Está en la página 1de 22

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

CENTRO UNIVERSITARIO DE TOTONICAPÁN

LICENCIATURA EN CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES


–ABOGACÍA Y NOTARIADO-
Docente: Lic. Luis Geovani Baca

Estudiante Carné
Joel Mardoqueo Sapón Alvarez 202045923
Florinda del Rosario Poncio Ajpacajá 202043310
Jeysson Esteban Gaspar Menchú 202045476
Florencio Salvador Say Gutierrez 201143808

Totonicapán, 29 de agosto de 2022.


INDICE
1. CONVENIO 135 ...................................................................................................................................... 3

CONVENIO RELATIVO A LA PROTECCION Y FACILIDADES QUE DEBEN OTORGARSE A LOS


REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES EN LA EMPRESA ........................................................................ 3

2. CONVENIO 160 ...................................................................................................................................... 4

CONVENIO SOBRE ESTADISTICAS DEL TRABAJO ........................................................................................... 4

3. CONVENIO 175 ...................................................................................................................................... 5

CONVENIO SOBRE EL TRABAJO A TIEMPO PARCIAL ..................................................................................... 5

4. CONVENIO 100 SOBRE LA IGUALDAD DE RENUMERACIÓN................................................................. 6

5. CONVENIO 111 SOBRE LA DISCRIMINACIÓN (EMPLEO Y OCUPACIÓN), 1958 ..................................... 6

6. C138 - CONVENIO SOBRE LA EDAD MÍNIMA, 1973 .............................................................................. 8

7. CONVENIO 105 DE LA O.I.T. ................................................................................................................ 10

CONVENIO SOBRE LA ABOLICIÓN DEL TRABAJO FORZOSO, 1957. ............................................................. 10

8. CONVENIO 182 DE LA O.I.T ................................................................................................................. 13

LAS PEORES FORMAS DE TRABAJO INFANTIL, 1999. .................................................................................. 13

9. CONVENIO 11 DE LA O.I.T. .................................................................................................................. 16

CONVENIO SOBRE EL DERECHO DE ASOCIACIÓN (AGRICULTURA) ............................................................ 16

10. CONVENIO 141 DE LA O.I.T. ............................................................................................................ 18

CONVENIO SOBRE LAS ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES RURALES, 1975 ......................................... 18


1. CONVENIO 135
CONVENIO RELATIVO A LA PROTECCION Y
FACILIDADES QUE DEBEN OTORGARSE A LOS
REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES EN LA
EMPRESA
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 2 de junio de 1971 en
su quincuagésima sexta reunión

EN VIGOR HASTA LA FECHA

Los representantes de los trabajadores en una empresa tendrán la protección adecuada


contra cualquier acción que pueda afectarlos, tales como el despido de los
representantes de los trabajadores, sus actividades, la cooperación con los sindicatos o
la participación en actividades sindicales. Los miembros trabajan de conformidad con la
ley, los convenios colectivos y otros acuerdos generales.

Las leyes nacionales, los convenios colectivos, las decisiones independientes o las
decisiones judiciales pueden determinar qué grupo o grupos de representantes de los
trabajadores se benefician de las protecciones y los recursos previstos en este acuerdo.
Si los representantes sindicales y los representantes electos están de acuerdo, se
tomarán las medidas apropiadas cuando sea necesario para que la presencia de los
representantes electos no debilite la posición del sindicato en cuestión o de sus
representantes. Ampliar la cooperación. Todas las preguntas sobre representantes
electos y sindicatos relevantes y sus representantes.

Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá rescindir diez años después de
la entrada en vigor mediante un instrumento dirigido al Director General del Registro
Internacional. Oficina de Trabajo. La cancelación surtirá efecto transcurrido un año a
partir de la fecha de registro. Si es necesario, la Junta Directiva de la Oficina Internacional
el personal presentará un informe sobre cómo implementar y revisar la Carta de la
Conferencia una solicitud para revisar la agenda de la reunión en su totalidad o en parte.
La aceptación por cualquiera del nuevo acuerdo modificado constituirá una renuncia
inmediata al acuerdo sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9. (Solicitud al Director
General de la Oficina de Registro Internacional para rescindir diez años después.)

2. CONVENIO 160
CONVENIO SOBRE ESTADISTICAS DEL TRABAJO
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo, Congregada en dicha ciudad el 7 de junio de 1985 en su
septuagésima primera reunión

Ratificado por Guatemala el 07 abril 1993

EN VIGOR HASTA LA FECHA

El presente convenio se basa fundamentalmente en compilarse estadísticas continuas


de la población económicamente activa, del empleo, del desempleo, si procediere, y, en
la medida de lo posible, del subempleo visible, de manera que representen al conjunto
del país; estadísticas de la estructura y distribución de la población económicamente
activa de manera que representen al conjunto del país y resulten utilizables para análisis
detallados y como datos de referencia; estadísticas continuas de las ganancias medias
y de las horas medias de trabajo (horas realmente efectuadas u horas remuneradas) que
abarquen a todas las categorías importantes de obreros y empleados, y a todas las
principales ramas de actividad económica, y de manera que representen al conjunto del
país, cuando sea apropiado, estadísticas de las tasas de salario por tiempo de las horas
normales de trabajo, que abarquen las ocupaciones o grupos de ocupaciones
importantes en las principales ramas de actividad económica, y de manera que
representen al conjunto del país. Las obligaciones generales a que se refiere la parte I,
todo Miembro que ratifique el presente Convenio acepta las obligaciones dimanantes de
uno o varios de los artículos de la parte II.

A partir de la fecha de entrada en vigor del convenio revisor, el Convenio 160 ceso de
estar abierto a la ratificación de los Miembros.
El Convenio 160 continua en vigor en todo caso, en forma y los contenidos actuales, para
los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.

3. CONVENIO 175
CONVENIO SOBRE EL TRABAJO A TIEMPO PARCIAL
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 7 de junio de 1994, en
su octogésima primera reunión;

El 17 de enero de 2017 Guatemala ratificó el Convenio núm. 175

EN VIGOR HASTA LA FECHA

El Convenio en mención se aplica a todos los trabajadores a tiempo parcial, siempre que
cada miembro, previa consulta a las organizaciones representativas de empleadores y
de trabajadores interesadas, pueda excluir total o parcialmente de su ámbito de
aplicación a determinadas categorías de trabajadores. o instalaciones donde la inclusión
de tales categorías puede crear problemas específicos de especial preocupación.

El convenio en mención ayuda a garantizar que los empleados temporales tengan las
mismas protecciones que los empleados a tiempo completo en igualdad de condiciones:
I. Libertad de asociación, libertad de negociación y derecho a actuar como
representantes; II. para la seguridad y la salud en el trabajo; III. No Discriminación en el
empleo y la ocupación. Además de tomar las medidas correspondientes con las leyes y
políticas nacionales, para que a los trabajadores a tiempo parcial no se les pague en
base a horas, productos o salarios. Se considera que el salario inicial es el mismo que el
de un empleado regular en el mismo puesto.

Las disposiciones del contrato son exigibles por ley, a menos que sean exigibles
mediante convenio colectivo u otros medios compatibles con la práctica nacional. Antes
de adoptar la legislación, se consulta a las organizaciones de empleadores y de
trabajadores más representativas.

El convenio es válido en todos los casos. Para los Miembros que hayan ratificado y no
hayan ratificado el acuerdo que modifica su forma y contenido actuales.
4. CONVENIO 100 SOBRE LA IGUALDAD DE
RENUMERACIÓN
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del


Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1951 en su trigésima cuarta reunión.:

Este convenio nos habla y determina la igualdad de remuneración entre la mano de


obra masculina y la mano de obra femenina por un trabajo de igual valor. Empleando
métodos para la fijación de tasas de remuneración, promoviendo en medida que sea
compatible, garantizando a todos los trabajadores el principio de igualdad.

También el presente convenio estipula la factibilidad y la aplicación de las medidas


mencionadas anteriormente, es decir adoptar estratégicas a una evaluación objetiva que
no deberán considerarse contrarias al principio de igualdad de remuneración entre la
mano de obra masculina y la mano de obra femenina.

Por lo que todo miembro deberá colaborar con las organizaciones interesadas, siempre
y cuando este integra o sea parte de la OIT. Asimismo este convenio entra en vigor doce
meses después de la fecha ratificada.

Artículo 4.- Libertad e igualdad. En Guatemala todos los seres humanos son libres e
iguales en dignidad y derechos. El hombre y la mujer, cualquiera que sea su estado civil,
tienen iguales oportunidades y responsabilidades. Ninguna persona puede ser sometida
a servidumbre ni a otra condición que menoscabe su dignidad. Los seres humanos deben
guardar conducta fraternal entre sí.

EJEMPLO: Las mujeres trabajan dentro y fuera de casa, pero el trabajo que se realiza
en casa no se ve, no se valora, no tiene la consideración de tal; y por tanto, no cotiza a
la Seguridad Social y tampoco se retribuye.

5. CONVENIO 111 SOBRE LA DISCRIMINACIÓN (EMPLEO


Y OCUPACIÓN), 1958
La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:
Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 4 junio 1958 en su cuadragésima segunda
reunión; Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la
discriminación en materia de empleo y ocupación, cuestión que constituye el cuarto punto
del orden del día de la reunión:

Considerando que la Declaración de Filadelfia afirma que todos los seres humanos, sin
distinción de raza, credo o sexo, tienen derecho a perseguir su bienestar material y su
desarrollo espiritual en condiciones de libertad y dignidad, de seguridad económica y en
igualdad de oportunidades, y

Considerando además que la discriminación constituye una violación de los derechos


enunciados por la Declaración Universal de los Derechos Humanos,

Por lo tanto este convenio hace referencia al derecho de inclusión de oportunidades para
el desarrollo económico de la persona obrera.

Este convenio será aplicable en los estados miembros de la OIT quienes ratifican el
mismo, para promover métodos adecuados a las condiciones de igualdad de
oportunidades y al de trato en materia de trabajo, eliminando cualquier discriminación al
respecto. Pero también este convenio nos argumenta que no se considera
discriminación las medidas que afecten a una persona sobre la que recaiga sospecha
legítima de que se dedica a una actividad perjudicial.

Es decir que las medidas especiales de protección o asistencia recomendados en otros


convenios no se consideran discriminatorios. Para tener claro todo miembro puede
consultar con las organizaciones de empleadores y de trabajadores cuando dichas
organizaciones existan, y definir como no discriminadoras cualesquiera otras medidas
especiales destinadas a satisfacer las necesidades particulares de las personas.

Por lo tanto todo miembro que ratifique formalmente este convenio se obliga a aplicarlo,
pero también todo miembro de la OIT podrá denunciarlo para su expiración en su
territorio.
Artículo 4.- Libertad e igualdad. En Guatemala todos los seres humanos son libres e
iguales en dignidad y derechos. El hombre y la mujer, cualquiera que sea su estado civil,
tienen iguales oportunidades y responsabilidades. Ninguna persona puede ser sometida
a servidumbre ni a otra condición que menoscabe su dignidad. Los seres humanos deben
guardar conducta fraternal entre sí.

Artículo 151. Código de trabajo Se prohíbe a los patronos:

Anunciar por cualquier medio, sus ofertas de empleo, especificando como requisito para
llenar las plazas el sexo, raza, etnia y estado civil de la persona, excepto que por la
naturaleza propia del empleo, éste requiera de una persona con determinadas
características. En este caso el patrono deberá solicitar autorización ante la Inspección
General de Trabajo y la Oficina Nacional de la Mujer;

EJEMPLO: Lo que sucede a menudo en algunas oficinas ejecutivas, en donde su política


es mejor trabajar con hombres ya que la responsabilidad es menos que con las mujeres,
en virtud que si está casadas el rendimiento es bajo por las mismas responsabilidades
de su familia y cónyuge

6. C138 - CONVENIO SOBRE LA EDAD MÍNIMA, 1973


La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo:

Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Oficina Internacional del


Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio 1973 en su quincuagésima octava
reunión;

Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones relativas a la edad mínima


de admisión al empleo, cuestión que constituye el cuarto punto del orden del día de la
reunión;

Considerando que ha llegado el momento de adoptar un instrumento general sobre el


tema que reemplace gradualmente a los actuales instrumentos, aplicables a sectores
económicos limitados, con miras a lograr la total abolición del trabajo de los niños, y
después de haber decidido que dicho instrumento revista la forma de un convenio
internacional, adopta, con fecha veintiséis de junio de mil novecientos setenta y tres, el
presente Convenio, que podrá ser citado como el Convenio sobre la edad mínima, 1973:

Lo que busca este convenio es la abolición efectiva del trabajo de los niños y eleve
progresivamente la edad mínima de admisión al empleo o al trabajo a un nivel que haga
posible el más completo desarrollo físico y mental de los menores. Es decir que la edad
mínima fijada en cumplimiento de este convenio es de quince años, pero también
establece que el Miembro cuya economía y medios de educación estén
insuficientemente desarrollados podrá, previa consulta con las organizaciones de
empleadores y de trabajadores interesadas, si tales organizaciones existen, especificar
inicialmente una edad mínima de catorce años. Cada Miembro que haya especificado
una edad mínima de catorce años con arreglo a las disposiciones del párrafo precedente
deberá declarar en las memorias que presente sobre la aplicación de este Convenio, en
virtud del artículo 22 de la Constitución de la Organización Internacional del Trabajo:

La edad mínima de admisión a todo tipo de empleo o trabajo que por su naturaleza o las
condiciones en que se realice pueda resultar peligroso para la salud, la seguridad o la
moralidad de los menores no deberá ser inferior a dieciocho años.

El presente Convenio no se aplicará al trabajo efectuado por los niños o los menores en
las escuelas de enseñanza general, profesional o técnica o en otras instituciones de
formación ni al trabajo efectuado por personas de por lo menos catorce años de edad en
las empresas, siempre que dicho trabajo se lleve a cabo según las condiciones prescritas
por la autoridad competente, previa consulta con las organizaciones interesadas de
empleadores y de trabajadores, cuando tales organizaciones existan, y sea parte
integrante de:

1. 1. La legislación nacional podrá permitir el empleo o el trabajo de personas de


trece a quince años de edad en trabajos ligeros, a condición de que éstos:

2. 2. La legislación nacional podrá también permitir el empleo o el trabajo de


personas de quince años de edad por lo menos, sujetas aún a la obligación
escolar, en trabajos que reúnan los requisitos previstos en los apartados a) y b)
del párrafo anterior.
3. 3. La autoridad competente determinará las actividades en que podrá autorizarse
el empleo o el trabajo de conformidad con los párrafos 1 y 2 del presente artículo
y prescribirá el número de horas y las condiciones en que podrá llevarse a cabo
dicho empleo o trabajo.

4. 4. No obstante las disposiciones de los párrafos 1 y 2 del presente artículo, el


Miembro que se haya acogido a las disposiciones del párrafo 4 del artículo 2
podrá, durante el tiempo en que continúe acogiéndose a dichas disposiciones,
sustituir las edades de trece y quince años, en el párrafo 1 del presente artículo,
por las edades de doce y catorce años, y la edad de quince años, en el párrafo 2
del presente artículo, por la edad de catorce años.

Artículo 51.- Protección a menores y ancianos. El Estado protegerá la salud física,


mental y moral de los menores de edad y de los ancianos. Les garantizará su derecho a
la alimentación, salud, educación y seguridad y previsión social

Artículo 150. La Inspección General de Trabajo puede extender, en casos de excepción


calificada, autorizaciones escritas para permitir el trabajo ordinario diurno de los menores
de catorce años, o, en su caso, para reducir, total o parcialmente, las rebajas de la
jornada ordinaria diurna que impone el artículo anterior.

EJEMPLO: Lo que sucede hoy en día con niños en parques vendiendo dulces, algunos
ejerciendo el oficio lustrando zapatos también en los talleres de algunos oficios como la
talabartería etc.

7. CONVENIO 105 DE LA O.I.T.


CONVENIO SOBRE LA ABOLICIÓN DEL TRABAJO
FORZOSO, 1957.
Este convenio establece que para evitar él trabajo forzoso se hace necesario suprimirlo
y de alguna manera tratar de que los estados que ratifiquen dicho se comprometan abolir
en todas sus formas. A los efectos del presente Convenio, todos los que ratifican no
utilizaran formas de trabajo forzoso;
a) como medio de coerción o de educación políticas o como castigo por tener o expresar
determinadas opiniones políticas o por manifestar oposición ideológica al orden político,
social o económico establecido;

(b) como método de movilización y utilización de la mano de obra con fines de fomento
económico;

(c) como medida de disciplina en el trabajo;

(d) como castigo por haber participado en huelgas;

(e) como medida de discriminación racial, social, nacional o religiosa

Tomar medidas eficaces para la abolición inmediata y completa del trabajo forzoso u
obligatorio. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros de la Organización
Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el director general. Para su
aplicación en el territorio nacional se da doce meses después de la fecha en que las
ratificaciones de dos Miembros hayan sido registradas por el director general.

Leyes y artículos en la que se aplica el convenio.

En nuestra carta CPRG, el articulo 102 derecho al trabajo.

El cual establece trabajo es un derecho de la persona y una obligación social.

l) Los menores de catorce años no podrán ser ocupados en ninguna clase de trabajo,
salvo las excepciones establecidas en la ley. Es prohibido ocupar a menores en trabajos
incompatibles con su capacidad física o que pongan en peligro su formación moral. Los
trabajadores mayores de sesenta años serán objeto de trato adecuado a su edad;

ACUERDO GUBERNATIVO No. 112-2006

Reglamento de Protección Laboral de la Niñez y Adolescencia Trabajadora

REGLAMENTO DE PROTECCIÓN LABORAL DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA


TRABAJADORA

DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1. VIGILANCIA Y PROTECCION. El presente


reglamento tiene por objeto regular lo relativo a la vigilancia y protección de los derechos
de niños, niñas y adolescentes, así como la denuncia de amenaza o violación de sus
derechos, dentro de la competencia del Ministerio de Trabajo y Previsión Social, de las
disposiciones de la ley de protección Integral de la Niñez y Adolescencia para la efectiva
tutela de sus derechos, y la regulación de las condiciones bajo las cuales la adolescencia
trabajadora prestará sus servicios personales o para ejecutar una obra. Artículo 11.
APROVECHAMIENTO ESCOLAR. La parte empleadora deberá adecuar el horario del
adolescente trabajador para que asista al centro educativo en horario diurno y deberá
fomentar el aprovechamiento escolar.

Artículo 13. PROTECCION. Todo patrono está obligado a garantizarle al adolescente


trabajador, y especialmente a niño o niña mientras esté vigente la excepción a este
trabajo, el derecho a no ser objeto de cualquier forma de negligencia, discriminación,
explotación, violencia, crueldad y opresión, ya sea por acción u omisión a sus derechos
fundamentales, y ser protegido de toda forma de maltrato.

Ejemplo Albañilería:

Edades: Registradas para la parte de construcción y albañilería son de los 12 a los 18


años.

Este tipo de actividad laboral que realiza la niñez, la hace con riesgos en la salud y en
la seguridad. Se exponen a actividades bajo el agua, en alturas peligrosas y/o espacios
cerrados. Adicionalmente se ven obligados a trabajar con herramientas peligrosas,
acompañando sus actividades con la manipulación o el transporte manual de cargas
pesadas en condiciones insalubres y difíciles, en ocasiones con horarios prolongados
y/o nocturnos que impiden al niño asistir a la escuela.

Cuero, piel y calzado

• Edades: De los 6 a los 18 años de edad, con un predominio absoluto del sexo
masculino, tanto de la etnia ladina como indígena.

Características: En la actividad laboral de preparación de calzado, la niñez está expuesta


a problemas de salud y seguridad, a trabajos que se realizan con maquinaria, equipos y
herramientas peligrosas en medios insalubres. A esto hay que agregar el uso de insumos
de origen químico como los pegamentos, colas y líquidos, en los procesos de elaboración
y acabado.

8. CONVENIO 182 DE LA O.I.T


LAS PEORES FORMAS DE TRABAJO INFANTIL, 1999.
Adopta, con fecha diecisiete de junio de mil novecientos noventa y nueve, el siguiente
convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999:

Este convenio es otro de los instrumentos de trabajo la cual el ello se establece la


regulación del trabajo o infantil haciendo énfasis en el interés de la educación gratuita y
la necesidad de librar de todas esas formas de trabajo a los niños afectados y asegurar
su rehabilitación y su inserción social al mínimo tiempo que se atiende las necesidades
de sus familias.

Reconociendo que el trabajo infantil se debe en gran parte a la pobreza, y que la solución
a largo plazo radica en un crecimiento económico sostenido conducente al progreso
social, en panicular a las mitigaciones de la pobreza y educación universal,

deberá adoptar medidas inmediatas y eficaces para conseguir la prohibición y la


eliminación las peores formas de trabajo infantil con carácter de urgencia.

A los efectos de presente convenio, el término “niño” designa a toda persona menores
de 18 años.

Artículo 3. A los efectos del presente convenio, la expresión “las peores formas de trabajo
infantil” abarca:

(a) todas las formas de esclavitud o las prácticas análogas a la esclavitud, como la venta
y la trata de niños, la servidumbre por deudas y la condición de siervo, y el trabajo forzoso
u obligatorio, incluido el reclutamiento forzoso u obligatorio de niños para utilizarlos en
conflictos armados;

(b) la utilización, el reclutamiento o la oferta de niños para la prostitución, la producción


de pornografía o actuaciones pornográficas;
(c) la utilización, el reclutamiento o la oferta de niños para la realización de actividades
ilícitas, en particular la producción y el tráfico de estupefacientes, tal como se definen en
los tratados internacionales pertinentes, y

(d) el trabajo que, por su naturaleza o por las condiciones en que se lleva a cabo, es
probable que dañe la salud, la seguridad o la moralidad de los niños.

Todo miembro debe adoptar las medidas que sean necesaria para garantizar la
aplicación del convenio, estableciendo las formas de aplicación de sanciones penales

Artículo 7. Todo Miembro deberá adoptar, teniendo en cuenta la importancia de la


educación para la eliminación del trabajo infantil, medidas efectivas y en un plazo
determinado con el fin de:

(a) impedir la ocupación de niños en las peores formas de trabajo infantil;

(b) prestar la asistencia directa necesaria y adecuada para librar a los niños de las peores
formas de trabajo infantil y asegurar su rehabilitación e inserción social;

(c) asegurar a todos los niños que hayan sido librados de las peores formas de trabajo
infantil el acceso a la enseñanza básica gratuita y, cuando sea posible y adecuado, a la
formación profesional;

(d) identificar a los niños que están particularmente expuestos a riesgos y entrar en
contacto directo con ellos, y

(e) tener en cuenta la situación particular de las niñas.

LEYES INTERNAS POR LAS QUE SE APLICA

CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA

Artículo 4o. LIBERTAD E IGUALDAD. En Guatemala todos los seres humanos son libres
e iguales en dignidad y derechos. El hombre y la mujer, cualquiera que sea su estado
civil, tienen iguales oportunidades y responsabilidades.1 Ninguna persona puede ser
sometida a servidumbre ni a otra condición que menoscabe su dignidad. Los seres
humanos deben guardar conducta fraternal entre sí.
REGLAMENTO DE PROTECCIÓN LABORAL DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA
TRABAJADORA

Artículo 32. PROHIBICIONES DEL TRABAJO DE LA NIÑEZ, ADOLESCENCIA. Se


prohíbe el trabajo de niños y niñas menores de catorce años de edad, según lo regulado
en el artículo 6 de este Reglamento, y para la adolescencia trabajadora los siguientes
tipos de trabajo:

a) El que se realice en lugares insalubres o peligrosos, de acuerdo con lo que se


establece en este Reglamento;

b) El que implique actividades peligrosas y las consideradas como peores formas de


trabajo; c) El que se realice en jornada extraordinaria;

d) El que se realice en jornada nocturna o mixta;

e) El que se realice en locales perjudiciales para su formación o desarrollo integral; tales


como salas o sitios de espectáculos para adultos, talleres de grabación, impresión o
fotografía o filmación de materiales de contenido sexual, salas de juego de azar, billares,
centros de baile, discotecas, bares y locales de expendio de bebidas alcohólicas u
análogas.

Ejemplo

Industria y turista

Este tipo de actividad laboral en la que se encuentra la niñez, se expone a riesgos físicos,
sexuales, morales, psicológicos y sociales, con poca oportunidad a la asistencia escolar.

Elaboración de cohetes.

En este tipo de actividad laboral, los niños, niñas y adolescentes, se ven expuestos a
altos riegos físicos como son quemaduras, heridas erosivas, daños en los ojos y oídos.
Asimismo, a altos riesgos a la salud y seguridad, exposición a abusos de orden físico,
laborando en espacios cerrados con materiales riesgosos en condiciones insalubres y
especialmente difíciles, con horarios prolongados que les impiden la asistencia escolar,
con daños de intoxicaciones, alergias y erosiones, contusiones y heridas, corto
contundentes con herramientas, punzantes y cortante, quemaduras de diferentes
grados, amputaciones, ceguera, invalidez y hasta muerte

9. CONVENIO 11 DE LA O.I.T.
CONVENIO SOBRE EL DERECHO DE ASOCIACIÓN
(AGRICULTURA)
Artículo 1

Todo Miembro de la Organización Internacional del Trabajo que ratifique el presente


Convenio se obliga a asegurar a todas las personas ocupadas en la agricultura los
mismos derechos de asociación y de coalición que a los trabajadores de la industria, y a
derogar cualquier disposición legislativa o de otra clase que tenga por efecto menoscabar
dichos derechos en lo que respecta a los trabajadores agrícolas. Recordemos que en
Guatemala la mayoría de los trabajadores son los agricultores y esto es aplicable para
aquellos trabajadores.

Artículo 2

Este artículo hace referencia sobre las ratificaciones formales del presente Convenio, de
acuerdo con las condiciones establecidas por la Constitución de la Organización
Internacional del Trabajo, serán comunicadas, para su registro, al Director General de la
Oficina Internacional del Trabajo. Eso indica que al momento que un Estado ratifica este
convenio, deberá de avisar para su registro al Director General dela Oficina Internacional
de Trabajo.

Artículo 3

1. Este Convenio entrará en vigor en la fecha en que las ratificaciones de dos Miembros
de la Organización Internacional del Trabajo hayan sido registradas por el director
general.

2. Sólo obligará a los Miembros cuya ratificación haya sido registrada en la Oficina
Internacional del Trabajo.
3. Posteriormente, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, en la fecha en
que su ratificación haya sido registrada en la Oficina Internacional del Trabajo.

Artículo 4

Tan pronto como las ratificaciones de dos Miembros de la Organización Internacional del
Trabajo hayan sido registradas en la Oficina Internacional del Trabajo, el director general
de la Oficina notificará el hecho a todos los Miembros de la Organización Internacional
del Trabajo. Igualmente les notificará el registro de las ratificaciones que le comuniquen
posteriormente los demás Miembros de la Organización.

Artículo 5

A reserva de las disposiciones del artículo 3, todo Miembro que ratifique el presente
Convenio se obliga a aplicar las disposiciones del artículo 1 a más tardar el 1 de enero
de 1924, y a tomar las medidas necesarias para el cumplimiento de dichas disposiciones.

Artículo 6

Todo Miembro de la Organización Internacional del Trabajo que ratifique el presente


Convenio se obliga a aplicarlo en sus colonias, posesiones y protectorados, de acuerdo
con las disposiciones del artículo 35 de la Constitución de la Organización Internacional
del Trabajo.

Artículo 7

Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la expiración de
un período de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor,
mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la fecha
en que se haya registrado en la Oficina Internacional del Trabajo.

Artículo 8

Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración de la Oficina


Internacional del Trabajo presentará a la Conferencia General una memoria sobre la
aplicación del Convenio y considerará la conveniencia de incluir en el orden del día de la
Conferencia la cuestión de su revisión total o parcial.

Artículo 9

Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.

ANALISIS

El artículo 1 de este convenio hace que se obliga a asegurar a todas las personas
ocupadas en la agricultura los mismos derechos de asociación y de coalición que a los
trabajadores de la industria, y a derogar o dejar sin efecto cualquier disposición legislativa
o de otra clase que tenga por efecto menoscabar dichos derechos en lo que respecta a
los trabajadores agrícolas. Por tal mandato del presente instrumento internacional en
materia laboral, es importante, entender lo que la norma quiere decir, es que toda
persona que labora en la agricultura que sus derechos no sean menoscabado, ya sea
por alguna condición que han puestos los patronos a fin de que dichos trabajadores no
tenga el derecho de asociación, o es su caso alguna disposición legislativa, eso indica
que cualquier ley emanada del Congreso de la República que restringe el derecho a la
asociación al agricultor, media vez que el Estado ratifica este convenio deberá dejar sin
efecto esas leyes, disposiciones que restringe tal derecho.

10. CONVENIO 141 DE LA O.I.T.


CONVENIO SOBRE LAS ORGANIZACIONES DE
TRABAJADORES RURALES, 1975
Artículo 1

El presente Convenio se aplica a todas las categorías de organizaciones de trabajadores


rurales, incluidas las organizaciones que no se limitan a estos trabajadores pero que los
representan.

Artículo 2
El presente Convenio hace referencia sobre la expresión trabajadores rurales abarca a
todas las personas dedicadas, en las regiones rurales, a tareas agrícolas o artesanales
o a ocupaciones similares o conexas, tanto si se trata de asalariados como,

Artículo 3

El presente artículo detalla sobre todas las categorías de trabajadores rurales, tanto si
se trata de asalariados como de personas que trabajen por cuenta propia, tienen el
derecho de constituir, sin autorización previa, las organizaciones que estimen
convenientes, así como el de afiliarse a estas organizaciones, con la sola condición de
observar los estatutos de estas. Entre los mismos reconocen los principios de la libertad
sindical deberán respetarse plenamente; las organizaciones de trabajadores rurales
deberán tener un carácter independiente y voluntario, y permanecer libres de toda
injerencia, coerción o represión.

Artículo 4

Unos de los objetivos de la política nacional de desarrollo rural deberán ser facilitar el
establecimiento y expansión, con carácter voluntario, de organizaciones de trabajadores
rurales fuertes e independientes, como medio eficaz de asegurar la participación de estos
trabajadores, sin discriminación en el sentido del Convenio sobre la discriminación
(empleo y ocupación), 1958, en el desarrollo económico y social y en los beneficios que
de él se deriven.

Artículo 5

El presente artículo establece la forma para permitir que las organizaciones de


trabajadores rurales desempeñen un papel en el desarrollo económico y social, todo
Estado Miembro que ratifique este Convenio deberá adoptar y poner en práctica una
política de promoción de estas organizaciones, sobre todo con vistas a eliminar los
obstáculos que se oponen a su creación y desarrollo y al desempeño de sus actividades
legítimas, así como aquellas discriminaciones de orden legislativo y administrativo de
que las organizaciones de trabajadores rurales y sus afiliados pudieran ser objeto.

Artículo 6
Deberán adoptarse medidas para promover la mayor comprensión posible de la
necesidad de fomentar el desarrollo de organizaciones de trabajadores rurales y de la
contribución que pueden aportar para mejorar las oportunidades de empleo y las
condiciones generales de trabajo y de vida en las regiones rurales, así como para
incrementar la renta nacional y lograr una mejor distribución de la misma.

Artículo 7

Las ratificaciones formales del presente Convenio serán comunicadas, para su registro,
al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo.

Artículo 8

1. Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros de la Organización


Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General.

2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las ratificaciones de dos
Miembros hayan sido registradas por el Director General.

3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor, para cada Miembro, doce
meses después de la fecha en que haya sido registrada su ratificación.

Artículo 9

1. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denunciarlo a la expiración de
un período de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor,
mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un año después de la fecha
en que se haya registrado.

2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que, en el plazo de un año después
de la expiración del período de diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga
uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará obligado durante un nuevo
período de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración de
cada período de diez años, en las condiciones previstas en este artículo.

Artículo 10
1. El director general de la Oficina Internacional del Trabajo notificará a todos los
Miembros de la Organización Internacional del Trabajo el registro de cuantas
ratificaciones, declaraciones y denuncias le comuniquen los Miembros de la
Organización.

2. Al notificar a los Miembros de la Organización el registro de la segunda ratificación


que le haya sido comunicada, el Director General llamará la atención de los Miembros
de la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el presente Convenio.

Artículo 11

El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo comunicará al Secretario


General de las Naciones Unidas, a los efectos del registro y de conformidad con el
artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, una información completa sobre todas
las ratificaciones, declaraciones y actas de denuncia que haya registrado de acuerdo con
los artículos precedentes.

Artículo 12

Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de Administración de la Oficina


Internacional del Trabajo presentará a la Conferencia una memoria sobre la aplicación
del Convenio, y considerará la conveniencia de incluir en el orden del día de la
Conferencia la cuestión de su revisión total o parcial.

Artículo 13

1. En caso de que la Conferencia adopte un nuevo convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, y a menos que el nuevo convenio contenga disposiciones en
contrario:

(a) la ratificación, por un Miembro, del nuevo convenio revisor implicará, ipso jure, la
denuncia inmediata de este Convenio, no obstante, las disposiciones contenidas en el
artículo 9, siempre que el nuevo convenio revisor haya entrado en vigor;

(b) a partir de la fecha en que entre en vigor el nuevo convenio revisor, el presente
Convenio cesará de estar abierto a la ratificación por los Miembros.
2. Este Convenio continuará en vigor en todo caso, en su forma y contenido actuales,
para los Miembros que lo hayan ratificado y no ratifiquen el convenio revisor.

Artículo 14

Las versiones inglesa y francesa del texto de este Convenio son igualmente auténticas.

ANALISIS DEL CONVENIO

A los efectos del presente Convenio, la expresión trabajadores rurales abarca a todas
las personas dedicadas, en las regiones rurales, a tareas agrícolas o artesanales o a
ocupaciones similares o conexas, tanto si se trata de asalariados como, a reserva de las
disposiciones del párrafo 2 de este artículo, de personas que trabajan por cuenta propia,
como los arrendatarios, aparceros y pequeños propietarios tal como lo establece el
artículo 2 del presente convenio ratificado por el Estado de Guatemala, recordemos que
en Guatemala la mayoría de aquellas personas viven y trabajan en áreas rurales, es por
ello que este convenio respalda todas las categorías de trabajadores rurales, tanto si se
trata de asalariados como de personas que trabajen por cuenta propia, tienen el derecho
de constituir, sin autorización previa, las organizaciones que estimen convenientes, así
como el de afiliarse a estas organizaciones, con la sola condición de observar los
estatutos de las mismas, además de eso los principios de la libertad sindical deberán
respetarse plenamente; las organizaciones de trabajadores rurales deberán tener un
carácter independiente y voluntario, y permanecer libres de toda injerencia, coerción o
represión. En el artículo 3 del presente convenio sobre la adquisición de la personalidad
jurídica por las organizaciones de trabajadores rurales no podrá estar sujeta a
condiciones cuya naturaleza limite la aplicación de las disposiciones de los párrafos 1 y
2 del presente artículo. Al ejercer los derechos que se les reconocen en el presente
artículo, los trabajadores rurales y sus organizaciones respectivas deberán, lo mismo que
las demás personas o colectividades organizadas, respetar la legalidad. La legislación
nacional no menoscabará ni será aplicada de suerte que menoscabe las garantías
previstas por el presente artículo.

También podría gustarte