Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VERSOS DE TUMBES
Yo no me estaría quieto y
hasta verte no parara El día que yo me muera que
solamente así pudiera me entierren en el norte,
acabar de comprender, Al compás de marinera,
que tu llegues a querer a un cajón y una guitarra,
este corazón dichoso y sobre mi tumba pongan
aquí me tienes pegoso mi bandera bicolor,
¡Tan mala que te han de ver! con un letrero que diga,
murió el cholito cantor. Este
es mi último pedido, espero
que sea cumplido.
En su libro Décimas, publicado en 1960, Nicomedes Santa Cruz incluye una de
las llamadas décimas de pie forzado, composició n que se caracteriza por
comenzar con cuatro versos octosílabos que riman el segundo con el cuarto,
siendo a la vez cada uno de estos, el verso final de las cuatro estrofas siguientes.
En esta décima Santa Cruz (1960: 26-27) se refiere a la cumanana:
2
En Cuba con la guajira
y en Argentina payando
al retador contestando
verso tras verso se
inspira. Huye a veces
nuestra lira de la retórica
hispana: metaplasmos y
“replana” se emiten por
reintegro
porque así lo quiso un negro
según su lengua africana.
3
Juglares de obscura piel
que entre azucareras cañas
repitieron las hazañas
de don Vicente Espinel.
Y ni palma ni laurel,
y ni mármoles ni bronces.
Bastaron sutiles ronces,
tras los halagos el ron
y dieron su inspiración
los negros de aquel entonces.
4
Su desafío en cuartetas
sobre un obligado asunto
dio margen al contrapunto
en muy ingeniosas tretas.
Hábiles negros poetas
dieron la copla peruana.
En la hacienda provinciana
donde nació este cantar
los negros de aquel lugar
llamábanle “Kumanana”.
La afirmació n de Nicomedes Santa cruz, de que la palabra cumanana tiene
origen directo en la voz kumanana de una lengua africana, es corroborada añ os
después por Fernando Romero, este investigador indica que el vocablo se
origina en la lengua kikongo (Romero 1988).
Milagros Carazas, investigadora de la tradició n oral, señ ala que “la cumanana es
una expresió n afromestiza o, si se quiere, afroyunga; está a medio camino entre
la poesía oral y la mú sica, entre la improvisació n pícara y el ingenio creador”
(Carazas 2009). Así como ella y otros estudiosos de las expresiones culturales,
esperamos que esta manifestació n que enriquece nuestra diversidad cultural, y
nuestro patrimonio cultural inmaterial, pueda seguir cultivá ndose, logre
perdurar en el tiempo y continú e contribuyendo a reafirmar la identidad de los
pueblos que la practican.
Jhonny Boyer considera que don Alejandro Alemá n Rujel, apodado “el Torito
Alemá n”, fue el mejor cumananero que ha tenido Tumbes, precisamente por su
habilidad para crear versos alegres, llenos de picardía y fresco humor; añ ade: “…
aunque Tumbes no es la cuna de la cumanana, ha tenido hombres como don
Alejandro, y muchas mujeres y hombres valiosos que siguen hilando y tejiendo
poemas, canciones, versos y cumananas; que siguen esparciendo semillas de
cultura en las aulas y en las calles tumbesinas”.
El dulce de guineo
es rico pero No me mires de esa forma
empalagoso, mi amor es que chucaque me va a dar,
verdadero después, aunque no quieras
y el tuyo fue mentiroso. el sapo me tendrás que
pasar.
La hija de la tamalera
está más buena que el pan, ¡Oh Tumbes querido!
por eso dejé de comer pan, Pedacito de terruño inmaculado
después que probé su parece que ya de ti,
tamal. las autoridades se han olvidado.
Nadie se acuerda de ti
y te tienen relegado, Solo se acuerdan de ti
a pesar que tú al Perú, en campañas electoreras,
con heroísmo has honrado… después quedas en el
olvido
como un traste viejo cualquiera.
Un dicho popular muy difundido nos enseñ a que “lo que se hereda, no se hurta”,
siguiendo esa frase, podemos afirmar que, si don Alejandro Alemá n fue un gran
cumananero tumbesino, Dreyka Deyanira Neyra Merino, biznieta suya, está
siguiendo sus pasos. Dreyka tiene 14 añ os, cursa el cuarto grado de secundaria
en la institució n educativa Isaac Newton, de Tumbes; uno de sus pasatiempos es
componer cumananas y escribir poesía, actividad que disfruta mucho en sus ratos
libres. Cuando logramos comunicarnos y conversar con ella nos dijo: “Sí, yo sé
hacer cumananas, para mí es muy fá cil ¿cuá ntas quiere y sobre qué tema quiere?
Cuando me dedico, yo no tengo límite”. Anotamos algunas de su repertorio, que
tuvo a bien compartir.
En el cálido abrazo,
que me entrega mi madre, Cariño tengo bastante, de
me lleno aún de gozo, mis padres y hermanos,
aunque ya esté grande. aunque con estos últimos
a veces, nos agarramos a palos.
Cangrejito de los
manglares, molusco
tumbesino, Los manglares de mi Tumbes,
has entender a los tienen una hermosa vista, como
humanos, también laberintos donde sin boca
que hoy de desaparecer y conchas
corres peligro. se esconden, por temor al hombre.
Osito manglero,
perrito conchero, Concha
¿dónde te escondes negra, rica
que casi no te veo? carne,
si la quieres seguir disfrutando, solo
coge la más grande.
Conchero, concherito
extractor del mangle, Yo quiero ser langostino,
si tú agarras a los chiquitos todo suculento y fino,
¿Qué nos quedara más tarde? para ver si así me
quieres como yo te he
querido.
Y le cortaron la lengua,
pero no callaron su ser, y al ritmo del festejo,
por eso a Micaela yo alzo mi bandera,
Bastidas hay que de ser peruana no me quejo.
reconocer.
Las mujeres de mi
Tumbes, somos hermosas No me gusta el
y con voz, por eso somos feminismo, tampoco el
escuchadas, tal como lo machismo, yo prefiero
dice Dios. ser neutral
y por ser mujer festejar.
De blanco pelaje,
hermoso ejemplar, Hoy están en peligro,
ojalá que con después desaparecerán,
fotos, entonces recordaremos,
recordemos al oso polar. donde habitaban sin molestar.
Tú me brindas enseñanza, yo
A mi Institución Educativa, te brindo atención, gracias
quiero felicitar, por enseñarme, maestra y
a pesar de la pandemia, profesor
virtualmente puede
enseñar.
TUMBES
1
Rara vez el centralismo
pone sus ojos en ti
y a pesar de ser así
es grande tu patriotismo.
En ti me miro a mí
mismo y siento como un
resorte
que me impulsa a que te
exhorte con mi palabra sentida.
Hace tiempo que en mi vida
eres el norte del Norte.
2
A veces sueño despierto
Y mi memoria se pierde
donde tu suelo era verde
y era verde tu desierto…
Hoy, el algarrobo ha
muerto, todo es carbón
vegetal;
y para agrandar tu mal
han brotado un par de abrojos
donde lloraron mis ojos
septentrión del litoral.
3
Deja que te hable, pocero,
Pocero deja que te hable
en el pozo petrolero:
Tú que aquí fuiste el
primero en perforar playa y
monte, hoy haces de
polizonte
de mísero “wachimán”,
pero aun, como guardián
Alumbras nuestro horizonte.
4
Y tú, chola tumbesina,
cuando la marea suba,
tendrás robalo, ojo de uva,
mero, langosta, corvina.
esa fauna submarina
será el futuro caudal.
¡Lucha, pueblo tropical,
y este Perú en que
sucumbes será alumbrado
por Tumbes
¡Como una aurora boreal!...
Cumananas Sócrates
MUJER: Anda cholo palangana con harta chicha en la panza, como quieres que
te quiera si tu plata no te alcanza.
HOMBRE: Abre la puerta chola ingrata atiende pronto a tu marido, no vez que
viene bien cansado de trabajar porque es bien cumplido
MUJER: Oye cholo sinvergüenza que te has creído vienes de madrugada y ni
siquiera traes un sencillo.
HOMBRE: Me dices que no me quieres porque soy ponchito de lana, tampoco
te quiero yo porque eres ociosa y haragana.
MUJER: Cuchillo porque te doblas si eres de buen acero, así se doblan los
hombres cuando no tienen dinero.
HOMBRE: Soy cholo de poncho y sombrero y con mi yunta abro surcos en la
tierra antes de que salga el sol y hasta que salen las estrellas.
MUJER: Si te quise fue por burla, si te amé no sé por qué; el amor que tú me
diste poco a poco lo olvidé.
HOMBRE: Hombres encontrarás como piedras en el río; pero jamás
encontrarás, un amor igual al mío.
MUJER: Hay cholito ya dejemos de pelear, tu sabes que yo te quiero y mi amor
es de verdad.
HOMBRE: Las letras que te escribo, no son de tinta ni tintero; sino son lágrimas
que lloro y lloro porque te quiero.
MUJER: Me gusta como caminas y cuando te ríes mejor, por eso estoy
dispuesto (a) a ofrecerte mi amor.
HOMBRE: viva mi Sócrates querido, viva mi colegio hermoso que a golpe del
cajón se goza; un festejo y una marinera salerosa.
MUJER: Gracias mi DIOS querido por tener la bendición de ser socrático, a ti te
digo amigo que somos ricos en conocimiento, historia y tradición y su linda
gente de gran corazón. “VIVA EL SÓCRATES SEÑORES”
gracias
Ve mi comadre Como esta mi comadre
ahí si es bien viva a los años que la veo
pero véanla con mi ya voto a mi compadre
compadre ahí ni se a viva. Por ocioso y por feo.
Ya se me murió el marido
El diablo se lo llevo
Por haya estará pagando
Las patadas que me dio.
Referencias