Está en la página 1de 4

LOS CASOS GRIEGOS Y SUS (PRINCIPALES) FUNCIONES

SINTÁCTICAS

Nominativo

Es el caso del sujeto y de lo que concuerda con el sujeto: atributo, complemento


predicativo y aposiciones:

Ὁ ὕπνος τοῦ θανάτου ἀδελφός ἐστιν. (sujeto)


El sueño es hermano de la muerte.

Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. (complemento predicativo)


Ciro fue elegido rey.

Κῦρος βασιλεύς ἦν. (atributo)


Ciro era rey.

Κῦρος ὁ βασιλεύς. (aposición)


Ciro, el rey (= el rey Ciro).

Vocativo

El vocativo es el caso de la interpelación. Puede ir precedido de la interjección ὦ. No


es, en rigor, un caso, en la medida en la que no establece una relación sintáctica con el
verbo, sino con toda la oración.

Ὦ Ἀθηνά, ἱερὰ καὶ θεία εἶ.


¡Atenea! Eres sagrada y diosa.

Acusativo

En su uso principal, es el caso del complemento directo sobre el que recae


directamente la acción verbal (cuando el núcleo verbal lo ocupa un verbo transitivo).

Οἱ Πέρσαι θύουσιν ἵππους τῷ ἡλίῳ.


Los Persas sacrifican caballos al sol.

Acusativo de dirección
El acusativo puede utilizarse para expresar el lugar hacia donde, normalmente
acompañado de las preposiciones εἰς, ἐπί, πρός, ἀνά, κατά, παρά, ὡς.

Οἱ Ἀθηναῖοι τριήρεις εἰς Ἀσίαν ἔπεµπον.


Los Atenienses enviaron trirremes a Asia.
Acusativo de extensión (en el espacio y en el tiempo)
El acusativo puede expresar distancia recorrida (o entre dos puntos), duración, tiempo
desde cuando, edad, etc.

Ἀπέχει σταδίους ἑβδοµήκοντα.


Dista setenta estadios.

Δέκα ἔτη ἐπολέµησαν.


Lucharon durante diez años.

Παῖς δέκα ἔτη γεγονώς.


El niño cumplió diez años.

NOTA: Algunos verbos se construyen con doble acusativo (uno de objeto y otro
predicativo (verbos que significan juzgar, considerar, estimar, nombrar),

Νοµίζω σε διδάσκαλον.
Te considero un maestro.

o uno de objeto y otro de persona (verbos que significan enseñar, ocultar, pedir,
preguntar):
Διδάσκω τοὺς παῖδας τὴν γραµµατικήν.
Enseño a los niños la gramática.

Genitivo
Tiene funciones de complemento del nombre (con distintos valores semánticos) y de
varios complementos circunstanciales.

Complemento del nombre

ἡ οἰκία τοῦ πατρός. (posesivo)


La casa del padre.

ὁ φόβος πολεµίων.
El temor de [a] los enemigos. (objetivo y subjetivo)

πολίτου ἀρετή. (explicativo)


Virtud de un ciudadano.

χρυσοῦ στέφανος. (materia)


Una corona de oro.

ἑπτὰ σταδίων τεῖχος. (medida)


Una muralla de siete estadios.
πρεσβύτατος τῶν ἀδελφῶν (complemento de comparativos y superlativos)

τίς ὑµῶν; (partitivo)


¿Cual de vosotros?
Complemento circunstancial
Expresa de manera general el punto de partida, el origen, la separación. Acompañado de
las preposiciones ἀπό, ἐκ (ἐξ), κατά, παρά, πρός, ἄποθεν.

Ἔρχοµαι παρὰ τοῦ πατρός.


Voy junto del padre.

Αἱ κόραι ἐκ τῶν κρηνῶν ὕδωρ φέρουσιν.


Las muchachas llevan agua de (desde) la fuente.

Ἔρχοµαι διὰ τῆς Ἑλλάδος. (lugar por donde: con la preposición διά)
Voy por la Hélade.

Ἔρχοµαι τῆς νυκτός. (tiempo durante)


Voy de noche (durante la noche).

Complemento agente
El complemento propio de la voz pasiva se expresa en griego en genitivo con la
preposición cuando el agente es persona. Si el agente es una cosa, se utiliza el dativo.

Οἱ διδάσκαλοι φιλοῦνται ὑπὸ παιδῶν.


Los maestros son estimados por los niños.

Complemento de ciertos verbos


En concreto los que significan participar, compartir (µετέχειν, κοινωνεῖν) ; comenzar
(ἄρχεσθαι); tocar (ἅπτεσθαι, ἔχεσθαι); oír, percibir (ἀκούειν); recordar (µιµνῄσκειν);
desear, ambicionar (ἐπιθυµεῖν); reinar, gobernar (ἄρχειν, κρατεῖν):

Ἄρχοµαι τῆς ὁδοῦ.


Inicio el camino.

Dativo
Como valor propio, tiene la función de complemento indirecto, expresando la persona
interesada en la acción verbal por recibir el daño o el provecho de la misma (su
destinatario), y la finalidad de la acción verbal.

Κῦρος δίδωσιν αὐτῷ µισθόν.


Ciro le dio la paga.

Además, expresa un conjunto de valores derivados de este valor propio:


Dativo posesivo
Expresa posesión con verbos como εἰµί, γίγνοµαι (ambos significan ser):

Ἄλλοις µὲν χρήµατά ἐστι, ἡµῖν δὲ ξύµµαχοι ἀγαθοί.


Muchos tienen dinero, nosotros bellos aliados. (Para muchos hay dinero, para
nosotros bellos aliados.)
Dativo instrumental (puede llevar la preposición σύν)

Αὐτὸν ἀπέκτεινε τῷ ξίφει.


Lo mató con una espada.

Complemento Circunstancial de Compañía (frecuentemente con la preposición σύν)

Σὺν τοῖς Θεοῖς ἐλπίδες εἰσὶ σωτηρίας.


Con los dioses las esperanzas son salvaciones.

Complemento Circunstancial de Causa

Αὐτὸν ἀπέκτεινε φόβῳ.


Lo mató por miedo.

Agente de voz pasiva (cuando el agente es cosa)

Αἱ πόλεις νέµονται νόµοις.


Las ciudades son regidas por leyes.

Dativo locativo (espacio y tiempo)


En la expresión de lugar en donde, se utilizan preposiciones (ἐν, παρά, πρός), excepto
para nombres de lugar muy comunes (Μαραθῶνι, Πλαταιαῖς)

Ἔστιν ἐν τῇ Ἑλλάδι.
Está en la Hélade.

La expresión de tiempo cuando, puede ir con o sin la preposición ἐν:

Τῇ ὑστεραίᾳ.
(En) el día siguiente (mañana).

Ἐν εἰρήνῃ.
En paz.

También podría gustarte