Está en la página 1de 20

DERECHO ADUANERO

ACTIVIDAD 10: PROYECTO INTEGRADOR ETAPA 2.


PROYECTO INTEGRADOR ETAPA 2

INTRODUCCIÓN:

Esta actividad consiste en aplicar los conocimientos adquiridos a lo largo del curso.
Para llevar a cabo este Proyecto se toman como referente actividades elaboradas
previamente, lo que garantiza la transversalidad de los contenidos revisados para
fortalecer el desarrollo de competencias.

OBJETIVO:

El objetivo del Proyecto integrador es analizar los procesos que se siguen para la
importación de una mercancía desde un país específico, destacando los trámites
administrativos y proceso de despacho con fundamento en la legislación aduanera
y otras leyes aplicables.

La Etapa 2 del Proyecto integrador se centrará en actividades relacionadas con los


trámites administrativos y procedimientos para el despacho de la importación de
mercancías.

IV. TRÁMITES ADMINISTRATIVOS Y PROCESO DE DESPACHO

Los trámites administrativos y procesos de despacho son los siguientes:

 Una vez realizado el pago de las contribuciones de comercio exterior, se


presenta la mercancía acompañada de la impresión simplificada del
pedimento ante el módulo del mecanismo de selección automatizado
(semáforo fiscal) en las instalaciones de la aduana.

 El mecanismo se activa al momento en que se lee el código de barras


impreso en el pedimento y arrojara un resultado: reconocimiento aduanero o
desaduanamiento libre.

 El reconocimiento aduanero es la revisión documental y examen de las


mercancías de importación, así como de sus muestras, para allegarse de los
elementos que permitan a las autoridades aduaneras, cerciorarse de la
veracidad de lo declarado, ante la autoridad aduanera, así como del
cumplimiento de las disposiciones que gravan y regulan la entrada o salida
de mercancías del territorio nacional.

 El reconocimiento aduanero se practica en el recinto fiscal (la aduana) por


funcionarios del Servicio de Administración Tributaria denominados
verificadores aduanales, los cuales son asignados de manera aleatoria para
la revisión de las mercancías mediante el sistema.

 Durante el reconocimiento aduanero el verificador podrá solicitar que bajen


las mercancías del medio de transporte para revisar sus características
físicas a efecto de constatar que la fracción arancelaria declarada en el
pedimento sea correcta; revisará la documentación anexa al pedimento que
fue transmitida de manera electrónica para constatar que sea congruente y
ampare la mercancía que se presenta; verificará que se cumpla con las
regulaciones y restricciones no arancelarias correspondientes para que la
mercancía puedan importarse y finalmente, comprobará que se hayan
pagado de manera correcta las contribuciones aplicables.

 En aquellos casos en los que por las características de la mercancía ésta sea
de difícil identificación y no se tenga certeza respecto a la clasificación
arancelaria (ejemplo: productos químicos, textiles, etc.) la autoridad podrá
tomar una muestra de la mercancía para enviarla a un laboratorio del SAT,
con la finalidad de que sea analizada y se pueda determinar la fracción
correspondiente.

 Si durante la revisión la autoridad no detecta ninguna irregularidad permitirá


la salida inmediata del medio de transporte en el que se presenten las
mercancías ante la aduana.

 Las autoridades aduaneras, en ejercicio de sus facultades, podrán emplear


los sistemas, equipos tecnológicos, cualquier otro medio o servicio con que
se cuente y que facilite el reconocimiento, la inspección o la verificación de
las mercancías; a estos se les denomina medios no intrusivos para la revisión
de las mercancías y consisten en rayos x, rayos gamma y binomios caninos.

 Cuando la autoridad aduanera detecte alguna irregularidad en la mercancía


o en la información asentada en el pedimento se levantará un acta
circunstanciada de hechos donde se describa tal situación y se indique el
fundamento legal que se aplica al caso en particular.

Descripción de facultades, tanto del régimen aduanero como del agente o


apoderado que emplearon en el proceso de importación de la mercancía
asignada en México.

El agente apoderado que se empleó en el proceso de la mercancía la cual fue


importación de ropa está obligado a evaluar y clasificar el producto, el cual debe ser
pre validado y conformado por el despacho aduanero del mencionado
procedimiento y realiza una serie de reglamentos y avisos, Reparando el
movimiento antes del envío. Estos se pueden dividir en dos categorías: Reconocido
(Valor en Aduana) y Valor (Libre). En primer lugar, nuestros agentes de aduanas
son nuestros contactos para la evaluación y la documentación, independientemente
del evento, y siempre están bajo nuestro control. Los agentes de aduanas pueden
retirar las mercancías de forma gratuita sin accidentes y solo en presencia de los
agentes de aduanas. Exportar en su forma definitiva, porque es la forma de
permanecer en el exterior o en cualquier país como se va nuestro estado textil .el
régimen aduanero es temporal, el proceso de importación de la ropa de China a
México.

Trámite administrativo que debe llevar a cabo el importador para realizar la


operación en la aduana.

 Revisión de documentos
 Estar registrado ante la autoridad de impuestos
 Solicitud de anticipo
 Estar inscrito al padrón de importadores.
 Revisión de mercancía
 Inscribirse al padrón de importadores específicos
 Clasificación arancelaria, cálculo de impuestos y derechos para la
importación y exportación de mercancías.
 Encargo conferido al agente aduanal.
 Copia de pedimentos vía correo y sistema
 Pedimento de importación
 Asesoría técnica, legal y fiscal para efectos aduanales.
 Pago de derechos aduanales.

Documentos necesarios para realizar el despacho de importación de las


mercancías, según la naturaleza de la mercancía.
Los documentos que se necesitan para realizar la importación de mercancías:

 Factura comercial.
 Inscripción en el RFC
 Pedimento de importación.
 Packing list.
 Conocimiento de embarque.
 Certificado de origen.
 Certificado de peso o volumen.
 Estar inscrito en el Registro Federal de Contribuyentes.
 Estar al corriente de su situación fiscal.
 Contar con firma electrónica avanzada.
 Contratar una empresa con experiencia en servicios aduanales.
 Inscribirse en el padrón de importadores.
Diagrama de flujo que indique el proceso de despacho de importación de la
mercancía elegida

INICIO

Ll ega da de l a
ropa .

Deposito ante la
a dua na

Determina ci ón
del régi men

Cl a sificación
a ra ncel a ri a
y
di s minución
de
i mpues tos
Preforma de El a bora ci ón de
pedi mento pedi mento

Va l i da ci ón y Pa go de
regi s tro contri buci ones

Acta de hechos

Revi s i ón de Revi si ón por Semá foro FIN


Sa l ida de aduna
di s i mul a r reconocedor a dua na l
Referencias:

 GrupoEi (2018). Reglas básicas para el llenado de pedimento de importación


Haga clic para ver más opciones [Sitio web]. Recuperado de
https://blog.grupoei.com.mx/reglas-llenado-pedimento-importacion
 Requisitos para importar [Sitio web]. Recuperado de
http://omawww.sat.gob.mx/aduanas/importando_exportando/regimenes/Pag
inas/requisitos_para_importar.aspx
 Documentos y Requisitos para Importar a México 2019 Haga clic para ver
más opciones [Página web]. Recuperado de
https://www.comercioyaduanas.com.mx/comoimportar/requisitosparaimport
ar/lista-de-requisitos-y-documentos-para-importar/
DERECHO ADUANERO

ACTIVIDAD 10: PROYECTO INTEGRADOR ETAPA 3.

NOMBRE: PATRICIA MONROY AVILÉS

NOMBRE DEL DOCENTE: CESAR DE LA ROSA DURON

FECHA: 25-04-2023
LUGAR: ESTADO DE MÉXICO
PROYECTO INTEGRADOR ETAPA 3
INTRODUCCIÓN:

En esta tercera etapa aplicare mis conocimientos adquiridos a lo largo del curso.
Para llevar a cabo este Proyecto se toman como referente actividades elaboradas
previamente, lo que garantiza la transversalidad de los contenidos revisados para
fortalecer el desarrollo de competencias.

OBJETIVO:

El objetivo del Proyecto integrador es analizar los procesos que se siguen para la
importación de una mercancía desde un país específico, destacando los trámites
administrativos y proceso de despacho con fundamento en la legislación aduanera
y otras leyes aplicables.

V. FUNDAMENTACIÓN LEGAL

Incorporar el fundamento legal de la importación de la mercancía elegida del


país de origen hacia México, incorporando los artículos de las leyes aplicables
según la naturaleza de la mercancía y la Norma Oficial Mexicana que sustenta
el proceso.

Capítulo 61

Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de punto

1. Este Capítulo solo comprende artículos de punto confeccionados. 2. Este


Capítulo no comprende: a) los artículos de la partida 62.12; b) los artículos de
prendería de la partida 63.09; c) los artículos de ortopedia, tales como bragueros
para hernias, fajas medico quirúrgicas (partida 90.21). 3. En las partidas 61.03
y 61.04: a) se entiende por trajes (ambos o ternos) y trajes sastre los surtidos
formados por dos o tres prendas de vestir confeccionadas en su superficie
exterior con la misma tela y compuestos por: - una sola chaqueta (saco) que
cubra la parte superior del cuerpo, cuyo exterior, excepto las mangas, esté
constituido por cuatro o más piezas, eventualmente acompañada de un solo
chaleco sastre en el que su parte delantera esté confeccionada con la misma
tela que la superficie exterior de los demás componentes del surtido y cuya
espalda sea de la misma tela que el forro de la chaqueta (saco); y - una sola
prenda que cubra la parte inferior del cuerpo y que consista en un pantalón
largo, un pantalón corto (calzón), un short (excepto de baño), una falda o una
falda pantalón, sin tirantes (tiradores) ni peto. Todos los componentes del traje
(ambo o terno) o del traje sastre deberán confeccionarse con una tela de la
misma estructura, color y composición; además, deberán ser del mismo estilo y
de tallas correspondientes o compatibles. Sin embargo, estos componentes
pueden presentar un vivo (tira de tela cosida a las costuras) de una tela
diferente. Si se presentan simultáneamente varias prendas de la parte inferior,
por ejemplo: un pantalón largo y un short o dos pantalones largos, o una falda
o falda pantalón y un pantalón, se dará prioridad al pantalón largo o a uno de
ellos como parte inferior constitutiva del traje (ambo o terno), y a la falda o falda
pantalón en el caso del traje sastre, clasificándose separadamente las demás
prendas. Aunque no cumplan todas las condiciones antes citadas, la expresión
trajes (ambos o ternos) también comprende los trajes de etiqueta o de noche
siguientes: - el chaqué, en el que la chaqueta (saco), lisa, presenta faldones
redondeados que descienden muy bajo hacia atrás, con un pantalón de rayas
verticales; - el frac, hecho generalmente de tela negra, con una chaqueta (saco)
relativamente corta por delante, que se mantiene abierta, con los faldones
estrechos, escotados en las caderas y colgantes por detrás; - el esmoquin, en
el que la chaqueta (saco), aunque quizás permita mayor visibilidad de la
pechera, es de corte similar al de la chaqueta (saco) común y presenta la
particularidad de llevar solapas brillantes de seda o de imitación de seda se
entiende por conjunto un surtido de prendas de vestir (excepto los artículos de
las partidas 61.07, 61.08 ó 61.09) que comprenda varias prendas
confeccionadas con una misma tela, acondicionado para la venta al por menor
y compuesto por: - una sola prenda que cubra la parte superior del cuerpo,
excepto el pulóver que puede constituir una segunda prenda exterior solamente
en el caso de los “winset” o un chaleco que puede constituir una segunda prenda
en los demás casos; y - una o dos prendas diferentes que cubran la parte inferior
del cuerpo y que consistan en un pantalón largo, un pantalón con peto, un
pantalón corto (calzón), un short (excepto de baño), una falda o una falda
pantalón. Todos los componentes del conjunto deben tener la misma estructura,
estilo, color y composición; además, deben ser de tallas correspondientes o
compatibles. El término conjunto no comprende los conjuntos de abrigo para
entrenamiento o deporte ni los monos (overoles) y conjuntos de esquí, de la
partida 61.12. 4. Las partidas 61.05 y 61.06 no comprenden las prendas de
vestir con bolsillo por debajo de la cintura o con acanalado elástico u otro medio
para ceñir el bajo de la prenda, ni las prendas que tengan una media inferior a
10 puntos por centímetro lineal en cada dirección, contados en una superficie
mínima de 10 cm x 10 cm. La partida 61.05 no comprende las prendas sin
mangas. 5. La partida 61.09 no comprende las prendas de vestir con acanalado
elástico, cordón corredizo u otro medio para ceñir el bajo. 6. En la partida 61.11:
a) la expresión prendas y complementos (accesorios), de vestir, para bebés se
refiere a los artículos para niños de corta edad con estatura no superior a 86
cm; b) los artículos susceptibles de clasificarse en la partida 61.11 y en otras
partidas de este Capítulo se clasifican en la partida 61.11. 7. En la partida 61.12,
se entiende por monos (overoles) y conjuntos de esquí, las prendas de vestir o
surtidos de prendas de vestir que, por su aspecto general y su textura, sean
identificables como destinados principalmente para uso en la práctica del esquí
(alpino o de fondo). Se componen de: a) un mono (overol) de esquí, es decir,
una prenda de una sola pieza que cubre la parte superior y la inferior del cuerpo;
además de mangas y cuello, este artículo puede llevar bolsillos y trabillas; o b)
un conjunto de esquí, es decir, un surtido de prendas de vestir que comprenda
dos o tres prendas, acondicionado para la venta al por menor y compuesto por:
- una sola prenda del tipo anorak, cazadora o artículo similar, con cierre de
cremallera (cierre relámpago), eventualmente acompañada de un chaleco; y -
un solo pantalón, aunque suba por encima de la cintura, un solo pantalón corto
(calzón) o un solo pantalón con peto.
El conjunto de esquí puede también estar compuesto por un mono (overol) de esquí
del tipo mencionado anteriormente y por una especie de chaqueta (saco) acolchada
sin mangas que se viste sobre el mono (overol). Todos los componentes del
conjunto de esquí deben estar confeccionados con una tela de la misma textura,
estilo y composición, del mismo color o de colores distintos; además, deben ser de
tallas correspondientes o compatibles. 8. Las prendas de vestir susceptibles de
clasificarse en la partida 61.13 y en otras partidas de este Capítulo, excepto en la
partida 61.11, se clasifican en la partida 61.13. 9. Las prendas de vestir de este
Capítulo que se cierren por delante de izquierda sobre derecha se consideran como
prendas para hombres o niños, y aquellas que se cierren por delante de derecha
sobre izquierda, como prendas para mujeres o niñas. Estas disposiciones no se
aplicarán cuando el corte de la prenda indique manifiestamente que ha sido
concebida para uno u otro sexo. Las prendas que no sean identificables como
prendas para hombres o niños, o como prendas para mujeres o niñas, se clasifican
con estas últimas.

CONVENIO comercial entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el


Gobierno de la República China.

El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el gobierno de la República Popular


China, con el fin de incrementar la amistad entre los Gobiernos y pueblos de los dos
países y desarrollar sus relaciones comerciales sobre la base de igualdad y
beneficio mutuo, han acordado celebrar el presente Convenio:

Ambas partes contratantes se comprometen a hacer los mayores esfuerzos y tomar


medidas necesarias para fomentar a ampliar el intercambio comercial entre los dos
países y a tratar de equilibrar su comercio.

Las partes contratantes se presentarán recíprocamente toda clase de facilidades,


dentro de los límites de las leyes y disposiciones vigentes de cada uno de ambos
países, para la importación y exportación de las mercancías producidas
respectivamente por cada una de las partes mencionadas en las listas "A" y "B"
anexas al presente Convenio, así como para el intercambio tecnológico.
En la lista "A" están incluidas las mercancías de exportación de los Estados Unidos
Mexicanos a la República Popular China y en la lista "B" las mercancías de
exportación de la República Popular China a los Estados Unidos Mexicanos.

El presente Convenio no excluirá el intercambio de las mercancías no comprendidas


en las listas anexas arriba mencionadas.

ARTICULO II

Ambas partes contratantes se otorgarán recíprocamente el trato de la nación más


favorecida con relación a las licencias para la importación y exportación de las
mercancías y en todo lo concerniente a las tarifas aduaneras y otros impuestos, así
como a las reglas, trámites y procedimientos aduaneros.

Estas disposiciones no serán aplicables a:

1) Los beneficios, ventajas especiales, privilegios e inmunidades que cualquiera de


las partes contratantes conceda o concediera a los países vecinos.

2) Cualquier beneficio o franquicia especial que la una o la otra de las partes


contratantes conceda o concediera en el futuro en virtud de sus relaciones con
procesos regionales o subregionales de integración.

ARTICULO III

Los bancos mercantes de cada una de las partes contratantes gozarán, al entrar y
salir y durante su estadía en los puertos de la otra parte contratante, de las
condiciones más favorables que las respectivas legislaciones conceden a los barcos
bajo bandera de terceros países en lo que se refiere a las reglas portuarias y a las
operaciones que se efectúen en los puertos.

Esta estipulación no se aplicará al cabotaje ni a la pesca de cualquier clase dentro


de los límites de la jurisdicción marítima establecidos por los respectivos países, ni
tampoco a las disposiciones especiales que dicten ambos gobiernos para la
protección y fomento de sus marinas mercantes nacionales.
ARTICULO IV

Ambas partes contratantes acuerdan que el intercambio de las mercancías entre los
dos países será efectuado por los organismos estatales de comercio de los Estados
Unidos Mexicanos o las personas jurídicas o naturales que se dedican al comercio
exterior en México y las corporaciones estatales de comercio de la República
Popular China.

ARTICULO V

Ambas partes contratantes convienen en firmar, en cualquier momento que sea


dentro del período de vigencia del presente Convenio, los acuerdos y contratos de
importación y exportación de mercancías concretas que ambas partes consideren
necesarios, de acuerdo con el precio del mercado internacional, con el propósito de
facilitar el desarrollo del comercio entre los dos países.

ARTICULO VI

Todos los pagos entre las partes contratantes se efectuarán en renminbis, pesos
mexicanos o en cualquier moneda de libre convertibilidad que sea convenida por
ambas partes y de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones vigentes
en cada uno de los dos países respecto al régimen de comercio exterior, moneda y
cambios.

ARTICULO VII

Ambas partes contratantes convienen en establecer una comisión mixta comercial,


que se reunirá por lo menos una vez por año, en forma alternativa en la capital de
cada país, para revisar la ejecución del presente Convenio y promover el desarrollo
de los lazos comerciales de ambos países.

ARTICULO VIII

Ambas partes contratantes acuerdan promover mutuamente el intercambio de


visitas de personas, grupos y delegaciones de carácter comercial así como la
participación de las ferias y exposiciones que se celebren en el territorio de la otra
parte contratante y otorgarse toda clase de condiciones favorables que se conceden
generalmente al respecto.

ARTICULO IX

Se exceptúan de las estipulaciones del presente Convenio las medidas restrictivas


que cualquiera de las partes pueda tomar en protección de la seguridad nacional, la
salud pública, la sanidad animal o vegetal así como del Patrimonio Nacional,
artístico, histórico o arqueológico.

ARTICULO X

El presente Convenio entrará provisionalmente en vigor a partir de la fecha de su


firma y entrará definitivamente en vigor cuando las dos partes se notifiquen haber
cumplido con sus respectivos requisitos legales y será válido por un año. El
Convenio se renovará automáticamente por períodos sucesivos de un año, si
ninguna de las partes manifestara por escrito a la otra su intención contraria con
tres meses de anticipación a la expiración de cada período.

Hecho en Pekín el día veintidós del mes de abril del año mil novecientos setenta y
tres, en dos ejemplares, cada uno en idiomas español y chino, siendo ambos textos
igualmente válidos.

Contrastar y verificar que el o los tratados de libre comercio incorporado(s)


en la etapa 1 sean acordes a la información legal analizada en esta unidad, y
realizar los ajustes necesarios.

En el tratado libre comercio entre China y México en Materia de Medidas de


Remedio Comercial y las cuotas compensatorias aplicables a importaciones de
China en México, la Secretaría de Economía hace las siguientes aclaraciones:

1. El 1 de junio de 2008 México y China suscribieron el Acuerdo entre el Gobierno


de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República Popular de China
en Materia de Medidas de Remedio Comercial. El Acuerdo, en esencia, establece
la obligación de México de eliminar las cuotas compensatorias que tenía vigentes,
de las que reservó en el Protocolo de Adhesión de China a la OMC en diciembre de
2001. México mantenía cuotas compensatorias sobre un total de 953 fracciones
arancelarias.

2. El Acuerdo prevé que México podría adoptar una medida de transición para un
grupo de 204 fracciones arancelarias de las 953. La medida de transición estará
vigente hasta el 11 de diciembre de 2011 pero se irá reduciendo progresivamente.

3. El Acuerdo fue aprobado por el Senado de la República el 20 de junio de 2008 y


se publicó en el Diario Oficial de la Federación el 13 de octubre de 2008.

4. En julio de 2008, después de que el Senado había aprobado el Acuerdo, pero


antes de que fuera publicado en el Diario Oficial de la Federación y de que la
Secretaría de Economía hubiese revocado las cuotas compensatorias e
implementado la medida de transición, una empresa inició un juicio de amparo
contra la entonces inminente eliminación de las cuotas aplicables únicamente a
cuatro fracciones arancelarias: 6109.10.01, 6109.90.01, 6109.90.99 y 6110.20.99.

5. Un tribunal federal le concedió la suspensión definitiva, para el efecto de que no


se eliminaran las cuotas compensatorias a esas cuatro fracciones arancelarias,
mientras resolvía el asunto de fondo.

6. El 14 de octubre la Secretaría de Economía publicó en el Diario Oficial de la


Federación el Acuerdo por el que se implementa una medida de transición temporal
sobre las importaciones de diversas mercancías originarias de la República Popular
China y quince resoluciones por las que concluye los procedimientos administrativos
de revisión y revoca las cuotas compensatorias a los productos abarcados por el
Acuerdo entre México y China, excepto para las cuatro fracciones arancelarias
objeto del juicio de amparo.

7. Por virtud de la sentencia judicial, las cuotas compensatorias para esas cuatro
fracciones arancelarias no fueron eliminadas y continúan vigentes. Sin embargo,
tampoco gozan del beneficio de la medida de transición.
8. El procedimiento administrativo continuó para esas cuatro fracciones arancelarias
y sigue en curso. La SE aún no emite una resolución definitiva al respecto.

9. Ayer se notificó a la SE la sentencia definitiva en el juicio de amparo antes


referido. En esencia, se le concede el amparo a la empresa quejosa para efectos
de que se siga el procedimiento administrativo de revisión, pero sus efectos se
limitan únicamente a las fracciones arancelarias que fueron objeto del juicio.

10. El resto de las cuotas compensatorias fueron revocadas el 15 de octubre de


2008 y la sentencia referida no tiene los efectos de restablecerlas, porque no fueron
objeto de la demanda de la empresa quejosa ni, por lo mismo, del juicio de amparo.

11. La sentencia referida no aborda la legalidad del Acuerdo celebrado entre México
y China.

12. La medida de transición continúa vigente y aplica para los productos


comprendidos en el anexo 1 del Acuerdo por el que se implementa una medida de
transición temporal sobre las importaciones de diversas mercancías originarias de
la República Popular China, con excepción de aquellas que fueron objeto del juicio
de amparo antes referido.

13. La sentencia notificada el día de ayer no cambia en nada la situación actual,


porque las cuotas para esas fracciones han seguido vigentes y el procedimiento
sigue en curso.

14. La Secretaría así lo notificó al tribunal.


Plantear los problemas, ventajas y desventajas en la aplicación de las leyes y
normas que rigen la importación de mercancías aplicado al contexto mexicano
actual

Como ventaja de la aplicación de estas leyes podemos decir que Incrementa la


calidad de tus productos. Es común que, cuando una empresa recurra a la
importación de materia prima o productos, lo haga con el fin de ofrecer mayor
calidad a la encontrada en su entorno. En países de costos altos de fabricación,
probablemente salga más barato importar que fabricar, convirtiéndose así en
revendedores, pasando de fabricantes, a comerciantes. Aumento del valor de
textiles. Una vez que tus productos adquieren la etiqueta de importado, tu empresa
se comercializa con mayor cuantía. Mayor competitividad lo que te permite brindar
una calidad inexistente en tu mercado. Aunque el costo de la importación sea
elevado, puede ser inferior al que te llevaría fabricarlo. En países con tratados
internacionales de libre comercio la reducción paulatina de impuestos de
importación puede llegar hasta acero, lo cual, bajará el costo de la compra
internacional.

Como desventajas, Depender desmesuradamente del mercado extranjero, genera


altos gastos para la empresa. La dependencia debilita el negocio y con mayor razón,
proveedores internacionales por la distancia, las entregas y condiciones. Mayores
gastos en logística, aduanas, aranceles y asesoramiento. Obtención de permisos y
certificaciones sanitarias. Disminución de los ingresos del país donde resides.
Debilitamiento del valor de los productos nacionales. Las importaciones aumentan
el valor de la moneda extranjera. Cuando las importaciones son mayores a las
exportaciones esto reduce las fuentes de empleo. Está suficientemente claro el
objetivo de las importaciones: conseguir materias primas, maquinaria, tecnología o
servicios inexistentes en el país de residencia o si las hay, de calidad no
satisfactoria. No obstante, la globalización de mercados de bienes y servicios ha
facilitado las compras-ventas internacionales por lo que es importante considerar
los pros y los contras de las importaciones.
VI. Conclusiones

Para finalizar puedo concluir que en estas etapas pude aplicar mis conocimientos
adquiridos a lo largo del curso. Para llevar a cabo los Proyectos revisados para
fortalecer el desarrollo de mis competencias y realizar en 3 etapas, Etapa
1. Definición de mercancías y países de origen, Etapa 2. Trámites administrativos y
proceso de despacho, Etapa 3. Legislación de la etapa pude analizar los procesos
que se siguen para la importación de una mercancía la cual elegí que fue ropa desde
china, destacando los trámites administrativos y proceso de despacho con
fundamento en la legislación aduanera y otras leyes aplicables. En la etapa 2 pude
analizar los trámites administrativos y procedimientos para el despacho de la
importación de mercancías. Y en la etapa 3 hable sobre su fundamento legal y sus
ventajas y desventajas en la aplicación de las leyes y normas que rigen la
importación de mercancías, hoy en día la importación de México a China es el
segundo país de origen más importante de las importaciones mexicanas de bienes. En
2020, el valor de dichas importaciones alcanzó los más de 73.000 millones de dólares
estadounidenses, un decremento considerable en comparación con 2019.

REFERENCIAS:

 Ley de los Impuestos Generales de Importación y de Exportación (LIGIE) y


el Proceso de consulta sobre clasificación arancelaría. (s. f.). Recuperado 28
de marzo de 2023, de
https://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/LIGIEx.pdf
 MERCANCÍAS TEXTILES Y PRENDAS DE VESTIR. (s. f.). Recuperado 27
de marzo de 2023, de
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/465787/06ESPMercancias
TextilesyPrendasdeVestir.pdf
 Secretaría de Economía - VIGENTE ACUERDO MÉXICO-CHINA EN
MATERIA DE CUOTAS COMPENSATORIAS.
(s. f.). http://www.2006-2012.economia.gob.mx/eventos-noticias/sala-de-
prensa/comunicados/5982-vigente-acuerdo-mxicochina-en-materia-de-
cuotas-compensatorias
 Statista. (2023, 13 marzo). México: importaciones de bienes desde China
2010-2020. https://es.statista.com/estadisticas/1189179/valor-
importaciones-mercancias-mexico-
china/#:~:text=China%20es%20el%20segundo%20pa%C3%ADs,considera
ble%20en%20comparaci%C3%B3n%20con%202019.

 Lista de requisitos y documentos para importar a


México. (s. f.). https://www.logycom.mx/blog/requisitos-y-documentos-para-
importar-a-mexico

También podría gustarte