Está en la página 1de 165

PROYECTO

SISTEMA DE UTILIZACION EN
MEDIA TENSION 10 KV.
DEL
HOSPITAL MATERNO INFANTIL
CONO SUR JULIACA

CODIGO
SISPROCY:
COD. SISPROY: 4373

OCTUBRE – 2014
- PUNO -
INDICE

RESUMEN EJECUTIVO

Pag. 18
I MEMORIA DESCRIPTIVA Pag
21

1.1 Generalidades Pág. 21


1.2 Características de la zona Pág.
21
1.3 Alcance del proyecto Pág.
21
1.4 Descripción del proyecto Pág.
22
1.5 Cuadro de cargas y especificaciones de cargas especiales Pág.
22
1.6 Monto e inversión pág.
22
1.7 Detalles pág. 23

II CALCULOS JUSTIFICATIVOS
Pág. 24

2.1 Objetivo pág.


25
2.2 Zona de estudio pág. 25
2.3 Periodo de estudio pág.
25
2.4 Proyección de la demanda pág.
25
2.5 Conclusión de la proyección de la demanda Pág.
25

INGENIERIA DE PROYECTO Pág.


28

2.1 Generalidades Pág.


28
2.2 Bases de cálculos electromecánicos Pág.
28
2.3 Dimensionamiento y disposición de las estructuras Pág.
28
2.4 Cálculos eléctricos de los conductores Pág.
32
2.5 Flujo de potencia
Pág. 37
2.6 Corto circuito y corriente de falla Pág.
43
2.7 Coordinación de protección Pág.
48
2.8 Puesta a tierra Pág. 53
2.9 Cálculos mecánicos de conductores Pág.
56
2.10 Calculo mecánico de soportes Pág.
61
2.11 Diagrama de distribución de esfuerzos Pág.
67
2.12 Calculo de retenidas Pág. 67
2.13 Calculo de cimentación de postes Pág.
70
2.14 Elección de aisladores Pág. 72

III ANALISIS ECONOMICOS Pág.


74

3.1 Objetivo Pág.


75
3.2 Metodología Pág. 75
3.3 Cálculo de los indicadores económicos Pág.
76
3.4 Resultados de la evaluación Pág.
77
3.5 Análisis de los indicadores económicos Pág.
77
3.6 Costo de la inversión Pág. 77

IV ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO


DE MATERIALES Y EQUIPOS
Pág. 79

4.1 Postes y de ménsulas de fierro galvanizado Pág.


80
4.2 Conductores de aluminio Pág.
82
4.3 Especificaciones técnicas de suministro de elementos de fijación
del conductores o uniones Pág.
83
4.4 Suministro de aisladores y accesorios Pág.
85
4.5 Accesorio para puesta a tierra Pág.
88
4.6 Transformadores de subestaciones de distribución
Pág. 89
4.7 Equipos de protección y seccionamiento Pág.
91
4.8 Suministro de materiales y equipos de la subestación Pág.
93
4.9 Suministro de materiales para trafomix Pág.
95

V MONTAJE ELECTROMECANICO RED DE DISTRIBUCION


PRIMARIA Y S.S.E.E. Pág.
97

5.1 Generalidades Pág. 98


5.2 Transporte y manipuleo de materiales Pág.
98
5.3 Instalación de postes Pág. 98
5.4 Instalación de ferretería y accesorios Pág.
98
5.5 Montaje de aisladores Pág. 99
5.6 Tendido de conductores Pág. 99
5.7 Montaje de sub estación aérea Pág.
99
5.8 Instalación de puesta a tierra Pág.
100
5.9 Montaje de equipo de seccionamiento y protección
Pág. 100
5.10 Montaje de equipo de medición Pág.
100
5.11 Pruebas, puesta en servicio, replanteo y liquidación de obra
Pág. 100

VI ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN TRABAJOS


CON ELECTRICIDAD.Pág. 101

5.1 Seguridad y Salud en el Trabajo Pág. 102


5.2 Actividades de Seguridad y Salud realizadas en redes eléctricas Pág.
108
VII PLANOS Y DETALLES Pág.
109

VIII CRONOGRAMA Pág.


111

IX METRADO Y PRESUPUESTO
Pág. 113

X ANEXOS Pág.
122
CAPITULO I

MEMORIA DESCRIPTIVA

PROYECTO
SISTEMA DE UTILIZACION EN MEDIA TENSION 10 KV
HOSPITAL MATERNO INFANTIL CONO SUR JULIACA
– JULIACA –
CAPITULO I
MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1 GENERALIDADES

1.1.1 ANTECEDENTES.

Actualmente la presidencia del Gobierno Regional de Puno viene llevando a cabo la


implementación la construcción del Hospital Materno Infantil Cono Sur Juliaca. Esta
Construcción ha sido encargada la ejecución al Consorcio Hospital Sur. Se precisa de
dotar de una fuente de energía que sostenga el desarrollo de las actividades que se
planea desarrollar como actividades de un Hospital E2 de gran importancia. Por esta
razón el consorcio encarga a la empresa COPRADSA SRL el desarrollo de los estudios.

1.1.2 GENERALIDADES.

El proyecto del Sistema de Utilización en media tensión 10kV para el suministro de


energía eléctrica a la propiedad del Hospital Materno Infantil Cono Sur Juliaca del
distrito de Juliaca, provincia de San Román y departamento de Puno, comprende, la
línea de 10 kV y subestación de 400 KVA. Siendo su principal objetivo, crear la
infraestructura eléctrica necesaria para la implementación de un adecuado suministro de
energía eléctrica para el mencionado predio. El proyecto, ha sido desarrollado
considerando los criterios del sistema económico adaptado.

PROYECTO : Red Primaria 10 kV. Y Subestación del tipo


Compacta.
ZONA : Media densidad.
SECTOR TIPICO : 2
SALIDA : 6

1.2 CARACTERISTICAS DE LA ZONA

1.2.1 UBICACION GEOGRAFICA.

ZONA DEL PROYECTO

DISTRITO PROVINCIA REGIÓN ALTITUD


Juliaca San Román Puno 3824 m.s.n.m.

1.2.2 UBICACION TECNICA

Electro Puno S.A.A. con documento CARTA N° 220-2014/ELPU G-PD, de fecha 31 de


Julio del 2014, se otorgó la factibilidad de suministro y fijación de punto de diseño RP
cuyas características técnicas son las siguientes:

PUNTO COORDENADAS TENSIÓN CAIDA DE VOLTAJE


UTM NOMINAL (kV) (%)
1 378500 8282868 10 1.99 (*)
(*) Fue determinado por estudio de flujo de potencia.

1.2.3 DESCRIPCION GEOGRAFICA


La zona del proyecto es plana y de clima seco, característica propia del Altiplano
peruano. Con presencia de lluvias de Octubre a Marzo. Y Frio de Abril a Julio y
Vientos en Agosto. Siendo los principales indicadores siguientes:

Altitud : 3824 msnm*


Temperatura mínima : -15 ºC
Temperatura media ambiental : 18 ºC
Temperatura máxima de operación : 40ºC
Velocidad del viento : 90 Km./h
Coeficiente mínimo de seguridad de conductores : 3,00
Tensión de cada día conductor de AAAC : 18,00%
Coeficiente de seguridad para postes C.A.C. : 2.00

*Para cálculos se considera 4000 m.s.n.m.

1.3 ALCANCE DEL PROYECTO

1.3.1 ALCANCES DEL PROYECTO

El presente proyecto corresponde al diseño del sistema de utilización primaria en 10


kV, y el diseño de subestacion Autosoportada de ejecucion modular, para dotar de
energía al Hospital Materno Infantil Cono Sur Juliaca.

a) El diseño de la red primaria en media tensión 10 kV. Esta será subterránea y con
conductor del tipo seco, 3x1x50mm2, N2SXY; con una longitud de 380.04 m.
Tramo comprendido desde el punto de medicion hasta la subestacion ubicada en el
interior del hospital

b) El diseño de una SE. de 800 kVA. Del tipo Auto soportada de ejecución modular.
La misma que se instalara en el interior del hospital zona de máquinas. Constituida
por un transformador de 800 kVA, 10 / 0.38–0.23KV, 60HZ

c) El diseño de un sistema de medición en media tensión; con un transformador mixto


(Trafomix).

1.4 DESCRIPCION DEL PROYECTO

1.4.1 DESCRIPCION DEL PROYECTO

Red Primaria 10 Kv.

Se inicia en el Punto de diseño otorgado por la concesionaria ELECTROPUNO SAA.


En este punto de diseño se contempla el suministro de una estructura de concreto donde
se instalara un sistema de medición a la intemperie PMI en media tensión. El PMI
constara de un transformador mixto (trafomix) y adicionalmente cuenta con accesorios,
equipos y elementos de protección y maniobra.

El punto de entrega de energía viene definido de acuerdo al plano adjunto, a partir del
cual se ha de instalar un tramo subterráneo con cable seco N2XSY 3x1x150mm2,
ductos de concreto y buzones. El sistema utilizado es trifásico, para una tensión nominal
de 10 kV., 60 Hz.
Tensión Nominal : 10 kV.
Tipo : Aérea.
Número de Ternas : Tres
Frecuencia Nominal : 60 Hz.
Conductor : N2XSY
Calibre conductor : 50 mm²
Soportes : Postes C.A.C. 13/400 Kg.
Ménsulas : De 2.40 m. de F.G.
Aisladores : Tipo pin 55-5 para alineamiento y silicona
RPP 15 para cambio de
dirección.
Seccionadores : Tipo CUT – OUT, 15/27 kV, 100 A; 150 kV BIL
Pararrayos : Óxido de zinc, 12.5kV, 10kA 150 kV BIL
Ferretería y accesorios : Galvanizado en caliente de calidad y de primer uso.
Longitud : 380.04m

Subestación Eléctrica

La subestación proyectada es del tipo Autosoportada de ejecucion modular


convencional, la cual cuenta con una celda de llegada y dos celdas de salida; dos de
transformación y dos celdas de Remonte.

La S.E. Auto soportada de ejecución modular consistirá en 5 celdas en media tensión y


2 celdas en baja tensión:

- Celda Remote (CMR)


- Celda de Llegada (CMP-V)
- Celda Remote (CMR)
- Celda de Salida 1 (CMP-F)
- Celda de Salida 2 (CMP-F)

La celda de llegada (CMP-V) está equipada por un seccionador unipolar de mando


manual y operación sin carga, y un seccionador fusible de potencia tripolar. El
alimentador eléctrico llega a esta celda a través de tres terminales unipolares del tipo
termorestringente.

Las celdas de transformación CT-1 y CT-2 estan conformadas por un transformador de


potencia de 800 kVA. Protegido con fusibles tipo cartucho. La interconexión de la celda
de salidas y las de transformación se efectúa a través de cable seco 3x1x50mm2,
N2SXY y terminales termorestringente o termocontraibles.

Se ha previsto que los 2 transformadores trifásicos de 800 KVA, tengan enclavamiento


mecánico y eléctrico, lo que permite que solo 2 de los 3 interruptores estén cerrados al
mismo tiempo, Los transformadores de potencia no operan en paralelo.

El diseño comprende el suministro de 1 tablero General de distribución TG-N. Que se


enlazan mediante un sistema de barrajes de C. Este operara en condiciones normales.

El diseño comprende el suministro de 1 tablero de emergencia TG-E. El que se enlaza


con los dos grupos electrógenos sincronizados de 300 KW c/u., mediante un sistema
(interruptor) de transferencia automático TTA1.

Celdas Metal Enclosed están constituida por estructuras metálicas fabricadas con
perfiles de acero, forrado con plancha metalica, protegido con base anticorrosiva
Epóxica y acabado con esmalte epóxico color gris, la alimentación eléctrica se realiza
por la parte inferior y su barra principal es de cobre de 50x5 mm, instalado de modo
horizontal en la parte superior a todo lo largo de las tres celdas.

Las características básicas de la Subestación Auto soportada de Ejecución Modular:

Tipo : Auto soportada de Ejecución Modular (Compacta)


Potencia nominal : 800 kVA .
Tensión nominal. : 10 kV.
Grupo de Conexión : Dyn5
Altura de servicio (nominal). : 4000 m.s.n.m. (La que será asumida para los
cálculos y especificaciones)
Numero de Celdas en Media T. : 5
Numero de Celdas en B.T. : 2 Tableros de distribución de condición Normal
y Emergencia.
Seccionador Fusible de Pot. : Trifásico de 12 KV 630 A. Uso interior de
accionamiento bajo carga
Sistema de Apagado de Arco : Soplo de aire
Base porta fusible : Hasta de 200 Amp.
Fusible : HH 12kv (Mandan apertura al fundirse cualquiera de los
tres fusibles).
Mecanismo de mando : Mediante varilla de 1m
1.5 CUADRO DE CARGA Y ESPECIFICACIONES DE CARGAS

CUADRO PARA LA ESTIMACION DE LA MAXIMA DEMANDA

RESUMEN CUADRO DE CARGAS


RESUMEN CUADRO DE CARGAS NORMAL
EMERGENCIA
DEMAN
POTENCIA POTENCIA
DA DEMANDA
TABLEROS INSTALAD TABLEROS INSTALAD
MAXIMA MAXIMA (KW)
A (KW) A (KW)
(KW)
TN-1.1 5.86 3.83 TE-1.1 0.82 0.82
TN-1.2 5.61 3.57 TE-1.2 1.51 1.13
TN-1.3 1.77 1.34 TE-1.3 0.76 0.76
TN-1.4 19.22 12.16 TE-1.4 4.40 4.10
TN-1.5 10.83 7.64 TE-1.5 7.91 6.81
TN-1.6 26.91 18.30 TE-1.6 19.64 15.78
TN-1.7 61.32 39.58 TE-1.7 32.41 21.77
TN-1.8 10.21 6.99 TE-1.8 9.20 8.08
TN-1.9 36.80 24.03 TE-1.9 14.63 12.07
TN-1.10 2.38 1.71 TE-1.10 2.68 2.68
TN-1.11 9.57 6.42 TE-1.11 10.91 9.07
TN-1.12 11.45 8.40 TE-1.12 7.58 6.56
TN-1.13 49.60 28.52 TE-2.1 9.03 7.68
TN-2.1 10.35 8.71 TE-2.2 4.73 4.24
TN-2.2 4.21 2.91 TE-2.3 22.31 19.78
TN-2.3 3.23 2.38 TE-2.4 15.51 12.57
TN-2.4 19.44 13.65 TE-2.5 16.51 13.57
TN-2.5 10.81 12.46 TE-2.6 29.18 24.21
TN-2.6 4.06 9.57 TE-2.7 46.02 29.48
TN-2.7 6.53 33.01 TE-2.8 27.66 21.99
TN-2.8 7.07 11.34 TE-3.1 4.94 7.84
TN-3.1 5.38 4.20 TE-3.2 8.74 8.03
TN-3.2 4.71 5.50 TE-3.3 16.99 15.22
TN-3.3 10.32 12.09 TE-3.4 16.51 15.26
TN-3.4 10.49 11.45 TE-3.5 9.80 25.94
TN-3.5 4.39 4.57 TE-3.6 8.04 16.30
TN-3.6 5.03 5.07 TE-3.7 3.41 2.18
TN-3.7 5.12 5.50 TF-1.1 15.00 12.00
TBACI 33.75 27.00 TF-1.2 34.00 22.18
ASCENSOR 2 15.00 12.00 TF-1.3 24.45 17.56
ASCENSOR 4 15.00 12.00 TF-1.4 15.70 8.06
ASCENSOR 6 15.00 12.00 TF-1.5 24.50 12.85
TRX 65.00 52.00 ASCENSOR 1 15.00 12.00
TF-4.2 110.59 66.35 ASCENSOR 3 15.00 12.00
TCH 160.40 110.24 ASCENSOR 5 15.00 12.00
TF-4.1 118.76 70.73
ALUMBRADO
7.05 7.05
EXTERIOR
TOTAL 777.43 596.47 TOTAL 636.27 500.36
FACTOR FACTOR
0.55 0.55
DIVERSIDAD DIVERSIDAD
M.D. REAL 328.06 M.D. REAL 275.20

DEMANADA COMBINADA REAL


DEMANDA 328.06
NORNAL (KW)
DEMANDA EMERGENCIA (KW) 275.20
SUB TOTAL (KW) 603.26
RESERVA 25% 150.81
MAXIMA
837.86
DEMANDA (KVA)
TRANSFORMAD
OR
800.00
SELECCIONADO
(KVA)

1.6 BASES DEL DISEÑO

El cálculo del sistema de utilización 10 kV. Cumple con los requisitos del Código
Nacional de Electricidad, Ley de Concesiones Eléctricas (Decreto Ley Nº 25844 y su
reglamento), Reglamento Nacional de Construcciones y las Normas DGE-004-B-
P1/1984 y la Norma DGE-013-CS1. Y de la empresa Concesionaria
ELECTROPUNO: CARTA N° 220-2014/ELPU G-PD, de fecha 31 de Julio del 2014.

Parámetros utilizados:

Caída de Tensión según el CNE : 3.5%


Nivel de Tensión : 10Kv
Nivel de Tensión : 12Kv
Potencia instalada : 1096.83 kW
Máxima Demanda : 603.26 kW
Máxima Demanda de Diseño : 800 KVA
Potencia de corto circuito : 7.3MVA
Tiempo de la apertura de la Protección : 500 mSeg.
Factor de Potencia Promedio : 0.8

1.6 FINANCIAMIENTO Y RENTABILIDAD

A) Financiamiento.

El financiamiento para la adquisición de materiales y ejecución de las obras será con


recursos propios del beneficiario, de acuerdo a lo establecido en el Art. No 85 de la ley
de concesiones eléctricas D.L. No 25844.

El monto de financiamiento de la red primaria, asciende a la suma de S/.1 428 438.89


soles a precios referenciales. Como se detalla a continuación.
B) Rentabilidad.

De acuerdo a los resultados obtenidos, en los indicadores económicos del capitulo III, el
proyecto es económicamente rentable para el nivel de inversión requerida respecto a la
tarifa regulada de los ingresos

1.7 INDICADORES ECONOMICOS

INDICADORES ECONOMICOS
TASA DE DESCUENTO (%) 0.10% 0.12% 0.14% 0.16%
21193862. 21140101.8 21086510.9 21033089.77
VALOR PRESENTE NETO (VAN)
94 3 9
RELACIÓN BENEFICIO COSTO (B/C) 2.25 2.25 2.25 2.25
TASA INTERNA DE RETORNO (TIR) 0.72 0.72 0.72 0.72

1.8 FINANCIAMIENTO

El financiamiento para la "SISTEMA DE UTILIZACION EN MEDIA TENSION 10


KV HOSPITAL MATERNO INFANTIL CONO SUR JULIACA". Sera mediante los
recursos propios de los interesados.

1.9 PLAZO DE EJECUCION Y CRONOGRAMA

El plazo de ejecución es de 90 días calendario.

1.10 PLANOS Y DETALLES

Los planos y láminas de detalle de armados que corresponden al diseño de la red primaria
son los siguientes:

A) Detalle de armados

ITEM DESCRIPCION LAMINA CODIGO


Nro.
01 Armado de derivación. RP- 01 DEV-3
02 Armado de Soporte de Retención RP- 02 TFVE-3
Vertical 0-10°
03 Armado de Punto de Medicion a la RP- 03 PMI-3
Intemperie
04 Armado de retenida Simple RP- 04 RET-S
05 Armado de puesta a tierra RP- 05 PAT-1
06 Armado puesta a tierra en Malla RP-06 PAT-M

B) Planos
DESCRIPCION PLANOS
Proyecto de Red Primaria 10 kV. Hospital Materno Infantil Cono
RP – 01
Sur Juliaca
RP - 02
Esquepa de Principio
RP – 03
Subestacion en Caseta

CAPITULO II

CALCULOS JUSTIFICATIVOS
INGENIERIA DE PROYECTO
CAPITULO II

CALCULOS JUSTIFICATIVOS
INGENIERÍA DEL PROYECTO

A.- CÁLCULOS ELÉCTRICOS

2.1 GENERALIDADES

Los cálculos eléctricos de los conductores servirán para formar el criterio del
proyectista para elegir el calibre de los conductores, esto se realiza mediante cálculo de
las caídas de tensión ya que este factor es el más limitativo en redes, que es el cálculo
por capacidad por conducción

Los Cálculos se desarrollan en base al Código Eléctrico de Suministro 2011, normas de


MEM/DGE e informaciones técnicas relacionadas con este fin.

2.2 BASES DE CALCULO ELECTROMECANICO.

2.2.1 CÁLCULOS ELÉCTRICOS.

* Máxima caída de tensión admisible : ±5,00 % (con


regulación)
* Factor de Potencia : 0,85
* Factor de Simultaneidad inicial : 1.00
* Factor de Simultaneidad final : 1.00
* Máximas pérdidas de Potencia : 3,00%
* Máximas pérdidas de Energía : 1,5%

2.2.2 CÁLCULOS MECÁNICOS

* FUENTE: SENAMHI

* Temperatura mínima : -15 ºC


* Temperatura media ambiental : 18 ºC
* Temperatura máxima de operación : 25 ºC
* Velocidad del viento : 90 km/h
* Coeficiente mínimo de seguridad de conductores : 3,00
* Tensión de cada día para conductores de AAAC : 18,00%
* Coeficiente de seguridad para postes de concreto : 2.00

2.3 DIMENSIONAMIENTO Y DISPOSICIÓN DE LAS ESTRUCTURAS.

2.3.1 NIVEL DE AISLAMIENTO.

El sistema debe soportar las tensiones de operación nominal y además, aquellas sobre
tensiones momentáneas que pueden ser de origen externo o interno sin que llegue a
producir flameo.

Considerando que las instalaciones se hallan a la intemperie, la mayor altura de


ubicación de las estructuras que en este caso es de 3824 m.s.n.m., para efectos de
cálculo y requerimiento de equipos se considerará una altura de 4000 m.s.n.m.
Por indicación de la concesionaria, el nivel básico de aislamiento en el punto de entrega
es de 150KV, se estima que las descargas atmosféricas con rayos de hasta 15 KA. El
nivel de aislamiento seleccionado para los equipos deberá tener presente estas
condiciones así como el sistema de puesta a tierra.
2.3.2 FACTOR DE CORRECCION POR ALTURA

La altura de operación promedio es de 3824 pero para efectos de cálculo asumimos


4000 m.s.n.m., por lo tanto, es necesario establecer el factor de corrección por altitud, el
mismo que viene dado por la expresión:

F h=1+1. 25( H−1000 )x 10−4


Dónde:

Fh : Factor de corrección por altitud


H : Altura sobre el nivel del mar 4000 m.s.n.m.

Fh = 1.375

2.3.3 DISTANCIAS MÍNIMAS DE SEGURIDAD

Según Normas de la DGE, en lo referente a este tema se menciona lo siguiente:

DISTANCIA MÍNIMA ENTRE CONDUCTORES DE UN MISMO CIRCUITO


EN DISPOSICIÓN HORIZONTAL Y VERTICAL EN LOS APOYOS:

Horizontal = 0,70 m
Vertical = 1,00 m

Estas distancias son válidas tanto para la separación entre 2 conductores de fase como
entre un conductor de fase y el neutro.

DISTANCIA MÍNIMA ENTRE LOS CONDUCTORES Y SUS ACCESORIOS


BAJO TENSIÓN Y ELEMENTOS PUESTOS A TIERRA

D = 0,25 m

DISTANCIA HORIZONTAL MÍNIMA ENTRE CONDUCTORES DE UN


MISMO CIRCUITO A MITAD DE VANO
D = 0,0076 (U )(FC)+ 0,65 √ f
Donde:

U = Tensión nominal entre fases, kV


FC = Factor de corrección por altitud
f = Flecha del conductor a la temperatura máxima prevista, m

D = 0.0076 * 10 * 1.375 + 0.65 * (0.9) ^ 0.5 = 0.721

DISTANCIA VERTICAL MÍNIMA ENTRE CONDUCTORES DE UN MISMO


CIRCUITO A MITAD DE VANO:

- Para vanos hasta 100 m : 0,70 m


- Para vanos entre 101 y 350 m : 1,00 m
- Para vanos entre 350 y 600 m : 1,20 m
- Para vanos mayores a 600 m : 2,00 m

En estructuras con disposición triangular de conductores, donde dos de éstos


estén ubicados en un plano horizontal, sólo se tomará en cuenta la separación
horizontal de conductores si es que el conductor superior central se encuentra a
una distancia vertical de 1,00 m o 1,20 m (Según la longitud de los vanos)
respecto a los otros 2 conductores:

DISTANCIA MÍNIMAS DEL CONDUCTOR A LA SUPERFICIE DE TERRENO

- En lugares accesibles sólo a peatones : 5,0 m


- En laderas no accesibles a vehículos o personas : 3,0 m
- En lugares con circulación de maquinaria agrícola : 6,0 m
- A lo largo de calles y caminos en zonas urbanas : 6,0 m
- En cruce de calles, avenidas y vías férreas : 7,0 m

Notas:
- Las distancias mínimas al terreno consignadas son verticales y
determinadas a la temperatura máxima prevista.
- Las distancias sólo son válidas para líneas de 10 kV.
- En áreas que no sean urbanas, las líneas primarias recorrerán fuera de la
franja de servidumbre de las carreteras.

DISTANCIAS MÍNIMAS A TERRENOS ROCOSOS O ÁRBOLES AISLADOS

- Distancia vertical entre el conductor inferior y los árboles : 2,50 m


- Distancia radial entre el conductor y los árboles laterales : 0,50 m

DISPOSICION DE CONDUCTORES DE RED PRIMARIA

De acuerdo a nuestra zona de trabajo optamos la disposición vertical para red primaria
trifásica como se muestra a continuación
R 0.80 m. = D

1.60 m. S
0.80 m. = D

1.20m.
A

2.4 CÁLCULOS ELÉCTRICOS DE LOS CONDUCTORES

2.4.1 CONDICIONES GENERALES DE DISEÑO

En el presente proyecto se ha tenido en cuenta la reglamentación y/o disposición de:

- Código Nacional de Electricidad Suministro 2011


- Normas DGE “Terminología en Electricidad” y “Símbolos Gráficos en
Electricidad”.
- Sistema Legal de Unidades de Medida del Perú (SLUMP )

2.4.2 CONDICIONES AMBIENTALES DE INSTALACIÓN

Altura : 4000 msnm.


Temperatura
- Máxima : 30 °C
- Media : 23 °C
- Mínima : 5 °C
Humedad relativa : 70% a 90%
Contaminación ambiental : Medio
Tipo de instalación : Superficie.

2.4.3 PREMISAS DE CÁLCULO:

Longitud del alimentador : Tramo 380.04 mI


Tensión Nominal (Media Tensión) : 10 Kv.
Tensión Nominal (Baja Tensión) : 0.38 Kv.
Sistema : Trifasico
Altura sobre el nivel del mar : Hasta 3824 m.s.n.m.
Potencia del transformador : 800 KVA
Relación de transformación : 10 +-2 x 2.5/0.230 Kv
Potencia de diseño : 800 KVA
Potencia a transmitir : 640 KW
Factor de Potencia ( Cos Ø ) : 0.8
Potencia de Cortocircuito del sistema : 31,4 MVA(asumido)
Tiempo de apertura de la proteccion : 500 miliseg.
Tipo de conductor : Tramo I; 3–1x50mm2 N2XSY –
8.7/15 kV
Caída de tensión máxima permisible : 3.5%
Temperatura máxima de operación
del cable N2XSY, según fabricante : 90 °C
Temperatura de Trabajo : 40 °C
2.4.3 DIAGRAMA DE CARGA.

Nota: El Flujo de Carga ha determinado que la caida de Tension


En el Punto de Alimentacion %DV = 2.03%

2.4.4 CARACTERISTICAS ELECTRICAS Y MECANICAS DE LOS


CONDUCTORES:

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE LOS CONDUCTOR DE COBRE


N2XSY.

SECCION NUMER DIAMETRO ESPESOR DIAMETRO


NOMINAL O HILOS CONDUCTOR EXTERIOR PESO
CUBIERTA
AISLAM.
mm² mm mm mm mm Kg/Km
50 19 8.15 3.4 1.2 20.3 785

CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS DE LOS CONDUCTOR DE ALEACIÓN


DE COBRE N2XSY.
SECCION RESISTE
NOMINA NCIA DC RESISTENCIA AC REACTANCIA AMPACIDAD
L a 20°C INDUCTIVA ENTERRADO (20°C)
(A) (B) (A) (B) (A) (B)
mm² Ohm/Km Ohm/Km Ohm/Km Ohm/Km Ohm/Km Amp Amp
50 0.387 0.494 0.494 0.2687 0.1442 250 220
2.4.5 DETERMINACION DE LAS CARACTERISTICAS Y PARAMETROS
ELECTRICOS.
 CORRIENTE NOMINAL (I)

Sn
I= [A]
√3∗V ∗Cos φ
Dónde:

I : Corriente nominal A
Sn : Potencia Aparente kVA
V : Tensión de línea kV
10 kV
Cos : Factor de potencia 0.8

 RESISTENCIA ELECTRICA DEL CONDUCTOR (R)

R=R OP +0 . 06 [ Ω/Km ]
 RESISTENCIA DE OPERACION (ROP)

ROP =R20 º [ 1+ α ( t 2−t 1 ) ] [ Ω/ Km ]

Donde:

ROP : Resistencia a la temperatura de trabajo ºC


R20º : Resistencia a 20ºC /Km. en catálogos
α : Coeficiente de dilatación térmica a 20ºC ºC-1
COBREl. 0.00386 ºC-1
t1 : Temperatura a 20 ºC
t2 : Temperatura de operación del conductor 40 ºC
0.06 : Factor de corrección de efecto piel (Efecto Skin)

 REACTANCIA INDUCTIVA (XL)

[
X L=4 πf 0 .25+ ln ( 2K∗d
DMG
)]∗10 −4
[ Ω/ Km ]
Donde:

f : Frecuencia Hz 60Hz
DMG : Distancia media geométrica m

Se considera la disposición Vertical.

DMG=3 √ D 12∗D13∗D23 [m]


K : Factor de corrección por número de hilos
Para 07 hilos = 0.726
Para 19 hilos = 0.758
D : Diámetro del conductor m

 FACTOR DE CAÍDA DE TENSIÓN (FCT)

FCT =R+ X L∗Tg φ [ Ω / Km ]


Donde:

R : Resistencia eléctrica del conductor /Km


XL : Reactancia inductiva equivalente /Km
φ : Ángulo de fase Cos φ = 0.8

CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS y PARÁMETROS DEL CONDUCTOR


NA2XSA2Y UTILIZADO

Se c c ió n
mm²

5 0

2.4.6 CÁLCULO Y SELECCIÓN DEL ALIMENTADOR PRIMARIO TIPO N2XSY –


unipolar, 10 kV

2.4.6.1 CORRIENTE NOMINAL ( In ):

Para los cálculos, se ha considerado la potencia de Diseño de la subestación


de 800kVA; bajo esta premisa se basan los cálculos:

Sn
¿=
√3 Vn
In = 46.19 A

In : Corriente Nominal (A)


S : Potencia nominal (800 KVA)
V : Tensión nominal (10 KV)

In = 800 KVA / (√3)(10 KV)

In = 46.18 A

2.4.6.2 CORRIENTE APARENTE ( Ia ):

Como a la determinación de potencia del transformador se consideró un 25% de


sobrecarga la corriente nominal será igual a la de diseño.

I a = Id

Ia = 46.18 A.

El conductor de Cobre N2XSY de 3x1x50mm2 a emplear, tiene una capacidad


de corriente de 220 A, que cubre suficientemente los requerimientos de carga.

2.4.6.3 CALCULO POR CAPACIDAD DE CONDUCCION DE CORRIENTE.

La determinación de la capacidad de conducción de corriente en cables de


energía, es un problema de transferencia de calor donde ésta es afectada por los
siguientes factores de corrección:

a. Factor de corrección por resistividad térmica del Terreno directamente


enterrado de resistencia Térmica, 150° C – cm. / W : 1.0
b. Factor de corrección de profundidad de tendido A 1.20 m : 0.93
c. Factor de corrección de temperatura del suelo A 30° C : 0.96 0
d. Factor de corrección relativo a la proximidad por
otros cables directamente enterrado : 0.850
e. Factor de corrección equivalente equivalente (F e q)
f. Fee = 1.00x0.93x0.96x85 = 0.759 : 0.759
Calculo de la corriente corregida,

Icorregida= ¿
Fee

Corriente Corregida = 60.85

Conclusion:

Este valor es inferior a la corriente de diseño del conductor, por lo que Se define un
cable de 3- 1x 50mm2 N2XSY 10kV. El conductor 3-1x50mm2, 10kV, directamente
enterrado soporta una Corriente de diseño de 220 A, según catálogo del fabricante

2.4.2 CAÍDA DE TENSIÓN, PERDIDA DE POTENCIA Y ENERGÍA.

 CAÍDA DE TENSIÓN.

P∗L
ΔV %= ∗FCT [V ]
10∗V 2
Donde:
V% : Porcentaje de caída de tensión
P : Potencia total kW
L : Longitud del Tramo Km
V : Tensión nominal kV
10 kV

Se aceptará si la caída de tensión es menor que el 3.5 %

En las tablas adjunta se muestra los valores de los parámetros, para las diferentes
secciones del conductor a adoptarse en la configuración del sistema:

PERDIDAS ELÉCTRICAS.

Consideramos las siguientes expresiones según recomendaciones de CENERGIA


(Bullery Wodrom), el factor de pérdidas se encontrará mediante la relación:

F P=C∗F C +0 .5∗( 1−C )∗F 2C


Dónde:
FP : factor de perdidas
C : Constante del sub sistema de distribución 0.15
FC : factor de carga

F P =0. 15∗F C +0 . 425∗F2C


PERDIDAS DE POTENCIA.

Se expresa por:
F∗R∗L∗I 2
P P= [ kW ]
1000
Dónde:
PP : Pérdida de potencia kW
I : Corriente pico del circuito A
R : Resistencia eléctrica del conductor /Km
L : Longitud del tramo Km
F : Número de fases, sistema
Para sistemas trifásicos F = 3

PERDIDAS DE ENERGÍA.

Se expresa por:
P E =8760∗P P∗F P [ kW −h ]
Donde:

PE : Pérdida de energía anual kW-h

2.4.2 CAÍDA DE TENSIÓN, PERDIDA DE POTENCIA Y ENERGÍA.

CALCULO DE LA CAÍDA DE TENSIÓN TRAMO I

∆V% = P.L. (R1 + X1.Tgø)/10/V2n


K1= (R1 + X1.Tgø)/10/V2n
∆V% = P.L.K1

Ia : Corriente aparente de carga (46.188 A)


L : Longitud del circuito L=0.380.04
r : Resistencia unitaria de los conductores (0.592 Ohm / Km. )
X : Reactancia inductiva a 60 Hz. (0,1602 Ohm / Km.)
Tg ø : 0,6197

Reemplazando los valores correspondientes se tiene:

PARÁMETROS ELÉCTRICOS DE LOS CONDUCTORES

Cálculo de caída de tensión, pérdidas de potencia, pérdidas de energía NOTA:


SEGÚNFLUJODECARGASEHADETERMINADOQUELACAIDADE
Caída de
3F Tensión según
TOTAL
TENSIONENELPUNTODEALIMENTACIONES: %DV=
doc.
Factibilidad
2.03%
TRAM O I TRAM O II
DMG 0.0201 0.0000 m Distancia media geométrica Calculo de Factor de perdida
X 3F 0.1602 0.0000 ohm/km
FCT 0.7121 0.0000 m Diámetro equivalente Fp = 0,15Fc+0,85*Fc*Fc
TENSION 10.0000 10.0000 kV
POTENCIA 720.0000 45.0000 KW Maxima demanda Fc = 0,5
LONGITUD 0.2000 0.2350 km Fp = 0,15*0,5+0,85*0,5*0,5
CORRIENTE 46.1800 2.8900
ΔV% 0.1025 0.0000 2.03 2.1325 Fp = 0,2875
Perdida Pot. 0.7574 0.0000 0.75742 kW 0.2875
Perdida EA 1907.5598 0.0000 1907.560 kWh Anual

ALCULO DE LA CAÍDA DE TOTAL

∆V = 2.1325 % << 3.5 % Vn O.K.


2.6 FLUJO DE POTENCIA

 FORMULACION DEL PROBLEMA DE FLUJOS DE CARGA

El problema de flujo de carga, consiste del cálculo de las magnitudes de voltaje y sus
ángulos de fase en los buses de un sistema; así como los flujos de potencia Activa y
Reactiva en las líneas. Asociadas con cada Bus de la red, hay cuatro magnitudes que
son:

i.- La Magnitud del voltaje V


ii.- El Ángulo de Fase del Voltaje 
iii.- La Potencia Activa P
iv.- La Potencia Reactiva Q

Para nuestro caso haremos uso del programa computacional Etap, para la
determinación del flujo de carga

 TIPO DE BARRAS

Todas las Barras de un sistema eléctrico de potencia, se clasifican por lo general en tres
categorías, que son:
- Barra de Generación
- Barra de Carga
- Barra Compensador o SLACK

Además anotar que dos de las magnitudes antes mencionadas se especifican en cada
uno de estas barras.

 BARRA DE GENERACIÓN. También conocido como Barra de Voltaje


Controlado o Barra P-V, es una Barra donde se especifican la magnitud del voltaje
() la potencia Activa (P).

 BARRA DE CARGA. Conocido también como Barra P-Q, debido a que en éste
se especifican las potencias Activa (P), y Reactivas (Q).

 BARRA COMPENSADOR O SLACK. También se conoce como la Barra de


referencia, y es donde se especifica la Magnitud de Voltaje, y el ángulo de Fase ().

Esta Barra se selecciona para suministrar las potencias Activa y Reactiva adicionales,
demandadas por las pérdidas en el sistema de transmisión; por lo que los valores de P y
Q en la Barra Slack se conocen, hasta que se ha obtenido la solución final.
Si no se especifica una Barra como Compensador, entonces se toma una barra de
generación con un valor alto de potencia Activa (P), como compensador. Para un
sistema dado puede haber de una barra compensadora.

 MÉTODO ITERATIVO DE GAUSS SEIDEL.

En este método, la solución de flujo de carta se inicia asumiendo para todas las barras,
excepto para la barra de holgura, donde la tensión es especificada y permanece fijo.

Luego, las corrientes son calculadas para todas las barras, excepto para la barra
de holgura, por medio de la ecuación:
P p − jQ p
I p= ¿
Ep
p = 1,2,......n ; p = s

Donde la notación genérica "s" representa la barra de holgura, o sea "n" es el número de
barras y "s" el número de la barra de holgura. El grupo de (n-1) ecuaciones simultáneas
pueden ser escritas en la forma:

[ ]
n
I
E p= I p− ∑ Y pq∗Eq
Y pp q=1
p = 1,2,....n P = s
Reemplazando la primera ecuación en la segunda se tiene:

[ ]
n
I P p− jQ p
E p= − ∑ Y pq∗E q
Y pp E¿p q=1

Que involucra solo las tensiones de barras como variables. Las ecuaciones anteriores
pueden ser resueltas por un método iterativo.
Hacemos las siguientes modificaciones:

I p=
I KL p =I p∗( P p − jQ p ) YL pq=Y pq∗I p
Y pp

Finalmente se tiene la expresión

KL p n
E p= − ∑ YL pq∗E q
E¿p q=1

Donde la barra "s" es la de holgura

El flujo de potencia en las líneas se calcula con las tensiones de barra obtenidas de la
última iteración, las admitancias de línea y las admitancias en paralelo a tierra.

El flujo entre la barra "p" y "q" se calcula con la expresión:

Y ´ pq
P pq − jQ pq=E¿ ( E p −E q ) Y pq+ E p E q
2
La potencia neta en las barras genéricas se calcula con la expresión:

n
Q p = ∑ [ E p E q Y pq ]∗Cos ( Θ pq +δ p −δ q )
q=1
n
P p = ∑ [ E p E q Y pq ]∗Sen ( Θ pq +δ p −δ q )
q=1

La potencia en la barra de holgura puede ser determinada por la suma de los flujos de
línea que terminan en la barra de holgura. Luego.

La secuencia de pasos para la solución es la siguiente

1. Se asumen magnitud y ángulo de tensión en todas las barras excepto la barra de


holgura donde la tensión es dato y permanece fijo.
2. Se obtienen los nuevos valores de tensión de acuerdo a las formulas
correspondientes.
3. Cuando la diferencia entre las tensiones de iteraciones sucesivas es pequeña en
todas las barras para el proceso.
4. La tolerancia o grado de exactitud se escoge de acuerdo al tipo de problema.

 VALORES BASE DEL SISTEMA.

La impedancia base y la corriente base pueden calcularse directamente a partir de los


valores trifásicos base en KV y MVA. Si interpretamos que los MVA base y la tensión
base en KV son los totales de las tres fases y la tensión base, de línea, tendremos:

1000∗MVAbase 2
KV base
I base= Z base =
√3∗KV base MVA base

 VALORES EN POR UNIDAD DEL SISTEMA

TENSIÓN POTENCIA
APARENTE
E S
E pu= S pu =
KV base MVA base
CORRIENTE IMPEDANCIA ADMITANCIA
I Z Y
I pu= Z pu=
I base Z base 2 Y
Y pu= = ∗Z base
Y base 2

 RESULTADOS DEL FLUJO DE POTENCIA DEL SISTEMA

A continuación la configuración del sistema a evaluar, el mismo que se considera todas


las cargas conectadas, su actual configuración, considerando todos los elementos y sus
valores nominales y los valores de operación actuales.

El análisis de flujo de potencia mediante, el método de Gauss Seidel, sirvió para


ensayar el actual estado de operación del sistema incluyendo la Máxima Demanda
inicial de las cargas de las comunidades aludida. Por el orden de los resultados se
aprecia que inicialmente no incide mayormente en el nivel de pérdidas de potencia y
energía del 2,5 y 1,5%, respectivamente.

Asimismo, los niveles de caída de tensión no superan el 3.5%, se concluye que la


operación actual del sistema no requiere hacer modificación alguna inmediatamente.

A continuación se muestra el grafico en el que se incluyen los resultados obtenidos de la


evaluación del flujo de potencia, efectuada mediante al paquete computacional ETAP.
VERSION 11.1.1
2.7 CORTO CIRCUITO

2.7.1. GENERALIDADES

Con el objeto de brindar la máxima seguridad a los equipos de las instalaciones, tales
como transformadores, cables, aisladores, cables, etc. se ha previsto limitar el efecto de
la corriente de falla mediante la utilización de dispositivos de protección adecuadamente
dimensionados y coordinados.

Bajo las condiciones referidas, se ha efectuado la coordinación de protección de las


líneas en 10kV, con este propósito se ha determinado el cálculo de las corrientes de falla
que nos permitirá establecer el análisis el análisis de la coordinación de protección.

2.7.2. CONSIDERACIONES PARA EL CÁLCULO DE LAS CORRIENTES DE


FALLA

a. Se ha considerado el diagrama unifilar que contiene el esquema topológico del


conjunto que corresponde a las condiciones de máxima demanda para el cálculo
de las corrientes de falla.
- Diagrama Unifilar de Red primaria SALIDA NRO 9

b. Bajo la condición antes mencionada se ha procedido a evaluar los valores


máximos y mínimos de las corrientes de falla.
c. Los valores de las corrientes de falla en cualquier punto de la red se ha
considerado como el limitado por la impedancia de los circuitos y de los
equipos conectados entre la fuente y el punto de falla, independiente de las
cargas por ser por ser una red pasiva.
d. Los cálculos se efectuaran tomando como valores iniciales los correspondientes
al Punto de Alimentación. Cuyas potencias de cortocircuito en barras del
primario son:

Potencia de Cortocircuito Trifásico : 250 MVA


Potencia de Cortocircuito Monofásico : 200 MVA
Corriente de Cortocircuito :
Potencia Base : 100 MVA
Tensión Base : 10 KV
Corriente base : 2521.18A
Impedancia base : 5.24 

La impedancia equivalente en el Punto de Alimentación es en valores por unidad

KV 2 X 3φ
X3φ = X 3 φ p .u . =
N cc ZB
Donde:

X : Reactancia Equivalente en el Punto de Alimentación


Ohm
KV : Tensión Nominal KV :10
Ncc : Potencia de Corto Circuito MVA
ZB: : Impedancia Base

2.7.3 IMPEDANCIA DE SECUENCIA DE LA LINEA

La impedancia de secuencia positiva y negativa viene dada por:

Z (1 , 2 )=R+ jX L
La impedancia de secuencia cero se determina a partir de la siguiente expresión:

δ
Z o = R + 3 . R ' E + jω .10−4 (6 . ln 3 + 0 . 5 μ1 ) Ω/ Km
√ r. A 2

A = 3√ Drs . D st . Drt
√ σ m
δ = 1650 m π
ω R ' E = ω . 10−4 Ω/Km
2

Donde :

r : Radio del conductor m


 : Resistividad del terreno /m
250 /m
ω : Pulsaciones = 2. π.F
μ1 : Permeabilidad relativa ( μ1 =1 para Cu y Al . μ1 = 50 a 90 acero)
 : Profundidad de penetración en el terreno m.
* R’E : Resistencia efectiva del terreno /Km

2.7.4 IMPEDANCIA CARACTERÍSTICA DE LA LÍNEA.

Para la determinación de este parámetro se ha calculado previamente la capacitancia


debida al efecto capacitivo de la línea mediante la fórmula de Fisher – Himmen:

0 . 0556
C = [ nF / Km ]
Ln
( A
r
.
√ 4. H
4 .H
2
+ A2
)
H = 3√ hr . ht . h t m
A = √ Drs . D st . Drt
3
m

Dónde:

C : Capacitancia nf/Km
Dm : Distancia eléctrica de los conductores m
D : Diámetro del conductor m
H1,2,3 : Distancias entre las fases y el suelo m
R : Radio del conductor

Con lo que la impedancia característica de la línea se da en ohmios, y resulta:

ZC =
√ L
C
[ Ω]

2.7.5.- CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO

Para el caso de la línea primaria se ha considerado la barra de referencia en 10 KV, así


como los siguientes datos:

Trifásico Línea a Línea Línea a Tierra

I base ± j √3 I b 3 I base
I cc 3 φ= I LL = I ccLT =
[ Z 1 ]( pu) ( Z1 +Z 2 ) [ 2 Z 1 + Z 0 + 3 Z f ]( pu )

2.7.6 CÁLCULOS DE CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO

Todos los resultados han sido obtenido con ayuda del programa ETAP 11.1 se muestran
en los cuadros correspondientes en el Anexo:
2.7.7 CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO DEL CABLE N2XSY ( Ikm.)

0.143xS
Ikm. =
√t
Dónde:
Ikm. : Corriente de cortocircuito en el cable (A)
S : Sección transversal del conductor de Aluminio (35 mm2)
t : Tiempo de duración del cortocircuito ( 500 miliseg )

La corriente de cortocircuito que se presentará en la Subestación (0.710 kA) es menor


que el máximo valor ad
kokjkjmisible en el cable N2XSY (50.56 kA), es decir:

Icc << Ikm.

ljk
CONCLUSION

Con lo que se cumple que la corriente admisible por el cable es mayor que la corriente de
cortocircuito probable en la subestación, Bajo condiciones de cortocircuito..

Icc kA < Icc (cable)


kA

3.32KA < 50.56


kA

2.8 COORDINACION DE PROTECCION

2.8.1 INTRODUCCIÓN.

En el diseño del sub-sistema de distribución primaria 10 kV, será necesario proteger los
diferentes elementos constitutivos (transformadores, conductores, aisladores, etc.),
minimizar hasta donde sea factible las interrupciones de servicio causados por sobre
corriente y sobre tensiones de origen interno o externo retirando de servicio solo
aquella parte del sistema fallada, permitiendo que el resto del sistema funcione
normalmente.

Para coordinar selectivamente los distintos elementos de protección se hace necesario el


cálculo de las corrientes de cortocircuito para determinar la máxima en el punto de
instalación del equipo así como la mínima del punto más alejado a proteger.

2.8.2 CONSIDERACIONES BASICAS.


La regla básica de coordinación sean cuales fueran los elementos que se empleen, es
que el elemento protector debe interrumpir la falla antes de que el elemento protegido
(De respaldo) desconecte permanentemente un alimentador o una sección de este.
Además, la coordinación deberá realizarse en base a las siguientes consideraciones
propias del sistema:

- En el Sub-sistema de distribución Primaria (10 kV) se considerara fallas


trifásicas y fallas de línea a línea por ser las más comunes en un sistema con
neutro aislado.

- También se consideraran fallas trifásicas y fallas de línea a línea, y se tendrán en


cuenta las sobrecargas y corrientes de cortocircuito, producidos en el lado de
baja tensión.

2.8.3 DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN

Los dispositivos de protección a utilizarse para la coordinación serán:

- Seccionadores, tipo CUT-OUT, al inicio de la línea y para el lado primario del


transformador (10 kV) con fusibles tipo “K” en Sub-Estaciones
- Fusibles tipo NHH tipo Cartuchos 12 KV
- En el Lado de Media tension
- Interruptores automáticos en caja moldeada con dispositivo de disparo termo
magnético en le lado de baja tensión, seleccionados de acuerdo a la intensidad
nominal por alimentador, de las respectivas Sub-Estaciones.

Selección de Interruptores termo magnéticos

Para dimensionar la capacidad de los interruptores termo magnéticos en el lado de baja


tension se hace empleo del Software ECODIAL Versión 4.40, mediante el cual se
obtiene los siguientes resultados:

INTERRUPTOR GENERAL
Nombr Nbr Rango - Calibre (A) Polos Curva de disparo/unidad Bloque diferencial Clase de
e Designación de control bloque
diferencial
QA 75 1 Masterpact NT - 1250 4P3d+Nr Micrologic 7.0 A Micrologic 7.0 A
NT12H1

INTERRUPTORES
Clase de
Nombr Rango - Curva de disparo/unidad
Nbr Calibre (A) Polos Bloque diferencial bloque
e Designación de control
diferencial
CGN-5 1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
CGN-2 1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
CGN-1 1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
CGN-4 1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
CGN-3 1 iC60 - iC60N 3 4P4d C
CGN-6 1 iC60 - iC60L 40 4P4d C
CGN-7 1 NG125 - NG125N 80 4P3d C
CGN-8 1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
CGN-9 1 NG125 - NG125N 50 4P4d C
CGN- 1 iC60 - iC60N 4 4P4d C
10
CGN-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
11
CGN-
1 NG125 - NG125N 63 4P4d C
13
CGN-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
14
CGN-
1 iC60 - iC60L 6 4P4d C
15
CGN-
1 iC60 - iC60L 6 4P4d C
16
CGN-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
17
CGN-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
18
CGN-
1 iC60 - iC60L 20 4P4d C
19
CGN-
1 NG125 - NG125N 63 4P4d C
20
CGN-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
21
CGN-
1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
22
CGN-
1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
23
CGN-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
24
CGN-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
25
CGN-
1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
26
CGN-
1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
27
CGN-
1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
28
CGN-
1 NG125 - NG125N 125 4P3d C
29
CGN-
1 NG125 - NG125N 100 4P3d C
30
CGN- Compact NSX -
1 250 4P3d+Nr Micrologic 2.2
31 NSX250F
CGN-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
32
ASCE
NSOR- 1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
4
CGN-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
34
CGN-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
12
CGN-
1 NG125 - NG125N 100 4P3d C
36
CGN-
1 iC60 - iC60L 20 4P4d C
37
CGN-
1 iC60 - iC60L 40 4P4d C
38
CGN-
1 iC60 - iC60L 40 4P4d C
39
CGN- Compact NSX -
1 400 3P3d Micrologic 2.3
35 NSX400N
CGE-5 1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
CGE-6 1 iC60 - iC60L 32 4P4d C
CGE-8 1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
CGE-9 1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
CGE-
1 iC60 - iC60L 6 4P4d C
10
CGE-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
12
CGE-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
38
CGE-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
13
CGE-
1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
14
CGE-
1 iC60 - iC60L 40 4P4d C
20
CGE-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
21
CGE-
1 iC60 - iC60L 32 4P4d C
23
CGE-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
24
CGE-
1 NG125 - NG125N 50 4P4d C
25
CGE-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
17
CGE-
1 iC60 - iC60L 40 4P4d C
15
CGE-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
16
CGE-
1 NG125 - NG125N 63 4P4d C
19
CGE-
1 NG125 - NG125N 50 4P4d C
18
CGE-4 1 iC60 - iC60L 10 4P4d C
CGE-3 1 iC60 - iC60L 1,6 4P4d C
CGE-7 1 iC60 - iC60L 40 4P4d C
CGE-
1 iC60 - iC60L 20 4P4d C
11
CGE- Compact NSX -
1 160 4P3d+Nr Micrologic 2.2
33 NSX160F
CGE-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
32
CGE-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
31
CGE-2 1 iC60 - iC60N 3 4P4d C
CGE-1 1 iC60 - iC60L 1,6 4P4d C
CGE-
1 iC60 - iC60N 4 4P4d C
27
CGE-
1 iC60 - iC60L 25 4P4d C
28
CGE-
1 iC60 - iC60L 40 4P4d C
29
CGE-
1 iC60 - iC60L 32 4P4d C
26
CGE-
1 iC60 - iC60L 32 4P4d C
30
CGE-
1 iC60 - iC60L 32 4P4d C
34
CGE-
1 iC60 - iC60L 32 4P4d C
35
CGE-
1 iC60 - iC60L 32 4P4d C
36
CGE-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
22
CGE-
1 NG125 - NG125N 50 4P4d C
39
CGE-
1 iC60 - iC60L 16 4P4d C
37
CGE-
1 NG125 - NG125N 50 4P4d C
42
CGE-
1 NG125 - NG125N 50 4P4d C
40
CGE-
1 NG125 - NG125N 50 4P4d C
41

Seleccion del Interruptor (Celda de Llegada)

De acuerdo al Código Nacional de Electricidad Tomo IV “Sistema de Distribución”,


del subcapítulo Protección se tiene que para calibrar el interruptor de corte en vacío
la capacidad del interruptor de corte en vacío (LIV) no deberá ser mayor al 300 %
de la corriente nominal.
I IV =3 x I n

Iiv = 3 x 46.19 A Iiv = 138.56 A

Por lo que el relé del interruptor de corte en vacío se calibrará en 200 A.

Seleccion del Interruptor y fusible de Transformador de 800 kVA Salida 1 y


Salida 2

Corriente nominal del transformador de 800 Kva

I f =1.3 x I n
If = 60.04 A

Los fusibles utilizados serán Tubulares 10/12 kV con capacidad de corriente de 63 A

Selección de Fusibles del Punto de Alimentacion en la red de M.T.

Para este efecto inicialmente efectuaremos el cálculo teórico de la capacidad de los


fusibles de protección del lado de alta del transformador para lo cual tenemos:

El dimensionamiento del fusible de derivación se obtendrá directamente de la


coordinación que se efectuará del siguiente cuadro

TABLA 4 – VELOCIDAD K – FUSIBLE DEL LADO DE LA FUENTE


CON PRECARGA

Corriente Límite de Coordinación en Amperes


Calibre lado
fuente
6 8 10 12 15 20 25 30 40 50 60 80 100
Calibre
Lado carga
1 125 200 270 375 500 660 830 1100 1450 1850 2350 2900 3800
2 105 185 255 365 490 650 830 1100 1450 1850 2350 2900 3800
3 75 165 245 355 490 650 830 1100 1450 1850 2350 2900 3800
5 190 340 475 650 830 1100 1450 1850 2350 2900 3800
6 190 340 475 650 830 1100 1450 1850 2350 2900 3800
8 260 430 600 800 1050 1800 2300 2900 3800
10 350 560 760 1020 1400 1800 2300 2900 3800
12 450 680 970 1350 1750 2300 2900 3800
15 530 900 1300 1700 2200 2800 3700
20 680 1150 1600 2150 2700 3700
25 950 1450 2050 2650 3600
30 1200 1850 2500 3500
40 1400 2250 3300
50 1700 2900
65 2400

Valores de capacidad de los fusibles tipo k, que cumplen con normas en el lado de alta
tensión de los transformadores

Con ayuda del programa ETAP Ver 11.1.0, se ha Calculado la corriente de corto
circuito. Con el valor de la corriente de cortocircuito, Icc = 0.0712 kA, determinamos el
fusible en la subestación y derivación seleccionamos los fusibles:

PROTECCION EN: FUSIBL (t)


E
SECCIONAMIENTO PUNTO 60K 0.0848
DE ALIMENTACION
SUBESTACION (CELDA HH-63 0.0345
LLEGADA) CMP-F
SUBESTACION (CELDA HH-63 0.0345
DESALIDA) CT-1 y CT-2

2.8.4 DIAGRAMA DE COORDINACION DE PROTECCIÓN

2.8.4.1. GENERALIDADES

Con el objeto de brindar la máxima seguridad a los equipos de las instalaciones,


tales como transformadores, cables, aisladores, cables, etc. se ha previsto
limitar el efecto de la corriente de falla mediante la utilización de
dispositivos de protección adecuadamente dimensionados y coordinados.

Bajo las condiciones referidas, se ha efectuado la coordinación de protección


de la línea en 10 kV, con este propósito se ha determinado el cálculo de las
corrientes de falla que nos permitirá establecer el análisis de la coordinación
de protección mediante software ETAP VERSION 11.1.

2.8.4.2. CONSIDERACIONES PARA EL CÁLCULO DEL FUSIBLE DE


PROTECCIÓN.
Para la protección del transformador en el lado de alta se tomara el
criterio de selección considerando las curvas de capacidad térmica del
transformador y de corrientes transitorias. La elección de nuestro fusible
deberá estar ubicada por encima de la curva de corrientes transitorias y debajo
de la curva de capacidad térmica de acuerdo a las normas ANSI C57.92 – 1962
y NTC2797.

2.8.4.2.1 CURVA DE CAPACIDAD TÉRMICA.

Los transformadores deben estar diseñados y construidos para soportar


esfuerzos de tipo mecánico y térmico resultantes de fallas externas.

En general, el aumento de temperatura de este tipo de fallas es aceptable; sin


embargo, los efectos mecánicos son intolerables cuando las fallas externas
tienen un carácter repetitivo, debido al efecto acumulativo de los fenómenos de
compresión, fatiga y desplazamientos internos en el material de aislamiento.

El daño resultante ocasionado por estos fenómenos es una función de la


magnitud, duración y frecuencia de las fallas. La característica de
capacidad térmica limita la temperatura de los devanados del
transformador, bajo el supuesto de que todo el calor almacenado está
limitado a 200°C para el aluminio y 250°C para conductor de cobre en
condiciones de cortocircuito.

Esta condición satisface la ecuación descrita a continuación, asumiendo


que la temperatura máxima ambiente es de 30°C promedio y la temperatura
máxima de servicio llega a 110°C antes del cortocircuito, según lo descrito en
la NTC 2797.

I²t = 1250

Dónde:

I = corriente simétrica de cortocircuito en valor por unidad t = duración en


segundos
La categoría I incluirá los transformadores de distribución de acuerdo con la
norma C57.12.20 – 1998 del IEEE hasta 500 kVA, monofásicos o trifásicos.

La guía de la Norma Nacional Americana ANSI C57.92 – 1962 para los


transformadores de distribución de carga sumergidos en baño de aceite y de
potencia, contiene una sección titulada dispositivo de protección, la cual
proporciona información indicando la capacidad de carga térmica de corta
duración de los transformadores sumergidos en baño de aceite como se resume
en la siguiente tabla.

Tiempo (segundos) Veces de la corriente nominal


2 25.0
10 11.3
30 6.3
60 4.75
300 3.0
1800 2.0

2.8.4.2.2 CURVA DE CORRIENTES TRANSITORIAS


Cuando un transformador se energiza, existe una corriente de excitación
cuya magnitud viene definida por el flujo residual en el núcleo del
transformador y el punto de conexión en la curva de tensión. Se ha establecido
una curva definida por los siguientes puntos según la NTC 2797

Tiempo (segundos) Veces de la corriente nominal


0.01 25.0
0.1 12
1.0 6
10.0 3

Por tanto para nuestro caso la corriente nominal será de 2.88 A, considerando
el transformador de 50 VA y una tensión de 10.0 kV

2.8.5 CASOS DE COORDINACION

Para efectuar la coordinación de protección se considera el diagrama unifilar que se


muestra en la página siguiente.

2.8.5.1 COORDINACION INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO – FUSIBLE

Los dispositivos de protección del lado Secundario deben tener una correcta
coordinación con los dispositivos de protección del lado Primario.

El transformador estará protegido de sobrecargas y corrientes de cortocircuito


producidos en el lado secundario por interruptores termo magnéticos de las
capacidades indicadas en el Item 3.6.3.1 automáticos en caja moldeada.

Efectuamos la coordinación entre estos dos elementos, el cual se efectuó en


formatos Excel (Ver archivos magnéticos) para esto se tiene los siguientes
casos:

 Coordinación TM – Fusible C.C. S.E. (ver figura 01)

De las curvas características podemos confirmar la coordinación que existe


entre los valores hallados de la capacidad de los fusibles del seccionador del
transformador con los interruptores termo magnéticos seleccionados.

2.8.5.2 COORDINACION FUSIBLE – FUSIBLE

El tiempo máximo para liberar la falla de la tira fusible protectora no deberá


exceder el 75% del tiempo mínimo de fusión de la tira protegida.

Para una adecuada coordinación que deberá de existir entre el elemento fusible
del seccionador ubicación en el lado de alta de los transformadores y el
elemento fusible del seccionador de derivación hacemos uso de formatos
preparados en Excel (ver archivo magnético), para los casos siguientes:

 Coordinación fusible – fusible: S.E. -Punto de Alimentación. (Ver Figura


01)En la figura 01 se grafican también, las curvas características como son:
 Curva de magnetización del transformador.
 Curva de daño térmico del conductor de MT. (No se considera la curva de
daño térmico del conductor de BT, puesto que el presente estudio solo se
consideran únicamente las redes de distribución primaria.)
 Curva de daño térmico del transformador.
 Del gráfico que se muestra podemos resumir lo siguiente:
 En la figura 01: Existe coordinación entre el elemento TM con los fusibles
tanto del transformador (fuse 3K) y el fusible de derivación (fuse 6K)

Entonces tenemos:

UBICACION ELEMENTO (t) DESCRIPCION


FUSIBLE
PUNTO DE 60K 0.0848s Fusible de seccionador en la
ALIMENTACION S.E.
SUBESTACION CELDA HH-63 0.0345s Fusible T1po Cartucho
DE LLEGADA
SALIDA CT-1 Y CT-2 HH-63 0.0345s Fusible tipo Cartucho
INTERRUPTOR Masterpact NT - 0.0001s Interruptor General
GENERAL LADO DE BT. NT12H1

2.9 CALCULO DE CONDUCTOR DE BAJADA NYY

Para la determinación del calibre del conductor de bajada del transformador al tablero
de distribución tomaremos en cuenta la capacidad nominal de las corrientes reflejados
al secundario del transformador y aplicando un factor de seguridad de 1.25
seleccionaremos las dimensiones del conductor.
Para la Seleccion del Transformador ya ha sido considerada la el factor de sobrecarga.
Asi tenemos tenemos:

ESP ECIF ICA


CALIB NUME
RE RO
CABLE H ILO S
N° x
mm²
1 x 150 37

2.10 SELECCION DEL SECCIONADOR CUT – OUT

Niveles de aislamiento normalizado para 1kV < Un < 52kV


La altura de operación a la que serán instalados se considera a los 4000 m.s.n.m., y con
un nivel de tensión de 10 kV y un BIL de 150 kV.
La práctica ha demostrado que cumplen un correcto funcionamiento a estas condiciones
el siguiente:

INSTALACION EXTERIOR
CORRIENTE NOMINAL A 100
TENSION NOMINAL DEL EQUIPO kV 15/27
CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO SIMETRICA KA 7,1
CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO ASIMETRICA kA 10,0
TENSION DE SOSTENIMIENTO A LA ONDA DE IMPULSO (BIL), kVp 150
ENTRE FASE Y TIERRA Y ENTRE FASES
TENSION DE SOSTENIMIENTO A LA FRECUENCIA INDUSTRIAL KV 70
ENTRE FASES, EN SECO, 1 min kV 60
TENSION DE SOSTENIMIENTO A LA FRECUENCIA INDUSTRIAL
ENTRE FASE Y TIERRA, HUMEDO, 10 s
MATERIAL AISLANTE DEL CUERPO DEL SECCIONADOR PORCELANA
LONGITUD DE LINEA DE FUGA MINIMA (fase-tierra) mm 225
MATERIAL DEL TUBO PORTAFUSIBLE FIBRA DE VIDRIO

2.11 SELECCIÓN DEL PARARRAYO

En la zona del proyecto se observa la existencia de actividad de tormentas eléctricas,


por lo que es necesaria la instalación de pararrayos en la subestación, y en el inicio de la
derivación como protección de los transformadores de distribución.
Para obtener los mayores márgenes de protección hacia los equipos contra sobre
tensiones internas y externas del sistema, los pararrayos que se utilizarán en este
proyecto serán de óxido metálico tipo distribución.
El procedimiento para la determinación de las características que deberá tener el
pararrayos es el siguiente:

- Primero se determina el MCOV (Tensión máxima de operación permanente)


- Con el MCOV y los datos de catálogo del fabricante se determinan las demás
características del pararrayos.
- Luego se verificará el valor máximo de sobre tensión temporal.

A. Tensión Máxima de Operación Permanente (MCOV).

Este valor se calcula mediante la siguiente expresión:

V max =f .t .∗(V n / √ 3) kV.


Dónde:
f.t : Factor de mayor variación de tensión = 1,10, correspondiente a
desbalance de carga o condiciones ambientales adversas.
Vn : Es la tensión nominal entre fases en kV

Entonces: Vmax = 1,1 (10.0 /3)


Vmax = 6.35 kV

B. Características de Catálogo del Pararrayos

Este valor nos permite elegir en catálogo del fabricante, un pararrayos cuya tensión
máxima de operación permanente, sea de nivel igual o inmediato superior a 10.71.
De catálogos se obtienen los siguientes valores:

 Tensión máxima de operación permanente (MCOV) Vmcov 10.71


kV
 Tensión nominal (Arrester rating) Vnp 12 kV
 Máxima sobretensión temporal (TOV) Vtov 13.0 kV
 Tensión de cebado con onda 1,2/50 s
(Front – of wave protective level crest) Va kV
 Tensión de cebado con sobretensiones de maniobra
(maximun switching surge protective level kV crest ) Vmmt
kV
 Tensión residual para onda de 10 kA, 8/20 s Vp 30.4 kV

C. Verificación de Máxima Sobretensión Temporal (TOV).

Debe verificarse que:

Vtov (calculado)  Vtov (catálogo)

El Vtov se calcula mediante la siguiente fórmula:

V tov=f .t .* f .s. * (V n/ √ 3) kV.


Dónde:
f.t. = factor de mayor variación de tensión = 1,10
f.s = factor de sobretensión temporal = 1,47
(valores de f.t. y f.s. para sistemas efectivamente puestos a tierra)
Reemplazando en la expresión anterior:

Vtov= (1,10) (1,47) 10/3


Vtov= 9.34 kV

Se verifica que:
10Vtov (calculado) < Vtov (catálogo)

9.34 < 13

2.13.- SELECCIÓN DE AISLADORES

2.13.1 AISLADOR TIPO PIN


* Los aisladores soportarán una tensión bajo lluvia a la frecuencia del servicio de

Vc = 2 ,1 ∗( V ∗Fh + 5 )
Vc = 39.37 kV
Donde:
Fh: Factor de corrección por altitud 1.375
V: Tensión nominal de servicio 10 (kV)
Vc: Tensión disruptiva bajo lluvia (kV)

* Tensión Disruptiva en seco:


V ' c = 2 ,2∗ ( V∗Fh + 5 )

41.25 kV

* Los aisladores deberán ser diseñados de tal forma que su tensión disruptiva en seco no
sea mayor que el 75% de su tensión de perforación.

* Tensión de Perforación V´c/ 0.75

* De acuerdo al nivel de aislamiento adoptado el aislador debe soportar una tensión de


150 kV con onda normalizada de 1/50s y 28KV; en prueba de corta duración según
C.E.I.

Fh * NBA = 206.25 Kv

Longitud de Línea de Fuga (L)


m∗V
L=
N∗√ δ
Dónde:
m: coeficiente de suciedad 1.8(zona forestal y agrícola sin industrias)
V: Tensión nominal 10 kV
N: Numero de aisladores 1
: Densidad relativa del aire 0.773
L = 20.47 cm = 204.7mm
L = 8.06 pulg.

Efectuando la selección obtenemos que el aislador que cumple que estas exigencias es
el aislador tipo PIN 55-5

DIÁMETRO EN LA CABEZA : 1" radio


TENSIÓN DISRUPTIVA EN SECO : 85 kV
TENSIÓN DISRUPTIVA BAJO : 45 kV
LLUVIA
TENSIÓN DE PERFORACIÓN : 115 kV
CARGA DE ROTURA : 13 kN lb
LINEA DE FUGA : 305 mm

2.13.2 AISLADOR TIPO SUSPENSIÓN POLIMERICO

m∗V
Longitud de Línea de Fuga (L) L=
N∗√ δ
Tenemos que la longitud de fuga para este nivel de tensión es de 204.7 mm

CARACTERISTICAS ELECTRICAS DE AISLADORES POLIMERICOS

LÍNEA
CONTORNEO A CONTORNEO
REFEREN DE
FREC. INDUST ONDA CHOQUE RIV
CIA FUGA
(kV) (kV)
(MM)
Seco Lluvia (+) (-) KV UV
401015-0110 406 110 75 140 160 15 10
401015-1015 406 110 75 140 160 15 10
401025-0110 787 150 130 260 280 30 10
401025-0215 787 150 130 260 280 30 10
401035-0215 838 200 160 325 360 30 10

CONCLUSION

Según Catalogo se aconseja utilizar el Aislador de Silicon RPP-15 (su equivalente


401025-0110). Este mismo cumple las exigencias mínimas de Niveles Básicos de
Aislamiento y también las críticas por descargas atmosféricas.

2.13.3 COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO

La coordinación de aislamiento, es el proceso de correlacionar los esfuerzos eléctricos a


los que se someten los equipos al aplicarse las sobre tensiones previstas, con los niveles
de protección de los pararrayos.

Se debe verificar los siguientes márgenes de protección recomendados por ANSI C62.2

D. Margen en el tramo de las ondas cortadas

Nivel de aislamiento del equipo


Ma = ≥ 1,20
Va del pararrayos

E. Margen en el tramo de las ondas plenas tipo rayo

Nivel de aislamiento del equipo


Mb = ≥ 1,20
2*Vp del pararrayos
En los casos de cambios sustanciales en la impedancia característica de la red,
como en los puntos que una línea subterránea se convierta en aérea se producen
reflexiones de las ondas viajeras, las ondas reflejadas, en el peor de los casos se
duplican. El factor 2 toma en cuenta este criterio

F. Márgen en el tramo de las ondas tipo maniobra

Nivel de aislamiento del equipo


Mc = ≥ 1,15
Vmmt del pararrayos
Calculando para el pararrayos seleccionado tenemos:

Ma= 150/59,1 = 2,53 > 1,20


Mb= 150/(2x52,3) = 1,43 > 1,20
Mc= 150/(40,9) = 3.66 > 1,15

Los datos fueron tomados de las características del pararrayos seleccionado.


En conclusión: los valores de Ma, Mb, y Mc garantizan una adecuada protección

2.14.- DISEÑO DE MALLA A TIERRA

2.14.1 INTRODUCCIÓN

El uso de varillas de tierra como único medio de puesta a tierra en una subestación, no es
recomendable, ya que con estas no se logra una superficie equipotencial, y por lo tanto
las tensiones de paso y de contacto toman valores peligrosos.

El Reglamento Técnico para Instalaciones Eléctricas RETIE [1], en revisión más


reciente a la norma 2050 establece en el artículo 15 del capítulo de Puestas a tierra
que toda instalación eléctrica cubierta en dicho reglamento debe disponer de un
sistema de puesta a tierra (SPT), en tal forma que cualquier punto accesible a las
personas que puedan transitar o permanecer allí, no estén sometidas a tensiones de
paso o de contacto que superen los umbrales de soportabilidad, cuando se presente
una falla, y se debe tener presente que el criterio fundamental para garantizar la
seguridad de los seres humanos, es la máxima corriente que pueden soportar,
debida a la tensión de paso o de contacto y no el valor de la resistencia de puesta a
tierra tomado aisladamente.

Un bajo valor de resistencia de puesta a tierra es siempre deseable para disminuir el


máximo potencial de tierra, por tanto al diseñar un sistema de puesta a tierra, es
fundamental determinar tensiones máximas aplicadas al ser humano en caso de falla [1].
En el presente artículo desarrollara la metodología para el diseño de una malla de puesta
a tierra teniendo en cuenta los aspectos normativos.

2.14.2 FUNCIONES DE UNA MALLA DE PUESTA A TIERRA

Entre las más importantes se tienen:

2.1 Evitan sobre voltajes producidos por descargas atmosféricas, operación o


maniobras de disyuntores.
2.2 Proporcionar una vía rápida de descarga de baja impedancia con el fin de
mejorar y asegurar el funcionamiento de protecciones.
2.3 Proporcionar seguridad al personal de la subestación.

2.14.3 REQUISITOS DE UNA MALLA A TIERRA

Los requisitos que debe cumplir una malla de puesta a tierra son los siguientes:

a. Debe tener una resistencia tal, que el sistema se considere sólidamente puesto
a tierra.
b. La variación de la resistencia, debido a cambios ambientales, debe ser
despreciable de manera que la corriente de falla a tierra, en cualquier momento,
sea capaz de producir el disparo de las protecciones.
c. Impedancia de onda de valor bajo para fácil paso de las descargas atmosféricas.
d. Debe conducir las corrientes de falla sin provocar gradientes de potencial
peligrosos entre sus puntos vecinos.
e. Al pasar la corriente de falla durante el tiempo máximo establecido de falla,
(es decir disparo de respaldo), no debe haber calentamientos excesivos.
f. Debe ser resistente a la corrosión.
2.14.4 TENSIONES DE PASO Y DE CONTACTO PERMISIBLES

Tensión de paso

Es la diferencia de potencial entre dos puntos de un terreno que pueden ser tocados
simultáneamente por una persona; su valor permisible está dado por:

165+ σ s
Ep=
√t
Donde:
Ep = Tensión de Paso Permisible en voltios.
ρ = Resistividad de la superficie del terreno en (Ω-m)
t = Duración máxima de falla en segundos.

Tension de contacto

Es la diferencia de potencial entre un punto en la superficie del terreno y cualquier otro


punto que se pueda ser tocado simultáneamente por una persona; su valor permisible
está dado por:

165+ 0.25 σ s
Et =
√t
En donde:

Et = Tensión de contacto permisible en voltios.

2.14.5 DISEÑO DE UNA MALLA A TIERRA

El diseño de una malla a tierra está afectado por las siguientes variables:

a. Tensión Permisible de Paso.


b. Tensión Permisible de contacto.
c. Configuración de la malla.
d. Resistividad del terreno
e. Tiempo máximo de despeje de la falla.
f. Conductor de la malla.
g. Profundidad de instalación de la malla.

Selección del conductor de la Malla

Para calcular la sección del conductor se aplica la siguiente ecuación.


1
33 t
Ac=I ( )2
log (
Tm−Ta
234 +Ta )
En donde:

Ac = Sección del conductor (CM).


I = Corriente máxima de falla (Amp.) Tm = Temperatura máxima en los nodos de la
malla (450°C con soldadura y 250°C con amarre perneado.)
Ta = Temperatura ambiente (°C).
t = Tiempo máximo de despeje de la falla (seg).

Sin embargo, la sección mínima recomendable es 2/0 AWG (70mm2) para la malla y
5/8” (16mm) para las varillas, estos valores mínimos están de acuerdo con prácticas
locales e internacionales.

Tensiones Reales de Paso y de contacto

La tensión de paso real en una subestación está dada por:

σ
Ep=k s k i I
L
En donde:

E = Tensión de paso real en voltios


p
k = Coeficiente que tiene en cuenta, la influencia combinada de la profundidad y del
s
espaciamiento de la malla.
k = Coeficiente de irregularidad del terreno.
i
ρ = Resistividad del suelo (Ω-m)
I = Corriente máxima de falla (Amp)
L = Longitud total del conductor

La tensión de contacto real está dado por:

σ
Et =k m k i I
L
Donde:

E = Tensión de contacto en voltios.


t
k = Coeficiente que tiene en cuenta las características geométricas de la malla.
m

Determinación de los coeficientes k , k ,k .


m i s

Para la determinación de los coeficientes es necesario tener en cuenta las siguientes


definiciones:
A= Longitud de la malla (m). B= Ancho de la malla(m).
L= Longitud total del conductor (m).
n= Número de conductores en paralelo de longitud A m= Número de conductores en
paralelo de longitud B.
D= Espaciamiento entre conductors (m)
h= Profundidad de enterramiento (m).
d= Diámetro del conductor (m)

La longitud total del conductor está dada por


L= n*A +m*B

Km es:
( )
2
1 D 1 3 57
k m= ln + ln ⁡( . … … …)
2π 16 hd π 4 68

Ki es:
k i=0.65+0.172 n

Ks es:
1
k s= ¿
π

Valor de la Resistencia de Puestas a Tierra.

El cálculo de la Resistencia de puesta a tierra se puede hacer por el método de


Laurent y Niemann o por método de Dwinght.

a. Método de Laurent y Niemann

Este método es bastante aproximado y la expresión para el cálculo es:

1 1
R=0.443 ρ( + )
√ Aγ L
Donde:

R = Resistencia en ohmios.
Aγ = Área de la malla de puesta a tierra en m²
ρ = Resistividad del suelo (Ω-m)
L = Longitud total del conductor (m).

b. MÉTODO DE DWIGHT.

Este método es mucho más largo pero es mucho más exacto que el anterior.
El primer paso consiste en hallar la resistencia de un conductor de la malla.

( ) ( )
' ' 2
ρ 2L L 2h h
Rs= '
(ln + ln + ' − −2)
2πL r h L L'

Donde:

Rs = Resistencia de puesta a tierra de un solo conductor en Ω


ρ = Resistividad en (Ω-m)
L′ = Longitud del conductor (m)
h = Profundidad de enterramiento del conductor (m)
r = Radio del conductor en m.

Una vez calculada esta resistencia, se procede al cálculo de las resistencias debidas a
las interferencias mutuas entre los conductores, tal Resistencia es:

Ra=
ρ
2 π L'
(ln( ) ( )
4 L'
E
+ ln
E' E2
2 L 16 (L' )2
−1)
Donde:
R = Resistencia mutua en Ω
a
E = E s p a c i a m i e n t o equivalente entre un conductor y los demás en m.
La Resistencia total de un conductor es:

Rc=Rs +(n−1) Ra =

La Resistencia de n conductores es:

Rc
Rcn=
n

También en forma análoga se determina la Resistencia de los conductores


transversales de unión.
La Resistencia “mutua” de los componentes de unión incluyendo la interferencia
debida a los conductores transversales a los cuales se encuentran unidos es:

Ram =( m−1 ) R au+ ( n−1 ) Ra

R = Resistencia mutua de conductores de unión (Ω)


au

La Resistencia total de un solo conductor de unión es:

Rcu =Rsu + Ram

R = Resistencia mutua de conductores de unión (Ω)


su
R cu
Rcm =
m

La Resistencia total de la malla está dada por:

R cn∗R cm
R=
R cn+ R cm

Conclusión:

Este diseño presenta un pequeño sobredimensionamiento. No obstante dado que


el objetivo principal es proporcionar ante todo seguridad humana, el costo queda
relegado a un segundo plano.

Si:
R malla total < R de Puesta a tierra OK.
6 CÁLCULO DEL NÚMERO DE VARILLAS DE PUESTAS A TIERRA
VERTICALES.

El uso de varillas de tierra como único medio de puesta a tierra en una subestación, no es
recomendable, ya que con estas no se logra una superficie equipotencial, y por lo tanto
las tensiones de paso y de contacto toman valores peligrosos.

6.1 Cálculo de la Resistencia de una varilla.

La Resistencia de una varilla enterrada a una profundidad comprendida entre 0.5 y 1m,
se calcula por

R
V=
ρ
2 πL ( )
(ln
4L
r
−1)

Donde:

Rv: Resistencia de una varilla en Ω


ρ: Resistividad del terreno (Ω-m)
L: Longitud de la varilla (m)
r: Radio de la varilla en m

6.2 Número Mínimo de Varillas

Datos de laboratorio muestran que existe un límite en el número de varillas en paralelo,


pues su efectividad decrece cuando su número aumenta. Estos resultados se deben al
siguiente fenómeno: cuando el número de varillas aumenta en determinada área, el
espacio entre eléctrodos decrece. Los cilindros frontera de las varillas, los cuales
determinan la Resistencia de tierra, tienden a entrecruzarse, reduciendo así la efectividad
individual de cada varilla. Manejar demasiadas varillas en un espacio muy estrecho
resulta muy costoso y no reduce significativamente la resistencia.

Para determinar el número aproximado de varillas requeridas en un área dada de una


subestación, se deben seguir los siguientes pasos.

- Calcule la Resistencia de una varilla.


- Halle la conductividad de esa varilla.
- Determine la Resistencia deseada del aterrizamiento.
- Halle la conductividad de la Resistencia anterior.
- Calcule la siguiente razón:

Conductividad deseada / conductividad de cada varilla

- Determine el área de la subestación


- Halle el número de varillas deseadas.

6.3 Otras consideraciones.

6.3.1 Si al hallar la razón de conductividad se observa que su valor excede el límite


dado para un número infinito de varillas, se sugiere aumentar el área de la
subestación o colocar varillas de un largo mayor de 10 ft para alcanzar suelos de
mejor resistividad, a tratar el suelo.

6.3.2 Se sugiere colocar las varillas lo más uniformemente distribuidas que se puedan,
y en sitios importantes tales como pararrayos y neutros de los transformadores de
potencia.

6.3.3En caso de que el diseño este orientado a una planta o subestación de gran
importancia en donde exista la posibilidad de gradientes de potencial peligrosos
para el personal aún con la colocación de una buena malla yde varillas de puestas
a tierra, la práctica usual es la colocación de contrapesos.
2.15 POZO DE PUESTA A TIERRA

Selección de la varilla de puesta a tierra.-

Se seleccionara las varillas de puesta a tierra de acuerdo al terreno.

a).- Puesta a nivel de Tierra

Dónde:
Rt =
ρ
2 πL
∗Ln
D( )
4L

Rt : Resistencia del terreno 


 : Resistividad del terreno -m
L : Longitud de la varilla m
D : Diámetro de la varilla m

Cálculo de la Resistencia del terreno

Para determinar la resistividad del terreno se efectuó la medición en campo del tipo de
terreno con que se cuenta en la zona de proyecto.

Registro Fotográfico de medición de Puesta a Tierra

La fotografía indican las mediciones efectuadas en las zonas donde se proyecta la


instalación de puestas a tierra, cuyos datos del telurómetro se muestran en el cuadro
siguiente.

De acuerdo a la medición obtenida procedemos al cálculo de la resistividad


SEGÚN LA TOMA DEL TELUROMETRO

5.4. CALCULO DE POZO Y DE PUESTA A TIERRA


5.4.1. CALCULO DE POZO A TIERRA EN BAJA TENSION (BT)

Para el caso de la puesta a tierra,se ha considerado según el código


nacional de electricidad,una resistencia máxima de puesta a tierra de
25ohmios.

Para el cálculo se ha considerado la siguiente fórmula:

ρr D P 4L
Rj= ln + ln
2 xπ d 12 xπ x d D

Donde:

ρr : Resistividad del relleno = 5 Ohmios - m


P : Resistividad de diseño = 300 Ohmios - m
L : Longitud de la jabalina,( 2.4 m) = 2.4m
D : Diametro del pozo = 2R = 1m
d : Diametro de la jabalina = 2ro = 0.01605m

Reemplazando Valores resulta:

Rj = 8.81 Ohmios

5.4.2. CALCULO DE POZO A TIERRA EN MEDIA TENSION

Para el caso de la puesta a tierra, se ha considerado según el codigo


Nacional de Electricidad, una Resistencia màxima depuesta a tierra de
25 ohmios.

Para el càlculo se ha considerado la siguiente fòrmula:

ρt
R 1= ln ¿
2x π x L

Donde:

R = Resistencia de la puesta a tierra en ohmios Þt = Resistividad del


terreno en ohmios-m
L = Longitud del electrodo en metros
d = Altura del electrodo debajo del piso en metros

L
Utilizando la maezcla de tierra vegetal y tratamiento quimico se reduce
la Resistencia hasta un 50%.

Considerando una reduccion conservadora del 40% se tiene una


resistencia de:

R = 22.65
Ohmios

Para mejorar la Resistencia del pozo a tierra se tienen que


instalar dos electrodos en paralelo para llegar a una Resistencia de
11.32 Ohmios.
2.16 CALCULO DEL BANCO DE CONDENSADORES.

2.16.1 CALCULO DE COMPENSACIÒN DE ENERGIA REACTIVA

El desarrollo del sector de energía es de vital importancia para el país, pues es inherente
a su capacidad de crecimiento, la demanda de energía es una respuesta al desarrollo
económico que viene experimentado el país, las empresas están creciendo y su
demanda de energía también, no solo la energía activa sino la energía reactiva también,
de las dos podemos ahorrar el pago de la segunda si utilizamos un banco de
condensadores, cuya inversión es recuperada en corto tiempo Naturaleza de la Energía
Reactiva

Todas las cargas cuyo principio de funcionamiento esta basado en los efectos de
campos electromagnéticos (motores, transformadores, lámparas fluorescentes, etc.)
consumen energía reactiva indispensable para su funcionamiento.

En la siguiente fig. 1 se observa una carga reactiva inductiva (motor) que es alimentada
por una corriente (It), que se divide en la corriente activa (Ia), que provoca el trabajo
útil yla corriente magnetizante (Im) utilizada para crear el campo magnético.

2.16.2 FACTOR DE POTENCIA

El factor de potencia se define Como la relación de la potencia activa (KW) sobre la


potencia aparente (KVA), es decir:
P (KW )
Factor de potencia ( FP )=cos ∅ =
S (KVA)

2.16.3 POTENCIA DEL BANCO DE CONDENSADORES

QC =Qinicial−Qfinal

PO TENCIA
PO TENCIA AP

CONCLUSION:

Características principales de los bancos de condensadores para el “Proyecto de


Instalaciones Eléctricas del Hospital Materno Infantil Cono Sur Juliaca:

Tipo : Automático - Trifásico


Potencia : 300kVAR
Nivel de Tensión : 380V
Frecuencia : 60HZ
Pasos : 37.5kVAR (8u)
2.17 CALCULO DE LA MEJOR OPCION TARIFARIA

2.17.1 USUARIOS EN MEDIA TENSIÓN (MT) Y BAJA TENSIÓN (BT)

Son usuarios en media tensión (MT) aquellos que están conectados con su empalme a
redes cuya tensión de suministro es superior a un kilovoltio y menor a 30 kilovoltios.

Son usuarios en baja tensión (BT) aquellos que están conectados a redes cuya tensión
de suministro es igual o inferior a un kilovoltio.

Horas de Punta (HP) y Horas Fuera de Punta (HFP)

Se entenderá por horas de punta (HP), el período comprendido entre las 18:00 y las
23:00 horas de cada día de todos los meses del año. Si el equipo de medición
correspondiente a la opción tarifaria elegida por el usuario lo permite o si el usuario
acondiciona su sistema de medición, se exceptuará en la aplicación de las horas de
punta, los días domingos, los días feriados nacionales del calendario regular anual y los
feriados nacionales extraordinarios programados en días hábiles.

Se entenderá por horas fuera de punta (HFP), al resto de horas del mes no comprendidas
en las horas de punta (HP).

2.17.2 DIAGRAMA DE CARGA

El presente diagram tipico de un dia comun del hospital Manuel Nuñez Butron. El
mismo que nos servira como una referencia de partida.

Horas punta

En el diagrama de carga se puede apreciar las horas de punta y las horas fuera de punta
correspondiendo las horas punta de las 18:00 hasta las 23:00 horas, y el resto de horas
corresponde a las horas fuera de punta. También podemos decir que el cliente es un consumidor
en horas punta.

CUADRO Nº 3

MEDIA TENSION

Opción Sistema y Parámetros de Cargos de Facturación


Tarifari Medición
a
MT2 Medición de dos energías activas y a) Cargo fijo
dos potencias activas (2E2P) mensual.
b) Cargo por energía activa en horas de
Energía : Punta y Fuera de Punta punta.
Potencia: Punta y Fuera de Punta c) Cargo por energía activa en horas
fuera de punta.
Modalidad de facturación de d) Cargo por potencia activa de
potencia activa variable. generación en horas de punta.
e) Cargo por potencia activa por uso de
las redes de distribución en horas de
punta.
f) Cargo por exceso de potencia activa
por uso de las redes de distribución en
MT3 Medición de dos energías activas y a) Cargo fijo mensual.
una potencia activa (2E1P) b) Cargo por energía activa en horas de
punta.
Energía: Punta y Fuera de Punta
Potencia: Máxima del Mes c) Cargo por energía activa en horas
fuera de punta
Modalidad de facturación de d) Cargo por potencia activa de
potencia activa: Contratada o generación.
Variable. e) Cargo por potencia activa por uso de
las redes de distribución.
Calificación de f) Cargo por energía reactiva.
Potencia:
P: Usuario presente en punta
FP: Usuario presente fuera de
MT4 Medición de una energía activa y a) Cargo fijo mensual
una potencia activa (1E1P) b) Cargo por energía activa.
c) Cargo por potencia activa de
Energía: Total del mes. generación.
Potencia: Máxima del mes d) Cargo por potencia activa por uso de
las redes de distribución.
Modalidad de facturación de e) Cargo por energía reactiva.
potencia activa: Contratada o
Variable
Calificación de
Potencia:

P: Usuario presente en punta


2.17.3 ELECCIÓN DE LA OPCIÓN TARIFARIA
Los usuarios podrán elegir libremente cualquiera de las opciones tarifarias descritas
teniendo en cuenta lo siguiente:

Sistema de medición que exige la respectiva opción tarifaria, independientemente de su


potencia conectada y con las limitaciones establecidas en las condiciones específicas
para las opciones tarifarias BT5A, BT5B, BT6 y BT7, y dentro del nivel de tensión que
le corresponda. La opción tarifaria elegida por el usuario deberá ser aceptada
obligatoriamente por la empresa de distribución eléctrica.

Para aquellos usuarios que no cuenten con acuerdos formales con relación al inicio de la
elección de la opción tarifaria, ésta deberá computarse anualmente a partir del 1° de
mayo de cada año. Para aquellos usuarios que cuenten con contratos de suministro, la
fecha de inicio para calcular la vigencia de la opción tarifaria, será la fecha que eligió su
opción tarifaria.

Vigencia de la Opción Tarifaria

La opción tarifaria elegida por el usuario regirá por un plazo de un año.

La empresa de distribución eléctrica informará al usuario con opción tarifaria binomia,


la finalización de la vigencia de la opción tarifaria y la potencia contratada, con una
antelación no menor de 60 días calendario. Vencido el plazo de vigencia y si no
existiera solicitud de cambio por parte del usuario con una anticipación no menor a 30
días calendarios, la opción tarifaria y, de ser el caso, las potencias contratadas y la
modalidad de facturación de potencia activa, se renovará automáticamente por la
distribuidora por períodos anuales,manteniéndose la opción tarifaria vigente.

Cambio de la Opción Tarifaria

El usuario podrá cambiar de opción tarifaria solo una vez durante el período de vigencia
de dicha opción tarifaria y cumpliendo los requisitos mínimos para la medición del
consumo de la nueva opción tarifaria solicitada.

El usuario a los efectos que la empresa distribuidora realice las adecuaciones


pertinentes tanto en el sistema de medición como de facturación, deberá notificar su
decisión de cambio de opción tarifaria con una anticipación no menor a 30 días
calendario.

Modalidad de Facturación de Potencia Activa para la Remuneración de la Potencia


Activa de Generación

La facturación de potencia activa para la remuneración de la potencia activa de


generación, se obtendrá multiplicando los respectivos kilowatts (kW) de potencia activa
registrada mensualmente, por el precio unitario correspondiente al cargo

por potencia activa de generación, según se señala en las condiciones específicas para
cada opción tarifaria.

Sólo en el caso que no se cuente con el sistema de medición adecuado para el registro
de la potencia activa, la facturación se efectuará considerando la potencia activa
contratada por el uso de redes de distribución, según se señala en las condiciones
específicas para cada opción tarifaria.

Modalidad de Facturación de Potencia Activa para la remuneración del uso de las redes
de distribución

La facturación de potencia activa para la remuneración del uso de las redes de


distribución

Se obtendrá multiplicando los respectivos kilowatts (kW) de potencia activa a facturar


por el precio unitario correspondiente al cargo por potencia por uso de las redes de
distribución, según se señala en las condiciones específicas para cada opción tarifaria.
El cargo se facturará incluso si el consumo de energía es nulo.

La facturación de potencia para la remuneración del uso de las redes de distribución


podrá ser efectuada según las siguientes modalidades:

Modalidad de facturación por Potencia Variable.

Se aplica cuando el usuario dispone del sistema de medición adecuado para esta
modalidad.

En esta alternativa la potencia activa a facturar se denomina potencia variable por uso
de las redes de distribución y se procederá según lo definido en las condiciones de
aplicación específicas. Esta modalidad de facturación estará vigente hasta el término de
la opción tarifaria del usuario. La potencia variable por uso de las redes de distribución
será determinada como el promedio de las dos (2) mayores demandas máximas del
usuario en los últimos seis meses, incluido el mes que se factura. Para usuarios con
historial menor a los 6 meses, se emplearán el mes o los meses disponibles.

Modalidad de facturación por Potencia Contratada

Se aplica cuando el usuario no cuenta con el sistema de medición adecuado para el


registro de potencia activa.

En esta alternativa la potencia a facturar se denomina potencia contratada y se facturará


según el procedimiento definido en las condiciones específicas de aplicación.

Los usuarios deberán definir su potencia contratada, la cual tendrá vigencia hasta el
término de la modalidad de facturación del usuario.

1.17.4 TARIFA SELECCIONADA

- Tarifa : MT3
- Modalidad de Facturación: potencia variable o medida
- Frecuencia Nominal : 60 ± 1 Hz
- Tensión Nominal : 10,000 ± 5% (V)
- Servicio : Trifásica
- Medición : Media Tensión
B.- CÁLCULOS MECANICOS DE LA SUBESTACION

2.1 CALCULO DE ESFUERZOS ELECTRODINAMICOS PRODUCIDOS POR


LAS CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO EN LAS BARRAS PRINCIPALES

2.1.1 BASES DE CALCULO

Datos Generales:
Tensión nominal en kV. : 10kV
Potencia de Cortocircuito. : 56.8 MVA
Sección. : 35 mm2
R cable. : 0.669 ohmios/km.
X cable : 0.152 ohmios/km.
L cable : 0.1m
Tiempo de actuación de la protección : 0.01seg
Longitud de la barra entre apoyos : 250 cm.
Separación de barras entre fases : 25cm.

Sección de barras:
Base : 5cm
Espesor : 0.50cm
Peso de la barra : 0.0223 kg./cm.

2.1.2 SELECCIÓN DE LA SECCIÓN MÍNIMA POR ESFUERZOS


ELECTRODINÁMICOS

a) Cálculo de la corriente de impulso o de choque.

Is=√ 2 x 1.8 x Icc KA

Is = 8.343152
.
b) Cálculo de la fuerza máxima entre conductors

L 2 −2
Fs=2.04 x I x1 Kg-f
d ch
Donde:
L = Distancia entre apoyos en cm.
D = Distancia entre conductores en cm. I s = Corriente de impulso kA

Por lo tanto el Valor del Esfuerzo Máximo será:

Fs = 14.200 (kg-f)
c) Dimensionamiento de aisladores

Fs
P=
0.5
Donde:
P = Esfuerzo de ruptura que debe soportar el aislador en kg
Fs = Fuerza máxima entre conductores en kg-
fP= 28.40 kg

d) Cálculo del Momento Actuant

Fs x L
M=
8

Donde:
Fs = Fuerza distribuida entre apoyos en kg-f
L = Longitud entre apoyos en cm.
M = 448.8 kg-cm

e) Cálculo Del Momento de Inercia

Para el caso de cálculo se considera el de una barra en Sentido Horizontal:

Disposición de una barra

El momento de inercia está dado por la siguiente expression:

3
b xh
Jy= cm4
12

Siendo:

H = La base de la barra en
B = cm.
El espesor de la barra en
cm.
Jy = 5.208 cm4.

f) Cálculo del Esfuerzo Flector Máximo:

M
σ max ¿ kg/cm2
Jy /C

Siendo:

M = Momento actuante, kg.-cm. Jy = Momento de Inercia, cm4


C = Distancia a la fibra neutro, cm C= h/2 = 2.5

màx = 213.0 kg. /cm2

Se tiene que verificar que máximo

El esfuerzo de flexión máximo del cobre es de 1000 a 1200 kg/cm2 Por lo tanto
cumple la condición

2.1.2 CÁLCULO DE LOS EFECTOS TÉRMICOS PRODUCIDOS

k 2
T 1=(75+ 2
x Iccp x ( t +∆ t )) ºC
A

Siendo:

T1 = Temperatura Máxima del conductor en ° C durante el cortocircuito


k = constante del material 0.0058 (para el cobre)

ICC p = Corriente de cortocircuito permanente en A

t = Tiempo del relé mas el tiempo de apertura del interruptor 0.02


seg.
A = Área de la barra en mm2

At = Tiempo adicional debido a la corriente de cortocircuito de


Choque en seg.
2
I ch + t
At = 2
I cc
Donde t es el tiempo que depende del tipo de cortocircuito y su rango de valores
son:

0.3 - 0.15 Para cortocircuito trifásico


0.6 - 0.25 Para cortocircuito bifásico Para efectos de cálculo
t = 0.3
Se tiene:
At = 1.944 seg.

De donde la temperatura máxima del conductor será: T 1 = 75 ° C


Según la VDE, éste valor en caso de cortocircuito no debe sobrepasar de 200 ° C

2.1.2 Cálculos de Efectos de Resonancia

Cuando la frecuencia natural (fn) con la vibración las barras se encuentran muy
cerca (± 10%) a la frecuencia eléctrica (fe) o a su doble se produce el fenómeno de
resonancia.
Se debe cumplir:

1.1 x fe < fn < 0.9 x fe


2.2 x fe < fn < 1.8 x fe

La frecuencia natural se calcula con la siguiente formula:


Donde:
Fn=112 x
√ E x Jy
G x L2
Hz

E = Módulo de elasticidad del material de la barra


(1.25 x 10E6 kg. / cm²)
Jy = Momento de inercia en cm4
G = Peso de la barra en kg./cm.
L = Longitud de la barra en cm

Fn = 30.619 Hz
Verificando: 66 < fn < 54
132 < fn < 108

30.619 < 54 CUMPLE CON LA CONDICION.

2.1.3 Cálculo de la flecha

Para el caso más desfavorable, que es cuando se considera a la barra como una viga
simplemente apoyada, la flecha que se produce está dada por la fórmula.
4
5x Gx L
F= cm
384 x E x Jy

Donde:

G = Peso de la barra en kg / cm…………….….…...……0.0223


L= Longitud de la barra en cm…………………...….………200
E= Modulo de elasticidad del material De la barra…………….
…….……………………............ Para el Cu = 1250000 kg-f /cm2
J= Momento de inercia en cm4

F= 0.17421875 cm
2.2 CALCULO DE LA VENTILACION EN LA SUBESTACION.

2.2.1 DATOS GENERALES:

Transformador (kVA.) : 800


Pérdidas totales (kW.) : 13.38
Temperatura ambiente (º C). : 30
Temperatura máxima de aire
a la salida al exterior (° C) : 50
Número de transformadores : 02

2.2.2 Caudal del Aire de Ingreso y Salida de la Subestación

Para el cálculo de la ventilación, se asume que en las peores condiciones, el aire


seco es que el tiene menos cualidades de Ventilación, por lo tanto como medida de
seguridad podemos asumir que se ventilara la Subestación con aire seco, por lo
que el peso de 01 m3 de aire (peso específico) se puede expresar por:

G=342 /T x P Kg/m3
Donde:

G Peso del aire seco


P Presión del aire en atmósferas
T Temperatura absoluta en grados Kelvin

El calor específico del aire seco tiene un valor de 0.238 cal, es decir que para elevar
la temperatura de 1 Kg. de aire seco de 0° C a 1° C, se necesita una cantidad de calor
de 0.238 cal. La cantidad de aire necesario para el trasporte de 1kcal y para una
diferencia de (T2 - T1) igual a 1° C, será:

866 x T x N x Pt
Q= m3/kw-h
0.238 x (T 2−T 1 ) x 342 x P x t

Donde:
Q : Caudal del aire en m3/kW-h. (Volumen de aire seco para Evacuar el calor
correspondiente.)
T : Temperatura absoluta en °K (T= t+273=30+273=303°C)
Pt : Pérdidas del transformador en KW
N : Número de transformadores
T2 : Temperatura a la cual el aire sale de la cabina 50° C
T1 : Temperatura a la cual el aire entra a la cabina 30 ° C
P : Presión atmosférica (1 atmósfera.)
T : Tiempo en seg. (1hora = 3600seg)

El caudal de aire que ingresa y sale de la subestación será:

Q ingreso = 0.60 m3/seg.


Q salida = 0.64 m3/seg.

En conclusión para una mejor ventilación, el volumen de aire circulante a la salida


(Q salida), es mayor que el volumen de aire a la entrada (Q ingreso), debido a t
(incremento de temperatura) sufrido en la cabina

Q ingreso = 0.60 m3/seg.


Q salida = 0.64 m3/seg.

En conclusión para una mejor ventilación, el volumen de aire circulante a la salida


(Q salida), es mayor que el volumen de aire a la entrada (Q ingreso), debido a t
(incremento de temperatura) sufrido en la cabina

ESQUEMA DE VENTILACION DE SUBESTACION


2.2.3 Perdida de presión

g) Pérdida de Presión en la malla de Ingreso

Las dimensiones del canal de ingreso son:

Largo (L) = 1.80 m


Ancho (A) = 1.50 m
Área de ingreso = 1.80 x 1.50
Área de ingreso = 2.70 m

La velocidad de ingreso del aire será:


Qingreso
Va=
Lx A
Va = 0.222 m/seg.

El ducto de ingreso está cubierto por una malla de hierro de 30mm de ancho y
diámetro de hilo de 1.5 mm, se tiene: Ø = 0.5 y R=0

De la fórmula general:
2
V
h= x (1+ R+ ∅ )
2 g(1+m t)

Donde:
h= Pérdida de presión en m
V = Velocidad del aire en m/seg. 0.222
g= Constante gravitacional en m/seg2 9.81
m = Constante, 1/273 0.0037
t = Temperatura, ° C 30
R= Coeficiente para las dimensiones 0
del canal
Ø = Coeficiente de frotamiento 0.5

Reemplazando: ha = 0.0034 m

h) Pérdida de presión en la malla de ingreso del canal

B, base ( m ). 1.5
H, altura ( m ). 1.0

La velocidad del aire será:


Qingreso
Vb=
BxH
Vb = 0.40 m/seg.

El aire que pasa por la segunda rejilla con ancho de malla de 20mm y diámetro de
hilo de 1.2 mm, se tiene:

R, coeficiente para las dimensiones del canal. 0


Ø, coeficiente de frotamiento. 1
De donde la pérdida de presión será :
hb = 0.01465 m

i) Pérdida de presión por frotamiento del canal.

Dimensiones del canal:


L, longitud del canal (m). 10
B , base ( m ) 1.5
H, altura (m). 1
S, sección del canal (m2)................................................. BXH
U, Perímetro de la sección del canal.............................. 2BXH

La velocidad del aire en el canal será:


Qsalida
Vc=
BxH
V c = 0.4257

De la relación:

U / F = 3.6700
R / L = 0.0200

Entonces:

R = 0.02 X L
R = 0.20000

Donde la presión para obtener la circulación del aire para compensar las
pérdidas por frotamiento resulta:

hc = 0.00832

j) Pérdida de presión al paso del aire por los transformadores.-

Dimensiones del canal en la celda de transformación son:

Largo (m) 2.30


Ancho (m).1.50

Dimensiones del transformador son:

Pot (KVA) L(mt ANCHO AREA


) (mt) (m2)
800 1.95 1.025 1.999

El área libre será:

A = 1.45 m2

La velocidad del aire:


Vd = 0.41 m/seg.

Luego, la pérdida será:

hd = 0.0078 m

Pérdida de presión al salir el aire de la subestación

k) Las dimensiones de la persiana de salida de aire de la subestación


son:

Largo (m).............................................................1.60m
Ancho (m).............................................................1.0m

Por lo tanto el área es: AT = 1.6 m2


Ø z

z Z
d z

Detalle de corte en la persiana

La sección libre está determinada por:

AL=b(Z Sen ∅ − ( Zz −1) d)


Donde:

AL, Área libre en m2


B, Ancho de la abertura en m. 1.60
Z, Alto total de la abertura en m. 1
z, Ancho entre persiana en m. 0.06
d , Diámetro de las persianas en m. 0.02
Ø, Angulo de inclinación de la persiana..................................60º
AL= 0.88 m2

Donde la velocidad de salida del aire es:


Ve = Q salida / AL

Ve = 0.72 m/seg.

Si:AL / AT = 1.66/3

AL / AT = 0.55 , entonces Ø = 0.5


La pérdida será:

he = 0.0337 m

l) Pérdida Total
La pérdida total es:

ht = 0.0034 + 0.0146 + 0.0083 + 0.0078 + 0.0337

ht = 0.0679

2.2.4 Cálculo de la Fuerza Ascensional del Aire

El aire refrigerante se calienta en contacto con el transformador y en el recorrido "h", se


eleva la temperatura media:

T +T '
=40 ºC
2

La fuerza ascensional se calcula de acuerdo a la expresión:

1
'
P=h x ¿ '
¿
(1+k t )
Donde:

P = Fuerza ascensional del aire en m.


h = Altura parcial de la columna de aire
h1 = 1.233 m
h2 = 2.567m
t = Temperatura de ingreso a la subestación .
t' = Temperatura media de la subestación o temperatura de Salida de la
subestación.
k = 1/273

La fuerza ascensional de la columna h1, será:

P1 = 1.233 x 273 x (42.5 - 35) / ((273+35) x (273+42.5))


P1 = 0.035 m

La fuerza ascensional de la columna h2, será:

P2 = 2.567 x 2.73 x (50 - 35) / ((273+35) x (273+50))


P2 = 0.143 mP = P1 + P2 P = 0.179 m

2.2.5 Análisis del Sistema de Ventilación

Al hacer el análisis del sistema de ventilación se tendrá:

Sumatoria Pérdidas < Fuerza Ascensional del Aire

0.068 < 0.179

Por lo tanto se tendrá una eficiente ventilación natural y no habrá necesidad de


utilizar ventilación forzada.
CONCLUSIONES

1. El punto de medición a la intemperie (PMI) está diseñado de acuerdo a norma


de seguridad ante riesgo eléctrico para lo cual se ha tenido en cuenta las
distancias mínimas y la instalación de un pozo de puesta a tierra.
2. El diseño de los cables de alimentación de energía eléctrica considera las
cargas para futura ampliación.
3. El dimensionamiento de los cables se ha calculado teniendo en cuenta la caída
de tensión y la capacidad de corriente.
4. La caída de tensión (±5% Un) para los alimentadores está diseñado de
acuerdo al Código Nacional de Electricidad Suministro.
5. El diseño del cable de alimentación principal está calculado de acuerdo a la
potencia de cortocircuito y el tiempo de apertura entregada por la
concesionaria
6. Las corrientes de cortocircuito traen efectos perjudiciales en las redes de
distribución para lo cual se ha diseñado los interruptores con una
capacidad de ruptura adecuada.
7. El horario de operación de saga son desde las 09:00 horas hasta las 20:00
horas, consumiendo mayor energía en horas fuera de punta.
Para este caso la tarifa más conveniente es la a MT3 a potencia variable.
8. El proyecto contempla el diseño de una subestación convencional en media
tensión 10KV, esta decisión de implementar una subestación de media
tensión se justificó mediante cuadros comparativos entre las tarifas de media
tensión y baja tensión (MT2, MT4, MT3 y BT3).
9. De acuerdo a los cuadros comparativos la tarifa optima es la MT3
lográndose un ahorro anual de 1.871 dólares con un retorno de
inversión de 2 años y medio
10. Se ha diseñado un banco de condensadores con el objetivo de reducir la
energía reactiva con las siguientes características 300KVAR, 380V, 60HZ y
08 pasos de 37.5KVAR c/u.
11. Los reflectores considerados en el proyecto tiene un balastro electrónico de
alta eficiencia con factor de potencia de 0.9
12. El diseño del banco de condensadores se tomo en cuenta la corriente de
inserción que se produce cuando ingresan los condensadores, para lo cual
se ha considerado contactores especiales para condensadores. Estos
contactores están equipados con un bloque de tres contactos auxiliares en
serie con seis resistencias de pre-inserción, 2 por fase, para limitar los
picos de corriente a valores nominales de los condensadores.Los reflectores
considerados en el proyecto tiene un balastro electrónico de alta eficiencia
con factor de potencia de 0.9Ante la ausencia de energía eléctrica por parte
de la concesionaria los grupos electrógenos de Saga asumirán las cargas
previamente seleccionadas.
13. Se ha diseñado la subestación y un gabinete conteniendo todos los equipos
de seguridad para las operaciones con energía.
14. Se ha diseñado una malla de puesta a tierra en baja tensión para el sistema
estabilizado con el método Schwarz; Con el objetivo de lograr una
resistencia de 2 ohmios en el tiempo.
15. Todas las unidades a instalarse a intemperie tendrán como mínimo
protección IP55
16. El presente proyecto ha contemplado en especial atención las normas de
calidad y seguridad en el trabajo.

CAPITULO III

ANALISIS ECONOMICO
PROYECCION DE LA DEMANDA
CAPITULO III
ANALISIS ECONOMICO

PROYECCION DE LA DEMANDA

3.1 OBJETIVO

El estudio de mercado eléctrico nos permite analizar la demanda y su comportamiento,


lo cual nos permitirá realizar un correcto dimensionamiento y comportamiento de las
redes de distribución.

3.2 ZONA DEL ESTUDIO

El estudio de mercado eléctrico comprende básicamente el Subsistema de distribución


primaria de la propiedad de Celia Pinto Valdivia; así de esta forma observar el
comportamiento real de las redes y definir las necesidades totales de su equipamiento.

3.3 PERÍODO DEL ESTUDIO

El período del estudio es de 20 años a partir de 2014 hasta el año de 2033 inclusive.

3.4 MERCADO ELECTRICO

3.4.1 Demanda de potencia y energía

Los estudios de demanda de potencia y energía fueron efectuados siguiendo las


normas del DEP/MEM y los resultados que se muestran en el cuadro adjunto:

3.4.2 Oferta de potencia y energía

El suministro de energía eléctrica para la propiedad de la Radio Juliaca S.A.,


está garantizado desde la subestación proyectada de 320 kVA de potencia.

En la fecha de la elaboración de los estudios de ingeniería, no se han


identificado otras instalaciones más que las existentes de donde se derivaran
para la proyectada materia de este estudio.

EVALUACION ECONOMICA

3.5 OBJETIVO

El presente tratado tiene la finalidad de presentar el análisis económico efectuado al


proyecto de Electrificación de la Red Primaria.

Para el diseño óptimo del proyecto, se ha optado una solución de mínimo costo total,
incluyendo costo de inversión y el valor presente acumulado de los costos de pérdidas,
operación y mantenimiento que se estime dentro de la vida útil de la instalación.

Para lo cual evaluaremos con los criterios de evaluación económica.

3.6 METODOLOGIA

La metodología utiliza los siguientes indicadores económicos, los cuales se definen a


continuación.

3.6.1 VALOR ANUAL NETO DEL PROYECTO (VAN)

Es el valor actualizado de los beneficios y costos la una tasa de descuento que refleja el
costo de oportunidad del capital involucrado.

El valor actual neto (VAN) mide el valor actualizado a una tasa de interés, de los
beneficios esperados (ingresos menos costos) en cada uno de los períodos de la vida útil
del proyecto.

3.6.2 RELACIÓN BENEFICIO COSTO (B/C)

Es el cociente del valor actualizado de los beneficios y el valor actualizado de los costos
de inversión

3.6.3 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR).

La tasa interna de retorno es la máxima tasa de intereses a la cual la inversión se hace


igual al valor actual neto de los beneficios; es decir hace que el valor actual neto sea
cero

Los valores de inversión han sido calculados, cuando se desarrollo el metrado y


presupuesto.

3.6.4 PERÍODO DE RECUPERACIÓN (PRC).

El período de recuperación del capital (inversión, o costo total del proyecto), es el


período de tiempo durante el cual la erogación del capital es recuperada a partir de los

Períodos Inversión Beneficios Beneficios Esperados Acumulados


Años Realizada Esperados
0 Io
1 (BE)1 BE
2 (BE)2 (BE)1+(BE)2
3 (BE)3 (BE)1+(BE)2+(BE)3

TOTAL (BE)+(BE)2+(BE)3..

ingresos netos.

3.6.5 COSTO EQUIVALENTE (CEA).

El costo Equivalente Anual (CEA) permite elegir entre dos o más alternativas de
inversión, la que menor costo equivalente anual tiene.

El CEA se obtiene multiplicando el valor actualizado del flujo de costos (incluida la


inversión) por el factor de recuperación del capital.

i* ( 1+i )n
FRC=
( 1+i )n -1

Donde:

i: Tasa de interés
n: Período o años.

Debo indicar que la alternativa que se ha optado actualmente entre si el proyecto se


realizaba, en la modalidad convencional con Conductor de Cobre o con Conductor de
Aluminio, como es de esperar el CEA, nos permite elegir, la opción con conductor de
Aleación de Aluminio, por ser el costo mucho menor y técnicamente también conviene.

Pero existe el problema en el suministro de materiales, por ser escaso el material para la
electrificación con conductor AAAC, en dicho sistema lo que predomina es el
Aluminio, y esté es escaso en el mercado.

3.7 CALCULO DE LOS INDICADORES ECONOMICOS

Los indicadores económicos se calculan con las siguientes formulas.


3.7.1 VALOR PRESENTE NETO (VPN)

B-C
VPN = ∑
(1 +i)t

Donde:

B : Beneficio
C : Costos de inversión
i : Tasa de interés. Salvo que se especifique otro
valor la tasa que se ha tomado es del 1.1%

VAN > 0 : La inversión es rentable.


VAN < 0 : La inversión no es rentable.
VAN = 0 : Es indiferente invertir o no invertir.

3.7.2 RELACIÓN BENEFICIO / COSTO (B/C)

Bt
B/C =
Ct

3.7.3 TASA INTERNA DE RETORNO (TIR)

Se traduce ha resolver la siguiente ecuación:

B t - Ct
∑ =
( 1 + i )t

Donde:

i : Tasa Interna de Retorno.

3.8 CALCULO DE LA DEMANDA MAXIMA

Ver el Acapite 1.5 del Capitulo I MEMORIA DESCRIPTIVA

3.9 RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN ECONÓMICA

En la siguiente página, se muestra el análisis económico efectuado tomando en cuenta


las siguientes consideraciones

- La demanda de potencia y energía se ha proyectado con una tasa del 5,57%.


- La proyección de las pérdidas se hizo considerando la siguiente fórmula
Pf = Po . ( 1+ i )2n

Donde:

Pf : Pérdida final en el año n


Po : Pérdida inicial en el año o
i : Tasa de crecimiento de la demanda
n : Número de años (n=20)

La consideración de elevar al cuadrado las pérdidas es debido a que su variación es


cuadrática respecto a la máxima demanda (las pérdidas son proporcionales al cuadrado
de la corriente). En el cuadro Nro 01.

3.10 COSTO DE LA INVERSION

Presupuesto a Precios a REALES S/. 1 852 152.91

3.11 CONCLUSIONES

Los indicadores demuestran que el proyecto es rentable y más cuando se utiliza


conductor de Aluminio por consiguiente es la alternativa más conveniente, debido a
que:

VAN > 0
TAR > 1
B/C > 1
CAPITULO IV

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE
SUMINISTRO DE MATERIALES Y EQUIPOS
CAPITULO IV

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE


MATERIALES Y EQUIPOS

4.1 POSTES ACCESORIOS DE CONCRETO

4.1.1 INTRODUCCIÓN

Todas las definiciones técnicas de ingeniería (carga de seguridad, de flexión o de flecha,


deformación permanente, longitud total, longitud útil, longitud de empotramiento, etc.)
relacionadas con los postes y crucetas, estarán de acuerdo con las definiciones dadas por
las Normas INTINTEC y el CNE. Todos los materiales serán sometidos a inspección y
pruebas, dichas pruebas serán efectuadas por inspectores de Electro Puno S.A.A

4.1.2 REQUERIMIENTOS DE DISEÑO

 El fabricante efectuará el diseño final de los postes, de concreto que cumplan con los
requerimientos de longitudes y solicitaciones de cargas de diseño correspondientes.
 Los postes presentarán un acabado uniforme, las aristas serán acabadas y mostrarán una
apariencia definitiva.
 El coeficiente de seguridad solicitado será mínimo de 2.0 con respecto a las cargas de
trabajo y longitudes que se proporcionan en la presente especificación.
 Las dimensiones que se proporcionan en la presente especificación, respecto de la punta
y base se tomará de los pernos que se indican en los planos correspondientes y limitará
las dimensiones de la sección transversal de los postes.
 Los Postes llevarán perforaciones apropiadas para el ingreso de pernos roscados de 5/8”
 en la cantidad y ubicación que se señala en los planos.
 El fabricante deberá tener en cuenta la ubicación y detalles de la puesta a tierra de las
estructuras, de acuerdo a los planos, así como de sus accesorios respectivos.

Se dispondrán de agujeros adecuados para efectuar la introducción del conductor de


tierra al interior del poste. Las tolerancias admisibles serán.

 Longitud : Para la longitud total una tolerancia de  0.2 %


 Diámetro : Para las dimensiones del diámetro se admitirá una
tolerancia De  5
 con un máximo de  20 mm y - 5 mm.
 Desviación del eje : Para la desviación del eje se permitirá un
máximo de 1 mm por cada metro de longitud de poste.

Nº DESCRIPCIÓN UNID. CARACTERÍSTICAS


1.0 FABRICANTE POSTES
2.0 TIPO CENTRIFUGADO
3.0 NORMAS DE FABRICACION INDECOPI NTP 339
– 027
4.0 LONGITUD DEL POSTE m. 13 13
5.0 DIAMETRO EN LA CIMA mm. 160 180
6.0 DIAMETRO EN LA BASE mm. 355 375
7.0 CARGA DE TRABAJO A 0,10m kg. 300 400
8.0 DE LA CIMA DE SEGURIDAD
COEFICIENTE 2 2
9.0 MASA POR UNIDAD kg. 1500 1700

La relación de carga de rotura (a 0,10m debajo de la cabeza) y la carga de trabajo será igual
o mayor a 2.
4.2 CONDUCTORES

CONDUCTOR DE ALEACION DE ALUMINO AAAC

4.2.1 OBJETIVO:

Establecer las características mínimas aceptables y las condiciones necesarias para el


suministro de conductores de Aleación de Aluminio. AAAC.

4.2.2 NORMAS APLICABLES:

Los conductores cumplirán en su fabricación y pruebas, las Normas vigentes en nuestro


País señaladas por ITINTEC, las que servirán de base para su evaluación
alternativamente se aceptaran las Normas internacionales vigentes, siguientes:

ITINTEC : P-370.227
IEC : 1.04
IEC : 1.04
ASTM : B.399
ASTM : B.398
DIN : 48201
Internacional:
IEC 60228;
IEC 60502-2; IEC 60811-1-1;
IEC 60811-1-2; IEC 60811-1-3;
IEC 60811-2-1; IEC 60811-3-1;
IEC 60811-4-1
Nacional: ASTM A 475; NTP- IEC 60228; NTP-IEC 60502-2

A menos que requerimientos diferentes se establezcan en la presente especificación, el


conductor da los detalles a efectuarse en dichas pruebas.

El costo de efectuarse tales pruebas estará incluido en el precio cotizado para el


conductor por el postor en su oferta del postor que incluya el costo de pruebas en el
costo del conductor cotizado, anexará necesariamente el costo de las pruebas a
efectuarse, según relación recomendada por el fabricante.

El propietario podrá verificar los datos relativos al peso, longitud de tramos de carretes;
podrá presenciar las pruebas o hacer repetir algunas de ellas cuando lo considere
necesario, para lo cual el fabricante proporcionará las facilidades necesarias.

La muestra de conductor a ser sometidos a pruebas deberá obtenerse según los


procedimientos establecidos en las Normas COPANT.

4.2.3 EMBALAJE

El conductor será suministrado en carretes no retornables, de madera de construcción


robusta, libre de clavos que puedan dañar al conductor, pintados interna y externamente.

Llevarán una capa de papel a prueba de agua al rededor del cilindro, debajo del
conductor y otro protegiendo el enrollado exterior. En la parte externa se cubrirán con
viguetas de madera. Este último se colocará después de haber secado las muestras para
las pruebas de aceptación.

La siguiente información deberá ser indicada en una etiqueta de metal pegado o pintada
claramente en cada carrete.

 Nombre
 Número de Carrete
 Longitud y tipo de conductor en el carrete
 Peso bruto del conductor y del carrete
 Peso neto del conductor
 Sentido de enrollamiento
 Nombre del fabricante y fecha de fabricación
 Número de Certificado de Pruebas de conductor

4.2.4 INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA

El Proveedor indicará en su oferta las siguientes características del conductor requerido:

 Material
 Sección Real (mm2)
 Diámetro ext. Conduct. (mm)
 Peso unit. Conduct. (Eg/Em)
 Carga de rotura (Eg)
 Resistencia elect.20 ºC
 Modulo de Elasticidad kg/mm2
 Coefic. de Dilatac. térmica Lineal a 20ºC

4.2.5 PRUEBAS E INSPECCIÓNES

Se efectuarán las siguientes pruebas:

 Composición del material.


 Medida del diámetro y control de la superficie de los alambres
 Prueba de tensión de acuerdo a norma IEC-208 cláusula 12.1.
 Prueba de elongación según IEC-208 cláusula 12.2
 Prueba de resistividad de acuerdo a IEC-208 cláusula 13.
 Control de superficie del conductor cableado.
 Prueba de tensión mecánica.

Se efectuará una prueba de tensión mecánica a la ruptura sobre una muestra larga no
menor de 5 mts. Registrando el diagrama de alargamiento Axial en función de la tensión
aplicada.

Los conductores serán completamente probados en fábrica, según norma IEC 209,
reportados mediante protocolo de prueba.

4.2.6 DESCRIPCIÓN DEL CONDUCTOR DE AAAC


Los conductores para la ejecución del presente proyecto, es de aleación de aluminio de
tipo cableado, conformados según sección por siete o diecinueve alambres del mismo
material, retorcidos helicoidalmente, alrededor de un alambre central y cuenta con las
siguientes características.

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE LOS CONDUCTOR DE ALEACIÓN DE


ALUMINIO AAAC.
Diam. Diam. Peso Mín. Resist. Max. DC Amperaje aire
Alamb. Conductor aprox. Tracción Resist. 40ªC
Aluminio Cond. Cond.
20°C
[mm] [kg/km] [kN] [Ohm/km] [A]
2.10 11 181 2 0,5306 160

4.276 DESCRIPCIÓN DEL CONDUCTOR DE N2XSY.

Los cables de distribución Primaria serán unipolares con conductor de cobre, electrolito
recocido, cableado concéntrico redondo o comprimido aislado con polietileno reticulado
y con cubierta externa de cloruro de polivinilo (PVC) de color rojo. La conformación
del conductor será de sección circular, cableado no compacto. El cable llevará sobre el
conductor, pantalla semiconductora del tipo extruido. El aislamiento será de polietileno
reticulado y sobre éste se aplicará una pantalla conformada por barniz y cintas
semiconductoras.

Sobre la pantalla eléctrica se aplicará sobre el aislamiento, un blindaje metálico formado


por cintas de cobre recocido. Las características del cable son:

Características de construcción
Material del conductor Aluminio Clase
Material del semi-conductor interno Compuesto
extruido
Material de aislamiento PVC
Material del semi-conductor externo Compuesto
extruido pelable
Características eléctricas
Tensión nominal de servicio Uo/U 8.7/15 kV
Características de uso
Resistencia a radiaciones ultravioletas Sí
Densidad de los humos IEC 61034
Resistencia a aceites Buena
Temperatura máxima operativa 90 °C

CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS DE LOS CONDUCTOR DE COBRE


N2XSY.

SECCION NUMER DIAMETRO ESPESOR DIAMETRO


NOMINAL O HILOS CONDUCTOR EXTERIOR PESO
CUBIERTA
AISLAM.
mm² mm mm mm mm Kg/Km
50 19 8.15 3.4 1.2 20.3 785
CARACTERÍSTICAS ELECTRICAS DE LOS CONDUCTOR DE ALEACIÓN
DE COBRE N2XSY.
SECCION RESISTE
NOMINA NCIA DC RESISTENCIA AC REACTANCIA AMPACIDAD
L a 20°C INDUCTIVA ENTERRADO (20°C)
(A) (B) (A) (B) (A) (B)
mm² Ohm/Km Ohm/Km Ohm/Km Ohm/Km Ohm/Km Amp Amp
50 0.387 0.494 0.494 0.2687 0.1442 250 220

4.3 SUMINISTRO DE ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS


FºGº

4.3.1 ALCANCES

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,


pruebas y entrega de accesorios metálicos para postes y crucetas que se utilizarán en líneas
y redes primarias.

4.3.2 NORMAS APLICABLES

Los accesorios metálicos, materia de la presente especificación, cumplirán con las


siguientes Normas:

ASTM A 7 FORGED STEEL


ASTM 153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE
ANSI C 135.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED STEEL
BOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.4 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS EYEBOLTS AND NUTS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.5 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED
FERROUS EYENUTS AND EYELETS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI C 135.3 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED
FERROUS LAG SCREWS FOR POLE AND TRANSMISSION LINE
CONSTRUCTION
ANSI C 135.20 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR LINE
CONSTRUCTION - ZINC COATED FERROUS INSULATOR CLEVISES
ANSI C 135.31 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR ZINC-COATED
FERROUS SINGLE AND DOUBLE UPSET SPOOL INSULATOR BOLTS FOR
OVERHEAD LINE CONSTRUCTION
ANSI B18.2.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX
NUTS
UNE 21-158-90 HERRAJES PARA LINEAS ELECTRICAS AEREAS DE ALTA
TENSION

4.3.3 DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES

CARACTERÍSTICAS DE LAS MÉNSULAS DE FIERRO GALVANIZADO.

De fierro galvanizado angular de 76 mm x 76 mm x 6.4 mm con una longitud de 2.24m y


estará adicionado una riostra angular de 64 x64 x 5 mm y una longitud de 1650 mm.
respectivamente la base estará dispuesto de una abrazadera de F.G: para postes de media
tensión y estará sujeto con 3 pernos y arandelas de 16mm de diámetro, de la siguiente
configuración:

TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS CRUCETAS METALICAS

Nº CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR VALOR


REQUERIDO GARANTIZADO
1.0 CRUCETA METALICA DE PERFIL
1.1 ANGULAR
1.2 FABRICANTE ACERO B
1.3 MATERIAL
1.4 CLASE DE GALVANIZACION
1.4.1 ASTM 76
1.4.2 DIMENSIONES DEL PERFIL 76
1.4.3 ANGULAR mm mm 6.4
1.4.4 LARGO mmmm. 2240
1.5 ANCHO
1.6 ESPESOR kN
1.7 LONGITUD UNE 21-158-90
1.8 CONFIGURACION GEOMETRICA Kg
(Adjuntar Plano)
CARGA MINIMA DE ROTURA POR
CORTE
NORMA PARA INSPECCION y
PRUEBA
MASA POR UNIDAD

Riostra angular de Fº Gº 64 x 64 x 5 mm x1650 mm de Longitud

Abrazadera de platina Fo Go de 58 mm alto x 5 mm de espesor con pernos.


Ménsula de Fo Go de 76 mm x76 mm x 2240 mm de longitud.

PERNO - OJO

Será de acero forjado, galvanizado en caliente de 16 mm de diámetro.


En uno de los extremos tendrá un ojal ovalado y será roscado en el otro extremo.
Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica, se muestran en las láminas
adjuntas.
La carga de rotura mínima será de 55 kN.
Cada perno ojo deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva
contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al
perno.

TUERCA - OJO

Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. Será adecuada para perno
de 16 mm de diámetro. Su carga mínima de rotura será de 55 kN.
La configuración geométrica y las dimensiones se muestran en las láminas adjuntas.

PERNO TIPO DOBLE ARMADO

Será de acero galvanizado en caliente, totalmente roscado, de 16 mm de diámetro.

La carga de rotura mínima será de 55 kN.

Cada perno deberá ser suministrado con cuatro tuercas cuadradas y cuatro contratuercas
cuadradas de doble concavidad, las que estarán debidamente ensambladas al perno.

RIOSTRAS

Serán de acero galvanizado en caliente y se utilizarán para fijar la cruceta de FºGº a los
postes de concreto de 13/300 y 13/400. Se fabricará con perfil angular de (3” x 3” x
3/16”) con longitudes de 1.54 mts, 1.83 mts y tendrá la configuración que se muestra en las
láminas adjuntas. Las dimensiones y ubicación de los cortes en los extremos de la riostra
angular deberán ser definidas considerando las dimensiones de las crucetas de FºGº y la
posición correcta de funcionamiento del perfil de acero.

SEPARADORES

Serán de acero galvanizado en caliente y se utilizará para fijar las crucetas de FºGº a los
postes de concreto de 13/300 y 13/400. Se fabricará con perfil angular de (3” x 3” x 3/16”)
con longitudes de 1.66 mts y tendrá la configuración que se muestra en las láminas
adjunta. Las dimensiones y ubicación de los cortes en los extremos del separador angular
deberán ser definidas considerando las dimensiones de las crucetas y la posición correcta
de funcionamiento del perfil de acero.

SOPORTE METÁLICO DE FºGº

Serán de acero galvanizado en caliente y se utilizará para soporte del seccionamiento CUT
OUT y el pararrayo en las Subestaciones. Se fabricará con perfil angular de (3” x 3” x
3/16”) con longitud de 1.50 mts y tendrá la configuración que se muestra en las láminas
adjunta. Las dimensiones y ubicación de los cortes en los extremos del soporte metálico
angular deberán ser definidas considerando las dimensiones de las crucetas y la posición
correcta de funcionamiento del perfil de acero.
ABRAZADERA TIPO U PARA CRUCETA DE FºGº

Serán de acero galvanizado en caliente y se utilizará para sujetar la cruceta de FºGº a los
postes de concreto de 13/300 y 13/400. Se fabricará de 64 x 6.4 mm (2 1/2” x 1/4”) con
diámetros de 175 mm, 185 mm, 195 mm, 215 mm, 225 mm y tendrá la configuración que
se muestra en las láminas adjunta. Cada abrazadera incluye pernos de 16 mm x 76 mm
Long. (5/8 x 3”).

ABRAZADERA TIPO CAS DOBLES

Serán de acero galvanizado en caliente y se utilizará para sujetar las riostras de FºGº a los
postes de concreto de 13/300 y 13/400. Se fabricará de 64 x 6.4 mm (2 1/2” x 1/4”) con
diámetros de 220 mm y tendrá la configuración que se muestra en las láminas adjuntas.
Cada abrazadera incluye pernos de 16 mm x 76 mm Long. (5/8 x 3”).

TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS


ACCESORIOS METALICOS PARA POSTES Y CRUCETAS DE FºGº

Nº CARACTERISTICAS UNIDA VALOR VALOR


D
REQUERIDO GARANTIZADO
(*)

1.0 PERNO OJO


1.1 FABRICANTE
1.2 MATERIAL DE FABRICACION ACERO
1.3 CLASE DE GALVANIZACION SEGUN ASTM B
1.4 DIMENSIONES
1.4.1. LONGITUD mm 203 356 40
6
1.4.2 DIAMETRO mm 16
1.5 NORMA DE FABRICACION ANSI C 135.4
1.6 CARGA MINIMA DE ROTURA KN 55
1.7 MASA POR UNIDAD Kg
1.8 FORMA DE LA TUERCA DEL PERNO CUADRADA
1.9 TIPO DE CONTRAUERCA CUADRADA DOBLE CONCAVIDAD

2.0 TUERCA – OJO


2.1 FABRICANTE
2.2 MATERIAL DE FABRICACION
2.3 CLASE DE GALVANIZACION ASTM B
2.4 DIMENSIONES mm
2.5 DIAMETRO DEL PERNO A CONECTAR mm 16
2.6 NORMA DE FABRICACION ANSI C 135.5
2.7 CARGA MINIMA DE ROTURA KN 55
2.8 MASA POR UNIDAD Kg

3.0 PERNO TIPO DOBLE ARMADO


3.1 FABRICANTE
3.2 MATERIAL DE FABRICACION ACERO
3.3 CLASE DE GALVANIZADO SEGUN ASTM B
3.4 DIMENSIONES
3.4.1 DIAMETRO mm 16
3.4.2 LONGITUD mm 356
3.5 NORMA PARA INSPECCION Y PRUEBAS UNE 21-158-90
3.6 CARGA MINIMA DE ROTURA kN 55
3.7 FORMA DE LAS CUATRO TUERCAS DEL PERNO CUADRADA
3.8 TIPO DE LAS CUATRO CONTRAUERCAS DOBLE CONCAVIDAD
CUADRADAS

4.0 RIOSTRA METALICO DE PERFIL ANGULAR


4.1 FABRICANTE
4.2 MATERIAL ACERO
4.3 CLASE DE GALVANIZACIÓN DEL PERFIL ANGULAR B
4.4 DIMENSIONES DEL PERFIL ANGULAR
4.4.1 LARGO mm. 76.2
4.4.2 ANCHO mm. 76.2
4.4.3 ESPESOR mm. 4.8
4.4.4 LONGITUD mm. 1540 Y 1830
4.5 CARGA MINIMA DE ROTURA POR CORTE kN
4.6 NORMA PARA INSPECCIÓN Y PRUEBA UNE 21-158-90

5.0 SEPARADORES METALICOS DE PERFIL ANGULAR


4.1 FABRICANTE
4.2 MATERIAL ACERO
4.3 CLASE DE GALVANIZACIÓN DEL PERFIL ANGULAR B
4.4 DIMENSIONES DEL PERFIL ANGULAR
4.4.1 LARGO mm. 76.2
4.4.2 ANCHO mm. 76.2
4.4.3 ESPESOR mm. 4.8
4.4.4 LONGITUD mm. 1660 Y 2060
1.5 CARGA MINIMA DE ROTURA POR CORTE kN
1.6 NORMA PARA INSPECCIÓN Y PRUEBA UNE 21-158-90

4.4 ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SUMINISTRO DE ELEMENTOS DE


FIJACION DEL CONDUCTOR O UNIONES.

4.4.1 ACCESORIOS METALICOS PARA CONDUCTORES

ALCANCE

Estas Especificaciones Técnicas cubren el suministro de los accesorios metálicos para


conductores de Aleación de Aluminio, describiéndose calidades mínimas aceptables,
fabricación, inspección, pruebas y entrega del material.

NORMAS APLICABLES

El material que se nombre en estas especificaciones cumplirá con las prescripciones de


las normas vigentes a la fecha de presentación de la oferta:

UNE 21-150-88 ELEMENTOS DE FIJACION Y EMBALAJE PARA


CONDUCTORES Y CABLES TIERRA DE LINEAS
ELECTRICAS AEREAS DE ALTA TENSION

DESCRIPCION DE MATERIALES

Varillas de Armar

Serán de Aleación de Aluminio para asegurar la protección mecánica y eléctrica de los


conductores.

Las varillas serán largas, de longitud de acuerdo al calibre del conductor, del tipo
preformado para ser montadas fácilmente en su correspondiente conductor y enrolladas
en sentido contrario a la de la capa exterior de los hilos del mismo. Las mismas
evitarán toda posibilidad de daños a los hilos del conductor en el momento de su
montaje y/o en cualquier situación de servicio. Sus características son:
TIPO SIMPLE
Sección Conductor (mm²) 35
Longitud (mm) 1200
N° de varillas / juego 9
Diámetro de cada varilla (mm) 3.71
Diámetro total (mm) 15.57
TIPO DOBLE
Sección Conductor (mm²) 35
Longitud (mm) 1420
N° de varillas / juego 9
Diámetro de cada varilla (mm) 3.71
Diámetro total (mm) 15.57

Grapas de Anclaje Tipo Pistola

Serán de aleación de aluminio procedente de lingotes de primera fusión resistente a la


corrosión comprobada, tales como AL-Mg, AL-Si, Al-Mg-Si, del tipo Pistola de
sujeción en “U” lo más livianos posible y diseñados de modo que evite durante su
operación la posibilidad de pérdida de los pernos debido a vibraciones u otras causas.
Su diseño deberá evitar deformaciones a los hilos del conductor así mismo evitar
deslizamientos o daños bajo una carga no menor de 90% de la de rotura del conductor.

Las partes en contacto con el conductor serán adecuadas para el calibre del conductor de
aleación de aluminio, completamente libre de esfuerzos e imperfecciones. Las partes
sujetas a fricción serán de acero galvanizado en caliente y aptas para alojar al conductor
de aleación de aluminio de 35 mm². de sección.

La carga de rotura mínima de la grapa de anclaje será de 70 kN.

Grapas Doble Vía

Se usarán como uniones o empalmes del conductor en ubicaciones de la línea donde no


trabajen con tracción.

Serán preferentemente del tipo de doble vía, con ajuste mediante dos pernos, adecuados
para conductor de Aleación de Aluminio de 70 mm² de sección.

Los conductores en pleno ajuste no afectarán los hilos del conductor y deberán permitir
el deslizamiento del conductor al alcanzar el 90% de la carga de rotura del conductor.

REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

Criterios mecánicos

Todas las piezas sujetas a esfuerzos mecánicos de tracción serán dimensionadas de tal
manera que el factor de seguridad sea por lo menos igual a tres (3) en la hipótesis de
carga de trabajo más desfavorable.
Las grapas de suspensión no permitirán ningún deslizamiento ni deformación o daño al
conductor con tensiones inferiores al 90% del tiro de rotura del conductor.

Criterios eléctricos
En los accesorios o piezas que esté pasando la corriente eléctrica, no deberá alcanzar
una temperatura superior al conductor respectivo en las mismas condiciones de trabajo:
- la resistencia eléctrica de los empalmes y de las grapas de anclaje no será superior al
80% del largo del conductor.

Criterios constructivos:

a) Piezas bajo tensión mecánica

Las piezas sujetas a esfuerzos mecánicos serán preferentemente de acero forjado, ó de


hierro fundido modular, adecuadamente tratado para aumentar su resistencia al choque o
rozamientos.

b) Piezas bajo Tensión Eléctrica

Los accesorios y piezas normalmente bajo tensión eléctrica serán fabricados de material
antimagnético.

c) Resistencia a la Corrosión

Los accesorios y piezas serán fabricados con materiales compatibles que no ocasionen
reacciones electrolíticas, bajo cualquier condición de servicio.

d) Galvanizado

Una vez terminado el maquinado y marcado todas las partes de fierro y acero de los
accesorios serán galvanizados según norma ASTM clase B.

PRUEBAS

El proveedor presentará al cliente en forma coordinada y anticipada los documentos


como protocolo de pruebas, modalidad de los mismos, formato de resultados que
certifiquen y demuestren que todas las pruebas establecidas en las normas señaladas,
han sido realizadas y que los resultados son concordantes con su oferta.

El costo de las pruebas estará incluido en el precio cotizado por el proveedor en su


oferta.

EMBALAJE

El postor embalará convenientemente según la naturaleza del material a fin de que no


sufran daños durante el transporte y manipuleo que puedan afectar su normal
funcionamiento, además adjuntará los respectivos folletos de instrucciones, montaje y/o
almacenamiento y la lista de empaque.

4.4.2 ACCESORIOS METÁLICOS PARA ARMADOS

ALCANCE

Estas especificaciones técnicas cubren el suministro de los accesorios metálicos para


armados, describiendo las calidades mínimas aceptables, fabricación, inspección,
pruebas y entrega del material.

NORMAS APLICABLES
El material que se nombre en estas especificaciones cumplirá con las prescripciones de
las normas vigentes a la fecha de presentación de la oferta.

ASTM A 153
ASTM A 7 Forged Steel
ITINTEC 341.028; 341.082; 341.083; 350.049; 341.140

DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL

Perno ojo

Para su fabricación se empleará barras lisas de acero al carbono A 34-R mínimo, las
cuales se forjarán y luego galvanizarán en caliente. La dimensión interna del ojo, de
forma ovalada, será de 40mm x 50 mm aproximadamente, las dimensiones exteriores:
16 mm diám. X 305 mm long. con una mínima carga de rotura de 55.29 kN, estarán
provistos con tuerca y contratuerca.

Espiga para Cruceta de concreto

Será de acero al carbono A 42 R mínimo, forjado y galvanizado en caliente, se


utilizarán con aisladores ANSI CLASE 55-5: teniendo las siguientes características:

- Vástago de empotramiento : ¾”
- Vástago de soporte del aislador : ¾”
- Longitud de cabeza emplomada : 1”
- Carga de prueba a 10° de flexión (kN) : 6.2
- Longitud de perno : 305 mm

Vendrá provista de su respectiva arandela, tuerca y contratuerca.

PRUEBAS E INSPECCIÓN

El proveedor presentará al propietario copia certificada de los documentos que


demuestren que todas las pruebas establecidas en las normas señaladas han sido
realizadas y que los resultados son concordantes con su oferta.

El costo de las pruebas estará incluido en el precio cotizado por el proveedor en su


oferta.

EMBALAJE

La ferretería se embalará en cajones de madera convenientemente asegurados, que


permitan su transporte sin dificultad, ni sufran daños.

PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS

El proveedor incluirá en su oferta catálogos que describan el material cotizado, los que
serán usados por el postor para la evaluación de las ofertas.

La información contenida en dichos catálogos, señalará cuando menos las


características para cada material, el acabado, resistencia, peso neto por unidad y
dimensiones principales.
Asimismo, el proveedor deberá llenar y adjuntar a su oferta las tablas de datos técnicos
para cada material, así como las respectivas tablas de cantidades y todos los documentos
solicitados.

CARACTERISTICAS TECNICAS GARANTIZADAS DE LOS ACCESORIOS DEL


CONDUCTOR

VALOR VALOR
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD
REQUERIDO GARANTIZADO
1.0 Grapa de ángulo
1.1 Fabricante
1.2 Numero de catálogos de fabricante
1.3 Material ALEACION DE ALUMINIO
Rango de diámetros de conductores incluyendo
1.4 mm. 5 – 15
varillas de armar
1.5 Rango de ángulo de utilización Grados 30 - 90
1.6 Carga de rotura mínima kN 30
2.0 Grapa de anclaje
2.1 Fabricante
2.2 Numero de catalogo de fabricante
2.3 Material ALEACION DE ALUMINIO
2.4 Rango de diámetro de conductores mm. 5 – 15
2.5 Cara de rotura mínima kN 70
2.6 Norma de fabricación
3.0 Manguito de empalme
3.1 Fabricante
3.2 Numero de catalogo del fabricante
3.3 Material ALEACION DE ALUMINIO
3.4 Sección del conductor mm.2 50
3.5 Longitud
3.6 Carga de rotura mínima kN
3.7 Numero de compresiones requeridas
4.0 Grapa de doble via
4.1 Fabricante
4.2 Numero de catalogo del fabricante
4.3 Material ALUMINIO
2
4.4 Sección del conductor mm. 25 50 50
4.5 Torque de ajuste recomendado N-m
5.0 Varilla de armar simple
5.1 Material ALEACION DE ALUMINIO
5.2 Dimensiones (Adjuntar planos) mm.
5.3 Sección de conductor a aplicarse mm.2 50
5.4 Numero de alambres 7
5.5 Masa por unidad kg.

4.5 SUMINISTRO DE AISLADORES Y ACCESORIOS

4.4.3 NORMAS APLICABLES

Se aplicarán las normas que se mencionan a continuación y que corresponden a la


versión vigente :

ANSI C 29.1 AMERICAN NATIONAL STANDARD TEST METHODS FOR


ELECTRIC POWER INSULATORS.
ANSI C 29.2 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR INSULATORS WET
PROCESS PORCELAIN AND THOUGHENED GLASS
SUSPENSION TYPE.
ANSI C 29.6 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR WET PROCESS
PORCELAIN INSULATORS.
ASTMA153 ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE.

DESCRIPCION DEL MATERIAL

De los Aisladores

El material del dieléctrico será porcelana o vidrio templado. El material de las partes
metálicas en algunos aisladores será de hierro maleable ó acero galvanizado en caliente
según normas, mientras que el pasador será de material resistente a la corrosión tales
como el bronce, latón ó acero inoxidable; etc.

De los Accesorios

Las espigas, grapas, adaptadores y abrazaderas serán de hierro maleable ó acero


galvanizado en caliente para usarse en los aisladores tipo pin y en las cadenas de
anclaje.

Todas las partes metálicas estarán libre de herrumbre, rebabas, aristas angulosas y otros
defectos; serán hechas de tal modo que las piezas interconectadas puedan ensamblarse
adecuadamente con las piezas asociadas y podrán desmontarse fácilmente. Todas las
partes metálicas ferrosas, excepto aquellas de acero inoxidable serán galvanizadas en
caliente, el galvanizado tendrá textura lisa y se efectuará después de cualquier trabajo de
roscado.
La preparación del material para el galvanizado y el proceso mismo de galvanizado, no
afectarán las propiedades de las piezas trabajadas.

CARACTERISTICAS DE LOS AISLADORES


Aislador tipo PIN
Deberán satisfacer, entre otros, los siguientes valores.

Nº DESCRIPCION CARACTERISTICAS UNIDAD


1.0 CLASE ANSI 55-5
2.0 MATERIAL AISLANTE Porcelana
3.0 NORMA DE FABRICACION ANSI C 29.6
4.0 DIAMETRO MAXIMO 266 mm
5.0 ALTURA 190 mm
6.0 LONGITUD DE LINEA DE FUGA 305 mm
7.0 DIAMETRO DE AGUJERO PARA ACOPLAMIENTO 25.4 mm
8.0 RESISTENCIA A LA FLEXION 13 kN
9.0 TENSION DE FLAMEO A BAJA FRECUENCIA:
- EN SECO 85 kV
- BAJO LLUVIA 45 kV
10.0 TENSION CRITICA DE FLAMEO AL IMPULSO:
- POSITIVA 140 kVp
- NEGATIVA 170 kVp
11.0 TENSION DE PERFORACION 115 kV
12.0 CARACTERISTICAS DE RADIO INTERFERENCIA:
PRUEBA DE TENSION EFICAZ A TIERRA PARA
30 kV
INTERFERENCIA
TENSION MAXIMA DE RADIO INTERFERENCIA A 1000 kHz, 100 uV

Aisladores tipo Suspensión

Alcances

Estas Especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,


pruebas y entrega de aisladores poliméricos tipo suspensión para utilizarse la Red
Primaria que en este caso será el tipo RPP-15.
Deberán satisfacer, entre otros, los siguientes requerimientos:

Nº DESCRIPCION UNIDAD CARACTERISTICAS


1.0 NORMAS APLICABLES IEC-1109 ANSI – 29.11
2.0 TIPO RPP - 15
3.0 MATERIAL DEL NUCLEO FIBRA DE VIDRIO REFORZADO
4.0 MATERIAL DEL RECUBRIMIENTO DEL GOMA DE SILICON
NUCLEO
5.0 MATERIAL DE LAS CAMPANAS GOMA DE SILICON
6.0 MATERIAL DE LOS HERRAJES ACERO FORJADO O HIERRO MALEABLE
7.0 NORMA DE GALVANIZACION ASTM 153
8.0 HERRAJE EXTREMO DE ESTRUCTURA HORQUILLA (CLEVIS)
9.0 HERRAJE DEL EXTREMO DE LINEA LENGÜETA (TONGUE)
10.0 LONGITUD DE LINEA DE FUGA Mm 355
11.0 CARGA MECANICA GARANTIZADA (SML) Kn 44.5
12.0 CARGA MECANICA DE RUTINA (RTL) Kn 44.5
13.0 TENSION CRITICA DE FLAMEO AL
IMPULSO
- POSITIVA kV 140
- NEGATIVA kV 110
14.0 TENSION DE FLAMEO A BAJA
FRECUENCIA
- EN SECO KV 90
- BAJO LLUVIA kV 65

EMBALAJE

Se requiere un embalaje robusto en previsión del transporte por carretera. Los


aisladores serán suministrados en cajas de madera con aditamentos especiales y fijados
cuidadosamente, debido a la naturaleza, particularmente frágil del material.
PRESENTACIÓN DE LAS OFERTAS

El proveedor incluirá en su oferta, catálogos descriptivos referentes al material cotizado,


los que serán utilizados por el cliente para la evaluación de las ofertas. La información
contenida en dichos catálogos señalará cuando menos las siguientes características para
cada uno de los accesorios cotizados: tipo de material, acabado, resistencia, peso neto
por unidad y dibujo esquemático o fotografía con dimensiones principales, distancia de
fuga, tensiones disruptivas a baja frecuencia y crítica de impulso, tensión de perforación
a baja frecuencia y máxima tensión de influencia de radio frecuencia en microvoltios a
1000 Khz, para una tensión de prueba a tierra de baja frecuencia de 10 kV.

4.6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SUMINISTRO DE PUESTAS A


TIERRA

NORMAS APLICABLES

El material cubierto por las presentes especificaciones, cumplirá con las prescripciones
de las siguientes normas, según versión vigente a la fecha de presentación de la oferta,

ANSI C 135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR


OVERHEAD LINE CONSTRUCTION

ESCRIPCION DEL MATERIAL

La puesta a tierra estará constituida por los siguientes elementos:

- Quince (15) metros de Conductor de cobre desnudo temple blando cables de 25


mm²
- Una (01) Varilla Cobre de 5/8" de Diámetro x 2.4 m. de longitud.
- Una (01) Conector de cobre tipo anderson
- Conector de Perno partido / 25 mm2
- Tierra de cultivo. (Tierra negra).
- Caja buzón de concreto vibrado con tapa de 50x50x20 cm

EMBALAJE

Los conductores deberán ser embarcados en carretes no retornables que contendrán una
longitud de conductor equivalente a un peso neto de 1500 kg. Los carretes deberán ser
suficientemente fuertes para proteger debidamente al conductor durante el transporte y
manipuleo desde la fábrica hasta el sitio de montaje.

PRESENTACION DE LAS OFERTAS

El proveedor incluirá en su oferta catálogos que describan el material cotizado, los que
serán usados por el cliente para la evaluación de las ofertas.
La información contenida en dichos catálogos, señalará cuando menos las
características, para cada material; el acabado, resistencia, peso por unidad y
dimensiones principales.

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


CONDUCTOR DE COBRE PARA PUESTA A TIERRA

Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD VALOR VALOR


REQUERIDO GARANTIZADO
1.0 CARACTERISTICAS GENERALES
1.1 FABRICANTE
1.2 PAIS DE FABRICACIÓN
1.3 NUMERO DE ALAMBRES 7
1.4 NORMA DE FABRICACION Y NTP
PRUEBAS 370.251.2003
2.0 DIMENSIONES
2.1 SECCION NOMINAL mm.² 25 Y 70
2.2 SECCION REAL mm.²
2.3 DIAMETRO DE LOS ALAMBRES mm.
2.4 DIAMETRO EXTERIOR DEL mm. 5,1
CONDUCTOR
3.0 CARACTERISTICAS MECANICAS
3.1 MASA DEL CONDUCTOR kg./m 0,143
3.2 CARGA DE ROTURA MINIMA kN
3.3 MODULO DE ELASTICIDAD kN/mm.²
INICIAL
3.4 MODULO DE ELASTICIDAD kN/mm.²
FINAL
3.5 COEFICIENTE DE DILATACION 1/°C
TERMICA
4.0 CARACTERISTICAS
ELECTRICAS:
4.1 RESISTENCIA ELECTRICA Ohm/km. 0.73
MAXIMA EN CC A 20° C
4.2 COEFICIENTE TECNICO DE 1/°C 0,00384
RESISTENCIA

CARACTERISTICAS TECNICAS GARANTIZADAS ELECTRODO Y CONECTORES


Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD VALOR VALOR
REQUERIDO GARANTIZADO
A Electrodo
1.0 Fabricante
2.0 Material COBRE
3.0 Norma de fabricación
4.0 Diámetro mm. 16
5.0 Longitud m 2,40
6.0 Sección mm2 196
7.0 Espesor mínimo de capa de cobre
8.0 Resistencia eléctrica a 20°C Ohm
9.0 Masa del electrodo kg.
B Conector
1.0 Fabricante
2.0 Material BRONCE
3.0 Diámetro de electrodo mm. 16
4.0 Sección del conductor mm2 16
5.0 Norma de fabricación
6.0 Masa del conector kg.
C Conector tipo perno partido
1.0 Fabricante
2.0 Material COBRE
3.0 Norma de fabricación
4.0 Diámetro del conductor principal mm. 5,1
5.0 Diámetro del conductor secundario mm. 5,1
6.0 Numero de catalogo del fabricante
7.0 Torque de ajuste recomendado N-m
8.0 Dimensiones (Adjuntar planos)
9.0 Masa por unidad kg.
D Grapa bimetálica de vías paralelas
1.0 Fabricante
2.0 Material
3.0 Normas de fabricación
4.0 Diámetro del conductor de AAAC mm. 5,1 - 9,0
5.0 Diámetro del conductor de cobre mm. 5,1
6.0 Numero de catalogo de fabricante
7.0 Torque de ajuste recomendado
8.0 Dimensiones (adjuntar planos)
9.0 Masa por unidad kg.

4.7 TRANSFORMADORES DE SUB ESTACION DE DISTRIBUCIÓN

4.6.1 ALCANCE

Estas especificaciones cubren el diseño, fabricación y pruebas de los transformadores de


distribución trifásicos, describiendo su calidad mínima aceptable, pruebas y entrega.

4.6.2 NORMAS APLICABLES

Los transformadores serán diseñados, fabricados y probados de acuerdo a las


prescripciones y recomendaciones de las siguientes Normas:

ANSI C 57.12.20; C 57.12.00


ITINTEC 370.002
IEC N° 70, 76, 156, 296, 354
NORMA COMITÉ DE NORMALIZACION CN-NO-013

4.6.3 CARACTERÍSTICAS DEL TRANSFORMADOR

Transformador trifásico en ACEITE DIELECTRICO, refrigeración natural con


arrollamientos de Cu electrolítico y núcleo de fierro silicoso, laminado en frío, con corte
de 45° totales tipo STEP LAP , con tratamiento térmico de la parte activa en horno al
Vacío , de las siguientes características:

* Potencia Nominal : 800 kVA


* Relación de Transformación : 10,000 / 231 Voltios
* Grupo de Conexión : Dy5
* Numero de Bornes AT/BT :3/3
* Regulación : +/- 2 x 2.5 %
* Altura de Trabajo : 4000 msnm
* Aislam. Interior en AT : 24/50/125kV
* Bil Exterior : 150kV
* Aislam. Interior en BT : 1.1 / 3 kV
* Montaje : Exterior
* Norma de Fabricación : NTP 370.002 / IEC Pub. 76
* Aceite mineral : Nynas
* Dimensiones : Largo: 600mm , Ancho: 561mm,
Altura: 870mm, peso: 223kg
Accesorios
* Placa de características
* Tanque conservador con indicador de nivel de aceite.
* Conmutador de tomas para ser accionado sin tensión.
* Tubo de llenado de aceite con tapón incorporado.
* Orejas de izamiento para levantar la parte activa ó el Transf. Completo.
* Perno para conexión de puesta a tierra de la cuba del Transformador.
* Válvula de vaciado y extracción de muestras de aceite.
* Pozo termométrico
* Válvula de Seguridad.
* Dotación de aceite dieléctrico.
* Bases de perfiles en "U" para su fijación.

a) PERDIDAS

Los valores de pérdidas tanto en el cobre como en el hierro deben ser


garantizadas por el fabricante en su propuesta, y estarán referidas a 75°C. Las
tolerancias para los valores garantizados por los fabricantes serán las siguientes:
Para las pérdidas totales : 1/10
Para las pérdidas en el cobre y en el hierro : 1/7
Los fabricantes deberán optimizar sus diseños por cuanto las pérdidas serán
evaluadas económicamente.

b) REQUERIMIENTOS DE DISEÑO Y CONSTRUCCION

- Tanque
Será de plancha de acero laminado en frío, soldada y la tapa estará fijada al
tanque mediante un sistema de pestaña y zuncho, que lleva una escotilla de
cierre hermético

- Núcleo
El núcleo magnético será de sección rectangular ó circular dividido en dos
mitades, cada mitad debe ser bobinada en un toroide con una cinta de fierro
silicoso de grano orientado (laminado en frío), y después prensado para darle
una forma rectangular.

- Arrollamientos
Los arrollamientos estarán formados por bobinas rectangulares ó circulares de
cobre electrolítico. Estarán aislados cuidadosamente y dispuestos
concéntricamente con las columnas del núcleo.
- Bornes
Los dos bornes de los arrollamientos de alta tensión se instalarán mediante dos
aisladores de porcelana y quedarán fijos a la tapa mediante pernos. Los bornes
de baja tensión serán montados también en la pared del tanque.

- Cubierta
Antes de proceder a su pintado será arenada interior y exteriormente, recibirá
dos manos de pintura anticorrosiva, resistente al aceite tal como cromato de
aluminio, zinc u óxido de fierro mezclado con una resina sintética (epóxica).
El acabado exterior consistirá en la aplicación de dos manos de pintura
resistente al aceite, color gris pálido.

c) ACCESORIOS

- Conmutador de tomas en vacío de 5 posiciones


- Escotilla de inspección de la parte interna y para maniobra del conmutador
- Orejas de suspensión
- Ganchos de fijación al poste
- Dotación de aceite para transformador
- Placa de características.
-
d) PRUEBAS E INSPECCION

De acuerdo con las normas ITINTEC 370.002 y IEC N° 76-1, los


transformadores se someterán a las siguientes pruebas:

- Medida de la relación de transformación, control de la polaridad y


correspondencia de fases.
- Medida de las pérdidas y de la corriente en vacío.
- Medida de las pérdidas en el cobre y de la tensión de cortocircuito
- Ensayo de tensión aplicada.
- Medida de aislamiento
- Prueba de rigidez dieléctrica del aceite
- Verificación del funcionamiento de los instrumentos de control.
- Pruebas de hermeticidad.

e) EMBALAJE

Serán embalados en caja de madera de acuerdo a las prescripciones siguientes:

- La caja de embalaje deberá ser de tal forma que el transformador no tenga


libertad de movimiento y no puede aflojarse durante el transporte.

h) INFORMACIÓN REQUERIDA EN LA OFERTA

El postor deberá adjuntar y llenar en su oferta, la tabla de datos técnicos, así


como las respectivas tablas de cantidades y todos los documentos solicitados.
Si para la instalación de los transformadores se requiere de equipos adicionales,
el postor deberá adjuntar a su oferta la documentación pertinente sobre dichos
equipos.

4.8 TRANSFORMADORES DE MEDIDA MIXTO (TRAFOMIX)


Transformador combinado Corriente y Tensión de medida, en baño de aceite fabricado
de acuerdo a las exigencias de las normas IEC 60044-1, IEC 60044-2 e IEC 60044-3,
con AISLADORES PORCELANA de las siguientes características Eléctricas:

MARCA: EPLI SAC TENSION


CORRIENTE
Potencia Nominal : 3x 30 VA 3 x 15 VA
Tensión Nom.Primaria /Cte Nomin : 10KV 40
Amp.
Tensión Nominal Secundaria/Cte nom. : 220V 5
Amp
Frecuencia : 60 Hz
Grupo de Conexión : Estrella
Altura de Trabajo : 4000 m.s.n.m
Refrigeración : ONAN
Nivel de Aislamiento A.T. : 12/28/125KV BIL
(INTERNO)
: 150KV (EXTERNO)
Nivel de Aislamiento B.T. : 1.1/3Kv
Clase de Precisión : 0.2 S
Aislante Interno : Aceite MINERAL
Aislante Externo : DE PORCELANA. ( 6
bornes )

ACCESORIOS
- Placa de Características
- Niple de vaciado y tomas de muestras de aceite
- Tapón de llenado de aceite
- Borne de puesta a tierra
- Caja Metálica BT:
* Interruptor Termo magnético
* Bornera RItz
* Esquema de Conexión
- Indicador de nivel de aceite
- Orejas de Izaje
- Ganchos de Fijación
- Válvula de seguridad.
- Resistencia Ferro resonante

4.9 EQUIPO DE PROTECCIÓN Y SECCIONAMIENTO ALCANCE

Las presentes especificaciones se refieren al suministro de pararrayos, seccionadores


fusible tipo cut-out y fusibles para la protección y seccionamiento del Sistema Eléctrico
en 10 kV.

4.7.1 NORMAS APLICABLES

Las piezas serán determinadas para los casos de tensiones eléctricas y mecánicas más
severas y calculadas con los coeficientes usuales de seguridad.
ANSI C 37.42 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SWITCHGEAR
DISTRIBUTION CUT –OUT AND FUSE LINKS SPECIFICATIONS.
ANSI C37 41; C62.1 C62.2.
IEC 99 – 1 SURGE ARRESTERS PART1: NON-LINEAR RESISTOR TYPE
GAPPED ARRESTERS A.C. SYSTEMS.
IEC 99 – 4 METAL OXIDE SURGE ARRESTERS GAPS FOR A.C. SYSTEMS.

4.7.2 PARARRAYOS CLASE DISTRIBUCION

Normas Aplicables
002
Los pararrayos materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones de
las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la
licitación:

IEC 99-1 SURGE ARRESTERS PART 1: NON LINEAR RESISTOR TYPE


GAPPED ARRESTERS FOR A.C. SYTEMS
IEC 99-4 METAL OXIDE SURGE ARRESTERS WITHOUT GAPS FOR A.C.
SYSTEMS

Características Generales
005
Los pararrayos serán del tipo de resistencias no lineales fabricadas a base de óxidos
metálicos, sin explosores, para uso exterior, a prueba de explosión y para ser conectado
entre fase y tierra.
La columna soporte será de porcelana o material polimérico. Estará diseñada para un
ambiente medianamente contaminado. Las partes metálicas de hierro o acero deberán
estar protegidas contra la corrosión mediante galvanizado en caliente.

Características Eléctricas

INSTALACION EXTERIOR
TENSION NOMINAL DE LA RED kV 10
TENSION MAXIMA DE SERVICIO kV 15
FRECUENCIA NOMINAL Hz 60
TENSION NOMINAL DEL PARARRAYOS kV 12.5
TENSION DE OPERACION CONTINUA (COV) kV 17
CORRIENTE NOMINAL DE DESCARGA EN ONDA 8/20 kA 10
MATERIAL DE LAS RESISTENCIAS NO LINEALES OXIDO DE ZINC
NIVEL DE AISLAMIENTO AL IMPULSO 1,2/50 kV 150
LONGIUD DE LINEA DE FUGA Mm 625

Los pararrayos deberán contar entre otros con los siguientes accesorios:

- Terminal de tierra
- Placa de características
- Elementos de fijación a cruceta de concreto y palomilla

Placa de características

La placa de características será fabricada de un material inoxidable, de conformidad con


las recomendaciones I.E.C. y conteniendo la información siguiente:

- Nombre del fabricante


- Tipo y serie del equipo
- Año de fabricación
- Tensión nominal
- Frecuencia nominal
- Corriente nominal de descarga
- Norma de fabricación.

TABLA DE DATOS TECNICOS GARANTIZADOS DE PARARRAYOS

Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD VALOR VALOR


REQUERIDO GARANTIZADO

1.0 FABRICANTE
2.0 NUMERO O CODIGO DEL CATALOGO
ADJUNTO
3.0 MODELO O CODIGO DEL AISLADOR (SEGÚN
CATALOGO ADJUNTO)
5.0 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS IEC 99 – 4
6.0 CLASE DE DESCARGA DE LINEA 1
7.0 INSTALACIÓN EXTERIOR
8.0 TENSION NOMINAL DE LA RED Kv 10
9.0 TENSION MAXIMA DE SERVICIO kV 12.5
10.0 FRECUENCIA NOMINAL Hz 60
11.0 TENSION NOMINAL DEL PARARRAYOS kV 10
12.0 TENSION DE OPERACION CONTINUA (MCOV) kV 7.65
13.0 CORRIENTE NOMINAL DE DESCARGA EN kA 10
ONDA 8/20
14.0 TENSION RESIDUAL MAXIMA A CORRIENTE
NOMINAL DE
DESCARGA (10 kA - 8/20) kV 52.3
15.0 MATERIAL DE LAS RESISTENCIAS NO OXIDO DE ZINC
LINEALES
16.0 MASA DEL PARARRAYOS kg.
17.0 ALTITUD DE OPERACIÓN msnm 4000
18.0 CARACTERISTICAS DEL AISLADOR
18.1 MATERIAL GOMA SILICON
18.2 NIVEL DE AISLAMIENTO AL IMPULSO 1,2/50 kV. 150
18.3 LONGITUD DE LINEA DE FUGA MINIMA (fase- mm. 625
tierra)

4.7.3 SECCIONADORES FUSIBLE TIPO CUT OUT

Normas Aplicables002
Los seccionadores fusibles tipo expulsión, materia de la presente especificación, cumplirán
con las prescripciones de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la
convocatoria de la licitación:
ANSI C-37.42 AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR
SWITCHGEAR - DISTRIBUTION CUT OUTS AND FUSE LINKS
SPECIFICATIONS

Características Generales
004
Los seccionadores fusibles tipo expulsión serán unipolares de instalación exterior en
crucetas de concreto, de montaje vertical y para accionamiento mediante pértigas.

El aislador de soporte será de porcelana, de suficiente resistencia mecánica para


soportar los esfuerzos por apertura y cierre del cut-out.

Los contactos serán plateados y diseñados para permitir su accionamiento por pértiga.

El tubo porta fusible será fabricado de un material aislante.


Los cortacircuitos fusible deberán incluir entre otros los siguientes accesorios.

- Placa de características
- Elemento de fijación a cruceta de madera y concreto.

La placa de características será fabricada de un material inoxidable, de conformidad con


las recomendaciones I.E.C. y conteniendo la información siguiente:

- Nombre de fabricante
- Tipo y serie del equipo
- Año de fabricación
- Tensión nominal
- Frecuencia nominal
- Corriente nominal del seccionador
- Tensión de impulso
- Corriente de cortocircuito
- Tipo de mando.

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


SECCIONADOR – FUSIBLE TIPO EXPULSIÓN CUT OUT

Nº CARACTERÍSTICAS UNIDA VALOR VALOR


D
REQUERIDO GARANTIZADO
1.0 FABRICANTE
2.0 NUMERO O CODIGO DEL CATALOGO ADJUNTO
3.0 MODELO O CODIGO DEL AISLADOR (SEGÚN CATALOGO
ADJUNTO)
4.0 NORMA DE FABRICACION Y PRUEBAS ANSI C-7.42
5.0 INSTALACIÓN EXTERIOR
6.0 CORRIENTE NOMINAL A 100
7.0 TENSION NOMINAL DEL EQUIPO kV 15
8.0 CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO SIMETRICA kA 5,0
9.0 CORRIENTE DE CORTOCIRCUITO ASIMETRICA kA 8,0
10.0 NIVEL DE AISLAMIENTO
11.0 TENSION DE SOSTENIMIENTO A ONDA DE IMPULSO kVp 150
(BIL), ENTRE FASE Y TIERRA Y ENTRE FASES
11.1 TENSION DE SOSTENIMIENTO A FRECUENCIA kV 70
INDUSTRIAL ENTRE FASES, EN SECO, 1 min.
11.2 TENSION DE SOSTENIMIENTO A FRECUENCIA kV 60
INDUSTRIAL ENTRE FASE Y TIERRA, HUMEDO, 10 s
12.0 MATERIAL AISLANTE DEL CUERPO DEL SECCIONADOR PORCELANA
13.0 LONGITUD DE LINEA DE FUGA MINIMA (fase-tierra) mm. 625
14.0 DIMENSIONES (Adjuntar planos) mm.
15.0 MATERIAL DEL TUBO PORTAFUSIBLE FIBRA DE VIDRIO
16.0 MASA DEL SECCIONADOR – FUSIBLE kg.
17.0 COLOR DEL AISLADOR

FUSIBLE.- Se utilizará fusible de 30 A del tipo K y HHD 63 A.

4.7.4 FUSIBLES

Los fusibles que se usarán en los seccionadores fusibles, tendrán las siguientes
características mínimas:

- Corriente nominal (según el metrado)


- Tipo : Expulsión
- Características de funcionamiento : Tipo “K” para
SS.EE.
Tipo“K” para
protección de la troncal
y ramales.

4.10 SUMINISTRO DE CELDAS


DE MEDIA TENSIÓN PARA SUBESTACIONES DE POTENCIA

4.10.1 OBJETIVO

Esta especificación técnica tiene por objeto establecer los requisitos generales que
deben cumplir el suministro, fabricación, inspección, pruebas y puestas en servicio de
Celdas de Media Tensión que seran suministradas para el hospital Materno Infantil
Cono Sur Juliaca, en adelante el Cliente, para ser instalada en la Subestacion.

El suministro debe incluir el equipamiento completo de las Celdas de Media Tensión,


con todos los componentes y accesorios necesarios para su instalación, puesta en
servicio y operación.

Para los propósitos de esta especificación, se entenderá como Celdas de Media Tensión,
al conjunto de cubículos de celdas tipo Metal-enclosed, en las cuales se ubican equipos
de maniobra, medida, protección y control; montados en uno o más compartimientos
insertos en una estructura metálica externa, y que cumple la función de recibir y
distribuir la energía eléctrica.

Las Celdas de Media Tensión deberán ser fabricadas de acuerdo con lo establecido en la
presente especificación y en sus documentos Anexos.

4.10.2 ALCANCES

Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación,


pruebas y entrega de los tableros autosoportados de ejecucion modular que se utilizaran
en la subestacion. Asi como de los equipos de protección y control, elementos de
Conexionado integrantes de los tableros de Media y Baja tension.

Están construidos por una estructura de fierros angulares de 2” x 2” x 3/16”.De las


siguientes dimensiones, sin considerar protecciones laterales y puertas:

CANTI CELDA CODIG ANCHO ALTO PROF.


D O (m) (m) (m)
A
D
2 REMOTE CMR 1.00 2.80 1.70
1 LLEGAGA CMP-V 1.00 2.80 1.70
2 SALIDA CMP-F 1.00 2.80 1.70
2 TRANSFOR CT 2.0 2.80 1.70
MACI
ON

Tienen fierros angulares de refuerzo y soporte de los aparatos de 2” x 2” x 3/16. Toda la


estructura está montada sobre perfiles de fierro para la inmediata instalación de la
subestación. En la parte superior deberá instalarse planchas en todo el perímetro
estructural de la subestación de manera tal que conduzca el aire caliente al exterior. Está
dividida en secciones separadas entre si por planchas de fierro de 2mm de espesor:
4.10.3 NORMAS APLICABLES

Se deberán aplicar en este suministro las últimas revisiones de las siguientes normas:

EQUIPOS

IEC 62271-200: Equipos bajo envolvente metálica para corriente alterna de tensiones
asignadas superiores a 1 kV e inferiores o iguales a 52 kV.
IEC 60694: Estipulaciones comunes para las normas de equipos de alta tensión.
IEC 62271-102: Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna
para Alta Tensión.
IEC 62271-100: Interruptores de corriente alterna para Alta Tensión.
IEC 60044-1 Transformadores de Intensidad
IEC 60044-2 Transformadores de Tensión
IEC 60044-7 Transformador de Tensión Electrónicos
IEC 60044-8 Transformador de Intensidad Electrónicos

AISLADORES PASANTES (BUSHINGS):

IEC 60137: Aisladores pasantes para tensiones alternas superiores a 1.000 V.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN

IEC 60255: Relés eléctricos

GALVANIZADO:

ASTM A123: Especificación para galvanizado en caliente de productos de hierro y


acero.
ASTM A153: Especificación para galvanizado en caliente de herrajes de hierro y acero.
ISO 1461 (1999): “Galvanizado en baño caliente de productos de hierro y acero –
Especificaciones y métodos de prueba”

ACCIÓN SÍSMICA.

Para los equipos suministrados será aplicable la norma E – SE – 010 que rige para
normar la “Acción sísmica en equipos eléctricos y mecánicos”.

OTRAS NORMAS.

IEC 60518: Normalización dimensional de terminales de equipos AT


NEMA CC1: Conectores eléctricos de potencia para subestaciones.
ASTM B117: Standard practice for operating salt spray (fog) apparatus.
ASTM D2247: Standard practice for testing water resistance of coatings in 100%
relative humidity.
ASTM D2794: Standard test method for resistance of organic coatings to the effects of
rapid deformation (impact).
ASTM D3359: Standard test methods for measuring adhesion by tape test.
IEC 60502: Cables de potencia con aislación extruida, y sus accesorios, para voltajes
entre 1 y 30 kV.
IEC 947-2, IEC 898:Para interruptores termomagnéticos
IEC 144: Para grados de protección
IEC 408: Para bases portafusibles
IEC 269: Para fusibles NH
IEC 158-1 y 158-1ª: Para contactor electromagnético
NMP-006-97 : Para medidores de energía: aprobación de modelo equivalente a la IEC
521
NMP-007-97 : Para medidores de energía: pruebas de rutina, aferición y ensayos de
aceptación equivalente a la IEC 514.

REQUERIMIENTOS DE CALIDAD

El proveedor deberá demostrar que tiene implementado y funcionando en su fábrica un


sistema de Garantía de Calidad con programas y procedimientos documentados en
manuales, cumpliendo las siguientes Normas:

ISO 9001: Sistemas de calidad: Modelo de garantía de calidad en diseño,


producción, instalación y servicio.

Además, idealmente deberá contar con la siguiente certificación de gestión ambiental:

ISO 14001: Sistemas de gestión ambiental - Modelo de mejoramiento continuo y


prevención de la contaminación, cumplimiento de la reglamentación ambiental.

El Cliente se reserva el derecho de verificar los procedimientos y la documentación


relativa a la fabricación de las Celdas de Media Tensión, y el fabricante se obliga a
poner a su disposición estos antecedentes.

4.10.4 CONDICIONES DE SERVICIO

CONDICIONES AMBIENTALES.

En general, las Celdas de Media Tensión deberán suministrarse para operar


satisfactoriamente en ambiente interior o exterior bajo las condiciones de servicio de la
Tabla 1

Tabla 1 Características Ambientales

Característica
Altitud máxima (m) 4000
T° ambiente Mín/Máx (°C) -5 / +40
Nivel de Humedad IEC 60694, 2.1.1 e)
Nivel contaminación Medio (II)
(IEC60815)
Actividad sísmica Sí

Según la tabla anterior, las Celdas funcionarán de acuerdo con las condiciones normales
de servicio indicadas en norma IEC 60694 para equipos de tipo interior o exterior, con
excepción de las siguientes condiciones que el fabricante debe tener en consideración:

a) Para el equipamiento, la altura media sobre el nivel del mar es de 4000 msnm.
b) Los equipos suministrados deben cumplir con requerimientos sísmicos exigidos por
norma E – SE – 010.
c) Los equipos deben ser aptos para funcionar en ambiente de moderada
contaminación (nivel II según norma IEC 60815)
CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LOS SISTEMAS ELÉCTRICOS

En la siguiente Tabla 2 se indican las características generales de los sistemas eléctricos


de media tensión y servicios auxiliares de las distintas Empresas.

Tabla 2 Características generales del sistema eléctrico

CARACTERÍSTICA Valor Nominal


Tensión nominal sistema ( kV) 10
Clase de Tensión (kV 12
BIL MT (kV) 170
Frecuencia (Hz) 60
Nivel cortocircuito simétrico (kA) 25
N° Fases 3
Voltaje auxiliar CA (Vca) 380/220
Voltaje auxiliar CC (Vcc) 220+10%-25%

4.10.5 CARACTERÍSTICAS DE LAS CELDAS

TIPO DE USO Y GRADO DE PROTECCIÓN

Las Celdas de Media Tensión serán de uso interior ó exterior, con grado de protección
IP4X para uso interior e IP54 para uso exterior.
En caso de uso interior, las Celdas de Media Tensión serán montadas en una sala de
celdas y deberán tener acceso a cada compartimiento, para permitir un adecuado
mantenimiento de todos sus componentes.

En los compartimientos que posean orificios por los cuales se insertan herramientas,
manillas, palancas, etc., se preverá que los mismos queden obstruidos en ausencia de
dichas herramientas, manteniendo el grado de protección antes indicado.

La entrada y salida de cables de media tensión y control podrá ser por la parte inferior o
superior de las Celdas de Media Tensión, según lo solicita cada empresa.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

El diseño y fabricación de las Celdas de Media Tensión, serán del tipo a prueba de arco
interno y cumplirán con los criterios indicados en la Norma IEC 62271-200 Anexo
A:”Method for testing the metal-enclosed switchgear and controlgear under conditions
of arcing due an internal fault”. El certificado de la prueba de arco interno deberá estar
vigente y ser emitido por un organismo independiente del fabricante.

El endosamiento de dos cubículos de celdas ya sea por pared compartida o doble pared
metálica, poseerá propiedades tales que aseguren la no propagación de un cubículo de
celda a otro, daños originados por fallas producidas por arcos internos.

Los equipos y materiales que cumplen una misma función serán idénticos e
intercambiables entre sí. Las Celdas de Media Tensión podrán ser de tecnología con
aislamiento en aire (AIS –Air Insulated Switchgear) o con aislamiento en gas (GIS –
Gas Insulated Switchgear).
El equipo suministrado será anclado al piso según las recomendaciones del fabricante y
deberá soportar las solicitudes sísmicas para las Empresas indicadas en la sección 4.1.
El suministro de las celdas debe incluir todos los elementos y accesorios necesarios para
el correcto montaje y adecuado anclaje; así como los necesarios para el acoplamiento
entre cubículos de celdas.

Las Celdas de Media Tensión deberán ser autosoportadas, para montaje con pernos de
anclaje sobre fundación de concreto. Además, deberá tener la suficiente rigidez para
soportar los esfuerzos producidos por el transporte, instalación y operación, incluyendo
sismos y cortocircuitos.

En el diseño se tendrá en cuenta que los metales que se encuentren en contacto entre sí
no generen fuerzas electromotrices de origen electroquímico que aceleren el proceso de
corrosión.

Las Celdas de Media Tensión serán construidas en plancha de acero galvanizada, no


obstante se permitirá chapa de acero no galvanizada previamente tratada y pintada.

Todas las partes metálicas de la estructura estarán sólidamente conectadas a la barra de


tierra.

MÍMICO Y DISPOSICIÓN DE EQUIPOS

Los elementos de lectura y maniobra instalados en el frente de cada cubículo de celda,


se ubicarán a una altura apropiada para un operador situado frente a los cubículos de
celdas sin que requiera del uso de elementos especiales para visualizar u operar los
diferentes dispositivos de las Celdas.

Se deberá incluir en la parte frontal de las Celdas de Media Tensión un esquema mímico
de los componentes de acuerdo con el código de colores de cada Empresa. Los mímicos
deberán ser de un material resistente al paso del tiempo y su fijación deberá
garantizar una adhesión adecuada y permanente a la celda, no se aceptan adhesivos.

BARRAS

Las Celdas de Media Tensión contarán con un sistema de juego de barras simples u
otro, según se indica en la Tabla 3.

Tabla 3 Características de la(s) Barra(s)

Configuración Barra Simple


Clase de Tensión [kV] 12.5 0.38
Capacidad [A] 100 1250
Corriente Cortocircuito [kA] 14 14

Además, deberán tener un conjunto de barras de fase y una barra de tierra, horizontales
a través de todo su largo. Estas barras se diseñarán de tal forma que permitan
conexiones futuras en ambos extremos.
En el caso de las Celdas aisladas en aire, las barras, uniones y derivaciones de fase serán
completamente aisladas en fábrica utilizando material aislante epóxico o superior
termocontraible retardante a la llama. En las uniones y derivaciones se proveerá de
cubierta aislante removible.
Las Barras se diseñarán para las capacidades de transporte y cortocircuito indicadas en
la Tabla 3

La ubicación de las fases en los compartimientos de entrada y salida de cable será de


izquierda a derecha o de arriba hacia abajo en el orden 1-2-3, RST o ABC.

Los colores de identificación de las fases se definirán en la etapa de aprobación de


planos.

Las barras dispondrán de puntos que permitan su conexión a tierra mediante elementos
portátiles de puesta a tierra.

El diseño de las barras y sus soportes deberá considerar las expansiones de las mismas
debido a los efectos térmicos por las corrientes de carga normal y de cortocircuito, así
como los esfuerzos dinámicos de un cortocircuito trifásico simétrico máximo.

La barra de tierra deberá disponerse de forma que permita la conexión de prensas de


puesta a tierra u otros dispositivos en todas las celdas.

Si alguna Empresa lo solicita, se deberá suministrar un carro de puesta a tierra de


Barras.

ENCLAVAMIENTOS.

Las celdas deberán tener los enclavamientos recomendados por la norma IEC 62271-
200, necesarios para garantizar la seguridad del personal y del propio material,
imposibilitando falsas maniobras, tanto si son efectuadas con accionamiento eléctrico o
mecánico.

Cada celda incorporará los enclavamientos de seguridad pertinentes entre los


accionamientos eléctricos del interruptor y seccionadores (motores) y los
accionamientos manuales (manivela o palanca).

4.10.6 CLASIFICACIÓN DE LOS CUBÍCULOS DE CELDAS

CARACTERÍSTICAS GENERALES PARA CUBÍCULOS Y


COMPARTIMIENTOS

Los cubículos de celdas de media tensión, están definidos según la norma IEC 62271-
200, y sus principales características son:

➢ Separaciones metálicas entre compartimientos.


➢ Al extraer un equipo de Media Tensión, existirán barreras metálicas
(“shutters”) que impedirán cualquier contacto con partes energizadas.
➢ Compartimientos separados al menos por:
✓ Compartimiento del aparato de maniobra.
✓ Compartimiento de barras.
✓ Compartimiento de conexión.
✓ Compartimiento de baja tensión.
✓ Compartimiento para evacuación de gases producidos por un arco eléctrico.
➢ Cuando las celdas son de doble barra, cada conjunto de barras debe ir en
compartimiento separado.
El tipo de acceso a los cubículos de celdas será restringido solo a personal autorizado,
de tipo A, según la norma IEC 62271-200.
La clase de compartimentación de los cubículos de celdas será de tipo PM (metálicas),
según la norma IEC 62271-200.
La categoría de disponibilidad de servicio de cubículos de celdas será de tipo LSC2B,
según la norma IEC 62271-200.

4.10.7 TIPOS DE CUBÍCULOS DE CELDAS

Celda de llegada en media tension (CMP-V).

Auto soportada de ejecución modular, fabricada con las siguientes características:

- Acceso frontal mediante puerta abisagrada en plancha metálica de 2.0 mm y


cerradura con llave Ek -333 Emka.
- Protección Lateral, Intermedia, posterior en plancha en plancha metálica de 2.0
mm y 1.5 mm., respectivamente.
- Techo plano en pl. 2.0 mm.
- Toda la estructura será sometida a limpieza profunda mediante sistema de
granallado
- Aplicación de dos de base epóxico anticorrosiva de uso marino, y dos de
acabado con esmalte epóxico gris RAL 7032 espesor de pintura 4 mils.
- Barras colectoras de Cu. 5 x 40 mm
- Barra de tierra de Cu x5 x 25 mm
- 6 Aisladores de 12 kV
- Dimensiones: 1 x 1.7 x 2.8m

Equipado con lo siguiente:

Seccionador fusible de Potencia tripolar uso interior de accionamiento bajo carga de 10


kV. Con Sistema de apagado del arco electric por medio de soplo de aire. Con Bases
portafusibles de 200 Amp. Estará previsto para el montaje de tres fusibles limitadores de
corriente, de operación silenciosa y sin omisión de gases. El fusible tendrá un elemento
de disparo que accionará el mecanismo de apertura del seccionador fusible de potencia,
cuya capacidad es de 63 A.

El seccionador deberá actuar automáticamente sobre los tres polos, accionado por un
mecanismo disparo que actúa al fundir cualquiera de los fusibles, pero también deberá
poderse accionar manualmente por medio de un mecanismo de palanca (manivela) y
varilla desde el exterior frontal de la celda.

El seccionador estará equipado con contactos principales fijos y móviles, contactos


secundarios para extinción del arco y pantalla de separación entre fusibles. Tendrá las
siguientes características:

- Tensión de servicio : 12 kV
- Tensión máxima de servicio : 12 kV
- Corriente de Servicio contínuo : 630A
- Corriente de cortocircuito efectiva : 16kA
- Capacidad de Apertura : 56.77MVA
- Capacidad de Cierre : 141.08 MVA
- Nivel de Aislamiento a frecuencia Industrial : .38 kV
- Nivel de Aislamiento al impulso(Bil) : 150 kV
- Protección contra corriente de
- Cortocircuito : 25 kA. Regulable hasta 0.020
seg.
- Protección contra sobrecarga : Regulación 150/250
A.

Seccionadores unipolares

Para uso interior, maniobra por accionamiento manual sin carga por medio de
pértiga, con soportes aisladores para 20 kA., terminales metálicos para conexión
con barras, con las siguientes características.

Tensión Nominal : 12kV


Corriente Nominal : 400 A
Corriente de Cortocircuito : 4 kA.
Corriente de Choque : 9 kA.

Terminal Unipolar para cable 10 kV.-

Será del tipo termorrestringente para instalación interior, para cable de 50 mm2,
N2XSY, 12 kV, unipolar.

Cubículo de Celda de Salida en Media Tension (CMP-F).

Permite la conexión del transformador de poder a las barras de la Celda de Media


tensión.

Está compuesta por una envolvente metálica, interruptor automático (con accionamiento
eléctrico tripolar), seccionador de puesta a tierra, detectores monofásicos de presencia
de tensión (con indicadores luminosos), equipos de medición de intensidad y tensión,
para medida y protección.

Cubículo de Celda de Remonte (CMR).

Tiene como función permitir el acoplamiento de las barras de una Celda de Media
Tensión con las barras de otra celda.
Está compuesta por una envolvente metálica, interruptor automático (con accionamiento
eléctrico tripolar), seccionador de puesta a tierra, detectores monofásicos de presencia
de tensión (con indicadores luminosos), equipos de medición de intensidad, para
protección.

Consiste en un cubículo de celda sin accesorios y que solamente contiene barras para
interconectar cubículos de celdas adyacentes con el cubículo celda acopladora de barra.

Atendiendo las particularidades de las celdas existentes en la subestación, el fabricante


debe considerar en su diseño que el cubículo de celda de remonte puede interconectar
celdas de distintas alturas.
4.10.8 ESQUEMAS UNIFILARES REFERENCIALES

4.10.9 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS NOMINALES


CLASE DE TENSIÓN

La clase de tensión requerida para las celdas será las indicadas en la Tabla 4

Tabla 4 Clase de tensión

Clase de tensión (Um) [kV] Tensión nominal del sistema (Un) [kV]

10
17,5 11,40-11,95-12-13,2-13,8
24 20-23
33,0-34,5

NIVEL DE AISLAMIENTO

Los niveles de aislamiento para los valores seleccionados de clase de tensión serán los
indicados en la Tabla 5

Tabla 5 Niveles de Aislamiento Asignados

Tensión soportada de corta duración a


frecuencia industrial 1 minuto Tensión soportada con impulsos tipo
Clase de rayo (valor de cresta) kV
(valor eficaz) kV
Tensión
kV
A la distancia de A la distancia de
A tierra y entre fases
A tierra y entre fases seccionamiento seccionamiento
12 28 32 75 85
17,5 38 45 95 110
24 50 60 125 145
36 70 80 170 195

CORRIENTES NOMINALES EN SERVICIO CONTINUO

La corriente nominal en servicio continuo para las derivaciones serán los indicados en la
Tabla 6

Tabla 6 Corriente Nominal en Servicio Continuo

Corriente Nominal en Servicio Continuo [A]


Tipo Celda
12 [kV]
Entrada de
Transformador 2500
Acoplamiento
Condensador 630
Alimentador
SS/AA 630

CORRIENTES NOMINAL DE CORTA DURACIÓN


La corriente soportada nominal de corta duración (1 segundo) para las celdas es de 40
kA respectivamente, valor de cresta de la corriente soportada nominal de corta duración.

4.10.10 CARACTERÍSTICAS GENERALES DE EQUIPOS COMPLEMENTARIOS

1 INTERRUPTORES

Los interruptores serán tripolares, de energía acumulada por resorte accionado


por motor, con mecanismos de cierre y apertura operados eléctricamente. El
resorte será cargado automáticamente después de completada una operación de
cierre o apertura.

Para el caso de celdas aisladas en aire (AIS), los interruptores serán del tipo
extraíbles y para el caso de celdas aisladas en gas (GIS) los interruptores podrán
ser fijos.

Cada interruptor será suministrado con una bobina de cierre y dos de apertura,
las cuales podrán ser accionadas independientemente por comandos local o
remoto. Los circuitos de cierre y apertura tendrán incorporados los respectivos
enclavamientos de posición del interruptor.

Las bobinas de cierre y apertura deberán operar en forma correcta con voltajes
de alimentación que varían del voltaje nominal de control, de acuerdo con
Tabla 2.

La secuencia de operación del interruptor será según IEC-62271-100.

Todos los contactos auxiliares del interruptor serán del tipo secos, libres de
potencial y eléctricamente independientes.

Los interruptores podrán operarse en las posiciones de servicio y prueba. Los


interruptores deben extraerse a la posición de prueba con la puerta cerrada.

El mecanismo de accionamiento para la inserción y la extracción del


interruptor, en el caso del tipo extraíbles, deben disponer de algún dispositivo,
que no obligue al operador a efectuar esfuerzos mayores para ejecutar la
operación deseada. Este mecanismo deberá además dar una señal positiva de fin
de carrera para evitar daños al interruptor.

Todos los interruptores del mismo tipo y capacidad deberán ser


intercambiables.

Para insertar, retirar y transportar los interruptores de las Celdas se deberán


proveer los elementos necesarios que lo permitan, ya sea por un mecanismo
propio, adosado al interruptor, o externo. En este último caso se deberán
proporcionar dos carros hidráulicos con un sistema de enganche a las celdas
para permitir la maniobra.

El carro debe ser adecuado para todos los tipos de interruptores y


transformadores de tensión. Deberá ser imposible extraer o insertar un
interruptor si está cerrado.

Deberá ser imposible cerrar el interruptor a no ser que esté insertado en


posición de servicio o en la posición de prueba.
Deberán ser visibles en su frente sin la necesidad de abrir puertas, a lo menos
los siguientes indicadores y controles:

➢ Indicación mecánica del estado del interruptor (abierto-cerrado).


➢ Indicacion del estado del resorte (cargado-descargado)
➢ Pulsadores de cierre y apertura del interruptor.
➢ Se emplearán interruptores termomagnéticos independientes para
proteger los circuitos de control de cierre, apertura, y comando de motor.
➢ Contador de Operaciones
➢ El sistema de conexión del control entre la celda y el Interruptor, en el
caso extraíble, será por enchufe en la parte frontal del interruptor y
cables en ducto flexible que permita la inserción o extracción del
interruptor de la celda, con un enclavamiento mecánico que impida
insertar el interruptor si no está en su posición el enchufe del alambrado
de control.
➢ Se deberá cotizar en forma separada un interruptor completo, de repuesto
de cada tipo.

2 SECCIONADORES

SECCIONADORES RÁPIDOS DE PUESTA A TIERRA.

Los seccionadores de puesta a tierra contarán con poder de cierre conforme al


nivel de cortocircuito establecido para la instalación. Serán trifásicos con
accionamiento manual desde el frente de la celda.

Los seccionadores poseerán al menos cuatro (4) contactos NA y cuatro (4)


contactos NC; que actuarán en las posiciones extremas.

Deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar el seccionador de


puesta a tierra, si el interruptor correspondiente está en la posición de servicio.

Los seccionadores de puesta a tierra deberán estar conectados sólidamente a


tierra mediante barras de cobre rectangulares o trencillas de una sección no
inferior a 70 mm2.

SECCIONADORES PARA TRANSFERENCIA DE SERVICIOS EN


CELDAS DE SALIDA CON MÁS DE UNA BARRA.

Cuando la funcionalidad de transferencia a barras este diseñada en base a


seccionadores, todos los seccionadores deberán ser de operación motorizada,
alimentados en corriente continua, según lo indicado en la Tabla 2.

Los seccionadores deberán poseer la superficie de los contactos principales


plateados.

El esquema de enclavamiento eléctrico deberá evitar la apertura o cierre de un


seccionador con carga.
Los motores de accionamiento de los seccionadores deberán ser accesibles para
el mantenimiento desde el exterior, y deberán permitir las operaciones de
apertura y cierre manual en caso de falla del sistema motorizado.

Deberán estar equipados a lo menos con 12 contactos auxiliares para el uso del
Cliente de los siguientes tipos: 6NA, 6NC.

Las Celdas deberán tener a lo menos lo iguiente:

Indicación eléctrica de la posición de los seccionadores (abierto-cerrado).


Mecanismo eléctrico y manual de cierre y apertura.

SECCIONADOR PARA SERVICIOS AUXILIARES (SS/AA)

La funcionalidad del alimentador de SS/AA, está diseñada en base a un


seccionador, el cual efectúa las labores de interruptor.

En él deberá existir un enclavamiento mecánico que impida cerrar el


seccionador de puesta a tierra, si el seccionador correspondiente está en la
posición de servicio

El seccionador deberá ser de operación motorizada, alimentados en corriente


continua, según lo indicado en la Tabla 2.

Los motores de accionamiento de los seccionadores deberán ser accesibles para


el mantenimiento desde el exterior, y deberán permitir las operaciones de
apertura y cierre manual en caso de falla del sistema motorizado.
Las Celda deberá tener a lo menos lo siguiente:

➢ Indicación eléctrica de la posición de los seccionadores (abierto-cerrado).


➢ Mecanismo eléctrico y manual de cierre y apertura.

9.3 TRANSFORMADORES DE INSTRUMENTACIÓN

9.3.1 GENERAL

Los Transformadores de Tensión e Intensidad serán del tipo encapsulados en resina


epóxica. Se podrán presentar otros tipos de sensores (transformadores electrónicos)
a consideración del cliente.

Los transformadores de instrumentación serán diseñados, construidos y probados de


acuerdo con las Norma IEC 60044.

Los terminales primarios y secundarios tendrán marcas de polaridad. Todos los


terminales secundarios deben ir alambrados a una regleta de bornes fácilmente
accesible.

9.3.2 TRANSFORMADORES DE TENSIÓN (TT´S)

Los transformadores de tensión (TT’s) serán del tipo extraíble o fijo. En el caso de
considerar TT´s fijos, debe ser indicado explícitamente al cliente.

Para el caso de los TT´s extraíbles, para su extracción deben contemplar el mismo carro
de extracción del interruptor que permita su fácil retiro de las celdas para su revisión,
mantenimiento o reemplazo. El sistema de conexión de los secundarios será por enchufe
ubicado en el frente de la plataforma de TT´s y cables en ducto flexible que permita la
inserción o extracción de los TT´s de la celda, con un enclavamiento mecánico que
impida insertar los TT´s si no está en su posición el enchufe de los secundarios (similar
a los Interruptores).
Los transformadores de tensión deberán tener un sistema que permita descargarlos a
tierra, accionado con el retiro de los mismos.

En el caso de las celdas simple barra se deberán medir los siguientes voltajes:

Voltaje de la barra principal y opcionalmente cuando se indique el voltaje de Cable MT


de alimentación desde el Transformador

En el caso de las celdas doble barra, en el conjunto de celdas, se deberán medir los
siguientes voltajes:

➢ Voltaje de cables MT de alimentación desde el transformador.


➢ Voltaje de la barra principal.
➢ Voltaje de la barra auxiliar.

Los transformadores de tensión serán de la precisión, razón de transformación y


capacidad de acuerdo con las características técnicas requeridas, según la Tabla 7

Tabla 7 Razón de Transformación y capacidad de los TT´s

MEDICION CARACTERISTICAS
Medición de barras y protección 3x1F
34,5 , 13,2 ó 11,4:√3/0,115:√3-
0,115: √3
CL0,5-10VA 3P-10VA

9.3.3 TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD (TI´S)

Los transformadores de intensidad (TI´s) tendrán las características eléctricas del


circuito primario en que van ubicados; deberán tener la misma capacidad nominal de
cortocircuito que el circuito primario.
Los transformadores de intensidad serán de la precisión, razón de transformación y
capacidad de acuerdo con las características técnicas requeridas, según la Tabla 8 .

Tabla 8 Razón de Transformación y capacidad de los TI´s

Empresa Codensa
Celda Entrada y Acoplamiento

TI Cantidad 2 x (3x1F)
Entrada Razón 2000/5-5A
Medida
Medida CL0,5 -20VA 5P20-10VA
Protección
Razón 600/5 A
TI
Salida Medida CL0,5 - 10 VA
5P20 ó 5P30
Protección 2,5 ó 5 VA

Los terminales de los TI´s, deberán ser cortocircuitables.


Cuando la Empresa lo solicite se deberán incluir transformadores de intensidad
toroidal seccionables.
Los terminales primarios y secundarios tendrán marcas de polaridad.
Los terminales secundarios estarán alambrados a una regleta de terminales accesibles.
En el caso de las celdas simple barra se deberán medir las siguientes intensidades:
Intensidad en entrada a barra principal.
Intensidad en el acoplador o interconexión de barras (si es requerido)
Intensidad en salidas de alimentador.
En el caso de las celdas de más de una barra, en el conjunto de celdas, se deberán medir
las siguientes intensidades:

➢ Intensidad en cables MT de alimentación desde el transformador.


➢ Intensidad en entrada a barras (principal y auxiliar.)
➢ Intensidad en el acoplador o interconexión de barra.
➢ Intensidad en salidas de alimentador.

9.4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN Y MEDIDA

9.4.1 GENERAL

Si corresponde, la configuración de los esquemas de Protección y Medida para las


Celdas de Media Tensión, deberán estar de acuerdo con lo requerido por cada
distribuidora.

9.4.2 CARACTERÍSTICAS DE LOS RELÉS DE PROTECCIÓN.

Los relés de protección, cuando correspondan al suministro, deberán cumplir con las
características indicadas en las siguientes especificaciones corporativas:

➢ Relés de sobre corriente multifunción (E – PCM – 001).


➢ Relés de protección para bancos de condensadores de media tensión (E – PCM –
002).
➢ Relés diferenciales para transformadores de potencia (E – PCM – 003).
➢ Relés de sobretensión homopolar (E – PCM – 007).

9.4.3 REQUERIMIENTOS DE PROTECCIÓN Y MEDIDA

Se indican a continuación, los requerimientos generales de protección y medida para


cada cubículo de Celda. Los relés o unidades de protección, control o medida digital
(IED´s) serán instalados en los casos que sean requeridos.

Celdas de Entrada o Acometida a Barras.


➢ Relé de protección multifunción, con funciones de sobrecorriente de fase,
residual, instantáneo y temporizado, bajo voltaje y medidas.
➢ Relés 86B para bloqueo con reposición manual y con contactos auxiliares.
Cuando sea solicitado por alguna Empresa.
➢ Instrumentos de medida digital (Voltaje, corriente, potencias) que permitan
indicación local en display y además integración de las mediciones al sistema
digital para automatización de subestaciones.
➢ Unidad de control para realizar órdenes de comando y monitorear funciones de
alarma del transformador. Cuando sea solicitado por alguna Empresa.
➢ Relé diferencial para Transformador y Relé 86T para bloqueo con reposición
manual. El relé diferencial para el transformador se ubicará en el cubículo celda
de entrada a barra principal (o auxiliar). Cuando sea solicitado por alguna
Empresa.

Celdas Acopladoras de barra.


➢ Relé de protección multifunción, con funciones de sobrecorriente de fase,
residual, instantáneo, temporizado y falla de interruptor.
➢ Equipos de medición y control.

Celda de Salida.
➢ Relé de protección de sobrecorriente de fase, residual, instantáneo y temporizado,
baja frecuencia, reconexión, falla interruptor, direccional homopolar y medidas.
➢ La protección de baja frecuencia (81BF) mencionada en el párrafo anterior, debe
ser de 4 escalones con precisión de 0.01Hz y pendiente (81D).
➢ En el caso de la Celda de Banco de Condensadores deberá contemplar la función
desbalance de neutro.
➢ Cuando se solicite, se deberá contemplar un esquema de protección de
sobrecorriente direccional residual, la muestra de corriente provendrá de un
transformación toroidal y la muestra de tensión para polarización se obtendrá de
un transformador de potencial en barra.

Celda de Medida.
➢ Relé de protección de sobretensión homopolar y medidas, cuando la Empresa lo
solicite.

9.5 ALAMBRADO DE CONTROL

Todas las borneras ubicadas en las celdas deberán tener acceso para la verificación del
cableado y posterior conexionado de los circuitos externos en obra. El alambrado se
soportará mediante canaletas con tapas desmontables para prevenir que presente caídas.

La aislación del cable de control deberá ser de tensión nominal 0,6/1 kV, según IEC
60502.

El fabricante deberá especificar las secciones de los cables para circuitos de control y de
corriente para aprobación del Cliente

El cable de control utilizado para el alambrado del gabinete de control deberá ser de
cobre flexible de temperatura de operación clase 90ºC. La aislación del conductor será
libre de halógenos, resistente a la llama y la humedad. No se aceptará aislación de PVC.

El alambrado se dispondrá ordenadamente y terminará en bloques de conexiones. No se


admitirá acometida directa a aparatos. El alambrado se soportará por medios adecuados
para prevenir que presente caídas.

Los extremos de los cables llevarán identificación indeleble impresa sobre funda
termocontraible. La identificación será la del diagrama de alambrado y deberá ser del
tipo dirigida indicando origen y destino. Se aceptará sólo un conductor por borne.

Todos los cables terminarán en sus extremos con terminales aislados prensados tipo
ferrule.

La marca y modelo de los bloques terminales serán de reconocida calidad, estando


sujetos a aprobación del Cliente.

El fabricante debe proveer como mínimo un 10% de borneras de reserva, de cada tipo,
para uso del Cliente. Las regletas de terminales serán correlativamente numeradas y
serán accesibles desde el frente de cada celda en el compartimiento de baja tensión.

Las borneras para circuitos de corriente deben ser seccionables de 0-10 mm2 y deben
incluir puentes que permitan cortocircuitarlas. Asimismo, deben incluir alvéolos de 4
mm.

La protección de los diversos circuitos de protección y control se hará con


termomagnéticos bipolares dotados con contactos auxiliares.

9.6 ENTRADA Y SALIDA DE CABLES

La entrada y salida de cables de media tensión y control podrá ser por la parte inferior,
superior o posterior de las Celdas de Media Tensión, según lo solicitado por cada
empresa.

9.7 CARACTERÍSTICAS DE OTROS ELEMENTOS Y/O COMPONENTES

9.7.1 CALEFACTORES.

Se deberán contemplar calefactores blindados en cada uno de los compartimientos de las


celdas. En caso de que el calefactor no sea autorregulado, cada uno de ellos
tendrá asociado un termostato para la regulación de su temperatura. La ubicación
se definirá en la etapa de aprobación de planos.

El calefactor estará protegido mecánicamente para evitar roturas por golpes


accidentales.

El circuito de calefacción debe incluir protección termomagnética con contacto auxiliar


de alarma y señalización por ausencia de tensión.

9.7.2 DETECTORES DE PRESENCIA DE TENSIÓN

Se proveerán detectores de voltaje para todas las fases en las acometidas de los cables.

Estos detectores se proveerán con indicadores luminosos tipo Neón o Led que se
ubicarán en el frente de las celdas. Se deberá indicar explícitamente el tipo de tecnología
a utilizar.

Deberán cumplir con los requerimientos indicados en la norma IEC 61958.

9.7.3 SEÑALIZACIÓN Y ALARMAS

Las luces de señalización serán del tipo estático, con “leds” múltiples de alta
luminosidad.

La cantidad y tipo de indicación luminosas a colocar en la puerta de cada celda, se


indicará por cada Empresa.

En caso de solicitarse, las Celdas de Media Tensión se suministrarán con un Cuadro de


Alarmas.

9.7.4 TRANSDUCTORES

Para la transmisión remota de las señales análogas, cuando sea solicitado por la
Empresa, se emplearán transductores del tipo estado sólido para un rango de operación
de -10ºC a 50ºC.

La salida de los transductores deberá ser alambrada a regleta de terminales para uso del
cliente. La definición de los rangos de salida en mA para los valores de voltaje,
corriente y potencia
medidos será definida por la Empresa.

9.7.5 PLACAS DE CARACTERÍSTICAS E IDENTIFICACIÓN

Debe incluirse una Placa de Características de las Celdas de Media Tensión de acuerdo
con la Norma IEC 62271-200.

Cada equipo deberá poseer una placa de identificación del equipo y una placa de
características de acuerdo con las normas IEC del punto 2 de esta Especificación
Técnica.

9.7.6 REPUESTOS Y EQUIPOS ESPECIALES

El fabricante deberá recomendar y cotizar los repuestos necesarios para el


mantenimiento y operación de todos los sistemas incluidos en las Celdas, durante un
período de cinco (5) años. Sin perjuicio de lo anterior, las empresas podrán solicitar la
cotización separada de los repuestos que estimen necesarios.

Adicionalmente, el fabricante deberá recomendar y cotizar el equipamiento necesario


para realizar las pruebas de puesta en servicio de todos los sistemas que cubre el
suministro.

9.8 PINTURA Y ALVANIZADO

La pintura exterior e interior de las Celdas Media Tensión y de sus accesorios


correspondientes, y el galvanizado deberán ser de una calidad tal que garanticen un
óptimo comportamiento frente a las condiciones ambientales indicadas en la tabla del
párrafo 4.1 de esta especificación.

El color de pintura requerido será RAL 7038 o según indique la distribuidora.

Los espesores del galvanizado deberán cumplir con lo señalado en la norma ISO 1461
para los distintos espesores de chapas y condiciones ambientales.

Para los equipos destinados a Ampla, Coelce y Edelnor el fabricante aplicará


procedimientos de pintura adecuados para garantizar un buen desempeño en ambiente
con alta contaminación salina.

10.0 INSPECCIÓN TÉCNICA Y RECEPCIÓN

Las Celdas de Media Tensión deberán ser sometidas a pruebas de Rutina por el
fabricante, en presencia del Cliente o su representante.

La inspección técnica y las pruebas deben ser efectuadas en las instalaciones del
fabricante, o en algún laboratorio aprobado por el Cliente.

A solicitud del Cliente, el fabricante deberá entregar todos los antecedentes acerca de los
materiales y dispositivos empleados en la construcción de cada equipo.

El fabricante deberá proporcionar todas las facilidades para tener acceso a los procesos
de fabricación, durante las horas de trabajo.

El fabricante deberá dar aviso, de la fecha de inicio de las pruebas finales, enviando el
cronograma de los mismos al cliente o a su representante para

El fabricante deberá incluir en el precio de la celda, y por separado, el costo de las


pruebas de recepción en fábrica, así como el traslado y estadía de dos (2) representantes
del cliente para presenciar las pruebas de recepción por el tiempo que sea necesario.

En caso que el Cliente se excuse de su presencia o la de su representante durante las


pruebas de recepción, el fabricante podrá efectuarlas, y emitirá posteriormente un
informe detallado con los procedimientos y resultados de cada una de ellas.

Una vez efectuadas todas las pruebas de recepción, el fabricante deberá entregar un
informe completo y certificado de las mismas. Este informe será sometido a la
aprobación final por parte del Cliente.

El despacho del suministro desde la fábrica sólo podrá ser autorizado mediante un
certificado de inspección extendido por el Cliente o sus representantes.

El despacho del equipo no liberará al fabricante de la responsabilidad de suministrarlo


conforme a todos los requisitos de la orden de compra, ni tampoco invalidará cualquier
reclamo que el comprador pueda presentar por materiales defectuosos o insatisfactorios
durante el período de garantía.

11.0 PRUEBAS

11.1 PRUEBAS TIPO

El fabricante deberá certificar que el equipamiento a suministrar califica en todas las


pruebas tipo obligatorias establecidas en la sección 6.1 de la norma IEC 62271-200.

• Pruebas Dieléctricas (secc. 6.2)


• Pruebas Elevación de temperatura y medición de resistencia de contacto
(secc. 6.5 & 6.4)
• Pruebas de intensidades máximas y de cortocircuito (secc. 6.6)
• Pruebas de capacidad nominal y corte de los elementos y equipos (sec.
6.101)
• Pruebas de operación de los elementos y accesorios de la Celda (sec.6.102)
• Pruebas referente a Grado de protección (IP) e impacto mecánico (secc.
6.7)
• Prueba de hermeticidad y presión de gases, cuando corresponda (secc. 6.8
& 6.103)
• Pruebas a elementos aislantes de puntos energizados, según corresponda
(secc.6.104)
• Prueba de arco interno según clasificación IAC (secc.106)

11.2 PRUEBAS DE RUTINA

Las pruebas de rutina serán realizadas de acuerdo con las recomendaciones de la Norma
IEC 62271-200 sección 7 y se efectuarán a las celdas completamente armadas y
previamente probadas por el fabricante.

Se deberán considerar las siguientes pruebas:

• Pruebas mecánicas y verificación de enclavamientos.(62271-200


secc.7.102)
• Prueba funcional de los dispositivos y/o elementos auxiliares eléctricos.
(62271-200 secc.7.104)
• Prueba de aislamiento con tensión a frecuencia industrial ( 60694 secc. 7.1)
• Prueba en los circuitos auxiliares
• Prueba de resistencia al circuito principal. (60694 secc. 7.3)
• Prueba de hermeticidad y presión de gases, si es que aplica (60694 secc.7.4
& 62271-200 secc. 7.103)
• Verificación dimensional e inspección general (62271 secc. 7.5)
• Verificación de pintura y galvanizado.
• i) Pruebas en campo (62271-200 secc. 7.105& 7.106)

Con ocasión de las pruebas de recepción en fábrica, el proveedor deberá entregar los
protocolos de pruebas de rutina, al menos de los siguientes equipos:

• Interruptores
• Transformadores de tensión y corriente
• Seccionadores.
• Relés (IED´S)
• Detectores de presencia de tensión

12.0 SUPERVISIÓN DE MONTAJE

El fabricante incluirá en el precio de la celda, por separado en su oferta, el costo del


supervisor de montaje por el tiempo que sea necesario, así como el de los pasajes aéreos.
Cada Empresa pagará los costos de la estadía y transporte local.

El especialista de fábrica deberá supervisar el montaje y las pruebas de terreno de


acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Finalizado el montaje, se firmará un acta entre el proveedor y el cliente para dejar


constancia de que la instalación se ha realizado de acuerdo con las instrucciones
correspondientes.

13.0 EMBALAJE PARA TRANSPORTE

Las Celdas de Media Tensión y sus accesorios deberán ser embalados para transporte
marítimo2 y terrestre de exportación, preparando el embalaje para evitar daños (golpes,
corrosión, absorción de humedad, etc.) y robos.
Para evitar condensación de humedad en la celda, durante su almacenamiento, al
exterior del embalaje se deben dejar disponibles terminales o cables desde el sistema de
calefacción de tal forma que éste se pueda conectar en caso necesario.

Los embalajes deben ser adecuados para soportar las operaciones normales de carga,
descarga, y el eventual apilamiento de un bulto sobre otro.

Cuando los equipos deban desmantelarse para transporte, todas sus partes deberán
marcarse claramente con el número de serie del equipo y los bultos correspondientes
deberán tener una lista detallada de su contenido.

El embalaje de los accesorios deberá prepararse especialmente para transporte y


manipulación poco cuidadosa, y deberá tener indicaciones muy claras respecto a la
fragilidad de su contenido.

Cada uno de los bultos deberá incluir facilidades para levantarlo mediante estrobos.
Para el transporte marítimo de exportación, el fabricante deberá obtener la aprobación
del embalaje por parte de las Compañías de Transporte, antes de despachar el equipo
desde la fábrica.

Todos los bultos deberán llevar los detalles necesarios de Packing List, identificación y
manipulación, en forma clara e indeleble, tanto de su contenido como de los detalles de
la Orden de Compra, en especial de la Empresa destinataria.

El tipo de embalaje y su identificación deberá ser sometido a la aprobación de los


representantes del Cliente antes del despacho desde la fábrica, y podrá ser rechazado en
caso de no cumplir con las condiciones especificadas.

14.0 INFORMACIÓN TÉCNICA PROPORCIONADA POR EL PROPONENTE Y LOS


FABRICANTES

14.1 GENERALIDADES.

Todos los documentos relacionados con la propuesta, tales como planos, descripciones
técnicas, especificaciones, deberán usar las unidades de medida del sistema métrico
decimal.
El idioma a utilizar en todos esos documentos será el español o el portugués, según lo
que se indique en los documentos de Licitación. En forma excepcional se aceptarán
catálogos o planos de referencia en inglés.

14.2 INFORMACIONES PARA LA PROPUESTA.

Cada proponente deberá entregar junto con su oferta, la información solicitada en esta
especificación y cualquier otra información necesaria que permita al cliente poder
seleccionar los equipos a adquirir.
Deberá incluirse la siguiente información:

a. Una lista de los equipos incluidos en el suministro, destacando sus


características y componentes principales.
b. Características Técnicas Garantizadas
c. Manual de Garantía de Calidad.
d. Plazo de entrega y programa preliminar de fabricación e inspección. El
proponente debe incluir en su programa el tiempo que el Cliente requiere para
aprobación de los planos de diseño y/o memorias de cálculo.
e. Protocolos de las pruebas tipo (según punto 11.1) realizadas en Celdas de Media
Tensión idénticas a las ofrecidas y realizados por un laboratorio independiente.
f. También se deberá entregar para la evaluación de las ofertas protocolos de
ensayos tipos de los siguientes equipos:

- IEC 62271-100)
- Seccionadores (según IEC 62271-102)
- Transformadores de intensidad y tensión (según IEC 60044-1 &60044-2)
- Protecciones Digitales (según IEC 60255)
- Aisladores pasantes ( IEC 60137) y Aisladores soporte (IEC 60660)
- Planos de disposición general de las Celdas de Media Tensión, indicando sus
dimensiones principales, sus pesos y ubicación de los accesorios.
- Una descripción de funcionamiento del equipo y sus componentes. Esta
descripción deberá acompañarse de folletos con dispositivos de equipos
principales incluidos en el suministro.
- Memoria de cálculo y/o resultados experimentales en mesas vibratorias que
confirmen el cumplimiento de las Celdas de Media Tensión a la acción
sísmica especificada, cuando corresponda.
- Instrucciones de instalación, operación y mantención de las Celdas de Media
Tensión.
- Una lista de los repuestos recomendados para un período de operación de 5
años, indicando el precio de cada ítem.
- Una lista con las herramientas y dispositivos necesarios para el montaje de las
Celdas, y su posterior operación, mantenimiento y revisión completa, en caso
de ser necesario.
- Una lista de referencia de las instalaciones del mismo tipo de Celda ofrecido,
con el año de puesta en servicio.

El Cliente se reserva el derecho de rechazar cualquier oferta si las referencias mostradas


no son consideradas suficientes para garantizar una adecuada experiencia del licitante en
el tipo de equipo solicitado.

El Cliente podrá solicitar informaciones adicionales en caso que considere insuficientes


los antecedentes presentados, para lograr una adecuada evaluación técnica de la oferta.

El Cliente podrá rechazar una propuesta si la información entregada no tiene el


suficiente grado de detalle y claridad.

El proponente debe indicar claramente en su propuesta todos los puntos que presenten
diferencias con respecto a esta Especificación.

14.3 INFORMACIÓN PARA APROBACIÓN DEL CLIENTE.

En un plazo no superior a 45 días a contar de la fecha de colocación de la Orden de


Compra o Pedido, el fabricante debe entregar para la aprobación del Cliente tres (3)
copias en papel y archivo magnético con la siguiente información:

a. Programa definitivo de fabricación y plan de inspección y Pruebas.


b. Lista de planos y documentos de diseño.
c. Disposición general de las Celdas de Media Tensión con sus accesorios,
incluyendo dimensiones y cortes.
d. Planos esquemáticos y de alambrado de las protecciones, elementos de control y/o
medida según corresponda.
e. Sistema de fijación y anclaje a la fundación.
f. Dimensiones y ubicación de los terminales para la puesta a tierra.
g. Disposición y dimensiones de las Celdas, con puertas abiertas y cerradas
h. Placa de características de las Celdas de Media Tensión y de cada uno de los
equipos que las conforman.
i. Memoria de cálculo sísmico (cuando sea aplicable)
j. Catálogos de los accesorios e instrumentos utilizados.
k. Diagramas de canalizaciones.

El proceso de aprobación de planos y documentos técnicos deberá terminarse en un


plazo máximo de 75 días a contar de la fecha de colocación de la Orden de Compra.
Cualquier retraso en alguna de las actividades no deberá afectar el plazo final de entrega
de las celdas.

14.4 DISEÑOS APROBADOS Y MANUALES DE INSTRUCCIÓN.

A más tardar 30 días después de la etapa de aprobación de planos, el fabricante deberá


enviar al Cliente la siguiente información:
14.4.1 DISEÑOS APROBADOS.

El fabricante enviará una copia en papel (y en archivos magnéticos AutoCad) con todos
los planos aprobados por el Cliente, incluyendo las respectivas modificaciones
solicitadas.

14.4.2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE.

Las instrucciones de montaje deberán incluir todos los aspectos necesarios para el
adecuado montaje de los equipos.

14.4.3 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO, OPERACIÓN Y


MANTENIMIENTO.

El suministro del equipo incluye la entrega por parte del fabricante de las instrucciones
de operación de todos los componentes.
Asimismo, el fabricante deberá entregar las instrucciones de mantenimiento programado
y correctivo. De los manuales con instrucciones de montaje, operación, mantenimiento y
almacenaje, el fabricante deberá entregar 5 copias en papel, en idioma español o
portugués, según corresponda, y el archivo magnético.

14.5 INFORMACIÓN FINAL CERTIFICADA.

Treinta (30) días después de terminadas las pruebas finales, el fabricante deberá enviar
la siguiente documentación técnica certificada, en español o portugués, de acuerdo a lo
solicitado por el Cliente:

- Planos finales “As Built”.


- Informe completo de las pruebas de recepción a que han sido sometidas las
Celdas de Media Tensión. Este informe será analizado por el Cliente,
comunicándose la aprobación oficial a través de sus representantes.

De los planos y documentos de las celdas, deberán entregarse 4 copias en papel, a


menos que la distribuidora indique una cantidad menor, y dos (2) CD con los archivos
digitales. El formato del tamaño se informará por la distribuidora una vez adjudicado.
Los archivos de los planos deben estar en formato AUTOCAD. No se aceptarán
imágenes “raster”.

14.6 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE.

La aprobación de cualquier diseño por parte del Cliente no exime al fabricante de su


plena responsabilidad en cuanto al correcto diseño y funcionamiento del equipo
suministrado.

15.0 GARANTÍAS

Las celdas, así como sus componentes y accesorios, deben ser cubiertos por una garantía
respecto a cualquier defecto de fabricación, por un plazo de 24 meses a contar de la
fecha de entrega de toda la partida, o de 18 meses a contar de la fecha de puesta en
servicio, prevaleciendo la condición que primero se cumpla.

Si durante el período de garantía determinadas piezas presentaran desgaste excesivo o


defectos frecuentes, el Cliente podrá exigir el reemplazo de esas piezas en todas las
unidades del suministro, sin costo para él. A las piezas de reemplazo se les aplicará
ANEXO1: CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS

I.- DISTRIBUIDORA

II.- TIPO DE CELDA (Entrada, Salida,


Acoplador, etc.)
VALORES
ÍTEM CARACTERISTICAS UNIDA SOLICITUD VALORES ENSAYO
D OFERTA RECEPCIÓN
1 Fabricante
2 Modelo Inf. Fabricante
3 País de Origen Inf. Fabricante
4 Dimensiones (largo x ancho x alto) mm Inf. Fabricante
5 Tensión Nominal k Ver Tabla 2 sección
V 4.2
6 Tensión de servicio k Ver Tabla 2 sección
V 4.2
7 Clase de Aislación - BIL (a nivel del kV 95
mar)
8 Corriente Nominal Barras A Ver Tabla 3 sección
5.4
9 Instalación Int./Ext.
10 Barra Auxiliar Sí/No Ver Tabla 3 sección
5.4
11 Cumple Especificación Sísmica Sí/ No Ver Tabla 1 sección
4.1
12 Construcción Celdas
12.1 Grado de Protección Celdas IP Sección 5.1
12.2 A prueba de Arco Interno Sí/No
12.3 Color
13 Barras
13.1 Capacidad corriente nominal A Ver Tabla 3 sección
5.4
13.2 Tipo Aislamiento: Aire(AIS)/ Gas (GIS) AIS/GIS
14 Celdas
14.1 Características del Interruptor de la
Celda
14.1.2 Fabricante Inf. Fabricante
14.1.3 Modelo Inf. Fabricante
14.1.4 Norma de fabricación IEC-62271-100
14.1.5 Corriente nominal A Ver Tabla 6 sección
8.3
14.1.6 Corriente Cortocircuito kA/s Sección 8.4
14.1.7 Medio de extinción Vacío Inf. Fabricante
/SF6
14.1.8 Motor resorte Sí/No Inf. Fabricante
14.1.9 Secuencia de Operación
14.1.1 Número de Contactos NA/NC
0
14.2 Características Seccionador de Puesta a Sí/No
Tierra
14.2.1 Fabricante Inf. Fabricante
14.2.2 Modelo Inf. Fabricante
14.2.3 Corriente Cortocircuito k 25
A
14.3 Características Transformador de Sí / No
Corriente
14.3.1 Modelo Inf. Fabricante
14.3.2 Corriente Nominal A Ver Tabla 6 sección
8.3
14.3.3 Corriente Cortocircuito kA Sección 8.4
14.3.6 Relación Ver Tabla 8 sección
9.3.3
14.3.4 Cantidad de Núcleos Cantidad Ver Tabla 8 sección
9.3.3
14.3.9 Cantidad de Núcleos de Protección Ver Tabla 8 sección
9.3.3
14.3.1 Relación Ver Tabla 8 sección
0 9.3.3
14.3.1 Burden V Ver Tabla 8 sección
1 A 9.3.3
14.3.1 Clase de precisión Ver Tabla 8 sección
2 9.3.3
14.3.1 Factor térmico Nominal In 1,2
3
14.3.5 Cantidad de Núcleos de medición Ver Tabla 8 sección
9.3.3
14.3.7 Burden V Ver Tabla 8 sección
A 9.3.3
14.3.8 Clase de precisión Ver Tabla 8 sección
9.3.3
14.4 Características Transformador de Si/No
Tensión
14.4.1 Cantidad Ver Tabla 7 sección
9.3.2
14.4.2 Cantidad de Núcleos Ver Tabla 7 sección
9.3.2
14.4.3 Modelo Inf. Fabricante
14.4.4 Extraíbles Ver Tabla 7 sección
9.3.2
14.4.6 Relación Ver Tabla 7 sección
9.3.2
14.4.7 Burden Ver Tabla 7 sección
9.3.2
14.4.8 Clase de precisión Ver Tabla 7 sección
9.3.2
14.4.9 Potencia térmica nominal
14.5 Entrada Cables de poder
14.5.1 Terminales
14.5.2 Cantidad y Sección por Fase
15 Repuestos recomendados Sí/No Inf. Fabricante
16 Información técnica adicional Sí/No Inf. Fabricante

4.11 SUMINISTRO DE MATERIALES PARA POZOS A TIERRA

4.11.1 NORMAS APLICABLES.

El material cubierto por las presentes especificaciones, cumplirá con las prescripciones
de las siguientes normas, según versión vigente a la fecha de presentación de la oferta,
ANSI C 135.14 STAPLES WITH ROLLED OF SLASH POINTS FOR
OVERHEAD LINE CONSTRUCTION

4.11.2 DESCRIPCION DEL MATERIAL.

La puesta a tierra estará constituida por los siguientes elementos:

- Quince (15) metros de Conductor de cobre desnudo temple blando cables de 25


mm²
- Una (01) Varilla Cobre de 16 mm de Diámetro x 2.4 m. de longitud.
- Una (01) Unión por Conector Anderson
- Conector de Aluminio Cobre Al/Cu de 35 / 25 mm2
- 50 Kg. de Carbón vegetal.
- Tierra de cultivo. (Tierra negra).
- Cemento conductivo de 25 kg.
- Caja buzón de concreto vibrado con tapa de 0.5x0.5x0.45 mt.

4.12 SUMINISTRO DE MATERIALES DE CIMENTACION

4.12.1 CEMENTO.

El cemento a emplear en la preparación del concreto será el Puzolanico o Portland Tipo


I y deberá cumplir con la norma técnica Peruana 334.009 El Cemento utilizado en la
Obra deberá ser el mismo tipo y marca que el empleado para la selección de
proporciones de la mezcla de concreto. Las condiciones de muestreo serán las
especificadas por la Norma Técnica Peruana 334.007.

4.12.2 AGREGADOS.

El contratista usará agregados que cumplan los requisitos aquí indicados y los exigidos
por la Norma Técnica Peruana 400.037.

Los agregados que no cumplan con los requisitos indicados podrán ser utilizados
siempre que se demuestre mediante un informe técnico, sustentado con pruebas de
laboratorio que puedan producir concretos de las propiedades requeridas.

Los agregados seleccionados deben ser aprobados por la inspección antes de ser
utilizados en la proporción del concreto, deberán ser procesados, transportados de
manera tal que la perdida de finos sea mínimo que se mantenga su uniformidad que no
se presente rotura o segregación importante en ellas.

El agregado grueso deberá consistir de grava natural conformada por fragmentos cuyo
perfil será preferentemente angular, limpio. Duros

La granulometría seleccionada deberá permitir obtener la máxima densidad del concreto


con una adecuada trabajabilidad en función de las condiciones de colocación de la
mezcla.

AGUA.

El agua empleada en la preparación del concreto deberá ser potable.


CAPITULO V

ESPECIFICACIONE TECNICAS DEL MONTAJE


ELECTROMECANICO
CAPITULO V

MONTAJE ELECTROMECANICO RED DE PRIMARIA 10kV Y


SS.EE.

5.1 GENERALIDADES

Generalidades
Las especificaciones técnicas de montaje, cubren aspectos que son comunes a las
especificaciones que norman la construcción de sistemas de utilización.
La construcción se hará de acuerdo al Reglamento Nacional de Edificaciones, Código
Nacional de Electricidad Suministro 2011, Reglamento de Seguridad e Higiene
ocupacional del Subsector Electricidad y reglamentos internos de Luz del Sur.

Alcance de los trabajos que efectuará el Contratista


Las principales actividades serán:
Movilización y desmovilización de equipos y materiales.
Replanteo de la red de Media Tensión.
Instalación de cable subterráneo N2XSY
Montaje electromecánico de subestación tipo convencional.
Elaboración de documentos de replanteo.
Pruebas y puesta en servicio.

Cuaderno de Obra
El Contratista llevará durante el proceso de construcción de la obra un Cuaderno de
Obra, en donde se registrarán los eventos y las principales ocurrencias que se presenten
en el transcurso de la ejecución de la obra. También se anotarán las actas de reuniones
de trabajo entre La Supervisión y El Contratista, las instrucciones que imparta el
Supervisor y otras de interés de la obra, las anotaciones serán firmadas por el
Supervisor y el Ingeniero Residente.

Cronograma de Obra
El Contratista presentará al Supervisor para su aprobación el Cronograma de obra donde
se indicará los tiempos empleados para realizar cada actividad. Se especificara fechas
en que serán iniciadas y concluidas las diferentes actividades y la fecha en que concluirá
la obra contratada.
Protección del trabajo y limpieza
El Contratista vigilará las instalaciones ya ejecutadas para evitar que sean dañadas o
robadas hasta que la obra se encuentre en servicio. Las instalaciones deberán quedar
limpias y libres de elementos extraños que puedan perturbar la operación del sistema.
Si ocurriera cualquier daño, desperfecto o deterioro antes de la puesta en servicio, el
Contratista hará las reparaciones necesarias a propio costo y a satisfacción de la
Supervisión.

Documentos de replanteo
Al término de obra, el Contratista, presentará los documentos de replanteo a la
Concesionaria para la Conformidad de Obra y Puesta en Servicio.

5.2 TRANSPORTE Y MANIPULEO DE MATERIALES

Los materiales se transportarán con el mayor cuidado y en lo posible evitar rodarlos por
el suelo, de acuerdo a las recomendaciones dadas por los fabricantes. El Contratista será
responsable del transporte de los equipos y materiales desde los almacenes del
contratista o proveedor hasta el lugar de las instalaciones.

5.3 TRABAJOS PRELIMINARES

Replanteo
El Contratista podrá proponer modificaciones en el recorrido de red de media tensión,
siempre que justifique su conveniencia y la aprobación de la Supervisión.

Excavaciones
Será de 0,60 m de ancho x 1,10 m de profundidad. El cable será colocado sobre una
capa de tierra cernida compactada de 10 cm de espesor; a 20 cm encima del cable irá
una hilera continua de ladrillos, y a 20 cm encima de la base de los ladrillos se colocar
la cinta señalizadora de color rojo.
Los primeros 30 cm de la zanja se llenará con tierra cernida y el resto con tierra original
sin pedrones convenientemente apisonada (compactada).,
Se deberá tomar todas las precauciones posibles y usar los métodos de excavación más
adecuados, para evitar el deslizamiento del terreno.
Los detalles de la instalación del cable se presentan en los planos del proyecto.

5.4 INSTALACIÓN DE POSTES.

El montaje de los postes se hará de acuerdo las normas y al Código Nacional de


Electricidad, siguiendo los planos del proyecto, si la ubicación de algunos postes
interfiriese con las instalaciones existentes o dificultará el trabajo normal de vehículos o
peatones, el contratista deberá reubicarlos adecuadamente, previa autorización del
supervisor. Los en los postes de anclaje y de ángulo serán montados con cierta
inclinación, para que con el templado de los conductores quede vertical.

Los postes se instalarán de según el trazo que aparece en los planos y cortes respectivos
manteniendo las distancias de la pared según normas vigentes.

Se deberá cuidar que durante las maniobras de transporte e instalación no se produzcan


deformaciones, deterioros ni fisuras.

Todos los postes deberán tener la marca del fabricante impresa y cumplir con las
normas ITINTEC 339-027.
Los postes se izarán en un hoyo que tendrá un diámetro mínimo de 0.4 + d ("d"
diámetro de la base del poste en m.), y con una profundidad de 1.6 m.

La cimentación será de concreto simple de Fc = 100 Kg/cm2.

El error de verticalidad del eje del poste no deberá exceder de 0.005 m por metro de
longitud del mismo, en los armados terminales, de anclaje y cambio de dirección
deberán ser instalados inclinados al lado opuesto a la resultante de los esfuerzos de los
conductores.

5.5 INSTALACIÓN DE FERRETERIA Y ACCESORIOS.

Los armados de la Red Primaria y Sub Estación se ha indicado en los planos


respectivos. La instalación de los accesorios se realizará antes del izado e instalación de
los postes, debiendo cuidarse que las crucetas guarden una perfecta perpendicularidad
respecto al eje de los postes.

El armado de estructuras se hará de acuerdo con el método propuesto por el Contratista


y aprobado por al Supervisión.
Cualquier sea el método de montaje, es imprescindible evitar esfuerzos excesivos en los
elementos de la estructura.
Todas las superficies de los elementos de acero serán limpiadas antes del ensamblaje y
deberá removerse del galvanizado, todo medio que se haya acumulado durante el
transporte.

El Contratista tomara las debidas precauciones para asegurar que ninguna parte de los
armados sea forzada o dañada, en cualquier forma durante el transporte,
almacenamiento y montaje. No se arrastrarán elementos o secciones ensambladas sobre
el suelo otras piezas.
Las piezas ligeramente curvadas, torcidas o dañadas de otra forma durante el
manipuleo, serán enderezadas por el Contratista empleando recursos aprobados, los
cuales no afectarán el galvanizado. Tales piezas serán, luego, presentadas a la
Supervisión para la correspondiente inspección y posterior aprobación o rechazo.

Los daños mayores a la galvanización serán causa suficiente para rechazar la pieza
ofertada.

Los daños menores serán reparados con pintura especial antes de aplicar la protección
adicional contra la corrosión de acuerdo con el siguiente método:

 Limpiar con escobilla y remover las partículas del zinc sueltas y los indicios de
óxido. Desgrasar si fuera necesario.
 Recubrir con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en la
película seca) con un portador fenólico a base de estireno.
 La pintura será aplicada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
 Cubrir con una capa de resina-laca.

Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la


Supervisión. Si en opinión de ella, la reparación no fuese aceptable, la pieza será
reemplazada y los gastos que ello origine serán de cuenta del Contratista.

5.6 MONTAJE DE AISLADORES


AISLADORES TIPO PIN.

Los aisladores tipo pin, para la red primaria se instalarán en las crucetas respectivas, de
preferencia antes del izado y montaje del poste. Se verificará el ajuste correcto de los
elementos y la posición de la ranura del aislador en el sentido de la línea.

AISLADORES RPP-15

Antes de proceder al armado de los aisladores tipo RPP-15 se verificará que sus
elementos no presenten defectos y que estén perfectamente limpios. La instalación se
realizará en el poste ya parado, teniendo cuidado que durante el izaje de las cadenas a su
posición, no se produzcan golpes, que puedan dañar los aisladores.

5.7 TENDIDO DE CONDUCTORES

5.7.1 CONDUCTORES AEREOS DE AAAC

El manipuleo del conductor, durante el transporte, almacenaje y tendido se hará de


manera que no sufra daños por rozaduras o arrastramiento.

El conductor será tendido bajo tracción, debiendo el Contratista emplear dispositivos de


frenado adecuados para asegurar que el conductor se mantenga con la tensión
suficiente, para evitar que toque el suelo, o sea arrastrado.

La tensión de frenado debe aplicarse con cuidado a fin de que el conductor no sufra
tirones.

5.7.2 CONDUCTORESSUBTERRANEOS N2XSY

Trazo del recorrido


Al trazar la zanja se tendrá en cuenta el radio mínimo de las curvas de acuerdo con la
sección del cable que se instalará. Como regla general se recomienda que el radio de
curvatura del cable sea superior a 20 veces el diámetro exterior durante la tracción de
tendido y superior a 10 veces su diámetro exterior, una vez instalado.

Apertura de zanja
El Contratista excavará las zanjas entre la zona del punto de alimentación y la ubicación
de la subestación particular, de acuerdo a los planos de detalle y en las dimensiones
indicadas.

Tendido de los cables

a. Manipuleo de los cables


La carga y descarga sobre camiones o remolques apropiados se hará siempre con un
eje que pase por orificio central de la bobina y con la ayuda de un camión grúa. Al
izar la bobina no se debe presionar las caras laterales del carrete con la cadena,
cable de acero, etc., utilizado para tal fin.

b. Operación de tendido
Deberá utilizarse rodillos o polines que giren libremente al paso del conductor,
estos serán colocados a distancias no mayores a 4 m entre ellos.
En ningún momento del tendido los cables deben someterse a un radio de curvatura
menor de 20 veces de diámetro exterior.
El cable estará directamente enterrado, en tubo PVC-P o en ducto de concreto de
acuerdo a lo indicado en los planos de recorrido de red de media tensión, llevará
una hilera de ladrillo y cinta señalizadora como protección.

c. Montaje de Terminales
Los terminales interiores tipo contraíble en frío serán ejecutados de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Protección y señalización de los cables
Los cables deberán quedar instalados dentro de una mezcla especial de tierra libre
de elementos punzantes. Se utilizará el material extraído previo cernido y limpio de
sustancias orgánicas y otras impurezas. El tamizado de la tierra se hará con zaranda
malla de ¼” de cocada.
Colocado el cable sobre la capa de tierra, llenará la zanja con una capa de tierra
cernida, la cual cubrirá y tendrá un espesor de 20 cm; para finalmente compactar el
terreno con pisón manual.

5.8 MONTAJE ELECTROMECANICO DE LA SUBESTACION

Las celdas de media tensión y el transformador serán izados mediante grúa o cabría.
Serán fijadas a su base de manera segura. Su ubicación será de acuerdo a los planos de
detalle, conservando las distancias de seguridad.
Las conexiones del cable de enlace entre la celda de salida y el transformador serán
firmes con los pernos adecuados y de acuerdo a lo establecido por el fabricante. Antes
de la puesta en servicio, se verificará en el transformador la temperatura de aceite
máxima, la tapa de transporte o de operación y el tap de nivel de tensión.

La disposición de los diferentes elementos Del punto de medición y los detalles


respectivos son mostrados en los planos relativos al proyecto.

El Contratista se ajustará para el montaje a dichos planos, solicitando la aprobación del


ingeniero Supervisor antes de hacer cualquier modificación, que a su criterio sea
necesario para mejorar la instalación. La ubicación de los equipos de la Sub Estaciones
deberá respetarse en lo posible, no admitiéndose variaciones mayores de 10m.

5. 9 INSTALACIÓN DE PUESTA A TIERRA.

Para la Subestación, se preverán tres pozos a tierra, de acuerdo a las distancias indicadas
en los planos.
Todas las partes metálicas Serán conexiones a tierra permanentes y se efectuaran de
acuerdo con el diseño del proyecto.

Las puestas a tierra serán para los pararrayos y todas las partes metálicas, así como para
el neutro de la carcasa de la subestación y en los soportes con elementos de
seccionamiento y de protección

La puesta a tierra de la subestación será con material de préstamo, tierra de cultivo, la


cual será preparada antes de ser compactada. La preparación consiste en cernir la tierra
con mallas de 25,4 mm de cocada.
Se medirá la resistencia de la tierra en cada pozo de tierra (baja y media tensión) y en
base a los resultados obtenidos, el Contratista mejorará la resistencia a tierra en los
pozos donde el valor es superior a lo requerido.

5. 10 INSTALACIÓN DE RETENIDAS.
La ubicación y orientación de las retenidas serán las que se indiquen en los planos del
proyecto. Se tendrá en cuenta que estarán alineadas con las cargas o resultante de cargas
de tracción a las cuales van a contrarrestar. Luego de ejecutada la excavación, se fijará,
en el fondo del agujero, la varilla de anclaje con el bloque de concreto correspondiente.
El relleno se ejecutará después de haber alineado y orientado adecuadamente la varilla
de anclaje.

Al concluirse el relleno y la compactación, la varilla de anclaje debe sobresalir 0,20 m


del nivel del terreno. Los cables de retenidas se instalarán antes de efectuarse el tendido
de los conductores. La disposición final del cable de acero y los amarres preformados se
muestran en los planos del proyecto.

5.11 MONTAJE DE EQUIPO DE SECCIONAMIENTO Y PROTECCIÓN.

El montaje de los equipos de medida en media tensión como seccionadores, fusible


(Cut-Out), Trafomix y pararrayos, se realizará en los armados respectivos, se verificará
antes de su instalación el correcto funcionamiento y en el caso de los "Cut Outs" el
calibre de los cartucho fusible.

Se tendrá cuidado que ninguna parte con tensión de estos seccionadores-fusibles, quede
a distancia menor que aquellas estipuladas por el Código Nacional de Electricidad,
considerando las correcciones pertinentes por efecto de altitud sobre el nivel del mar.

Se comprobará que la operación del seccionador no afecte mecánicamente a los postes,


ni a los conductores de conexionado. En el caso de que alguno de estos inconvenientes
ocurriera, el Contratista deberá utilizar algún procedimiento que elimine la posibilidad
de daño, tal procedimiento será aprobado por la Supervisión.

Los seccionadores – fusibles una vez instalados y conectados a las líneas de 10 kV,
deberán permanecer en la posición de “abierto” hasta que culminen las pruebas con
tensión de la línea.

5.12 PRUEBAS, PUESTA EN SERVICIO, REPLANTEO Y LIQUIDACIÓN DE


OBRA

Al concluirse los trabajos de montaje deberán realizarse las pruebas empleándose


instrucciones y métodos de trabajo apropiados para este fin, las pruebas que se
realizarán serán:

- Inspección General.
- Determinación de la secuencia de fases.
- Pruebas de continuidad.
- Pruebas de aislamiento.
- Pruebas de tensión.
- Prueba de operación de los succionadores

Inspección general.
Consistirá en una inspección visual general del estado de la obra del sub sistema de
distribución primario.

Determinación de secuencia de fase.


El ejecutor de obra deberá de efectuar la verificación de que la posición relativa de los
conductores de cada fase corresponda a las fases del sistema de generación.

Prueba de aislamiento.
Se realizará las mediciones en cada uno de los alimentadores y obtenerse los valores de
aislamiento que especifica el Código Nacional de Electricidad.

Pruebas de tensión.
Después de haber procedido a las pruebas anteriormente señaladas se conectará las
cargas importantes y se aplicará la tensión nominal a toda la red, comprobándose el
buen funcionamiento del sub sistema y se verificará los niveles de tensión en las colas
de circuito.

5.13 CONFORMIDAD DE LA OBRA.

Culminada la obra, el Contratista solicitará a la Supervisión las pruebas


correspondientes, adjuntando cuatro (04) copias del expediente final de replanteo,
firmado y sellado por el ingeniero Residente (el expediente comprende memoria
descriptiva, especificaciones técnicas y planos de replanteo).

Al final de las pruebas se levantará un Acta en el cual se consignará los resultados


obtenidos.

En caso que las pruebas arrojen resultados no satisfactorios, el Contratista Especialista


deberá subsanar las deficiencias u omisiones encontradas. El Ingeniero Residente
comunicará al Ingeniero Supervisor el levantamiento de observaciones y éste en
coordinación con el Ingeniero Residente deberá realizar las pruebas dentro de los
siguientes siete (07) días útiles.

Con el acta suscrita por el Ingeniero Residente y el Ingeniero Supervisor, se solicitará la


Puesta en Servicio y Acta de Conformidad de Obra.

El Interesado presentará al Concesionario la solicitud respectiva cumpliendo con los


requisitos indicados en la Norma correspondiente.
La puesta en servicio de la obra y la emisión de la resolución de conformidad de obra,
deberá ser efectuada por el Concesionario en un plazo no mayor de cinco (05) días
útiles.

5.13 EQUIPO DE MEDICON.

El equipo de medición previsto mínimo son uno (1) Telurometro y uno (1)
Meghometro de 10000V. Estos deberán tener certificación de calibración de no mayor a
dos años.
CAPITULO VI

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJOS
CON ELECTRICIDAD

CAPITULO VI

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN


TRABAJOS CON ELECTRICIDAD

6.1 SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.

Generalidades
Actualmente la construcción es uno de los principales motores de la Economía.
Asimismo los trabajos de electrificación corresponden a trabajos de alto riesgo, porque
a la mayoría de las actividades se realizan en forma aérea.

Normatividad relacionada con la seguridad en el trabajo.


En general el marco normativo sujeto es el siguiente:

- LEY N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el trabajo, publicada el 20 de agosto


del 2011
- D.S. N° 005-2012-TR. Reglamento N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el
trabajo, publicada el 20 de Abril de 2012
- R.S. 021-83-TR. Norma Básica de Seguridad e Higiene en obras de Edificación,
publicada en Marzo de 1983
- G. 050 Seguridad durante la Construcción, publicada el 08 de junio del 2008.
- RNE A.130 Requisitos de seguridad, publicada el 08 de Junio del2008
- R.M. 111-2013-MEM/DM, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo con
electricidad, publicada el 27 de marzo de 2013.

Objeto.
Establecer los lineamientos técnicos necesarios para garantizar que las actividades de
ejecución se desarrollen sin accidentes de trabajo ni causen enfermedades
ocupacionales.

La Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo fue creada teniendo como objetivo principal
promover una cultura de prevención de riesgos laborales en todo el país. Para lograr esa
meta, esta ley cuenta con el deber de prevención de los empleadores, asi como el rol de
fiscalización y control del Estado y la participación de los trabajadores y sus
organizaciones sindicales, quienes a través del diálogo social continuo, velan por la
promoción, difusión y cumplimiento de la normativa sobre la materia. Cabe destacar
que el ente fiscalizador es el Ministerio de Trabajo y promoción del empleo.

Alcance
Estas especificaciones son aplicables a todos los sectores económicos y de servicios;
comprende a todos los empleadores y los trabajadores bajo el régimen laboral de la
actividad privada dentro del territorio nacional, asi como trabajadores y funcionarios del
sector estatal o público, incluyendo trabajadores de las Fuerzas Armadas y de la Policía
Nacional del Perú, y trabajadores por cuenta propia, freelance.

Normas mínimas
Esta Ley establece dentro sus exigencias las normas mínimas para la prevención de todo
tipo de riesgos laborales, pudiendo los empleadores y los trabajadores establecer
libremente los niveles de protección a establecerse, de modo que mejoren lo previsto en
la presente norma.

Principios del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo


El Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo se rige por los siguientes
principios:

- Se debe asegurar un compromiso visible del empleador con la salud y seguridad de


los trabajadores.
- Asi mismo se debe lograr coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza.
- Incentivar de modo preciso y efectivo al mejoramiento continuo, a través de una
metodología que lo garantice.
- Mejorar de modo significativo la autoestima y fomentar el trabajo en equipo a fin
de incentivar la cooperación de los trabajadores.
- Se debe promover y fomentar mediante campañas de sensibilización la cultura de la
prevención de los riesgos laborales para que toda la organización interiorice los
conceptos de prevención y pro actividad, promoviendo comportamientos seguros en
el personal.
- Promover las circunstancias para alentar una empatía del empleador hacia los
trabajadores y viceversa.
- Asegurar la existencia de medios de retroalimentación desde los trabajadores al
empleador en seguridad y salud en el trabajo.
- Establecer mecanismos efectivos de reconocimiento al personal proactivo
interesado en el mejoramiento continuo de la seguridad y salud laboral.
- Evaluar los principales riesgos que puedan ocasionar los mayores perjuicios a la
salud y seguridad de los trabajadores, al empleador y otros.
- Fomentar y respetar la participación de las organizaciones sindicales -o, en defecto
de estas, la de los representantes de los trabajadores- en las decisiones sobre la
seguridad y salud en el trabajo.

Sobre los Comités de seguridad


La ley señala que los empleadores con veinte o más trabajadores a su cargo deben
constituyen un comité de seguridad y salud en el trabajo, cuyas funciones son definidas
en el reglamento, dicho comité está conformado en forma paritaria por igual número de
representantes de la parte empleadora y de la parte trabajadora. Los empleadores que
cuenten con sindicatos mayoritarios incorporan un miembro del respectivo sindicato en
calidad de observador.

Sobre el Supervisor de seguridad y salud en el trabajo


Se establece que en los centros laborales con menos de veinte trabajadores son
directamente los mismos trabajadores quienes nombran al supervisor de seguridad y
salud en el trabajo.

Elección de los representantes y supervisores


Aquí se considera Objetivo de la Ley
La Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo fue creada teniendo como objetivo principal
promover una cultura de prevención de riesgos laborales en todo el país. Para lograr esa
meta, esta ley cuenta con el deber de prevención de los empleadores, asi como el rol de
fiscalización y control del Estado y la participación de los trabajadores y sus
organizaciones sindicales, quienes a través del diálogo social continuo, velan por la
promoción, difusión y cumplimiento de la normativa sobre la materia. Cabe destacar
que el ente fiscalizador es el Ministerio de Trabajo y promoción del empleo.

6.2 ACTIVIDADES DE SEGURIDAD Y SALUD REALIZADAS EN REDES


ELECTRICAS.

Los procedimientos abajo descritos en estricta regla observan lo prescrito en el


REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO CON
ELECTRICIDAD – 2013 (RESESATE-2013).

Artículo 27°.- Procedimientos y autorizaciones.

a. Para efectuar cualquier actividad relacionada con estudios o proyectos;


construcción, maniobras, mantenimiento, utilización y reparación de instalaciones
eléctricas, se deberá seguir lo estipulado por los manuales internos sobre
procedimientos específicos de acuerdo a la realidad y lugar de trabajo y otras
disposiciones internas de la Entidad debiéndose cumplir estrictamente con la
autorización de las órdenes y permisos de trabajo por parte de las jefaturas
correspondientes.
b. Los permisos de maniobra, boletas de liberación, etc. deben ser lo más claras y
especificas posibles, indicando los circuitos y subestaciones eléctricas que quedan
fuera de servicio a fin de evitar errores que puedan ocasionar accidentes.
c. Los trabajadores deberán conocer perfectamente los procedimientos de seguridad
para la ejecución de sus actividades en el trabajo. La Entidad dará especial atención
a los trabajos con circuitos energizados, siendo necesario contar con órdenes de
trabajo, permisos de trabajo, tarjetas de seguridad que indiquen en forma precisa el
nombre del trabajador, el trabajo a desarrollar, la duración del trabajo, practicar
charlas de prevención minutos antes de iniciar el trabajo en dicho lugar. El
supervisor u operador de turno deben verificar la colocación de las tarjetas,
candados para el bloqueo y avisos de segundad en los equipos a ser intervenidos y
el accionamiento de los sistemas de bloqueo correspondientes.
d. Para la ejecución de cada una de las actividades en mención se deberá contar con
las autorizaciones necesarias.

Artículo 28°.- Instrucciones previas en el lugar de trabajo.

Antes de efectuar cualquier trabajo en las instalaciones eléctricas, estando en el lugar de


trabajo, se deberá instruir a los trabajadores sobre la tarea a realizarse, designando
equipos de trabajo con los responsables respectivos, poniendo especial énfasis en la
seguridad y salud de los trabajadores.

Artículo 29°.- Previsiones contra contactos con partes con tensión.

En las instalaciones eléctricas se adoptará algunas de las siguientes previsiones para la


protección de las personas contra los contactos con partes normalmente con tensión:

a. Se alejarán de las partes activas de las instalaciones o equipos eléctricos a las


distancias mínimas de seguridad indicadas en el Código Nacional de Electricidad
del lugar donde las personas, vehículos motorizados, coches rodantes y otros que
habitualmente se encuentran o transitan, para evitar un contacto fortuito o la
manipulación de objetos conductores que puedan ser utilizados cerca de la
instalación.
b. Se recubrirá las partes activas con aislamiento apropiado, que conserve sus
propiedades indefinidamente y que limite la corriente de contacto a un valor inocuo,
siempre que existan recubrimientos aislantes para el nivel de tensión que se
requiere.
c. Se colocarán, obstáculos que impidan todo contacto accidental con las partes vivas
de la instalación. Los obstáculos de protección deben estar fijados en forma
segura; y, deberán resistir los esfuerzos mecánicos usuales
d. En las instalaciones eléctricas que cumpliendo con las distancias de seguridad
pongan en riesgo la salud y vida de las personas, por las actividades que están
ejecutando en forma cercana a éstas, a solicitud del interesado y cancelación del
presupuesto respectivo; la Entidad recubrirá las partes activas con aislamiento
apropiado, que conserve sus propiedades indefinidamente y que limite la corriente
de contacto a un valor inocuo, siempre que existan recubrimientos aislantes para el
nivel de tensión que se requiere.

Artículo 30°.- Acceso a áreas energizadas

Las áreas de acceso donde se encuentren instalaciones eléctricas con tensión, deberán
estar debidamente señalizadas, permitiéndose el acceso a las mismas únicamente al
personal debidamente autorizado y que cuente con equipo de protección personal y
tenga entrenamiento vigente en primeros auxilios.

Artículo 31°.- Distancias de seguridad, espacio de trabajo y faja de servidumbre

Al trabajar cerca de partes energizadas se debe cumplir con los siguientes requisitos:

a. Toda línea o equipo eléctrico se considerará energizado mientras no haya sido


conectado a tierra y en cortocircuito, guardándose las distancias de seguridad
correspondientes.
b. Todas las partes metálicas no puestas a tierra de equipos o dispositivos eléctricos, se
consideran como energizadas al nivel de tensión más alto de la instalación.
c. Antes de iniciar el trabajo, verificar si la instalación o equipo está energizado y el
nivel de tensión.
d. Las partes energizadas de las instalaciones deberán respetar las distancias mínimas
de seguridad con respecto al lugar donde las personas habitualmente se encuentren
circulando o manipulando objetos alargados como escaleras, tuberías, fierro de
construcción, etc. Asimismo, se deberá considerar los espacios de trabajo
requeridos, para ejecutar trabajos o maniobras, de acuerdo a lo indicado en el
Código Nacional de Electricidad.

Artículo 32°.- Circuitos eléctricos

Los circuitos eléctricos deben instalarse cumpliendo con lo dispuesto por el Código
Nacional de Electricidad y normas técnicas complementarias, de tal forma que faciliten
su identificación y garanticen la seguridad de la instalación.

Artículo 33°.- Mantenimiento y maniobras de componentes de los circuitos


eléctricos de baja, media, alta y muy alta tensión.

Al trabajar en instalaciones eléctricas, se debe tener en cuenta lo siguiente:

a. Siempre se debe disponer del esquema unifilar, planos eléctricos en general, y


deben estar actualizados.
b. Conocer el tipo de instalación eléctrica, tipo de conexión con relación a la puesta a
tierra, características del sistema de protección, características de sus
componentes, nivel de tensión y los riesgos que puede ocasionar a las personas;
características del ambiente del lugar de trabajo, el comportamiento del clima en el
lugar de trabajo, verificar si hay presencia de materiales peligrosos, inflamables, o
explosivos; presencia de la corrosión y gases tóxicos, si es recinto confinado,
robustez mecánica, y cualquier otro factor que pueda incrementar
significativamente los riesgos para el personal.
c. En los lugares de trabajo sólo podrán utilizarse equipos y herramientas para el
sistema o modo de trabajo previstos por su fabricante que sea compatible con el
tipo de instalación eléctrica.
d. Para todos los casos las instalaciones eléctricas deben ser inspeccionadas según lo
establecido en su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la
Entidad, de tal forma que se verifique el cumplimiento y conservación de las
condiciones establecidas en la normativa de seguridad y salud vigente respectiva.
e. Los ejecutores de los trabajos, emplearán un sistema y código de comunicaciones
que permita eliminar al máximo el uso de palabras ambiguas o incomprensibles, y
que reconfirme paso a paso la comprensión del mensaje. Las comunicaciones en el
campo de trabajo son canalizadas por el jefe del trabajo.
f. Mientras se realiza una actividad y se requiera comunicarse o responder una
llamada, debe tenerse el cuidado que la comunicación se realice de manera segura y
que no distraiga la atención en lo que se está ejecutando.
Artículo 34°.- Trabajo en equipos e instalaciones eléctricas.

g. Las técnicas o procedimientos de trabajo en instalaciones eléctricas, en sus


inmediaciones o cerca de ellas, serán establecidas por la Entidad de acuerdo con el
conocimiento y desarrollo tecnológico requerido, la normatividad vigente, las
exigencias y condiciones operativas de la instalación o equipo a intervenir y los
planes de mantenimiento o condiciones de emergencia que requieran atender.
h. Toda nueva tecnología, o técnica de mantenimiento u operación, o ambas; también
deben ser evaluadas desde el punto de vista de salud ocupacional antes de ser
aplicadas, con el objetivo de determinar de qué manera puede afectar a las personas
y determinar las medidas necesarias para el control y mitigación de los riesgos.
i. Antes de ejecutar el trabajo específico, entre otros, previamente debe disponerse y
tomar conocimiento del esquema unifilar, y demás planos eléctricos, y realizarse
una inspección previa.

Artículo 35°.- Trabajo sin tensión (desenergizado)

En los trabajos sin tensión, se debe observar:

35.1 Todo trabajo en un equipo o una instalación eléctrica, o en su proximidad, que


conlleve un riesgo eléctrico debe efectuarse sin tensión, salvo en los casos que se
indiquen en su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la
Entidad.

Asimismo, disponer el uso de ropa de protección contra el arco eléctrico o relámpago de


arco, de acuerdo a las características de la instalación eléctrica.

35.2 Para desenergizar o dejar sin tensión un equipo o instalación eléctrica, deben
considerarse en los procedimientos de trabajo, las medidas de seguridad para
prevención de riesgo eléctrico definidas en este Reglamento complementada por la
normativa respectiva, que serán de cumplimiento obligatorio por todo el personal
que de una u otra forma tiene responsabilidad sobre los equipos e instalaciones
intervenidos.

Después de la desenergización eléctrica, siempre verificar que no exista energía residual


de otra naturaleza.

35.3 Se debe aplicar las cinco reglas de oro para trabajo en equipo sin tensión, que son:

a. Corte efectivo de todas las fuentes de tensión. Efectuar la desconexión de todas las
fuentes de tensión, mediante interruptores y demás equipos de seccionamiento. En
aquellos aparatos en que el corte no pueda ser visible, debe existir un dispositivo
que permita identificar claramente las posiciones de apertura y cierre de manera
que se garantice que el corte sea efectivo.
b. Enclavamiento o bloqueo de los aparatos de corte. Operación que impide la
reconexión del dispositivo sobre el que se ha efectuado el corte efectivo, permite
mantenerlo en la posición determinada e imposibilita su cierre intempestivo. Para
su materialización se puede utilizar candado de condenación y complementarse
con la instalación de las tarjetas de seguridad o aviso. En los casos en que no sea
posible el bloqueo mecánico, deben adoptarse medidas equivalentes como, por
ejemplo, retirar de su alojamiento los elementos extraíbles.
c. Verificación de ausencia de tensión. Haciendo uso de los elementos de protección
personal y del detector o revelador de tensión, se verificará la ausencia de la misma
en todos los elementos activos de la instalación o circuito. Esta verificación debe
realizarse en el sitio más cercano a la zona de trabajo. El equipo de protección
personal y el detector de tensión a utilizar deben ser acordes al nivel de tensión del
circuito. El detector debe probarse antes y después de su uso para verificar su buen
funcionamiento.
d. Poner a tierra y en cortocircuito temporal todas las posibles fuentes de tensión que
inciden en la zona de trabajo, teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

i) El equipo de puesta a tierra temporal debe estar en perfecto estado, y ser


compatible para las características del circuito a trabajar; los conductores
utilizados deben ser adecuados y tener la sección suficiente para la corriente de
cortocircuito de la instalación en que se utilizan.
ii) Se deben usar los elementos de protección personal.
iii) Debe guardarse las distancias de seguridad dependiendo del nivel de tensión.
iv) El equipo de puesta a tierra se conectará primero a la malla o electrodo de
puesta a tierra de la instalación, luego a la barra o silleta o acceso adecuado
equipotencial o neutro (si existiese), y después a cada una de las fases, iniciando
por el conductor o fase más cercana.
v) Los conectores o mordazas del equipo de puesta a tierra temporal deben
asegurase firmemente.
vi) Siempre que exista conductor neutro, se debe tratar como si fuera una fase.

Nota. La Entidad elaborará los procedimientos a seguir para la instalación en cada


caso particular de puestas a tierra y en cortocircuito, atendiendo las características
propias de sus sistemas y utilizando sistemas de puesta a tierra que cumplan las
especificaciones de las normas para tal efecto. Una vez concluido el trabajo, para la
desconexión de la puesta a tierra temporal, se procederá a la inversa.

e. Señalizar y demarcar la zona de trabajo. Es la delimitación perimetral del área de


trabajo para evitar el ingreso y circulación; operación de indicar mediante carteles
o señalizaciones de seguridad que debe cumplirse para prevenir el riesgo de
accidente.

Esta actividad debe garantizarse desde el arribo o ubicación en el sitio de trabajo y


hasta la completa culminación del mismo.

35.4. En una instalación eléctrica se restablecerá el servicio cuando se tenga la


absoluta seguridad de que no queda nadie trabajando en ella y de acuerdo a los
procedimientos establecidos en el reglamento interno citado.

En las operaciones que conducen a la puesta en servicio de las instalaciones, una


vez terminado el trabajo, se tomará en cuenta las siguientes pautas:

a. En el lugar de trabajo, se retirará las puestas a tierra temporales y el material de


protección complementario y se realizará la limpieza general del área donde se
laboró; y luego, el supervisor directo recogerá las tarjetas de seguridad de todo
el personal que participó en el trabajo y después del último reconocimiento,
dará aviso que el trabajo ha concluido.
b. En el origen de la alimentación, una vez recibida la comunicación de que el
trabajo ha terminado, se retirará las tarjetas y avisos de seguridad y se
desbloqueará los mandos de los equipos de maniobra (interruptores y
seccionadores).
Artículo 36°.- Trabajo con tensión (energizado) Solamente podrán ejecutarse trabajos
en equipos o instalaciones energizadas cuando:

a. Los trabajos sean ejecutados en instalaciones con tensiones de seguridad por


debajo de 25 V, siempre que no exista posibilidad de confusión en la
identificación de las mismas y que las intensidades de un posible cortocircuito
no supongan riesgos de quemadura.
b. La naturaleza de las maniobras, mediciones, ensayos y verificaciones que así lo
exijan; por ejemplo: apertura y cierre de interruptores o seccionadores, la
medición de una intensidad, la realización de ensayos de aislamiento eléctrico,
o la comprobación de la secuencia de fases.
c. Los trabajos en proximidad de equipos o instalaciones, cuyas condiciones de
explotación o de continuidad del suministro de servicio, así lo requieran.
d. La Entidad debe establecer procedimientos para ejecutar trabajos con tensión,
incluyendo todas las medidas de seguridad y salud ocupacional necesarias, de
acuerdo con el método elegido, ya sea con método de trabajo en contacto con
guantes de goma, método de trabajo a distancia, método de trabajo a potencial.

Nota. Cuando se requiera ejecutar el trabajo con tensión para el que no se


disponga procedimiento, será necesario que la forma de hacer el trabajo sea
analizada minuciosamente por una persona certificada o habilitada en trabajos
con tensión, de manera que se incluyan todas las medidas de seguridad. Este
nuevo trabajo debe ser verificado o aprobado por una instancia superior en la
Entidad. Para todos los casos debe quedar registrado en el plan de trabajo o
informe final de trabajo ejecutado. En todo caso, debe realizarse un
procedimiento para ese trabajo. En condiciones de emergencia, riesgo inminente
o fuerza mayor, podrá obviarse algunas acciones del proceso administrativo,
pero sin descuidar la seguridad y salud de los trabajadores y personas.

e. Solamente ejecutarán trabajos en circuitos energizados aquellos trabajadores


que estén debidamente capacitados, entrenados, y cuenten con la autorización
vigente de la Entidad, previo cumplimiento del perfil ocupacional.
f. Para la ejecución segura y eficiente de trabajos en línea viva, se requiere
personal calificado que incluya dentro de su perfil ocupacional, entre otras, las
siguientes condiciones:

i) Alto grado de habilidad manual, buena coordinación visual y motora,


capacidad de concentración, gran sentido de responsabilidad.
ii) Alta capacidad de trabajo en equipo, que le permita una buena coordinación
y sincronización en el trabajo a desarrollar.
iii) Para la realización de trabajos con tensión, las empresas deben cumplir las
siguientes medidas y acciones de prevención:
iv) Habilitación: Las empresas deben elaborar un procedimiento para la
habilitación de los trabajadores, la cual será por un período de tiempo
definido y no superiores a un año, la cual se renovará si es probada su
competencia técnica, su aptitud física y mental, su experiencia y continuidad
en los trabajos para los cuales fue habilitado. La autorización debe retirarse
cuando se observe que el trabajador incumple las normas de seguridad, o
cuando sus condiciones psicofísicas no son satisfactorias.
v) Inspección previa de evaluación: Para determinar si es posible ejecutar un
trabajo con tensión, es necesario realizar una inspección previa donde el
personal habilitado y autorizado evalúe la viabilidad técnica y el riesgo
asociado para las personas y para el sistema, cumpliendo lo estipulado en
las etapas de diagnóstico, planeación y ejecución de trabajos descritos en las
condiciones generales de este Reglamento. Los procedimientos deben
documentarse y normalizarse, pero, en su aplicación deben ajustarse a cada
situación específica que se presentase.
vi) Protección del trabajador: los procedimientos, equipos, herramientas y
materiales utilizados en el método de trabajo empleado deben asegurar la
protección del trabajador frente al riesgo eléctrico, garantizando, en
particular, que el trabajador no entre en contacto accidentalmente con
cualquier otro elemento o potencial distinto al suyo. Quienes van a realizar el
trabajo, deben verificar el buen estado y usar los elementos de equipo de
protección personal para las actividades a realizar, cumpliendo con los
procedimientos y las responsabilidades asignadas.
vii) Selección de equipos, materiales y herramientas: Éstos se elegirán en
base a las características del trabajo, la tensión de servicio; y se utilizarán,
mantendrán y revisarán siguiendo las instrucciones del fabricante, la
normativa asociada y las adicionales que defina la empresa para garantizar la
protección del trabajador y su correcta operación y calidad. Para garantizar
la performance de las herramientas y equipos utilizados, la empresa debe
disponer y cumplir la programación periódica de ensayos, y los que
presenten resultados fuera de los aceptados deben ser marcados y dados de
baja. Se debe conocer las cargas mecánicas que soportan cada una de las
herramientas que se utilicen de acuerdo con las fichas técnicas y nunca
sobrepasar esta carga. Las pértigas dieléctricas así como los guantes
dieléctricos y otros medios dieléctricos deben ser almacenados y
transportados en sus recipientes protectores o envolturas adecuadas según
corresponda, para que no sean afectados por los agentes de su entorno; y
durante su uso se debe evitar el contacto directo con el suelo u otros
productos que puedan deteriorarlos. Las pértigas deben manipularse con
guantes limpios. Deben disponer de la hoja de vida actualizada de cada una
de las herramientas.
viii) La empresa establecerá procedimientos y elaborará documentos sobre
las características técnicas, el almacenamiento, transporte, aplicación,
pruebas y mantenimiento que requieran los accesorios aislantes, las
herramientas aisladas, los equipos de medida y los elementos de protección
personal, entre otros. Así mismo la Entidad definirá los elementos del EPP
que deben ser destruidos cuando ya no tiene la performance adecuada.
ix) Trabajos a la intemperie: En trabajos a la intemperie se deben tener presentes
las condiciones de humedad relativa, la presencia de tormentas eléctricas,
lluvias, neblina, vientos fuertes u otras condiciones climáticas o presencia
de insectos u otros seres vivos que pongan en riesgo a los trabajadores, o
dificulten la visibilidad, o la manipulación de las herramientas. Los trabajos
en instalaciones interiores directamente conectadas a líneas eléctricas aéreas
deben interrumpirse caso de tormenta.
x) Artículo 37°.- Estándares, procedimientos escritos de trabajo seguro (PETS),
diagnóstico, planeación, programación, ejecución, supervisión y control de
trabajo.
Las Entidades deben establecer:

a. Estándares y PETS: La Entidad, con participación de los trabajadores, elaborará y


actualizará e implementará los estándares y PETS, los cuales se incluirán en los
respectivos manuales y los distribuirán e instruirán a sus trabajadores para su uso
obligatorio, colocándolos en sus respectivas oficinas o áreas de trabajo según lo
práctico posible.
b. Diagnóstico: Con el objetivo de efectuar una correcta planeación y programación
del trabajo, se debe efectuar un diagnóstico previo de la condición operativa y de
seguridad del equipo o instalación a intervenir, el acceso y condiciones del sitio de
trabajo, las estrategias de atención en primeros auxilios y de mayor nivel para el
personal en caso de emergencia.
c. Planeación: Toda actividad de operación y mantenimiento debe ser documentada en
un plan de trabajo definido por la Entidad, el cual debe presentarse para la
aprobación de las instancias y trabajador designado por la Entidad, teniendo en
cuenta las siguientes consideraciones mínimas:

i) Identificar y analizar los planos eléctricos actualizados del sistema a intervenir


(diagrama unifilar).
ii) Determinar el método de trabajo.
iii) Determinar el tiempo de ejecución de la tarea y el tiempo necesario para la
ejecución de los procedimientos operativos y de gestión de seguridad y salud.

d. Programación:

iv) Designar un supervisor directo quien será el responsable de recibir el equipo o


instalación a intervenir en las condiciones operativas definidas y aprobadas,
coordinar las actividades de ejecución y entregar a quien corresponda, el equipo
o instalación intervenida con las nuevas condiciones operativas.
v) En el documento aprobado se establecerá con claridad el nombre del supervisor
directo y su sustituto, las características del circuito o equipo a intervenir según
corresponda, fechas, horario de inicio y fin, tiempo programado de ejecución,
vi) Actividades paso a paso, medidas de seguridad y salud entre otras.
vii) Todos los trabajadores convocados para ejecutar las actividades planeadas
deben tener las competencias y la habilitación requerida según la
responsabilidad asignada.
viii) La Entidad debe establecer procedimientos de emergencia para los
casos en que lo anteriormente indicado no pueda cumplirse.
ix) Ejecución:

e. Para la ejecución, se debe de tener en cuenta lo siguiente:

i) Dependiendo de la complejidad, el supervisor directo designado debe


comunicar previamente a los trabajadores involucrados en las actividades
programadas: el plan de trabajo, la responsabilidad asignada, los riesgos
asociados y el plan de emergencia, con el objetivo que puedan documentarse y
prepararse para la ejecución.
ii) Siempre, en el sitio de trabajo y antes de iniciar las actividades, el supervisor
directo hará una reunión con el personal para explicar claramente el alcance del
trabajo empleando los planos eléctricos, diagramas unificares actualizados;
comunicando el método de trabajo, los riesgos asociados y medidas de
seguridad. Asimismo el supervisor directo debe verificar el uso del equipo de
protección personal y colectivos, designar y confirmar la responsabilidad
asignada a cada uno de los ejecutores, confirmar que las instrucciones hayan
sido comprendidas y llenar los formatos y listas de chequeo establecidas en los
PETS.
iii) Como parte de las medidas de seguridad, el supervisor directo o a quién éste
designe, debe hacer una revisión minuciosa de las condiciones de la instalación
(estructuras, circuitos, tableros, celdas, cubiertas, equipos, ambiente de trabajo,
etc.), para detectar los riesgos posibles y determinar las medidas que deben
adoptarse para evitar los accidentes.
iv) Demarcar y señalizar la zona de trabajo cuando se vaya a iniciar cualquier
trabajo, con la finalidad de reducir el riesgo de accidente, cumpliendo con la
normativa vigente.
x) Supervisión y control: En la supervisión de los trabajos, debe considerarse en
forma prioritaria la detección y el control de los riesgos, vigilando el
cumplimiento estricto de las normas y procedimientos de seguridad aplicables,
incluyendo:
i) Cumplir y hacer cumplir el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
ii) Exigir a los trabajadores la inspección de las herramientas, equipos,
instrumentos, equipo de protección personal y colectivos, antes y después de su
uso.
iii) Verificar que los trabajadores ejecuten su trabajo conforme a los PETS y guía
establecidos, evitando el uso de herramientas, equipos, instrumentos, equipo de
protección personal y colectivos defectuosos.
iv) Verificar la delimitación y señalización del lugar de trabajo.
iv) Si en el evento, se detectase algún impedimento en un trabajador para la
ejecución de un trabajo, debe retirársele de dicha tarea.
v) Exigir respeto entre los trabajadores en el lugar de trabajo para prevenir
accidentes.
vi) Suspender las labores cuando se presente peligro inminente que amenace la
salud o la integridad de los trabajadores, de las personas circundantes, de la
infraestructura, de la propiedad de terceros o del medio ambiente (por
ejemplo: lluvias, tormentas eléctricas, problemas de orden público, distancias de
seguridad inadecuadas entre otros).

Nota. Los trabajadores en proceso de capacitación o entrenamiento, o practicantes,


desarrollarán trabajos con la dirección de un trabajador experimentado quien
permanecerá en el lugar de trabajo.

Artículo 38°.- Conexión de puesta a tierra permanente

a. Las conexiones de puesta a tierra de las instalaciones o equipos deberán efectuarse


de acuerdo con lo indicado en el Código Nacional de Electricidad y sus normas
complementarias. Estas conexiones deberán garantizar permanentemente su buena
operatividad sin que aparezcan potenciales peligrosos en el lugar de la instalación.

Todos los sistemas a tierra deberán estar identificados; y, sus mediciones e


inspecciones deberán contar con un registro de control. La Entidad establecerá un
programa de mediciones recomendándose que éste se lleve a cabo en condiciones
climatológicas en las que se prevea o considere que se tiene la mayor resistencia
eléctrica.

b. Las partes metálicas normalmente no conductoras de corriente, tales como


armazones de generadores, tanques de transformadores, postes, estructuras
metálicas, armaduras de cables, entre otros, deberán estar conectados
permanentemente a tierra de manera efectiva, de acuerdo al Código Nacional de
Electricidad.

Artículo 39°.- Trabajos en líneas aéreas de dos o más circuitos

En las líneas eléctricas aéreas de dos o más circuitos y en la que una de ellas se requiere
ponerla fuera de servicio, para efectuar trabajos de mantenimiento, reparación o
renovación de sus aisladores o conductores, se ejecutarán siguiendo los procedimientos
especialmente elaborados por la Entidad en su Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo y las reglas contenidas en el Código Nacional de Electricidad.

Artículo 40°.- Verificaciones a maquinarias en movimiento


Está prohibido las verificaciones a maquinarias en movimiento, salvo aquellas prácticas
quesean necesarias para detectar fallas, efectuar pruebas y ajustes con el giro, en cuyo
caso se adoptará las medidas necesarias y los resguardos de seguridad específicos,
siendo realizados por especialistas de acuerdo a sus manuales internos.

Artículo 41°.- Verificaciones a grúas, brazos hidráulicos y otros equipos para izaje.

Las verificaciones de equipos para izaje ya sean hidráulicas, neumáticos y/o '"manuales
se efectuarán periódicamente de acuerdo a Normas de fabricación correspondiente y por
empresas especializadas con autorización del fabricante para garantizar la correcta
operatividad de los equipos, no se aceptarán modificaciones o adaptaciones de estos
equipos que no cuenten con certificaciones otorgadas por un organismo competente y
de consentimiento de la Entidad.

Artículo 42°.- Señalización de circuitos y Comprobación de la secuencia de fases.

c. La señalización debe ser en base a la normativa vigente, complementada con


directivas internas claras y precisas para la prevención de accidentes.
d. Todas las fases de los diferentes sistemas eléctricos deben ser claramente
identificadas y rotuladas, de acuerdo al código de colores establecidos en la
normativa vigente correspondiente.
e. Cuando la Entidad efectúe la modificación de una instalación (subestaciones,
contadores de energía, etc.) se deberá comprobar, antes de la puesta en servicio, el
correcto funcionamiento de las máquinas y/o equipos de los predios involucrados,
las cuales deberán coincidir con las condiciones iniciales.

Artículo 43°.- Electricidad estática

Para el control de riesgos producido por la presencia de electricidad estática, se debe


aplicar medidas preventivas, tales como las de la Comisión Electrotécnica Internacional
(IEC) o en su ausencia las de la National Fire Protection Association (NFPA) de
Estados Unidos de América NFPA-77 “Método Recomendado sobre Electricidad
Estática”, que considera los siguientes aspectos: puesta a tierra, humidificación,
incremento de conductividad, ionización.

Artículo 44°.- Alumbrado de emergencia

Deberá contarse con una fuente de alumbrado de emergencia mediante un generador


independiente, batería de acumuladores u otro medio apropiado en centrales,
subestaciones y locales donde haya personal permanente.

Artículo 45°.- Medios de protección y seguridad.

Los trabajadores deberán utilizar, de acuerdo a la actividad a desarrollar, siguientes


medios de protección y seguridad:
f. Equipo de puesta a tierra temporal.
g. Herramientas con un aislamiento dieléctrico apropiado que satisfaga las exigencias
de las Normas Técnicas Peruanas de INDECOPI, lEC, ISO, IEEE u otras, para el
tipo de trabajo.
h. Equipo de protección personal adecuado y revisado mediante inspecciones
periódicas documentadas.
i. Equipo detector de tensión.
j. Medios de señalización y comunicación apropiados.
k. Botiquín de primeros auxilios.
l. Permisos de trabajos, boletas, tarjetas, carteles o avisos de seguridad.
m. Ropa de trabajo resistente al arco eléctrico, de acuerdo a la exigencia de la
instalación eléctrica donde ha de laborar.

Artículo 46°.- Avisos y señalización de seguridad dentro de la Entidad

En las diversas áreas de la Entidad se deberá colocar en lugares visibles y estratégicos


avisos y señales de seguridad de acuerdo con lo establecido en la Norma Técnica
Peruana NTP 399.009 “Colores Patrones Utilizados en Señales y Colores de
Seguridad”, Norma Técnica Peruana NTP 399.010 “Colores y Señales de Seguridad”,
Norma Técnica Peruana NTP 399.011 “Símbolos, Medidas y Disposición (arreglo,
presentación) de las Señales de Seguridad”, la Norma DGE “Símbolos Gráficos en
Electricidad” y el Código Nacional de Electricidad para el control de:

a. El ingreso y acceso de personas a las instalaciones y zonas reservadas y peligrosas.


n. La circulación peatonal dentro de las instalaciones y oficinas.
o. El tránsito vehicular: velocidad máxima y sentido de circulación.
p. Los equipos e instalaciones que se encuentren en mantenimiento o maniobra.
q. Las zonas de emergencia, indicando las zonas y vías seguras para la evacuación y
las instrucciones a seguir en situaciones de emergencia.

Artículo 47°.- Trabajos en vías públicas

a. Los trabajos en las vías públicas requieren del uso de señales de seguridad de
tránsito, tales como banderines, conos, avisos, tranqueras, luces intermitentes u
otros medios que adviertan el peligro a conductores y peatones. Se colocará las
señales de seguridad y un cerco continuo en toda el área de trabajo que impida el
paso o acceso de las personas no autorizadas (incluyendo la probabilidad de
presencia de animales), considerando un área de influencia para la protección de
personas y propiedades.
b. Cuando se requiera utilizar o colocar en la calzada o vía de tránsito cables eléctricos
u otros materiales, se dispondrá de personal provisto de un banderín o paleta con
las señales claras de seguridad.
c. En caso sea necesario reservar el espacio de trabajo durante horas de la noche,
deberá mantenerse la señalización nocturna usando luces intermitentes u otros
medios adecuados para prevenir a las personas y vehículos que transiten en los
alrededores.
d. Para la realización de las obras en vías públicas, la Entidad deberá contemplar las
disposiciones establecidas en el artículo 97° y 109° del Decreto Ley Nº 25844, “Ley
de Concesiones Eléctricas” y los artículos 188° y 189° de su Reglamento,
aprobado mediante Decreto Supremo Nº 009-93-EM.

Artículo 48°.- Limpieza en áreas energizadas

Todo trabajo de limpieza y fumigación de cámaras y celdas en los cuales se encuentren


instalados bancos de transformadores, equipos de operación, terminales de cables
subterráneos y de líneas aéreas de transmisión y ductos con cables energizados, podrá
ejecutarse si se dispone y se usa con precaución los implementos de seguridad
necesarios, adecuadas sustancias químicas dieléctricas no corrosivas ni tóxicas, personal
capacitado y procedimientos establecidos en el Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo.

Artículo 49°.- Trabajos en espacios confinados


a. En los ambientes de trabajo se debe evitar aquella atmósfera peligrosa que pueda
exponer a los trabajadores a riesgo de muerte, incapacidad, disminución de su
capacidad para el autorrescate (escape de un espacio sin ayuda), así como a lesiones
o enfermedades graves que comprometan su integridad.
b. Las actividades de supervisión, mantenimiento o reparación en espacios confinados
deberán contar con el respectivo permiso de trabajo y serán dotados de equipos de
iluminación artificial, equipos de comunicación confiables y de seguridad
adecuados (máscaras antigases, balones auto contenido de aire, cascos, guantes,
botas de jebe, entre otros).
c. Los trabajadores que realicen labores en espacios confinados deben ser entrenados y
capacitados para realizar estas labores y serán provistos de implementos de
primeros auxilios y equipos de rescate. Estos trabajos se realizarán con dos
trabajadores, permaneciendo uno de ellos fuera del ambiente confinado, pero
presto a dar el adecuado y oportuno auxilio si se requiriese.
d. Los trabajos en espacios confinados deberán seguir los manuales internos sobre
procedimientos específicos; éstos incluirán la evaluación y planificación del trabajo
y del ambiente en el que se realizan las actividades (plan de trabajo, monitoreo de
la calidad de la atmósfera, medidas adicionales de acondicionamiento y ventilación
forzada, entre otros).

Artículo 50°.- Personas ajenas a la Entidad y equipos de protección

Todas las personas ajenas a la Entidad que ingresen a sus instalaciones de planta
(centrales, centros de transformación y subestaciones) deberán recibir equipos de
protección personal de acuerdo al riesgo al que se expondrán, a fin de preservar su
integridad física mientras permanezcan en las mismas, y estarán acompañados por un
trabajador de la Entidad encargado de su seguridad.

Artículo 51°.- Ergonomía.

La Entidad deberá efectuar un Estudio Ergonómico, a fin de ubicar a los trabajadores en


los puestos de trabajo según sus aptitudes y capacidades, proporcionándoles un
ambiente adecuado. La verificación de la ergonomía deberá estar orientado a las
siguientes tareas humanas: diseño de controles, diseño de indicadores, diseño de las
tareas, diseño de las dimensiones y factores ambientales.

Artículo 52º.- Escalamiento.

Para el escalamiento en poste o algún otro tipo de estructura se utilizarán escaleras,


andamios u otro medio apropiado que permitan subir, bajar y posicionarse en él y poder
desarrollar la actividad de forma segura. No se permite el uso de ‘pasos’ o soga en
ninguna de sus formas; excepto cuando los postes o estructuras se encuentren ubicados
en zonas
sin acceso vehicular o donde las características del terreno o altitud de los soportes de
las líneas, no permitan hacer un uso adecuado de los medios mencionados en el párrafo
anterior, en estos casos excepcionales se podrá hacer uso de ‘pasos’ o soga, siempre que
el trabajador use arnés permanentemente, durante el ascenso, la ejecución de la tarea y
el descenso, como un punto adicional de sujeción, haciendo uso de eslinga tipo faja.
Asimismo, se podrá hacer uso de accesorios
que permitan que el trabajador pueda ubicarse
en la zona de trabajo y posicionarse
adecuadamente, siempre que dichos
accesorios tenga apropiados medios de
instalación, sujeción y seguridad para el
trabajador.

Ejemplo de accesorio:

Descanso metálico con apropiados medios de


sujeción para dotar de adecuado posicionamiento
y seguridad al trabajador en la zona de
trabajo

Nota: Los ‘pasos’, sogas, eslingas, correas, arnés y demás accesorios, deben ser
productos certificados y deben tener características adecuadas para las exigencias
mecánicas requeridas. Asimismo, los estrobos deben ser elaborados de una sola pieza.
Los cuales deben ser verificados por el supervisor antes de iniciar la tarea y mantener el
registro correspondiente de la verificación efectuada, con las respectivas autorizaciones.
Artículo 53º.- Poda de árboles.

Para la poda de árboles se utilizarán escaleras, grúas, canastillas u otro medio apropiado
que permitan subir, bajar y posicionarse en él y poder desarrollar la actividad de forma
segura. El personal estará asegurado a un punto fijo con un sistema de protección contra
caídas en forma permanente mientras dure la labor en lo alto. La Entidad debe disponer
de un Manual o procedimiento específico para esta actividad.

Artículo 54°.- Implementos de seguridad y equipos de protección personal

Los trabajadores deben utilizar correctamente los implementos de seguridad y equipos


de protección personal de acuerdo a la labor que desempeñan y a lo establecido por el
Procedimiento de trabajo respectivo, tales como:

a. Casco dieléctrico con barbiquejo (antichoque).


b. Zapatos dieléctricos (con planta de jebe aislante).
c. Máscara facial y/o lentes.
d. Guantes de cuero.
e. Guantes de badana (protección de guantes dieléctricos).
f. Guantes de hilo de algodón.
g. Guantes dieléctricos.
h. Ropa de trabajo.
i. Correa o cinturón de seguridad tipo liniero.
j. Arnés, cuerdas poleas de izaje.
k. Pértigas de maniobras.
l. Protección de vías respiratorias.
m. Equipos revelador de tensión.
n. Manta aislante.
o. Juego de herramientas aisladas.
p. Equipo de comunicación portátil.
q. Equipos de puesta a tierra temporal y otros.
r. Elementos de señalización tales como conos o señales desmontables de seguridad.
s. Botiquín de primeros auxilios.
t. Camillas.

Ningún guante de clase 1, 2, 3 y 4, incluso los que están almacenados, debe en principio
ser utilizado si no se le ha verificado mediante pruebas dieléctricas en un lapso inferior
o igual a seis meses. No obstante para los guantes de clase 00 y 0 se considerará
suficiente una verificación de las fugas de aire y una inspección ocular.

Todos los implementos deben estar en buen estado de conservación y uso, los cuales
deberán ser verificados por el supervisor antes de la ejecución de cualquier trabajo.

Debe registrase periódicamente la calidad y operatividad de los implementos y Equipos


de Protección Personal.
6.3 ACTIVIDADES DE SEGURIDAD Y SALUD REALIZADAS EN
SUBESTACIONES.

Art 1.- Objeto.

Esta Consigna General tiene por objeto establecer las disposiciones precisas para el manejo de
algunos elementos de las S/E y las medidas de seguridad a tomar en los trabajos de explotación.
limpieza, conservación y reparación de las mismas.

Art 2.- Normas derogadas.

Cuantas disposiciones de carácter particular, que se opongan al contenido de esta Consigna.

CAPITULO 1

GENERALIDADES

Art 3.- Conocimiento de las subestaciones.

Desde el momento que la Superioridad decida poner en funcionamiento una Subestación, la


Zona correspondiente lo notificará con antelación suficiente mediante Aviso. Todos los agentes
afectados por esta Consigna, han de estar en posesión de un ejemplar que les será facilitado por
su Jefatura.

Al fin antes indicado las Secciones y Equipos de Conservación y en la propia Subestación


tendrán como dotación un ejemplar de esta Consigna y el conjunto de esquemas eléctricos
actualizados, correspondiente a ella.

Los Delegados de Instalaciones Fijas y Jefes de las dependencias a su cargo exigirán a sus
agentes el conocimiento y cumplimiento de esta Consigna.
Queda prohibida la entrada a las subestaciones, cuando están en tensión, a persona alguna que no
sea de los Servicios de la S/E mientras no esté debida y concretamente autorizada en cada caso y
siempre bajo la autoridad y resposabilidad del Jefe de máxima categoría del Servicio existente en
ella en ese momento.

CAPITULO 2.

ACTUACIONES A REALIZAR EN LAS SUBESTACIONES.

Art 4.- Clases.

Las actuaciones que se realizan en las subestaciones de dividen en las cuatro clases siguientes:

4.1.- Explotación.- Se entiende por explotación, la atención del servicio de todos los
aparatos que constituyan la subestación, incluida la realización de maniobras con mando
eléctrico o mecánico de los elementos de la misma, bien porque hayan de ser apartados o puestos
en servicio. Todo ello se realiza en la subestación cuando está en Mando Local.

4.2.- Vigilancia del estado de los aparatos y pequeña conservación de la


subestación..- Se entenderá por vigilancia, las operaciones que hayan de realizarse para
conocer y comprobar el estado de funcionamiento de la instalación y pequeña conservación
aquellos trabajos de corta duración que materialmente los podría realizar un sólo hombre, para
corregir los defectos observados.

4.3.- Limpieza.- Distinguiremos limpieza en tres partes distintas de la subestación, que son
las siguientes:

a) Pasillos, almacenes, jardines, etc, es decir, zonas no peligrosas, delimitadas por verjas de
protección.

b) Celdas de extrarrápidos de salida de feeders, rectificadores, transformadores filtros, etc., que


en servicio normalmente estén a alta tensión de alterna o continua.

c) Aparatos más delicados: Relés, contactores, etc., que no estén sometidos a alta tensión.

d) Seccionadores y soportes de embarrado en alta tensión de alterna o continua, que por su


situación requieren que el agente opere subido a escaleras o haya de andar por la estructura
superior, elevado del suelo.

4.4.- Conservación y reparación..- Quedan comprendidos en este concepto aquellas


operaciones tanto de conservación como de reparación para los que se precise, en la subestación.
la presencia de todo o parte del Equipo de Conservación.

Art 5.- Trabajos a realizar por los distintos agentes con las subestaciones en
mando local.

5.1.- Encargado de Subestación y Telemando

1. Normalmente será el que realizará el primer turno de servicio.


2. Por observación de los aparatos de medida instalados y percepción del funcionamiento de la
instalación, se ocupará de conocer la marcha de la misma, comunicando a su Jefe Superior
inmediato las anomalías que pudiera apreciar, tanto si las puede corregir con los medios
existentes en la Subestación, como si ha de pedir la ayuda del Equipo de Conservación.
3. Auxiliado por el Especialista, realizará los trabajos de pequeña conservación y limpieza que
hubiera que realizar durante su turno de servicio.
4. Dará al Oficial de Subestación que le releve del servicio, las instrucciones pertinentes a las
operaciones de limpieza y de pequeña conservación que hubieran de realizarse, durante el turno
de los mismos.

5.2.- Oficial de 1ª, 2ª y Entrada de Subestación y Telemando

1. Normalmente realizará los turnos 2º y 3º de explotación, debiendo dar conocimiento al


Encargado de cualquier anormalidad que haya notado durante el servicio.
2. Durante el segundo turno, se ocupará auxiliado por el Especialista de realizar las operaciones de
limpieza clasificadas en los apartados a) y b) del punto 4.3 y hará por sí mismo las del apartado
c) del mismo. También llevará a cabo las operaciones de pequeña conservación que le hayan
sido encomendadas por el Encargado en el momento del relevo. Durante el turno nocturno no
hará más que las maniobras normales de servicio descritas en el punto 4.1. Explotación.

5.3.- Especialista de Subestación

Hará las operaciones de limpieza clasificadas en el apartado a) del punto 4.3 y ayudará a realizar
las del apartado b).

5.4.- Agente de turno.

Cualquiera que sea el agente de turno (Encargado u Oficial) estando sólo no podrá realizar más
operaciones que las de los puntos:

4.1.- Explotación
4.2.- Vigilancia y Pequeña conservación.
4.3.- Limpieza: apartados a) y c).

En ningún caso un sólo agente podrá actuar en la limpieza o revisión de elementos que
normalmente están en alta tensión.

CAPITULO 3.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Antes de realizar cualquier trabajo en una subestación, es imprescindible ponerla en Mando Local. Para
ello el Agente de Turno pedirá por telefonema la conformidad al Telemando y solamente en el caso de
que haya agentes trabajando en la linea, será registrado en el Libro de Registro Ex. M 2303.

Art 6.- Clasificación.

Bajo el punto de vista de seguridad, se considera la Subestación dividida en cinco zonas de trabajo.

6.1.- Zona 1ª

Pertenecen a esta Zona aquellas partes de la instalación que están sometidas a tensión de baja y alejadas
de la alta tensión (a "Distancia de Seguridad").

6.2.- Zona 2ª
Pertenecen a esta Zona, aquellas partes de las instalaciones que pueden ser aisladas de la alta tensión por
elementos de ruptura en el aire, cuyo corte debe apreciarse a simple vista.

6.3.- Zona 3ª

Pertenecen a esta Zona las partes de la instalación a las que pueda llegar tensión desde el exterior de la
instalación, así como aquellas otras que por estar integradas por condensadores o cables con
capacidad,pueden conservar tensión de alta, aún después de separados de la fuente de energía.

6.4.- Zona 4

Pertenecen a esta Zona, las partes de la instalación que queden después de seccionadas en la proximidad
de otras a alta tensión.

6.5.- Zona 5

Pertenecen a esta Zona aquellas partes de la instalación, que independientemente de los riesgos inherentes
a la alta tensión, sean peligrosas por sí mismas, por estar elevadas del suelo (parte superior del entramado
del parque exterior, puntos de luz a gran altura, etc.).

Art 7.- Medidas de seguridad en las distintas zonas.

7.1.- Medidas de seguridad en la Zona 1

Antes de realizar algún trabajo en las partes de la instalación pertenecientes a la Zona 1, se


cortará la tensión de baja que exista.

7.2.- Medidas de seguridad en la Zona 2

1. Antes de comenzar los trabajos de cualquier clase en partes de la instalación pertenecientes


a la Zona 2 de la Subestación, el agente de turno se cercionará que está aislada de toda
posible alimentación, la parte en que éstos van a realizarse y procederá a limitarse por medio
de una cuerda o cinta de señalización o bien si existen verjas o puertas, abrirá éstas,
guardando las distancias de seguridad.

Colocará sobre los mandos de los apartados que aislan la zona de trabajos de la alta tensión
un letrero que diga "NO MANIOBRAR" y si es posible lo impedirá mediante las cerraduras
o candados correspondientes.

Efectuará la prueba de ausencia de tensión y descarga, poniendo a tierra todos los puntos de
posible acceso de alimentación de alta.

2. Con ocasión de encontrarse en la subestación para la realización de trabajos, Jefes


Superiores al agente de turno, éste les comunicará que han sido realizadas las operaciones
pertinentes, y ellos darán la orden de comienzo de los trabajos, una vez comprobada la
exactitud de las medidas tomadas.

3. Si a una subestación se envían uno o más operarios para realizar un trabajo determinado y
éstos no están acompañados por su Jefe inmediato, el agente de turno, será responsable del
cumplimiento de la norma de seguridad durante el tiempo de duración de dicho trabajo y él
dará la orden de comienzo y cese del mismo.

7.3.- Medidas de seguridad en la Zona 3


1. Para aislar de toda posible fuente de tensión exterior, las partes de la instalación
perteneciente a la Zona 3 y una vez cumplidas las medidas de seguridad correspondientes a
las partes de la Zona 2, pedirá el agente de turno al Centro de RENFE o ajeno a RENFE el
corte de tensión mediante los correspondientes telefonemas y después de que éste le haya
sido confirmado pondrá a tierra dichas llegadas posibles de tensión del exterior, bien con las
cuchillas de puesta a tierra o bien con las pértigas de puesta a tierra previa la comprobación
con el detector de tensión de la ausencia de ella.
2. El agente de turno, comunicará al Jefe de Trabajos el comienzo de éstos o dará directamente
esta orden en el caso de que él sea también el Jefe de Trabajos.

7.4.- Medidas de seguridad en la Zona 4

Unicamente en casos excepcionales y siempre con el debido conocimiento y autorización del


Jefe de Sección, quien también tendrá que haberlo puesto en conocimiento de sus Jefes
inmediatos, se podrá realizar trabajos en zonas próximas a otras en tensión, si ha comprobado
guardar las distancias de seguridad para la tensión de servicio y se cumplen las normas de
protección y puestas a tierra de la parte de la instalación en que se trabaje. En el caso de que no
se tenga la distancia de seguridad, será obligatorio la colocación de pantallas aislantes
protectoras que impidan cualquier contacto accidental posible con las partes en tensión y siempre
será preceptiva la presencia del agente de turno, que vigilará los movimientos del operario y le
recordará las circunstancias en que se encuentra.

7.5.- Medidas de seguridad en la Zona 5

Para realizar trabajos de la instalación pertenecientes a la zona 5, es preceptiva la presencia de


otro agente, además de la del agente de turno así como la utilización de casco E-AT con
barbuquejo y cinturón de seguridad.

Si el agente de turno no pudiera simultanear su trabajo de explotación con la permanente


vigilancia del que trabaja, no autorizará estos trabajos, resolviendo el asunto el Jefe de Sección
mediante el envío de otro agente.

Art 8.- Medidas de seguridad en cualquier lugar de la subestación.

8.1.- Agente de turno

El agente de turno, será responsable de que durante el mismo se encuentren todas las verjas y
puertas de protección y seguridad en posición correcta y si por cualquier motivo, existiera alguna
anormalidad lo comunicará inmediatamente y lo hará constar en el libro de la S/E.

8.2.- Trabajos especiales.

Si para realizar trabajos especiales, fuera necesario eliminar temporalmente algunos de los
sistemas de enclavamiento mecánico o eléctrico de protección y seguridad, tanto del personal,
como de la instalación será preceptiva la presencia del Jefe de Sección y del Jefe de Equipo de
Conservación, además del agente de turno. Se aislará la zona de trabajo de la tensión en la forma
general y realizará el trabajo el Jefe de Equipo de Conservación con el personal a sus órdenes,
supervisado por el Jefe de Sección en previsión de cualquier posible equivocación. Una vez
terminado el trabajo el Jefe de Sección y el Jefe de Equipo de Conservación en presencia del
agente de turno comprobarán el perfecto funcionamiento de los sistemas de seguridad y
enclavamiento que ha estado afectado y lo hará constar en el Libro de la Subestación.

8.3.- Alimentación a instalaciones de seguridad

Para los cortes de alimentación al circuito de señalización (instalaciones de seguridad) deberán


seguirse las instrucciones al efecto.
8.4.- Distancia de seguridad.

Para realizar trabajos en las subestaciones de tracción deberán tenerse presente siempre, por ser
instalaciones con alta tensión, las distancias de seguridad a los puntos que puedan permanecer en
tensión.

Se define la distancia de seguridad como la mínima a conservar en el aire, entre un aparato o


conductor en tensión y el suelo u otro aparato o conductor sobre el cual se va intervenir. Se
considera dicha distancia como la suma de dos valores:

a) Un valor base, relacionado con el nivel de residencia a la descarga disruptiva.

b) Un valor función del tráfico o de la naturaleza de los trabajos a efectuar, que constituye la
distancia de protección.

La determinación del valor base, que constituye el primer sumando, se realiza aumentando en un
10% las distancias de no cebado y cuyos valores son los de la Tabla I.

TABLA I

Tensión Tensión más Tensión soportada - Valor base: Distancia no


Distancia no
nominal elevada (kV. impulso tipo Rayo- (kV. cebamiento aumentada
cebamiento cm.
kV. eficaces) cresta) un 10 % cm.

40 6
Hasta 3 3,6 7
45 6,5

50 7,5 8
6 7,2
60 9 10

60 9 10
10 12
75 12 13

75 12 13
15 17,5
95 6 18

95 16 18
20 24
125 22 22

145 22 30
30 36
170 32 35

45 -- 250 35 40

66 -- 325 47,6 55

Determinación de las distancias de seguridad.

Al valor base definido es necesario añadir una magnitud variable que depende esencialmente de
las siguientes circunstancias:

a) Circulación de personas.

La distancia de seguridad estará formada por la suma del valor base y 2,25 m. (dimensión que
corresponde a los brazos extendidos de un operario de talla media) y con un valor mínimo de la
distancia total de 3 m. Si por razones especiales alguna parte de la instalación debiera situarse a
menos altura de la señalada, deberá instalarse una protección eficaz que evite contactos
inadvertidos al personal de explotación.

Esta deberá ser:


Una rejilla de 2,25 m. de altura alejada del conductor o aparato, una distancia igual al valor base.
O bien, instalación de una barandilla de 1,20 m. de altura, separada del conductor o aparato, una
distancia igual al valor base aumentado en 0,6 m. como mínimo.

b) Circulación de vehículos.

La anchura del pasillo de separación de la circulación debe ser la dada por el valor base
aumentada en 0,7 m. de anchura.

c) Distancia de trabajo.

La distancia mínima de seguridad (medida entre el punto más próximo en tensión y cualquier
parte extrema del operario) está formada por la suma del valor base y 0,7 m. con un valor
mínimo de la distancia de 0,8 m. Las distancias de seguridad con relación a la tensión nominal
son:

Tensión entre fases Distancia mínima

Hasta 10 kV. 0,80 m.

" 15 kV. 0,90 m.

" 20 kV. 0,95 m.

" 25 kV. 1,00 m.

" 30 kV. 1,10 m.

" 45 kV. 1,20 m.

" 66 kV. 1,40 m.

8.5.- Trabajos en los que es obligatorio "descargar" instalaciones.

Se dice descargar las instalaciones y no cortar corriente, ya que no es suficiente con cortar
corriente de alimentación, si no que es preciso también descargar éstas de las cargas eléctricas
que puedan conservar por capacidad.

Se ha de descargar instalaciones al realizar cualquier trabajo en elementos que hubieran tenido


tensión o les pudiera llegar y cualquier otro elemento que estando en tensión no esté a la
distancia de seguridad y no quede protegido por placas dieléctricas entre los operarios y las
instalaciones en tensión.

Para interrumpir la continuidad del circuito de una red de tierra, se colocará previamente un
puente conductor a tierra en el lugar del corte. La persona que realice este trabajo estará
perfectamente aislada, debiéndose considerar que el circuito de la red de tierra interrumpido
puede estar en tensión si no se ha realizado la descarga de los elementos conectados a ella.

8.6.- Comprobación de "ausencia de tensión".

Cuando la instalación se deba dejar "en descarga" la primera operación es cortar corriente de la
alimentación y seguidamente la comprobación de la ausencia de tensión.

a) Detección de tensión en instalaciones de alta.

La detección de tensión es una operación obligatoria en todos los casos que exista posibilidad de
estar en tensión. La necesidad e importancia de ésta práctica obliga a vigilar su cumplimiento,
tanto más que en muchos casos los métodos utilizados no son del todo ortodoxos y de que los
aparatos utilizados no poseen las características que hoy día deben exigirse.

Existen en el mercado detectores de calidad que cumplen las características imprescindibles


siguientes:

 Ser insensibles a los campos de origen externo.


 Tener perceptibilidad acústica o visual perfecta.
 Estar dotado de dispositivo de autocomprobación que permita realizar controles previos y
posteriores a su funcionamiento.

b) Funcionamiento y umbrales.

Todo detector de este tipo se define en general por dos tensiones nominales, la tensión superior
Uns y la inferior Uni. En puntos con tensiones de valor igual o próximo a Uni el detector
funcionará por contacto.

Para tensiones cercanas al valor Uns funcionará por proximidad inmediata.

La normativa referente a estos aparatos establece además que deben cumplirse las condiciones
siguientes:

El umbral de funcionamiento o tensión de reacción deberá ser igual o inferior al 70 % de Uni, es


decir:

Uf £ 0,7 Uni

El umbral de funcionamiento Uf o tensión de reacción es el valor mínimo de la tensión a partir


del cual el detector debe funcionar. El umbral de no funcionamiento deberá ser igual o superior
al 10 % de Uns es decir:

Unf ³ 0,1 Uns

El umbral de no funcionamiento Unf es un valor de la tensión tal, que el detector no ofrece


garantía para valores inferiores al mismo, no siendo por tanto, válida la detección en ese caso, y
además debe cumplirse que el umbral de no funcionamiento ha de ser inferior al de
funcionamiento, es decir:

Unf < Uf

Por tanto:

0,1 Uns £ Unf < Uf < 0,7 Uf

no funcionamiento ¿ æ si funcionamiento

De todo esto se deduce que el detector no garantiza la ausencia total de tensión.

Efectivamente, el detector aplicado a una linea indica, si realiza ausencia de tensión que tal línea
ha sido desconectada de todas las fuentes de alimentación y que está en disposición de ser puesta
a tierra y en cortocircuito.

No descarta la posibilidad de una tensión inducida o acumulada.

De hecho, el aparato asegura que el punto comprobado no posee una tensión superior al 70 % de
Uni. Si indica tensión, asegura que la misma es superior al 10 % de Uns. Practicamente esto se
traduce en lo siguiente:

1. El aparato indica ausencia de tensión. Las fuentes de alimentación están desconectadas de


estos puntos, pero puede existir tensión inducida o acumulada.
2. El aparato indica tensión. Existe al menos, una fuente de alimentación sin desconectar. El
límite de no funcionamiento está básicamente extraído de la tensión inducida que como
máximo puede alcanzarse en una línea de longitud apreciable sin que haya sido puesta a
tierra y en cortocircuito. Esta tensión, por supuesto, no debe ser inducida por el detector. Por
ello la puesta a tierra y en cortocircuito ha de realizarse siempre, con las preocupaciones
propias de esta operación, es decir considerando que el elemento puede tener tensión.

8.7.- Puesta a tierra de la instalación.

Una vez comprobada la ausencia de tensión, se instalarán las puestas a tierra a ambos lados del
punto de trabajo y en cualquier otro punto de posible entrada de tensión, pero sin sobrepasar la
zona de seguridad para esta operación.

Con el fin de proteger a los agentes durante las operaciones de maniobras de aparatos y paso por
las proximidades de las instalaciones en las subestaciones, es imprescindible que las estructuras,
puertas de celdas, cuadros, mandos de pórtico de feeders, etc., estén puestos a tierra, con
independencia de las redes de tierra de los bastidores o carcasas de los distintos aparatos para su
protección, tanto por seguridad del personal, como en evitación de que por retornos captados por
las tierras de las estructuras pasen a las de los bastidores de los aparatos y no produzcan
desconexiones intempestivas.

8.8.- Apantallamiento de celdas interiores de alta tensión.

Cuando se produce accidentalmente un arco eléctrico, como es el caso corriente de falsa


maniobra realizada manualmente, se pueden producir accidentes muy graves a operarios que han
abierto, p.e. un circuito en carga con un seccionador simple de accionamiento manual. Por ello
debemos tomar medidas de seguridad fundamentalmente en cuanto a distancias de separación y
apantallamientos. Para tratar de eliminar las causas se recomienda establecer

1. Enclavamientos automáticos de los aparatos de maniobras, en particular medios que


impidan el accionamiento de un seccionador en serie con su interruptor o dismiyuntor
cerrado, a al de by-pass con dicho aparato correspondiente.
2. Dotación de mando a distancia de los aparatos de maniobra.
3. Apantallamiento.

Los cierres enrejados (cuyas dimensiones son dos milímetros de diámetro de los alambres como
mínimo, y separados entre sí a una distancia máxima de 2,5 cm) no son recomendables en la
zona frontal de posibles arcos. En dicha zona debe establecerse paneles de planta metálica
continua.

En las celdas de alta tensión con aparatos de corte de accionamiento manual, no adecuado para
maniobrar en carga, cuando no tengan enclavamiento que impidan su anómala maniobra, la
distancia de seguridad entre el cierre enrejado y las partes activas desnudas de la instalación, en
las que se puede cebar el arco, debe ser:

Tensión nominal Distancia de seguridad Separación entre operario y Distancia de seguridad entre
kV. mínima para trabajador m. cierre de celda m. cierre celda y parte en tensión
en m.
Hasta 10 kV 0,80 m. 0,20 m. 0,60 m.
" 15 " 0,90 m. 0,20 m. 0,70 m.
" 20 " 0,95 m. 0,20 m. 0,75 m.
" 25 " 1,00 m. 0,20 m. 0,80 m.
" 30 " 1,10 m. 0,20 m. 0,90 m.
" 45 " 1,20 m. 0,20 m. 1,00 m.
" 66 " 1,40 m. 0,20 m. 1,20 m.

Cuando estas distancias no se cumplan, la pantalla o cierre de separación tendrá que ser de
plancha metálica continua. Asimismo, tendrá que ser de plancha metálica contínua, la pantalla o
cierre de las celdas de interruptores de aceite (aunque estos sean de pequeño volumen).

8.9.- Utilización de prendas y elementos de seguridad.

Es responsabilidad del jefe inmediato la exigencia de no permitir trabajar sin las prendas y
medios de protección adecuados y en correctas condiciones.

Tanto para los trabajos como para efectuar maniobras de aparatos de corte de mando manual, se
utilizarán calzado aislante, guantes homologados que lleven marcado de forma indeleble el
voltaje máximo para el cual han sido fabricados y ropa adecuada (mono).

Cuando se tenga que trabajar elevándose del nivel del suelo, será preceptivo el uso de casco tipo
E-AT con barbuquejo y cinturón de seguridad. Las subestaciones eléctricas deben tener, como
mínimo, la siguiente dotación:

 Un detector de corriente para C.C. y otro para C.A. con el comprobador correspondiente y
accesorios convenientes (correspondientes con las tensiones de la subestación).
 Dos pértigas de puesta a tierra, con prolonga suficiente para conexión a tierra y los
accesorios convenientes.
 Dos pértigas para maniobras, una para servicio interior y otra para exterior, o bien, una sola
para los dos servicios, formada por unión de elementos, con longitud adecuada a las
necesidades de cada subestación y los accesorios convenientes (sólo en el caso de existir
seccionadores para maniobrar con pértigas).
 Un taburete o banqueta aislante para servicio interior y otro para exterior (correspondientes
con las tensiones de la subestación).
 Dos pares de guantes aislantes.
 Un casco de seguridad, no metálico de clase "E-AT" y con barbuquejo.
 Un cinturón de seguridad.
 Extintores de incendios de nieve carbónica o polvo.
 Una pértiga aislante para salvamento (correspondiente con las tensiones de la subestación).
 Aparato de respiración artificial e instrucciones de su aplicación a la vista de los agentes.
 Botiquín.

También deberá existir en cada subestación la información en materia de primeros auxilios ante
el accidente eléctrico, que deberán los agentes recordarlo a menudo.
CAPITULO VII

METRADO Y PRESUPUESTO RED PRIMARIA

A PRECIOS REALES
Y

FORMULA POLINOMICA
CAPITULO VIII

CRONOGRAMA DE OBRA
CAPITULO IX

PLANOS Y DETALLES DE ARMADOS


CAPITULO X

ANEXOS

También podría gustarte