Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Uso,CuidadoyMantenimiento
1
Descripcióndeldispositivoyusoprevisto
Unesfigmomanómetroaneroideesutilizadoporprofesionalesdelasaludproveedores
eindividuosentrenadosenlatécnicadepresiónarterialauscultatoriaparadeterminar
lapresiónarterialsistólicaydiastólicaenlossereshumanos.
DefinicionesdeSím-
Contraindicaciones:
Bofetada
Rangodemiembros
Tamaño Pulgadas
CM
Losesfigmomanómetrosaneroides
estáncontraindicadosparaelusode Infantil 7I 3.5a5.5 9a14
(ndaecriedcohsa.)Rpeavriasellaustaobaal prdoeptia
Adulto 11A 9a15.7 23a40
Definicionesdesímbolos
Lossiguientessímbolosestánasociadosconsuesfigmomanómetroaneroide.
Advertencia/precauciónimportante InformacióndelRepresentante
EuropeoAutorizado
LATEX
Nohechoconlátex
decauchonatural Informacióndelfabricante
Tamañodelacircunferencia °
F
Límitedetemperatura
CumpleconlasnormasdelaUE Limitacióndehumedad
2
AdvertenciasGenerales !
Unadeclaracióndeadvertenciaenestemanualidentificaunacondicióno
prácticaque,denosercorregidaointerrumpidadeinmediato,podría
causarlesionesalpaciente,enfermedadomuerte.
! ADVERTENCIA: Nopermitaqueunmanguitodepresiónarterialpermanezcaen
elpacientedurantemásde10minutoscuandoestéinfladoporencimade10
mmHg.Estopuedecausarangustiaalpaciente,perturbarlacirculaciónsanguínea
ycontribuiralalesióndelosnerviosperiféricos.
! ADVERTENCIA:
Siseutilizanconectoresdebloqueoluerenlaconstrucciónde
tuberías,existelaposibilidaddequeseconecteninadvertidamenteasistemasde
fluidosintravasculares,permitiendoqueelaireseabombeadoaunvasosanguí-
neo.Inmediatamenteconsulteaunmédicosiestoocurre.
! WARNING: Nosehaestablecidolaseguridadyefectividadconlospuños
neonatosde1a5.
! ADVERTENCIA: Sisemodificaesteequipo,sedebenrealizarinspeccionesy
pruebasapropiadasparaasegurarsuusoseguroycontinuo.
! ADVERTENCIA: Noapliqueelmanguitoenlapieldelicadaodañada.Reviseel
sitiodelmanguitoconfrecuenciaparaversihayirritación.
! WARNING: Utilicesolamenteelmanguitocuandolasmarcasindicadasenel
manguitomuestrenquesehaseleccionadoeltamañoapropiadodelmanguito,de
locontrariopuedenproducirselecturaserróneas.
! ADVERTENCIA: Dejeespacioentreelpacienteyelmanguito.Dosdedosdeben
encajarenesteespaciosielmanguitoestácolocadocorrectamente.
! ADVERTENCIA: Noapliqueelbrazaleteenlasextremidadesutilizadasparala
infusiónIV.
! ADVERTENCIA: Elpacientedebepermanecerquietodurantelamediciónpara
evitarlecturaserróneas.
! ADVERTENCIA: Cuandoseusaconunmanguitoinfantiloinfantil,sedebe
tenermuchocuidadoparaevitarunasobreinflación.Conpuñosmáspequeños
(infanteoniño)elmanguitopuedeinflaramásde300mmHgconsólodoscom-
presionescompletasdelabombilla.Paraevitarmolestiasolesionesalpacientey
dañoalinstrumento,elbulbosólodebeserparcialmenteapretado,demodoque
cada"golpe"infleelmanguitoenincrementosde40mmHga60mmHghastaque
seinflaalniveldeseado.
3
! PRECAUCIÓN: Esteproductopuedecontenerunproductoquímicoconocidoen
elestadodeCaliforniacomocausantedecáncer,defectosdenacimientouotros
dañosreproductivos.
! PRECAUCIÓN:Paraobtenerlamayorprecisióndesuinstrumentodepresiónar-
terial,serecomiendaqueelinstrumentoseutilicedentrodeunrangodetemper-
aturade10°Ca104°F(40°C),conunrangodehumedadrelativade15%
-85%(sincondensación).
Altitudesextremaspuedenafectarlaslecturasdelapresiónarte-PRECAUCIÓN:
!
rial.Sudispositivohasidodiseñadoparacondicionesambientalesnormales.
Funcionamientodelosaneroidesdebolsillo
Estefolletocontieneinformacióndeop-
eraciónymantenimientoparaesfigmo- Colgar
pestaña Bofetada
manómetrosaneroidesdebolsillo.Por
favorleayretenga.
sSiuloescfogi nmstoamdeanuónmmeatr
noóamnetroidaenedreobdi oe-l
Gauge
(indicador),sistemadeinfladocompleto, Líneade
(vejigadeinfladolibredelátex,bombilla índice
depresiónyválvula),unafundadetrans-
porteconcremalleraeinstruccionesde Marcadelaarteria Vejigaytubo
operación. Bulboyválvula
Lamayoríadelosmodelosvienenpreen-
sambladosylistosparasuuso.Sies
necesarioensamblarelmanómetro,labombillaylosconjuntosdeválvulasalostubos,comose
muestraenlailustración.Parafacilitar,usealcoholoaguajabonosa.
ProcedimientodeMedición
1. PosicióndelPaciente
Elpacientedebesentarseoacostarsecómodamente.Elbrazodebeestartotalmente
apoyadosobreunasuperficieplanaaniveldelcorazón.(Silaposicióndelbrazovaría
onoestániveladaconelcorazón,losvaloresdemediciónobtenidosnoseránconsis-
tentesconlaverdaderapresiónarterialdelpaciente).Cuandoestásentado,elpaciente
debetenerlaespaldayelbrazoapoyadosysuspiernasnodebensercruzadas.Elpa-
cientedeberelajarseantesdelamedicióncómodamentedurantecinco(5)minutosy
debeabstenersedehablaromoversedurantelamedición.Elobservadordebeverel
manómetroenunalíneadirectaparaevitar"errordeParallax".
4
2. Apliqueelmanguito
Lospuñosdenylonestánespecialmentedis-
Brazo
eñadosparapromoverladeterminaciónpre- izquierdo
cisadelapresiónarterial.Lasmarcasde
índiceyrangogarantizanelusodeltamaño
correctodelmanguito.Lamarcadelaarteria Tubo
indicalaposicióncorrectadelmanguito. (Figura1)
Coloqueelbrazaletesobreelbrazosuperior
desnudoconlamarcadelaarteriacolocadadirectamentesobrelaarteriabraquial.El
bordeinferiordelmanguitodebecolocarseaproximadamente(1")aunapulgada(2-
3cm)porencimadelpliegueantecubital.Envuelvaelextremodelmanguitoqueno
contienelavejigaalrededordelbrazocómodamenteysuavementeyenganchelastiras
adhesivas(Figura1).
5Ab.rDaelasivnáflvlaurlaeplamraadnegsiuniftloarelmanguitogradualmenteaunavelocidadde2-
3mmHg porsegundo.
5
6.Medición
RegistrarlaaparicióndelossonidosdeKorotkoffcomolapresiónsistólica,ylade-
saparicióndeestossonidoscomopresióndiastólica.(Algunosprofesionalesdela
saludrecomiendanregistrardiastólica1ydiastólica2.Diastólicaseproduceenlafase
4).
Unavezcompletadalamedición,abracompletamentelaválvulaparaliberarelaire
restanteenelmanguito.Retireelmanguito.
CuidadoyMantenimiento
ALMACENAMIENTO:
Medidordebolsillo: Despuésdelamedición,completamenteelmanguitodees-
cape,luegoenvuelvaelmanguitoalrededordelmedidoryelbulboyguárdeloenuna
fundadetransporteconcremallera.
NOTA: Esteproductomantendrálascaracterísticasdeseguridadyrendimientoes-
pecificadasatemperaturasqueoscilanentre10°Cy40°C(50°Fa104°F)conun
niveldehumedadrelativade15%a85%.
Estedispositivosepuedealmacenardeformaseguraatemperaturasqueoscilanentre-
4°F(-20°C)y131°F(55°C)conunahumedadrelativadel90%.
Manómetro: Sumedidoraneroidedebolsillore-
quiereuncuidadoymantenimientomínimos.
Elmanómetropuedelimpiarseconunpañosuave,
peronodebedesmontarsebajoningunacircunstancia.
NOTA: Guardeelmedidorcon
Laprecisióndelindicadorsepuedecomprobarvisual- Válvulaenlaposicióndeescapecompleta.
mente;Simplementeasegúresedequelaagujase (Figura3)
apoyedentrodelóvaloimpresocuandolaunidadesté
completamentedesinflada(Figura3).
6
Encasodequelaagujaindicadoradelmanómetroseencuentrefueradeestamarcade
calibración,entonceselmanómetrodebevolveracalibrarsea±3mmHgcuandose
comparaconundispositivodereferenciacertificadoconnormasdemediciónna-
cionalesointernacionales.NOesaceptableutilizarunmanómetrocuyaagujaindi-
cadoraestéenreposofueradeestamarca.
LimpiezayDesinfeccióndelManguito
NOTA: Useunoomásdelossiguientesmétodosydejesecaralaire:
• Limpieconundetergentesuaveyunasolucióndeagua(solución1:9).Enjuague.
• LimpieconEnzolsegúnlasinstruccionesdelfabricante.Enjuague.
• Limpiecon.5%deaguaysolucióndeagua.Enjuague.
• Limpieconalcoholisopropílicoal70%.
• Lavecondetergentesuaveenaguatibia,ciclodelavadonormal.
Retireprimerolavejiga.Elmanguitoescompatiblecon5ciclosdelavado.
DesinfeccióndeBajoNivel
PrepareeldetergenteenzimáticoEnzoldeacuerdoconlasinstruccionesdelfabricante.
Rocíelasolucióndedetergenteabundantemen tesobreelmanguitoyutiliceuncepillo
estérilparaagitarlasolucióndedetergentesobretodalasuperficiedelmanguitodurante
cincominutos.Enjuaguecontinuamenteconaguadestiladadurantecinco minutos.Para
desinfectar,sigaprimerolospasosdelimpiezaanteriores,luegorocíeelmanguitocon
solucióndecloroal10%hastaqueestésaturado,agiteconuncepilloestéril sobretoda
lasuperficiedelmanguitodurantecincominutos.Enjuaguecontinuamenteconaguades-
tiladadurantecincominutos.Limpieelexcesodeaguaconunpaño estérilypermitaque
elmanguitosesequealaire.
7
! PRECAUCIÓN: Noplancharelmanguito.
! PRECAUCIÓN: Nocalienteoesteriliceconvaporelmanguito.
ControldeCalidaddelManómetro
Unnúmerodeserieynúmerodeloteseasig- (Figura4)
nanautomáticamenteacadaaneroidedurante
lafabricación,asegurandoquecadaelemento
es"controlado".
Elnúmerodeseriesepuedeubicarenla
placafrontaldecadaaneroide(Figura4).
Elnúmerodeloteseencuentraenlaetiqueta
delextremodelacaja(Figura5). Númerode
Serie
Numerodelote
(Figura5)
Estándares
ANSI/AAMI/ISO81060-1:2007•EN/ISO81060-1:2012
Disposición
Cuandosuesfigmomanómetrohayallegadoasufinaldevida,asegúresededeshac-
ersedeéldeacuerdocontodaslasregulacionesambientalesregionalesynacionales.
Losdispositivoscontaminadosdebeneliminarsedeacuerdocontodaslasordenanzas
yregulacioneslocales.
8
Garantía
Elfabricantegarantizasusproductoscontradefectosdematerialesymanodeobraen
condicionesnormalesdeusoyserviciocomo sigue:
• Elserviciodegarantíaseextiendeúnicamentealcompradorminoristaoriginal
ycomienzaconlafechadeentrega.
Laduración delagarantíaeslasiguiente:
Manómetro SistemadeInflación
5 AÑOS 1 AÑO
10AÑOS 1AÑO
20AÑOS 3AÑOS
LIFE 3AÑOS
QuéestáCubierto: Calibración,reparaciónoreemplazodepiezasymanodeobra.
Lmoalquuseo,naoccedi setnáteCoubnieegriltgoe:nLcoisa.gDasatñoossdienctriadnesnptaolrets
e,.eDsapñeocsai cel asusoacdonsspeocruaebntueso.,Al-
gunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitaciónde dañosincidentales, espe-
cialesoconsecuentes,porloqueestalimitaciónpuedenoaplicarseausted.
GarantíaImplícita: Cualquiergarantíaimplícitatendráunaduraciónlimitadaalos
términosdeestagarantíayenningúncasomás alládelpreciodeventaoriginal(ex-
ceptocuandolaleyloprohíba).Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosy
ustedpuedetenerotrosderechosquevarían deunestadoaotro.
ParaobtenerelServiciodeGarantía: Envíeel(los)artículo(s)porcorreoa:
C e nt ro d e S e rv i c i o d e G ar a n t í a, 5 5 C m m e r c e D
n o m b re y d i re c c i ó n , n ú m e r o d e te l é foo no , c o m p r
ro.b,aHnateupdpeacuogme,pNraYy1u1n7a88b.reInvcelunyoatasu
explicando elproblema.
Paralos consumidoresaustralianos
Nuestrosproductosvienencongarantíasquenopuedenser excluidasenvirtuddela
LeydelconsumidordeAustralia.Tiene derechoaunreemplazooreembolsoporuna
fallaimportanteycompensaciónporcualquierotrapérdidaodañoprevisiblerazon-
able.Tambiéntienederechoaquelosbienesseanreparadosoreemplazadossilas
mercancíasnosondecalidadaceptableylafallanoconstituyeunafallaimportante.
IBp/n9360N-00rev 8 9 ImpresoenlosEE.UU.