Está en la página 1de 8

Phil Bray

12 de enero 15 minutos

Un diluvio de expiación
Aún no hay valoraciones

2500 a. C. , en la antigua Siria, una lápida de piedra contiene una inscripción que describe los preparativos para
una boda real y cómo primero se debe purificar la casa de los muertos. La tablilla describe una cabra viva que es
enviada y liberada, llevando consigo cualquier impureza, permitiendo así que los dioses, el rey y la reina entren al
mausoleo como parte de la ceremonia nupcial...

“Purificamos el mausoleo antes de la entrada de los dioses Kura y Barama. Una cabra, con una pulsera de
plata colgada del cuello, hacia la estepa de Alini la dejamos ir”.

Edad del Bronce Final, Hattusa, la capital del Imperio Hitita, una ceremonia para la purificación del rey y la reina...

El exorcista libera un toro para el rey, y una vaca, una oveja y una cabra para los instrumentos de la reina - todo
como un nakušši (despedido) - y luego declara lo siguiente:
“Cualquier mala palabra, falso juramento, maldición o impureza que se haya cometido ante los ojos de la
deidad, que estos nakuššis se los lleven de delante de la deidad. ¡Que la deidad, el rey y la reina sean
purificados de estas cosas!

Cerca de allí, otro antiguo ritual hitita describe cómo se elimina el mal de una persona enferma o afligida; se
transfiere a un ratón a través de un hilo rojo, y el ratón es enviado y liberado en una región deshabitada como
regalo para los dioses Zarniza y Tarpattašši que residen allí...

Ella (el exorcista) envuelve un pequeño trozo de hojalata en un hilo y lo ata alrededor de la mano y el pie
derechos de la persona afligida. Luego se lo quita y lo ata alrededor de un ratón: “Os he quitado el mal. Lo he
atado alrededor del mouse. Que este ratón lo lleve a las altas montañas, a los valles más profundos, a los
largos caminos”.
Luego sueltan al ratón: "Zarniza, Tarpattašši - Tú, toma esto para ti y te daremos algo más de comer".

1400 a. C., la ciudad portuaria de Ugarit, socio comercial de Egipto y el Imperio hitita, se encuentran las
siguientes instrucciones…

Si una ciudad es tomada o si el pueblo muere, todo el pueblo tomará un macho cabrío y lo llevará lejos...

800 a. C., en el apogeo del Imperio neoasirio, una tablilla de piedra describe un ritual para eliminar el mal y la
enfermedad de una persona enferma. El enfermo escupe en la boca de una rana, transmitiéndole simbólicamente
la enfermedad, se le ata un hilo rojo y blanco a sus pies, atado con espinas, y la rana viva es devuelta al agua,
donde es liberada. Se pronuncian las siguientes palabras
“Rana, tú conoces la enfermedad que se apoderó de mí... Cuando saltes y regreses a tus aguas, devolverás el
mal a su estepa.”[1]

Edad del Hierro temprana, un pergamino que contiene instrucciones sacerdotales para limpiar una casa hebrea
que ha sido contaminada con moho. El sacerdote toma dos pájaros limpios, mata uno y recoge su sangre. Toma
madera de cedro, hisopo y un hilo rojo y los moja en la sangre, junto con el segundo pájaro vivo. Luego se suelta
el ave viva para que vuele sobre un campo abierto.

Dejará libre al ave viva fuera de la ciudad, al campo abierto. Así hará expiación por la casa, y quedará limpia.
(Levítico 14:53)

Habrás leído esa última historia en tu Biblia si has leído hasta el final Levítico, y es una de las razones por las que
Levítico es mi favorito. El ritual de los dos pájaros es una especie de paralelo a otro ritual que estoy seguro
conoces: el día de la expiación. y una vez que notas esas similitudes, junto con los otros rituales realizados por los
vecinos de Israel, proporciona una lente cultural indispensable a través del cual entender lo que los dos machos
cabríos están haciendo en el Día de la Expiación.

Todos esos antiguos rituales comparten una acción común; algún tipo de impureza o maldad se atribuye a un
animal vivo que es despedido y liberado. A menudo se les llama rituales de "chivos expiatorios", y esa es una
palabra por la que podemos agradecer a Tyndale. En 1530 , al traducir la Torá, inventó la palabra chivo expiatorio
porque vio una cabra que se escapa o un 'chivo fugitivo '. Esta cabra es diferente a todas las demás ofrendas de
animales en Levítico, y una razón principal es que no muere, sino que escapa.[2]

Si ha estado leyendo Levítico (debería hacerlo, es sorprendente), cuando pase la página al capítulo 16 y comience
a leer sobre el Día de la Expiación, notará un cambio discordante de lenguaje. Normalmente una sección
comienza con la frase "El Señor dijo a Moisés", pero el capítulo 16 comienza con una doble referencia a Dios
hablando (16:1-2a). A Aarón se le dice que "bañe su cuerpo en agua" antes de transformarse en " vestiduras
sagradas", que son vestiduras sacerdotales blancas y un turbante, diferentes a su vestimenta sacerdotal normal.
Luego se le ordena a Aarón que tome "dos machos cabríos y los ponga delante del Señor a la entrada de la
tienda de reunión. Y Aarón echará suertes sobre el dos machos cabríos, uno para Jehová y otro para Azazel”
(Levítico 16:7-8).

Dos cabras; Esto es nuevo. echando suertes sobre las cabras; esto no tiene precedentes. Un macho cabrío para
Yahweh, otro para un tal Azazel; esto es escandaloso. El escandaloso drama continúa cuando una cabra no es
asesinada sino liberada. Esta cabra tiene dos manos colocadas sobre su cabeza en lugar de una. Y luego, algo
nunca visto en ningún otro lugar de la Biblia; este macho cabrío tiene puestas sobre su cabeza todas las
iniquidades, transgresiones y pecados de Israel. Esta palabra transgresión también es única; que aparece sólo
dos veces en Levítico y aparentemente sólo se trata en este día. Por último, a esta cabra se la conoce tres veces
como la "cabra viva". Todo esto es nuevo. Algo extraordinario está sucediendo aquí.

Así que tenemos un macho cabrío cubierto de pecado, en camino de ser liberado en el desierto. ¿Qué supones
que debería pasarle a este mensajero de cuatro patas que lleva todo el pecado y la maldad de miles de
personas? ¿Debería ser castigado? ¿Vencido? ¿Torturado? ¿Delicado? Todas las demás ofrendas de animales en
Levítico se matan, por lo que puede parecer el siguiente acto esperado en este drama.

El único animal al que se le confesan los pecados sobre su cabeza es el único animal en los rituales levíticos
que no es asesinado: el chivo expiatorio es ahuyentado, llevando los pecados de Israel al desierto.[3]

Hay un momento de caída del micrófono de NT Wright, y vale la pena reflexionar más. El único animal en toda la
Biblia del que se dice expresamente que tiene pecado es el animal que específicamente no se mata. En cambio,
este macho cabrío vivo es llevado fuera de Israel, fuera del campamento, llevándose consigo todas sus impurezas
e inmundicias, adonde es enviado en su camino. Sin sangre, sin tortura, sin muerte.

La Epístola de Bernabé[4] fue escrita en algún momento entre el 70 y el 130 d.C., y ahora que hemos conocido
algunos otros antiguos rituales de chivos expiatorios, la Epístola de Bernabé guarda algunas sorpresas. Este texto
muestra cómo la práctica de expulsar al macho cabrío vivo había evolucionado desde los mandamientos
originales que Dios dio en Levítico hasta la época de Jesús.

"Toma dos machos cabríos, buenos y iguales, y ofrécelos, y el sacerdote tomará uno en holocausto por los
pecados".
¿Pero qué van a hacer con el otro? "El otro", dice, "está maldito". Observe cómo se manifiesta el tipo de
Jesús:
"Y escupidlo todos, y aguijonenlo, y atadle la lana escarlata alrededor de su cabeza, y así lo arrojaremos al
desierto". … “el primer macho cabrío es para el altar, pero el otro es anatema”, y fíjate que el que está
maldito es coronado, porque entonces “lo verán” en aquel día con el largo manto escarlata “hasta los pies”
sobre su cuerpo, y dirán: "¿No es éste a quien una vez crucificamos, rechazamos, traspasamos y escupimos?
En verdad, fue él quien entonces dijo que era Hijo de Dios".

Esta pobre cabra sufrió un destino inquietantemente más violento que el que Dios prescribió originalmente en
Levítico. Lo escupieron, lo incitaron (lo pincharon con un palo afilado, tuve que buscarlo), y en algún momento los
judíos comenzaron a atarle un hilo escarlata en la cabeza a modo de "corona", imitando los rituales de "chivo
expiatorio" practicados por sus antiguos vecinos hititas. Ahora, si leemos el relato que se encuentra en el
Evangelio de Marcos, toda esta información adicional saltará de la página.

Ahora los soldados se lo llevaron… Y lo vistieron de púrpura [nota al pie: Probablemente un término para el
manto rojo de un soldado romano (cf. Mateo 27:28)], y después de tejer una corona de espinas, se la
pusieron… Y le golpeaban repetidamente la cabeza con una caña [palo] y le escupían... Y le sacaron para
crucificarle. (Marcos 15:16-20)

Está bastante claro; Marcos retrata vívidamente a Jesús representando el papel del macho cabrío para Azazel. Tal
vez, como yo, te estés preguntando ¿cuándo empezaron a tratar a la cabra con tanta crueldad? Bueno, se pone
peor... Así es como la Mishná explica lo que terminó pasando con la segunda cabra.

E hicieron una rampa para el macho cabrío debido a los judíos babilónicos que estaban en Jerusalén, los
cuales arrancaban el pelo del macho cabrío y decían al macho cabrío: Toma nuestros pecados y vete, toma
nuestros pecados y vete, y no los dejes con ellos. a nosotros…
[Luego llevan a la cabra al borde de un acantilado]
¿Qué hizo allí el designado para enviar la cabra? Dividió una tira de carmesí en dos partes, la mitad de la tira
atada a la roca y la otra mitad atada entre los dos cuernos del macho cabrío. Y empujó a la cabra hacia atrás, y
ésta rueda y desciende. Y no llegaría a la mitad de la montaña hasta que fuera arrancado miembro por
miembro. (Mishná Yomá 6)

Puedes imaginar que sería bastante incómodo si un día la cabra cubierta de pecado regresara al campamento
israelita, razón por la cual probablemente terminaron matándola, a pesar de que nunca fue parte de las
instrucciones originales de Dios. Tampoco recuerdo que Dios haya dado instrucciones de golpear, burlarse o
escupir a ningún animal. Para demostrar que el pecado de Israel había sido eliminado, Yahweh fue bastante claro;
debían llevarse la cabra viva y soltarla . Matar a la cabra pierde el sentido del ritual. Pero desafortunadamente,
cuando hay seres humanos involucrados, las cosas a menudo se vuelven mortales, como Jesús experimentó más
de una vez.

Jesús comenzó Su ministerio leyendo el rollo de Isaías, anunciando… lo adivinaste… ¡ liberación! “ Me ha


enviado a proclamar libertad a los cautivos, y vista a los ciegos, a poner en libertad a los oprimidos” (Lucas 4:18).
Lucas cuenta cómo Jesús salió de la sinagoga y se puso a trabajar directamente, liberando cosas a la derecha y al
centro: pecado, enfermedades, espíritus malignos. (nota al pie del libro) Irónicamente, antes de que Jesús
pudiera comenzar a expulsar el mal, la gente trató de matarlo. . Cuando Jesús devolvió el rollo de Isaías, la gente
se enojó tanto que “le levantaron y lo expulsaron de la ciudad, y lo llevaron a la cima del monte… para arrojarlo
por el precipicio” (Lucas 4:29-30). ) en un acto que recuerda cómo fue tratado el macho cabrío de Azazel. Pero
Jesús se negó a que lo mataran de esa manera. Jesús no estaba interesado en su versión retorcida del ritual de la
cabra de Azazel.[6]

A través del vívido drama visual del chivo expiatorio, Dios está enseñando a Israel lo que Él hace (y lo que Jesús
hará) con el pecado. Él lo quita.

Tan lejos como está el oriente del occidente,


Hasta ahora Él ha quitado de nosotros nuestras transgresiones. (Sal 103:12 NVI)

Observe el orden de las palabras, porque esto es importante. Dios quita de nosotros la transgresión. Él lo recoge.
Él lo lleva. Lo arroja lejos, al desierto. ¿Te diste cuenta también de la palabra transgresiones?[7] Me pregunto si
David escribió este salmo después de haber visto cómo las transgresiones de un año, ese pecado particularmente
grave, eran arrastradas hacia el ocaso.

¿Sabes dónde más aparece la palabra transgresión ? Cuando Yahweh revela Su Nombre y Su carácter a Abraham.
Se describe a sí mismo como Yahvé, quien lleva la transgresión (Éxodo 34:7). Este puede ser un tema para otro
día, pero la palabra hebrea nasa , que a menudo se traduce perdonar , significa literalmente llevar . En el
pensamiento hebreo, el pecado o la culpa era una carga que permanecía sobre una persona o una comunidad
hasta que era quitada, eliminada. Así entiende el hebreo el perdón. El peso del pecado, el peso de la culpa, lo
lleva Dios y lo quita. La traducción literal de Young traduce el versículo como “quitando la iniquidad, la
transgresión y el pecado” (Éxodo 34:7). En cierto sentido, Yahvé se ensucia las manos; Él toma el pecado, lo lleva
y lo arroja con todas sus fuerzas.
¿Quién es Dios como tú, que perdona el pecado y perdona [ nasa lleva] la transgresión del remanente de su
herencia? No estarás enojado para siempre, sino que te deleitarás en mostrar misericordia. Volverás a tener
compasión de nosotros; hollarás nuestros pecados y arrojarás a las profundidades del mar todas nuestras
iniquidades. (Miqueas 7:18-19 NVI)

Y una vez al año Israel tenía el privilegio de observar el carácter de Dios en acción, representado en un drama
visual visceral. Toda la transgresión, el pecado, la impureza y la corrupción de Israel fueron llevadas:
desaparecieron, completando el acto de expiación. Y al final del día, el Día de la Expiación, una pesada capa de
suciedad había sido removida del campamento israelita, “ porque en este día se hará expiación por vosotros para
limpiaros; seréis limpios de todos vuestros pecados delante del Señor” (Levítico 16:30).

Día de la expiación; Yom Kippur


La palabra expiación es otra palabra por la que podemos agradecer a Tyndale. Básicamente, cuando llegó a la
palabra hebrea kippur , no podía pensar en una palabra inglesa adecuada, así que inventó una. Pensó que el
kippur contenía la idea de estar reconciliado con Dios, o de que Dios y la humanidad son "uno", por lo que
inventó la palabra "unión". Lo cual es una gran palabra inventada, hasta que te das cuenta de que la expiación
también se hace por las casas, el Tabernáculo y el altar, y, bueno, ser uno con un altar no suena muy atractivo. La
raíz hebrea de kippur significa "limpiar" y, dependiendo de cómo se use, puede significar limpiar, limpiar o
limpiar. La primera vez que aparece el kippur en la Biblia es cuando Noé está "limpiando" brea sobre el arca.
Puede que Noé hacer kippur en el arca no tenga el mismo significado que un sacerdote kippur en Israel, pero
creo que la elección de la palabra es intencional, como veremos en un minuto. Así es como The Theological
Wordbook of the Old Testament explica las complejidades que rodean al kippur :

“en Génesis 6:14 significa “cubrir con” brea mientras que en Levítico 17:11 significa “limpiar con” sangre. La
brea era un sellador parecido a una pintura. La sangre era un limpiador parecido a un detergente... El
significado “cubrir” pertenece a la misma raíz verbal pero en otra raíz…” (R. Laird Harris, TWOT)

Los eruditos hebreos explican la expiación más como limpiar que limpiar , usando términos como purgar o
limpiar. El erudito judío Tim Hegg ayuda a desenredar el significado fundamental del kippur y sus matices
relacionados

…el significado básico es “limpiar”, … “limpia” sancta “limpio”, lo que significa que restaura el estatus de
santuario a aquello que había sido contaminado. De esta manera, el significado qal del verbo, “cubrir con
brea”, se conecta con el significado de piel , “limpiar (con sangre)”. [ qal y piel son raíces hebreas que
proporcionan información diferente para los verbos hebreos][8]

Tim Hegg sugiere que el kippur está restaurando algo a su condición anterior. Mary Douglas, una antropóloga
que escribió un libro sorprendente llamado Levítico como literatura, comparte un sentimiento similar.

“La expiación no significa cubrir un pecado para ocultarlo de la vista de Dios; significa reparar una capa
exterior que se ha podrido o ha sido perforada.”[9]
A lo largo del año, todo el pecado y la corrupción de Israel se habían acumulado, pudriendo efectivamente la
Tienda, corroyendo el altar y decayendo a la comunidad. Lo que el sumo sacerdote estaba haciendo el Día de la
Expiación era limpiar la corrupción, amontonándola toda encima de una pobre cabra que se la llevó toda,
dejando el campamento israelita restaurado a su condición anterior.

En Levítico 14 encontramos otro ritual de 'dos ​pájaros', pero esta vez no se trata de una casa siendo purificada,
este ritual describe el proceso de limpieza de una persona que se recupera de una enfermedad de la piel. Se
trata de dos pájaros y un hilo escarlata. Se mata al pájaro uno para poder recolectar su sangre. El segundo pájaro
vivo se toma junto con el hilo rojo, se sumerge en la sangre y en agua corriente, que luego se rocía sobre la
persona inmunda que tiene la enfermedad de la piel. ¡Luego se envía al pájaro vivo a volar sobre un campo
abierto! El pájaro es liberado, llevándose la inmundicia, como una cabra que quita el pecado (o una rana o un
ratón). Geoffrey Harper escribió recientemente un libro titulado 'Teaching Leviticus' donde notó un útil juego de
palabras hebreas.

La liberación del pájaro vivo se lleva la impureza fuera del campamento. El uso de juegos de palabras revela
las conexiones: la persona impura a través de la exposición a 'carne viva' es purificada usando 'agua viva' (NVI
'agua dulce) y la eliminación de la contaminación por un 'ave viva'.[10]

Cuando la palabra kippur aparece por primera vez en la Biblia, aparece en una historia que trata sobre una
acumulación masiva de corrupción. Corrupción es en realidad la palabra que usa la Biblia cuando describe la
necesidad del diluvio; “Ahora la tierra estaba corrompida ante los ojos de Dios, y la tierra estaba llena de
violencia. Y miró Dios la tierra, y he aquí, estaba corrupta; porque la humanidad había corrompido su camino
sobre la tierra” (Génesis 6:11-12). En hebreo, esta palabra corrupto describe algo que está podrido, arruinado o
descompuesto. La violencia había comenzado a pudrir la tierra, la corrupción de la humanidad había causado
ruina, muerte y decadencia.

La corrupción y el mal en la tierra se habían acumulado hasta el punto de que era necesario eliminarlos, borrarlos.
En la historia del diluvio vemos la respuesta de Dios a esta corrupción cuando vemos a Noé hacer kippur
'limpiándose' con brea, para que Dios pueda 'limpiar' la corrupción (Génesis 6:7). La palabra "limpiar" se usa en
otros lugares para limpiar un recipiente (2 Reyes 21:13), lo que nos hace imaginar a Dios realizando un acto similar
a la expiación mientras limpia la corrupción de la tierra. Cuando se completan los días de la limpieza, Noé envía
un cuervo; la cual, si has leído Levítico, reconocerás como un ave impura (Levítico 11:15). Este pájaro impuro es
liberado. Entonces Noé envía un pájaro puro, una paloma, que regresa a él trayendo en su pico nueva vida de un
árbol. Una vez realizado este ritual, Noé puede entrar con seguridad en su nuevo hogar, con la seguridad de que
ha sido purificado.

Hay algunos detalles extrañamente específicos que vale la pena notar, como que la estructura rectangular de Noé
tiene 3 secciones al igual que el Tabernáculo.[11] Noé abre una cubierta que simplemente aparece en la historia
sin razón aparente (Génesis 8:13), excepto que en otros lugares esta palabra se refiere exclusivamente a las
cubiertas del Tabernáculo. ¿Y qué día es? El primer día del primer mes - el mismo día en que se instaló el
Tabernáculo (Éxodo 40:1-2).[12] Cuando nos damos cuenta de que todo lo que hace Noé se corresponde con un
ritual de purificación al estilo de un chivo expiatorio, y que está realizando ese ritual desde dentro de una vasija
parecida a un tabernáculo, de repente tenemos un nuevo marco dentro del cual entender la historia del diluvio.
Ahora podemos ver la historia del diluvio tal como es: una limpieza de impureza. Desde el interior de su santuario
sagrario, el representante sacerdotal de Dios confirma: toda la tierra ha sido purificada. La próxima vez que Dios
purifique toda la tierra, no será con agua, será con sangre. Su propia.

En correspondencia con esto, ahora el bautismo os salva, no quitando la suciedad de la carne, sino apelando a
Dios una buena conciencia, mediante la resurrección de Jesucristo (1 Pedro 3:21 LSB).

¿Correspondiente a qué? ¡La inundación! El bautismo, un lavado con agua, una limpieza, corresponde al diluvio,
precisamente porque Pedro ve el diluvio como una limpieza de la tierra. Y Pedro debería saberlo todo sobre la
limpieza, ya que tuvo un encuentro particularmente vívido con una sábana llena de animales "inmundos". Esta
hoja fue bajada por sus “cuatro esquinas”, sugiriendo los cuatro rincones de la tierra, y Pedro entiende que la
visión significa más que meros animales. Pedro entiende que Dios estaba hablando del mundo entero. Dios dijo:
“No llaméis impuro a nada de lo que Dios ha limpiado”, y Pedro responde diciéndole a una mesa llena de
gentiles: “Dios me ha mostrado que a nadie debo llamar impuro o inmundo” (Hechos 10:15,28 NVI) .

Pensé en terminar con una declaración amplia sobre el estado de limpieza de la humanidad, pero decidí dejar
que el apóstol Juan concluyera.

la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado… Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo
para perdonarnos nuestros pecados y limpiarnos de toda injusticia… y él mismo es el sacrificio expiatorio por
nuestros pecados, y no sólo por nuestros pecados pero también por el mundo entero … Sabéis que apareció
para quitar los pecados[13]

Notas a pie de página:


[1] Dr. Noga Ayali-Darshan, El ritual del chivo expiatorio y sus paralelos en el antiguo Cercano Oriente. (He
parafraseado ligeramente las citas para que sean más fáciles de leer. El artículo completo es asombroso y vale la
pena leerlo en su totalidad:
https://www.thetorah.com/article/the-scapegoat-ritual-and-its-ancient-near-eastern-parallels
[2] Harry Freedman - Expiación: una palabra inventada con un significado imposible
https://blogs.timesofisrael.com/atonement-a-made-up-word-with-an-impossible-meaning/
[3] NT Wright - Salvando el mundo, revelando la gloria: Expiación antes y ahora
[4] El texto completo se conserva en el Códice Sinaítico del siglo IV, donde aparece al final del Nuevo Testamento
junto con el Pastor de Hermas, lo que demuestra que la Epístola de Bernabé era muy apreciada en algunas
comunidades cristianas. "Epístola de Bernabé". Enciclopedia del Nuevo Mundo, septiembre de 2023
[5] La Epístola de Bernabé, traducción de Kirsopp Lake - 1912
[6] Gracias a mi amigo Joshua Sherman por estas palabras y su conocimiento.
[7] En los versículos 10-12, David usa esas mismas 3 palabras para el pecado de Levítico 16 que se colocan en el
macho cabrío vivo.
[8] Tim Hegg, El significado de 19> Kafar "Para hacer expiación" - Torah Resource
[9] Los términos derivados de limpieza, lavado y purga han importado a la erudición bíblica distracciones que han
ocluido la muy específica y clara descripción de la expiación que hace Levítico. Según los casos ilustrativos del
Levítico, expiar significa cubrir o recuperar, cubrir de nuevo, reparar un agujero, curar una enfermedad, reparar
una grieta, reparar una cubierta rota o rota. Como sustantivo, lo que se traduce expiación, expiación o purgación
significa tegumento reparado; por el contrario, los ejemplos del libro indican que contaminación significa
tegumento desgarrado. La expiación no significa cubrir un pecado para ocultarlo de la vista de Dios; significa
reparar una capa exterior que se ha podrido o ha sido perforada. M.Douglas 'Expiación en Levítico' JSQ 1(1993-
94) p.117
[10] G. Geoffrey Harper, Enseñanza del Levítico: del texto al mensaje, 2022

También podría gustarte