Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
manuales.motos01@gmail.com
Pagina web: http://www.motosmanuales.com.ar
Machine Translated by Google
INFORMACIÓN DE ESPECIFICACIÓN
Toda la información contenida en este manual de la estación de servicio se basa en la información más reciente del producto al momento de
su publicación. Bajaj Auto Limited no acepta ninguna responsabilidad por cualquier inexactitud u omisión en esta publicación, aunque se han
tomado todos los cuidados posibles para que sea lo más completa y precisa posible. Todos los procedimientos y especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso. Se reserva el derecho de realizar dichos cambios en cualquier momento sin previo aviso.
MATRIZ DE REVISIÓN
ÍNDICE
ÍNDICE
1. Seguridad en el taller................................................ ................................................. .......... 1
ÍNDICE
ÍNDICE
9. Manual Suplementario de Estación de Servicio Pulsar N250 ......................................... 298
10. Manual de Estación de Servicio SuplementarioPulsar 250 ABS Doble Canal............. 298
Cambios en el SOP para Pulsar N160 con respecto a Pulsar N250................. 409
ÍNDICE
ÍNDICE
12. Manual de Estación de Servicio SuplementarioPulsar N160 ABS de Doble Canal....... 402
Seguridad en el taller
• Seguridad en el taller
• Información general
• Especificaciones técnicas
1
Machine Translated by Google
SEGURIDAD EN EL TALLER
Mascarilla
Gafas de seguridad
Enchufe de oído
Las herramientas neumáticas funcionan con aire comprimido suministrado por el sistema de aire del taller.
Observe las siguientes precauciones relacionadas con la seguridad cuando utilice una herramienta neumática.
• Es recomendable montar un regulador de presión (FRL: Filtro Regulador Lubricador) en la línea neumática que
Regula la presión de salida a @6,5 Kg/cm². Esto evita el riesgo de lesiones personales.
• Nunca utilices la cerbatana para quitarte el polvo de la ropa y nunca apuntes a nadie. La presión del aire puede impulsar partículas de polvo a
El aire a alta presión que golpea una herida abierta puede forzar el ingreso de aire al torrente sanguíneo. Esto puede provocar la muerte.
• Nunca limpie con soplete las piezas del freno o del embrague. Esto podría liberar al aire partículas de polvo de amianto que son perjudiciales para la
• Herramientas
• Precauciones que se deben tomar al manipular el elevador hidroeléctrico : mientras sube o baja el
• Consejos de
seguridad : no baje la mesa del compartimento del elevador sin desbloquear el bloqueo mecánico del elevador.
No mantenga la pierna entre el marco superior e inferior mientras baja el compartimento del elevador.
Se debe tener especial cuidado para evitar lesiones si se enreda una pierna o una mano.
Evitar derrames de aceite alrededor del área de trabajo por razones de seguridad.
tablero eléctrico y el interruptor principal deben ubicarse de manera que sean de fácil acceso.
INFORMACIÓN GENERAL
Bordes de piezas
Levante piezas grandes o pesadas con guantes para evitar lesiones por posibles
bordes afilados de las piezas.
que ingresan a las áreas selladas durante el desmontaje del vehículo pueden causar un
INFORMACIÓN GENERAL
Inspección
Inspección visual de piezas
La reutilización de piezas desgastadas o dañadas puede provocar accidentes graves. Inspeccione
visualmente las piezas retiradas en busca de corrosión, decoloración u otros daños. Consulte las
secciones correspondientes de este manual para conocer los límites de servicio de piezas individuales.
Reemplace las piezas si se encuentra algún daño o si la pieza supera su límite de servicio.
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto deben ser originales de BAJAJ o recomendadas por BAJAJ.
Las juntas, juntas tóricas, sellos de aceite, sellos de grasa, anillos elásticos o pasadores de chaveta
deben reemplazarse por otros nuevos cada vez que se desmonten.
Orden de montaje
En la mayoría de los casos, el orden de montaje es el inverso al desmontaje; sin embargo, si el orden
INFORMACIÓN GENERAL
Secuencia de apriete
Generalmente, al instalar una pieza con varios pernos, tuercas o tornillos, inícielos todos en sus orificios y apriételos hasta que encajen
perfectamente. Luego apriételos según la secuencia especificada para evitar que la caja se deforme o se deforme, lo que puede provocar un mal
funcionamiento. Por el contrario, cuando afloje los pernos, tuercas o tornillos, primero aflójelos todos aproximadamente un cuarto de vuelta y
luego retírelos.
Par de apriete
Una torsión incorrecta aplicada a un perno, tuerca o tornillo puede provocar daños graves.
Apriete los sujetadores al par especificado utilizando una llave dinamométrica de buena
calidad.
Fuerza
Utilice el sentido común durante el desmontaje y montaje, una fuerza excesiva puede
provocar daños costosos o difíciles de reparar. Cuando sea necesario, retire los tornillos a
los que se les ha aplicado un agente de bloqueo no permanente utilizando un destornillador
de impacto. Utilice un mazo con cara de plástico siempre que sea necesario golpear.
INFORMACIÓN GENERAL
Para aplicaciones que requieren junta líquida o un agente de bloqueo no permanente, limpie las superficies
de modo que queden residuos de aceite antes de aplicar una junta líquida o un agente de bloqueo no
permanente. No los apliques en exceso. La aplicación excesiva puede obstruir los conductos de aceite y
Reemplace los anillos de seguridad o chavetas que se quitaron por otros nuevos. Tenga cuidado de no
Prensa
Para elementos como cojinetes o sellos de aceite que deben presionarse para colocarlos en su lugar,
aplique una pequeña cantidad de aceite en el área de contacto. Asegúrese de mantener una alineación
No retire la bola o la aguja presionadas a menos que sea absolutamente necesario. Reemplácelos por
otros nuevos cada vez que los retire. Presione los rodamientos con las marcas del fabricante y el tamaño
hacia afuera. Presione el rodamiento en su lugar ejerciendo presión sobre la pista del rodamiento correcta
como se muestra.
Presionar la pista incorrecta puede causar presión entre la pista interior y exterior y provocar daños en el
rodamiento.
INFORMACIÓN GENERAL
Lubricación
Es muy importante lubricar las piezas giratorias o deslizantes durante el montaje para
minimizar el desgaste durante la operación inicial. Aplicar el aceite o grasa específico
según lo especificado.
Instrumento
Utilice un medidor que tenga suficiente precisión para realizar una medición precisa.
Lea las instrucciones del fabricante.
INFORMACIÓN GENERAL
Precauciones generales :
• Para evitar daños a la cabeza de los sujetadores, no utilice herramientas demasiado grandes o desgastadas.
• Para evitar daños a las piezas pintadas, evite derrames de ácido de batería y líquido de frenos.
• Para evitar daños en la cara mecanizada y el color de los componentes, almacene las piezas en un contenedor de plástico limpio que tenga
• Para evitar la deformación de las caras de contacto/sellado, los pernos de montaje deben apretarse en un patrón entrecruzado.
• Para evitar el deslizamiento de las roscas y dañar los componentes, no apriete demasiado los pernos, tuercas o tornillos.
• Reemplace siempre los anillos elásticos/pasadores y las abrazaderas de las mangueras del radiador por otros nuevos.
• Tenga cuidado de no extender excesivamente los circlips abiertos con la herramienta durante la instalación para evitar deformaciones.
• Utilice siempre una herramienta especial adecuada para abrir y ensamblar piezas para evitar daños.
• Para evitar la entrada de polvo/estiércol al interior del motor, lave minuciosamente el vehículo antes de ejecutar cualquier trabajo de reparación relacionado con
motor o de otro modo, esto puede provocar un fallo prematuro de las piezas.
• Aplique siempre unas gotas de aceite entre dos piezas móviles para evitar el funcionamiento en seco.
• Siempre sople aire comprimido a alta presión a través de los orificios de paso de aceite en dirección inversa al flujo de aceite y asegúrese de que
• Aplique siempre Loctite a los pernos, tornillos o tuercas donde se recomiende para evitar que se aflojen y se rompan posteriormente.
• Confirmar el correcto asiento de los circlips girándolos para evitar que se salgan.
• No golpee los componentes del motor con un martillo para evitar daños. Los componentes del motor están mecanizados con precisión.
INFORMACIÓN PARA
GENERAL
EL CLIENTE
conducción segura • Utilice siempre cascos con marca ISI mientras conduce
o monta en bicicleta. • Lea atentamente las instrucciones de este manual y sígalas atentamente. • Evite
accesorios innecesarios para la seguridad tanto del conductor como de otros conductores. • Familiarícese y siga
las reglas y regulaciones de tránsito en sus estados, así como las señales de tránsito generales. • No sobrecargue su vehículo. •
aceleración y el frenado del vehículo. • Al aplicar los frenos, utilice tanto el freno delantero como el trasero.
• Durante los monzones, conduzca el vehículo con más precaución. Recuerde que los vehículos patinan más fácilmente durante las lluvias ligeras. • Lleve
siempre consigo la documentación del registro del vehículo, el seguro y un permiso de conducir válido.
• La adecuada capa preventiva superficial a aplicar para evitar la oxidación por condiciones atmosféricas adversas. • Limpie y lubrique todas las piezas importantes
como se detalla en un cuadro de mantenimiento periódico. • No obstruya el enfriamiento del motor agregando una lámina
protectora contra lodo desde la parte delantera. • La limpieza del vehículo se realizará con un paño húmedo
suave y limpio para evitar rayones en las piezas pintadas. • No aplicar chorro de agua directo sobre piezas eléctricas/electrónicas
pintadas.
Comprobaciones de seguridad
diarias Antes de conducir la motocicleta, asegúrese de comprobar los siguientes elementos. Si se encuentra alguna irregularidad durante estas verificaciones, consulte el
capítulo Mantenimiento y consulte con su distribuidor para conocer las medidas necesarias para devolver la motocicleta a una condición de funcionamiento segura.
No realizar estas comprobaciones todos los días antes de conducir puede provocar daños graves o accidentes graves.
Combustible
Suficiente combustible para la distancia de operación planificada, sin fugas en las tuberías de combustible.
Nivel de aceite Nivel de aceite entre las marcas superior e inferior en el vehículo en posición vertical sobre una superficie nivelada
1. Suavidad.
3. Suelto o apretado.
1. Presión correcta.
Llantas 2. Profundidad adecuada de la banda de rodadura.
Rodaje
Un rodaje adecuado es importante para una mejor vida útil y un rendimiento sin problemas del vehículo.
• Durante los primeros 2000 km del período de rodaje, no exceda los siguientes límites de velocidad.
• No comience a mover ni acelere el motor inmediatamente después de arrancarlo. Haga funcionar el motor durante un minuto al ralentí para que el
Km 1º _ 2º _ 3º _ 4to _ 5to _
0 1000 10 20 30 40 50
1000 2000 20 30 40 50 60
Un vehículo en buen estado y una buena conducción pueden contribuir mucho al ahorro de gasolina. A continuación se ofrecen algunos consejos sencillos para
ahorrar combustible.
• Durante el ciclo de arranque del motor, se permite el arranque sólo por una duración fija y entre arranques sucesivos (en caso de que el motor
Tercera marcha encendida (5 segundos) y desactivada durante 10 segundos. Después de un intervalo de 10 segundos, el ciclo de arranque continúa.
De 2ª a 1ª marcha 15 Km/h
Advertencia:
• Cuando baje de velocidad, no lo haga a una velocidad tan alta que las rpm del motor aumenten excesivamente. Esto puede causar daños al motor y la rueda trasera
puede patinar. Los cambios descendentes deben realizarse a la velocidad recomendada, como se muestra en la tabla anterior. • Asegúrese siempre de que el
caballete lateral esté levantado al arrancar. El motor de arranque se desactivará si el soporte lateral está abajo. Con el caballete lateral bajado y el vehículo en
marcha, el arranque del motor se desactiva a través de la ECU y la indicación del caballete lateral bajado se mostrará en el velocímetro.
El mantenimiento por falta de uso es necesario si un vehículo permanece fuera de la carretera durante un período prolongado (más de 15 días**). El correcto y cuidadoso
mantenimiento fuera de uso realizado antes de guardar el vehículo evitará que el vehículo se oxide y otros daños no operativos como el riesgo de incendio.
• Vacíe el combustible del tanque de combustible (si se deja dentro por más tiempo, el combustible se romperá y una sustancia gomosa podría obstruir).
• Retire la bujía y ponga varias gotas de aceite de motor en el cilindro. Arranque automáticamente el motor unas cuantas veces para cubrir la
• Coloque el vehículo sobre una caja o un soporte de modo que ambas ruedas queden levantadas del suelo.
• Asegure la limpieza del vehículo y aplique aceite antioxidante (Parco Lubricant PL 101 de M/s Hankle) en los sujetadores y cubra completamente el vehículo (es obligatorio
• Cubra todo el vehículo cuidadosamente. Asegúrese de que el área de almacenamiento esté bien ventilada y libre de cualquier fuente de llamas o
Chispa chispear.
** Para batería:
a. Retire la batería y manténgala sobre una tabla de madera, en un área adecuadamente ventilada.
• Limpiar el vehículo
Se debe desarrollar la concientización del cliente sobre los siguientes puntos para un desempeño sin problemas del vehículo: 1. Revisiones
periódicas: • Asegúrese
• Asegúrese de que el nivel de aceite del motor esté entre MAX. MÍN. marca.
que haya un mínimo de 3 litros de combustible disponibles en el tanque de combustible; de lo contrario, podría producirse un problema de vacilación a más de 40 km/h.
velocidad.
Durante el período de rodaje, no exceda los límites de velocidad mencionados en el manual del propietario. Puede provocar fallos en el motor.
componentes.
frenar bruscamente y no conduzca el vehículo manteniendo presionado el pedal del freno. • Asegúrese siempre de que
eléctricos adicionales, por ejemplo, control remoto, bocina, timbre, etc. • Desconecte los terminales de
la batería, si el vehículo no se utiliza durante un período prolongado (más de 2 semanas) • Para recibir ayuda de un taller autorizado
BAJAJ, lleve el vehículo al taller para repare si se nota una fuga de refrigerante a través del sistema de refrigerante y el ícono "ABS" se enciende continuamente.
periódico, reemplace las piezas periódicas obligatorias según el programa de PM indicado en el manual del propietario. • Siga estrictamente el programa
de servicio periódico para lograr un rendimiento óptimo del motor y del vehículo. • Realice cualquier servicio/reparación en los
centros de servicio autorizados de Bajaj únicamente para obtener servicio de calidad y piezas originales.
siempre en utilizar aceite genuino Bajaj para obtener un rendimiento óptimo del motor y beneficios de garantía. • No
repare el tubo interior de la horquilla delantera para eliminar curvas ni la suspensión trasera por fugas de aceite en un taller local. • Cargue
siempre gasolina en surtidores de buena reputación. Utilice gasolina con número de octanaje 91. • No
y lubricación de la cadena de transmisión mediante spray OKS cada 500 Kms. Este spray está disponible para la venta en el distribuidor BAL.
4) Accesorios: • No
instale accesorios eléctricos adicionales, de lo contrario el cableado se cortaría y la batería se descargaría. Pocos por ejemplo
Zumbador.
del arnés de cableado debido a cualquiera de los motivos mencionados anteriormente no está cubierta por el reemplazo de garantía. • No coloque
5) Política de garantía BAL (Adulteración de combustible/instalación de accesorios locales y mantenimiento del vehículo según
según el horario de PM): Para conocer la política de garantía detallada, consulte el Manual del propietario.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Motor
Aburrir 72 milímetros
Desplazamiento 249,07 cc
Grado de aceite de motor SAE 20W50 JASO MA2 API SN
Marco
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Eléctrico
Sistema 12 VCC
CONDUJO
Lámpara de cabeza
CONDUJO
Lámpara trasera/de parada
CONDUJO
Lámpara indicadora lateral
CONDUJO
Indicador de señal de giro
Bocina 12v, CC
NOTA • Todas las dimensiones están en condición SIN CARGA. • La información anterior está sujeta a cambios sin previo aviso. • Este vehículo cumple con los estándares BS VI • AHO es una regulación gubernamental.
Mantenga siempre un mínimo de 3 litros de combustible en el tanque de combustible para un buen funcionamiento del vehículo.
18
Machine Translated by Google
Los números de serie del chasis y del motor se utilizan para registrar la motocicleta. Son códigos alfanuméricos únicos para identificar su vehículo particular de otros
En el cárter del lado izquierdo Cerca del accesorio del tubo del enfriador de aceite
(Alfanumérico 11 dígitos)
2 11
3 12
4
13
5
14/15
6
dieciséis
7
17
8
18
9 19
20
10
21
La pantalla del velocímetro funcionará cuando el interruptor de encendido esté en la posición 'ON'.
0
2. Temperatura alta del aceite del motor. Indicador ( 3. ): Se ilumina cuando la temperatura del aceite del motor es superior a 18 c.
Indicador de luces altas: Se ilumina cuando los faros delanteros están encendidos y se seleccionan las luces altas con el motor en marcha.
4. Indicador de señal de giro (LH y RH): Cuando el interruptor de señal de giro se presiona hacia la izquierda o hacia la derecha, el indicador de señal de giro LH o RH parpadeará.
5. Indicador de caballete lateral: Se ilumina cuando el caballete lateral está bajado. En condiciones de caballete lateral bajado y el vehículo está en marcha, el arranque automático se desactivará.
6. Indicador de mal funcionamiento ( 7. ): Se ilumina cada vez que se nota alguna anomalía en el funcionamiento de los componentes relacionados con el sistema Fl.
8. Indicador de baja presión de aceite ( 9. Botón ): Se ilumina cuando la presión del aceite del motor es baja.
de modo: Botón de modo utilizado para alternar entre diferentes modos, por ejemplo, ODO, Tripl, Trip2, DTE y configuración del reloj.
10. Botón de configuración: botón de configuración utilizado para alternar entre ODO a IFE, Trip1 a AFE1, Trip2 a AFE2, DTE a la distancia al siguiente servicio.
11. Indicador de revoluciones del motor: Se ilumina cuando las RPM del motor superan las 9000 RPM. Indica al cliente "No acelerar el motor más allá de las RPM de funcionamiento
12. Indicador ABS ( ): Con el interruptor de encendido en posición ON, el indicador ABS se ilumina. Cuando la velocidad del vehículo es superior a 5 km/h, el indicador ABS se apaga;
si este indicador se ilumina mientras el vehículo está en marcha, significa que hay un problema en el ABS.
13. Indicador de punto muerto: Cuando la transmisión está en punto muerto, el indicador de punto muerto se iluminará.
14. Odómetro: El Odómetro muestra la distancia total que ha recorrido el vehículo. El odómetro no se puede restablecer a "cero".
15. Medidor de viaje: El medidor de viaje seleccionado muestra la distancia recorrida desde la última vez que se puso a cero. Ambos cuentakilómetros parciales se
pueden poner a cero presionando el botón Establecer. Después de completar el valor máximo de 999,9 km, la pantalla del viaje seleccionado se congelará y no se
2 11
3 12
4
13
5
14/15
6
dieciséis
7
17
8
18
9 19
20
10
21
17. Recordatorio de servicio ( ): El símbolo de 'llave inglesa' se ilumina cuando la siguiente lectura del medidor ODO alcanza los kilómetros establecidos.
y posteriormente cada 5000 kms. El icono seguirá brillando hasta que se reinicie. Este icono se restablecerá después de realizar el servicio. El reinicio del
recordatorio de servicio debe realizarse a velocidad cero del vehículo y a velocidad cero del motor.
18. Indicador de nivel bajo de combustible: parpadea en caso de nivel bajo de combustible (1 bar o menos)
21. Indicación de marcha: Mostrará la posición de marcha de 1 a 5. Mostrará 0 cuando el vehículo esté en posición neutral.
Nota :
Después de encender el interruptor de encendido, las indicaciones permanecerán en "ON" hasta que se arranque el
Instrucciones
Indicador de temperatura alta del aceite del motor, indicador de batería baja, indicador de presión de aceite baja, indicador de mal funcionamiento,
El indicador ABS se ENCIENDE mientras el vehículo está en marcha; lleve el vehículo al taller autorizado por BAL más cercano para su inspección/reparación.
1 2 3
Condición
El interruptor de encendido está en ON y el botón de configuración no está presionado. La siguiente pantalla se mostrará mediante un velocímetro digital.
1. IFE (Economía de combustible instantánea): Esto indicará la economía 3. Indicador de nivel de combustible: el nivel de combustible se muestra digitalmente.
de combustible en km/L. en cualquier momento dado. El valor se Barras LCD con símbolo (E) vacío, (F) lleno y (. ) LCD del tanque de combustible
mostrará solo cuando la velocidad del vehículo y las RPM del motor
sean superiores a cero. El icono de nivel bajo de combustible parpadea si el número de barras en el
Si la velocidad del vehículo es cero, se mostrará IFE “km/L” indicador de combustible es inferior a 2 barras.
Nota:
2. ODO: El Odómetro muestra la distancia total que ha recorrido el
Las lecturas de IFE (economía de combustible instantánea)/AFE
vehículo.
(economía de combustible promedio)/DTE (distancia hasta vaciar) son indicativas
y pueden variar según la conducción y las condiciones de la carretera.
1 2 3 4
Procedimiento para configurar AFE1 y TRIP1: Procedimiento para configurar AFE2 y TRIP2:
El interruptor de encendido está en ON y el botón de configuración está El interruptor de encendido está en ON y el botón de configuración está
presionado durante menos de 1 segundo. Se selecciona el presionado durante menos de 1 segundo. Se selecciona el
modo TRIP1 y la siguiente pantalla se mostrará mediante un velocímetro digital modo TRIP2 y la siguiente pantalla se mostrará mediante un velocímetro digital
1. AFE1 (Economía de combustible promedio1): Esto indicará la economía 3. AFE2 (Economía de combustible promedio2): Esto indicará la economía
de combustible promedio en km/L en el modo TRIP1. de combustible promedio en km/L. en modo TRIP2.
2. VIAJE1: El medidor de viaje muestra la distancia total que ha 4. TRIP2: El medidor de viaje muestra la distancia total que ha recorrido el
recorrido el vehículo en el modo VIAJE1. Si se reinicia TRIP1, se vehículo en el modo TRIP2. Si se reinicia TRIP2, se restablecerá el
Nota: AFE se actualizará cada 60 segundos. AFE se restablecerá si se restablece el TRIP1 o TRIP 2 correspondiente o se desconecta la batería.
DTE/VIAJE
DTE (Distancia al vacío):
Indica la distancia estimada que el vehículo puede recorrer en las condiciones actuales de economía y nivel de combustible.
El cálculo del DTE es independiente del VIAJE y se basa en el AFE para la distancia recorrida durante los últimos 25
km.
El recuento máximo de DTE es de 990 km. El velocímetro mostrará valores en múltiplos de 10.
Configuración de VIAJE:
Si se presiona el botón Configurar durante más de 3 segundos en el modo TRIP1 o TRIP 2, el AFE y la distancia de viaje respectivos se restablecerán a cero
mientras que el DTE continuará mostrando el valor anterior.
Nota:
Después de completar el valor máximo de 999,9 km, la pantalla del viaje seleccionado se congelará y no se configurará automáticamente para
cero.
Nota:
Si se conduce el vehículo ignorando la visualización del nivel de combustible y el símbolo del tanque ) parpadeando después de alcanzar el nivel de combustible no utilizado DTE será
(que se muestra como '' Km.
Recordatorio de servicio
Modo
Viaje 1/2
1 / Distancia
al siguiente servicio'.
3 seg.
Presione el botón de configuración durante El valor HH se almacenará mientras Tapa del cargador
1 segundo. MM comienza a parpadear.
Toma de carga
Presione el botón de configuración durante El valor de HH y MM será
1 segundo. almacenado y AM comienza a parpadear
Precaución:
No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Una pérdida momentánea
de concentración podría provocar un accidente.
Cargador móvil • Se ha
siempre de que la tapa del cargador esté firmemente colocada en el enchufe cuando el enchufe del cargador no esté en uso.
Nota :
1. Para restablecer el ícono de recordatorio de servicio, la velocidad del vehículo y las rpm del motor deben ser cero.
2. El reinicio del recordatorio de servicio se puede realizar en todos los modos ODO / TRIP 1 / TRIP 2.
Paso Resultado
presionado el botón 'MODE' durante más de El icono de recordatorio de servicio comenzará a parpadear.
10 segundos.
Ejemplo
• Si está reiniciando a más de 9450 km y menos de 14000 km, el siguiente programa de servicio se mostrará como 14450 km.
• Si está reiniciando a más de 14000 km y menos de 14450 km, el próximo programa de servicio se mostrará como
19450 kilometros.
El reinicio del recordatorio de servicio previo al servicio se permite solo si la DISTANCIA AL SERVICIO es menor que
450 kilómetros.
(DISTANCIA AL SERVICIO = PRÓXIMO HORARIO DE SERVICIO EN KMS – ODO ACTUAL) El procedimiento de restablecimiento del icono de recordatorio de
servicio sigue siendo el mismo que se menciona en “Procedimiento de restablecimiento del recordatorio de servicio normal”.
Si la DISTANCIA AL SERVICIO es superior a 450 km, no se permite restablecer el icono de recordatorio de servicio.
Ejemplo
• Si está reiniciando antes de 4000 km, es decir, más de 450 km desde el ícono del segundo programa de servicio, es decir, 4450 km, no podrá restablecer para el
siguiente servicio.
• Todos los segmentos, iconos y barras del indicador de combustible de la pantalla LCD deben estar encendidos: Hora: ciclo de encendido completo.
• La indicación del puntero del tacómetro debería aumentar de 0 a 12.000 y volver a 0 en 5,5 segundos.
• Las iluminaciones del dial, la pantalla LCD y el puntero deben estar encendidas: Hora: ciclo completo de encendido.
• Después del ciclo de encendido, las barras del indicador de combustible se actualizarán instantáneamente según la entrada de combustible.
• Todos los indicadores basados en microcontroladores deben estar ENCENDIDOS durante el ciclo de encendido: Tiempo: ciclo de encendido completo
• Después del ciclo de encendido, todos los indicadores y segmentos LCD deben seguir las entradas respectivas.
Módulo ODO:
VIAJE 1 Y VIAJE 2:
• Indicación :
0 a 999,9 kilómetros
• Condición de vuelco: después de completar el valor máximo, el velocímetro debe continuar mostrando el valor máximo y no debe girar
a cero.
Paso Resultado
• Tipo: Tipo TFR de resistencia variable con indicación de gráfico de barras digital.
• Indicación: Las letras 'E' en el extremo inferior indican que el tanque está vacío y la 'F' en el extremo superior indica que el tanque está lleno
condiciones.
Lleno 9
2,3 – 2,5 litros La última barra parpadea El velocímetro del icono de combustible parpadea rápidamente
• Los segmentos de la pantalla de marchas deben mostrar “0” cuando está en punto muerto.
• Si no hay entradas de punto muerto ni de marcha, el velocímetro no mostrará ninguna posición de marcha y el icono "GEAR" parpadeará y se mostrará "" en los segmentos
de visualización de marcha.
• Presencia de más de 1 entrada (Cortocircuito): “GEAR” parpadeará y se mostrará el valor más bajo entre las entradas.
desplegado.
Ejemplo: Si Gear 1 y Gear 2 están activos en nivel bajo al mismo tiempo, el tablero mostrará Gear 1 con el icono "GEAR" parpadeando para indicar una condición de
cortocircuito.
• Lámpara de posición en ON
• Icono de batería baja, icono de presión de aceite del motor, icono de temperatura del motor, MIL y ABS mostrados en el velocímetro
• El icono del caballete lateral y el icono de punto muerto (N) aparecen durante un tiempo y luego desaparecen
Además de lo anterior,
• ODO
• Indicación de marcha
• Estos vehículos cuentan con un sistema ABS de un solo canal. Esto significa que el ABS está instalado únicamente en la rueda delantera.
• Mantenga siempre una distancia segura entre usted y los objetos que se encuentran delante. La velocidad del vehículo siempre debe reducirse durante
condiciones extremas de la carretera. La distancia de frenado de una motocicleta equipada con un sistema de frenos antibloqueo puede ser mayor que la de aquellas que no lo tienen
velocidades reducidas
• Cuando aplica el freno delantero/freno trasero presionando la palanca del freno delantero/pedal del freno trasero en condiciones que pueden
Cuando bloquea las ruedas, siente la sensación correspondiente (pulsación) en la palanca del freno delantero/pedal del freno trasero. (según corresponda
• Siempre reduzca la velocidad en las curvas. El sistema de frenos antibloqueo no puede evitar accidentes resultantes de un exceso de
velocidades.
'EN'
Faro
Condición 1: Encendido en ON, interruptor de apagado ON/OFF, motor APAGADO
EN luz alta,
luz alta APAGADO
Ningún cambio
EN luz alta,
luz alta luz alta
Ningún cambio
Faro
Condensación de los faros LED: La
condensación dentro del faro es un fenómeno natural. La condensación se produce cuando el aire atmosférico que contiene vapor de agua o humedad ingresa
al faro a través de las rejillas de ventilación debido a la diferencia de temperatura. Se puede formar una fina película de niebla en la superficie interior de la lente
del faro. La fina niebla se aclarará y saldrá por las rejillas de ventilación durante el funcionamiento normal. La condensación y el empañamiento de las lentes
del faro pueden ocurrir durante la lluvia o después del lavado. La condensación de humedad dentro de la lente del faro desaparecerá gradualmente al encender
el faro con las luces altas y conducir el vehículo a una velocidad de 30 a 40 km/h durante aproximadamente 15 minutos. El tiempo de evaporación variará
Costado
Estado del caballete lateral Caballete lateral Indicación en velocímetro Posición de marcha Observación
Abajo
La marcha se aplica en la condición de
Sí arranque del vehículo presionando la El vehículo se baja
palanca del embrague.
• Durante el ciclo de arranque del motor, el arranque se permite sólo por una duración fija y entre arranques sucesivos (en caso de que el motor no arranque), hay un período de enfriamiento.
• Es necesario seguir esta práctica para mantener el brillo del color del tanque de
gasolina.
No hacer:
SOP para evitar manchas de combustible en el tanque de gasolina ∙ No frote el acabado vigorosamente, esto pulirá el acabado de la pintura
y provocará una mancha brillante permanente. Las manchas
• Después de rellenar gasolina y antes de cerrar la tapa, limpie la gasolina derramada de las
brillantes no se pueden eliminar.
áreas pintadas alrededor de la tapa con un paño de algodón suave y seco. • Cierre y
bloquee la tapa
completamente.
º6
0º1
1
2
3
4
5 2
3
4
5
6
7
8
9
.rS
/ sedadivitcA
.oN 005 5,~
4
5 50,~
9
1 5,5
4~4 5,5
4~
7
~
senoicavresbO
elbit0ae5pO
c.W
m
6inlG
S
i0
otU
B
2c
etiecA abirrA abirrA abirrA abirrA abirrA abirrA abirrA abirrA
2 R R R R R R R R aaszn
e0.eon
e
il0ylialo
a
p
tla
0ie
tp
e
d
n
sm
lr.im
va
0
e
o
p
cirin
Lycsk
a
1
g
d
abirra abirra abirra abirra abirra abirra abirra abirra
r.osoadatza
n
rceo
e
,siee
icura
d
im
p
tnqia
cze
m
en
o
e
é
le
o
cla
m
lie
Lysct
d
a
p
roedtiaele
oa
c 3
d
c LC LC LC LC LC LC LC LC
.raibmac
erotitreo
lte
clm
iF
4
a
d R R R R R R R R ecaleo
p.te
im
nbatam
o
iee
drree
u
a
ctlR
ecif
d
a
otne*m
*oe
nelr'e
rotO
lilE
d
a
cif' ecalop0sm
0oa0o
ece
d
..m
re
s0
e
ratilR
ekcvif
d
a
2
R R R
.ollina
5
ecaalptrm
a
eoaco
ieb
tin
lre
rutó
ialR
u dciftjl
a
a.zeejaipnom
e
b
leru
id
Lt LC
CUADRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
32
eslb
airrteo
sa
utoc
nb
gd
e
oa
n
min
lp
ra
ie
aáM
o n
p
b
d
cr
6 R,C R,C R,C razoairla
psmeeceesiR
es
n
aaru
léuguvlq
loe
áaH
8
d
vtl AINROFILAC AINROFILAC AINROFILAC
en.coóa.ia
irlca
phtae
rlsm
craelle
a
ie
b
o
ra
tieb
n
ce
trib
itn
e
se
ustlu
a
iR
E
ncsvtl
q
d
e
nóic.saaralocitb
e
ts
no
lu
n
e
irm
T
e
b
d
g
v
9 R,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,C
/.rsSedadivitcA
005 5K,K
4~
5
0 5
1 5K,0
9~1
2 5K,5
4~3 5K,0
9~3
4 5K,5
4~4 5K,0
9~4
5 5,5
4K
~5 5K,0
9~5
6 5K,5
4~6 5,0
9K
~6
7 5,5
4~7
.oN sotnup
~
5,l4
5im
~
2 5,l9
0im
~
3
2 senoicavresbO
057 k k
am
PeAtV
siEs
satelA
R,CR1
,C1R,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,C
.oRlea
,C
cr,á
tR
onlp
de
,C
m
auR
ñcea
n,e
io
C
S
erl
d
roadze
aeojia
cipcnm
iefle
ilrid
Ls
o
21 LC
seno,isxo
ezlnba
loe
am
Cdc
.nsaonó
/ocsdó
e
ite
ico
scfn
irsícta
du
cn
aa
na
ed
ae
ga
cC
d
ó
cta
ñp
ne
io
tln
ilV
snb
p
a
e
n
soru
iaP
a
b
d
u
e
cfl
y
,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC
urae/rdC
/ns3óo1itc.ceca d
a
n
pnm
n
isV
te
a
ounP
bycrfI
d
a OTAG
t t t t t t t t t t t t t t ,A,CT
CUADRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
euqilpA
senerote
la
nd
iajxa
.na
íd
ertib
m
e
d
g
n
a
.u
neo
tp
re
lore
a
vrM
m
aC
e+
bcystl
p
d
33
.scrosind
aoea
írcb
etido
ltia
eitrM
lU
e
p
d
b
,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC AINROFILAC
41 nóicacíraoerstna
e
xaE
e
d
b
cl
T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L T,L t,
ratcle
oan
va
nioíitm
raceg
srte
a.aT
1l
n
b
d
a
.ootlrnlea
ieteb
stS
lie
u
s.la
2
q
e
p
d
orsodaotizpdte
cunaire
prtcn
m
eln
eo
tn
ie
Lci
d
51 odadnem
0ey4cLo
aD
i,lcrLiptW
elU
C
esr
senoiaxn
einbT
oo
eH
Cd
b
siésiceid
TUCITCENNOC TUCITCENNOC TUCITCENNOC
airamirPy(
)oiradnuceS
seneouiq
xrenonaé
to
lore
lre
m
Cdyr
a
T,7C1T,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,C
5K,4
5~
7
KKKKKK0K57KKKKKKKK k
rece
resrad
aí.n
é proe
u oanb
p tc
soon
elmlcE
di
e
leadmnie
o,celcu
p
eo
atoiq
sd
nvli,a
rge
sia
io
e,fhsu
ia
rxd
itrrcá
tslee
ocó
lrem
a
liV
bcsrf
d
e
a
h
91 CCCCCCCCCCCCCCCC
nó
,sieco
+au triltne
co
e
0
iq
y.u
se
atiS
p
scE
a
5
m
ivpo
ta
re
de
nio
a
K.:rb
A
u
m
lr0
n
e
ico
pirtu
a a
lO
D
S
g
e
o
u
p
d
5
a
9sil
y
c
.adad.nlso
ae
alzpum nericceaiaoípnh d
trclin m
ie
areaiP
u p
q
d
sirl
c
v
rn
aózoea
i*istr*,lsa
ri.p
am
ransm
a
dcigse
p
taie
sn
rcd
m
lu
be
la
esajiu
a
D
R
rn
dsyctl
L
–
a
e
02
,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc ,lc
A,L,LC
AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL AL
estnasae
re
n
/)au
octe
tS
n
d
a
zb
sg
ilm
b
re
d
/e
i0
ru
K
m
e
lG
bln
o
ea
u
iE
iu
2
3
jm
ta
u
lO
A
h
d
1
a
e
u
p
cr(lj
s
razireavs0dlm ua5
0 p
c
k
CUADRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
34
,lc ,lc ,lc eacsialP
itrU
A
g
elratoepdle
laliaa
ctrosn
b
elvae
1
ia
tra
iP
2ycl
d
p l l l ár.aoritrseoitn
srooe
im
p
ccoelE
u a
s
c
A,AC,AC,nAóCioc,A
g
ceCe
2
ru,iA
2J C,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,C
d
**)no
eo
ó itecietanscnatiá
e3ctg
2
e
nsijp
ljoe
lro
áp
a
iC
dcyv(t e
.n.coóxaiire
cla
pa
lp
e
sm
3
ace
a
ca
X
siericm
a
rlb
T
eia
e
stru
a
iH
R
U
e
n
g
L
p
sl
L,LC,C L,LC,C L,LC,C L,LC,C L,LC,C L,LC,C L,LC,C
eco
avlpl0oe
m0a
ptoe
i0d
e
ilrtm
e
l0
e
n
a
clR
+
d
a
e
p
3
y
s
c
k
R,CR,eCtR
ie,c4RA
2RC,CR,CR,CR,CR,RRC,CR,CR,CR,CR,CR,C
eu0qea
0ia
cB
rs0b
id
.a
R
l.m
P
i0
uatrU
N
A
L
4
g
c
k
etno
aoB
za
lg
sicarR
á
ea
5srm
uN
B
2j
o
p l
.rS
/ sedadivitcA 005 5.9
.oN
~
º56
0º.~
1
2
3
4
5 2
3
4
5
6
7
8
9
1 senoicavresbO
5K,4
5~
7
057 KKKKKKKKKKKKKKK
k
ebeurp
a.m
se
,so
toea
n
,nyC
tg
ese
au
n.la
ird
1sfl
h
e .a
oag
ise
4
cso
raitT
ia
vivnd
eO
cree
n
ce
aeD
R
re
a
d
yrf
c
s
ebseauorre
rp.eo
uom
trg
n
doeon
ansC
a
ltsa
esm
.a
lrd
2ytfl
e ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC ,AINROFILAC eca/lprse
motTse
ineO
aeecM
lD
R
r4
e
a
d
yf
72 R R OTUA
R R R R R R R R R R R R R 0sa0
o
az0
ld
.ln
m
e0
eaiS
d
p
3
c
k
ebe.u
oriorpa
leo
m
ssndoeo
lé
e
incuC
lve
lsqe
.ilrn
3syírfl
d
e
ser.soaoda
dlara
ratea
d
e
tjn
sore
jua
elu
faS
ra
drtl
p
82 TUCITCENNOC TUCITCENNOC TUCITCENNOC TUCITCENNOC TUCITCENNOC TUCITCENNOC TUCITCENNOC TUCITCENNOC
5.3rf8g
am
.K
P
3
serodausgoa
s.isa
rtoe
rea
dm
g
oscree
m
sa
oxuu
n
e ard
gA
p
u
ertjl roe
dcaoauirlga
paism
a
trredo
m
escem
ea
o
e
sua
lR
irn
a
g
d
e
srtl
92 R,C R,C R,C R,C R,C R,C R,C
CUADRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
35
eotsgue
lejuA
dj
03 A,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CA,CeAcn,C
aólA
ipcasm
,a
.te
C
llirule
ce
A
bsísepa
f,eia
oR
C
oscrl
d
etsu1jA
3 A,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,C
/se.rnoeetp
um
nau
qo/srnsri/ifa
rD
fciee
n
crn
dcsE
eo
utu
o
aV
nqycftil
L
b .osdea
n,rsd
aoon
rottspe
ntocum
0
eejyara
4
urco
atg
e
D
cn
oicrle
n
tp
o
iW
en
tlie
d
p
u
cirtI
s
23 A,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,C
nóiclaacre
irn
beu–
L
g
33 L,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CL,CLe,aC
csiLa
lP
it,ra
C
U
A
gl
olraoednsea
ePrdtf
:oretna5
)²/Il57m
fS
eg2,D
P
1
k(
c
.socin
táóm
isu
eese
4
rro
iP
3l
a
d
n A,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,C or)eos)l²/Ioa
8m
fSgS
r2P
T
2
k(
c
)oroerje
a5s)2²/Ia
2m
fS
,gr3
pP
2T
k(
c
.nra
óozliu
cjeicsm
pilo
te
5srP
3yif
d
e
a A,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,AC,C
.rS
/ sedadivitcA
5.9
.oN
~
senoicavresbO
5K,4
5~
7
057 KKKKKKKKKKKKKKK
so
edtnasad
:é:a
o
ñ:e
n
ir:p
rae
o
ts:e
on
o
a
rp
ntie
r:m
tio
r/a
re
o
sn
m
ó
o
e
re
o
e
io
a
lszra
itipsto
p
e
crfa
rp
l2
eo
4
8
clg
u
a
o
rm
0
3
5
a
e
u
csflre
j,m
o
inK
V
E
B
P
S
T
ra
8syrti
b
o
3
4
d
p
1
2
s,eso
ro
eord
te
dn
oa
stsaa
ro
nto
eote
lza
á
eid
jscE
rltjso
a a
p
e
ur.oT
s ro
1
e
a
p
2
d
b
ytl
s
63 T,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,CT,C
nóicadrnoutF
o
lem
.d
3
s/é
reoo
itptrrcoaeu)psjya
do
aasnS
rlta
p eoS
e.p
4c(r
d
esraeebtuo
noqrara
pne
d o
iB
g
d
D
n
áab
m
a tre
o
S
ltzE
re
a
n
o
srm
liU
a
ubcyl
e
a
d
L
otlirB
veó
Su7m
U
P
3
R,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,CR,C
nnóóe
iiccuecaooqjuca
rijn
ca
rintfiab
o tsife
o
rlin
re
b
rrm
O
ia
o
d
s
v
83
LC,C
CUADRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
ennló
bóiic
tcs
ecae
u
ju
acuba
rniq
tm
fu
siern
lnb
g
e
o
raiD
a
d
o
ct
s
v
93
LC,C
36
sosdr/oa
i00
dtas5
n
5
arl2
u
2
ñN
a P
F
a
p
:NÓICUACERP
sosd
eate
nadrteia
n
cng
n
e
ao
rsoi.n
e
m
te
iloo
rp
bo
utca
d
o
ya
milcte
n
p
io
ra
u
c
tls
de
sa
ío
u
c
im
re
to
mliE
a rd
e
g
a
p
ú
yrfli
v
c
as.e.e
oote
h
u
ndcte
oa
reieo
iltn
m
p
d
b
iistn
ee
u
oe
s
more
ce
orm
o
lD
N
d
e
a
crf
.odeeae
ttd
nnotn
eetie
am
mlaorm
tA
ía
lraa
ro
to
g
e
Lcin
pcc
trR
iesn
a
o
m
ieln
aV
E
b
ú
e
cril
Inserte un destornillador pequeño como se muestra desde el lado derecho (debajo del motor de arranque). El destornillador se puede ver desde el lado izquierdo como se
muestra en la fotografía.
Nota:
Retire el arnés del sensor de posición de marcha como se muestra en color azul para evitar daños al cable debido al destornillador.
• Levante la tapa del cargador USB (cargador de enchufe) y coloque la luz LED USB en ella.
• La luz LED se ilumina (como se muestra en la fotografía) indica el cargador USB (enchufe
En el nivel máximo de aceite, el nivel de aceite debe estar justo debajo del punto Qadrenet de la ventana superior como está marcado...
El mantenimiento preventivo (PM) es una actividad de mantenimiento programada destinada a la prevención de averías y averías.
El objetivo principal del PM es mantener la salud del producto durante toda su vida.
Inspeccionar / Lubricar / Ajustar / Reemplazar según la tabla PM y las pautas de la enciclopedia. b. Corregir deficiencias
una mejor comprensión, muestre el “DVD de servicio periódico” a los técnicos a intervalos adecuados.
taller: 1. Garantizar el
cumplimiento de los POE mientras se realizan reparaciones mediante la implementación de la hoja de verificación de servicio y por etapas.
• Mostrar un cuadro de reemplazo periódico de piezas en la interacción con el cliente explicando los efectos adversos, si no se hace.
6. Efectividad del Mantenimiento Preventivo ¿Indicadores a ser monitoreados por WM en la estación de servicio? a. Reducción
prevención de averías y fallas. El objetivo principal del PM es mantener la salud del producto durante toda su vida.
Actividad PM Beneficios
Comprobación y limpieza de contactos del interruptor de encendido Buen funcionamiento de los controles eléctricos.
Apriete de sujetadores mediante llave dinamométrica. No hay problemas relacionados con la vibración.
Modelo Ciudad
Herramientas ,
Punto de control
Recomendación / Taller equipos y
Que comprobar Como revisar
Referencia Observación consumibles
requerido
Facilidad de instalación
Guardia de piernas y sari _ Hardware completamente apretado.
1. Nivele el depósito
1. Nivel de líquido de frenos por encima Líquido de frenos
delantero y trasero.
DOT 4.
Líquido de los frenos de la marca MIN; rellénelo si es necesario.
Visual
Bomba de sifón para
2. Fuga de líquido de frenos, si la hubiera. 2. Verifique este punto después de un recorrido
purga de aire.
de prueba en carretera.
Buen funcionamiento de
Inserte la llave del vehículo en la cerradura
Dirección y cerradura de encendido,
Operación de bloqueo Mediante el uso de la llave del vehículo. y verifique el funcionamiento
Bloqueo del asiento, bloqueo de la tapa del depósito de
Medidor de control
Utilice la
del juego del
Cadena de transmisión Flojedad holgura de la cadena Holgura 20 30 mm
pedal del freno/
indicador de control
holgura de la cadena
requerido
1.Eje delantero y trasero 8 a 10 Kgfm
Todas las bombillas funcionan intermitentes laterales, bombilla del Comprobar funcionamiento. _
velocímetro, luz de matrícula
Funcionamiento del velocímetro, Indicador de combustible: Velocímetro, cuentakilómetros y viaje Embudo para llenar
cuentakilómetros, cuentakilómetros parcial, llenando combustible. Medidor funcionando para ser revisado durante/ gasolina y
Indicador reloj de combustible. Reloj: configure el reloj si después del viaje de prueba vaso medidor
de marcha, indicador, AFE, DTE es necesario según el
SOP.
Logo)
Gráfico de
Según el SOP de Consulte la tabla de valores de enfoque de los
Luz delantera Comprobación del enfoque de
faros. El enfoque debe comprobarse con el piloto visualización de
Lámpara de cabeza comprobación del
las luces bajas enfoque de luz frontal
enfoque de los faros. y desde una distancia de 5 metros.
con marca de 5 m.
Nota
Montaje de terminales de batería. (Para obtener más detalles, consulte los POE de reemplazo de batería)
Desmontaje del asiento del pestillo del soporte Dirección de montaje de la tuerca Montaje de terminales de batería
• Aplique grasa limaplex (HTX 3) (consulte el catálogo de repuestos para conocer el número de pieza) como se muestra en la
Para conocer los SOP sobre el montaje del espejo, consulte “Faros delanteros / Velocímetro / Velocímetro del arnés /
Reemplazo” SOP indicado en la sección eléctrica del manual de la estación de servicio Pulsar F250 disponible en ESSM
La arandela debe instalarse únicamente en el montaje inferior del protector de piernas izquierdo.
Tuerca
protector de piernas
Lavadora
protector
Importancia de la arandela: Para de piernas
ArandelaKDAB0816 para
evitar que se instalen protectores de piernas en vehículos en condiciones de estrés, se debe instalar esta arandela. instalar en el
montaje inferior
izquierdo Tuerca
Valor de torsión
Colocación del cable del embrague mientras Montaje del protector de piernas
Pase el cable del embrague como se muestra en la fotografía. El embrague debe pasar por encima del protector
de piernas.