Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PUERTAS HERMÉTICAS
PORTES HERMÉTIQUES
Healthcare / Cleanrooms
Pharmaceutical and Chemical Industry
TH7
Correderas herméticas
para quirófanos
Coulissantes
hermétiques pour blocs
opératoires
Nuestra gama de puertas tiene en cuenta Our range of doors considers the technical Notre gamme de portes tient compte des
las exigencias técnicas de cada zona, conditions of each zone; especially exigences techniques de chaque zone,
particularmente en cuanto a la hermetici- when related to required hermetic (or not particulièrement quant à l’herméticité
dad solicitada (o no), la protección anti-X, hermetic) conditions, x-rays protection, demandée (ou non), la protection anti-X,
la facilidad de limpieza y desinfección de easy cleaning and disinfection of the used la facilité de nettoyage et désinfection des
los materiales y accesorios utilizados en la accessories and materials in the door matériaux et accessoires utilisés dans la
construcción de las puertas etc... construction. construction des portes etc...
TH8
4
Plateaux techniques
Diseñado según
el concepto
Clean
Designed
according to the
Clean Concept
Conçue selon
le concept
Clean
5
Areas Críticas Critical Areas
El modelo TH7 SH
equipa un marco, tirador,
porta-poleas y hoja
lisa completamente en
inoxidable.
TH7 SH
6
Plateaux techniques
7
Areas Críticas Critical Areas
TH7GH
8
Plateaux techniques
La puerta corredera hermética The TH7 GH hermetic sliding La porte coulissante hermétique
TH7 GH permite la observación door allows observation from TH7 GH permet d’observer
desde el exterior de la sala outside the room to limit le patient dès l’extérieur de la
limitando las entradas y salidas the number of entrances chambre en limitant les entrées
a las estrictas necesarias to the strictly necessary et sorties au strict nécessaire,
simplificando así tanto el control simplifying both the visual and simplifiant à la fois le contrôle
visual como ambiental de la zona environmental control of the visuelle et de l’environnement
confinada. restricted area. de la zone confinée.
9
Salas quarentena Isolation rooms
10
Chambres d’isolement
11
Areas Críticas Critical Areas
TSP
TSDA
Pivotantes / Hinged / Pivotantes
Pueden ser de servicios, paso de personas, They can be swing doors for the passage
vaivén, puertas herméticas, enrasadas, of persons, flip flap doors, hermetic doors,
cortafuegos, acústicas, emplomadas o flush, fire rated, acoustic, leaded doors or
completamente personalizadas con acabados completely personalised doors with custom
a medida. finishes.
Disponibles en varios acabados de resina fenólica y Available in several phenolic resin and stainless
acero inoxidable, con marcos en aluminio anodizado steel finishes, with anodized aluminium or stainless
o acero inoxidable steel doorframes
12
Plateaux techniques
13
Areas Críticas Critical Areas
TSC1
de puertas herméticas, a la vez es ligera y
brinda de un funcionamiento muy suave y fácil
de limpiar.
14
Plateaux techniques
This medical door with hermetic appearance Cette porte médicale, à l’apparence hermétique,
ensures an aesthetic uniformity with the hermetic assure l’uniformité esthétique de la ligne des
doors line, at the same time it is easy to clean, portes étanches, à la fois qu’elle est légère, offre
light and provides a very smooth running. un fonctionnement très doux et facile à nettoyer.
15
PROTECCIÓN RAYOS-X PROTECTION AGAINST X-RAYS
PUERTAS ESPECIALES
Las puertas emplomadas herméticas y no herméticas
para salas de radiología tienen la misma apariencia que
puertas sin plomo.
Con PLOMO
con PARAFINA
para ACELERADOR LINEAL
con PROTECCIÓN EMI (DE 10KHZ 10GHZ)
con PROTECCIÓN HASTA 80 dB
(COMO JAULA FARADAY)
16
PROTECTION CONTRE RAYONS X
17
PROTECCIÓN RAYOS-X PROTECTION AGAINST X-RAYS
TIPOS:
TSP
Puertas pivotantes
1-2 mm Pb TSC1
TIPOS
Puertas correderas
1-2 mm Pb (Médica para salas de rayos X)
TSPR 3-4-5 mm Pb TSCR3 Hasta 7 mm Pb
STRM2 A medida (hasta 2,2 Tn)
STRM10 A medida (hasta 4,5 Tn) sin guía inferior
> 4,5 Tn con guía en el suelo
TH7 / TH8 1-2-3 mm Pb
(Hermética para quirófanos emplomados)
TSP MRI Con protección electromagnètica TH7 MRI Con protección electromagnética
TYPE:
TSP
Hinged doors
1-2 mm Pb
TYPE TSC1
Sliding doors
1-2 mm Pb (Medical door for X-ray rooms)
TSPR 3-4-5 mm Pb TSCR3 Up to 7 mm Pb
STRM2 Customised (up to 2,2 Tn)
STRM10 Customised (up to 4,5 Tn) without floor guiding
> 4,5 Tn without floor guiding
TH7 / TH8 1-2-3 mm Pb
(Hermetic door for leaded OT)
TSP MRI With electromagnetic shielding TH7 MRI With electromagnetic shielding
18
PROTECTION CONTRE RAYONS X
Corredera STRM2 para bunkers de STRM2 sliding door for X-ray bunkers Porte coulissante STRM2 pour
radioprotección, aceleradores lineares, with radiation protection, linear des bunkers avec radioprotection,
escáneres TEP y CT con un blindaje accelerators, PET & CT scan with accélérateurs linéaires, scanners PET
completamente a medida (plomo, fully customized shielding (lead, et CT avec un blindage entièrement
polietileno/parafina borada, chapa de borated polyethylene/paraffin wax, sur mesure (plomb, polyéthylène/
acero). steel sheet). paraffine au Bore, tôle acier).
TYPES
Correderas / sliding / coulissantes
TYPES:
Portes battantes Portes coulissantes
TSP 1-2 mm Pb TSC1 1-2 mm Pb (Porte semi-hermétique pour des
salles de radiologie)
TSPR 3-4-5 mm Pb TSCR3 Jusqu’à 7 mm Pb
STRM2 Sur mesure (jusqu’à 2,2 Tn)
STRM10 Sur mesure (jusqu’à 4,5 Tn) sans guidage au sol
a plus de 4,5 Tn avec guidage au sol
TH7 / TH8 1-2-3 mm Pb (Porte étanche pour des blocs
opératoires plombés)
19
Jaula Faraday Faraday Cage
20
Cage de Faraday
ULTRA SOFT
Burlete protector HF de HF shielding gasket Joint de protection
espuma de poliuretano in polyurethane foam HF en mousse de
recubierto de material coated with high polyuréthane recouvert
de alta protección. protection material. de matériel de
Mirilla con Window with protection élevé.
microestructura de malla woven wire mesh Fenêtre avec
metálica tejida entre microstructure between microstructure de treillis
dos capas de vidrio o two glass or plastic métallique tissu entre
plástico. layers. deux couches de verre
ou de plastique.
21
ACÚSTICAS SOUND REDUCING
22
ACOUSTIQUES
Rw 28 dB
Rw 34 dB
Rw 41 dB
23
CORTAFUEGOS FIRE-RATED DOORS
24
PORTES COUPE-FEU
La puerta corredera hermética The TH7 EI hermetic fire rated sliding La porte étanche coulissante coupe-feu
cortafuegos TH7 EI sectoriza quirófanos, door segregates operating theatres, sectorise des blocs opératoires, salles
salas de cuarentena, esclusas o salas quarantine rooms, airlocks or machinery de quarantaine, écluses ou salles des
de maquinaria en laboratorios, salas rooms in laboratories, cleanrooms, machines dans les laboratoires, salles
blancas, hospitales y clínicas,... public & private health facilities,... propres, hôpitaux et cliniques,...
Disponibles en acabado inoxidable o Available in stainless steel or phenolic Disponibles en finition inoxydable ou
resina fenólica. resin finish. résine phénolique.
En función de la posición de la puerta y de Depending on the position of the door Selon la position de la porte et ses
sus accesorios, obtiene una protección al and its accessories, it obtains an EI1 30, accessoires, elle obtient une protection
fuego EI1 30, EI2 30, EI2 60 o EI2 90. EI2 30, EI2 60 or EI2 90 fire protection. au feu EI1 30, EI2 30, EI2 60 ou EI2 90.
25
Ambiente controlado Controlled environments
TH7 GH
Puerta hermética de vidrio
Glazed hermetic door
Porte étanche en verre
26
Atmosphère contrôlée
TSC1
Correderas no herméticas de
hoja enrasada (TSC1)
27
Ambiente controlado Controlled environments
28
Atmosphère contrôlée
30
Atmosphère contrôlée
Siendo las necesidades de las empresas As a result of specific needs for every Les besoins des entreprises étant
específicas en cada área de las mismas, work area within a company, our range spécifiques pour chaque zone de travail,
nuestra gama de puertas industriales se of industrial doors consists of doors notre gamme se compose de portes
compone de puertas de paso de personal permitting the passage of persons or permettant le passage de personnel ou
o de carretillas, pivotantes o correderas, trolleys, hinged or sliding doors, swing de chariots, pivotantes ou coulissantes,
de doble acción, para separación de salas doors, doors for the partitioning of de va-et-vient, de séparation de salles de
de trabajo u otras funciones. working areas or doors for other functions. travail ou d’autres fonctions.
Nuestro Departamento Técnico analizará
sus solicitudes para aplicaciones o Our technical department will analyse Notre Bureau Technique analisera vos
requisitos especiales en cuanto a your requests for special applications or demandes concernant des applications
funcionalidad, dimensiones y/o acabados special requirements, linking functionality, spéciales de fonctionalité, dimensions et/
determinados. dimensions and/or specific finish of the ou finitions particulières.
doors.
31
Mecanismos y opciones Mechanisms and options
Podemos adaptar nuestros productos a las necesidades We can adapt our products to specific technical
técnicas específicas de nuestros clientes: bisagras especiales, needs of our clients: special hinges, electric
cerradura eléctrica, enclavamiento electromagnético, muelle locking, electromagnetic interlocking, hidden door
oculto, mirillas enrasadas, automatismos, ... closer, flush windows, automations,…
Tapa elevable en alucobond / Tapa Liftable alucobond cover / inclined, Couvercle relevable en alucobond /
inclinada, recta hasta el techo o straight up or rounded stainless steel Couvercle incliné, droit au plafond ou
redondeada en acabado inoxidable or lacquered cover arrondi en inoxydable ou laqué.
o lacada
32
Mécanismes et options
LEDS
33
Acabados y accesorios Finishes and accessories
Para perfeccionar el montaje de la To enhance the fitting of the door, Pour perfectionner le montage de
puerta, nuestras puertas correderas our sliding doors can be equipped la porte, nos portes coulissantes
pueden ir equipadas con un with a reveal plate system adjustable peuvent être équipées d’un système
sistema de acoplamiento del umbral to the thickness of the wall. de revêtement de l’embrasure
ajustable al grueso de la pared. ajusté à l’épaisseur de la cloison.
34
Finitions et accéssoires
Colours
Patterns
35
Acabados y accesorios Finishes and accessories
Woods
36
Finitions et accéssoires
Colours
37
Woods
38
10/17
Perpignan
FRANCE
www.boadagrafic.com
AP-7
OT
c-
63
-OL
VIC
EIX
L
ERSA
TRA
NSV Vic
EIX
LLeida Barcelona
AP-7
Tarragona
La Vall de Bianya
Llocalou
Sant Joan
les Fonts
Ripoll
Camprodon
La Canya
Besalú
Girona
OLOT
Las imágenes presentadas son sólo informativas y no pretenden ser una especificación. Los productos pueden variar de los mostrados.
The images presented are informational only and are not intended as a specification. Products may vary from those illustrated.
Les images présentées sont qu’à titre informatif et ne visent pas à une spécification. Les produits peuvent varier de celles illustrées.