Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Está disponible en opción de bajo voltaje (GD6) y voltaje de línea (GD12). El GDxx es un medidor de bajo nivel capaz de mostrar en el rango
050% LEL (límite inferior de explosividad) de metano, propano o hidrógeno. El GDxx tiene opciones seleccionables de salida de 420
mA, zumbador y pantalla digital. El GDxx está calibrado en fábrica y 100 % probado para comprobar su funcionamiento adecuado, pero también
se puede calibrar en el campo.
El GDxx está diseñado para montarse en una caja eléctrica de 4 x 4. Puede funcionar en una aplicación independiente o puede conectarse a un
sistema de automatización de edificios, un panel de control certificado por UL u otro dispositivo de control que acepte una entrada analógica de
420 mA. El GDxx es compatible con el Panel de Control DVP de Macurco.
ADVERTENCIA
Cada persona que utilice este equipo debe leer y comprender la información de este manual del usuario
antes de usarlo. El uso de este equipo por parte de personas no capacitadas o no calificadas o el uso que no
esté de acuerdo con este manual del usuario puede afectar negativamente el rendimiento del producto.
Úselo únicamente para monitorear el gas para el cual el sensor y el monitor están diseñados para detectar.
De lo contrario, se puede producir exposición a gases no detectables y provocar lesiones graves o la
muerte. Para un uso adecuado, consulte el manual del supervisor o del usuario, o comuníquese con
Soporte técnico al 18443253050.
Es posible que este equipo no funcione eficazmente por debajo de 0 °F o por encima de 125 °F (18 °C o por
encima de 52 °C). El uso del detector fuera de este rango de temperatura puede afectar negativamente
el rendimiento del producto.
Este detector ayuda a monitorear la presencia y el nivel de concentración de un determinado gas en el
aire específico. El mal uso puede producir una lectura inexacta, lo que significa que pueden estar presentes
niveles más altos del gas que se está monitoreando y podrían provocar una sobreexposición y
causar lesiones graves o la muerte. Para un uso adecuado, consulte al supervisor o al manual del usuario, o
comuníquese con Soporte técnico al 18443253050.
Dentro de este detector se encuentran terminales de alto voltaje (120/240 VCA), lo que presenta un
peligro para los técnicos de servicio. Sólo los técnicos calificados deben abrir la caja del detector y reparar los
circuitos internos. Asegúrese de que los relés del detector estén desenergizados antes de realizar mantenimiento
a la unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
No desmonte la unidad ni intente reparar o modificar ningún componente de este instrumento. Este
instrumento no contiene piezas que el usuario pueda reparar y la sustitución de componentes puede
afectar el rendimiento del producto.
El uso de un gas certificado con una concentración distinta a la indicada para este detector al realizar una prueba de
verificación de calibración (prueba funcional) producirá lecturas inexactas. Esto significa que pueden estar presentes
niveles más altos del gas que se está monitoreando y
podría provocar una sobreexposición. Para un uso adecuado, consulte al supervisor o al manual del usuario,
o comuníquese con Soporte técnico al 18443253050.
Se deben realizar los siguientes pasos al realizar una prueba de verificación de calibración (prueba funcional) para
garantizar el rendimiento adecuado del monitor. No hacerlo puede afectar negativamente el rendimiento del
producto.
• Al realizar una prueba de verificación de calibración (prueba funcional), utilice únicamente
gas de calibración al nivel de concentración requerido.
• No realice pruebas con gas de calibración caducado.
• No cubra ni obstruya la pantalla o la cubierta de alarma visual.
• Asegúrese de que las entradas de los sensores no estén obstruidas y libres de residuos
No seguir las instrucciones descritas en este manual del usuario puede provocar enfermedades o
muerte.
ADVERTENCIA
Cada persona que utilice este equipo debe leer y comprender la información de este manual del usuario antes de
usarlo. El uso de este equipo por parte de personas no capacitadas o no calificadas o el uso que no esté de acuerdo
con este manual del usuario puede afectar negativamente el rendimiento del producto.
NOTA: Los detectores de gases combustibles responderán a una amplia gama de hidrocarburos, incluidos aerosoles, disolventes de limpieza, diluyentes de
pintura y otros artículos domésticos comunes. Esté alerta a otros hidrocarburos cerca del detector antes de asumir que la unidad genera una falsa alarma
o está defectuosa.
proporciona detección de gas combustible y control automático de ventiladores de escape, rejillas o válvulas para instalaciones de mantenimiento de
automóviles, estacionamientos cerrados, cuartos de servicio, cuartos de baterías, almacenes con montacargas y otras aplicaciones comerciales. El GD6 se
puede utilizar de forma independiente, con el panel de control de ventilación y detección Macurco DVP120, otros paneles de seguridad/incendios de 12 VCA
o 24 VCC o sistemas de automatización de edificios.
ADVERTENCIA
Úselo únicamente para monitorear el gas para el cual el sensor y el monitor están diseñados para detectar.
De lo contrario, se puede producir exposición a gases no detectables y provocar lesiones graves o la muerte. Para
un uso adecuado, consulte el manual del supervisor o del usuario, o comuníquese con Soporte técnico al
18443253050.
El GD6 no está diseñado para su uso en ubicaciones peligrosas o aplicaciones industriales como refinerías, plantas químicas, etc. No monte el GD6 donde la
temperatura ambiente normal sea inferior a 0 °F o supere los 125 °F (18 °F). C o superior a 52°C). El GD6 se monta en una caja eléctrica tipo 4S suministrada
por el contratista. No instale el GD6 dentro de otra caja a menos que tenga un buen flujo de aire a través de ella.
ADVERTENCIA
Es posible que este equipo no funcione eficazmente por debajo de 0 °F o por encima de 125 °F (18 °C o por encima de
52 °C). El uso del detector fuera de este rango de temperatura puede afectar negativamente el rendimiento del
producto.
2.3 Características
• Sistema supervisado: cualquier problema en el detector interno hará que se activen el ventilador y el relé de alarma.
• El kit de calibración está disponible. Un tornillo permite el acceso para calibración o prueba de gas.
1Cuando lo exijan las regulaciones federales, estatales, locales o la autoridad competente, se requiere que GDxx se utilice con el modelo de bocina/estroboscópico listado 702900016XX* para cumplir con los requisitos de audibilidad
*Donde “XX” representa el color de la cubierta de la lente, 29 para la cubierta de la lente roja, 41 para la cubierta de la lente verde, 30 para la cubierta de la lente azul, 52 para la cubierta de la lente ámbar, 18 para la cubierta de la
lente transparente.
2.4 Especificaciones
• Peso de envío: 1 libra (0,45 kg)
• Conexiones: enchufes/terminales
• Relé del ventilador: 5 A, 240 VCA, servicio piloto, SPDT, con o sin enclavamiento
• Actuación del relé del ventilador: seleccionable en diS (deshabilitado) 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 (predeterminado), 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,
20% LIE
Configuraciones del relé de alarma: diS, 5, 10, 15, 20 (predeterminado), 25% LEL
• Bucle de corriente, 420 mA para 050% LEL, seleccionable como apagado o activado (predeterminado)
ADVERTENCIA
Este detector ayuda a monitorear la presencia y el nivel de concentración de un determinado gas en
el aire específico. El mal uso puede producir una lectura inexacta, lo que significa que pueden estar
presentes niveles más altos del gas que se está monitoreando y podrían provocar una
sobreexposición y causar lesiones graves o la muerte. Para un uso adecuado, consulte al supervisor o al
manual del usuario, o comuníquese con Soporte técnico al 18443253050.
3.1 Ubicación La
• Si el gas objetivo es más ligero que el aire; metano (NG) o hidrógeno (H2), monte el GD6 en lo alto de una pared o columna
(aproximadamente a un pie del techo) en un área central donde el movimiento del aire sea generalmente bueno. • Si el gas objetivo es más
pesado que el aire; propano (LP), monte el GD6 en una parte baja de una pared o columna (aproximadamente a un pie por encima del piso) en
un área central donde el movimiento del aire sea generalmente bueno.
La unidad, en promedio, puede cubrir aproximadamente 900 pies cuadrados (84 metros cuadrados) a 1257 pies cuadrados (117 metros
cuadrados). La cobertura depende del movimiento del aire dentro de la habitación o instalación. Es posible que se necesiten detectores
adicionales cerca de cualquier área donde trabaje gente o donde el aire esté estancado. Algunos de los factores que afectan el área de
cobertura son el tipo de aplicación, las áreas de trabajo y movimiento del personal, el tamaño de la habitación, el movimiento del aire, la
amenaza potencial, la ubicación de montaje, junto con otros factores específicos del sitio que deben considerarse. Consulte las regulaciones
o requisitos locales antes de la instalación. El GD6 se monta en una caja eléctrica 4x4 suministrada por el contratista. No instale el GD6
dentro de otra caja a menos que tenga un buen flujo de aire a través de ella. NO monte el GD6 donde la temperatura ambiente normal sea
inferior a 0 °F o supere los 125 °F (inferior a 18 °C o superior a 52 °C).
ADVERTENCIA
Dentro de este detector se encuentran terminales de alto voltaje (120/240 VCA), lo que presenta un
peligro para los técnicos de servicio. Sólo los técnicos calificados deben abrir la caja del detector y reparar
los circuitos internos. Asegúrese de que los relés del detector estén desenergizados antes de realizar
mantenimiento a la unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
3.2 Instalación
3.2.1 Bajo voltaje Serie 6
1. El GD6 se monta en una caja eléctrica cuadrada de 4” (o 4x4) suministrada por el contratista. No monte el GD6
dentro de otra caja, a menos que tenga un buen flujo de aire a través de ella.
2. Conecte el GD6 únicamente a una fuente de alimentación de Clase 2. Se sugiere utilizar un transformador separado para alimentar la unidad o unidades
debido a posibles interferencias de otros dispositivos en la misma fuente de alimentación.
3. Conecte el GD6 a los cables de control con enchufes terminales. Al realizar las conexiones, asegúrese de que
la energía está apagada.
4. Hay dos terminales para Alimentación: 12 a 24 VAC o 12 a 48 VDC, sin preferencia de polaridad.
5. Hay dos terminales para los contactos del relé de alarma seca, nuevamente sin preferencia de polaridad. El relé de alarma puede conmutar hasta 0,5 A
120 V o 60 VA. El relé de alarma se activa si el gas alcanza o excede los ajustes de alarma. Consulte la sección OPERACIÓN de estas
Instrucciones del usuario para obtener detalles sobre la configuración del relé.
6. El relé de alarma se puede configurar para normalmente abierto (predeterminado) (NO) o normalmente cerrado (NC) y
se activa si la concentración de gas excede el punto de ajuste de alarma. Se desactivará una vez que la concentración de gas caiga por debajo del punto
de ajuste de la alarma. Tenga en cuenta que la configuración de "desactivar" hará que el relé de alarma no se active en absoluto.
7. El relé del ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales. El común (COM.), normalmente abierto (NO) y el
Contacto normalmente cerrado (NC). El relé del ventilador puede conmutar hasta 5,0 A hasta 240 VCA. Consulte la sección OPERACIÓN de estas
Instrucciones del usuario para obtener detalles sobre la configuración del relé.
8. El relé del ventilador se puede configurar para enclavamiento o no enclavamiento (predeterminado) cuando se activa (cuando el gas
la concentración excede el punto de ajuste del relé del ventilador). Una vez bloqueado, será necesario interrumpir la alimentación o presionar el botón
“PRUEBA” para desbloquear la condición del relé.
9. El relé del ventilador se activará si se excede la configuración de concentración de gas combustible durante más tiempo que el tiempo de retardo del relé
del ventilador. A menos que esté configurado para enclavamiento, el relé del ventilador se desactivará una vez que se hayan cumplido ambas
condiciones:
Tenga en cuenta que la configuración del ventilador de “desactivación” hará que el relé del ventilador no se active. El relé del ventilador se activará en
una condición de falla (si la opción de configuración del ventilador con problema está configurada en "ON") y se desactivará una vez que se
elimine la condición de falla.
En esta aplicación (arriba), el ventilador o relé primario se utiliza como relé de alarma de bajo nivel. El relé de alarma o secundario se utiliza
como relé de supervisión cuando se utiliza en la configuración normalmente cerrada. El GD6 monitorea todas las funciones críticas
de la unidad a través de diagnósticos de software que prueban y verifican continuamente sus operaciones. Si se encuentra un problema,
la unidad cambiará a un modo de error/a prueba de fallos o a una condición de problema. En este modo de error, los relés de ventilador*
y alarma se activarán indicando la condición de problema en el panel y la pantalla del GD6 mostrará el error. *Consulte la opción de
configuración del ventilador con problemas.
12 dentro de otra caja, a menos que tenga un buen flujo de aire a través de ella.
2. Hay dos terminales para los contactos del relé de alarma seca, nuevamente sin preferencia de polaridad. El relé de alarma puede conmutar hasta 0,5 A
120 V o 60 VA. El relé de alarma se activa si el gas alcanza o excede los ajustes de alarma. Consulte la sección OPERACIÓN de estas
Instrucciones del usuario para obtener detalles sobre la configuración del relé.
3. El relé de alarma se puede configurar para normalmente abierto (predeterminado) (NO) o normalmente cerrado (NC) y
se activa si la concentración de gas excede el punto de ajuste de alarma. Se desactivará una vez que la concentración de gas caiga por debajo del
punto de ajuste de la alarma. Tenga en cuenta que la configuración de "desactivar" hará que el relé de alarma no se active en absoluto.
4. El relé del ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales. El común (COM.), normalmente abierto (NO) y el
Contacto normalmente cerrado (NC). El relé del ventilador puede conmutar hasta 5,0 A hasta 240 VCA. Consulte la sección OPERACIÓN de estas
Instrucciones del usuario para obtener detalles sobre la configuración del relé.
5. El relé del ventilador se puede configurar para enclavamiento o no enclavamiento (predeterminado) cuando se activa (cuando el gas
la concentración excede el punto de ajuste del relé del ventilador). Una vez bloqueado, será necesario interrumpir la alimentación o presionar el botón
“PRUEBA” para desbloquear la condición del relé.
6. El relé del ventilador se activará si se excede la configuración de concentración de gas combustible durante más tiempo que el tiempo de retardo del relé
del ventilador. A menos que esté configurado para enclavamiento, el relé del ventilador se desactivará una vez que se hayan cumplido ambas
condiciones:
Tenga en cuenta que la configuración del ventilador de “desactivación” hará que el relé del ventilador no se active. El relé del ventilador se activará en
una condición de falla (si la opción de configuración del ventilador con problema está configurada en "ON") y se desactivará una vez que se
elimine la condición de falla.
NOTA: Se utilizará cable de 22 a 12 AWG. El cable utilizado debe cumplir con el rango de temperatura del detector, es decir, de 0 °F a 125 °F (de
18 °C a 52 °C).
Asegúrese de que el cable no se pueda sacar fácilmente del conector. Conecte la conexión modular a la conexión de ventilador/alimentación y asegúrese
de que encaje correctamente en el cabezal.
Las conexiones a la red eléctrica deben realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Sólo personal calificado debe
conectar la alimentación principal a cualquier dispositivo. Macurco recomienda un tamaño de cable mínimo de AWG18 y el aislador del cable
debe estar clasificado para servicio a 140°F (60°C). El conector modular aceptará cables de 12 a 24 AWG.
El cable de tierra de seguridad debe fijarse al tornillo de tierra de la caja eléctrica de metal. Apriete el tornillo y asegúrese de que el cable esté
ajustado. Asegúrese de que el cable no se pueda sacar de debajo del tornillo.
Los cables de Línea (L) y Neutro (N) se deben pelar 1/4 pulg. (6,5 mm), inserte el cable en las posiciones de los cables "L" y "N" del conector
modular de ventilador/alimentación y apriete la abrazadera de tornillo. . Asegúrese de que el cable no se pueda sacar fácilmente del conector.
Conecte la conexión modular a la conexión de ventilador/alimentación y asegúrese de que encaje correctamente en el cabezal.
NOTA: Las salidas del bucle de corriente de 420 mA se pueden utilizar con el panel de control Macurco DVP120 u otros sistemas.
Las conexiones de señal de 420 mA a los detectores deben ser de tamaño AWG18 (mínimo) para tramos cortos. Consulte la tabla para conocer
los calibres de cables recomendados. No junte las conexiones de señal de 420 mA del detector con cables de alimentación de CA para evitar
interferencias eléctricas. Si las conexiones de alimentación de CA deben combinarse con los cables de señal de 420 mA del detector, las conexiones
de señal deben realizarse con un par trenzado del calibre adecuado, con una lámina general y un blindaje trenzado. Todos los blindajes deben
terminar únicamente en el extremo DVP120 del cable. Se proporciona un perno de tierra cerca de la esquina inferior izquierda del panel DVP120.
4 operaciones
4.1 Encendido El GD6
realiza un ciclo de autoprueba interna durante el primer minuto que está encendido. La unidad ejecutará el ciclo de prueba cada vez que se corte y se
vuelva a aplicar energía (es decir, corte de energía). Durante el ciclo de autoprueba, la unidad mostrará el número de versión del firmware, luego
realizará una cuenta regresiva de 60 a 0 (si la configuración de pantalla está en "Encendido") y finalmente entrará en funcionamiento normal. El relé de alarma
se activará durante 10 segundos y el relé del ventilador durante 60 segundos durante el ciclo de encendido a menos que la opción “Prueba de
encendido” (PUt) esté APAGADA. La luz indicadora (LED) parpadeará en verde durante el ciclo de autoprueba. Al final del ciclo de 1 minuto, la unidad
tomará su primera muestra de aire y la luz indicadora se volverá verde fija.
Nivel del ventilador: cuando la concentración de gas alcanza la configuración del relé del ventilador (10.0, por ejemplo), la pantalla parpadeará entre "FAn"
y "10.0" o la concentración actual de gas.
Nivel de alarma: con la función de visualización activada y la concentración de gas alcanzando el ajuste del relé de alarma (20,0 %, por ejemplo), la
pantalla parpadeará entre "ALr" y "20,0" o la concentración actual de gas.
El timbre sonará indicando "Alarma" si el timbre está en "Encendido".
Problema: con la función de visualización activada y el dispositivo está en un estado de problema, la pantalla mostrará la "t"
Código de error (t01 por ejemplo). Si la configuración del ventilador con problema está habilitada, el relé del ventilador cambiará activando el relé. Consulte
la sección 4.5.11 Configuración del ventilador con problemas: “tFS” y la sección 5.1.2 Códigos de error “t” y
Vencimiento de calibración: con la funcionalidad del período de calibración habilitada, si un detector se encuentra dentro de 1 mes del período de
calibración, la pantalla parpadeará entre “dUE” y la lectura de gas actual. La calibración pendiente se resuelve solo con una calibración de campo exitosa.
Nivel del ventilador: cuando la concentración de gas alcanza la configuración del relé del ventilador (10.0, por ejemplo), la pantalla mostrará "FAn"
continuamente mientras el relé del ventilador esté habilitado. Esto aparece como “FAn” que parpadea lentamente.
Nivel de alarma: con la función de visualización apagada, la pantalla no muestra la concentración de gas, pero mostrará "ALr" cuando se activa el relé
de alarma.
Problema: con la función de visualización desactivada y el dispositivo está en un estado de problema, la pantalla mostrará la "t"
Código de error (t01 por ejemplo). Si la configuración del ventilador con problema está habilitada, el relé del ventilador cambiará activando el relé. Consulte la
Sección 4.5.11 Problema con la configuración del ventilador: “tFS” y la Sección 5.1.2 Códigos de error “t”.
Vencimiento de calibración: con la funcionalidad del período de calibración habilitada, si un detector se encuentra dentro de 1 mes del período de
calibración, la pantalla mostrará "dUE" continuamente. La calibración pendiente se resuelve solo con una calibración de campo exitosa.
Aire limpio: con la función de 420 mA activada y la concentración actual de gas en “0,0” (cero), el circuito de 420 mA generará 4 mA.
Lectura de gas: con la función 420 mA activada, la salida leerá entre 4 mA y 20 mA dependiendo de la concentración actual de metano,
propano o hidrógeno.
Problema: con la función 420 mA activada y la configuración del ventilador con problemas habilitada. El bucle de 420 mA generará 1 mA o
24 mA dependiendo de la condición del problema. Consulte la Sección 5.1 Diagnóstico a bordo.
mE (metano)
Pantalla de prueba de En
encendido Apagado
de gas Apagado
Para seleccionar la opción de gas, en modo normal, presione el botón Siguiente una vez para mostrar la selección de gas actual (mE es metano,
Pro es propano y Hy es hidrógeno). Luego presione el botón Enter dos veces para ingresar al menú de selección. El gas seleccionado actualmente
se mostrará en la pantalla. Presione Siguiente para desplazarse por las selecciones de gases disponibles. El gas seleccionado parpadeará, presione
Enter para seleccionar el gas y Enter nuevamente para confirmar la selección. Para volver al modo normal, presione Siguiente hasta que aparezca
"Fin" y presione Entrar.
Para seleccionar la Configuración del Relé de Alarma, en modo normal, presione el botón Siguiente dos veces para llegar a “Con” o al menú de
Configuración. Luego presione el botón Enter para ingresar al menú Con. La sexta selección es la configuración de “Arco” o relé de alarma. Presione
Siguiente cinco veces para llegar a "Arco" y luego presione Entrar. Si el relé es “nO” (normalmente abierto), presione Siguiente para convertirlo en “nC”
(parpadeante), luego presione Enter para confirmar el cambio (sólido) y presione Enter nuevamente para regresar a “Arc” en el menú Con. Presione
Siguiente hasta que aparezca "Fin" y luego presione Entrar para volver al funcionamiento normal.
Para seleccionar la configuración del Relé del ventilador, en modo normal, presione el botón Siguiente dos veces para acceder a "Con" o al menú de
Configuración. Luego presione el botón Enter para ingresar al menú Con. La séptima selección es la configuración “FrS” o Fan Relay.
Presione Siguiente seis veces para llegar a "FrS" y luego presione Entrar. Si el relé del ventilador está “dIS” (deshabilitado) presione Siguiente para cambiarlo
a 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19. o 20% LEL (parpadeante), luego presione Enter para confirmar el cambio (fijo) y presione Enter
nuevamente para regresar a “FrS” en el menú Con. Presione Siguiente hasta que aparezca "Fin" y luego presione Entrar para volver al funcionamiento
normal.
Para seleccionar la configuración de Retraso del relé del ventilador, en modo normal, presione el botón Siguiente dos veces para acceder a
"Con" o al menú de Configuración. Luego presione el botón Enter para ingresar al menú Con. La octava selección es “FrD” o Retraso del relé del
ventilador. Presione Siguiente siete veces para llegar a "FrD" y luego presione Entrar. Si el retraso es “0” (deshabilitado), presione Siguiente para
cambiarlo a 1, 3, 5 o 10 minutos (parpadeante), luego presione Enter para confirmar el cambio (sólido) y presione Enter nuevamente para volver a “FrD”
en el Menú estafa. Presione Siguiente hasta que aparezca "Fin" y luego presione Entrar para volver al funcionamiento normal.
4.5.10 Configuración del tiempo de ejecución mínimo del relé del ventilador: “Frr”
Para seleccionar la configuración de Tiempo de funcionamiento mínimo del ventilador, en modo normal, presione el botón Siguiente dos veces para
acceder a "Con" o al menú de Configuración. Luego presione el botón Enter para ingresar al menú Con. La novena selección es “Frr” o tiempo mínimo
de funcionamiento del ventilador. Presione Siguiente ocho veces para llegar a "Frr" y luego presione Entrar. Si el tiempo de ejecución es “0”
(deshabilitado), presione Siguiente para cambiarlo a 3, 5, 10 o 15 minutos (parpadeante), luego presione Enter para confirmar el cambio (fijo) y presione
Enter nuevamente para volver a “Frr” en Con menú. Presione Siguiente hasta que aparezca "Fin" y luego presione Entrar para volver al funcionamiento
normal.
Para seleccionar la opción de enganche del relé del ventilador, en modo normal, presione el botón Siguiente dos veces para acceder a "Con" o
al menú de Configuración. Luego presione el botón Enter para ingresar al menú Con. La décima selección es “FrL” o opción de enganche del relé del
ventilador. Presione Siguiente nueve veces para llegar a "FrL" y luego Ingrese. Si el enganche está en “OFF”, presione Siguiente para encenderlo
(parpadeante), luego presione Enter para confirmar el cambio (fijo) y presione Enter nuevamente para volver a “FrL” en el menú Con. Presione
Siguiente hasta que aparezca "Fin" y luego presione Enter para volver al funcionamiento normal.
Para seleccionar la opción de configuración del ventilador con problemas, en modo normal, presione el botón Siguiente para acceder a "Con" o al menú de
Configuración. Luego presione el botón Enter para ingresar al menú Con. La undécima selección es “tFS” u Opción de configuración del ventilador con
problemas. Presione Siguiente diez veces para llegar a "tFS" y luego Ingrese. Si la configuración del ventilador con problemas está en “OFF”, presione
Siguiente para encenderlo (parpadeante), luego presione Enter para confirmar el cambio (fijo) y presione Enter nuevamente para volver a “tFS” en el menú Con.
Presione Siguiente hasta que aparezca "Fin" y luego presione Enter para volver al funcionamiento normal.
Para seleccionar la opción de salida de 420 mA, en modo normal, presione el botón Siguiente para acceder a "Con" o al menú de Configuración.
Luego presione el botón Enter para ingresar al menú Con. La duodécima selección es la opción de salida “420” o 420 mA. Presione Siguiente
once veces para llegar a "420" y luego Ingrese. Si el 420 mA está "encendido", presione Siguiente para apagarlo (parpadeante), luego
presione Enter para confirmar el cambio (sólido) y presione Enter nuevamente para regresar a "420" en el menú Con.
Presione Siguiente hasta que aparezca "Fin" y luego presione Enter para volver al funcionamiento normal.
5 Solución de problemas
5.1 Diagnóstico a bordo El GD6
monitorea todas las funciones críticas de la unidad a través de diagnósticos de software que prueban y verifican continuamente las operaciones
de la unidad. Si se encuentra un problema, la unidad cambiará a un modo de error/a prueba de fallos o a una condición de problema. En este modo de
error, el relé de alarma se activará, el bucle de corriente de 420 mA pasará a 24 mA, la unidad mostrará el código de error, la luz LED indicadora
de estado verde parpadeará y el timbre sonará de forma intermitente. El relé del ventilador también se activará si la opción de configuración del
ventilador con problemas está configurada en "ON". Esta es una medida de seguridad. Para borrar este modo, simplemente apague la unidad
durante unos segundos o presione el interruptor TEST (dentro de la unidad). Esto hará que la unidad reinicie el ciclo de autoprueba de 1 minuto.
tXX
tAAAA
NOTA: Para códigos de falla superiores a 080, la pantalla alternará entre t_1 y t00 para t100 y entre t_2 y t00 para t200.
Si el modo de error se repite con frecuencia, verifique que haya energía continua y el voltaje adecuado. Si el problema no es la energía y una unidad
presenta condiciones de error repetidas, es posible que sea necesario devolverla a Macurco para su reparación, según estas Instrucciones
para el usuario.
Si el modo de error indica "Sensor caducado", consulte la sección Restablecimiento de la vida útil del sensor de estas Instrucciones para el usuario.
ADVERTENCIA
No desmonte la unidad ni intente reparar o modificar ningún componente de este instrumento. Este
instrumento no contiene piezas que el usuario pueda reparar y la sustitución de componentes puede afectar
el rendimiento del producto.
6 Mantenimiento
El GD6 requiere poco mantenimiento. La unidad utiliza un sensor pellistor de larga duración que tiene una esperanza de vida de más de 5 años.
El rendimiento del detector se debe probar periódicamente utilizando gas como se detalla en las secciones Pruebas y Calibración de campo. Todo
el resto del mantenimiento y reparación de productos fabricados por Macurco deben realizarse en las instalaciones de fabricación apropiadas de
Macurco. Macurco no sanciona ninguna instalación de reparación de terceros.
del sensor 1. Retire el tornillo Philips en la parte frontal del GD6. Retire la cubierta frontal de la unidad.
2. Para restablecer la vida útil del sensor (rSt), desde el modo normal o de calentamiento, presione el botón Siguiente cinco veces para llegar a SEn
o Modo Sensor.
3. Luego presione el botón Enter para llegar a “rSt” Modo de reinicio del sensor.
4. Presione el botón Enter nuevamente para ver el estado de reinicio del sensor. Si la vida útil del sensor ya se ha restablecido, hecho
“
Se mostrará “don”. Si aún no se ha restablecido, se mostrará "no". Presione Siguiente para cambiarlo a YES” (parpadeante), luego
presione Enter para confirmar el cambio (fijo) y presione Enter nuevamente para regresar a "rSt” en el menú SEn. Presione Siguiente hasta
que se muestre "Fin" y luego presione Enter para regresar a funcionamiento normal. La vida útil del sensor se restablecerá durante 1 año.
NOTA : Si se reinicia el sensor y no se reemplaza el detector, es necesario probar y/o calibrar el sensor para garantizar que todavía funciona
dentro de las especificaciones aceptables, aunque el sensor se esté acercando al final de su vida útil esperada. No habrá ninguna otra indicación del
rendimiento del sensor.
6.2 Limpieza La
limpieza de las superficies externas se realiza mejor con un paño húmedo con un detergente o jabón suave. Utilice una aspiradora con cepillo suave para
eliminar el polvo o la contaminación debajo de la cubierta. No sople el sensor con aire comprimido.
PRECAUCIÓN
Evite el uso de materiales de limpieza agresivos, abrasivos y otros solventes orgánicos. Dichos materiales pueden rayar permanentemente las
superficies y dañar la ventana de visualización, las etiquetas, el sensor o la carcasa del instrumento.
7 pruebas
ADVERTENCIA
El uso de un gas certificado con una concentración distinta a la indicada para este detector al realizar una
prueba de verificación de calibración (prueba funcional) producirá lecturas inexactas. Esto significa que pueden
estar presentes niveles más altos del gas que se está monitoreando y podrían provocar una sobreexposición. Para
un uso adecuado, consulte al supervisor o al manual del usuario, o comuníquese con Soporte técnico al
18443253050.
Todas las unidades GD6 están calibradas de fábrica y 100% probadas para un funcionamiento adecuado y una precisión de ± 5% LEL. Durante el
funcionamiento normal, la luz LED indicadora de estado verde estará fija, el ventilador y el relé de alarma estarán en modo de espera y la salida de
420 mA estará a 4 mA (en aire limpio). La unidad también realiza una autoprueba automática periódica durante el funcionamiento normal. Si la unidad
detecta un voltaje inadecuado o un componente inoperable, entrará de forma predeterminada en modo Error. En este modo de error, el relé de alarma
se activará, el bucle de corriente de 420 mA pasará a 24 mA, la unidad mostrará el código de error, la luz LED indicadora de estado verde parpadeará
y el timbre sonará de forma intermitente. El relé del ventilador también se activará si la opción de configuración del ventilador con problemas está
configurada en "ON".
7.1 Pruebas
7.1.1 Prueba de funcionamiento
Verifique que la luz LED verde indicadora de estado del GD6 esté iluminada continuamente. En caso contrario, no continúe con las pruebas. Si la
unidad está en modo de error, comuníquese con su representante local o con el representante de servicio técnico de Macurco para obtener información
sobre cómo resolver el problema.
F. Al final del ciclo de prueba, la luz se volverá verde y permanecerá fija (funcionamiento normal), el ventilador y el relé de alarma estarán en modo de
Desde el modo de funcionamiento normal, presione el botón Siguiente 3 veces para acceder al modo de prueba (tSt). Presione el botón Enter una vez para ingresar al
menú de prueba. Presione el botón Siguiente para desplazarse por las cuatro opciones de prueba y presione Entrar para iniciar la prueba seleccionada. Tenga en
cuenta que si se ha desactivado el relé o la salida de 4–20 mA, la selección de prueba no se mostrará en el menú de prueba.
gtS Prueba de gas, 3 minutos (sin salida al panel durante la prueba de gas)
La pantalla parpadeará durante la prueba o, en el caso de la prueba de gas, el nivel alternará con el gas esperado (mE, Pro o Hy). Una vez que se complete la prueba,
la pantalla volverá a mostrarse fija. Para salir del menú de prueba, presione el botón Siguiente hasta que aparezca "Fin", luego presione Entrar para volver al modo
normal.
ADVERTENCIA
Se deben realizar los siguientes pasos al realizar una prueba de calibración o verificación de calibración (prueba
funcional) para garantizar el rendimiento adecuado del monitor. No hacerlo puede afectar negativamente el rendimiento
del producto.
• Al realizar una prueba de calibración o de verificación de calibración (prueba funcional), utilice únicamente gas
de calibración certificado al nivel de concentración requerido.
• Al realizar una prueba de calibración o de verificación de calibración (prueba funcional), utilice únicamente gas de calibración certificado en
• Si el instrumento no se puede calibrar, no lo utilice hasta que se pueda determinar y corregir el motivo.
Se necesita un kit de calibración de campo, CalKit 1 y una botella de gas de calibración para completar la prueba de gas. Estos están disponibles a través de
NOTA: GDxx debe probarse o calibrarse a intervalos regulares de acuerdo con los requisitos de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (NFPA) 720 o los requisitos del código local. Macurco recomienda realizar pruebas y calibración al menos una vez al año como mínimo,
pero dependiendo de la aplicación y el riesgo potencial de la aplicación, podría ser necesaria una mayor frecuencia. Consulte con las autoridades
locales para conocer las regulaciones locales específicas.
• CalKit 1 (30001111102)
o Caso de calibración
También se necesitan las siguientes botellas de gas según el gas objetivo (se venden por separado):
• Hidrógeno
o 70071617586 Cilindro de gas de calibración de hidrógeno H2 34 L 10 % LEL (M) (para calibración y pruebas)
o 70071617594 Cilindro de gas de calibración de hidrógeno H2 34 L 20 % LEL (M) (para pruebas)
• Metano
o 70071617545 Cilindro de gas de calibración CH4 metano 34 L 10 % LEL (M) (para calibración y pruebas)
o 70071617552 Cilindro de gas de calibración CH4 metano 34 L 20 % LEL (M) (para pruebas)
• Propano
o 70071617560 Cilindro de gas de calibración propano C3H8 34 L 10 % LEL (M) (para calibración y pruebas)
o 70071617578 Cilindro de gas de calibración propano C2H8 34 L 20 % LEL (M) (para pruebas)
Se pueden calibrar varios detectores con un CalKit. La única limitación es la cantidad de gas en el cilindro. El 34
El cilindro de litro tiene aproximadamente 170 minutos de tiempo de ejecución de calibración continua. El cilindro de gas debe reemplazarse cuando el
manómetro del regulador muestre 25 psi o menos.
Nota: Para obtener resultados óptimos de la prueba, se sugiere que la unidad esté en aire limpio, con luz verde encendida y en un flujo de aire ambiental
bajo.
1. Retire el tornillo Philips en la parte frontal del GD6. Retire la cubierta frontal.
2. Conecte el cilindro de gas combustible de 10% LEL al regulador. Asegúrese de que el gas utilizado para la calibración coincida con el gas
seleccionado en la configuración del GD6.
3. Ensamble el regulador, la manguera y la campana de prueba y coloque la campana de prueba sobre el sensor de gas.
4. Verifique el manómetro del regulador. Si tiene 25 psi o menos, deberá reemplazar el gas.
frasco.
Nota: El tiempo para activar el relé del ventilador depende de la configuración del retardo.
5. Encienda el regulador para iniciar el flujo de gas y espere con el gas aplicado continuamente.
6. Con la función de visualización activada, el GD6 mostrará la concentración actual de gas o “0” (cero) en
aire limpio. Cuando la concentración de gas alcanza la configuración del relé del ventilador (10% LEL, configuración predeterminada), la
pantalla parpadeará entre "FAn" y "10". Con la función de visualización apagada, la pantalla no muestra la concentración de gas, pero
mostrará “FAn” siempre que el relé del ventilador esté activado.
d. El detector tiene el relé del ventilador configurado para desactivar (APAGADO) o 20% LEL. Configure el relé del ventilador al 10% LEL y repita la prueba.
7. Retire el gas del sensor. Proceda a probar el relé de alarma o reemplace la cubierta superior.
Conecte el cilindro de gas combustible de 20% LEL al regulador. Asegúrese de que el gas utilizado para la calibración coincida con el gas seleccionado
en la configuración del GD6.
5. Retire el gas del sensor después de la prueba. Proceda a probar la salida de 420 mA o reemplace la cubierta superior.
Para obtener resultados de calibración óptimos, la unidad debe estar en aire limpio y en un flujo de aire ambiental bajo.
3. Luego presione el botón Enter para llegar a “000” Modo de calibración cero.
4. Presione el botón Enter y en la pantalla se leerá 0 alternando con 000 (parpadeando) indicando calibración cero.
en curso (máximo 165 segundos).
5. Si el proceso es exitoso, la pantalla mostrará __0 alternando con PAS (parpadeando) Calibración cero
completo.
6. Si el proceso no fue exitoso, en la pantalla se leerá __1 alternando con Fail (parpadeando) Zero Failed. Si esto
ocurre, repita los pasos 2 a 4. Si el sensor no llega a cero dos veces, comuníquese con Asistencia técnica: 8443253050
7. Para volver al modo normal, presione Entrar y luego presione Siguiente hasta que aparezca "Fin". Presione Entrar para regresar a
Modo normal.
7.4.2 Calibración
1. Retire el tornillo Philips en la parte frontal del GD6. Retire la cubierta frontal de la unidad.
2. Ensamble el cilindro de gas de 10% LEL y el regulador. Asegúrese de que el gas utilizado para la calibración coincida
el gas para el que está configurado el GD6 (mE, Pro o Hy).
3. Verifique el manómetro del regulador. Si tiene 25 psi o menos, deberá reemplazar el gas.
frasco.
6. Luego presione el botón Enter para llegar al modo de calibración cero “000”, luego presione el botón Siguiente para llegar a “SPn” –
modo de intervalo de calibración.
7. Presione el botón Enter y en la pantalla aparecerá 10 alternando con el gas, mE, Pro o Hy (parpadeando).
indicando que el sensor está buscando gas.
8. Comience a aplicar gas al sensor de gas.
Nota: El sensor buscará el gas durante 45 segundos. Si no se aplica o detecta gas en ese tiempo, la pantalla volverá a CAL.
9. Cuando el sensor detecta el gas, la pantalla parpadeará entre la concentración de gas y SPn y la calibración progresará. La pantalla
mostrará esto durante un máximo de 165 segundos.
10. Cuando la calibración sea exitosa, la pantalla parpadeará entre 10 y PAS.
11. Retire el gas. La pantalla volverá a “SPn” y luego al modo normal. La calibración está hecha.
12. Si la calibración falla, la pantalla parpadeará entre la concentración de gas y FAL (fallo). Si
Si esto ocurre, verifique el manómetro del regulador. Si la presión es inferior a 25 psi, es posible que el flujo de gas no sea adecuado para
calibrar correctamente la unidad. Si hay una presión adecuada en el cilindro, repita los pasos del 4 al 11. Si la unidad no se calibra
dos veces, comuníquese con Asistencia Técnica de Macurco al 18773677891.
13. Desarmar el cilindro y el regulador.
14. Vuelva a ensamblar el GD6 (asegúrese de que el LED esté alineado con el orificio en la carcasa frontal).
15. Consulte el diagrama de flujo de calibración en el interior de la carcasa.
Figura 33 – Instalación independiente típica del Serie 6 ......................... ................................................. ............10
Figura 38 – Panel de alarma serie 6 y cableado de la válvula de cierre .................... ................................................. ...13
Figura 39 – Cableado combinado de bocina y luz estroboscópica Serie 6................... ................................................. ................13
Figura 312 – Uso del Serie 12 con panel de alarma ................................. ................................................. .......................dieciséis
Figura 315 – Panel de alarma Serie 12 con válvula de cierre ......................... ................................................. ........17
Figura 315 – Cableado combinado de bocina y luz estroboscópica Serie 12................... ................................................. ............18
Macurco Inc.
1504 W 51st St
Sioux Falls, SD 57105
Rev – 2.0.0
Fecha de emisión: 20.01.2024
Documento No: 34290000276
6.1 Restablecer la vida útil del ......................................... .... ................................................. .... ............29
6.2 Limpieza ................................................. ................................................. ................................................. ...29
7 pruebas................................................. ................................................. ................................................. ...................30
7.1 Pruebas................................................ ... ................................................. ... ................................................. ... .......30
7.1.1 Prueba funcional................................................ ........................................................ ........................................30
7.1.2 Prueba de funcionamiento manual................................... ............................................................ ............ ................31
7.2 Kits de calibración y prueba................................................ .. ................................................ .. ........................31
7.3 Pruebas de gases................................................ ... ................................................. ... ................................................ 33
7.3.1 Prueba del relé del ventilador.................................... ............. ................................................. ............. ........................33
7.3.2 Prueba del relé de alarma ........................................ ..... ................................................. ..... ........................34
7.3.3 Prueba de bucle de 420 mA................................ ........................................................... .........................................34
7.4 Procedimiento de calibración de campo................................................ ......... ........................................ ......... .................36
7.4.1 Ponga a cero el sensor................................................ .. ................................................ .. ................................36
7.4.2 Calibración................................................. ................................................. ........................................36
8 Apéndice A – Tabla de figuras ......................................... .. ................................................ .. ................................38
9 Apéndice B – Estructura del menú ......................................... . ................................................. ................................39
9.1 Menú principal................................................. ................................................. ................................................39
9.2 Menú de prueba automática “bUZ” ......................................... .. ................................................ .. .................40
9.3 Menú de configuración «CON»................................................ ................................................. ........................41
9.4 Seleccione el menú Prueba “tst”.................................... .. ................................................. .. .................51
9.5 Menú CAL................................................ ................................................. ................................................. ....52
9.6 Menú de reinicio del sensor “Sen” ................................. .. ................................................ .. .....53
10 Garantía limitada del producto de detección de gas Macurco.................................... ........................................54
Datos de contacto del soporte técnico.................................... ................................................. ........................54
Datos generales de contacto.................................. .................................................. ........................................54
Está disponible en opciones de bajo voltaje (GD6) y voltaje de línea (GD12). El GDxx es un medidor de bajo nivel capaz de mostrar en el
rango de 0 a 50 % LEL (límite inferior de explosividad) de metano, propano o hidrógeno. El GDxx cuenta con una salida seleccionable de 420
mA, un zumbador y opciones de pantalla digital.
El GDxx está calibrado de fábrica y 100% probado para su funcionamiento adecuado, pero también se puede calibrar en el campo.
El GDxx está diseñado para montarse en una caja eléctrica de 4 x 4. Puede funcionar en una aplicación independiente o puede conectarse a un
sistema de automatización de edificios, un panel de control certificado por UL u otro dispositivo de control. Entrada analógica de 20mA. El GDxx
es compatible con el panel de control Macurco DVP.
ADVERTENCIA
Cada persona que utilice este equipo debe leer y comprender la información contenida en este manual
del usuario antes de usarlo. El uso de este
El equipo por parte de personas no capacitadas o no calificadas o el uso que no esté de acuerdo con
este manual del usuario puede afectar el rendimiento del producto.
Úselo únicamente para monitorear el gas para el cual el sensor y el monitor están diseñados para
detectar. De lo contrario, se pueden producir exposiciones a gases indetectables y provocar lesiones
graves o la muerte. Para un uso adecuado, consulte al supervisor o la guía del usuario, o comuníquese con
soporte técnico al 18443253050.
Este equipo no puede funcionar eficazmente por debajo de 0 °F o por encima de 125 °F (18 °C o por encima
de 52 °C). El uso del detector fuera de este rango de temperatura puede afectar negativamente el
rendimiento del producto.
Este detector ayuda a controlar la presencia y el nivel de concentración de un determinado gas en el
aire especificado. El uso inadecuado puede producir una lectura inexacta, lo que significa que pueden
estar presentes niveles más altos del gas que se está monitoreando y podrían provocar una
sobreexposición y causar lesiones graves o la muerte. Para un uso adecuado, consulte al
supervisor o al manual de usuario, o comuníquese con soporte técnico al 18443253050.
Dentro de este detector se encuentran terminales de alto voltaje (120/240 VCA), lo que representa un peligro
para los técnicos de servicio. Sólo los técnicos calificados deben abrir la carcasa del detector y reparar el
circuito interno. Cerciorarse
REV2.0.0 [34290000276 ] 4 | La página
Machine Translated by Google
que se apague la alimentación a los relés del detector antes de realizar mantenimiento al dispositivo. De
lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
No desmonte la unidad ni intente reparar o modificar ningún componente de este instrumento. Este
instrumento no contiene piezas que el usuario pueda reparar y la sustitución de componentes puede
afectar negativamente el rendimiento del producto.
El uso de un gas certificado con una concentración distinta a la indicada para este detector al realizar una
prueba de verificación de calibración (prueba de choque) producirá lecturas inexactas. Esto significa que
pueden estar presentes niveles más altos del gas monitoreado y podrían resultar en una
sobreexposición. Para un uso adecuado, consulte al supervisor o al manual de usuario, o comuníquese
con soporte técnico al 18443253050.
Se deben realizar los siguientes pasos al realizar una prueba de verificación de calibración
(prueba funcional) para garantizar el funcionamiento adecuado del monitor. No hacerlo puede afectar
negativamente el rendimiento del producto. • Al realizar una prueba de verificación
de calibración (prueba funcional), utilice gas de calibración certificado únicamente al nivel de
concentración requerido.
• No realice pruebas con gas de calibración caducado.
• No cubra ni obstruya la pantalla de alarma o la cubierta visual.
• Asegúrese de que las entradas de los sensores no estén obstruidas y libres de residuos.
El incumplimiento de las instrucciones descritas en este manual del usuario podría provocar una
enfermedad o la muerte.
ADVERTENCIA
Cada persona que utilice este equipo debe leer y comprender la información contenida en este manual
del usuario antes de usarlo. El uso de este equipo por parte de personas no capacitadas o no
calificadas o el uso que no esté de acuerdo con este manual del usuario puede afectar el rendimiento del
producto.
NOTA: Los detectores de gases combustibles responderán a una amplia gama de hidrocarburos, incluidos aerosoles, disolventes de limpieza,
diluyentes de pintura y otros artículos domésticos comunes. Esté alerta a otros hidrocarburos cerca del detector antes de asumir que el
dispositivo da una falsa alarma o está defectuoso.
ADVERTENCIA
Úselo únicamente para monitorear el gas para el cual el sensor y el monitor están diseñados para
detectar. De lo contrario, se pueden producir exposiciones a gases indetectables y provocar lesiones
graves o la muerte. Para un uso adecuado, consulte al supervisor o la guía del usuario, o comuníquese con
soporte técnico al 18443253050.
ADVERTENCIA
Este equipo no puede funcionar eficazmente por debajo de 0 °F o por encima de 125 °F (18 °C o por encima
de 52 °C). El uso del detector fuera de este rango de temperatura puede afectar negativamente el
rendimiento del producto.
• GD6 se monta en una caja eléctrica estándar 4x4 y se convierte en una cubierta para la caja
• Sistema supervisado: cualquier problema en el detector interno hará que se activen el ventilador y el relé.
alarma
• Hay disponible un kit de calibración. Un tornillo proporciona acceso para calibración o prueba de gas.
1Cuando lo requieran las regulaciones federales, estatales, locales o la autoridad competente, GDxx debe usarse con el modelo de bocina/estroboscópico listado 702900016XX* para
cumplir con los requisitos de audibilidad de 85 dB (A) estándares UL 2075.
*Donde “X” representa el color de la cubierta de la lente, 29 para la cubierta de la lente roja, 41 para la cubierta de la lente verde, 30 para la
cubierta de la lente azul, 52 para la cubierta de la lente ámbar, 18 para la transparente cubierta de lente.
La lista 2UL 588C solo se aplica al modelo GD6.
• Conexiones: enchufes/terminales
• Caja de montaje: (no incluida) 4x4 eléctrica
• Relé del ventilador: 5 A, 240 VCA, función de controlador, SPDT, con o sin enclavamiento
• Actuación del relé del ventilador: seleccionable en diS (deshabilitado) 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 (predeterminado), 11,
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20% LIE
• Configuraciones de retardo del ventilador de 0, 1, 3 (predeterminado), 5 y 10 minutos
• La configuración mínima del tiempo de funcionamiento del ventilador es 0 (predeterminado), 3, 5, 10 o 15 minutos.
• Se puede seleccionar con o sin pestillo del relé del ventilador (predeterminado)
• Relé de alarma: 0,5 A 120 V, 60 VA
• Actuación del relé de alarma: seleccionable NO de forma predeterminada o NC •
Configuraciones del relé de alarma: diS, 5, 10, 15, 20 (predeterminado), 25% LEL • Corriente
de bucle, 420 mA para 050% LEL, seleccionable apagado o activado (predeterminado)
• Zumbador: 85 dBA a 10 cm configurable en apagado (predeterminado) o encendido
ADVERTENCIA
Este detector ayuda a controlar la presencia y el nivel de concentración de un determinado gas en
el aire especificado. El uso inadecuado puede producir una lectura inexacta, lo que significa que pueden
estar presentes niveles más altos del gas que se está monitoreando y podrían provocar una
sobreexposición y causar lesiones graves o la muerte. Para un uso adecuado, consulte al
supervisor o al manual de usuario, o comuníquese con soporte técnico al 18443253050.
• Si el gas objetivo es más liviano que el aire, el metano (NG) o el hidrógeno (H2), coloque el GD6 en lo alto de una pared o columna
(aproximadamente a un pie del techo) en un área central donde el movimiento del aire sea generalmente bueno. . • Si el gas objetivo es más
pesado que el aire; propano (LP), monte el GD6 en una parte baja de una pared o columna (aproximadamente a un pie por encima del piso)
en un área central donde el movimiento del aire sea generalmente bueno.
La unidad, en promedio, puede cubrir aproximadamente de 900 pies cuadrados (84 metros cuadrados) a 1257 pies cuadrados (117 metros
cuadrados). La cobertura depende del movimiento del aire dentro de la habitación o instalación. Es posible que se necesiten detectores
adicionales cerca de cualquier área donde trabaje gente o donde el aire esté estancado.
Algunos de los factores que afectan el área de cobertura son el tipo de aplicación, áreas de trabajo y movimientos de personal, tamaño
de la habitación, movimiento de aire, amenaza potencial, ubicación de montaje, así como otros factores específicos del sitio que deben
considerarse. Consulte las regulaciones o requisitos locales antes de la instalación. El GD6 está montado en una caja eléctrica 4x4
suministrada por un contratista. No instale el GD6 dentro de otra caja a menos que haya un buen flujo de aire a través de ella. NO monte el
GD6 cuando la temperatura ambiente normal sea inferior a 0 °F o superior a 125 °F (inferior a 18 °C o superior a 52 °C).
ADVERTENCIA
Dentro de este detector se encuentran terminales de alto voltaje (120/240 VCA), lo que representa un peligro
para los técnicos de servicio. Sólo los técnicos calificados deben abrir la carcasa del detector y reparar el
circuito interno. Asegúrese de que la alimentación de los relés del detector esté apagada antes de reparar
el dispositivo. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
3.2 La instalación
3.2.1 Baja tensión Serie 6
1. El GD6 se monta en una caja eléctrica cuadrada de 4" (o 4x4) suministrada por el contratista. No monte el GD6 dentro de otra caja a
menos que haya un buen flujo de aire a través de ella.
2. Conecte el GD6 únicamente a una fuente de alimentación de Clase 2. Se sugiere utilizar un transformador separado para alimentar la(s)
unidad(es) debido a posibles interferencias de otros dispositivos en la misma fuente de alimentación.
3. Conecte el GD6 a los cables de control con enchufes terminales. cuando estableces
conexiones, asegúrese de que la alimentación esté apagada.
4. Hay dos terminales para Alimentación: 12 a 24 VAC o 12 a 48 VDC, sin preferencia de polaridad.
5. Hay dos terminales para los contactos del relé de alarma seca, nuevamente sin preferencia de polaridad. El relé de alarma puede
conmutar hasta 0,5 A 120 V o 60 VA. El relé de alarma se activa si el gas alcanza o excede los ajustes de alarma. Consulte la sección
OPERACIÓN de estas Instrucciones de uso para obtener detalles sobre la configuración del relé.
6. El relé de alarma se puede configurar para que esté normalmente abierto (predeterminado) (NO) o normalmente cerrado (NC) y se activará
si la concentración de gas excede el punto de corte de la alarma. Se desactivará una vez que la concentración de gas caiga por debajo
del punto de activación de la alarma. Tenga en cuenta que la configuración de "desactivar" hará que el relé de alarma no se active en
absoluto.
7. El relé del ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales. El contacto común (COM.), normalmente abierto (NO) y el contacto
normalmente cerrado (NC). El relé del ventilador puede pasar hasta 5,0 A con hasta 240 VCA. Consulte la sección OPERACIÓN de
estas Instrucciones de uso para obtener detalles sobre la configuración del relé.
8. El relé del ventilador se puede configurar para enclavamiento o no enclavamiento (predeterminado) cuando
se activa (cuando la concentración de gas excede el punto de ajuste del relé del ventilador). Una vez bloqueado se debe
interrumpir la alimentación o pulsar el botón “TEST” para analizar el estado del relé.
9. El relé del ventilador se activará si se excede la concentración de gas combustible configurada por el ventilador durante más
tiempo que el tiempo de retardo del relé del ventilador. A menos que esté configurado para enclavamiento, el relé del ventilador
se desactivará una vez que se hayan cumplido estas dos condiciones:
tiene. La concentración de gas combustible ha caído por debajo del ajuste del ventilador.
b. Se excedió el tiempo de ejecución del relé del ventilador
Tenga en cuenta que la configuración del ventilador "deshabilitado" evitará que se active el relé del ventilador. El relé del ventilador
se activará en la condición de falla de problema (si la opción de configuración del ventilador de problema está configurada en
"ON") y se desactivará una vez que se borre la condición de falla de problema.
En esta aplicación (arriba), el ventilador o el relé primario se utiliza como relé de alarma de bajo nivel.
El relé de alarma o secundario se utiliza como relé de monitoreo cuando se usa en la configuración normalmente
cerrada. El GD6 monitorea todas las funciones críticas de la unidad con diagnósticos de software que prueban y
verifican continuamente sus operaciones. Si se detecta un problema, la unidad entrará en modo de seguridad/
error o condición de problema. En este modo de error, los relés de ventilador* y alarma se activarán indicando la
condición de problema al panel y la pantalla del GD6 mostrará el error. *Consulte la opción de configuración del
ventilador con problemas.
3. El relé de alarma se puede configurar para normalmente abierto (predeterminado) (NO) o normalmente cerrado (NC) y se activará si la
concentración de gas excede el punto de corte de alarma. Se desactivará una vez que la concentración de gas caiga por debajo del
punto de activación de la alarma. Tenga en cuenta que la configuración de "desactivar" hará que el relé de alarma no se active en
absoluto.
4. El relé del ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales. El contacto común (COM.), normalmente abierto (NO) y el contacto
normalmente cerrado (NC). El relé del ventilador puede pasar hasta 5,0 A con hasta 240 VCA. Consulte la sección OPERACIÓN de
estas Instrucciones de uso para obtener detalles sobre la configuración del relé.
5. El relé del ventilador se puede configurar para enclavamiento o no enclavamiento (predeterminado) cuando
se activa (cuando la concentración de gas excede el punto de ajuste del relé del ventilador). Una vez bloqueado se debe
interrumpir la alimentación o pulsar el botón “TEST” para analizar el estado del relé.
6. El relé del ventilador se activará si se excede la concentración de gas combustible configurada por el ventilador durante más
tiempo que el tiempo de retardo del relé del ventilador. A menos que esté configurado para enclavamiento, el relé del ventilador
se desactivará una vez que se hayan cumplido estas dos condiciones:
• La concentración de gas combustible ha caído por debajo del ajuste del ventilador.
• Se excedió el tiempo de ejecución del relé del ventilador
Tenga en cuenta que la configuración del ventilador "deshabilitado" evitará que se active el relé del ventilador. El relé del ventilador
se activará en la condición de falla de problema (si la opción de configuración del ventilador de problema está configurada en
"ON") y se desactivará una vez que se borre la condición de falla de problema.
NOTA : Se debe utilizar cable de 22 a 12 AWG. El cable utilizado debe cumplir con el rango de temperatura del detector,
es decir, de 0 °F a 125 °F (de 18 °C a 52 °C).
Asegúrese de que el cable no se pueda sacar fácilmente del conector. Conecte la conexión modular a la conexión de ventilador/
alimentación y asegúrese de que se enganche correctamente en el cabezal.
El cable de tierra de seguridad debe estar conectado al tornillo de tierra de la caja eléctrica de metal. Apriete el tornillo y asegúrese de que la
rosca esté ajustada. Asegúrese de que el cable no se pueda sacar de debajo del tornillo.
Los cables de línea (L) y neutro (N) se deben pelar 1/4 pulg. (6,5 mm), inserte el cable en las posiciones de cable “L” y “N” del conector
modular de fuente de alimentación/ventilador y apriete la abrazadera de tornillo. Asegúrese de que el cable no se pueda sacar fácilmente del
conector. Conecte la conexión modular a la conexión de ventilador/alimentación y asegúrese de que se enganche correctamente en el
cabezal.
NOTA : Las salidas del bucle de corriente de 420 mA se pueden utilizar con el panel de control Macurco DVP120 u otros sistemas.
Las conexiones de señal de 420 mA a los detectores deben ser AWG18 (mínimo) para pruebas breves. Consulte la tabla para conocer los
calibres de cables recomendados. No junte las conexiones de señal del detector de 420 mA con cables de alimentación de CA para evitar
interferencias eléctricas. Si las conexiones de alimentación de CA se van a agrupar con los cables de señal de 420 mA del detector, las
conexiones de señal deben realizarse con un par trenzado del calibre apropiado, con lámina general y blindaje trenzado. Todos los blindajes
deben terminar únicamente en el extremo DVP120 del cable. Se proporciona un perno de tierra cerca de la esquina inferior izquierda del
panel DVP120.
4 operaciones
4.1 Encendido El GD6 pasa por
un ciclo de autoprueba interna durante el primer minuto que se enciende. La unidad ejecutará el ciclo de prueba cada vez que se corte y se
vuelva a aplicar energía (es decir, un corte de energía). Durante el ciclo de autoprueba, la unidad mostrará el número de versión del firmware,
luego realizará una cuenta regresiva de 60 a 0 (si la configuración de pantalla está "Activada") y finalmente ingresará al funcionamiento
normal. El relé de alarma se activará durante 10 segundos y el relé del ventilador durante 60 segundos durante el ciclo de encendido, a menos
que la opción “Prueba de encendido” (PUt) esté APAGADA. La luz indicadora (LED) parpadeará en verde durante el ciclo de autoprueba.
Al final del ciclo de 1 minuto, la unidad tomará su primera muestra de aire y la luz se volverá verde fija.
Nivel del ventilador: cuando la concentración de gas alcanza la configuración del relé del ventilador (10.0, por ejemplo), la pantalla
parpadeará entre "FAn" y "10.0" o la concentración actual de gas.
Nivel de alarma: con la función de visualización habilitada y la concentración de gas alcanza la configuración del relé de alarma (20,0%,
por ejemplo), la pantalla parpadeará entre "ALr" y "20,0” o concentración actual de gas. El timbre sonará indicando "Alarma" si el timbre está
"Encendido".
Problema: con la función de pantalla habilitada y el dispositivo está en un estado de problema, la pantalla mostrará el código de error "t" (t01
por ejemplo). Si la configuración del ventilador con problemas está habilitada, el relé del ventilador activará el relé. Consulte la sección 4.5.11
Configuración del ventilador de falla – “tFS” y la sección 5.1.2 Códigos de error “t” y
Calibración vencida: con la función Período de calibración habilitada, si un detector se encuentra dentro de 1 mes del período de calibración, la
pantalla parpadeará entre “dUE” y la lectura de gas actual. La calibración pendiente solo se resuelve con una calibración de campo exitosa.
Nivel del ventilador: cuando la concentración de gas alcanza la configuración del relé del ventilador (10.0, por ejemplo), la pantalla
mostrará "FAn" continuamente mientras el relé del ventilador esté activado. Esto aparece como “FAn” que parpadea lentamente.
Nivel de alarma: con la función de visualización desactivada, la pantalla no mostrará la concentración de gas, pero mostrará "ALr"
cuando se active el relé de alarma.
Problema: con la función de visualización desactivada y el dispositivo se encuentra en un estado de problema, la pantalla mostrará el código de
error “t” (t01 por ejemplo). Si la configuración del ventilador con problemas está habilitada, el relé del ventilador activará el relé. Consulte la
sección 4.5.11 Configuración del ventilador de falla: “tFS” y la sección 5.1.2 Códigos de error “t”.
Vencimiento de calibración: con la función Período de calibración habilitada, si un detector se encuentra dentro de 1 mes del período de
calibración, la pantalla mostrará "dUE" continuamente. La calibración pendiente solo se resuelve con una calibración de campo exitosa.
Aire limpio: con la función 420 mA habilitada y la concentración de gas actual en “0,0” (cero), el circuito de 420 mA producirá 4 mA.
Lectura de gas: con la función 420 mA habilitada, la salida leerá entre 4 mA y 20 mA dependiendo de la concentración actual
de metano, propano o hidrógeno.
Problema: con la función 420 mA habilitada y la configuración del ventilador con problemas habilitada. El bucle de 420 mA generará 1
mA o 24 mA dependiendo de la condición del problema. Ver sección 5.1 Diagnóstico a bordo.
420mA El
(sólido) y presione Enter nuevamente para regresar a “FrS” en el menú Con. Presione Siguiente hasta que aparezca "Fin", luego presione
Entrar para volver al funcionamiento normal.
cambie (sólido) y presione Enter nuevamente para regresar a "420" en el menú Con. Luego presione hasta que aparezca
"Fin" y luego presione Enter para volver al funcionamiento normal.
5 Solución de problemas
tXX
t01 Error fatal del sensor
t02 Error de regulación de compensación del sensor
t04 Error del algoritmo del sensor
t08 Error de salida del sensor
t10 Error de autodiagnóstico del sensor
t20 Error fuera del rango del sensor
t40 Error de memoria del sensor
tAAAA
NOTA : Para códigos de error mayores que 080, la pantalla alternará entre t_1 y t00 para t100 y entre t_2 y t00 para t200.
Si el modo de error se repite con frecuencia, verifique la energía continua y el voltaje apropiado. Si el problema no es la energía y una unidad
presenta condiciones de error repetidas, es posible que sea necesario devolverla a Macurco para su reparación de acuerdo con estas
Instrucciones de uso.
Si el modo de error indica "El sensor ha caducado", consulte la sección Restablecimiento de la vida útil del sensor de estas instrucciones
para el usuario.
ADVERTENCIA
No desmonte la unidad ni intente reparar o modificar ningún componente de este instrumento. Este
instrumento no contiene piezas que el usuario pueda reparar y la sustitución de componentes puede afectar
negativamente el rendimiento del producto.
6 Mantenimiento
El GD6 requiere poco mantenimiento. La unidad utiliza un sensor pellistor de larga duración que tiene una esperanza de vida de más de 5 años. El
rendimiento del detector debe probarse periódicamente utilizando gases como se describe en las secciones Pruebas de campo y Calibración.
Todos los demás trabajos de mantenimiento y reparación de productos fabricados por Macurco deben realizarse en las instalaciones de fabricación
apropiadas de Macurco. Macurco no sanciona ninguna instalación de reparación de terceros.
NOTA : Si se reinicia el sensor y no se reemplaza el detector, es necesario probar y/o calibrar el sensor para garantizar que todavía esté
funcionando dentro de las especificaciones aceptables, aunque el sensor se esté acercando al final de su vida útil esperada. No habrá más
indicaciones sobre el rendimiento del sensor.
PRECAUCIÓN
Evite el uso de materiales de limpieza agresivos, abrasivos y otros disolventes orgánicos. Estos materiales pueden rayar permanentemente las
superficies y dañar la ventana de visualización, las etiquetas, el sensor o la carcasa del instrumento.
7 pruebas
ADVERTENCIA
El uso de un gas certificado con una concentración distinta a la indicada para este detector al realizar una
prueba de verificación de calibración (prueba de choque) producirá lecturas inexactas. Esto significa que
pueden estar presentes niveles más altos del gas monitoreado y podrían resultar en una
sobreexposición. Para un uso adecuado, consulte al supervisor o al manual de usuario, o comuníquese
con soporte técnico al 18443253050.
Todas las unidades GD6 están calibradas de fábrica y 100% probadas para garantizar un funcionamiento adecuado y una precisión de ±
5% LIE. Durante el funcionamiento normal, el LED indicador de estado verde estará encendido constantemente, el ventilador y el relé de
alarma estarán en modo de espera y la salida de 420 mA estará a 4 mA (en aire limpio). La unidad también realiza una autoprueba
automática periódica durante el funcionamiento normal. Si la unidad detecta un voltaje incorrecto o un componente inutilizable, pasará al modo
Error de forma predeterminada. En este modo de error, el relé de alarma se activará, el bucle de corriente de 420 mA cambiará a 24 mA, la
unidad mostrará el código de error, la luz indicadora de estado verde parpadeará y el timbre sonará de forma intermitente. El relé del
ventilador también se activará si la opción Problema de configuración del ventilador está configurada en "ON".
° °
*Probado al 15% LEL a 68 F a 75 F.
7.1 Pruebas
7.1.1 Prueba funcional
Verifique que el LED verde en el indicador de estado del GD6 esté encendido continuamente. En caso contrario, no continúe con las pruebas.
Si la unidad está en modo de error, comuníquese con su representante local o con el representante de servicio técnico de Macurco para obtener
información sobre cómo resolver el problema.
b. Durante los primeros 10 segundos del ciclo de prueba, la pantalla mostrará BUZ y hará sonar el timbre.
audible
vs. El relé de alarma se cerrará, por lo que se probarán todos los dispositivos conectados a este relé.
d. El relé del ventilador se activará durante el siguiente minuto de la prueba, por lo que si los circuitos del ventilador están
conectados de forma normal, el ventilador debería funcionar.
mi. La salida de 420 mA aumentará de 4 a 16 mA durante los siguientes 130 segundos de la prueba, por lo que si el circuito está
cableado de forma normal, el panel de control o el sistema de automatización del edificio debería responder.
F. Al final del ciclo de prueba, la luz indicadora se volverá verde y se encenderá (funcionamiento normal), el
el ventilador y el relé de alarma estarán en modo de espera y la salida de 420 mA volverá a 4 mA (en aire limpio).
gtS Prueba de gas, 3 minutos (sin salida en el panel durante la prueba de gas)
La pantalla parpadeará durante la prueba o, en el caso de una prueba de gas, el nivel alternará con el gas esperado (mE, Pro o Hy). Una vez
completada la prueba, la pantalla volverá a mostrarse estable. Para salir del menú de prueba, presione el botón Siguiente hasta que aparezca
"Fin", luego presione Entrar para volver al modo normal.
ADVERTENCIA
Se deben realizar los siguientes pasos al realizar una prueba de calibración o verificación de calibración
(prueba funcional) para garantizar el funcionamiento adecuado del monitor. No hacerlo puede afectar
negativamente el rendimiento del producto. • Al realizar una prueba de calibración o de verificación de
calibración
(prueba funcional), utilice un gas de calibración certificado únicamente al nivel de concentración
requerido.
El incumplimiento de las instrucciones descritas en este manual del usuario podría provocar una
enfermedad o la muerte.
• Al realizar una prueba de calibración o de verificación de calibración (prueba funcional), utilice un gas de calibración certificado
únicamente al nivel de concentración requerido. No calibre con gas de calibración caducado.
• Si el instrumento no se puede calibrar, no lo utilice hasta que se pueda determinar y determinar el motivo.
corregido.
• No cubra ni obstruya la pantalla de alarma o la cubierta visual.
• Asegúrese de que las entradas de los sensores no estén obstruidas y libres de residuos
Se requiere un kit de calibración de campo, CalKit 1 y un cilindro de gas de calibración para completar la prueba de gas. Estos están
disponibles a través de distribución local o Macurco.
NOTA: El GDxx debe probarse o calibrarse a intervalos regulares de acuerdo con la Asociación Nacional de Protección contra Incendios
(NFPA) 720 o los requisitos del código local. Macurco recomienda probar y calibrar al menos una vez al año, pero dependiendo de la
aplicación y el riesgo potencial de la aplicación, puede ser necesaria una mayor frecuencia. Consulte con las autoridades locales para
conocer las regulaciones locales específicas.
• CalKit 1 (30001111102)
o Caso de calibración
o Dos patas de tubo Tygon
o Paquete Cal HoodMacurco
o Regulador de gas de 0,2 LPM (F)
También se requieren los siguientes cilindros de gas según el gas objetivo (se venden por separado):
• Hidrógeno
o 70071617586 Botella de hidrógeno Cal Gas H2 34 L 10 % LEL (M) (para calibración y prueba)
o 70071617594 Cilindro de gas hidrógeno H2 Cal 34L 20% LEL (M) (para pruebas)
• Metano
o 70071617545 Botella de gas de calibración CH4 metano 34 L 10 % LEL (M) (para calibración y pruebas)
o 70071617552 Botella de gas de calibración CH4 metano 34 L 20 % LEL (M) (para pruebas)
• Propano
o 70071617560 Botella de gas de calibración propano C3H8 34 L 10 % LEL (M) (para calibración y prueba)
o 70071617578 Botella de gas de calibración de propano C2H8 34 L 20 % LEL (M) (para pruebas)
CalKit 1 Información
Se pueden calibrar varios detectores con un CalKit. La única limitación es la cantidad de gas en la botella. El cilindro de 34 litros
tiene aproximadamente 170 minutos de tiempo de calibración continua. El cilindro de gas debe reemplazarse cuando el manómetro del
regulador indique 25 psi o menos.
Nota: Para obtener resultados óptimos de la prueba, se sugiere que el dispositivo esté en aire limpio, con la luz verde encendida y en
un flujo de aire ambiental bajo.
1. Retire el tornillo Philips en la parte frontal del GD6. Retire la cubierta frontal.
2. Conecte el cilindro de gas combustible al 10% del nivel al regulador. Asegúrese de que el gas utilizado para
la calibración corresponde al gas seleccionado en la configuración GD6.
3. Ensamble el regulador, la manguera y la campana de prueba y coloque la campana de prueba en el sensor de gas.
4. Verifique el manómetro del regulador. Si tiene 25 psi o menos, deberá reemplazar el recipiente
gas.
Nota : El tiempo para iniciar el relé del ventilador depende de la configuración del retardo.
5. Encienda el regulador para iniciar el flujo de gas y espere con el gas aplicado continuamente.
6. Con la función de visualización habilitada, el GD6 mostrará la concentración de gas actual o “0” (cero) en aire limpio. Cuando la
concentración de gas alcanza la configuración del relé del ventilador (10% LEL, configuración predeterminada), la pantalla
parpadeará entre "FAn" y "10". Con la función de visualización desactivada, la pantalla no mostrará la concentración de gas, pero
mostrará "FAn" siempre que el relé del ventilador esté activado.
Conecte el cilindro de gas combustible de 20% LEL al regulador. Asegúrese de que el gas utilizado para la calibración coincida con
el gas seleccionado en la configuración del GD6.
2. Coloque la campana de prueba del regulador sobre el sensor de gas. Encienda el regulador para iniciar el flujo de
gas.
3. El relé del ventilador debe activarse según la configuración.
4. El relé de alarma debe activarse según la configuración.
5. La potencia de 420 mA debe aumentar de 4 mA en aire limpio a 20 mA al 50 % del LEL. Ver diagrama 420
mA en estas instrucciones de uso.
Nota: Si la salida de 420 mA no aumenta en 2 minutos, considere estas posibilidades:
tiene. La bombona de gas está vacía, comprobar el manómetro. Reemplace el cilindro de gas si tiene 25 psi o menos.
b. Es necesario recalibrar la unidad (realizar recalibración y pruebas).
vs. El detector requiere reparación (la unidad se devuelve a la fábrica para su reparación).
d. El detector tiene la opción de 420 mA configurada en "APAGADO". Configure la opción 420 mA en "Activado" y repita
prueba.
6. Retire el gas del sensor. Vuelva a ensamblar el GD6 (asegúrese de que el LED esté alineado con el orificio en la parte frontal del
alojamiento).
6. Si el proceso no fue exitoso, la pantalla mostrará __1 alternando con Failed (parpadeando) Failed. Si esto ocurre, repita los pasos 2
a 4. Si el sensor no se pone a cero, comuníquese con el Soporte técnico dos veces: 8443253050
7. Para volver al modo normal, presione Entrar y luego Siguiente hasta que aparezca "Fin".
Presione Enter para regresar al modo normal.
7.4.2 Calibración 1.
Retire el tornillo Philips en la parte frontal del GD6. Retire la cubierta frontal de la unidad.
2. Ensamble el cilindro de gas y el regulador de 10% LEL juntos. Asegúrese de que el gas utilizado para
la calibración corresponde al gas para el cual está configurado el GD6 (mE, Pro o Hy).
3. Verifique el manómetro del regulador. Si tiene 25 psi o menos, deberá reemplazar el recipiente
gas.
4. Coloque la cubierta de prueba del regulador sobre el sensor de gas.
5. Para seleccionar el modo Span Calibration (SPn), desde el modo normal, presione cuatro veces
Presione el botón Siguiente para obtener el modo CAL o calibración.
6. Luego presione el botón Enter para ingresar al modo de calibración cero “000”, luego presione el
Botón Siguiente para acceder a “SPn” – Modo de intervalo de calibración.
7. Presione el botón Enter y en la pantalla aparecerá 10 alternativamente con Gas, mE, Pro o Hy (parpadeando).
indicando que el sensor está buscando gas.
8. Comience a aplicar gas al sensor de gas.
Nota : El sensor buscará gas durante 45 segundos. Si no se aplica o detecta gas durante este tiempo, la pantalla volverá
a CAL.
9. Cuando el sensor detecta gas, la pantalla parpadea entre la concentración de gas y SPn y
La calibración avanza. La pantalla mostrará esto durante un máximo de 165 segundos.
10. Cuando la calibración sea exitosa, la pantalla parpadeará entre 10 y PAS.
11. Retire el gas. La pantalla volverá a “SPn” y luego al modo normal. La calibración está hecha.
12. Si la calibración falla, la pantalla parpadeará entre concentración de gas y FAL (fallo). Si esto sucede, verifique el manómetro del
regulador. Si la presión es inferior a 25 psi, es posible que el flujo de gas no sea suficiente para calibrar correctamente la unidad.
Si hay una presión adecuada en el cilindro, repita los pasos del 4 al 11. Si la unidad no se calibra dos veces, comuníquese
con el Soporte técnico de Macurco al 18773677891.
Figura 33 – Instalación independiente típica del Serie 6................................. ........................................................ ........ .......11
Figura 36 – Panel de control DVP120 Serie 6................................. ... ................................................ ..12
Figura 39 – Cableado combinado de bocina y luz estroboscópica Serie 6 ......................... ....................................................14
Figura 311 – Instalación independiente típica de la Serie 12.................... .... ................................................. .... ...dieciséis
Figura 312 – Uso en la serie 12 con panel de alarma .................................... . ................................................. .17
Figura 315 – Panel de alarma Serie 12 con válvula de cierre .................................. ..........................................18
Figura 315 – Cableado combinado de bocina y luz estroboscópica Serie 12 ......................... ....................................19
Macurco Inc.
1504 W 51st St
Sioux Falls, SD 57105
Año 2.0.0
Fecha de publicación: 20.01.2024
No de documento: 34290000276
© Macurco 2023. Todos los derechos reservados