Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual técnico
IT1000-AC-W-Ex2/22
IT1000-DC-W-Ex2/22
IT1000-BATT-W-Ex2/22
IT1000-AC-E-Ex2/22
IT1000-DC-E-Ex2/22
IT1000-BATT-E-Ex2/22
II 3G Ex ic nA IIC T4 Gc
diciembre 2017
ST.2309.1312
Rev 9
Archivo:
IT1000_EX222_EL.DOC
Publicado por:
© SysTec Systemtechnik und Industrieautomation GmbH, Bergheim, Alemania
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de
recuperación o transmitida de ninguna forma o por ningún medio, ya sea mecánico, fotocopiado, grabado o de otro modo, sin el
permiso previo por escrito de SysTec GmbH.
Los términos y nombres de productos mencionados en esta publicación son marcas comerciales, marcas registradas o
marcas de servicio de sus respectivos dueños. No se debe considerar que el uso de un término afecte la validez de cualquier marca
comercial, marca comercial registrada o marca de servicio.
EPSON ESC/P® es una marca registrada de SEIKO EPSON Corporation.
TOLEDO® es una marca registrada de Mettler-Toledo Inc.
Tenga en cuenta:
Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, SysTec GmbH no asume ninguna
responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco se asume ninguna responsabilidad por los daños que resulten del uso de la
información aquí contenida.
El editor agradece cualquier información y/o consejo que pueda contribuir a corregir errores u omisiones en ediciones posteriores.
Machine Translated by Google
Contenido
1. Introducción ................................................ .................................................... ......................... 9
1.1 Acerca de este manual ............................................... .................................................... ......... 9
1.2 Símbolos de seguridad utilizados en este manual ........................................... .......................................... 9 1.3 Instrucciones de
seguridad .......... .................................................... ............................................. 9 1.4
Marcado .. .................................................... .................................................... .......... 11
6 Instalación De Conexiones Externas Con Tipo De Protección 'Ex-nA' .................................. ..... 21 6.1 Conexión de la fuente de
alimentación a IT1000-AC-*-Ex2/22 ......................... .......................... 21 6.2 Conexión de la fuente de alimentación a IT1000-DC-*-
Ex2/22 e IT1000-BATT-*-Ex2/22 ............ 22 6.3 Funcionamiento de IT1000-BATT-*-Ex2/22 ........................ .................................................... ..
23 6.4 Conexión de la báscula analógica al ADM ........................................... ..................................... 26 6.5 Conexión de la interfaz
26 Pantalla remota múltiple (pantalla remota para IT2000P) .................................. ....................... 112
26.1 Parámetros de la interfaz ............................................... .................................................. 112
26.2 Conexión de IT2000P a IT1000................................................ ............................. 113
sistema .................. .................................................... ...... 117 27.4 Formulario para diseños de impresión (80
columnas) .................................. ....................................... 118 27.5 Formulario para diseños de impresión (40
columnas) . .................................................... ...................... 119 27.6 Formulario Para
29.3 Reemplazo de la batería (reloj en tiempo real DS1687-5) .................................. .......... 126 29.4
Limpieza ............................... .................................................... .......................... 127 29.5 Comprobación de
seguridad .............. .................................................... .......................................... 127 29.6 Prueba
funcional ...... .................................................... .......................................... 127
31.2 Datos eléctricos relevantes para Ex para el tipo de protección 'Ex-nA' .................... ........ 130
1 Introducción
1.1 Acerca de este manual
Este manual contiene información y Datos Técnicos para el uso, la instalación y el funcionamiento de los terminales de pesaje
industrial IT1000-AC-W-Ex2/22, IT1000-AC-E-Ex2/22, IT1000-DC-W-Ex2/22 y IT1000-DC-E-Ex2/22, IT1000-BATT-W-Ex2/22 y
IT1000-BATT-E-Ex2/22.
La información aplicable a todas las versiones se refiere a IT1000-Ex2/22. La información específica está marcada con la
designación completa de la versión respectiva, por ejemplo, 'IT1000-AC-W-Ex2/22'.
El terminal de pesaje solo debe ser manejado por personal capacitado. Para transacciones de pesaje sencillas que debe realizar
el usuario final, están disponibles las Instrucciones de funcionamiento IT1000 (ST.2309.0603).
ADVERTENCIA
El incumplimiento de esta precaución puede provocar lesiones graves o accidentes mortales debido
Ex a la ignición de una atmósfera explosiva (gas y/o polvo). Asegúrese absolutamente de que se observen
estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro del equipo.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de esta precaución podría provocar lesiones graves o accidentes mortales. Asegúrese
absolutamente de que se observen estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro del equipo.
PRECAUCIÓN
¡El incumplimiento de esta precaución podría resultar en daños o destrucción del equipo o lesiones
corporales! Asegúrese absolutamente de que se observen estas precauciones para garantizar un funcionamiento
seguro del equipo.
Nota: Esto indica un consejo para el uso designado del equipo y/o información adicional para evitar un manejo inadecuado.
ADVERTENCIA
¡Antes de abrir la carcasa, asegúrese absolutamente de que todas las fuentes de alimentación de este
Ex instrumento estén desconectadas y de que no pueda haber una atmósfera potencialmente explosiva en ningún momento!
El estado desenergizado se alcanza desconectando las tensiones de alimentación del instrumento y de
todos los dispositivos externos conectados a las interfaces del terminal de pesaje.
ADVERTENCIA
Tenga sumo cuidado al realizar comprobaciones, pruebas y ajustes que puedan accionar piezas móviles
como dispositivos de alimentación, compuertas, aletas, transportadores, etc. Asegúrese absolutamente de
que nadie esté al alcance de las piezas móviles.
ADVERTENCIA
¡Para la instalación, el servicio y el funcionamiento de la unidad, se debe observar la directiva ATEX,
Ex así como todas las normas locales vigentes para la seguridad y la prevención de accidentes!
Machine Translated by Google
ADVERTENCIA
Este terminal de pesaje no debe utilizarse en las zonas Ex 0, 1, 20 y 21.
Ex Es responsabilidad exclusiva del empleador / empresa operadora clasificar el área de
instalación (zona, grupo, clase de temperatura). A tal efecto, ¡se puede utilizar la asistencia del
Servicio de Supervisión Técnica o de cualquier otra autoridad técnica!
ADVERTENCIA
Cuando esta unidad se incluye como parte componente de un sistema, el diseño del sistema resultante
Ex debe ser revisado por personal calificado que esté familiarizado con la construcción y operación de todos
componentes individuales en el sistema y los peligros potenciales involucrados.
ADVERTENCIA
¡El voltaje de entrada del instrumento debe cumplir con el suministro de red local!
Ex
ADVERTENCIA
¡Este módulo y su equipo asociado solo deben ser instalados, ajustados y mantenidos por personal
Ex calificado autorizado por SysTec GmbH!
ADVERTENCIA
La conexión de dispositivos periféricos a IT1000A-Ex2/22 se realiza de acuerdo con el tipo de
Ex protección Ex 'Ex-nA'. Se deben observar los valores de conexión. Los dispositivos periféricos
conectados instalados en áreas peligrosas deben tener la protección Ex adecuada.
ADVERTENCIA
¡Cuando el instrumento está permanentemente conectado a la fuente de alimentación, se debe
Ex incluir un separador de fácil acceso en el circuito de alimentación! Debe estar ubicado en un área
segura o, si se instala en un área Ex, debe tener la protección Ex adecuada para el lugar de instalación.
ADVERTENCIA
El terminal de pesaje no debe instalarse en áreas donde sea posible la carga electrostática que
Ex pueda producir descargas de chispas, descargas de cepillo o descargas de cepillo que se propagan
en el panel frontal.
Comentario: Según el conocimiento común, el uso del equipo y la limpieza con un paño húmedo no
producen una densidad de carga superficial tan alta. ¡Sin embargo, el panel frontal no debe limpiarse
con un paño seco!
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica! Al operar dispositivos eléctricos, partes de estos dispositivos están
conectadas a voltajes peligrosamente altos. El uso inapropiado de dichos dispositivos puede provocar
lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales.
ADVERTENCIA
La fuente de alimentación del terminal de pesada proporciona tensiones SELV de acuerdo con EN
60950. ¡Asegúrese de que cualquier dispositivo periférico conectado al terminal de pesada que tenga
su propia fuente de alimentación también utilice tensiones SELV!
ADVERTENCIA
El dispositivo utiliza la protección contra cortocircuito/sobrecorriente de la red eléctrica in situ.
Machine Translated by Google
1.4 Calificación
50129 Bergheim-Glessen
IT1000-AC-W-Ex2/22
IT1000-AC-E-Ex2/22
IT1000-DC-W-Ex2/22
Designacion
IT1000-DC-E-Ex2/22
IT1000-BATT-W-Ex2/22
IT1000-BATT-E-Ex2/22
II 3G Ex ic nA IIC T4 Gc
Clasificación Ex II 3D Ex ic tc IIIB T50°C Dc IP54 o
II 3D Ex ic tc IIIC T50°C CC IP65
Marcado CE
El módulo de pesaje ADM se utiliza para conectar una base de báscula con células de carga de galgas extensométricas con
una impedancia total de 21 ÿ a 4500 ÿ. Además, se puede instalar un reloj en tiempo real respaldado por batería.
La fuente de alimentación a través de la fuente de alimentación de rango amplio incorporada es para 110–240 VCA o 12–
30 VDC o 10–24 VDC (versión alimentada por batería). Las carcasas están disponibles para montaje en escritorio/pared y
montaje en panel. Los cables de todos los componentes externos están conectados en terminales de tornillo.
El peso y la información adicional se indican en una pantalla LCD retroiluminada de 13 caracteres, altura de los caracteres 14
mm. La operación se realiza a través de un teclado de membrana sellado con 5 teclas.
En lugar de operar el terminal localmente a través del teclado y la pantalla, es posible un control remoto completo desde una PC. En
las aplicaciones legales para el comercio, los datos se pueden almacenar en un archivo de datos aprobado en el disco duro de la PC.
Esta opción requiere la instalación del reloj en tiempo real en el terminal de pesaje y el programa de PC PC COM+.
Machine Translated by Google
IT1000-AC-W-Ex2/22 Montaje en pared/ Unidad básica para instalación de pared/sobremesa con cable X1SYS001
escritorio de línea de 2,5 m con extremos libres
para conectar a 110–240 VCA
IT1000-AC-E-Ex2/22 Montaje en panel Unidad básica para instalación en panel con cable de línea de X1SYS011
2,5 m con extremos libres para conectar a 110–240
VCA
ADM Módulo de pesaje enchufable para la conexión de células de carga analógicas 13OPT100
OIM Módulo enchufable con una entrada digital y 3 salidas digitales 10OPT302
RTC DS1687-5 Módulo enchufable DS1687-5 con reloj en tiempo real, RAM y respaldo de batería 13OPT500
Machine Translated by Google
2.3 Alojamiento
IT1000-Ex2/22 está incorporado en una carcasa de acero inoxidable con prensaestopas para conectar cables a
dispositivos periféricos. Está disponible en dos versiones:
La carcasa para instalación de escritorio/montaje en pared (IT1000-**-W-Ex2/22) está protegida según IP65.
La carcasa para montaje en panel (IT1000-**-E-Ex2/22) se inserta en un recorte adecuado de un armario de
distribución y se fija desde atrás con 6 soportes de montaje. Cuando se instala correctamente, la parte frontal del
terminal, en combinación con la junta circunferencial entre el terminal y el armario de distribución, está protegida con
IP65.
Cuando se instala en zona Ex 2 (según II 3G Ex ic nA IIC T4 Gc) y zona Ex 22 con polvo no conductor (según II 3D Ex
ic tc IIIB T50°C Dc IP54), la carcasa circundante debe estar protegida según IP54 o mejor.
Cuando se instala en la zona Ex 22 con polvo conductivo (según II 3D Ex ic tc IIIC T50°C Dc IP65), la carcasa
circundante debe estar protegida con IP65 o superior.
La carcasa circundante (p. ej., armario de distribución) debe cumplir los requisitos de EN60079-0 sección 26.4.
Ex
Machine Translated by Google
El CPU1000 es el módulo principal del terminal de pesaje IT1000-Ex2/22. Contiene el microcontrolador, la fuente de
alimentación y la pantalla. También tiene tomas para enchufar el módulo de pesaje ADM y un reloj en tiempo real respaldado por batería. Se
proporciona un conector adicional que se puede utilizar alternativamente para una interfaz serie (SIM) o dos E/S digitales (PIM) o una salida
analógica (DAU15).
X3 / X4
Enchufe para
Pesaje ADM
módulo
Notas:
• Para el almacenamiento de datos volátiles, el módulo del reloj en tiempo real opcional contiene una batería de litio.
Deseche las baterías usadas según lo indicado por el fabricante.
• Si no está instalado un reloj en tiempo real, ¡se requiere ingresar la fecha y la hora al encender!
• ¡Para cambiar el módulo observe las instrucciones en la sección 'Reemplazo de la batería'!
Machine Translated by Google
3 Uso previsto
IT1000-Ex2/22 es también un aparato del grupo II categoría 3D, que siguiendo la RL 99/92/EG (ATEX 137) puede
ser utilizado en la zona 22 (polvo), la temperatura superficial máxima es de 50°C. Deben observarse las
siguientes instrucciones sobre la instalación del IT1000-**-E-Ex2/22 en una carcasa circundante.
El terminal de pesaje no debe instalarse en áreas donde sea posible la carga electrostática que pueda
producir descargas de chispas, descargas de cepillo o descargas de cepillo que se propagan en el panel frontal.
Todas las conexiones externas están diseñadas para el tipo de protección Ex 'nA'. Se deben respetar los
valores de conexión indicados en el capítulo 'Instalación de conexiones externas con tipo de protección Ex-nA'.
Cuando se instala en un área peligrosa, todos los dispositivos periféricos conectados a IT1000-Ex2/22 deben
tener la protección Ex adecuada.
La carcasa metálica del terminal IT1000-Ex2/22 debe integrarse en el espárrago PA en el sistema de conexión
equipotencial de la instalación. Utilice arandelas dentadas adecuadas.
Ex
El rango permisible de temperatura ambiente es de –10 °C a +40 °C.
Al instalar IT1000-**-E-Ex2/22 en un armario de distribución (versión de montaje en panel), este
rango de temperatura también se aplica al interior del armario de distribución.
Además, para el uso y la instalación se deben observar todos los requisitos según EN 60079-14.
Cualquier otro uso que no sea el previsto del equipo, las modificaciones y ampliaciones no deben realizarse
sin la aprobación explícita del fabricante y se considerarán no previstos. Parte del uso previsto es la observancia
de este Manual Técnico y el cumplimiento de las instrucciones e intervalos de inspección y mantenimiento. El
fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños resultantes de un uso no previsto. Cualquier
riesgo derivado de un uso no previsto es responsabilidad exclusiva del usuario.
El terminal de pesaje y todos los componentes conectados deben integrarse en un sistema común de
conexión equipotencial.
No se deben utilizar cubiertas protectoras u otras piezas que cubran total o parcialmente la carcasa.
4 Asamblea
Debe asegurarse de que la instalación del terminal de pesaje solo se lleve a cabo cuando toda la
alimentación del instrumento esté desconectada y no haya presente una atmósfera potencialmente explosiva.
Ex El terminal de pesaje no debe instalarse en áreas donde sea posible la carga electrostática que pueda
producir descargas de chispas, descargas de cepillo o descargas de cepillo que se propagan en el panel frontal.
La instalación debe realizarse de acuerdo con las reglas de tecnología generalmente aceptadas. En particular, para todos los
trabajos realizados en instalaciones eléctricas se deben observar las normas de seguridad específicas.
El terminal de pesaje puede instalarse en la zona Ex 2 o 22. El terminal no debe sufrir daños. El lugar de instalación debe estar
limpio.
El IT1000-**-W-Ex2/22 (versión de montaje en pared/sobremesa) tiene soportes de montaje para instalación en pared o
sobremesa. Deben fijarse con tornillos adecuados que no forman parte del suministro. Todos los tornillos deben apretarse
firmemente.
El IT1000-**-E-Ex2/22 (versión de montaje en panel) tiene abrazaderas de tornillo para fijar el terminal en el recorte del armario
de distribución. Para conectar el conductor de unión, se proporciona un perno M5 en la parte trasera o inferior de la carcasa. Utilice
arandelas dentadas para evitar que las tuercas se aflojen.
El rango de temperatura admisible es de –10 °C a +40 °C como máx. de 95% de humedad relativa (sin condensación). Debe
evitarse la exposición directa a la radiación ultravioleta.
Para la instalación de montaje en pared, la unidad se puede fijar primero a la pared y luego se pueden instalar los cables.
con la tapa delantera abierta.
Antes de poner en funcionamiento el dispositivo, la carcasa debe cerrarse y apretarse firmemente con las tuercas hexagonales
proporcionadas. Las tuercas deben apretarse con un par de 1,1 Nm.
Machine Translated by Google
5 Instalación
5.1 General
Este aparato sólo debe ser instalado por personal cualificado que esté familiarizado con todas las normas aplicables a los
diferentes tipos de protección y los métodos de instalación, así como los principios generales para la clasificación de zonas. Este
Ex nivel de competencia debe corresponder al trabajo que se va a realizar y se debe proporcionar una formación adecuada de forma
regular.
Cuando el terminal de pesaje deba instalarse en la zona Ex 2 / 22, las regulaciones según
Debe cumplirse la norma EN 60079-14.
El terminal de pesaje no debe instalarse en áreas donde sea posible la carga electrostática que pueda producir descargas
de chispas, descargas de escobillas o descargas de escobillas que se propagan en el panel frontal.
Debe asegurarse durante la instalación del terminal de pesaje que toda la alimentación al instrumento esté
desconectada y que no pueda haber una atmósfera potencialmente explosiva en ningún momento.
La instalación debe realizarse de acuerdo con las normas DIN/VDE aplicables. Además, se deben observar todas las
normas específicas de cada país. La conexión de la tensión de alimentación debe realizarse de acuerdo con VDE 0100 y VDE
0160.
¡Cuando el instrumento está permanentemente conectado a la fuente de alimentación, se debe incluir un separador de
fácil acceso en el circuito de alimentación! Debe estar ubicado en un área segura o, si se instala en un área Ex, debe tener
la protección Ex adecuada para el lugar de instalación.
Todos los cables se introducen en la carcasa a través de prensaestopas Ex. Pele la cubierta del cable solo lo necesario para
que los cables lleguen a los terminales de tornillo. Utilice férulas de extremo de cable con collar de plástico en el cable trenzado
Ex y evite los cables que sobresalgan. Cuando monte los prensaestopas, asegúrese de que el blindaje del cable esté conectado
dentro del prensaestopas. Observe las instrucciones en la sección 'Conexión de cables'.
Antes de poner en funcionamiento el dispositivo, asegúrese de que la carcasa esté cerrada y firmemente apretada con
todas las tuercas hexagonales proporcionadas (par: 1,1 Nm).
De acuerdo con la norma EN 60079-14, el aparato debe integrarse en el sistema de conexión equipotencial de la
instalación. El conductor de unión debe tener una sección transversal de mín. 4 mm². Para conectar el conductor de
Ex unión, se proporciona un perno M5 con arandela dentada en la parte posterior o inferior de la carcasa.
5.3 Blindaje
Utilice únicamente cables de conexión apantallados. La pantalla debe conectarse en ambos lados en los
prensaestopas. Es obligatorio instalar adicionalmente conexión equipotencial según EN60079-14 párrafo 'requisitos
Ex adicionales para el tipo de protección i-seguridad intrínseca' / sección 'puesta a tierra de pantallas conductoras' /
excepción b). El conductor de unión debe tener una sección transversal de mín. 4 mm².
Machine Translated by Google
2. Deslice el inserto de plástico (retenedor) sobre la cubierta del cable hasta que el extremo interior esté alineado con el extremo cortado de la cubierta;
3. Desenrede el protector, doble el retenedor y empújelo dentro del peine de retención para asegurar un buen contacto conductivo
con la carcasa. Cortar los hilos de la pantalla a la longitud del peine, evitar que sobresalgan los hilos que pondrían en peligro la
estanqueidad del prensaestopas;
5. Atornille la tuerca de compresión en el buje y use una llave para apretar firmemente.
17mm 4–8 mm 6 nm
20mm 5–10 mm 5 nm
22mm 6–12 mm 8 nm
Utilice férulas de extremo de cable engarzadas con collar de plástico en el cable trenzado y evite los cables que sobresalgan.
Ex
Todos los cables de conexión deben estar firmemente instalados para evitar la carga de tensión en los prensaestopas
y para cumplir con los requisitos de la norma EN60079-14 párrafo 'cables y líneas para instalación permanente'.
Ex
Machine Translated by Google
L1 norte SOBRE
La conexión de la tensión de alimentación en el extremo libre del cable del terminal de pesaje IT1000-AC-
*-Ex2/22 está diseñado para el tipo de protección Ex-nA. Deben respetarse los valores nominales de conexión
Ex indicados.
Para la conexión del cable de alimentación en áreas peligrosas, se debe elegir un método adecuado de
conformidad con EN60079-0 (p. ej., Ex-e, Ex-d). Se debe proporcionar una protección adecuada contra
sobrecarga y cortocircuito de acuerdo con las normas VDE.
marrón L
azul norte
La tensión de alimentación para el terminal de pesaje IT1000-BATT-*-Ex2/22 se conecta al borne roscado KL1 de la CPU1000-NTA-
Ex2/22 (artículo n.º X1SYS0x6).
Convertidor CC/CC
+V 0 V SOBRE
La conexión de la tensión de alimentación al terminal de pesaje IT1000-DC-*-Ex2/22 está diseñada para el tipo de
protección Ex-nA. Deben respetarse los valores nominales de conexión indicados.
Ex Para la conexión del cable de alimentación en áreas peligrosas, se debe elegir un método adecuado de conformidad
con EN60079-0 (p. ej., Ex-e, Ex-d). Se debe proporcionar una protección adecuada contra sobrecarga y cortocircuito
de acuerdo con las normas VDE.
Nota: Cuando el terminal IT1000-BATT recibe alimentación de una batería externa, en '\Menú de servicio\
General \ Batt' se debe elegir el tipo respectivo, esta elección afecta el apagado automático cuando la batería está
baja:
Cuando la batería está baja, esto se indica con un símbolo parpadeante en el lado derecho de la pantalla. El operador debe
entonces recargar la batería.
La carga de la batería recargable se indica mediante un triángulo intermitente ÿ (versión 2.29 o superior).
Para evitar una descarga profunda de la batería, el IT1000-BATT se apaga automáticamente cuando el voltaje cae por
debajo del mínimo. valor. Antes de que esto suceda, se muestra el mensaje 'Batería baja' durante aprox. 2 minutos. Si
la unidad se vuelve a encender, se muestra 'Batería baja' durante aprox. 2 minutos y luego el terminal se apaga automáticamente
de nuevo para evitar daños por descarga profunda de la batería.
Machine Translated by Google
Los componentes deben tener una codificación idéntica, o no se pueden descartar daños en el conector/enchufe.
Ex
El cable del conector debe instalarse firmemente de forma adecuada para protegerlo contra daños mecánicos. Se
debe elegir un tipo de cable adecuado que cumpla con los requisitos térmicos y mecánicos del lugar de instalación.
Si los conectores no se conectan correctamente, ya no se garantiza la protección contra el riesgo de explosión. Siga
estrictamente las instrucciones!
Inmediatamente después de la desconexión, cubra los componentes conductores de tensión con una caperuza protectora.
Las siguientes baterías recargables se pueden utilizar para la alimentación del terminal de pesaje:
1) AkkuBoxEx; 12 VDC para uso en zonas Ex 2 y 22 Núm. art. E3AKK002 /
E3AKK003
2) Es posible el uso de baterías alternativas de 12 V. Sin embargo, cuando se usa en ambientes peligrosos
deben tener una protección ex adecuada. Deben observarse los requisitos de EN 60079-14.
1 no utilizado
2– TIERRA
3+ +12 V CC
SOBRE Escudo
norte no utilizado
Machine Translated by Google
1. Abra las tapas protectoras antes de enchufar y verifique que el conector/enchufe no presente daños.
2. Alinee los conectores macho/hembra a lo largo de las flechas rojas e insértelos en la ranura.
1) 2)
3) 4)
La conexión está diseñada de acuerdo con el tipo de protección 'Ex-nA'. Si la celda de carga se va a
instalar en un área peligrosa, es obligatorio cumplir con las regulaciones Ex aplicables. Deben tenerse en
Ex cuenta los siguientes valores de conexión:
3 +Sentido Aporte 5 V / 1 mA
4 - Sentido Aporte 5 V / 1 mA
5 +Señal Aporte 5 V / 1 mA
6 – Señal Aporte 5 V / 1 mA
Alambre flexible de sección transversal con virola de alambre aislada: 0,25–1,5 mm2
La conexión de las plataformas de pesaje y las células de carga debe realizarse como se especifica a continuación:
Asignación de terminales
1 +Excitación
2 – Excitación
3 +Sentido
4 – Sentido
5 + Señal
6 – Señal
Asignación de terminales
1 +Excitación
2 – Excitación
5 + Señal
6 – Señal
Machine Translated by Google
• El blindaje del cable de la celda de carga debe estar conectado alrededor del cable en el prensaestopas del
terminal de pesaje (ver también el capítulo 'Instalación' / 'Conexión de cables'). Si se requiere una extensión del cable de la celda de carga,
utilice únicamente cajas de empalmes y prensaestopas metálicos. El blindaje en ambos lados debe conectarse de la misma manera que en el
terminal. Las células de carga y/o las plataformas de pesaje, las cajas de conexiones y el terminal deben incluirse en la compensación de
potencial de los componentes de un sistema de pesaje. Dependiendo de la situación en el sitio, esto puede requerir la instalación de un conductor
de tierra separado del diámetro apropiado (por ejemplo, 16 mm²) en paralelo al cable de la celda de carga.
• Distancia entre los cables de las células de carga y las líneas eléctricas: ÿ0,5 m. Cables de celda de carga para ser instalados en
conductos metálicos puestos a tierra, mangueras metálicas o bandejas de cables metálicas.
• Longitud máxima del cable de conexión entre la base de la balanza y el terminal de pesaje: 200 m.
• Si se aplica una carga de tensión a las celdas de carga en lugar de una carga de compresión, se debe transponer la conexión para la
señal + y la señal –.
Las aplicaciones aprobadas por W&M requieren que los parámetros de calibración estén protegidos contra modificaciones no autorizadas. Para ello
se puede sellar el puente con hilo y precinto de plomo o etiqueta adhesiva.
Los dispositivos periféricos se conectan al terminal de tornillo KL3 de la CPU1000. La conexión está diseñada de acuerdo
con el tipo de protección 'Ex-nA'. Deben tenerse en cuenta los siguientes valores de conexión:
Ex
SIM-RS232:
2 — no utilizado
3 — no utilizado
4 — no utilizado
SIM-RS485-2 hilos:
1 — no utilizado
2 — no utilizado
3 — no utilizado
4 — no utilizado
5 A (TxD+/RxD+) 5 VCC
7 A (TxD+/RxD+) 5 VCC
SIM-RS485-4 hilos:
SIM-RS485-OPTO:
1 — no utilizado
2 — no utilizado
3 — no utilizado
4 — no utilizado
6 TxD+ 5 VCC
7 TxD– 5 VCC
8 RxD+ 5 VCC
9 RxD– 5 VCC
SIM-20mA:
1 — no utilizado
2 — no utilizado
3 — no utilizado
4 — no utilizado
BARBILLA
6 12 VCC / 20 mA
SALIDA TX
7 12 VCC / 20 mA
RXIN
8 12 VCC / 20 mA
SALIDARX
9 12 VCC / 20 mA
Machine Translated by Google
Resistencias de terminación: para evitar la reflexión (velocidad de transmisión de 19 200 baudios o superior y/o
cable de más de 20 m de longitud), se recomienda instalar resistencias de terminación RTerm = 150 ÿ en ambos extremos
del cable. Utilice únicamente cables de par trenzado con una impedancia característica de aprox. 150 ÿ.
Resistencias pull-up/pull-down: Cuando se utilizan resistencias de terminación, también deben instalarse
resistencias pull-up y pull-down de 390 ÿ en el maestro (consulte también el siguiente esquema).
Para la instalación de cables de conexión para interfaces seriales, siga las recomendaciones que se detallan a continuación:
• Instale cables de datos para evitar interferencias capacitivas o inductivas de otros cables, máquinas y/o
dispositivos eléctricos que podrían interrumpir la transmisión de datos y provocar la pérdida de datos.
• Los cables no fabricados en fábrica deben cumplir con las siguientes especificaciones:
Par trenzado apantallado, p. ej. LIYCY 3 x 2 x 0,25 mm², apantallamiento a tierra en ambos lados;
Nota: ¡Si se inserta un módulo de E/S en el zócalo PIM, el zócalo SIM debe permanecer libre!
Los dispositivos periféricos se conectan al terminal de tornillo KL3 de la CPU1000. La conexión está diseñada de
acuerdo con el tipo de protección 'Ex-nA'. Deben tenerse en cuenta los siguientes valores de conexión:
Ex
Machine Translated by Google
CPU1000
Señal Función Valor nominal
Terminal KL3
4 EN 1 Entrada 1 24 VCC / 7 mA
Nota: El suministro interno de 10 VCC (KL3, terminal 2) puede usarse para conectar interruptores y botones pulsadores
a las entradas digitales (15 mA máx.). Los dispositivos externos conectados a las salidas digitales siempre deben recibir
alimentación de una fuente de alimentación externa de 24 VCC. Si los componentes conectados se instalan en un área
peligrosa, deben cumplir con el tipo de protección adecuado, por ejemplo, 'Ex-d'.
Machine Translated by Google
Los dispositivos periféricos se conectan al terminal de tornillo KL3 de la CPU1000. La conexión está
diseñada de acuerdo con el tipo de protección 'Ex-nA'. Deben tenerse en cuenta los siguientes valores de conexión:
Ex
Nota: El suministro interno de 10 VCC (KL3, terminal 2) puede usarse para conectar interruptores y botones pulsadores
a las entradas digitales (15 mA máx.). Los dispositivos externos conectados a las salidas digitales siempre deben recibir
alimentación de una fuente de alimentación externa de 24 VCC. Si los componentes conectados se instalan en un área
peligrosa, deben cumplir con el tipo de protección adecuado, por ejemplo, 'Ex-d'.
Machine Translated by Google
Los dispositivos periféricos se conectan al terminal de tornillo KL3 de la CPU1000. La conexión está diseñada
de acuerdo con el tipo de protección 'Ex-nA'. Deben tenerse en cuenta los siguientes valores de conexión:
Ex
1 – –
2 – –
5 – –
8 – –
Machine Translated by Google
7 Puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha, siga la siguiente lista de verificación:
Asegúrese de que durante la puesta en marcha no pueda haber una atmósfera potencialmente explosiva.
Ex
Compruebe si se cumplen las condiciones relativas al uso previsto (consulte la sección 'Uso previsto').
Comprobación de la instalación (conexión equipotencial, conexión de componentes externos) como se describe en el capítulo
'Instalación'.
Compruebe si la carcasa está bien cerrada con todos los tornillos hexagonales bien apretados (par de apriete: 1,1 Nm).
Verifique que los componentes conectados a las salidas e interfaces (válvulas, piezas móviles) no puedan causar ningún
daño y que cumplan con las normas Ex aplicables cuando se instalen en áreas peligrosas.
Configure el terminal de pesaje (parámetros de interfaz...) en el modo de servicio como se describe en la sección
'Modo de servicio'.
Pruebe las entradas/salidas, la interfaz serial y la función de la báscula en el modo de servicio como se describe en la sección
'Prueba de hardware'.
Machine Translated by Google
8 Ejemplos de instalación
A continuación se muestran tres configuraciones típicas del sistema con el terminal de pesaje IT1000-Ex2/22.
Estos son los esquemas principales que representan las opciones para conectar dispositivos periféricos y las
conexiones en áreas peligrosas así como en áreas seguras. Todos los dispositivos instalados en áreas peligrosas
deben diseñarse de acuerdo con un tipo de protección adecuado. Todas las secciones de este manual y la norma
de instalación EN 60079-14 deben cumplirse en su totalidad.
9 Modo de servicio
9.1 General
El Modo Servicio es un programa para la configuración, calibración y prueba de hardware del terminal de pesaje IT1000. Las siguientes
secciones brindan una introducción sobre cómo operar el terminal a través del teclado y la pantalla y describen las funciones individuales
del Modo de servicio.
Notas:
• IT1000 y su equipo asociado deben ser instalados, ajustados y mantenidos por personal calificado.
solo personal!
• ¡Antes de acceder al modo de servicio, todos los dispositivos periféricos deben estar instalados y configurados!
• El acceso al Modo de Servicio está protegido por la Contraseña de Servicio.
• ¡Los cambios inapropiados de la configuración del modo de servicio pueden causar un mal funcionamiento del instrumento!
PAG
= Impresión
~ = Movimiento
––––––– = Sobrecarga
Llave Descripción
Tecla de tara Tare automático de la báscula, o borrar la tara cuando la báscula está tarada (también es posible la
tara repetitiva)
+1
Tecla +1 Elija elemento de menú o parámetro (+1)
Tecla cero Establecer el peso bruto a cero (solo dentro del rango de ajuste cero)
0
0 Tecla 0 Agregar '0' en la entrada de parámetros (0)
Las indicaciones o entradas que se aplican solo bajo ciertas condiciones se muestran en un marco adicional. La condición se muestra en
negrita en la esquina superior izquierda del marco:
En todos los pasos del programa, a menos que se especifique lo contrario, la tecla Imprimir conduce al siguiente paso. Presionando la tecla F
conduce al paso anterior.
Confirmar entrada
Confirmar entrada
Presione para cambiar el punto decimal a la izquierda, presione repetidamente hasta alcanzar la posición
deseada
Confirmar elección
Confirmar elección
Confirmar elección
Machine Translated by Google
ø 0kg Establezca el peso bruto en cero (solo dentro del rango de ajuste cero),
se muestra el símbolo de rango cero ø.
Presione la tecla Tare una vez más para borrar la tara y regresar a la
11,9 kg
pantalla de peso bruto (función según
configuración del modo de servicio)
11,9 kgT Presione la tecla F para mostrar el peso de tara (modos de operación
BÁSICO y CONTADOR solamente). La pantalla vuelve a la inicial
paso después de 3 seg.
X10 119.03 Si se presiona la tecla F una vez más mientras se muestra el peso de tara, el peso
real se muestra con una resolución de diez veces (función x10). Vuelva a
pulsar la tecla F para volver al paso inicial o la pantalla vuelve al paso inicial
automáticamente después de 5 segundos.
Machine Translated by Google
9.5 Encendido
Cuando se enciende el terminal, se muestran los mensajes de encendido y el programa continúa con su paso inicial.
15.03.04 Fecha
15:06 Tiempo
Paso inicial de la secuencia de operación (en los modos de operación COMPROBAR y LLENAR primero se debe
11,9 kg
ingresar el valor objetivo).
Modo de servicio
Entrada no válida Pulse la tecla Imprimir dos veces para volver a la entrada de la contraseña y vuelva a intentarlo.
Consulte la página siguiente para obtener una descripción general del modo de servicio.
Presione la tecla F para salir del modo de servicio y almacenar la configuración, volver a la operación
Ahorro...
normal.
Machine Translated by Google
Parte 2
Machine Translated by Google
10 Calibrar escala
10.1 Ingreso al modo de calibración
Antes de encender, se debe quitar el puente W1 en la placa ADM. Solo en esta posición se pueden guardar en la memoria los
parámetros modificados después de la calibración.
Calibración liberada
Presione la tecla Cero y Tare simultáneamente para ingresar al modo de adaptación (versión V1.44 o superior) para optimizar
Rendimiento del filtrado digital.
linealizado. Linealización
Guardar Cal.? 0 Salga de la calibración, ignore todos los cambios, no guarde los datos (o).
Err.Cal.Jump. ¡El puente aún está en su lugar, los parámetros no se pueden guardar!
o:
o:
*) Los intervalos para escalas de múltiples rangos o de múltiples intervalos deben especificarse con el mismo número
de decimales finales para todos los intervalos. Si, por ejemplo, se va a calibrar una báscula con 3 rangos y tamaños
de incremento de 2 kg, 1 kg y 0,5 kg, estos incrementos deben ingresarse como 2,0 kg, 1,0 kg y 0,5 kg.
Machine Translated by Google
Fixp. activo Advertencia: Ya se han establecido puntos de linealización que pueden afectar la siguiente calibración. Mostrar
durante aprox. 2 segundos.
Geo Value 20 Entrada de Geo Value (0 a 31). Ingrese el valor geográfico aplicable de la calibración
ubicación (consulte también el capítulo Valores geográficos). Si el valor geográfico del lugar de
instalación es diferente, se puede cambiar más adelante.
¿Cal. Cero? 1 Si se va a realizar la calibración a cero (1), descargue la báscula antes de continuar; si el cero ya está
calibrado, este paso se puede omitir (0).
Machine Translated by Google
Cero: 0.0 Pantalla de peso con resolución diez veces mayor (para verificación)
Nota: Si los parámetros de calibración cero se van a almacenar antes de que se lleve
a cabo la calibración de rango, se debe salir de la configuración en este punto de la
secuencia (en el paso 'Ajuste de rango', presione la tecla F y confirme la pregunta '¿Guardar cal.?'
con ' 1'). Después de que se pueda llamar de nuevo a 'Span Adjust' para continuar con la calibración,
ahora se puede omitir la calibración cero.
Cal.Carga? 1 Si se va a realizar la calibración con carga (1), cargue el peso de prueba; si la carga ya está
calibrada, este paso se puede omitir (0).
Para obtener los mejores resultados, utilice la carga de calibración más alta posible.
Cal.W.____123 Peso de calibración propuesto. Predeterminado: capacidad del rango de pesaje más alto.
Si es necesario, borre el valor predeterminado que se muestra e ingrese el peso de calibración deseado.
Carga: 0.0 Visualización del peso con resolución diez veces mayor (para verificación).
Para almacenar los parámetros de calibración, salga del grupo 'Span Adjust' y responda la pregunta 'Save Cal.?' con '1'.
Nota: Si se deben ignorar los cambios de los parámetros de calibración, se debe salir de la configuración y responder a
la pregunta con '0' antes de que se pueda llamar a cualquier otro grupo de la calibración.
Machine Translated by Google
10.4 Linealización
Ciertas imprecisiones de pesaje son el resultado de la falta de linealidad inherente del sensor de carga. Se pueden establecer libremente
hasta 6 puntos de linealización para compensar esta imperfección. Los puntos de linealización deben ingresarse en los puntos de la curva
de pesaje donde se experimentan las mayores desviaciones (es decir, máxima no linealidad).
Los puntos de linealización deben ser más pequeños que el máximo. rango de pesaje El algoritmo de linealización interpreta las secciones
entre dos puntos de linealización vecinos como una línea recta.
X10: 150,00 Visualización del peso real con una resolución de diez veces (para verificación).
¿Nuevo teniente? 1 Continúe con el siguiente punto de linealización (1) o salga de la linealización (0).
¿Nuevo teniente? 1 Introduzca un nuevo punto de linealización con (1) o salga de la linealización (0).
Lpt.1 1500.0 Elija el punto de linealización que se va a eliminar y presione la tecla Clr.
¿Nuevo teniente? 1 Introduzca un nuevo punto de linealización con (1) o salga de la linealización (0).
Nota: Se puede insertar un nuevo punto fijo entre los existentes, después de eso, todos los puntos fijos se vuelven a numerar en orden
ascendente.
Machine Translated by Google
Advertencia: Ya se han establecido puntos de linealización que pueden afectar la siguiente calibración.
Fixp. activo
Mostrar durante aprox. 2 segundos.
Cero: 0.00 Visualización del nuevo punto cero con resolución diez veces mayor (para verificación).
Z-mV 0.05701 Visualización de la señal nominal del nuevo punto cero en mV/V
10.6 Adaptación
En este grupo se introducen parámetros para adaptar la báscula a su entorno.
Ventana de movimiento
Mot Win 0.5D
Se detecta un peso estable (sin movimiento) cuando el número de lecturas de peso consecutivas
(especificado en el siguiente paso) está dentro de esta ventana.
Configuración predeterminada: 11
Si la báscula es muy inestable (p. ej., báscula para ganado), se recomienda un filtrado fuerte.
Pulsador Cero +
PbCero + __2
Seleccione +rango para cero con botón pulsador y seguimiento de cero automático.
La báscula se puede configurar en cero presionando la tecla Cero dentro del rango especificado.
Ajuste de fábrica: 2 %
Pulsador Cero —
PbZero - __2
Seleccione —rango para cero con botón pulsador y seguimiento automático de cero.
La báscula se puede configurar en cero presionando la tecla Cero dentro de los límites especificados.
distancia.
Ajuste de fábrica: 2 %
Después de encender, la báscula se establecerá automáticamente en cero si el peso está dentro del rango
seleccionado.
Rango: ±2 %, ±10 %;
APAGADO: deshabilita el encendido cero.
La pantalla de la báscula muestra 'Límite seleccionado 9' cuando el peso de la báscula excede el
de sobrecarga.
(Para básculas de múltiples rangos, 1d es igual al tamaño de incremento del rango de pesaje más pequeño).
¿Incl. swi.? 0 Conexión de sensor de inclinación para pesaje móvil en entrada paralela IN1, opciones:
• Si se conecta un sensor de inclinación y se excede la inclinación permitida, la pantalla del indicador se pone en blanco. En lugar del peso,
solo se muestra una barra inclinada '/'.
• Cuando se conecta un sensor de inclinación, no es posible el tarado externo a través de la entrada IN1.
Establezca parámetros de medición que cumplan con las regulaciones de EE. UU. (Programa Nacional
¿Aplicación NTEP? 0
de Evaluación de Tipo) de acuerdo con el Manual 44.
0 Desactivado (predeterminado)
1 Sobre
Nota: ¡Debe estar desactivado para todas las aplicaciones fuera de EE. UU. y Australia!
Underld.20d 1 Visualización en blanco para pesos brutos inferiores a –20d (por debajo de cero):
0 Desactivado
1 Habilitado (predeterminado)
Para aplicaciones que cumplen con OIML R76, se debe habilitar la supresión de subcarga
Para básculas que funcionan solo en modo bruto, las funciones de tara se pueden desactivar para evitar las
pruebas de la báscula tarada durante la verificación de W&M.
Machine Translated by Google
X10: 7.77 Muestra el peso real con una resolución de diez veces (solo para información).
poner cero
Machine Translated by Google
Intervalo un intervalo
Capacidad 3000
Intervalo 1
Unidad kg
Contador de movimiento 20
Sobrecarga 9
Interruptor de inclinación 0
Aprobación NTEP 0
Subcarga 20d 1
con tara 1
¿Cal. Cero? 1 Si se va a realizar la calibración a cero (1), descargue la báscula antes de continuar; si el cero ya está
calibrado, este paso se puede omitir (0).
Cero: 0.0 Pantalla de peso con resolución diez veces mayor (para verificación)
S1-mV 9,99999 Introduzca la señal nominal de la primera celda de carga (consulte el certificado de prueba de la celda de carga).
Continúe con la siguiente celda de carga, después de la última celda de carga continúe en el siguiente paso.
Nota: Los valores capturados para Cero y Carga se ingresan automáticamente como valores de calibración y se pueden verificar en el grupo
'Ajuste de rango'.
Machine Translated by Google
En este grupo se puede comprobar la configuración de los parámetros que son relevantes para las básculas aprobadas por W&M.
Se indica cualquier desviación.
(E=Error, (W=Advertencia)
*) Si la configuración de Power Up Zero no es igual a ±2 % o ±10 %, solo se muestra una advertencia, porque dependiendo de la
aplicación específica, también puede ser aceptable la configuración 'Off', por ejemplo, para básculas de tolva.
Si todos los ajustes cumplen con las normas W&M, se muestra el mensaje correspondiente.
Configuración W&M ok
Machine Translated by Google
Francia 20
Finlandia 24
Bélgica 21
Dinamarca 23
Alemania 20
Gran Bretaña 21
Irlanda 22
Noruega 24
Holanda 21
Austria 19
Suiza 18
Suecia 24
España 15
Machine Translated by Google
Cuando se carga una báscula de rango múltiple, la visualización de la báscula cambia automáticamente de un rango
más bajo a uno más alto. Durante la descarga de la báscula, la pantalla de la báscula permanece en el rango superior. Si
la báscula fue tarada (pesando en modo neto), al regresar a cero bruto la tara solo se borra cuando se presiona la tecla
Tare . Solo después de borrar la tara, la pantalla vuelve al modo bruto y vuelve al rango más pequeño.
El cambio automático al rango más pequeño al llegar a cero solo se lleva a cabo si la báscula no se taró (pesada en modo
bruto).
Ejemplo de una curva de peso para cargar y descargar una báscula de rango múltiple que muestra el peso y el intervalo
de escala mostrado:
Cuando la báscula se carga más después de haberla tarado, el peso de tara se redondea automáticamente al siguiente
intervalo de báscula tan pronto como la pantalla cambia de un rango al siguiente. El máximo. El valor de tara corresponde a
la capacidad en el rango más alto.
La báscula de rango múltiple proporciona el pesaje de cargas ligeras y pesadas en la misma báscula con un alto grado
de precisión. Dado que la resolución -y la señal de la celda de carga- en cada rango (por ejemplo, 3.000 incrementos) se
considera por separado, es posible utilizar celdas de carga económicas.
Como restricción para la configuración de intervalos de escala, la ubicación del punto decimal debe ser idéntica para todos
los rangos. Ejemplo: Utilice 0,5 kg y 1,0 kg en lugar de 0,5 kg y 1 kg.
El máximo. La resolución permitida de las celdas de carga (p. ej., 3000 d) no debe excederse en ninguno de los rangos de
escala y, para aplicaciones aprobadas por W&M, la señal no debe ser inferior a 0,33 µV/e.
Machine Translated by Google
La pantalla de la báscula cambia automáticamente de un rango de intervalo al siguiente durante la carga y descarga de la báscula.
Curva de peso de ejemplo para cargar y descargar una báscula de intervalo múltiple que muestra el peso y el intervalo de báscula que
se muestra:
Después de tarar la báscula, la pantalla de la báscula muestra el peso neto con el intervalo de báscula más pequeño. Los pesos pequeños
se muestran con la máxima precisión, incluso cuando la báscula ya está cargada en un rango de pesaje superior. La tara automática es
posible hasta la capacidad total, sin embargo, la tara manual no debe exceder la capacidad del rango más pequeño.
Para la configuración de una báscula multirrango se pueden elegir libremente todas las capacidades e intervalos.
*) Dependiendo de las características de una aplicación específica, también puede ser aceptable el ajuste 'Off'
(por ejemplo, para básculas de tolva).
En el elemento de menú 'W&M Info' se puede comprobar la configuración de los parámetros y el cumplimiento de los requisitos de
W&M.
Los ajustes de la báscula se almacenan en una EEPROM a prueba de fallos de alimentación y se protegen insertando el puente W1
que W&M puede sellar para evitar modificaciones no autorizadas.
Machine Translated by Google
11 Modo de adaptación
El modo de adaptación se activa en el modo de servicio desde el paso 'Calibración' presionando simultáneamente las
teclas Cero y Tara (versión V1.44 o superior).
El Modo Adapt proporciona opciones para optimizar el filtrado digital del peso capturado:
Calibrar
y Modo de adaptación
Mojadura 0 Amortiguación
Con este parámetro, el 'Tamaño del filtro' establecido en la calibración se puede cambiar hasta en +5
o –5 pasos. La configuración predeterminada es 0.
–5 a +5: Adaptación del tamaño del filtro
12 Configuración de la interfaz
En el grupo 'Interfaces' del Modo Servicio, se ingresan los ajustes para la velocidad de transmisión, el formato y el protocolo de la interfaz
serial, que puede configurarse para la conexión de una PC o una impresora.
Los ajustes deben cumplir con la configuración del dispositivo periférico correspondiente. Para aplicaciones con una configuración de
hardware diferente (p. ej., pantalla remota), se puede cambiar la asignación de la interfaz.
RTS/CTS
Medio duplex (para conexiones RS485)
Múltiples gota (Conexión multipunto RS485)
No Control
XOR Sin inicio Seleccione el método para calcular la suma de comprobación. Opciones:
XOR All Char = Exclusivo-O sobre todos los caracteres
XOR Sin inicio = Exclusivo-O sin carácter de inicio XOR Sin fin XOR Solo
datos = Exclusivo-O solo=sobre
Exclusivo-O
datos CPL
sin carácter
Todos los
final
caracteres = Compl.
de Dos sobre todos los caracteres CPL Sin Inicio = Compl. de dos sin
carácter inicial
StartChar __2 Introduzca el carácter de inicio como valor decimal (p. ej., 2 = STX)
End Char __3 Introduzca el carácter final como valor decimal (p. ej., 3 = ETX)
Para la transmisión de datos al PC se utiliza el protocolo ACK/NAK. Para obtener una descripción de este protocolo, consulte el capítulo
'Transmisión de datos'.
Machine Translated by Google
Prt: Tab=EscP Seleccione el método para imprimir la función de tabulación en la impresora. Opciones:
Secuencia de control para el atributo de impresión Especial 1 Activado (para salir antes del contenido del campo), para
S1-0 Longitud 0
usar con el generador de formato de impresión.
Introduzca la longitud de la secuencia (0–4, 0=Desactivado)
Código ASCII para el carácter de control, si la longitud de la secuencia en el paso anterior se ingresó mayor que 1,
Carácter 1 __0
ingrese hasta cuatro caracteres de control, uno tras otro.
S1-1 Longitud 0 Secuencia de control para el atributo de impresión Especial 1 (salida después del campo)
S2-0 Longitud 0 Secuencia de control para atributo de impresión Especial 2 On (salida antes del campo)
S2-1 Longitud 0 Secuencia de control para el atributo de impresión Especial 2 (salida después del campo)
S3-0 Longitud 0 Secuencia de control para el atributo de impresión Especial 3 Encendido (salida antes del bloque 'Ciclo')
Secuencia de control para el atributo de impresión Especial 3 Off (salida después del bloque 'Ciclo')
S3-1 Longitud 0
Nota: Para configurar un salto de página después de la parte cíclica, especifique 'Longitud 1' y 'Carácter 1 =
12' (solo impresoras compatibles con Epson).
S4-0 Longitud 0 Secuencia de control para atributo de impresión Especial 4 On (salida antes del bloque 'Totales')
Secuencia de control para el atributo de impresión Especial 4 Off (salida después del bloque 'Totales')
S4-1 Longitud 0
Nota: Para configurar un salto de página después de imprimir los totales, especifique 'Longitud 1' y 'Carácter 1 =
12' (solo impresoras compatibles con Epson).
Machine Translated by Google
Nota: Los atributos de impresión Negrita a Cursiva se imprimen de acuerdo con el estándar ESC/P® y deben ser compatibles con la impresora
conectada. Los atributos Especial 1 y 2 se pueden definir como secuencia de control con un máximo de 4 códigos ASCII sucesivos en el grupo
'Interfaz'.
Fecha, Hora, Cons.-Nro., Bruto, Tara, Neto, Total, Pieza, Peso de pieza, Objetivo, <Espacio> para
una línea vacía
Machine Translated by Google
Campo-No. _1 Para salir del generador de formato de impresión, presione la tecla ÿ en el primer paso de la secuencia.
Para configurar un avance de página después de la parte cíclica o después de imprimir los totales, configure los parámetros S3-1 y S4-1 de
manera adecuada.
Para ver los formatos de impresión de muestras, consulte la sección 'Ejemplos de configuración'.
14 generales
En este grupo se ingresan parámetros para seleccionar el idioma de los avisos, el modo de operación y la forma en que se
controlan las salidas (analógicas y digitales).
Unidad: gramo Elija el signo de la unidad que aparecerá en la pantalla remota, opciones: g, kg, t
No para el modo de funcionamiento Online, Online MP85, Online BDI, Online MT-SICS o Online MTDeman:
CO_DLY 999,99 Introduzca el retraso en segundos entre la transmisión de dos cadenas de datos consecutivas sobre la salida continua
(predeterminado = 0,2 segundos).
Light Off 999 La retroiluminación se apaga después de un tiempo en que la báscula no está en uso, ingrese el tiempo en minutos;
Apagar 999 Esta función no es compatible con la versión actual del programa; ignorar y continuar.
Machine Translated by Google
Una vez = Imprimir una vez después de presionar la tecla Imprimir, luego la impresión se deshabilita hasta que
el peso cae por debajo del punto de ajuste 1.
La tara se borra automáticamente cuando la báscula se asienta y el peso bruto cae por debajo del
punto de ajuste 1 (SP1).
dependiendo de la configuración
BÁSICO inicio / entrada tarado
'Asignación de Salida' en Modo Servicio
dependiendo de la configuración
CONTAR inicio / entrada tarado
'Asignación de Salida' en Modo Servicio
15 Prueba de equipo
ADVERTENCIA
Tenga sumo cuidado al realizar comprobaciones, pruebas y ajustes que puedan accionar piezas móviles como
dispositivos de alimentación, compuertas, aletas, transportadores, etc. Asegúrese absolutamente de que nadie esté al
alcance de las piezas móviles.
¡El incumplimiento de esta precaución podría resultar en lesiones corporales!
PI: 10 PO: 01 Visualización del estado de las dos entradas (PI) y salidas (PO) digitales opcionales, 1 = entrada/salida configurada.
RS232: cable de salto del terminal 1 al 3 y del terminal 2 al 4 (conectar RTS con CTS y TxD con RxD).
RS485.4: cable puente del borne 1 al 3 y del borne 2 al 4 (conectar TxD+ con RxD+ y TxD– con RxD–).
mV/V 0,0499 Visualización de la señal de entrada analógica para comprobaciones y pruebas de plausibilidad.
Machine Translated by Google
Restablecer bien? 1
Nota: ¡Con (1) se sobrescriben todos los parámetros y se establecen los valores predeterminados! ¡Se recomienda encarecidamente que
imprima su configuración de formato de impresión actual antes de realizar un reinicio!
8 bits de datos
sin paridad
No Control
StartChar 2
Fin Carácter 3
Imprimir: Tabulador=EscP
S1-0 Longitud 0
...
S4-1 Longitud 0
General Alemán
DD.MM.AA
Básico
O0: LT S1
O1: LT S2
Clave de tara: G / N
Término No. 1
salida: apagado
Luz apagada 0
Apagar 0
Machine Translated by Google
18 Protocolo
Imprime todos los ajustes de parámetros actuales.
Impresión...
Ejemplo:
Parámetros de servicio
------------------
Interfaz
9600 baudios
8 bits de datos
sin paridad
No Control
XOR todos los caracteres
StartChar 2
Fin Carácter 3
Imprimir: Tabulador=Espacios
S1-0 Longitud 0
S1-1 Longitud 0
S2-0 Longitud 0
S2-1 Longitud 0
S3-0 Longitud 0
S3-1 Longitud 0
S4-0 Longitud 0
S4-1 Longitud 0
General
Alemán
DD.MM.AA
En línea
Libre de alquitrán
O0: LT S1
O1: LT S2
TareKey: G/N Term.No.
1 Luz apagada 0
Apagado 0
Formato
19 Modo supervisor
En el Modo Supervisor, los parámetros se ingresan durante la operación normal. El Modo Supervisor se puede llamar desde el primer paso
del programa de aplicación (visualización de peso).
Nota: ¡Si no se instala ningún módulo de reloj en tiempo real, se debe ingresar la fecha y la hora después
Supervisor
de cada encendido!
Cons.-No.9999 Ingrese el valor inicial de consecutivo-No. para impresión (aumenta automáticamente al totalizar)
Sp.1 9999999 Asignación del primer punto de consigna para el modo de funcionamiento:
• BASIC y COUNT: umbral S1 (opción salida paralela)
• CHEQUE: menos tolerancia
• LLENAR: punto de conmutación de velocidad rápida/lenta
Sp.2 9999999 Asignación del segundo punto de consigna para el modo de funcionamiento:
• BÁSICO y CONTADOR: umbral S2 (opción salida paralela) • COMPROBAR:
más tolerancia
• LLENAR: velocidad lenta de corte
No para los modos de funcionamiento Online, Online MP85 o Online BDI, no si la salida continua está habilitada:
No si la impresora está habilitada, no para el modo de funcionamiento Online, Online MP85 o Online BDI y no si la
salida continua está habilitada:
Configuración W&M 0
Configuración W&M 1
Los parámetros ingresados o modificados se almacenan cuando se sale del Modo Supervisor.
Ahorro... Salga del Modo Supervisor, guarde los cambios y regrese a la operación normal.
Machine Translated by Google
20 modos de funcionamiento
20.1 Modo de funcionamiento 'BÁSICO'
Nota: Dado que IT1000 tiene solo un enchufe para extensiones de interfaz, se puede usar un módulo SIM para conectar una
impresora o una PC o un módulo PIM para E/S digitales, es decir, salida en impresora o PC e intercambio de señales a través de E/
S digitales. Os no es posible al mismo tiempo.
• La comparación de peso y el control de las salidas A0 y A1 están activos en segundo plano,
independientemente de la entrada e impresión de datos. La configuración de las salidas se realiza en Modo Servicio, grupo
'General'.
• Dependiendo de la configuración en Modo Servicio, los setpoints Sp1 y Sp2 pueden ser utilizados como umbrales de peso o
como control de tolerancia, (ver 'Asignaciones de Salidas'). Los valores para Sp1 y Sp2 se ingresan en el Modo Supervisor.
Nota: Dado que IT1000 tiene solo un enchufe para extensiones de interfaz, se puede usar un módulo SIM para
conectar una impresora o una PC o un módulo PIM para E/S digitales, es decir, salida en impresora o PC e intercambio
de señales a través de E/S digitales. Os no es posible al mismo tiempo.
Machine Translated by Google
• El programa optimiza automáticamente el peso unitario promedio. Eso hace posible comenzar con una pequeña cantidad de piezas
de referencia contadas, luego agregar, o eliminar, más piezas (que no necesitan contarse) hasta que la pantalla muestre 'Opt.
uds.' Esto asegura la máxima precisión para el ciclo de conteo subsiguiente.
• Las entradas E0 y E1 funcionan en paralelo con las teclas de función de la siguiente manera:
Señal de inicio /
entrada de flanco ascendente E0
Contar y Sumar
• Las entradas E0 y E1 se pueden utilizar en paralelo con las teclas de función de la siguiente manera:
• Los dos puntos de ajuste S1 y S2 se utilizan para el cálculo del punto de ajuste rápido/lento (S1) y el preacto para la compensación en vuelo
(S2). Estos valores se restan del valor objetivo.
• El peso y el objetivo se comparan como valores absolutos (sin signo), por lo que es posible llenar vacío
contenedores o para retirar material de los llenos -o parcialmente llenos-.
• La función 'Totalizar' se puede deshabilitar en Modo Supervisor en el paso '¿Totales?'. Impresión y Total
entonces la llave se bloquea.
• Corrección de preactos: si la corrección automática de preactos de detección de tendencia está habilitada en el modo Supervisor,
el valor de preact slow (= alimentación a baja velocidad del punto de corte) se recalcula con cada ciclo de llenado completado y se guarda. El
operador puede cambiar manualmente este valor, por ejemplo, después del cambio de material para acortar la curva de aprendizaje que el
controlador necesita para volver a alcanzar el objetivo (generalmente dentro de los 4 ciclos de llenado).
Nota: Dado que IT1000 tiene solo un enchufe para extensiones de interfaz, se puede usar un módulo SIM para conectar una impresora
o una PC o un módulo PIM para E/S digitales, es decir, salida en impresora o PC e intercambio de señales a través de E/S digitales. Os no
es posible al mismo tiempo.
Con un módulo PIM instalado, las entradas y salidas se asignan de la siguiente manera:
• Umbral negativo = objetivo – consigna S1
Umbral más = objetivo + consigna S2
• La salida A0 se utiliza para indicar el resultado 'Peso ok'
• La salida A1 se utiliza para indicar el resultado 'Fuera de tolerancia'
• Las entradas E0 y E1 se pueden utilizar en paralelo con las teclas de función de la siguiente manera:
• Se inicia un ciclo de control de peso cuando la báscula está cargada con más del 10 % del peso objetivo y no se detecta
movimiento. A continuación, se establece la señal de salida correspondiente al resultado de la comprobación, y permanece
encendida hasta que el peso cae por debajo del umbral del 10 % del objetivo, por ejemplo, el objeto de prueba se retira de
la báscula. Luego, la señal de salida se restablece y se puede iniciar un nuevo ciclo.
• Si se conecta un sensor de inclinación, la entrada E1 no está disponible para otras funciones.
• La función 'Totalizar' se puede deshabilitar en Modo Supervisor en el paso '¿Totales?'. Impresión y Total
entonces la llave se bloquea.
Nota: Con la configuración 'PIM = 1IN / 3Out' en el grupo 'General' del Modo de servicio, la asignación de E/S cambia de la
siguiente manera: • Salida A0 = 'peso en — zona'
Pulse para mostrar el valor de tara durante aprox. 5 segundos (la pantalla retrocede automáticamente después de un tiempo).
Para obtener una lista de códigos de error, consulte la sección 'Códigos de error'.
enfermero
Leer peso (sin movimiento) RN1
Dominio
Escala-No. 3 1 Opcional 1
En total: 3
Machine Translated by Google
Respuesta
En total: 62
Machine Translated by Google
Dominio
RM 1 2 Comando RM
Escala-No. 3 1 Opcional 1
En total: 3
Machine Translated by Google
Respuesta
En total: 62
Machine Translated by Google
21.4 Tarado
Tara automática TA
El comando TA realiza el tarado automático.
El tarado automático solo es posible si la báscula está asentada. Si no se puede detectar ningún movimiento en 10 segundos,
el comando se aborta y se devuelve el código de error <15> al host. Si es necesario, el host debe repetir el comando.
Dominio
Escala-No. 3 1 Opcional 1
En total: 3
Respuesta
En total: 2
Tara manual TM
El comando TM se usa para tarar la báscula con un valor transferido desde la computadora host.
El valor de la tara puede incluir un punto decimal o una coma. El terminal redondea el valor de tara al tamaño de
incremento de la báscula. Si el valor de la tara excede el rango de pesaje de la báscula, el código de error <15> se
devuelve al host.
Dominio
TM 1 2 Comando TM
Escala-No. 11 1 Opcional 1
En total: 11
Respuesta
En total: 2
Machine Translated by Google
CT Borrar tara
La tara se borra y la báscula se establece en modo bruto. El IT1000 siempre devuelve <00>.
Dominio
CT 1 2 Comando CT
Escala-No. 3 1 Opcional 1
En total: 3
Respuesta
En total: 2
Nota: este comando no tiene efecto y solo se implementa debido a la compatibilidad con los programas de PC existentes.
Dominio
SS 1 2 Comando SS
Escala-No. 3 1 Opcional 1
En total: 3
Respuesta
En total: 2
Machine Translated by Google
La báscula se pone a cero bruto. El ajuste a cero solo es posible si la báscula está dentro del rango cero. El IT1000 devuelve
el código de error <00> cuando el comando se pudo ejecutar correctamente, si no es así, se devuelve el código de error
<15>.
Dominio
S 1 2 Comando S
Escala-No. 3 1 Opcional 1
En total: 3
Respuesta
En total: 2
Error-No. Descripción
00 No error
31 Error de transmisión (por ejemplo, cadena de datos demasiado larga o tiempo de espera)
32 Comando inválido
33 Parametro invalido
Machine Translated by Google
Presione para ver el valor de tara real, la pantalla retrocede después de 5 segundos.
Comando Descripción
@G Peso de lectura
Dominio
En total: 4
Respuesta
En total: 11
22.5 Tarado
@T Tara automática
En respuesta a este comando, la báscula se tara automáticamente.
Dominio
@T 2 2 Comando @T
En total: 4
Respuesta
En total: 1
Machine Translated by Google
@B Borrar tara
La tara se borra y la báscula se establece en modo bruto.
Dominio
@B 2 2 Comando @B
En total: 4
Respuesta
En total: 1
En total: 4
Respuesta
En total: 1
Machine Translated by Google
Bit 6 Peso por debajo de min. carga Peso por encima de min. carga
b neto, movimiento, dentro del alcance, por debajo del mín. carga
d bruto, movimiento, cero, dentro del rango, por debajo de min. carga
r neto, liquidado, dentro del rango, por debajo del mín. carga
t bruto, liquidado, cero, dentro del rango, por debajo del mín. carga
v neto, liquidado, cero, dentro del rango, por debajo del mín. carga
yo
fuera de rango
H fuera de rango
Machine Translated by Google
presione para ver el valor de tara real, la pantalla retrocede después de 5 segundos.
23.3 Inicialización
Nota: Los caracteres de espacio entre el carácter de inicio, el comando y el carácter final en el ejemplo solo se insertan para mejorar la
legibilidad. No deben incluirse en la cadena de datos transmitidos.
Dominio
En total: 4
Ninguna respuesta
Machine Translated by Google
iC 2 2 Comando iC
En total: 4
Respuesta
En total: 3
23.3.3 Sincronización
Dominio
En total: 2
Respuesta
En total: 3
Comando Descripción
Dominio
LD 2 2 Comando LD
En total: 4
Dominio
LG 2 2 Comando LG
En total: 4
Dominio
LN 2 2 Comando LN
En total: 4
Dominio
LT 2 2 Comando LT
En total: 4
Respuesta
En total: 14
Nota: Cuando se leen los pesos (valor mostrado, neto, punto de corte), el primer dígito representa el signo de cálculo. Para
un peso positivo se inserta un carácter de espacio, un valor negativo se muestra con un signo menos.
Machine Translated by Google
23.6 Tarado
t Tara automática
En respuesta a este comando, la báscula se tara automáticamente.
Dominio
t 2 2 Comando t
En total: 4
Respuesta
En total: 3
gramo
Borrar tara
La tara se borra y la báscula se establece en modo bruto.
Dominio
gramo
2 2 Comando gramo
En total: 4
Respuesta
En total: 3
Machine Translated by Google
La báscula se pone a cero bruto. El ajuste a cero solo es posible si la báscula está dentro del rango cero.
Dominio
En total: 4
Respuesta
En total: 3
E_Code Descripción
Bit 5 Peso por encima de min. carga Peso por debajo de min. carga
24 Conexión multipunto
En lugar de una conexión punto a punto entre el terminal de pesaje y el ordenador central, también es posible una conexión
multipunto (RS485 de 4 hilos) en los modos de funcionamiento 'Online SysTec', 'Online BDI' y 'Online MP85'. Se pueden conectar
hasta 30 terminales a un maestro. La dirección esclava del terminal de pesaje se configura en el grupo 'General' del Modo de
Servicio. Las direcciones válidas van del 01 al 30.
Ejemplo con PC como maestro y un máximo de 30 terminales de pesaje como esclavos:
Conexión:
ÿ $1F
$01
Canal de
comunicación transparente entre
el maestro
y esclavo 1
ÿ $1F
$02
Canal de
comunicación transparente entre
maestro y esclavo 2
ÿ $1F
$01
...
25 Pantalla remota
En el modo de funcionamiento 'Pantalla remota', el terminal IT1000 funciona como una pantalla remota. En el modo de
servicio del terminal de pesaje host, debe seleccionarse la configuración 'Sys.Remote' en 'Cont.out:' (salida continua).
8 bits de datos
sin paridad
Nota: La configuración de los parámetros de interfaz del indicador debe coincidir con los de la pantalla remota.
2 - - 2 TxD–
3 - - 3 RxD RxD+
4 - - 4 RxD–
6 - TxD–
7 RxD RxD+
8 - RxD–
Machine Translated by Google
PRECAUCIÓN
Nota: Esta función requiere la versión del programa 1.38 o superior en el IT1000 y la versión 1.09 o superior en el IT2000P.
TI1000:
Grupo 'Interfaz': 9600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, semidúplex (RS485-4)
Nota: Los parámetros de la interfaz (tasa de baudios, bits de datos y paridad) de los módulos de pesaje y la pantalla remota
deben configurarse con valores idénticos.
Machine Translated by Google
W99 11,9 kg Muestra el peso del siguiente módulo de pesaje, después del último
vuelve al primero.
27 Ejemplo de configuración
27.1 Configuración de fábrica
Como configuración de fábrica -o después de un reinicio-
1 2 3 4
1234567890123456789012345678901234567890
1 fecha 29.03.05
2 veces 15:30
3 Cons.-No 4 1
Bruto 136,0 kg
5 Repeler 100,0 kg
6 Red 36,0 kg
7
8 totales 36,0 kg
01 1 1 – Texto Fecha
Ciclo
02 1 14 – Buscar Fecha
Ciclo
03 2 1 – Texto Tiempo
Ciclo
04 2 17 – Buscar Tiempo
Ciclo
05 1 – Texto Cons.-No
Ciclo 3
07 1 – Texto Bruto
Ciclo 4
08 14 – Buscar Bruto
Ciclo 4
09 5 1 – Texto Repeler
Ciclo
10 5 14 – Buscar Repeler
Ciclo
11 6 1 – Texto Red
Ciclo
12 6 14 – Buscar Red
Ciclo
13 7 1 – Texto
Ciclo <Espacio>
Todos los campos en la impresión se colocan especificando la línea y el número de columna. de la izquierda
carácter en la cadena que se va a generar. Para el campo 01 con el texto 'Fecha' que se puede reconocer fácilmente, la
línea 1/columna 1 apunta a la 'D' en 'Fecha'.
Para el campo 08 (peso bruto de la báscula) que ya es un poco más difícil de detectar, se debe tener en cuenta que los valores de
peso se representan internamente como una cadena de 8 caracteres y que se suprimen los ceros iniciales. Así, la salida del peso
bruto comienza en la columna 14, aunque el primer carácter aparece en la columna 17.
Un efecto similar se aplica al signo de la unidad que se agrega automáticamente al valor del peso. Para pesos brutos, el signo de
unidad siempre tiene una longitud de 2 caracteres (p. ej., 'kg'), para pesos de tara, la longitud es de 4 caracteres (p. ej., 'kgPT' para
tara manual), mientras que la longitud del signo de peso neto es de 3 caracteres. (por ejemplo, 'kgC' para pesos netos calculados). Si
se requieren menos caracteres para la representación correcta del signo de la unidad (por ejemplo, 't' o 'kg' para pesos de tara con tara
automática), el espacio en blanco se llena con el número correspondiente de caracteres de espacio. Cuando se realiza un borrador, se
debe considerar la longitud real de todas las variables y evitar la superposición, o -dependiendo del tipo de impresora- pueden aparecer
algunos efectos muy extraños.
El campo 15 imprime el peso neto acumulado (a partir de la columna 12). Después de que se borre la memoria de totales, el número
consecutivo. se restablece a 1 y se puede iniciar un nuevo ciclo.
Machine Translated by Google
Para configurar un salto de página después de la parte cíclica o después de imprimir los totales, los parámetros S3-1 o S4-1 deben
configurarse en consecuencia.
Nuestra recomendación es empezar siempre la maquetación con papel y lápiz. El patrón de cuadrícula típico es de 10
caracteres por pulgada de ancho y 6 líneas por pulgada de largo. Los formularios apropiados se pueden encontrar más
abajo en este manual.
No es obligatorio numerar los campos en orden ascendente sin espacios (aunque esto suele mejorar la legibilidad).
Los campos pueden quedar libres asignando el atributo 'no utilizado'.
Machine Translated by Google
1 2 3 4
1234567890123456789012345678901234567890
19 Fecha 29.03.05
01 1 1 – Texto Cons.-No.
Ciclo
03 1 – Buscar Contar
Ciclo dieciséis
04 1 25 – Texto Piezas
Ciclo
09 Totales 3 – Buscar
dieciséis
Peso por pieza
La línea en blanco entre 'Ciclo' y 'Totales' se inserta simplemente iniciando la impresión de los totales en la línea 2.
Machine Translated by Google
Longitud del
variable del sistema Modo operativo
campo (caracteres)
Fecha 8 Todos
Tiempo 5 Todos
Contar 8 CONTAR
Objetivo 8 LLENAR
Machine Translated by Google
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Machine Translated by Google
28 Transmisión de datos
Si la transmisión de datos está habilitada, se envía una cadena de datos al sistema host después de cada ciclo de pesaje completado. Este
es el caso, por ejemplo, después de un ciclo de llenado completo (modo de operación 'FILL') o después de confirmar el resultado de la
clasificación (modo de operación 'CHECK').
Campos de datos en formato ASCII Los campos de datos y su longitud, secuencia y ubicación del punto decimal dependen
de la configuración. Los campos individuales se separan entre sí con un punto y coma.
PC ÿ IT1000
PC ÿ IT1000
El tiempo de espera de IT1000 para la recepción de ACK o NAK es de 6 seg. Si no se puede recibir una respuesta dentro de los 6 segundos
o si se recibe una respuesta negativa (NAK), la transmisión de la cadena de datos se repite hasta 4 veces. Si después de un total de 5 intentos
de transmisión no se puede recibir una respuesta o si solo se reciben respuestas negativas, se indica un mensaje de error en la pantalla del
terminal IT1000 que debe ser reconocido por el operador. El operador tiene la opción de iniciar la transmisión de nuevo presionando la tecla
Imprimir (por ejemplo, después de corregir el problema) o apagar la transmisión de datos presionando la tecla F.
Machine Translated by Google
Dígito: '123456789012345'
'S '
10,98 toneladas S = Balanza asentada (sin movimiento),
'DAKOTA DEL SUR
10980 kg' SD = Balanza en movimiento (no asentada),
2 1 –
Señal – o espacio
NORTE: Red
EN: subcarga
LA: Sobrecarga
METRO: Movimiento
Y: Error
En total: 11
Señal 2 1 –o+ –
En total: 9
Machine Translated by Google
Los parámetros de transmisión son: 4800 baudios, 7 bits de datos, paridad uniforme, sin protocolo de enlace de hardware. La suma de
comprobación se define como el complemento a 2 de los 7 bits de orden inferior de la suma binaria de los 7 bits de orden inferior de todos
los caracteres que preceden a la suma de comprobación, incluidos STX y CR. El bit 8 de la suma de verificación es paridad sobre los 7 bits
de suma de verificación de orden inferior.
Machine Translated by Google
29.2 Mantenimiento
El mantenimiento a intervalos regulares debe ser realizado por personal cualificado (ver capítulo
'Instalación') autorizado por SysTec GmbH. En estas inspecciones, en primer lugar, debe asegurarse de
Ex que la carcasa esté apretada, que todos los cables no estén dañados y que todos los tornillos estén bien apretados.
El mantenimiento de las plataformas de básculas es necesario a intervalos regulares según el uso y el entorno. La
precisión de las básculas puede verse afectada por suciedad, objetos extraños, etc. y se recomienda encarecidamente
un mantenimiento adecuado. También se recomienda la calibración con pesas de control certificadas a intervalos
regulares.
Es posible realizar una comprobación de funciones con el programa Modo de servicio.
29.4 Limpieza
• ¡Solo permita que personal calificado opere esta unidad! Desconecte toda la alimentación de esta unidad antes
¡limpieza!
El revestimiento del teclado es resistente a la acetona, el tricloro, el alcohol, el éter, el ácido nítrico (20 %), el
hexano, el ácido sulfúrico (20 %) y los agentes de limpieza multiusos.
Limpie el teclado con un paño suave y limpio humedecido con un limpiador suave para ventanas. No rocíe
limpiador directamente sobre la unidad. No se deben utilizar lixiviados o ácidos concentrados o alcohol puro.
Ex Para evitar la carga electrostática, no frote ni limpie el teclado con un paño seco.
Si se utilizan agentes de limpieza que contengan lixiviados, ácidos o alcohol, se debe usar agua pura para
lavar cualquier residuo.
29.7 Reparación
Ex
Solo el personal de servicio calificado (consulte el capítulo 'Instalación'), autorizado por SysTec GmbH, puede realizar trabajos de
reparación utilizando repuestos originales suministrados por la fábrica.
29.8 Desinstalación
1. Asegúrese de que toda la alimentación al terminal de pesaje y todos los dispositivos conectados
estén desconectados y que no haya presente una atmósfera potencialmente explosiva.
Ex
2. Retire el cableado.
29.9 Eliminación
¡Para la eliminación del terminal de pesaje deben observarse todas las normas locales y específicas del país!
Machine Translated by Google
30 Solución de problemas
¡IT1000-Ex2/22 no contiene piezas reparables por el cliente! ¡Solo puede ser instalado, ajustado y reparado por
personal calificado!
Ex
Desconecte inmediatamente las unidades defectuosas de todas las fuentes de alimentación. Solo el personal de servicio
calificado (consulte el capítulo 'Instalación'), autorizado por SysTec GmbH, puede realizar trabajos de reparación con
Ex repuestos originales provistos de fábrica, ya que de lo contrario pueden surgir riesgos graves para el usuario.
La localización de averías no debe llevarse a cabo mientras exista una atmósfera potencialmente explosiva.
Ex Si es posible, trate primero de determinar las condiciones bajo las cuales ocurre el problema. Intente averiguar si la
apariencia de las dificultades se puede reproducir en las mismas condiciones.
Para el análisis sistemático de un problema desconocido se requiere la información que se detalla a continuación:
Para obtener asistencia profesional contacte con su estación de servicio indicando los datos arriba indicados.
Durante la calibración:
Cero por debajo • Peso por debajo del cero de encendido • Aplicar carga muerta
distancia.
Este mensaje aparece al encender si el peso
en la báscula está por debajo del rango cero
de encendido como se establece en la calibración.
PAG
520kg • Impresora no lista • Encienda la impresora
Transmisión de errores • Host apagado o fuera de línea, cable de datos no • Comprobar cable y conectores
conectado o dañado • Presione la tecla Imprimir para repetir
transmisión
31 Datos técnicos
31.1 Datos generales
Teclado Teclado de membrana con respuesta táctil, 5 teclas incl. teclas de función de escala;
asignación de teclas múltiples;
CPU1000-230V-Ex2/22
Valores nominales de conexión
Conexión Terminal KL1 Descripción
(Ex-nA)
(cable con extremos libres)
KL1.1 L
KL1.1 +V
12–30 VCC +10 % / –15 %
suministro de CC
KL1.2 330–100mA
0V
KL1.1 +V
12–30 VCC +10 % / -15 %
Bateria cargada
KL1.2 0V 330–100mA
Machine Translated by Google
1 TIERRA ±12 V CC
2 — —
3 — —
4 — —
SIM-RS232
5 TxD ±12 V CC
8 CTS ±12 V CC
1 — —
2 — —
3 — —
4 — —
SIM-RS485-2 hilos
5 A (TxD+ / RxD+) 5 VCC
1 — —
2 — —
3 — —
4 — —
SIM-RS485-4 hilos
SIM-RS485-OPTO 5 TxD+ 5 VCC
6 TxD– 5 VCC
7 RxD+ 5 VCC
8 RxD– 5 VCC
1 — —
2 — —
3 — —
4 — —
SIM-20mA
5 BARBILLA 12 VCC / 20 mA
6 SALIDA TX 12 VCC / 20 mA
7 RXIN 12 VCC / 20 mA
8 SALIDARX 12 VCC / 20 mA
Machine Translated by Google
1 VO 10 VCC / 15 mA
2 +10 V 10 VCC / 15 mA
3 IN0 24 VCC / 7 mA
4 EN 1 24 VCC / 7 mA
PIM
5 En- 24 VCC / 14 mA
6 SALIDA0 24 V CC / 100 mA
7 SALIDA1 24 V CC / 100 mA
8 SALIDA+ 24 V CC / 200 mA
1 VO 10 VCC / 15 mA
2 +10 V 10 VCC / 15 mA
3 IN0 24 VCC / 7 mA
6 SALIDA0 24 V CC / 100 mA
7 SALIDA1 24 V CC / 100 mA
8 SALIDA+ 24 V CC / 300 mA
1 — —
2 — —
3 yo+ 10 V / 20 mA
4 YO- 10 V / 20 mA
DOS15
5 — —
6 tu + 10 V / 20 mA
7 EN- 10 V / 20 mA
8 — —
1 +Excitación 5 V / 240 mA
2 – Excitación 5 V / 240 mA
3 +Sentido 5 V / 1 mA
ADM
4 - Sentido 5 V / 1 mA
5 +Señal 5 V / 1 mA
6 – Señal 5 V / 1 mA
Machine Translated by Google
32 Dimensiones