Está en la página 1de 10

PASIÓN SEGÚN SAN MATEO

Bach hacia 1720.

La Pasión según San Mateo, BWV 244 (título original en latín: Passio Domini Nostri J. C. Secundum Evangelistam
Matthaeum; en alemán: Matthäus-Passion) es una pasión oratórica escrita para voces solistas, doble coro y
doble orquesta por Johann Sebastian Bach.12
Presenta el sufrimiento y la muerte de Cristo según el evangelio de San Mateo. Con una duración de más de dos horas y
media (en algunas interpretaciones incluso más de tres horas), es la obra más extensa del compositor. Es una obra
central de la música artística (Hubert Parry la ha definido como el más rico y noble ejemplo de la historia de la música
sacra). La Pasión según San Mateo consta de dos grandes partes conformadas por 68 números. El texto del evangelio
de San Mateo, capítulos 26 y 27, es cantado literalmente por el escritor del evangelio, Mateo, y las personas de la trama
(Cristo, Judas, Pedro, etc.) por los demás solistas. Alrededor del texto bíblico se
agrupan coros, corales, recitativos y arias con la intención de interpretar el texto.

Historia
Composición
No se sabe con certeza si la Pasión según San Mateo fue compuesta en 1727 o 1729. Aunque se relaciona directamente
con la música fúnebre para el príncipe Leopoldo de Anhalt-Cöthen de 1729, se desconoce si la cantata fúnebre sirvió
como modelo para la pasión o a la inversa (o si existen otros orígenes anteriores). De cualquier forma, la Pasión según
San Mateo fue interpretada el 15 de abril de 1729 (Viernes Santo) en la iglesia de Santo Tomás en Leipzig bajo la
dirección del compositor, en una representación para la cual Bach no pudo disponer de los recursos idóneos (en un
memorándum al Consejo de la ciudad de Leipzig, se quejó de que únicamente 17 de los 54 miembros del coro hubieran
estado a la altura). Ahora bien, en 1975, el musicólogo Joshua Rifkin demostró que el estreno se produjo en 1727.3

Análisis
Instrumentación
La obra está escrita para dos coros, cada uno formado por un grupo de cuatro voces ( soprano, contralto, tenor y bajo) y
un grupo de instrumentos (dos flautas, dos oboes, oboe d'amore, cuerdas y bajo continuo). En este sentido se podría
hablar de un coro y una orquesta dobles. Además, en los números 1° y 35º aparece una voz extra de sopranos
(soprano in ripieno), que comúnmente es cubierta por un coro de niños (en contraposición a las voces femeninas de los
dos coros). Sin embargo, esta tradición no corresponde con las intenciones de Bach, puesto que los coros en las iglesias
no utilizaban voces femeninas, sino únicamente de niños y de falsetistas y, en este sentido, no distinguían entre las voces
de los coros I y II y la de soprano in ripieno (a menos que los dos coros fueran únicamente interpretados por solistas,
contrapuestos entonces a los ripienistas).

Libreto
----------------------------------------------------------------------------------------

El texto del libreto está basado, por una parte, en los capítulos 26 y 27 del evangelio de Mateo en la traducción de Martín
Lutero y, por otra parte, en poesías del escritor Christian Friedrich Henrici (también conocido como Picander) y en corales
luteranos relacionados con la pasión. Es posible leer su texto completo, en su versión original en alemán y su traducción
española.4

Personajes[editar]
En la Pasión según San Mateo aparecen los siguientes personajes:

 Evangelista – tenor
 Jesús – barítono
 Judas Iscariote – bajo
 Pedro – bajo
 Sumo sacerdote – bajo
 Pilato – bajo

1
 Dos sirvientas – sopranos
 Dos sacerdotes – bajos
 Esposa de Pilato – soprano
 Dos testigos – contralto y tenor
Además, hay ariosos y arias para las cuatro voces principales de ambos coros (soprano, contralto, tenor, bajo),
diferenciadas también según su coro de pertenencia.

Estructura
La obra se divide en dos grandes partes, entre las cuales tenía lugar el sermón y que corresponden, la primera, con el
capítulo 26, y la segunda, con el capítulo 27 del evangelio de San Mateo. Según la tradición de las pasiones oratóricas, el
texto bíblico se encuentra musicalizado de forma relativamente sencilla en recitativos, mientras que los ariosos y las
arias, largas y contemplativas, presentan nuevos textos poéticos que comentan los diversos eventos de la narración
bíblica y dan un carácter más íntimo a la vida de Cristo. El ejemplo más conocido en este sentido es el aria n.º
39, Erbarme dich, mein Gott (Apiádate de mí, Dios mío), una de las más hermosas partes de la obra. 5 Entre los
recitativos, ariosos y arias se encuentran también corales intercalados, que permiten la participación activa de la
congregación, que conocía las melodías y sus textos, y que igualmente comentan y llevan a la reflexión sobre las
principales escenas de la pasión.
La obra desarrolla, además, una fantástica sensación estereofónica mediante su doble coro y orquesta, que dialogan
constantemente, principalmente en el coro de entrada y en el coro final, pero también en algunos de los coros
intermedios. Este formato doble constituye una gran diferencia frente a la mayor parte de los trabajos interpretados en los
servicios religiosos dominicales. Especial interés en este sentido merece el coro de entrada Kommt, ihr Töchter, helft mir
klagen, en el que además de los dos coros (y orquestas) que dialogan, aparece una voz de soprano in ripieno que canta
el coral O Lamm Gottes, unschuldig en medio de una compleja estructura polifónica y de grandes tensiones armónicas.

Primera parte
Abreviaturas empleadas:

 Voces: S Soprano - S rip. Soprano in ripieno - A Contralto - T Tenor - B Bajo - S,A,T,B Coro mixto a cuatro voces
 Instrumentos: Fl Flauta (travesera) - Fl dulce Flauta dulce - Ob Oboe - Ob d'amore Oboe d'amore - Ob da
caccia Oboe da caccia - Vl Grupo de violines - Vl solo Violín solista - Va Grupo de violas - Va da gamba Viola da
gamba - Cont Bajo continuo

Parte I

Dotación

Número

Coro I Coro II Extra

S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va,


1. Coro Kommt, ihr Töchter S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S rip.
Cont

2. Recitativo Da Jesus diese Rede vollendet


Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -
hatte

3. Coral Herzliebster Jesu, was hast du


S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -
verbrochen

2
4a. Recitativo Da versammleten sich die
Evangelista, Cont - -
Hohenpriester

S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va,


4b. Coro Ja nicht auf das Fest S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -
Cont

4c. Recitativo Da nun Jesus war zu Bethanien Evangelista, Cont - -

4d. Coro Wozu dienet dieser Unrat S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont - -

4e. Recitativo Da das Jesus merkete Evangelista, Jesús, 2Vl, Vla, Cont - -

5. Recitativo Du lieber Heiland du A, 2Fl, Cont - -

6. Aria Buß' und Reu A, 2Fl, Cont - -

7. Recitativo Da ging hin der Zwölfen einer Evangelista, Judas, Cont - -

8. Aria Blute nur, du liebes Herz - S, 2Fl, 2Vl, Va, Cont -

9a. Recitativo Aber am ersten Tage Evangelista, Cont - -

9b. Coro Wo willst du, dass wir bereiten S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont - -

9c. Recitativo Er sprach: Gehet hin in die Stadt Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -

9d. Coro Herr, bin ich's? S,A,T,B, 2Vl, Va, Cont - -

10. Coral Ich bin's, ich sollte büßen S,A,T,B, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -

11. Recitativo Er antwortete und sprach Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -

12. Recitativo Wiewohl mein Herz in Tränen


S, 2Ob d'amore, Cont - -
schwimmt

13. Aria Ich will dir mein Herze schenken S, 2Ob d'amore, Cont - -

3
14. Recitativo Und da sie den Lobgesang Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -

15. Coral Erkenne mich, mein Hüter S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -

Evangelista, Jesús, Pedro, 2Vl,


16. Recitativo Petrus aber antwortete - -
Va, Cont

17. Coral Ich will hier bei dir stehen S,A,T,B, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -

18. Recitativo Da kam Jesus mit ihnen Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -

19. Recitativo con coral O Schmerz! T, 2Fl dulce, 2Ob da caccia, Cont S,A,T,B, 2Vl, Va, Cont -

20. Aria con coro Ich will bei meinem Jesu


T, Ob, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Vl, Va, Cont -
wachen

21. Recitativo Und ging hin ein wenig Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -

22. Recitativo Der Heiland fällt - B, 2Vl, Va, Cont -

23. Aria Gerne will ich mich bequemen - B, 2Vl, Cont -

24. Recitativo Und er kam zu seinen Jüngern Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -

25. Coral Was mein Gott will S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -

26. Recitativo Und er kam und fand sie Evangelista, Jesús, Judas, 2Vl,
- -
schlafend Va, Cont

27a. Aria con coro So ist mein Jesus nun S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va,
S,A, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va -
gefangen Cont

S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va,


27b. Coro Sind Blitze, sind Donner S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -
Cont

4
28. Recitativo Und siehe, einer aus denen Evangelista, Jesús, 2Vl, Va, Cont - -

29. Coral O Mensch, bewein dein Sünde groß S,A,T,B, 2Fl, 2Ob d'amore, 2Vl, Va, Cont S rip.

Segunda parte
Abreviaturas empleadas:

 Voces: S Soprano - S rip. Soprano in ripieno - A Contralto - T Tenor - B Bajo - S,A,T,B Coro mixto a cuatro voces
 Instrumentos: Fl Flauta (travesera) - Fl dulce Flauta dulce - Ob Oboe - Ob d'amore Oboe d'amore - Ob da
caccia Oboe da caccia - Vl Grupo de violines - Vl solo Violín solista - Va Grupo de violas - Va da gamba Viola da
gamba - Cont Bajo continuo

Parte II

Dotación

Número

Coro I Coro II

30. Aria con coro Ach, nun ist mein Jesus


A, Fl, Ob d'amore, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Vl, Va, Cont
hin

31. Recitativo Die aber Jesum gegriffan


Evangelista, Cont -
hatten

32. Coral Mir hat die Welt trüglich gericht't S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

33. Recitativo Und wiewohl viel falsche


Evangelista, Sacerdote, Cont 2 Testigos, Cont
Zeugen

34. Recitativo Mein Jesus schweigt - T, 2Ob, Cont

35. Aria Geduld, wenn mich falsche Zungen - T, Va da gamba, Cont

36a. Recitativo Und der Hohepriester Evangelista, Jesús, Sacerdote, 2Vl,


-
antwortete Va, Cont

36b. Coro Er ist des Todes schuldig S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

5
36c. Recitativo Da speieten sie aus Evangelista, Cont -

36d. Coro Weissage uns, Christe S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

37. Coral Wer hat dich so geschlagen S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

38a. Recitativo Petrus aber saß draußen Evangelista, 2 sirvientas, Pedro, Cont -

S,A,T,B, 2Fl, 2Ob d'amore, 2Vl,


38b. Coro Wahrlich, du bist auch einer -
Va, Cont

38c. Recitativo Da hub er an sich zu


Evangelista, Pedro, Cont -
verfluchen

39. Aria Erbarme dich, mein Gott A, Vl solo, 2Vl, Va, Cont -

40. Coral Bin ich gleich von dir gewichen S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

41a. Recitativo Des Morgens aber hielten


Evangelista, Judas, Cont -
alle

41b. Coro Was gehet uns das an S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

41c. Recitativo Und er warf die Silberlinge Evangelista, 2 sacerdotes, Cont -

42. Aria Gebt mir meinen Jesum wieder - Judas, Vl solo, 2Vl, Va, Cont

Evangelista, Jesús, Pilato, 2Vl, Va,


43. Recitativo Sie hielten aber einen Rat -
Cont

44. Coral Befiehl du deine Wege S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

45a. Recitativo Auf das Fest aber Evangelista, Pilato, su esposa, Cont -

45b. Coro Barrabam! S,A,T,B, Cont S,A,T,B, Cont

6
45c. Recitativo Pilatus sprach zu ihnen Evangelista, Pilato, Cont -

45d. Coro Lass ihn kreuzigen! S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

46. Coral Wie wunderbarlich ist doch diese


S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont
Strafe

47. Recitativo Der Landpfleger sagte Evangelista, Pilato, Cont -

48. Recitativo Er hat uns allen wohlgetan S, 2Ob da caccia, Cont -

49. Aria Aus Liebe will mein Heiland sterben S, Fl, 2Ob da caccia -

50a. Recitativo Sie schrieen aber noch mehr Evangelista, Cont -

50b. Coro Lass ihn kreuzigen! S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

50c. Recitativo Da aber Pilatus sahe Evangelista, Pilatus, Cont -

50d. Coro Sein Blut komme über uns S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

50e. Recitativo Da gab er ihnen Barrabam


Evangelista, Cont -
los

51. Recitativo Erbarm es Gott! - A, 2Vl, Va, Cont

52. Aria Können Tränen meiner Wangen - A, 2Vl, Cont

53a. Recitativo Da nahmen die


Evangelista, Cont -
Kriegsknechte

53b. Coro Gegrüßet seist du, Jüdenkönig! S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

53c. Recitativo Und speieten ihn an Evangelista, Cont -

54. Coral O Haupt voll Blut und Wunden S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

7
55. Recitativo Und da sie ihn verspottet
Evangelista, Cont -
hatten

56. Recitativo Ja freilich will in uns B, 2Fl, Va da gamba, Cont -

57. Aria Komm, süßes Kreuz B, Va da gamba, Cont -

58a. Recitativo Und da sie an die Stätte


Evangelista, Cont -
kamen

58b. Coro Der du den Tempel Gottes


S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont
zerbrichst

58c. Recitativo Desgleichen auch die


Evangelista, Cont -
Hohepriester

58d. Coro Andern hat er geholfen S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

58e. Recitativo Desgleichen schmäheten ihn


Evangelista, Cont -
auch

59. Recitativo Ach Golgatha A, 2Ob da caccia, Cont -

60. Aria con coro Sehet, Jesus hat die Hand A, 2Ob da caccia, Cont S,A,T,B, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

61a. Recitativo Und von der sechsten


Evangelista, Jesús, Cont -
Stunde an

61b. Coro Der rufet dem Elias S,A,T,B, 2Ob, 2Vl, Va, Cont -

61c. Recitativo Und bald lief einer Evangelista, Cont -

61d. Coro Halt! laß sehen - S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

62. Coral Wenn ich einmal soll scheiden S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

8
63a. Recitativo Und siehe da Evangelista, Cont -

63b. Coro Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn S,A,T,B, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

63c. Recitativo Und es waren viel Weiber da Evangelista, Cont -

64. Recitativo Am Abend, da es kühle war B, 2Vl, Va, Cont -

65. Aria Mache dich, mein Herze, rein B, 2Ob da caccia, 2Vl, Va, Cont -

66a. Recitativo Und Joseph nahm den Leib Evangelista, Cont -

66b. Coro Herr, wir haben gedacht S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

66c. Recitativo Pilatus sprach zu ihnen Evangelista, Pilato, Cont -

67. Recitativo Nun ist der Herr zur Ruh


S,A,T,B, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont
gebracht

68. Coro Wir setzen uns mit Tränen nieder S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont S,A,T,B, 2Fl, 2Ob, 2Vl, Va, Cont

Simbolismo

En la Pasión según San Mateo Bach trabaja con diversos símbolos musicales. Es así que las palabras de Cristo siempre
son acompañadas por tonos largos de las cuerdas, que se utilizan como símbolo de lo divino, mientras que los demás
caracteres solo son acompañados por el bajo continuo. Únicamente cuando Cristo pronuncia sus últimas palabras, las
cuerdas callan: Cristo se ha convertido en hombre.

Recepción de la obra

La obra no fue muy estimada en su tiempo por su estilo "operístico", que fue rechazado en su mayoría por los
representantes del pietismo dentro de la burguesía de Leipzig. Bach revisó algunas de las partes de la obra varias veces,
la última de ellas en 1736, en donde incluyó un grupo de continuo con órgano para cada uno de los dos coros.
Tras la muerte de Bach, la obra cayó en el olvido (como, en general, toda la obra del compositor) y no fue hasta 1829
cuando el compositor y director Felix Mendelssohn volvió a interpretarla con la Sing-Akademie de Berlín en una versión
abreviada. La reinterpretación de esta obra dio inicio a un fuerte interés por el estudio y el análisis de las obras de Bach,
particularmente las de gran escala, que ha persistido hasta nuestros días. Tras el redescubrimiento de la obra en 1829
por parte de Mendelssohn, Adolf Bernhard Marx, íntimo amigo por aquella época del compositor, persuadió al editor
musical Adolf Martin Schlesinger de emprender la publicación de esa obra, haciendo la obra maestra de Bach accesible
para los académicos por primera vez. 6 Hasta el siglo XX, era común que las fiestas del luteranismo usaran la Pasión de
Bach durante los servicios religiosos en la celebración del Viernes Santo.
Existen actualmente muchas y muy diversas interpretaciones de esta obra maestra (Wilhelm Furtwängler, Karl
Richter, Otto Klemperer, Herbert von Karajan, Nikolaus Harnoncourt, Gustav Leonhardt, Frans Brüggen, Ton
Koopman, John Eliot Gardiner, Hermann Max, Paul McCreesh, Peter Dijkstra, entre otros), que muestran el amplio
espectro de posibilidades de interpretación de esta pasión.

9
Véase también

 Anexo:Composiciones de Johann Sebastian Bach


 Anexo:Cantatas de Johann Sebastian Bach
 Pasiones (Bach)

Referencias

1. ↑ «BWV244». jsbach.org. Consultado el 9 de agosto de 2023.


2. ↑ «Matthaus-Passion BWV 244». www.bach-cantatas.com. Consultado el 9 de agosto de 2023.
3. ↑ Rifkin, Joshua (1975). «The Chronology of Bach's Saint Matthew Passion». The Musical Quarterly 61 (3): 360-
387. ISSN 0027-4631.
4. ↑ «La pasión según San Mateo. Texto». www.kareol.es. Consultado el 9 de agosto de 2023.
5. ↑ Magdalena Kožená interpreta el aria Erbarme dich, mein Gott.
6. ↑ Burnham, Scott. Aesthetics, Theory, and History in the Works of Adolf Bernhard Marx. Tesis, Brandeis
University, 1988
Bibliografía

 Applegate, Celia (2005). Bach in Berlin: Nation and Culture in Mendelssohn's Revival of the "St. Matthew Passion".
Cornell University Press. ISBN 978-0-8014-4389-3.
 Butt, John (2010). Bach's Dialogue with Modernity: Perspectives on the Passions. Cambridge University
Press. ISBN 978-0-521-88356-6.
 Jena, Günter (2001). Das gehet meiner Seele nah.: Die Matthäuspassion von Johann Sebastian Bach..
Herder. ISBN 978-3-451-05085-5.
 Melamed, Daniel R. (2005). Hearing Bach's Passions. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-534703-6.
 Platen, Emil (1991). Die Matthäus-Passion von Johann Sebastian Bach: Entstehung, Werkbeschreibung,
Rezeption (en alemán). Deutscher Taschenbuch. ISBN 978-3-7618-4545-5.
 Werker, Wilhelm (1923). Die Matthäus-Passion, Von Wilhelm Werker. Breitkopf und Härtel.

10

También podría gustarte