Está en la página 1de 4

Annex 2.lifting checklist / Anexo 2.

Checklist de izados

SITE / OBRA:

DATE:

COMPANY / EMPRESA:

PERSON IN CHARGE OF ACTIVITY / PERSONA A CARGO DE LA ACTIVIDAD


/ HIJS VERANTWOORDELIJKE:

IF ONE ANSWER IS NO THE LIFTING CAN NOT TAKE PLACE BEFORE CORRECTED / SI UNA RESPUESTA
ES “NO”, EL IZADO NO PUEDE TENER LUGAR ANTES DE SER CORREGIDO/ ALS EEN VAN DE
ANTWOORDEN NEEN IS KAN DE HIJS NIET STARTEN

PRE-EVALUATION STEPS BEFORE PERFORMING THE LIFTING / PASOS DE PRE-EVALUACIÓN ANTES DE


LLEVAR A CABO EL IZADO/PRE EVALUATIE STAPPEN ALVORENS TE >HIJSEN

NO /NO
CHECK LIST YES/SI/ JA
/NEEN

Is the load below 20 tons? / ¿Está la carga por debajo de 20 toneladas?/ Is het
 
gewicht van de lading onder 20 ton?

Does the load weight not exceeding 80% of the crane nominal capacity? / ¿La carga
no excede el 80% de la capacidad nominal de la grúa?/ Is de lading niet zwaarder  
dan 80% van de nominale capaciteit van de kraan?

Is the lifting equipment use in the standard configuration? / ¿Es el equipamiento de


izado usado en la configuración estandar?/ Word het hijsmateriaal gebruikt in een  
standaard configuratie?

Was the load reviewed and prepared for Lifting? (Eye bolts, fixings to equipment, etc.)
/ ¿Fue la carga revisada y preparada para el izado? (cáncamo, fijaciones al equipo,
 
etc.)/ Is de lading nagekeken en voorbereid voor de lift (hijsogen, bevestiginspunten,
enz,)

Can the load be moved with personnel far enough of the turning radius? Is the guide
rope present? / ¿Puede la carga moverse con el personal suficientemente alejada del
radio de giro? ¿Está la cuerda guía presente?/Kan de lading manueel begeleid worden  
zonder dat het personeel onder de last moet komen? Zijn begeleidingstouwen
voorzien?

Is the lifting route far enough from facilities and life equipment? / ¿Está la ruta de
movimiento de la carga suficientemente lejos de oficinas y equipos en
 
funcionamiento?/ Is de hijs route ver genoeg van kantoren en life terminal
onderdelen?

Is the lifting route free from any obstacles and other possible risks? / ¿Está la ruta de
movimiento de la carga libre de cualquier obstáculo y otros posibles riesgos?/ Is de  
hijsroute vrij van hindernissen en andere risico’s?

All lifting devices are in good conditions and have the current color coding  
identification? / ¿Están todos los dispositivos de izado en buenas condiciones y tienen

This document is property of the U.T.E. It shall not be traced, otherwise copied, nor used for any purpose, nor communicated to any other person without our written permission.

735011303.doc
la identificación del actual código de color?/ Alle hijsmiddelen zijn in goede staat en
voorzien van de correcte kleur code?

Does the load have certified lifting points (holding eye bolts / ring bolts, etc.)
adjusted? Or on the contrary, can the slings be easily and safely placed around (e.g.:
the load has no sharp edges, the load is not fragile)? / ¿Tiene la carga puntos de izado
certificados (cáncamos de elevación / cáncamos, etc.) equilibrados? O por el
contrario, ¿pueden las eslingas ser colocadas alrededor fácilmente y con seguridad  
(ej. Las cargas no tienen bordes afilados, la carga no es frágil)? Heeft de lading
gecertifieerde en aangepaste hijs punten (oog bouten, ring bouten,enz,)? Of kunnen
stroppen makkelijk en veilig geplaatst worden ( geen scherpe randen aan de last,
geen breekbare last)?

Is Lifting stable (e.g.: gravity center below the hoisting point)? / ¿Es el izado estable
(ej. El centro de gravedad por debajo de los puntos de izado)? / Is de last stabiel  
( zwaartepunt in het midden van het hijspunt)?

Is Lifting balanced (e.g.: gravity center in the middle) or adjusted with special slings
to compensate? / ¿Está el izado estable (ej. Centro de gravedad en el medio) o
 
ajustado con eslingas especiales para compensarlo?Is de last in evenwicht ( zwaarte
punt in het midden) of is dit aangepast met speciale stroppen?

Is the load free to be lifted (e.g.: anchor bolts, lashing, flanges, released pins,
blockage, etc.)? / ¿Está la carga libre para ser izada (ej. Pernos de enclaje, ataduras,
 
pestañas, pasadores de seguridad, bloqueos, etc.)?/ Is de last vrij om te hijsen
(ankerpunten of enige andere blokkering)?

Is there an appropriate deposit area and the load is within the support capacity of the
ground or structure? / ¿Hay un área apropiada para depositar la carga y la carga está
 
dentro de la capacidad de soportación del suelo o estructura?/ Is er een degelijke
aflegplaats voorzien die het gwicht van de last kan dragen)

Do you have experience in the use of all the involved lifting elements and rigging? /
¿Tienes experiencia en el uso de todos los elementos de izado y preparación de cargas
 
(eslingado, enganchado)?/ Heb je ervaring met alle gebruikte hijsmiddelen en met
aanslaan van lasten?

Can the operation be carried out with no need of movement or side pulling of the
load? / ¿Puede la operación ser llevada a cabo sin necesidad de maniobras o empujes
 
de la carga?/ Kan de hijs worden uitgevoerd zonder dat de lading moet gesleept, of
schuin getrokken, worden?

Is the charger satisfactory? / ¿Es la persona que prepara la carga satisfactoría?/ Is de


 
last aanslager (rigger) naar tevredenheid?

Lifting leader is identified by crane operator and communication between them is


ensured / El lider del izado está identificado por el operador de la grúa y la
 
comunicación entre ellos está asegurada/ hijs verantwoordelijke is aangeduid , door
de kraanman, en communicatie is verzekerd?

If the answer to all the questions above is “YES”, complete the lifting operation record, the lifting
checklist (if applicable) and proceed with the lifting operation. / Si la respuesta a todas las preguntas
es “SÍ”, completa el registro de operación de izado, el checklist de izado (si aplica) y procede con la
operación de izado. / Als het antwoord op alle vragen “JA” is werk je de checklijst verder af en kan de
hijs beginnen.

If the answer to any of the questions above is “NO”, STOP and notify your supervisor /
superintendent / Si la pregunta a alguna pregunta de arriba es “NO”, PARA y notifícalo a tu supervisor /
Als het antwoord op een van de vragen “NEEN”is STOP en verwittig je verantwoordelijke.

This document is property of the U.T.E. It shall not be traced, otherwise copied, nor used for any purpose, nor communicated to any other person without our written permission.

735011303.doc
GRAPHIC LIFTING SCHEME => / ESQUEMA DE ELEVACIÓN GRÁFICO => / SHETS HIJS SHEMA =>

This document is property of the U.T.E. It shall not be traced, otherwise copied, nor used for any purpose, nor communicated to any other person without our written permission.

735011303.doc
LAST CONTROL BEFORE LIFTING BY UTE FDB RESPONSIBLE / ÚLTIMO CONTROL ANTES DEL IZADO POR
UN RESPONSABLE DE LA UTE FDB / LAATSTE CONTROLE VAN DE UTE FDB VERANTWOORDELIJK VOOR DE
HIJS START.

The crane operator is trained and is in possession of Crane Operator Certificate / El


  No/No/
operador de la grúa está entrenado y en posesión del Certificado de Operador de Grúa
Yes/Sí/JA Nee
/De kraanman is opgeleid en in het bezit van de nodige certificaten

Crane equipment and accessories are in accordance with third party inspection
certificates / El equipamiento y los accesorios de la grúa están de acuerdo con los   No/No /
certificados de inspección de terceras partes (inspección de empresa externa) / Kraan Yes/Sí/JA Nee
en hijsmiddelen zijn gekeurd door een erkend organisme

Rigging accessories are in accordance with third party inspection certificates and in
good conditions of use / Los accesorios de preparación de carga están de acuerdo con   No/No/
los certificados de inspección de terceras partes y en buenas condiciones de uso / Yes/Sí/JA Nee
Stroppen en kettingen zijn gekeurd door een erkend organismo en in goede conditie.

The Permit to Work available on site (Nº................................) / El Permiso de


  No/No/
Trabajo está disponible en el lugar (Nº………………………….) / Werkvergunning is
Yes/Sí/JA Nee
beschikbaar op de site (Nº…………………………………)

The Cover Plates are correctly placed / Las placas de apoyo están correctamente   No/No/
colocadas / De steunpoten van de kraan zijn correct geplaatst. Yes/Sí/JA Nee

Underground network are considered / Las redes bajo tierra son consideradas / Er is   No/No/
rekening gehouden met de ondergrondse leidingen en kabels Yes/Sí/JA Nee

The lifting zone is correctly signalized and restricted to employees involved at the
lifting operation / La zona de izado está correctamente señalizada y restringida a   No/No/
empleados involucrados en la operación de izado / De hijszone is correct gesignaliseerd Yes/Sí/JA Nee
en enkel toegankelijk voor personen betrokken bij de hijs.

Meteorological conditions are adequate for the lifting operation / Las condiciones
  No/No/
meteorológicas son adecuadas para la operación de izado / Weersomstandigheden zijn
Yes/Sí/JA Nee
gunstig voor de hijs operatie.
Signature FDB resp. /
Firma responsable FDB:
List is completed, Lifting can take place / Lista completada, el izado puede tener lugar /
Lijst is compleet , de hijs kan starten.

This document is property of the U.T.E. It shall not be traced, otherwise copied, nor used for any purpose, nor communicated to any other person without our written permission.

735011303.doc

También podría gustarte