Está en la página 1de 1

TOOL BOX TALK

SUBJECT: LIFTING PLANS


1 INTRODUCTION PLANES DE CARGA

a It is important that all lifting operations are properly planned


Es importante que todas las operaciones de elevación estén debidamente planificadas
b Check that lifting equipment and lifting accessories are clearly marked to indicate:
Compruebe que el equipo de elevación y los accesorios de elevación estén claramente marcados indicando:
- their Safe Working Load (SWL) Carga de trabajo segura
- their unique Identification / Serial Number Su número de serie o ID

c Personnel involved in lifting operations are competent.


El personal involucrado en operaciones de elevación es competente.
- received adequate information, instruction and practical experience on principles of lifting operations
reciba la información adecuada, instrucciones y experiencia práctica sobre los principios de las operaciones de elevación
d Before commencing with any lift always review the lifting plan arrangements. Example Lifting Plan checklist below:
Antes de comenzar con cualquier levantamiento revise siempre el plan de elevación. Ejemplo de lista de verificación del plan de levantamiento:
Pre Lift Checklist Yes No N/A
Are the Safe Working Loads of the Lifting Equipment (eg Cranes, Forklifts, Pallet Trucks) known?

¿Se conocen las cargas de trabajo seguras de los equipos de elevación ?


Is the Lifting equipment sufficiently rated to lift the required loads?

¿El equipo de elevación esta diseñado para soportar la carga?


Has the Lifting Equipment been subject to its statutory inspections?

¿El equipo de elevación ha estado sujeto a sus inspecciones correspondientes?


Have the internal maintenance checks on the Lifting Equipment been carried out?

¿Se han llevado a cabo las verificaciones del mantenimiento interno del equipo?
Are the Safe Working Loads of the Lifting Accessories (eg Slings, Shackles, Lifting Caps) known?

¿Se conocen las cargas de trabajo seguras de los accesorios de elevación?


Have the Lifting Accessories been visually inspected for suitably to use, prior to lift?
¿Se han inspeccionado visualmente los accesorios de elevación revisando que sean adecuados para su uso antes del
levantamiento?
Is the load pick up area within the operating range of the Lifting Equipment?

¿Está el área de carga dentro del rango de operación del equipo de elevación?
Has the lift path been cleared of obstructions and / or conflicting operations?

¿Se ha eliminado el camino de obstrucciones y / o operaciones que interfieran?


Is the laydown area clear and free of obstructions?

¿El área de descenso está limpia y libre de obstrucciones?


Is the laydown area adequate in terms of size and load bearing ability

¿Es adecuada la zona de descarga en tamaño y capacidad de carga?

2 LIFTING PLANS - GENERAL GUIDELINES


PLANES DE ELEVACIÓN - DIRECTRICES GENERALES
a Always know your start and finish points Conozca siempre sus puntos de inicio y fin
b Communicate the travel path to colleagues Comunique la ruta a sus colegas
c Ensure the travel path is clear of obstructions Asegúrese que el camino este libre de obstáculos
d Ensure the load is under full control at all times Asegúrese que la carga esté bajo control total en todo momento
e DO NOT lift parts outwith lifting equipment / lifting accessories operating range NO levantar las piezas fuera del rango del equipo /accesorios

3 INSPECT YOUR SLINGS, BEFORE, DURING AND AFTER USE


INSPECCIONE SUS ESLINGAS, ANTES, DURANTE Y DESPUÉS DE USAR
a This is your chance to identify a defective sling in order to remove the sling from points of use before somebody else can use it
Esta es tu oportunidad de identificar una esliga defectuosa con el fin de quitarla de los puntos de uso antes de que alguien más pueda usarla.
Check for correct colour code
Check the Safe Working Load (S.W.L) and unique I.D. / serial
(if colour code tagging is in use)
number is identifiable
(good practice to colour tag lifting accessories)

b Examine the sling along its entire length and check for cuts, frayed edges and /or burst stitching on the material
Examine la eslinga a lo largo de toda su longitud y compruebe si hay cortes, bordes deshilachados y / o quemaduras en el material
c Inspect material for signs of heavy contamination
Inspeccione el material para detectar signos de contaminación
d Should the sling be damaged or missing the required information it MUST be taken out of service immediately .
Si la eslinga está dañada o falta la información requerida, debe ser retirada de servicio inmediatamente.
e Ensure slings are suitable for the lift.
Asegúrese de que las eslingas son adecuadas para el levantamiento

Date
Tool Box Talk Leader

Attendee (Print Name) Attendee (Sign) Attendee (Print Name) Attendee (Sign)

TBT 024 G Dobbie

También podría gustarte