Está en la página 1de 35

BORRADOR

PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

1. OBJETIVO
Establecer los criterios de Seguridad e Higiene a seguir durante la ejecución los trabajos de
Arenado y/o Pintura de los tanques metálicos fabricados en Sitio.
2. ALCANCE
Aplica a los tanques metálicos construidos por FMF ARGENTINA SRL en Salar Rincón
según PM3014
3. DEFINICIONES
ARENADO/GRANALLADO: Es un proceso en el cual se usa un material abrasivo, tal como
arena de sílice, pellets metálicos, granallas u otros materiales en combinación con aire
comprimido, con el fin de lograr un perfil de rugosidad adecuado, sobre el metal, antes de
la aplicación de la pintura.
4. REFERENCIA
- Ley 19587 – Decreto N° 911 – Higiene y Seguridad del Trabajo
- Ley 24557 – Decreto 334/96 – Riesgos del Trabajo
- Ley 24051 – Decreto 831/93 – Ley de Residuos Peligrosos
- Ley 7070 Protección del medio ambiente – Salta.
- Especificaciones técnicas del Proyecto
- Plan de Gestión de seguridad, Anexo C – Río Tinto - Worley

5. RESPONSABILIDADES
Jefe de Obra
✓ Garantiza la disponibilidad de personal calificado para la ejecución de las tareas
constructivas que requieran personal calificado como soldadores, operadores de
equipos de izaje, entre otros.
✓ Determina los recursos necesarios y supervisa la elaboración de documentación
conforme a obra y cualquier otra documentación solicitada por el cliente u
organismos competentes.
✓ Coordina con el área de Logística la provisión de materiales, insumos y equipos que
permitan el normal desenvolvimiento de la obra.
✓ Asegurar la generación de los registros de campo que den respaldo de las
actividades realizadas y el levantamiento de la información de campo.

Supervisor de Campo
✓ Asegura que se cumpla con todo lo previsto
✓ Administra los recursos materiales y humanos
✓ Promueve y colabora con los registros de control de los procesos
✓ Supervisar las tareas para detección temprana de desvíos
✓ Mantener informado al departamento de Calidad

Supervisor de Calidad de Obra


✓ Realiza y supervisa las tareas de control de calidad del proyecto según lo establecido
en el Plan de Inspección y Ensayos.
✓ Realiza y/o verifica la correcta generación de los registros de los controles y la
documentación de calidad establecidos.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

Técnicos en Higiene y Seguridad:


✓ Asesorar y difundir el procedimiento a todos los niveles operativos, y actualizarlos.
✓ Capacitar a todos los niveles operativos, sobre los peligros y riesgos asociados a
esta etapa de la construcción.
✓ Capacitar a todos los niveles sobre los procedimientos de trabajo seguro (Río tinto -
Worley) asociado a todas las tareas críticas en la etapa de construcción.
✓ Auditar la aplicación de lo expresado en el presente procedimiento y programa de
seguridad.
✓ Verificar que todo el personal de la Empresa FMF GROUP y /o subcontratistas
cumpla con el procedimiento.

6. DESARROLLO

6.1 ARMADO DE ANDAMIO


Se comenzará con el armado del sistema de andamiaje multidireccional (tipo layer) tanto
interior como exteriormente. La forma constructiva de los mismos será tal que se tenga
acceso directo a toda el área interior del tanque.
En los trabajos de montaje, se asegurará que toda la superficie a revestir sea accesible
desde la plataforma; evitando el contacto de los andamios con la superficie a tratar.
Los andamios del tipo multidireccional contarán con la memoria de cálculo correspondiente,
la cual se adjunta al final de este documento. El personal encargado del montaje estará
debidamente capacitado y certificado (andamistas). Todos los trabajadores intervinientes
cumplirán con los procedimientos internos de FMF y procedimientos de trabajos aplicables
de Worley – Rio Tinto, Anexo C.
El personal interviniente contará con arnés y cabo de amarre cuando la tarea supere el
1,80mts del nivel de suelo. Para el caso del montaje de andamios dentro del tanque, se
considerará espacio confinado por lo que se cumplirá con el apartado para trabajos en
espacios confinados, el personal deberá de contar con el equipamiento necesario y las
condiciones de trabajo serán las óptimas de acuerdo a los requerimientos de apartado de
espacio confinado y Anexo C de Worley – Río Tinto.
6.2 Preparación de la superficie
Preparación de superficie o limpieza manual utilizando herramientas eléctricas o
neumáticas, para producir una superficie de metal desnudo eliminando impurezas, tales
como: residuos de soldaduras, oxidación, pintura envejecida y otras incrustantes
produciendo una rugosidad mínima de 25 micrones (1 mil). Esta preparación se realizará
en todas las uniones de chapas, abarcando un ancho de no más de 10cm de cada lado. Se
realizará también la preparación de la superficie, en aquellos lugares donde existan
reparaciones de soldadura, en los cuales la pintura base fue dañada.
Limpieza Final: Para todos los sistemas de pintura, antes de aplicar la primera capa de
pintura, toda suciedad suelta, polvo y otras partículas extrañas deberán ser removidos de la
superficie con brochas, aire a presión o limpiadores de vacío. Se tendrá especial cuidado
en remover esas partículas extrañas de juntas, ángulos y esquinas.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

La pintura deberá ser aplicada inmediatamente luego de la preparación superficial. Bajo


cualquier circunstancia no será permitido un lapso mayor a 4 horas entre el final de la
preparación superficial y el inicio del pintado.
Toda herramienta manual o eléctrica será previamente inspeccionada. Se prohíbe utilizar
herramientas o equipos no autorizados por Worley – Río Tinto.
6.3 ARENADO/GRANALLADO.
El arenado/granallado se realiza solamente en la parte interior del tanque. Este es un
proceso en el cual se usa un material abrasivo, tal como arena de sílice, pellets metálicos,
granallas u otros materiales en combinación con aire comprimido, con el fin de lograr un
perfil de rugosidad adecuado, sobre el metal, antes de la aplicación de la pintura.
Todo el personal involucrado deberá seguir la siguiente metodología de trabajo:
El sector de arenado deberá estar ubicado en un lugar en donde las partículas de aire
contaminadas no expongan al personal a estos contaminantes, y si no es posible, retirar al
personal y equipos que estén expuestos.
La operación de arenado hecha dentro de áreas donde el personal pueda estar expuesto a
contaminantes generados por el arenado, deberán estar cerradas y correctamente
señalizadas.
Antes de iniciar los trabajos se elaborará el take five correspondiente al igual que los
permisos y JHA.
Sólo personal calificado deberá realizar tareas de arenado.
El personal que opera las boquillas, mangueras y accesorios para arenado, deberá estar
entrenado en el uso de equipo de protección personal respiratorio. (Operador de Tolva)
Los trabajadores que ayudan a las operaciones de arenado, que están en las inmediaciones
en donde el trabajo se ejecuta o están expuestos a contaminantes suspendidos en el aire
deben hacer uso de equipo de protección personal adecuado para el riesgo potencial a que
se exponen. Este equipo deberá ser el mismo que el requerido para las operaciones de
arenado/granallado.
Las operaciones de arenado/granallado deberán estar aisladas de otras actividades de
construcción e instalaciones.
Los lugares en donde se ejecuten tareas de arenado deberán estar aislados para prevenir
la exposición general de contaminantes a otros trabajadores del proyecto.
Los operadores de equipos o vehículos que ingresen al área de arenado deberán estar
dotados y deberán usar protección ocular para prevenir la entrada de cuerpos extraños en
los ojos.
Los caminos que atraviesen el área deberán estar señalizados con letreros de advertencias
que prevengan a los conductores y pasajeros de las operaciones de arenado y del riesgo a
que se exponen al ingresar sin protección alguna.
Las operaciones de arenado deberán estar aisladas de otras actividades de construcción e
instalaciones.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

En el caso de las actividades en espacio confinado, se tomarán todos los recaudos


necesarios para brindar las condiciones de seguridad operativas al personal interviniente.
Se detallan puntos de cumplimiento obligatorios para trabajos en espacio confinado en el
presente documento.
El arenado se realizará en distintos niveles en el interior del tanque metálico. Para ingresar
se utiliza la boca de hombre existente en el recinto, la misma debe contar con la
señalización correspondiente y mantenerse en todo momento libre de obstáculos. Se
prohíbe el ingreso a todo el personal no autorizado.
6.4 PINTURA.
Para la ejecución de esta actividad, se realiza la colocación de pintura tanto en la parte
interior como exterior del tanque, dicha pintura podrá ser aplicada mediante equipos
“airless” o manualmente mediante pincel o rodillo, siempre se seguirán las instrucciones del
Fabricante.
Se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias hasta alcanzar los espesores
mínimos de película seca especificados.
Todos los materiales de revestimiento deberán ser preparados y aplicados de acuerdo con
el procedimiento operacional y con las instrucciones impresas del fabricante. Las hojas de
datos de productos del fabricante y las Hojas de Datos de Seguridad de Materiales para
cada material utilizado deberán guardarse en el puesto de trabajo por el periodo que dure
la obra.
Si es necesario diluir Ia pintura por cualquier motivo, se deben utilizar únicamente solventes
recomendados por el fabricante de Ia pintura. Se deberán mantener provisiones de
solventes compatibles en el sector de almacenamiento de pintura y en el sitio de Ia obra.
Aplicación:
• Con Sistema de Alta Presión: Todas las pinturas serán aplicadas por medio de Airless
Spray (Graco o equivalente) o con sistemas convencionales de pulverización que
tendrán la apropiada capacidad para asegurar y para mantener un buen proceso de
pintura. Las pistolas de pulverización, serán usadas en combinación con una
adecuada boquilla, con el tipo de agujero y presión de aire seleccionado dependiendo
del tipo de pintura.
• Con Brochas: Recomendadas para pequeñas áreas y/o retoques y cuando las
brochas sean usadas para aplicar pintura, estas serán hechas en capas fluidas con
espesor uniforme, sin dejar pelos de Ia brocha, partículas extrañas ni otros defectos.
• Con Rodillo: Recomendadas para pequeñas áreas y/o retoques y cuando Ia
aplicación de pintura con rodillo se hará en capas uniformes, sin defectos. Los
ángulos interiores y otras áreas inaccesibles para el rodillo serán pintadas con brocha
o embadurnadas con el patio adecuado.
Todo el personal involucrado estará correctamente capacitado en la tarea, seguirá los
procedimientos internos de FMF y procedimientos trabajos aplicables de Worley – Rio Tinto,
Anexo C.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

En el caso de las instalaciones colindantes al tanque a pintar en el exterior, se realizará el


encarpado del mismo para evitar la dispersión o proyección de pinturas hacia los sectores
o instalaciones colindantes al tanque.
7 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Todos los trabajadores pertenecientes a FMF GROUP y subcontratistas que desarrollen
actividades dentro del proyecto deberán cumplir obligatoriamente con las condiciones de
Higiene y seguridad laboral establecidas en el programa de seguridad, en el procedimiento
constructivo, y en todo aquel procedimiento aplicable de Worley y Río tinto, Anexo C, como
así también a la legislación vigente.
Es obligación de todo trabajador alertar de toda condición/acción de riesgo que ponga en
peligro a las personas y/o equipos, de modo de preservar un espacio de trabajo seguro,
evitando incidentes o enfermedades profesionales.
Todos los trabajadores deberán utilizar los EPP de uso obligatorio y aquellos EPP
específicos según la tarea a realizar.
Se deberá contar con los permisos de trabajos firmados y autorizados, correspondiente a
las tareas a ejecutar, en caso de que lo amerite.
8 UTILIZACION DE ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL DE ACUERDO A LA
ACTIVIDADES A REALIZAR:
Los respiradores de líneas de aire del tipo flujo continuo Escafandra para cubrir la cabeza
(casco de protección), cuello, hombros y pecho deberá ser usado por las personas que
ejecuten las tareas de arenado. La Escafandra, el conjunto de línea de aire y el suministro
de aire deberá reunir las siguientes condiciones:
✓ El equipo de aire que provee aire fresco a la Escafandra de arenado deberá contar
con un purificador de aire y filtro (carbón activado) para retener aceite, agua y
cualquier otra materia orgánica contaminante que pueda haber sido descargada por
el compresor.
✓ El equipo de aire debe tener un regulador de presión el cual disponga de un
manómetro, si la presión de entrega del compresor es superior a 25 psi.
✓ Válvula de alivio de presión, si el regulador de presión llega a fallar.
✓ Los visores de la Escafandra deberán ser hechos de vidrios de seguridad resistente
al impacto o plásticos cubiertos por una malla metálica. (Acetato)
✓ Los compresores usados para abastecer de aire a un respirador de línea de aire,
deberá ser ubicado lejos del área de arenado y potenciales fuentes de
contaminación. Los compresores deberán tener un indicador de alta temperatura
ubicado en el panel de control del propio compresor y un regulador de la presión de
aire.
✓ Los recipientes acumuladores de aire deberán estar codificados y dispondrán de una
válvula de drenaje y válvula de alivio de presión. (Tolvas y Pulmón de Aire)
✓ Deberán usarse guantes.
✓ La ropa que use el operador del equipo deberá estar confeccionada de fibra
resistente a la acción abrasiva de partículas a velocidad.
✓ La boquilla de descarga de arena nunca deberá ser apuntada hacia alguna persona.
✓ La persona responsable por llenar el Balde / Tanque de arena/granallas, deberá usar
Barbijo para Polvo.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

✓ Las personas que realicen trabajos de pintado y otras actividades auxiliares deberán
ubicarse en sentido contrario a la dirección del viento, en relación con las
operaciones de arenado y deberán usar equipo de protección respiratoria apropiado.

9 Trabajo en espacio confinado


Espacios confinados: espacios cerrados total o parcialmente, no diseñados como un lugar
para trabajar, no ocupados permanentemente por personas, o destinado a eso, con difícil
entrada y salida de personas y presenta al menos uno de estos peligros:
Debido a la falta de ventilación natural, la atmósfera puede presentar un riesgo para la salud
o la seguridad de personas que ingresen en ellos.
Con acceso restringido, la extracción y rescate de una persona lesionada podría ser difícil
de realizar. Ejemplos: pozos, tanques, etc.
CLASIFICACION DE RIESGOS Los espacios confinados se pueden dividir en tres clases
de acuerdo con el grado de riesgos para la vida de los trabajadores:
Clase A: corresponde aquellos donde existe un inminente peligro para la vida.
Generalmente riesgos atmosféricos (gases inflamables y/o tóxicos, deficiencia o exceso de
Oxigeno).
Clase B: Peligro potenciales dentro del espacio confinado, como pueden ser lesiones y/o
enfermedades que no comprometan la vida ni la salud y pueden controlarse a través de los
EPP, como, por ejemplo: espacios confinados cuyo contenido de O2, gases inflamables y/o
tóxicos y su carga térmica están dentro de los límites permisibles. Además, si el riesgo de
derrumbe, de existir fue controlado o eliminado.
Clase C: corresponden a situaciones de peligro que no exigen modificaciones especiales
a los procedimientos normales de trabajo o el uso de EPP adicionales, como, por ejemplo:
tanques nuevos, limpios y libres de óxidos, pozos abiertos al aire libre, etc.
ACONDICIONAMIENTO DE ESPACIO CONFINADO
Antes de ingresar a los espacios confinados se debe de realizar una serie de adecuaciones
previas al inicio de las actividades.
Ventilación: Se debe de instalar ventilación forzada en el lugar. La extracción de aire y
renovación del mismo será contante por medio de dos extractores que inducirán y extraerán
el aire del interior del recinto, se asegurará el funcionamiento mientras haya personal
trabajando en espacio confinado.
Iluminación: Será de suma importancia la instalación de iluminación artificial dentro del
tanque. Las luminarias instaladas serán móviles o tendrán la posibilidad de ser
posicionadas según la ubicación de los frentes de trabajo. Toda iluminación tendrá o
funcionará con tensión de seguridad de 24 volt y será de características antiexplosivas o de
cerramiento estanco.
Medición de gases: Previo al ingreso dentro del recinto, se debe realizar mediciones de
gases y oxígeno en el interior del tanque o espacio confinado. Se utilizará equipo multigas
calibrado y certificado. Estas mediciones se realizan a los efectos de monitorear las
condiciones de trabajo en el interior del recinto. Este equipo además de medir el nivel
atmosférico (Cantidad de oxígeno en un recinto cerrado), mide el nivel de explosividad, el
dióxido de carbono y el Sulfuro de Hidrogeno. Cuando los paramentos atmosféricos no
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

están en condiciones para que ingrese alguna persona, comienza a emitir un sonido
paulatinamente alertado la situación en menos de un minuto de medición.
Señalización: se colocará cartelería correspondiente a espacios confinados y se delimitará
el acceso con cadenas y conos.
Ingreso y egreso: El ingreso y egreso del recinto estará debidamente señalizado. El mismo
se hará mediante una boca de hombre que el tanque posee. Será obligación de todo el
personal de obra, mantener el acceso libre en todo momento.
Registros de ingresos y egresos, se realizará el chequeo de personal para tener registro de
sus descansos y tiempo de exposición al trabajo. Se definirá los tiempos de permanencia
de acuerdo a las tareas que se realicen. El tiempo máximo de permanencia continua dentro
de un espacio confinado estará sujeto a las condiciones de este y como máximo será de 40
minutos.
Intervalos de trabajo:
Se coordinará un intervalo de trabajo dentro del tanque para realizar el arenado:
- 40 minutos de trabajo por cada persona que ingrese a espacio confinado.
Luego del tiempo establecido para los trabajos en espacio confinado, se realizará el relevo
del trabajador para que este pueda descansar luego de transcurrir 40 minutos.
10 EMERGENCIAS.
El presente instructivo tiene como objetivo organizar los recursos técnicos y las
capacidades humanas de FMF y empresas subcontratistas, para actuar ante emergencias
en espacio confinado.
Espacio Confinado: Un espacio confinado es cualquier espacio con aberturas limitadas de
entrada y salida y ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse
contaminantes tóxicos o inflamables, o tener una atmósfera deficiente en oxígeno, y que no
está concebido para una ocupación continuada por parte del trabajador. Los espacios
confinados incluyen tanques, ductos de ventilación, túneles, cañerías estanques, calderas
y los espacios confinados abiertos que tenga más de 1,2 m de profundidad, tales como
fosos, cámaras eléctricas, etc.
Será responsabilidad del jefe de obra y personal de higiene y seguridad de FMF coordinar,
y dirigir al personal de intervención de mayor o menor medidas de acción, desarrollando
estrategias conjuntas, para un desempeño eficaz.
El área de higiene y seguridad toma la responsabilidad de liderar al personal y de coordinar
las acciones de verificación, mitigación y control.
Son responsables de las siguientes actividades:
Asegurar de que las mediciones de la calidad del aire (Concentración de Gases) sean
realizadas con detectores portátiles designando “zonas calientes" y "zonas frías".
Asegurar de que sea usado el equipo de protección personal (EPP) apropiado al momento
de ingresar a una zona caliente.
Asegurar de que solo personal autorizado, capacitado y debidamente equipado ingrese a
la zona caliente.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

Asegurar de seguir los procedimientos de descontaminación al salir de la zona caliente.


Adecuar, suspender o finalizar actividades cuando las condiciones de trabajo no sean
optimas o si existe un peligro inminente, designar un perímetro de seguridad y señalización.
Durante las tareas en el espacio confinado el sector o subcontratista dispondrá de:
Supervisor de espacio confinado: Para realizará tareas en espacios confinados se deberá
contar con los permisos habilitantes (Análisis de riesgos, permiso de trabajo para espacio
confinado, chequeo médico, etc) de todo el personal interviniente en la tarea. El mismo
estará capacitado en espacio confinado y conocerá los riesgos del sector para garantizar
que existen condiciones aceptables y autorizar inicialmente el ingreso, supervisar las
operaciones y finalizar el trabajo.
Se deberá tener un personal de vigía en el sector el cual no podrá dejar el sector de trabajos
mientras exista personal involucrado en la tarea, el mismos deberá tener un chaleco de
color distinto para identificación, contar con radio para una comunicación frecuente con el
personal ejecutante y comunicación con servicio médico y brigada de emergencia, deberá
conocer los riesgos de la tarea.
Vigía: Trabajador designado para permanecer fuera del espacio confinado y responsable
del seguimiento, comunicación y de impartir orden de abandono a los trabajadores, el
mismos deberá tener un chaleco de color distinto para identificación, contar con radio para
una comunicación frecuente con el personal ejecutante y comunicación con servicio médico
y brigada de emergencia, jefe de obra y personal de HSE de FMF, deberá conocer los
riesgos de la tarea.
Rol del Personal.
El personal (VIGIA) que se encuentre en el sector donde se detecta el incidente o siniestro,
procederá de inmediato a dar la alarma correspondiente. En todos los casos se debe
declarar la Emergencia por vía radial, canal N°7 (Emergencia) con la frase:
“EMERGENCIA – EMERGENCIA – EMERGENCIA”
A continuación, se establecerá los siguientes datos sobre el evento:
Nombre de la persona que comunica y nombre de la empresa a la cual pertenece.
Lugar de la emergencia.
Tipo de emergencia (evacuación, asistencia médica, sismo, caída de distinto nivel,
explosión, incendio, descarga eléctrica, pérdida de fluidos desde equipos, derrames de
productos, etc.).
Indicar si hay personas afectadas y cantidad de personas afectadas (sin dar el nombre de
la víctima).
Una vez que se haya conocido el estado de emergencia:
Servicio médico recabará la información necesaria del suceso.
Gestión de Riesgo informara a las demás frecuencias del silencio radial en canal 4.
Brigada de Emergencia se presentará para el control y/o mitigación del evento.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

“Se establece silencio radial en canal 7 debido a estado de emergencia”


Lo que servirá al mismo tiempo como información a los brigadistas de cada sector para
dirigirse a la búsqueda de equipamiento e información necesaria sobre el evento.
La ambulancia y el/los vehículos afectados en la emergencia deberán transitar con las luces
encendidas y con la sirena encendidas.
En estado de alarma el personal del sector procederá a realizar la evacuación del personal
que se encuentre en el área, controlar el siniestro procurando evitar su propagación (en
caso de Principio de incendio), se procederá a realizar cortes de suministro eléctrico. A la
llegada del personal especializado se deberán retirar del lugar de emergencia quedando a
disposición del coordinador. Es importante aclarar que por lo menos una persona que se
encuentre en el local estará capacitada para actuar en casos de emergencia.
Accidentes en Espacio Confinado
La brigada de Emergencias de Río Tinto asegurará el sector para que la brigada de rescate
pueda ingresar y realizar las maniobras necesarias para el rescate de víctimas. Se
verificarán los siguientes puntos antes del ingreso al espacio confinado:
Retiro del personal que No se encuentre afectado a la emergencia y demarcación de zona
Ausencia de gases en concentraciones peligrosas en ambiente de trabajo realizando
mediciones permanentes.
Ausencia de tensión de herramientas eléctricas en caso de que se encuentren en el sector.
Verificación que los equipos no se encuentren operativos.
Verificación que en el sector no haya ingreso de fluidos.
Los equipos de mediciones para espacios confinados deberán tener las certificaciones y
las pruebas en todo momento, todo personal de la brigada deberá conocer el
funcionamiento y los parámetros con los que trabajan los equipos de medición. Deberán
tener en cuenta cuando un equipo detecta una condición insegura la evacuación del sector
hasta tanto se tenga un ambiente óptimo de trabajo.
La brigada de rescate ingresara al sector, asegurara al accidentado y lo trasladara a zona
segura en donde será recibido por la brigada de emergencia para realizar las primeras
atenciones y realizara el traslado hacia el centro asistencial adecuado.
Consideraciones de Medio Ambiente
Todos los trabajadores relacionados a la actividad deben cumplir las reglas, medidas de
prevención y protección ambiental dando cumplimiento al Plan de gestión ambiental de Río
Tinto – Worley.
Los residuos generados en el desarrollo de los trabajos y/o operaciones deberán ser
clasificados, transportados, almacenados y recolectados según lo estipulado en el
procedimiento. Los mismos serán retirados diariamente de la zona de trabajo por la fase y
transportados a los contenedores que se encuentren disponibles. Finalizada la jornada
toda el área deberá quedar limpia y ordenada.
Se deberá contar con elementos para contener derrames de aceites y combustibles.
BORRADOR
PROCEDIMIENTO L-RN-0000-Q-PRO-00021
ANEXO ARENADO Y PINTURA 02/02/2024

En el caso de ocurrir derrames de hidrocarburos deberán ser controlados, neutralizados y


recolectados, notificando al Departamento de Seguridad para su registro, control y
verificación de la remediación del sector afectado.
Los productos químicos utilizados contarán con su contención correspondiente y
dispondrán de recipientes rotulados. El sector de almacenamiento de productos químicos
será cerrado y dispondrá de bateas de contención, kit antiderrame, extintor de incendio.
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Cliente: CALISAYA ALEJANDRA PATRICIA.


Obra: FMF S.A.- GUEMES-SALTA.
Memoria descriptiva:
Se trata de un andamio exterior e interior, no simultáneamente a un tanque de 10 m de diámetro y
10 m de altura (hasta 12m con barandas) en su último nivel de trabajo según los planos
entregados por FMF. Con un nivel de plataformas con rodapiés y acceso por escalerilla de
peldaños.

Se verificará la estructura siguiendo la norma IRAM 3691 y los reglamentos CIRSOC vigentes para
situaciones de servicio en exteriores e interiores según corresponda.

Se verificará la media planta interior, sin acción de viento, para el nivel superior completo a
1,50kN/m2 de carga de servicio, y la media circunferencia exterior con un nivel a 1,50 kN/m2 y otro
al 50% como en IRAM 3691, con acción de viento.

Andamio interior:
Solicitaciones verticales

1. Peso propio de la estructura (D):

K PARANTE DE 0.25 m 64 1.70 109


K PARANTE DE 2.00 m 256 8.90 2278
K PARANTE DE 3.00 m 64 13.10 838
K TRAVESAÑO DE 900 mm 216 3.60 778
K TRAVESAÑO DE 1273 mm 40 4.70 188
K TRAVESAÑO DE 1800 mm 457 6.10 2788
K TRAVESAÑO DE 1800 mm. REFORZADO 22 10.50 231
K DIAGONAL VERTICAL 1800x1500 (l=2.36) 160 8.70 1392
K PLAT MET ABOC CON PUERTA 600X1800 10 31.00 310
K PLAT MET ABOC 300X2500 8 22.90 183
K PLAT MET ABOC 300X1800 119 18.00 2142
K PLAT MET ABOC 300X1273 52 14.30 744
K PLAT MET ABOC 240X1800 41 14.80 607
RODAPIE DE 0,15 x 1,80 m. 32 5.40 173
RODAPIE DE 0,15 x 1,27m 18 4.10 74
RODAPIE DE 0.15 x 0.90m 12 3.20 38
K ESCALERILLA VERTICAL DE 2,00 m 10 15.00 150
ET TORNILLON ME-28 600 mm. 64 7.20 461
Página 1 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

CAÑO 48.3 X 2.9 DE 1.40m 48 4.55 218


CAÑO 48.3 X 2.9 DE 2.00m 24 6.50 156
CAÑO 48.3 X 2.9 DE 3.00m 56 9.75 546
NUDO FIJO FORJADO EN SU TOTALIDAD 368 1.00 368

TOTAL 14771.70

D = 14771.70 kg = 148 kN.

2. Sobrecarga de uso (L):

Se han considerado 1,50kN/m² de carga distribuida o una concentrada de 1,5kN en los elementos
de piso sobre un área de 0,50m x 0,50m, como en IRAM 3691.

Verificación de los elementos componentes


A. Plataformas KIBLOC 2500x300mm

Se verificarán los “Tablones Kibloc 300x2500”. Las cargas que afectan al tablón son el peso propio
del mismo y la sobrecarga puntual de 1,50kN mencionada. Los mismos se consideran simplemente
apoyados para el cálculo.

La combinación más desfavorable es 1,2.Du + 1,6.Lu

Du = 0,229 kN x 1,2 = 0,275kN

Lu = 1,50 kN x 1,6 = 2,40kN

Mu = Du.L/8 + Lu.L/4,4 = 0,275kN x 2,50m / 8 + 2,40kN x 2,50m / 4,4 = 1,45 k.Nm

Como se puede observar en el anexo, la resistencia de diseño para el tablón es:

Md = 3,09kNm

Se cumple que Md > Mu, por lo tanto, verifican.

Página 2 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

B. Travesaño KIBLOC 1273mm

Las cargas que afectan al travesaño en los niveles de trabajo provienen del peso propio de la mitad
de 4 tablones y la mitad de la sobrecarga distribuida. No se considera el peso propio del travesaño
por ser mucho menor a las otras cargas que lo afectan.

La combinación más desfavorable es: 1,2.D + 1,6.L, sobre un travesaño reforzado:

Du = ((4 x 0,229kN) / 2) x 1,2 = 0,55kN

Lu = (1,5kN/m² x 1,27m x 1,80 x 0,50) x 1,6 = 2,74kN

Se considera para el cálculo una condición de apoyo semirrígido.

Mu = (Du + Lu).L /12 = (0,55kN + 2,74kN). 1,27m / 12 = 0,35kNm

Vu = (Du + Lu)/2 = (0,55+2,74)/2 =1,65 kN

Como se puede observar en el anexo, la resistencia de diseño para un travesaño es:

Md = 0,93 kNm

Vu = 24,30 kN.
Se cumple que Md > Mu, por lo tanto, verifica.

C. Travesaño KIBLOC 1800 reforzado

Las cargas que afectan al travesaño en los niveles de trabajo provienen del peso propio de 8 tablones
de 1800mm, de 3 tablones de 1273mm y de la sobrecarga distribuida. No se considera el peso propio
del travesaño por ser mucho menor a las otras cargas que lo afectan.

La combinación más desfavorable es: 1,2.D + 1,6.L, sobre un travesaño reforzado:

Du = ((8 x 0,18kN + 3x0,143kN) / 2). 1,2 = 1,12kN

Lu = 1,5kN/m² x (((1,80m + 0,60m) x 1,80m)/2) x 1,6 = 5,18kN

Mu = (Du + Lu).L /8 = (1,12kN + 5,18kN). 1,80m / 8 = 1,42kN.m

Como se puede observar en el anexo, la resistencia de diseño para el travesaño reforzado de 1800
es:

Md = 2,46kNm

Se cumple que Md > Mu, por lo tanto, verifica.

Página 3 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

D. Parante KIBLOC

Peso propio torre + sobrecarga de uso (1,2D + 1,6L)

Du= 1,2. (148kN / 64) = 2,78kN

Lu= 1,6. 1,5kN/m². 94m2/64= 3,53kN

Pu= Du+Lu= 2,78kN + 3,53kN = 6,31kN

Como se puede observar en el anexo, para parantes Kibloc con separación de diagonales y
travesaños de 2,00m, la resistencia de diseño es:

Pd= 38,90kN

Pd > Pu, por lo tanto, verifica.

Página 4 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Andamio exterior:
Solicitaciones verticales

1. Peso propio de la estructura (D):

K PARANTE DE 0.25 m 62 1.70 105


K PARANTE DE 2.00 m 248 8.90 2207
K PARANTE DE 3.00 m 42 13.10 550
K TRAVESAÑO DE 900 mm 182 3.60 655
K TRAVESAÑO DE 1800 mm 422 6.10 2574
K DIAGONAL VERTICAL 1800x1500 (l=2.36) 190 8.70 1653
K PLAT MET ABOC CON PUERTA 600X1800 5 31.00 155
K PLAT MET ABOC 300X1800 76 18.00 1368
K PLAT MET ABOC 240X1800 25 14.80 370
RODAPIE DE 0,15 x 1,80 m. 76 5.40 410
RODAPIE DE 0,15 x 1,27m 18 4.10 74
RODAPIE DE 0.15 x 0.90m 8 3.20 26
K ESCALERILLA VERTICAL DE 2,00 m 5 15.00 75
ET TORNILLON ME-28 600 mm. 62 7.20 446
RIOSTRA DE CAÑO DE 48.3 CON BASE 20 4.50 90
CAÑO 48.3 X 2.9 DE 1.00m 54 3.25 176
CAÑO 48.3 X 2.9 DE 1.40m 99 4.55 450
CAÑO 48.3 X 2.9 DE 2.00m 45 6.50 293
NUDO FIJO FORJADO EN SU TOTALIDAD 416 1.00 416

TOTAL 12093.85
D = 12093.85 kg = 121 kN.

2. Sobrecarga de uso (L):

Se han considerado 1,50kN/m² de carga distribuida o una concentrada de 1,5kN y otro al 50% como
en IRAM 3691.

Página 5 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Verificación de los elementos componentes


A. Plataformas KIBLOC 300 x 1800: De idéntica construcción a las de 300x2500 ya verificada.
B. Travesaño KIBLOC 900mm: De idéntica construcción a los de 1273, ya verificados.
C. Plataforma con puerta 600x2500

Se considera para la verificación de las plataformas una sobrecarga concentrada en los 0,50m x
0,50m centrales y el peso propio distribuido.

La combinación más desfavorable es: 1,2.D + 1,6.L:

Du = 0,375kN x 1,2 = 0,45kN.

Lu = 1,5kN x 1,6 = 2,40kN.

Mu = ((Du) x L /8) + Lu x L /4,40 = 0,45 x 2,50/8 2,40 x 2,50/4,40 = 1,50kN.m

Vu = (Du + Lu)/2 = (0,45 + 2,40)/2 = 1,42 kN.

Como se puede observar en el anexo, la resistencia de diseño para la plataforma con puerta es:

Md = 2,56kN.m.

Vd= 39,0 kN.


Se cumple que Md > Mu, por lo tanto, verifica.

D. Parante KIBLOC

Se verifican dos combinaciones: Peso propio + sobrecarga y peso propio + sobrecarga disminuida +
acción de viento reglamentario, según reglamento CIRSOC (102/108/301)

Peso propio torre + sobrecarga de uso (1,2D + 1,6L)

Du= 1,2 x (121kN / 60) = 2,42kN

Lu= 1,6 x (1,50 x 0,90 x (10 x 1,80 + 9 x 0,90))/40= 1,41kN

Pu= Du+Lu= 2,42kN + 1,41kN = 3,83kN

Como se puede observar en el anexo, para parantes Kibloc con luz de arriostramiento de 2,00m, la
resistencia de diseño es:

Pd= 38,90kN

Pd > Pu, por lo tanto, verifica.

Página 6 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Peso propio torre + sobrecarga + acción de viento (1,2D+0,5L + 1,3W)

Velocidad básica de viento:


V=34 m/s para Salta.
Debido a que es una estructura transitoria, se puede reducir estar velocidad. Para una duración del
andamio de 6 semanas 1 año (C108.6.2)
V=34 m/s x 0,80 = 27,20 m/s
Factor de importancia según CIRSOC (sección 6.1.)
I=1,00
El coeficiente de exposición para la presión dinámica para h=10,00 y exposición C es de:
Kz=1,00
Se asume que la estructura se encuentra en terreno llano (Kzt = 1)
Factor de direccionalidad Kd=0,85
La presión dinámica del viento es
Qz = 0,613.Kz.Kzt.Kd.V2.I (C102.5.10)
Qz = 0,613.1,00.1,00.0,85.(27,20)2.1,00 = 385 N/m2 = 0,38 kN/ m2
Se determina el factor ráfaga (C102.5.8.)
G=0,85
La sección expuesta de 1 costilla de la estructura cada 8,00m de altura (distancia máxima entre
amarres) es:
Ae= 32,00m de parantes x 0,05m + 2 plataformas x 1,80m x 0,07m + 21 travesaños x 2,50m x 0,04m
+ 8 diagonales verticales x 2,92m x 0,04m + 2 rodapiés x 1,35m x 0,15m + 11 caños x1,20m x 0,05m
+ 4 diag. x 1,5 x 0,04.

Ae= 6,19m2.

𝜀 = 6,19𝑚2/(1,35𝑥8,00)𝑚2 = 0,57.

Cf=1,30.

La fuerza que actuará sobre la estructura será, en promedio:

W=qz x G x Cf x 𝜀 = 0,38 x 0,85 x 1,30 x 0,57 = 0,24 kN/m2

Página 7 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Se toma el viento mayor que presiona el andamio contra la estructura, con una separación entre el
piso y los marres de 8,00m, cada 1,35m:

Wu= 1,30 x 0,24 x 8,00 x 1,35 = 2,60 kN

Mu = Wu x L/8 = 2,60 x 8/8 = 2,60 kN.m, soportado por el reticulado trasero:

Nw = Mu/1,80 = 2,60/1,80 = 1,44 kN

Resulta entonces en el parante más solicitado:

Pu = 1,2 Du + 0,5 Lu + 1,30 Nw = 1,2 x 2,42 + 0,5 x 1,41 + 1,30 x 1,44 = 5,48 kN

Comparado con PD=38,90 kN (ver anexo) → Verifica.

Conclusiones
La estructura proyectada puede soportar las solicitaciones de servicio, quedando a cargo del
usuario asegurar la resistencia del piso de apoyo y de las fijaciones en exteriores, junto con el
cuidado de la integridad estructural, por el caracter desarmable de la estructura.

Textos consultados

• CIRSOC 102:2005
• CIRSOC 108:2005
• CIRSOC 301:2005
• CIRSOC 302:2005
• CIRSOC 303:2005
• IRAM 3691:2010
• Catálogo ENAS – “Kibloc”

Ing. Miguel A. Dodes Traian


GERENTE DE INGENIERIA

ENAS

CPIAyE 228

Página 8 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

ANEXO 1:
RESISTENCIAS DE DISEÑO

Página 9 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

PARANTE KIBLOC (Luz 2,00m)


Resistencia de diseño según CIRSOC 303:2005

Propiedades del acero base


F-20
Fy=200MPa (tensión de fluencia)
Fu=300MPa (tensión de rotura)
E=200000MPa (módulo de elasticidad)
u=0.3 (coeficiente de Poisson)

Propiedades del caño


t=2,9mm (espesor de chapa)
D=48.3mm (diámetro externo del caño)
d=42,5mm (diámetro interno del caño)
Ag=4,14 cm² (área bruta)
r=1,6cm (radio de giro)
S=4,43 cm2 (modulo resistente)

Aumento de tensión de fluencia debido al conformado en frío

Fu/Fy=300/200=1,5
r/t=21.25/2.9=7,32

Con estos valores se ingresa a la tabla v-3.1.1.1 de la “Cold-Formed Specification” y se


obtiene un aumento de tensión de 1,220.

Fye=1,220.Fy=1,220*200=240 MPa (mínima: ver ensayo LEMIT 55579/09)

Resistencia a la compresión
K=1 (factor de longitud efectiva)
L=200cm (longitud real de la barra no arriostrada)

λ=D/t (Ec. 2.2.1)


λ=48,3/2,9=16,6

λr=0,114.(E/Fy) (Tabla 2.2.1)


λr=0,114.(200000/240)
λr=95

Página 10 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Para λ< λr, Q=1

λc= (k.L/π.r).√(Fy/E) (Ec 4.2.4)


λc= (200/π.1,6).√(240/200000)
λc=1,36

Para λc. √Q<1,5


Fcr=Q.(0.658^(Q. λc)^2).Fy (Ec. 4.2.2)
Fcr=(0.658^( 1,36)^2).240
Fcr=110,6 MPa

Pn=Fr.Ag.0,1
Pn=110,6x4,14x0,1
Pn=45,78kN
Фc=0,85 (factor de resistencia para compresión de tubos con costura C.4.2)
Pd= Фc.Pn (resistencia de diseño de barras axialmente comprimidas C.4.2)
Pd=0,85x45,78
Pd=38,9kN

Resistencia a flexión

λpp=0,045.(E/Fye)
λpp=0,045.(200000/230)=39
Como λ< λpp el caño es compacto, es decir no sufre pandeo local.

Estado limite de uso (menor a estado límite de plastificación)

Mn= 1,25.S.Fye.10-³

Mn1=1,25x4,43x240x10-³=1,329 kN.m

Фb=0,90 (factor de resistencia para flexión de tubos circulares C.5.1)

Md= Фb.Mn (momento de diseño)

Md=0,90x1,329

Md=1,19 kN

Página 11 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

TABLÓN KIBLOC 300


Resistencia de diseño según CIRSOC 303:2005
(Ver ensayo INTI 101/15557)

Propiedades del acero base


F-20
Fy=200MPa (tensión de fluencia)
Fu=300MPa (tensión de rotura)
E=200000MPa (módulo de elasticidad)
u=0.3 (coeficiente de Poisson)
k=4 (coeficiente de abolladura)

Propiedades del tablón


t=2mm (espesor de chapa)
R=2mm (radio de curvatura de doblado)
b=282mm (ancho del tablón sin tener en cuenta los ángulos)

Tensión de abolladura elástica (Ec. B.2.1-5)

Fcr=(k.π².E.t²)/(12.[1-u²].b²)
Fcr=(4x3,14²x200000x2²)/(12.[1-0,3²].282²)
Fcr=36,85MPa

Aumento de tensión de fluencia debido al conformado en frío

Fu/Fy=300/200=1,5
R/t=2/2=1

Con estos valores se ingresa a la tabla v-3.1.1.1 de la “Cold-Formed Specification” (o


CIRSOC 303 A.2.8.2) y se obtiene un aumento de tensión en las esquinas de 1,902.

Fye=1,902.Fy=1,902*200=380MPa

Ahora se encuentra una tensión promedio de las


esquinas traccionadas. Esta dependerá de las
dimensiones de la sección del tablón.

Cálculo del ancho efectivo

Se propone un ancho efectivo y se lo verifica.


Página 12 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

be=110mm (ancho efectivo propuesto)

Se calcula geométricamente la posición del eje neutro. En este caso se encuentra a 29mm
del borde superior.

ysup=29mm (distancia máxima superior al eje neutro)


yinf=38mm (distancia máxima inferior al eje neutro)

f=(ysup/yinf).Fye (tensión de compresión en el elemento determinada en base al


ancho efectivo de cálculo).
f=(29/38)x260=200MPa

λ=√(f/Fcr) (coeficiente de esbeltez Ec. B.2.1-4)


λ=√(200/36,85)=2,34

ρ=[1-(0,22/ λ)]/ λ (factor de reducción Ec. B.2.1-3)


ρ=[1-(0,22/2,34)]/ 2,34=0,38

be= ρ*b (ancho efectivo Ec. B.2.1-2)


be=0,38*282

be=107mm (aproximadamente 110mm, el valor propuesto)

Cálculo del momento de diseño

Con el ancho efectivo calculado, se encuentran las propiedades geométricas de la nueva


sección. Como se llega a la fluencia en los dos bordes casi al mismo tiempo, el momento
de diseño es aproximadamente igual a compresión que a tracción.

Jx=47,29 cm4

Se(sup)=J/ysup
Se(sup)= 47.29/2.9
Se(sup)=16,30cm

Página 13 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Mn1=Se(sup).f.10-³ (momento nominal superior)


Mn1=16,30x200x10-³
Mn1=3,26 kN.m

Фb=0,95 (factor de resistencia para flexión de elementos arriostrados C.3.1.1)

Md= Фb.Mn1 (momento de diseño Ec.C.3.1.1-1)


Md=0,95x3,26

Md=3.09 kN.m

Página 14 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

TRAVESAÑO DE CARGA KIBLOC REFORZADO 1800


Resistencia de diseño según CIRSOC 302:2005

Propiedades del acero base


F-20
Fy=200MPa (tensión de fluencia)
Fu=300MPa (tensión de rotura)
E=200000MPa (módulo de elasticidad)
u=0.3 (coeficiente de Poisson)

Propiedades del caño


t=2,9mm (espesor de chapa)
D=42.4mm (diámetro externo del caño)
d=36,6mm (diámetro interno del caño)
Ag=3,6 cm² (área bruta)
I=7,06cm4 (momento de inercia)

Aumento de tensión de fluencia debido al conformado en frío

Fu/Fy=300/200=1,5
r/t=18.3/2.9=6.31
Con estos valores se ingresa a la tabla v-3.1.1.1 de la “Cold-Formed Specification” (o
CIRSOC 303 A.2.8.2) y se obtiene un aumento de tensión de 1,278.

Fye=1,278.Fy=1,278*200=255 MPa ≈ 250 MPa

Propiedades de la sección compuesta

Ix= 2 x 7,06cm4+ 3,60cm x (4,24cm/2)2 x 2 = 46,47cm4 (momento de inercia eje x)


Sx=46,47cm4/4,24cm=10,96cm3 (modulo elástico eje x)

Cálculo del momento de diseño

Estado límite de uso es aquel en el que el travesaño alcanza la fluencia. A partir de


ensayos realizados se comprobó que el la rotura se produce por plastificación.

Mn= Sx.Fye.10-³
Mn=10,96x250x10-³=2,74kN.m

Página 15 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Фb=0,90 (factor de resistencia para flexión de tubos circulares C.5.1)

Md= Фb.Mn (momento de diseño)

Md=0,90x2,74

Md=2,46 kN.m

TRAVESAÑO DE CARGA KIBLOC


Resistencia de diseño según CIRSOC 302:2005

(Ver ensayo INTI 101/9613)

Propiedades del acero base

F-20

Fy=200MPa (tensión de fluencia)

Fu=300MPa (tensión de rotura)

E=200000MPa (módulo de elasticidad)

u=0.3 (coeficiente de Poisson)

Propiedades del caño

t=2,9mm (espesor de chapa)

D=42.4mm (diámetro externo del caño)

d=36,6mm (diámetro interno del caño)

Ag=3,6 cm² (área bruta)

S=3,32cm³ (modulo elástico)

Z=4,22cm³ (modulo plástico)

Fu/Fy=300/200=1,5

r/t=18.3/2.9=6.31

Página 16 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Con estos valores se ingresa a la tabla v-3.1.1.1 de la “Cold-Formed Specification” (o CIRSOC 303
A.2.8.2) y se obtiene un aumento de tensión de 1,278.

Fye=1,278.Fy=1,278*200=255 MPa ≈ 250 MPa

Cálculo de esbeltez límite (tabla 2.2.1)

λpp=0,045.(E/Fye)

λpp=0,045.(200000/250)=36

λ=D/t (Ec. 2.2.1)

λ=42,4/2,9=14,6

Como λ< λpp el caño es compacto, es decir no sufre pandeo local.

Cálculo del momento de diseño

Estado limite de uso (menor a estado límite de plastificación)

Mn= 1,25.S.Fye.10-³

Página 17 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Mn1=1,25x3,32x250x10-³=1,031 kN.m

Фb=0,90 (factor de resistencia para flexión de tubos circulares C.5.1)

Md= Фb.Mn (momento de diseño)

Md=0,90x1,031

Md=0,93 kN.m

Calculo del corte de diseño

Condición L/D ≤ 3,2.(E/Fye)²/(D/t)2,5 (Ec 5.2.1)

L/D=1273/42,4=473,01

3,2.(E/Fye)²/(D/t)2,5=3,2.(200000/250)²/(14,6)2,5= 2514,48

Vn=0,3.Fye.Ag.10-1 (Corte nominal Ec. 5.2.2)

Vn=0,3.250.3,6.10-1=27kN

Фv=0,90 (factor de resistencia para corte de tubos circulares C.5.2)

Vd= Фv.Vn (corte de diseño)

Vd=0,90x27kn

Vd=24,3 kN

Página 18 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Página 19 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Página 20 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Página 21 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Página 22 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Página 23 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Página 24 de 25
Hipólito Yrigoyen 3350 (CP1618) El Talar - Tigre Fecha: 15/01/2024
Teléfono: (5411) 4740-3000 Obra: FMF S.A. Güemes
E-mail: enas@enas.com.ar
Web: www.enas.com.ar

Página 25 de 25

También podría gustarte