Está en la página 1de 5

MÓDULOS FV YINGLI SOLAR

Manual de Instalación y Uso


Fecha de revisión: 29 de agosto 2014 | Aplicable a productos certificados por la IEC

Este manual corresponde a módulos fotovoltaicos SEGURIDAD


(“módulos FV”, también conocidos habitualmente Generalidades
como paneles solares) fabricados por Yingli Green Es obligatorio comprender y respetar toda la reglamentación y normas
locales, estatales y federales relativas a la construcción de edificios,
Energy Holding Co. Ltd. (“Yingli Solar”) y ha sido
diseño eléctrico, incendios y seguridad y consultar a las autoridades locales
elaborado expresamente para profesionales cualificados para determinar los permisos necesarios aplicables antes de comenzar la
(“Instalador” o “Instaladores”) como son, entre otros, instalación o el mantenimiento de módulos FV.

electricistas e instaladores FV con certificación RAL. Los sistemas FV para cubiertas sólo deben instalarse en viviendas cuya
integridad estructural haya sido analizada formalmente por un ingeniero o
especialista de la construcción certificado que confirme que puede soportar
INTRODUCCIÓN el peso adicional de los componentes del sistema FV, incluidos los módulos FV
Agradecemos su confianza en Yingli Solar como su proveedor de módulos Por su propia seguridad, no intente trabajar en un tejado sin
FV. Nos importa su empresa. Este manual contiene información importante antes haber identificado y adoptado medidas de precaución,
relacionada con la instalación eléctrica y mecánica de los módulos FV, así como como son, entre otras, las medidas de protección contra
su mantenimiento, e incluye además información de seguridad que conviene caídas, equipo de protección individual (EPI).
leer con atención y conocer bien antes de la manipulación, instalación o
mantenimiento de los módulos FV de Yingli Solar. Por su propia seguridad, no instale o manipule módulos FV
en condiciones adversas como, por ejemplo, vientos fuertes o racheados y
Yingli Solar no asume responsabilidad alguna y renuncia expresamente superficies de techumbres húmedas o heladas.
a toda responsabilidad por las pérdidas, daños o gastos que se deriven o
guarden relación con este Manual de Instalación y Uso. Yingli Solar no asume La estructura plana de los módulos FV consta de un conjunto laminado de
responsabilidad alguna por la violación de patentes o de otros derechos de células solares encapsuladas en material aislante con una superficie de
terceros que pueda derivarse del uso de módulos FV Yingli Solar. Ninguna vidrio rígida y un sustrato asilado. El conjunto laminado se apoya en un marco
licencia se otorga de forma explícita o implícita ni con sujeción a ninguna de aluminio que sirve también para el montaje del módulo. Véase la Figura 1,
patente o derechos de patente. La información que se recoge en este manual que ilustra los componentes del módulo FV
se considera fidedigna, pero no constituye garantía expresa o implícita
alguna. Yingli Solar se reserva el derecho de modificar sus módulos FV, así 1. Aluminum Frame
como otros productos y sus especificaciones o este manual sin notificación Junction Box 2. Glass
3. Encapsulating EVA
previa. 4. PV Cell
5. Backsheet
Yingli Solar y sus filiales no son responsables de los daños que se Cable
1
deriven de la incorrecta instalación, uso o mantenimiento de los módulos
2
FV Yingli Solar, como son, entre otros, daños, pérdidas o gastos ocasionados
Connector 3
por el incumplimiento de las instrucciones de este manual o provocados o 4
relacionados con productos de otros fabricantes. Cell
5
Los módulos FV Yingli Solar están diseñados teniendo en cuenta los requisitos
de las normas IEC 61215 e IEC 61730, clase de aplicación A. Los módulos
Frame
aptos para usos clasificados en esta clase pueden utilizarse en sistemas que
funcionen con valores superiores a 50 V CC o 240 W, con los que se prevé
un acceso de contacto general. Los módulos con calificación de seguridad
IEC 61730-1 e IEC 61730-2 y que pertenezcan a esta clase de aplicación se
consideran que cumplen los requisitos de seguridad de clase II. Durante el Figura 1: Componentes del módulo y sección transversal del conjunto laminado.
proceso de certificación de los módulos FV, un laboratorio de certificación
independiente se ha encargado de la conformidad de este manual con los Información eléctrica
requisitos de certificación. Los módulos FV pueden generar corriente y tensión al ser expuestos a una
luz de cualquier intensidad. La corriente eléctrica aumenta a medida que
Este Manual de instalación y uso está disponible en varios idiomas. En caso de
aumenta la intensidad de la luz. Una tensión de CC de 30 voltios o más es
existir discrepancias entre las versiones, primará la versión en lengua inglesa.
potencialmente mortal. Si se toca un circuito activo en un sistema FV .
El incumplimiento de los requisitos que figuran en este manual invalidará
Desenergice los módulos FV retirándolos completamente
la Garantía limitada de los Módulos FV en los términos establecidos
de la luz o cubriendo su superficie frontal con un material
por Yingli Solar en el momento de su venta directa al cliente. Se incluyen
opaco. Tenga en cuenta las normas de seguridad referentes
recomendaciones adicionales con el fin de mejorar las prácticas de seguridad
a los equipos eléctricos activos cuando trabaje con módulos
y los resultados de rendimiento. Rogamos que se entregue al propietario de
que estén expuestos a la luz. Utilice herramientas con
los sistemas FV un ejemplar de este manual para su consulta y que se le informe
aislamiento y no lleve joyas de metal mientras trabaja con
de todos los aspectos pertinentes relativos a la seguridad, funcionamiento y
módulos FV.
mantenimiento.
Para evitar que se produzcan arcos y descargas eléctricas, no desenchufe
las conexiones eléctricas mientras estén sometidas a una carga. Una conexión
defectuosa también puede provocar arcos y descargas eléctricas. Mantenga

Manual de Instalación y Uso de los módulos FV Yingli Solar página 1


secos y limpios los conectores y asegúrese de que funcionan en condiciones La aplicación de métodos inadecuados de instalación y el uso de piezas
óptimas. No introduzcan nunca objetos metálicos en los conectores ni los defectuosas pueden dar lugar a arcos eléctricos imprevistos durante su
modifique de ningún modo para afianzar una conexión eléctrica. funcionamiento. Con el fin de mitigar el riesgo de incendio en este caso, los
módulos FV no deben instalarse cerca de líquidos o gases inflamables o en
No toque ni maneje módulos FV con el vidrio roto, el marco desprendido o
lugares con materiales peligrosos.
con una laminado posterior dañado a menos que los módulos FV hayan sido
desconectados primero y usted lleve puesto el EPI adecuado. Evite manejar En caso de incendio, los módulos FV pueden seguir generando tensión
módulos FV cuando estén húmedos, a menos que tenga que lavarlos del peligrosa, aun después de haber sido desconectados del inversor, haber
modo indicado en este manual. No toque nunca las conexiones eléctricas que resultado destruidos parcial o totalmente o si el cableado del sistema se
estén húmedas sin protegerse antes con guantes aislados. ha visto comprometido o destruido. En caso de incendio, informe a los
bomberos de los riesgos particulares del sistema fotovoltaico y aléjese de
Transporte y Manejo todos los elementos del sistema FV durante el incendio y con posterioridad
Los módulos FV Yingli Solar deben transportarse únicamente en el embalaje a éste hasta que se adopten las medidas necesarias para que el sistema FV
suministrado y han de mantenerse en dicho embalaje hasta el momento de su sea seguro.
instalación. Proteja los palés contra movimientos y exposición a daños durante
el transporte. Afiance bien los palés para que no se caigan. No sobrepase la
altura máxima de apilamiento de los palés, tal como se indica en el embalaje INFORMACIÓN SOBRE LA APLICACIÓN
del palé. Almacene los palés en un lugar fresco y seco hasta el momento de
desembalar los módulos FV. Limitaciones de Aplicación
Los módulos FV Yingli Solar deben instalarse sobre estructuras de montaje
apropiadas en edificios adecuados, en el suelo o en otras estructuras
aptas para los módulos FV (p. ej. garajes, fachadas de edificios o seguidores
fotovoltaicos). Los módulos FV no deben instalarse en ninguna clase de
vehículos móviles. Los módulos FV Yingli Solar no deben instalarse en lugares
susceptibles de quedar sumergidos en agua.
Los módulos FV Yingli Solar no deben colocarse en lugares donde haya
sustancias agresivas, como sal o salitre, ni cualquier otro tipo de agente
corrosivo, que puedan afectar a la seguridad o el rendimiento de dichos
Figura 2: Palé de módulos FV módulos. Aunque varios tipos de módulos FV Yingli Solar han superado
la prueba de corrosión de ambiente salino según la IEC 61701 con una
Los módulos FV Yingli Solar son pesados y deben manejarse con cuidado.
concentración de sal del 5 % en peso, puede producirse corrosión galvánica
Los módulos deben manejarse sujetándolos por el marco; no los sujete nunca
entre el marco de aluminio del módulo FV y los materiales de montaje o fijación
por la caja de conexiones ni por los cables. No someta los cables a tensión
al suelo si éstos se componen de metales diferentes. Yingli Solar recomienda
mecánica. No pise nunca los módulos FV ni los deje caer o apoye objetos
el uso exclusivo de metales de acero inoxidable y aluminio directamente en
sobre ellos. Tenga cuidado al colocar los módulos FV sobre superficies rígidas
contacto con los módulos FV en instalaciones costeras con el fin de limitar
y afiáncelos para que no se caigan. El vidrio roto puede provocar lesiones a
la corrosión.
las personas. No es posible reparar módulos FV con el vidrio roto, por lo que
no deben utilizarse. Los módulos FV rotos o dañados deben manejarse con No debe dirigirse luz concentrada artificialmente directamente sobre los
cuidado y desecharse correctamente. módulos FV Yingli Solar.

Para desembalar los módulos FV del embalaje suministrado por Yingli Solar, Recomendaciones de Diseño
retire primero la tapa del palé (tras quitar las correas de seguridad, si fuera Yingli Solar recomienda que se monten los módulos FV con un ángulo de
el caso). Saque los módulos FV uno a uno deslizándolos hacia arriba siguiendo inclinación mínimo de 10 grados para que puedan limpiarse bien con la lluvia
la guía del embalaje (véase la Figura 3). Puede que sea necesario afianzar de forma autónoma.
el resto de los módulos FV en el embalaje del palé para evitar que se caigan
El sombreado parcial o total de módulos FV puede reducir considerablemente
el rendimiento del sistema. Yingli Solar recomienda minimizar la cantidad de
sombra a lo largo del año con el fin de aumentar la cantidad de energía
que generan los módulos FV.
Se recomienda la protección contra rayos en sistemas FV que vayan a instalarse
en zonas con elevada probabilidad de impacto de rayos.
Podrían inducirse altas tensiones del sistema en caso de que un rayo impactara
directamente, lo cual dañaría los componentes del sistema fotovoltaico. Debe
reducirse al mínimo el área al descubierto de los cables, como se muestra en
la Figura 4, con el fin de reducir el riesgo de sobretensiones transitorias
inducidas por rayos
Figura 3: Sacando módulos FV del palé

Compruebe si los módulos FV han sufrido daños durante el transporte antes


de instalarlos; no instale módulos dañados. Póngase en contacto con la
empresa a la que compró los módulos FV Yingli Solar para informarse de cómo
reclamar cualquier módulo FV defectuoso.
Las superficies de los módulos FV son susceptibles de sufrir daños que
pueden afectar al rendimiento o a la seguridad del módulo FV; no dañe ni
raye las superficies de los módulos FV y no aplique pintura ni adhesivos a las
superficies ni al marco. Por su propia seguridad, no desmonte ni modifique los
módulos FV Yingli Solar. Si lo hace, podrá degradar el rendimiento o provocar
daños irreversibles y las garantías aplicables quedarán anuladas. Figura 4: Diseño de cableado recomendado

Si es preciso almacenar los módulos FV antes de ser instalados, deben


mantenerse en su embalaje y deben protegerse para no exponerlos a
situaciones que puedan comprometer la durabilidad del embalaje.

Incendios
Los módulos FV Yingli Solar tienen una especificación de resistencia al fuego
de Clase C según la certificación IEC 61730-2. Cuando se monten módulos
FV en cubiertas o tejados, éstos deben contar con una cubierta ignífuga
adecuada a esta aplicación. Los módulos FV son dispositivos que generan
electricidad y pueden afectar a la seguridad contra incendios de un edificio.
Manual de Instalación y Uso de los módulos FV Yingli Solar página 2
I N S TA L A C I Ó N ELÉCTRICA 40mm. Utilice un medio adecuado para fijarlos como, por ejemplo, bridas
para cables resistentes a la luz solar o presillas de distribución de cables
Configuración Eléctrica diseñadas específicamente para poder fijarlas al marco del módulo FV. Aunque
En condiciones normales, es probable que un módulo fotovoltaico los cables son resistentes a la luz solar y al agua, siempre que sea posible, evite
experimente situaciones en las que se genere más corriente o tensión que la su exposición directa al sol o inmersión en agua.
indicada en Condiciones Normales de Medida (STC: 1000 W/m2, AM 1,5
y temperatura de célula de 25 ˚C). La corriente de cortocircuito (Isc) debe Conectores
multiplicarse por un factor de 1,25 y la tensión de circuito abierto (Voc) debe Mantenga secos y limpios los conectores y asegúrese
multiplicarse por un factor de hasta 1,25 en función de la temperatura ambiente de apretar manualmente las tapas de los conectores
más baja que se registre en el lugar de la instalación a la hora de determinar antes de conectar los módulos. No intente realizar
las especificaciones de tensión de los componentes, las especificaciones de conexiones con conectores húmedos, sucios o
corriente de los conductores, la capacidad de los fusibles y el tamaño de los defectuosos. Evite que los conectores queden
controles conectados a la salida FV. expuestos a la luz de solar y sumergidos en agua.
No deje que los conectores se apoyen en el suelo ni
Las tensiones se suman cuando se conectan directamente en serie
en la superficie de los tejados.
módulos FV y las corrientes de los módulos se suman cuando se conectan
directamente en paralelo módulos FV, tal como muestra la Figura 5. No Una conexión defectuosa puede provocar arcos y descargas eléctricas.
deben conectarse en serie directamente los módulos FV con diferentes Compruebe que todas las conexiones eléctricas están bien sujetas. Asegúrese
características eléctricas. El uso de dispositivos electrónicos adecuados de que todos los conectores están totalmente enganchados y bloqueados.
de terceros conectados a módulos FV puede permitir conexiones Los módulos no deben ser interconectados mediante conectores de diferentes
eléctricas diferentes y deben instalarse según las instrucciones específicas fabricantes y / o de diferentes tipo. Si necesitan interconectarse módulos
del fabricante. con diferentes conectores, un profesional cualificado puede reemplazar los
Cableado en serie (suma de tensiones) conectores de acuerdo a las explicaciones especificadas por los fabricantes de
tal manera que una interconexión pueda hacerse con conectores del mismo
fabricante y del mismo tipo.
Cap

– +

Fully engage and lock

Figura 6: Interconexión en serie de conectores macho (-) y hembra (+)

Cableado en paralelo (suma de corrientes) Diodos de paso


Las cajas de conexiones que llevan los módulos FV Yingli Solar contienen
Figura 5: Diagramas eléctricos de cableado en serie y en paralelo diodos de paso conectados en paralelo con las series de células FV. En caso
El número máximo de módulos FV que pueden conectarse en una serie de que se produzca un sombreado parcial, los diodos derivan la corriente
debe calcularse de acuerdo con la normativa aplicable de modo que no se generada por las células no sombreadas, limitando así el calentamiento del
sobrepase la tensión máxima del sistema especificada para el módulo FV y módulo y pérdidas de rendimiento. Los diodos de paso no son dispositivos de
el resto de componentes eléctricos en corriente continua funcionando en protección contra sobreintensidades.
circuito abierto a la temperatura más baja prevista para el lugar donde se Los diodos de paso desvían la corriente de las series de células en caso de
encuentre el sistema fotovoltaico. sombreado parcial. Véase el esquema de la Figura 7 donde se muestra cómo
Debe utilizarse un dispositivo de protección contra sobreintensidades de la las series de células se conectan eléctricamente con los diodos.
especificación adecuada cuando la corriente inversa pueda sobrepasar el
valor máximo del fusible especificado para el módulo módulo. Se precisa
un dispositivo de protección contra sobreintensidades para cada serie si se
conectan en paralelo más de dos series.

Cableado
Los módulos solares Yingli Solar disponen de dos (2) cables trenzados
de salida resistentes a la luz solar que terminan en conectores FV aptos
para la mayoría de instalaciones. El terminal positivo (+) lleva un conector
macho, mientras que el negativo (-) dispone de un conector hembra. El
cableado del módulo está pensado para conexiones en serie [es decir,
Figura 7: Circuito eléctrico de las células y los diodos de paso
interconexiones hembra (-) a macho (+)], pero también puede utilizarse para
conectar dispositivos eléctricos adecuados de terceros que tengan otras
En el caso de que se sepa o se sospeche que falla un diodo, los instaladores o
configuraciones de cableado siempre que se respeten las indicaciones del
el personal de mantenimiento deberán ponerse en contacto con la empresa a
fabricante.
la que compró los módulos FV. No trate nunca de abrir la caja de conexiones
Utilice cableado en el campo FV campo con la sección transversal correcta de un módulo FV Yingli Solar.
autorizada para su uso con la máxima corriente de cortocircuito del
módulo FV. Yingli Solar recomienda que los instaladores utilicen sólo cables Conexión a tierra del generador FV
resistentes a la luz solar indicados para el cableado de corriente continua (CC) Para un rendimiento óptimo, Yingli Solar recomienda que el polo negativo del
de sistemas FV. El valor mínimo del cable debe ser 4 mm2 generador fotovoltaico sea conectado a tierra.

Norma de ensayo Tamaño de sección Rango de temperatura Conexión a Tierra del equipo
El marco del módulo FV, así como cualquier pieza metálica del equipo fijo
Requisitos mínimos del TÜV 2 PfG 1169 4mm2 -40ºC a +90ºC que no lleve corriente y que sea susceptible de ser energizado por el sistema
cableado del campo FV fotovoltaico, debe conectarse al conductor de conexión a tierra del equipo
con el fin de evitar descargas eléctricas. Aun cuando los reglamentos, los
Tabla 1: Requisitos mínimos del cableado del campo FV. requisitos del código y las normas aplicables no exijan una conexión a

Los cables deben fijarse a la estructura de montaje de manera que no se


produzcan daños mecánicos en el cable o en el módulo. No someta los
cables a tensión. No doble los cables con un radio de curvatura inferior a
Manual de Instalación y Uso de los módulos FV Yingli Solar página 3
tierra de seguridad, Yingli Solar recomienda conectar a tierra todos los marcos
de módulos FV para garantizar que la tensión existente entre el equipo
Opción B: Métodos integrados de conexión a tierra de
conductor de electricidad y la toma de tierra sea cero en todo momento. fabricantes de estructuras
Para realizar correctamente una puesta a tierra de los equipos, deben Los módulos FV Yingli Solar pueden ponerse a tierra conectando los módulos
conectarse entre sí y de forma continua todos los equipos de metal expuestos FV a un sistema de estructuras con conexión a tierra. Los métodos integrados
que no lleven corriente empleando un conductor de conexión a tierra o un de conexión a tierra deben certificarse para la puesta a tierra de módulos FV
sistema de montaje apropiadamente dimensionados que sirva para una y han de instalarse según las instrucciones específicas de su correspondiente
conexión a tierra integrada. (véase más adelante la Opción B del apartado fabricante.
Métodos de Conexión a Tierra).
Los módulos FV Yingli Solar utilizan un marco de aluminio revestido Opción C: Dispositivos adicionales de conexión a tierra de otros
resistente a la corrosión. Para conectar a tierra el marco del módulo fabricantes
correctamente, debe penetrarse el revestimiento
Los módulos FV Yingli Solar pueden conectarse a tierra mediante dispositivos
La posibilidad de corrosión por acción electroquímica entre metales diferentes de toma de tierra de otros fabricantes siempre que estén certificados para
en contacto se puede minimizar si el potencial de tensión electroquímico la puesta a tierra de módulos FV y que los dispositivos se instalen de acuerdo
entre dichos metales diferentes es bajo. El método de conexión a tierra no con las instrucciones específicas del fabricante.
debe dar lugar al contacto directo de metales diferentes con el marco de
aluminio del módulo FV, lo que produciría corrosión galvánica. Un anexo
de la norma UL 1703 “Módulos y paneles fotovoltaicos de placa plana” I N S TA L A C I Ó N M E C Á N I C A
recomienda que las combinaciones de metales no superen una diferencia de
potencial electroquímico de 0,5 voltios. Generalidades
Los módulos FV Yingli Solar han sido certificados para una carga estática
Las guías del marco llevan orificios previamente taladrados con una señal de
máxima en la parte posterior del módulo de hasta 2400 Pa (es decir, carga de
toma de tierra, como se muestra en la Figura 8. Estos orificios debenutilizarse
viento) y una carga máxima estática por la parte frontal del módulo de 2400 Pa
para la conexión a tierra y no para montar los módulos FV. No realice más
o 5400 Pa (es decir, carga de viento y nieve), dependiendo del tipo de módulo
orificios.
(consulte esta información en la hoja de especificaciones técnicas).
Las estructuras de montaje y demás piezas mecánicas deben
diseñarse y aprobarse para que soporten las cargas previstas de viento y
nieve aplicables a un emplazamiento concreto. Los módulos FV Yingli Solar no
Grounding Holes
ø0.236in (6mm) deben someterse a fuerzas provenientes de la estructura, incluidas las fuerzas
debidas a dilatación térmica..
El método de montaje no debe dar lugar al contacto directo de metales
diferentes con el marco de aluminio del módulo FV, lo que produciría corrosión
galvánica. Un anexo de la norma UL 1703 “Módulos y paneles fotovoltaicos
de placa plana” recomienda que las combinaciones de metales no superen
una diferencia de potencial electroquímico de 0,5 voltios.
Figura 8: Detalle de los orificios de conexión a tierra
Los módulos FV Yingli Solar pueden montarse con orientación horizontal o
Los métodos de conexión a tierra son los siguientes: vertical, como muestra la Figura 10, siempre que el método de montaje se
ajuste a uno de los métodos aceptados que figuran a continuación.
Opción A: Conjunto con Tornillo (véase la Figura 9) Landscape Orientation

1. Debe colocarse un tornillo de puesta a tierra en el orificio de conexión a


tierra designado y sólo debe utilizarse componentes de acero inoxidable.
Introduzca un tornillo de acero inoxidable M5 primero por la arandela
acopada de acero inoxidable y, después, por el orificio de conexión a tierra.
2. Coloque sin apretar una tuerca de acero inoxidable y una arandela dentada
de bloqueo al otro lado del tornillo.

PV Laminate

Aluminum
Frame

Portrait Orientation
Backing Nut

Equipment Toothed Lock Washer or KEPS Nut


Grounding
Conductor Cup Washer

Screw

Figura 9: Detalle del tornillo de conexión a tierra

3. Doble el cable de conexión a masa formando una omega (Ω) para Figura 10: Montaje horizontal y vertical
que se ajuste bien a la cabeza del tornillo y a la arandela acopada que Con el fin de mantener la clasificación de protección contra incendios,
ha instalado parcialmente. El cable de puesta a tierra entrará en contacto la distancia entre la superficie frontal (vidrio) del módulo FV y la superficie
exclusivamente con el acero inoxidable del tejado debe ser, al menos, de 10 cm. Esta distancia también permite el
4. Apriete el tornillo con un par de 2,3 Nm. La arandela dentada de bloqueo paso del aire para refrigerar el módulo FV. Instale los módulos FV con una
debe quedar visiblemente fijada al marco. separación mínima de 1 cm entre marcos colindantes para tener en cuenta la
dilatación térmica.
5. Utilice cable para la puesta a tierra del tamaño adecuado de modo que no
entre en contacto con el marco de aluminio del módulo.

Manual de Instalación y Uso de los módulos FV Yingli Solar página 4


Métodos de Montaje MANTENIMIENTO
Los métodos de montaje son los siguientes: Generalidades
Pernos o Abrazaderas Yingli Solar recomienda que el instalador o cualquier persona
cualificada inspeccionen periódicamente los sistemas fotovoltaicos.
Consulte el Suplemento de módulos que acompaña a este manual para
determinar el número de puntos de conexión necesarios para cada La inspección del sistema FV tiene por objeto garantizar que todos los
módulo de una serie específica. Los puntos de los orificios de montaje y las componentes del sistema funcionan correctamente. Esta inspección debería
tolerancias para situar las abrazaderas aparecen en las imágenes que figuran confirmar, como mínimo, lo siguiente
en el Suplemento de módulos. No modifique los orificios de montaje ya
– Todos los cables y conectores no presentan desperfectos y están bien
realizados ni practique nuevos agujeros. No ejerza demasiada presión sobre
sujetos
el marco para no deformarlo.
– No hay objetos afilados en contacto con las superficies del módulo FV
– Los módulos FV no reciben sombras no deseadas de obstáculos o materiales
• Pernos: los módulos deben instalarse en los orificios de montaje situados
extraños
en la parte posterior de la parte más larga del marco utilizando pernos M6,
tuercas y arandelas de acero inoxidable. Consulte las especificaciones de – Los componentes de montaje y conexión a tierra están bien fijados y no
apriete en la documentación del fabricante de la estructura de montaje. presentan corrosión.

Los defectos encontrados deben corregirse de inmediato


PV Laminate

Aluminum Frame
Limpieza
Con el tiempo, se acumula suciedad y polvo en la superficie del vidrio del
Backing Nut módulo, lo que reduce su potencia de salida. Yingli Solar recomienda limpiar
Nut Washer periódicamente los módulos FV para garantizar un rendimiento máximo de
Support Structure potencia, especialmente en zonas con escasas precipitaciones
Screw Con el fin de reducir las posibilidades de descarga eléctrica y el choque
térmico, Yingli Solar recomienda limpiar los módulos FV a primeras horas de
la mañana o a últimas horas de la tarde, cuando el nivel de radiación solar es
Figura 11: Detalle de una fijación de montaje con perno bajo y los módulos tienen una temperatura menor, sobre todo en zonas con
temperaturas más elevadas.
• Abrazaderas descendentes: Hay abrazaderas de otros fabricantes diseñadas No trate nunca de limpiar un módulo FV si tiene el vidrio roto o presenta
para estructuras de montajes fotovoltaicos que están homologadas como otras señales de que el circuito eléctrico esté expuesto, ya que ello supone un
método de montaje de los módulos FV Yingli Solar. Los módulos deben riesgo de descarga.
fijarse mediante abrazaderas situadas en la parte superior de la parte
Limpie la superficie de cristal de los módulos FV con un cepillo suave, agua
más larga del marco. Una abrazadera sujeta dos módulos, a excepción
limpia y a una presión recomendada inferior a los 690 kPa, que es la habitual
de las que se colocan al principio o al final de una serie de módulos.
en la mayoría de los sistemas de aguas municipales. El agua con un elevado
La línea central de las abrazaderas debe alinearse con las posiciones
contenido mineral puede dejar restos en la superficie del vidrio, por lo que
de los orificios de montajes a una distancia de más o menos 50 mm.
no es recomendable.
Las abrazaderas deben instalarse de acuerdo con las instrucciones
específicas del fabricante Los módulos FV Yingli Solar pueden llevar una capa antirreflectante hidrófoba
en la superficie del vidrio para potenciar la producción de energía y reducir
la acumulación de suciedad y polvo. Para evitar dañar los módulos FV, no los
PV Laminate limpie con pistolas de agua a presión. No emplee vapor ni productos químicos
Aluminum Frame corrosivos para facilitar la limpieza de los módulos. No utilice herramientas
Backing Nut agresivas ni materiales abrasivos que puedan rayar o dañar la superficie del
Nut Washer
vidrio. Si no se respetan estos requisitos, el rendimiento del módulo FV puede
verse afectado muy negativamente.
Screw
Los módulos FV Yingli Solar están diseñados para soportar elevadas cargas de
Mounting Rail nieve. No obstante, si se desea retirar la nieve para mejorar la producción,
utilice un cepillo para retirar la nieve con cuidado. No trate de quitar la nieve
helada o el hielo de los módulos FV.
Figura 12: Detalle de fijación para montaje con abrazadera

D E S M O N TA J E
El desmontaje de los sistemas fotovoltaicos debe realizarse con el mismo
cuidado y las mismas precauciones de seguridad que durante su instalación
inicial. El sistema FV puede generar una tensión peligrosa aun después de
desconectar el sistema. Siga la normativa de seguridad para trabajar con
equipos eléctricos activos.

RECICLADO
Yingli Solar es miembro de la asociación europea PV Cycle para la recogida
y reciclaje voluntario de módulos fotovoltaicos. Contacte con PV Cycle en la
dirección www. pvcycle.org si desea conocer los detalles relacionados el pro-
ceso de reciclaje.
Yingli Green Energy Holding Co. Ltd.
service@yingli.com
Tel: 0086 312 2188055

YINGLISOLAR.COM
© Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. InstallationManual_IEC_ES_201408_v01.2
Manual de Instalación y Uso de los módulos FV Yingli Solar página 5

También podría gustarte