Está en la página 1de 5

Examen final tipo # 1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----
Texto: Silver, J. “Let us teach proper Thin Layer Chromatography Technique!”, Journal of
Chemical Education 2020, 97, 4217-4219
https://pubs.acs.org/doi/pdf/10.1021/acs.jchemed.0c00437
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----
Indicaciones:
-Cargar el examen en el AV en un documento Word con apellido y nombre en el archivo que se
adjunta.
-Resolver las actividades de la evaluación siguiendo el formato y orden propuestos.
-Recordar que la evaluación se completa en español (salvo en los casos pautados)
-Los exámenes subidos al AV luego de la hora establecida no serán considerados, así como
aquellos enviados via e-mail.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----

1- De una lectura rápida al artículo de investigación propuesto e indique:

Título: Let Us Teach Proper Thin Layer Chromatography Technique!

Autor(es): Jack Silver

Fuente de publicación: Journal of Chemical Education 2020, 97, 4217−4219

Tema general:

I. Enseñanza de la técnica correcta para la cromatografía de capa fina


II. Enseñanza de la técnica de cromatografía en capa fina

Tema específico:

i. Los errores que comúnmente se cometen al enseñar la técnica y como


corregirlos.
ii. Enseñanza de la técnica correcta para la cromatografía de capa fina

Organización del artículo: Título, resumen, introducción, análisis y discusión,


sección experimental, conclusión.
2- Mencione a qué hacen referencia las siguientes abreviaturas:

-TLC (Thin layer chromatography): Cromatografía de capa fina

-CV (column volume): Volúmen de la columna

-DCM (dichloromethane): Diclorometano

3- ¿Cuál es el propósito del artículo? ¿Está explícito o implícito? Indique en qué parte se
encuentra presente y explíquelo.

i. El propósito del artículo es mostrar que, aunque la cromatografía de capa


fina (CCF) es una técnica sencilla, requiere una mínima cantidad de atención
y planificación para conseguir resultados reproducibles, está implícito en el
paper y se encuentra en el segundo párrafo de la introducción. La técnica
de CCF incorrecta es común en términos de utilizar cámaras de revelado no
selladas y/o dejando tiempo insuficiente para que los vapores del solvente
se equilibren.
ii. El propósito del artículo es mostrar que, usando la técnica correcta se
mejora la consistencia entre los experimentos de los estudiantes, se reduce
en gran medida las preguntas sobre diferencias en los resultados y ayuda a
solucionar los problemas cromatograficos.

 Ahora lea el texto propuesto y provea la siguiente información:

4- Mencione al menos 4 (cuatro) usos de la técnica de “Cromatografía de capa fina” (CCF)

La CCF es comúnmente usada en experimentos estudiantiles como el paso inicial hacia


la enseñanza de la cromatografía preparativa y para análisis de extractos de plantas.
En la industria, CCF también es utilizada para identificar compuestos y para
determinar colores y otros componentes en alimentos y cosméticos.

5- Indique los errores más comunes al enseñar la técnica de CCF.

El error más común en la enseñanza de la técnica CCF es que los vapores de solvente
dentro de la cámara no son equilibrados antes de ser utilizados. El segundo error más
común es utilizar cubiertas de vidrio de reloj cuando los vasos de precipitados son
utilizados para la cámara de desarrollo de CCF.

6- Escriba 3 (tres) oraciones que resuman los principales aspectos de la “Conclusión” de la


investigación llevada a cabo.

Buenos resultados se pueden obtener saturando la cámara de revelado (el tiempo


requerido para saturarla es igual al tiempo requerido para preparar el plato de CCF),
sellando los vapores en la cámara y utilizando vasos de precipitado con papel de
aluminio o envoltura de plástico.

Existen errores relativos que los estudiantes pueden hacer que perturbe en gran
medida los vapores del solvente en un tanque de CCF cuando trabajan en un entorno
compartido.

Por esta razón, la tapa del tanque debe ser removida el mínimo tiempo requerido para
poner el plato adentro, todos los platos deberían ser metidos dentro de la cámara
rápidamente, y retirados al mismo tiempo.

7- Busque en el texto una instancia de cada una de las siguientes estructuras gramaticales.
Transcriba los ejemplos seleccionados y traduzca sólo las frases que los contengan.

a. adjetivo + sustantivo

“Although TLC is a simple technique, it still requires a minimal amount of care


and planning to get reproducible results.” (Conclusion)

Traducción: Aunque la cromatografía de capa delgada es una técnica simple,


aún requiere una mínima de cuidado y planificación para obtener resultados
reproducibles

b. sustantivo con función adjetiva + sustantivo núcleo

“Here, Rf is the retention factor, and k is the capacity factor for the column
run under the same solvent system used to develop the TLC plate.”

c. pasado participio con función adjetiva + sustantivo

TLC and chromatography runs for dimethyl yellow in hexane/ethyl acetate are
shown for different solvent compositions; the TLC was run correctly and
showed the expected retention.

d. sustantivo + pos-modificador

“Another compound, thymine, was run with dichloromethane (DCM) and


methanol (MeOH) run in a proper fashion, and without equilibration of the
solvent.”

e. adverbio modificando a adjetivo

“Although there are specialized developing chambers, they are often costly,
while less expensive alternatives, such as wide-mouth jars, can be used with
minor modification.”

Traducción: Aunque existen cámaras de revelado especilizadas, a menudo son


costosas, mientras alternativas menos caras, como frascos de boca ancha,
pueden ser utilizados con modificaciones menores.
f. adverbio modificando a verbo

“Simply replacing the watch glass with aluminum foil, and preparing the
developing chamber before the TLC plates, allows time for the developing
solvent to saturate the chamber which yields faster, more reproducible
results.”

g. - ing con función verbal

“For most organic solvents, equilibration is essentially complete by the time a


TLC plate is prepared (3−5 min); solvent systems incorporating water,
however, will need several hours to become equilibrated .”

h. -ing con función sustantiva

“Although TLC is a simple technique, it still requires a minimal amount of care


and planning to get reproducible results.”

i. -ing con función adjetiva

“Good results can be obtained by saturating the developing chamber and


sealing the vapors in the chamber.”

8. ¿En qué se asemejan y en qué se diferencian las frases en negrita utilizadas en el texto?
Traduzca las oraciones completas.

-“TLC is a technique widely used in…” (Resumen)/ “Dimethyl yellow was dissolved in toluene..
(Sección Experimental, línea 1)

Ambas frases en negrita utilizadas en el texto son ejemplos de la utilización de la voz


pasiva y el verbo utilizado en ambos casos es un verbo regular. La diferencia entre ellas es
que la primera frase esta escrita en voz pasiva en presente, mientras que la segunda lo esta
en pasado.

Traducción: La CPF es una técnica ampliamente utilizda en …/ El Amarillo de dimetilo fue


disuelto en tolueno…

9. Relaciones Lógicas
Identifique el conector “but” en la Figura 1. Determine su función y explique las ideas
conectadas:

“The right-most plate was also developed in 10% ethyl acetate in hexanes, but the
chamber was allowed to saturate with vapor.”

La relación lógica expresada por este conector es de contraste/oposición entre dos ideas.

Idea 1: La placa más a la derecha fue también revelada en acetato de etilo 10% en hexanos.
Idea 2: Se permitió que la cámara se saturara con vapor.

La placa más a la derecha fue también revelada en acetato de etilo 10% en hexanos, pero
se permitió que la cámara se saturara con vapor.

10. Referencia Contextual


Determinar a qué hacen referencia en el texto las siguientes palabras en negrita:

- “It is an inexpensive” (resumen, línea 2): Hace referencia a la cromatografia de capa


fina

“Thin layer chromatography (TLC) is a technique widely used in industrial and


research chemistry. It is an inexpensive and simple technique, which makes it
attractive for undergraduate chemistry lab experiments.”

- “They are often costly” (p.4218 línea 1): Hace referencia a las camaras de revelado

“Although there are specialized developing chambers, they are often costly, while
less expensive alternatives, such as wide-mouth jars, can be used with minor
modification.”

- “It is one less thing to break” (p. 4218 línea 4): Hace referencia al vidrio de reloj

“When using beakers, the watch glass can be replaced with aluminum foil with the
added advantage that it is one less thing to break.”

- “This was allowed to equilibrate” (p. 4218, Sección Experimental, línea 3): Hace
referencia a la cámara de revelado

“A TLC chamber was prepared with 10% ethyl acetate (v/v) in hexanes with a paper
towel blotter. This was allowed to equilibrate while the TLC plates were prepared.”

También podría gustarte