Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Operacional de
Barcazas y Terminales
Autoridad Portuaria Nacional
MODULO 2: Seguridad en Operaciones con Barcazas
2022
1
INDICE
Prevención de la Contaminación
2
4.3 Sala de bombas
4.4 Limpieza de Tanques y Liberación de Gases
3
Gestión de la Seguridad
1.1 Sistema de Gestión de la seguridad
Incluso cuando una barcaza no está legalmente obligada a tener certificación ISM
(International Safety Management), los propietarios deben adoptar los principios
pertinentes. En cada barcaza no certificado ISM, debe existir un sistema eficaz de
gestión de la seguridad y debe incluir, entre otros, lo siguiente:
• Procedimientos de operación para las embarcaciones.
• Políticas de Seguridad, Salud y Protección medio ambiental.
• Formación en Seguridad Personal.
• Política de Alcohol y Drogas.
• Informes de cuasi accidentes.
• Procedimientos de ingreso a espacios cerrados y trabajos en caliente,
compatibles con los procedimientos ISGOTT e incluyendo formularios de
permisos.
• Procedimientos de Emergencia para incendios, derrames, varada, colisión,
contacto con embarcadero y pérdida de remolque (si es apropiado).
Lo anterior debe incluirse en un Manual de Seguridad formal de la empresa o
equivalente y adecuado. El Operador también debe garantizar:
• Todo el equipo de extinción de incendios, de protección personal y de
salvamento debe mantenerse en buenas condiciones y listo para uso
inmediato; instrucciones claras para su uso en el idioma más
apropiado para la tripulación, las nacionalidades deben adjuntarse al
equipo o publicarse en el lugar de estiba/control.
Cada inspección va de la mano con un informe para después poder subsanar las
deficiencias.
4
• Debe existir un Sistema de inspección / mantenimiento programado
para todos esos sistemas y equipos ubicados en sus respectivos
lugares; asimismo, se deben mantener registros de las inspecciones
realizadas y una lista de los inventarios y estar disponibles para
verificación en todo momento.
5
1.2.1 Entradas a Espacios de la Acomodación y Máquinas
Las puertas exteriores, las ventanas, los ojos de buey y las aberturas de los
espacios de alojamiento o de máquinas (que no sean la cámara de bombas)
deberían estar cerrados durante las operaciones de carga. Riesgo de
liberación de
vapores
inflamables.
Corrientes de
vientos que
llevan esos
vapores abordo y
podrían
ocasionar una
explosión.
6
1.2.3 Fumar
En cada embarcación, se deben cumplir las normas sobre fumar en todo
momento. Una vez que la barcaza está al costado del terminal, sólo se permite
fumar a bordo en las áreas específicamente designadas por el Capitán en
consulta con el Supervisor de la Terminal como "Área de fumadores". Las "áreas
de fumadores" deben estar situadas a popa de los tanques de carga y no debe
tener puertas o accesos que se abran directamente a la cubierta principal o por
encima de ella.
Los avisos que especifican las "Áreas para fumadores" aprobadas deben
exhibirse a bordo de manera prominente mientras la barcaza permanezca
amarrada a la terminal.
7
1.2.4 Fuentes de Ignición
En cada embarcación, las fuentes de ignición deben controlarse de acuerdo con
los requisitos de ISGOTT. En particular, el terminal debe observar el uso de las
cocinas eléctricas, y/o a gas y todo el cableado eléctrico debe ser de un tipo
adecuado.
8
No se deben instalar luces desnudas en la cubierta del tanque y en cualquier otro
lugar donde exista el riesgo de que haya vapores de petróleo. Todo el equipo
eléctrico portátil debe ser del tipo adecuado y a prueba de explosiones.
9
Una bomba contra incendios/de emergencia debe estar equipada con arreglos de
arranque remoto. Una bomba de servicios generales puede reemplazar una de las
bombas contra incendios/emergencia.
10
Es importante que todas las bombas contra incendios/emergencia puedan
funcionar en cualquier momento independientemente del calado de la barcaza. Lo
ideal sería que, una de las bombas contra incendios esté ubicada fuera de los
espacios de máquinas.
11
Las boquillas deben ser del tipo rociador/chorro. Los acoplamientos rápidos deben
poder operar libremente. Los acoplamientos giratorios deben estar intactos y sin
distorsiones.
Las mangueras de acuerdo al SOLAS
deben ser sacadas de sus cajas y
probarlas (registrar la inspección) una
vez al año, de esa manera se verifica si
tienen huecos o no son las
recomendables para las operaciones
boquillas engrasadas, etc.
12
Sin embargo, las barcazas que no navegan internacionalmente pueden contar con
una conexión que cumpla con los estándares e instalaciones nacionales que
conectan los sistemas de agua contra incendios de la embarcación y de la
terminal.
13
Cada remolcador y barcaza autopropulsada sin un sistema fijo de espuma debe
estar provisto de no menos de dos aplicadores portátiles de espuma.
14
1.3.5 Extintores Portátiles
Todos los extintores de incendios deben ser de tipos y diseños aprobados.
La capacidad de los extintores portátiles de fluidos no debe ser superior a 13,5
litros ni inferior a 9 litros. Otros extintores deberían ser al menos tan portátiles
como los extintores de líquido de 13,5 litros y deberían tener una capacidad de
extinción de incendios al menos equivalente a la de un extintor de líquido de 9
litros.
No se deben permitir los extintores de incendios que contengan un medio extintor
que emita gases tóxicos en cantidades tales que pongan en peligro a las
personas.
Una unidad portátil de aplicación de espuma debe constar de una boquilla de aire-
espuma de tipo inductor que pueda conectarse al colector contraincendios
mediante una manguera contraincendios, junto con un tanque portátil que
contenga al menos 20 litros de líquido que produzca espuma y un tanque de
repuesto.
15
La boquilla debería ser capaz de producir una espuma eficaz adecuada para
extinguir un incendio de hidrocarburos, a razón de por lo menos 1,5 nrVmin.
Uno de los extintores de incendios portátiles destinados a utilizarse en cualquier
espacio debería estibarse cerca de la entrada de ese espacio.
16
Los espacios de alojamiento, los espacios de servicios y el puesto de control
deberían estar provistos de extintores portátiles de tipos apropiados y en número
suficiente. Cada embarcación tripulada debe llevar por lo menos cinco extintores
portátiles.
Cada extintor debe ser revisado anualmente. Los extintores de agua, espuma y
químico seco deben ser probados hidráulicamente a intervalos de cuatro años por
17
una empresa autorizada. Los extintores de dióxido de carbono (CO2) deben
someterse a pruebas de presión después de diez años y, posteriormente, a
intervalos de cinco años.
18
Estos equipos deben almacenarse en cajas de almacenamiento permanente que
estén muy separadas entre sí, fácilmente accesible, claramente identificado y listo
para su uso inmediato.
Cada Equipo debe consistir en:
• Un Equipo de respiración.
• Traje de protección contra incendios, cuya superficie exterior sea resistente al
agua.
• Botas y guantes de material no conductor eléctrico.
• Un casco de bombero rígido para proporcionar una protección eficaz contra
impactos.
19
• Una línea de vida ignífuga de suficiente longitud y resistencia que pueda
sujetarse por medio de un mosquetón al arnés del aparato con un cinturón
separado.
• Linterna de seguridad y el hacha contra incendios requeridos anteriormente.
Los equipos de respiración deben ser del tipo de aparatos de respiración
autónomos de aire comprimido (CABA), con cilindros que contengan al menos
1200 litros de aire o capaces de funcionar durante al menos 30 minutos.
Alternativamente, uno de los aparatos de respiración puede ser un sistema de
máscara/casco de humo con bombas de aire adecuadas (fuelles) y una manguera
de aire asociada.
Para el tipo CABA, deben estar disponibles dos botellas de repuesto por set.
Todas las botellas de aire deben estar completamente intercambiable entre todos
los conjuntos de aparatos de respiración (BA) a bordo. Si se carga una botella de
BA con el compresor, ésta debe estar disponible a bordo en buen estado de
20
funcionamiento y todas las botellas de aire a bordo deben mantenerse
completamente cargado.
21
Cada embarcación tripulada debe contar con un plan de control de incendios.
El plano debe exhibirse permanentemente en posiciones destacadas que
muestren claramente para cada cubierta:
• Las estaciones de control.
• Varias divisiones de las secciones de incendios.
• Sistemas de detección y alarma contra incendios.
• Aparatos de extinción de incendios.
• Instalación de rociadores.
22
Estos planos deben ser legibles y actualizados. También deberían exhibirse o
estar fácilmente disponibles en los puntos de acceso a la barcaza cuando esté en
el puerto.
1.4 Equipo de Protección Personal
Cada embarcación tripulada debe estar provista de Equipo de Protección
Personal (PPE) como zapatos de seguridad, arneses de seguridad, ropa de
trabajo, gafas de protección, cascos, dispositivos de flotación personal (PFD), etc.
El operador debe exigir el uso de equipo en todo momento cuando esté de
servicio. El equipo debe ser apropiado para las actividades involucradas.
23
espacio de alojamiento. Las instrucciones para ponerse los chalecos salvavidas
deben colocarse en el espacio de alojamiento.
Todas las barcazas, mientras estén tripulados en puerto, deben tener a bordo un
aro salvavidas con una cuerda salvavidas.
Como mínimo, todas las barcazas deberían estar provistas de una pasarela
portátil que tenga una superficie antideslizante y barandas laterales, lo suficiente
larga y ancha para proporcionar un acceso seguro en todas las etapas de
francobordo y marea.
Las pasarelas u otros medios de acceso deberían estar provistos de una red de
seguridad eficaz cuando corresponda.
24
Los medios de acceso deberían colocarse lo más cerca posible de los
alojamientos de la tripulación y lo más lejos posible del colector de carga.
Prevención de la Contaminación
25
2.1 Respuestas de Emergencia
26
• Los procedimientos y el punto de contacto en la barcaza para coordinar las
acciones a bordo con las autoridades locales en la lucha contra la
contaminación.
• Ubicación del equipo para derrames de hidrocarburos.
El plan también debe ser compatible con las reglamentaciones locales que
puedan aplicarse.
27
Cada operador debe publicar su política ambiental y proporcionar toda la
orientación necesaria para que sea efectiva en su flota.
Las barcazas sin cubierta de toldilla elevada deberían estar equipados con una
brazola de cubierta transversal más alta que las planchas del borde de la cubierta,
28
para aislar los derrames que se produzcan en la cubierta principal de cualquier
espacio de máquinas y alojamiento en la cubierta de toldilla.
29
derrames de los respiraderos de los tanques de combustible/diésel/aceite
lubricante o de la maquinaria hidráulica de cubierta.
Los colectores de carga, los reductores y las válvulas correspondientes deberían
ser de acero (forjado o fundido) o de otros materiales adecuados.
Para contener derrames o fugas menores, la barcaza debe tener a bordo equipo
de primeros auxilios para respuesta a derrames de petróleo y materiales tales
como adsorbentes y barreras.
30
También debería existir un medio para eliminar los derrames de la cubierta
disponible.
Cuando no estén en uso, las válvulas de descarga y las del sistema de carga y de
lastre deberían estar bien cerradas y amarradas. Se deben insertar espacios en
blanco en línea donde se proporcionen.
31
Todos los sistemas de tuberías y mangueras de carga deben tener una prueba de
presión documentada al 150 % de la presión nominal máxima de trabajo a
intervalos no mayores de 12 meses.
Para poder determinar si existe una contrapresión y que no sufrirá
alguna de ruptura o accidente con las lineas.
Todas las barcazas deberían registrar las operaciones pertinentes de los espacios
de máquinas en un libro de registro de hidrocarburos, escrito en el formato
establecido en MARPOL Anexo I, Apéndice III. Las barcazas también deben
registrar toda la carga/lastre operaciones en un libro de registro de hidrocarburos
separado diseñado en el formato establecido en MARPOL Anexo I, Apéndice III.
32
El Libro registro de carga/hidrocarburos o el diario de carga deben proporcionar
detalles del viaje y grados, cantidades y distribución de la carga, además de
cualquier preparación requerida en el tanque y transferencia o disposición de
desechos.
El Libro registro de hidrocarburos debería mantenerse en un lugar que esté
fácilmente disponible para su inspección en cualquier momento razonable.
No debe tener borrones.
Todas las embarcaciones deben tener equipos y políticas que cumplan con el
Anexo V de Marpol y las reglamentaciones locales.
• Unidad Temática N°3
33
3.1 Inspectores, mediciones y calibraciones
Los operadores deben tener un programa mediante el cual una persona
debidamente calificada inspeccione regularmente los cascos de todas las
embarcaciones para detectar deformidades, corrosión y desgaste (interno y
externo).
Todas las embarcaciones clasificadas deben estar libres de cualquier condición
de clase pendiente que afecte la integridad estanca al aceite o al agua del casco.
Las barcazas deberían estar sujetos a una inspección regular en dique seco a
intervalos que no excedan los cinco años.
La medición ultrasónica debe llevarse a cabo de acuerdo con los requisitos de la
Clase o de la Autoridad Marítima local. Los operadores de embarcaciones que no
están obligadas a someterse a mediciones ultrasónicas por parte de las
autoridades deben desarrollar su propio sistema de evaluación y evaluación de la
condición del casco por ultrasonidos. En este caso, deberían efectuarse
mediciones periódicas del espesor del casco en al menos todas las barcazas de
un solo revestimiento de más de 12 años y en todas las barcazas de doble
revestimiento de más de 15 años. Deben ponerse a disposición de los fletadores
copias de las medidas de medición de espesores cuando así lo soliciten.
3.2 Mantenimiento
Los operadores deben contar con políticas escritas de mantenimiento preventivo y
control de la corrosión. Estas políticas deben redactarse de manera que aseguren
que el mantenimiento se lleva a cabo correctamente y de manera oportuna.
y que todos los tanques de carga, tanques de lastre y espacios vacíos sean
debidamente inspeccionados a intervalos regulares y se toman medidas
inmediatas para detener la corrosión. Los revestimientos del casco, la cubierta y
la superestructura deben estar debidamente mantenido para evitar la ruptura
importante del revestimiento y la aparición de corrosión/desperdicio.
Se debe realizar una inspección detallada y pruebas mecánicas. El reemplazo y la
reparación de los daños deben realizarse antes de su uso posterior.
Se debe prestar especial atención a las áreas de apoyo de los remolcadores que
son propensas a fracturas por estrés locales y corrosión.
34
3.3 General
Normalmente, no se espera que las tripulaciones de las barcazas ingresen a los
tanques de carga o de lastre. Si se deben ingresar a los tanques, los
procedimientos y precauciones pertinentes descritos en ISGOTT para entrar en
espacios cerrados deben ser seguido estrictamente.
Los tanques y los espacios vacíos que se utilicen para agua de lastre deberían
recubrirse preferiblemente, pero como mínimo deberían estar equipados con
ánodos de sacrificio.
El nombre de la barcaza y todas las marcas de calado y línea de carga deben
estar bien marcados, legibles y mantenidos.
Las luces de navegación deben cumplir con las reglamentaciones locales o las
"Reglamentaciones internacionales para prevenir colisiones en el mar" si no
existen reglamentaciones locales.
35
• Arreglos de expansión de tuberías apropiados para las cargas transportadas.
• Las pantallas contra llamas en los sistemas de ventilación deben ser
fácilmente accesibles y removibles para su limpieza.
• Las mangueras de transferencia y las reducciones en el sistema de carga
deben estar en buenas condiciones y ser compatibles con las cargas y las
temperaturas asociada.
• Las mangueras de transferencia deben estar estampadas o marcadas con
su presión de trabajo especificando, fechas de prueba y tipos de carga
permitidos.
• Los manómetros de descarga de las bombas de carga deben estar
colocados en su lugar y en condiciones satisfactorias.
36
4.1.2 Medición de la carga
La medición de la carga debe realizarse utilizando tablas de calibración
aprobadas de forma independiente. Si se utiliza un equipo portátil, deben estar
colocadas en las válvulas de bloqueo de vapor apropiadas y debe haber un
dispositivo de medición para cada tanque que se cargue simultáneamente,
además de dos repuestos. Deben estar habladas por un certificado
37
Algunas barcazas con productos no-volátiles no serán capaces de cerrar el vacío.
Cuando se transporten cargas de acumuladores estáticos en tanques no
inertizados, todas las barcazas deberían estar equipados con tubos de sonda el
cual permita utilizar los equipos portátiles abordo.
38
4.2 Procedimientos para el manejo de la Carga
4.2.1 Manuales de Operación
Cada barcaza debe estar provista de los manuales apropiados, que detallan, pero
no se limitan a la siguiente información:
• Bombas, tuberías, distribución de tanques y control de alarmas de 95% - 98%
• Tipos de bombas de carga y su aplicación a varios tipos de carga.
39
• Estrés del casco durante las operaciones de carga y en el viaje, particularmente
cuando se transportan cargas parciales.
• Cálculos de volumen de carga.
• Planes y procedimientos de carga y descarga.
40
• Procedimientos de parada de emergencia para operaciones de carga.
41
4.2.3 Plan de Carga
Cada operación debe seguir un plan de carga escrito específicamente acordado
con cualquier desviación significativa acordándose con el representante en tierra.
Entre otras cosas, el plan de carga debe abarcar:
• Distribución de carga al arribo y al zarpe.
• La siguiente información sobre cada producto:
Todas las atmósferas de los tanques de Carga
- Cantidad, Densidad y Temperatura observada.
- Tanques de la barcaza a ser cargados/descargados y la secuencia de estos.
- Líneas de carga a utilizar (tanto en barcaza como en tierra).
42
- Cualquier restricción con respecto a los acumuladores estáticos.
- Cualquier preparación del tanque requerida antes o después de las
operaciones de carga.
• Método acordado de comunicación y procedimientos de parada de
emergencia;
• Cualquier operación concurrente como abastecimiento de combustible y
Provisiones.
• Carga anterior transportada.
• Si es aplicable, detalles si se cargará sobre otras cargas previas.
•
43
Los buques no deben exceder los límites de la línea de carga, tener una escora
excesiva o tocar fondo a menos que se hayan tomado todas las precauciones y
acordado con el fletador y la terminal. Los buques sólo deben atracar en muelles
adecuados a su tamaño.
44
Las muestras solo podrán embarcarse/desembarcarse en muelles/barcazas con
las medidas de seguridad correspondiente o con una lancha diseñada
exclusivamente para tal fin y que posea para la movilización y estiba de las
mismas en una gaveta o locker anti explosivo y antiflamas abordo,
45
Las muestras que se hayan mantenido a bordo se estibarán cerca de la zona de
carga fuera del alojamiento en un lugar designado apropiadamente. La instalación
de almacenamiento debe estar diseñada para evitar pérdidas de muestras en el
mar, estar construido de material resistente a diferentes líquidos destinados a ser
estibado y contar con ventilación adecuada. Debe existir un procedimiento de la
empresa para la correcta disposición de muestras de carga no deseadas.
4.2.6 Comunicaciones
46
Como parte del intercambio de información antes de comenzar cualquier
operación de carga, lastre o búnker, la persona a cargo de la barcaza y el
representante en la terminal deben completar y firmar una lista de verificación de
seguridad del barco/tierra de ISGOTT, o equivalente.
Se debe acordar y probar una forma de comunicaciones operativas antes de
iniciar la transferencia.
47
Las hojas de datos de seguridad de las cargas (MSDS) de todos los productos de
a bordo deben estar disponibles y cubrir la información sobre el manejo seguro,
los procedimientos de emergencia y los datos de salud.
4.2.8 Estabilidad
Las barcazas que tenga una manga de gran anchura y tanques de lastre están
sujetas a fuerzas en la superficie libre que pueden verse agravadas por los
tanques de lastre de doble fondo o en forma de "U". En dichas barcazas el
Operador deberá contar con procedimientos que detallen las restricciones que
aplican durante las operaciones de carga y lastrado. Estos procedimientos deben
estar disponibles en un formato fácil de entender y ser rápidos de usar.
48
Estos deben incluir:
• Número de tanques de lastre y de carga a media carga permitidos, en
cualquier caso.
• La necesidad de calcular previamente toda la operación de transferencia de
líquido para garantizar una estabilidad adecuada todas las veces durante la
transferencia.
49
La mayoría de los aceites limpios son acumuladores de electricidad estática
debido a su baja conductividad. Los aceites para acumuladores de estática
incluyen, pero no se limitan a:
- Gasolinas naturales
- Kerosenes
- Productos blancos
- Gasolinas para motores de aviones
- Jet Fuel
- Napthas
- Heating Oils
- Heavy Gas Oil
- Lubricantes
Es necesario tomar precauciones cuando la carga que se manipula es un
acumulador de electricidad estática.
mm inches
50
80 3
100 4 29
150 6 67
200 8 116
250 10 183
305 12 262
360 14 320
410 16 424
460 18 542
510 20 676
610 24 987
710 28 1354
810 32 1782
51
Las operaciones realizadas a través de tubos de sondeo están permitidas en
cualquier momento porque no es posible que se acumule una carga significativa
en la superficie del líquido dentro de un tubo de sondeo correctamente diseñado e
instalado. Una tubería de sondeo se define como una tubería conductora que se
extiende por toda la profundidad del tanque y que está efectivamente unida y
conectada a tierra a la estructura del tanque en sus extremos. La tubería debe
tener ranuras para evitar cualquier diferencia de presión entre el interior de la
tubería y el tanque y para garantizar que se obtengan indicadores de nivel reales.
Si las instalaciones de sondeo se proporcionan, por ejemplo, a través de un tubo
vertical de cubierta que no se extiende por toda la profundidad del tanque, se
deben observar estrictamente todas las precauciones estáticas detalladas
anteriormente.
52
(ISGOTT es una buena referencia para obtener información adicional sobre este
tema)
53
Es fundamental que la Sala de bombas estén libres de líquidos y gases
hidrocarburos. A tal efecto, las sentinas deberán mantenerse secas y libres de
residuos de hidrocarburos. La ventilación de la sala de bombas debería ser del
tipo de succión y extraerse efectivamente de las sentinas de la sala de bombas.
Las paradas de emergencia de las bombas de carga deben instalarse fuera de la
sala de bombas y estar bien rotuladas.
54
Las paradas y cualquier otro equipo de emergencia deben estar funcionando y
probado de forma rutinaria con dichas pruebas registradas.
Las bombas de carga deben ponerse en funcionamiento y las paradas de
emergencia deben probarse al comienzo de cada descarga.
Si hay interconexiones entre los sistemas de carga y lastre, deben tener una
pequeña sección de carrete removible o una separación de dos válvulas.
Las salas de bombas de las barcazas que transportan cargas volátiles no deben
contener motores primarios. Solo se debe instalar iluminación a prueba de
explosivos en las salas de bombas.
55
La sección de limpieza de tanques en la lista de verificación de la barcaza/tierra
debe ser completada y firmada por el representante en tierra. Todo el personal
debe saber que la limpieza del tanque estará en progreso. Las embarcaciones al
lado de la nave deben estar igualmente informadas.
Se deben mantener registros para confirmar que las mangueras de limpieza del
tanque han sido probadas para verificar la continuidad eléctrica. Estas mangueras
deben haber sido probadas en condiciones secas antes de su uso y en ningún
caso la resistencia debe exceder los 6 ohmios por metro de longitud.
56
El equipo de medición de gas apropiado para el tipo de atmósfera que se está
midiendo debe estar a bordo, en pleno funcionamiento y recientemente
calibrado/probado.
57
A futuro se podría diseñar e implementar el mismo sistema de cabos, pero con un
gancho en una punta y un sistema de agarre o sujeción inteligente del otro y que
permita también en caso de emergencia el desacople a distancia desde la sala de
control de las barcazas de forma automatizada sin intervención humana.
Por ejemplo, en caso de incendio o siniestro, el operador del control room, podía
desacoplarlas automáticamente sin poner en riesgo la vida humana y actuando
de forma más rápida y eficaz en la separación o alejamiento de las mismas.
58
Todas las embarcaciones deben cumplir con el manual de OCIMF "Effective
Mooring" que brinda información sobre todos los aspectos de las operaciones de
amarre. Las embarcaciones más grandes deben cumplir con las
recomendaciones contenidas en la publicación de OCIMF "Recomendaciones
para equipos de amarre". ISGOTT también contiene información de referencia útil
sobre este tema.
59
Estos deben colocarse en forma de ocho alrededores de un juego de bitas al
asegurarlas.
Todas las amarras, cables, gazas, grilletes, cabrestantes y frenos deben
mantenerse en buenas condiciones, así como los repuestos apropiados abordo.
60
Los Certificados que documenten la resistencia de rotura de cada cable y de cada
cabo debe mantenerse a bordo. Las tripulaciones de las embarcaciones deben
estar capacitadas en el uso y mantenimiento adecuado de todos los equipos de
amarre.
61
Todo el equipo eléctrico del cabrestante debe ser a prueba de explosiones.
Los cabrestantes hidráulicos deben estar libre de fugas.
Cuando se utilicen cabos de amarre sintéticos se deben conectar a los cables con
grilletes tipo Mandel o Tonsberg.
62
Las embarcaciones que amarren en boyas deben cumplir con los requisitos de la
OCIMF "Mooring Equipment Guidelines".
Cuando se instalen, los rolines deben ser del tipo cerrado.
63
Se recomienda la cadena sobre el cable para los sistemas de anclaje, ya que la
cadena mantiene una catenaria aumentada y es resistente al rozamiento.
64
Si se utiliza alambre, la protección contra rozaduras es esencial. Las anclas
deben guardarse de forma segura mientras se navega para evitar daños a la
embarcación. Los arreglos de anclaje deben permitir la liberación del ancla sin
energía. El personal de la embarcación debe estar capacitado en la operación y el
mantenimiento adecuados de los molinetes / cabrestantes del ancla.
65
Si la barcaza está equipada con un pañol de cadena, es necesario un medio para
hacer que el espacio sea estanco. Si se utiliza un tambor de alambre, el tambor
debe estar equipado con un dispositivo de bobinado nivelado. Las bandas de
freno y el engranaje de enganche deben mantenerse en buen estado de
funcionamiento y el ancla debe asegurarse con un dispositivo de seguridad
adicional al freno del cabrestante/molinete.
66