Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Protección del
Medioambiente Marino
M/T DESNA STAR
Cadete: Cano, Luna Jazmín
Especialidad: Cubierta
Fecha de embarco: 27 - Septiembre - 2020
Fecha de desembarco: 09 - Diciembre - 2020
Fecha de entrega: 21 - Diciembre - 2020
Firma de la cadete:
Índice
REGINAVE .............................................................................................................. 6
BWM ........................................................................................................................ 9
SOPEP .................................................................................................................... 15
SMPEP ................................................................................................................... 16
PLANACON .......................................................................................................... 25
Incinerador .................................................................................................................. 36
Funcionamiento ...................................................................................................... 40
Oleómetro ............................................................................................................... 44
Incinerador .................................................................................................................. 59
Operaciones......... ........................................................................................................... 64
CLC
Civil Liability Convention es un convenio internacional sobre la responsabilidad civil
por daños causados por la contaminación de las aguas del mar a causa de hidrocarburos.
El objetivo del convenio es garantizar que se otorgue una indemnización adecuada a las
víctimas de la contaminación resultante de siniestros marítimos donde intervienen buques
petroleros.
FUND
Convenio internacional sobre la constitución de un fondo de indemnización de daños
causados por la contaminación de hidrocarburos. El objetivo del convenio es proporcionar
indemnización por daños debidos a la contaminación cuando el CLC no logre proteger a
los afectados, y además, prestar ayuda financiera a los propietarios del buque respecto a
lo que impone el CLC.
AFS
Anti Fouling System es un convenio internacional sobre el control de los sistemas anti-
incrustantes perjudiciales, usado en los buques. Se denomina fouling a la acumulación
biológica presente en la obra viva del buque, produciendo una variación en la
hidrodinámica del casco, aumentando el consumo de combustible. Para evitarlo, se utiliza
una pintura especial llamada anti-fouling. El convenio busca regular el contenido químico
de las pinturas, especialmente con respecto a aquellas que estén a base de tributilestaño,
el cual es muy toxico para el medio marino.
ISM
International Safety Managment. Este código da pautas para el sistema de gestión de
seguridad del buque, abarcando varios temas, tales como la aplicación del manual
SOLAS, análisis de riesgos, tareas a cargo de cada oficial, implementación del plan de
basuras, gestión de lastre y planes de contingencia.
STCW
Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers. Este convenio
está ligado a la prevención de la contaminación indirectamente, ya que propone una
formación de los tripulantes estandarizada en la que se incluye la prevención y el combate
de derrames de cualquier tipo.
ISGOTT
International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals es una guía de carácter
internacional para garantizar la seguridad de los buques y terminales operarias. Esta guía
está destinada a la disminución de riesgos de fuegos y explosiones a través de normas
para operaciones de carga, y formas para prevenir derrames.
STS
Ship To Ship Transfer Guide, al igual que el ISGOTT, es una guía para las operaciones,
en este caso de alije entre buque-buque, en ella se detallan normas de seguridad, lista de
verificaciones y formas de actuar ante un derrame.
Código CIQ
Código Internacional para la construcción y el equipamiento de buques tanques que
transporten productos químicos peligrosos a granel.
Código IMDG
International Maritime Danguerous Goods es un código donde las sustancias están
divididas en distintas categorías y nos dan información de las mismas, en cuanto a
manipulación, carga, estiba y cómo prevención de riesgos en la salud humana y medio
ambiente.
Código IBC
International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous
Chemicals in Bulk establece como tiene que estar construido un buque para poder
transportar sustancias químicas peligrosas a granel. Y que estos puedan transportar las
cargas sin que llegaran a producir problemas ambientales.
Leyes Nacionales
Ley Nº 22.190
Esta ley introdujo aspectos novedosos en el tema de la prevención de la contaminación
de las aguas, y le asignó importantes funciones a la P.N.A. Bajo el principio de
"responsabilidad objetiva”, establece que el buque responsable, independientemente que
le corresponda o no pagar multa, deberá abonar los gastos que la tarea de limpieza
ocasione.
Creó la figura de "responsabilidad concurrente" (en materia ambiental) por la cual los
armadores y las empresas a quienes pertenezcan los buques que ocasionaren
contaminación, son solidariamente responsables por los daños y perjuicios producidos,
atento al principio establecido en el Art. 1109 y 1113 del Código Civil al prescribir que
quien cause un daño está obligado a su reparación o su resarcimiento.
Con relación a las tareas de descontaminación, asigna las mismas a P.N.A. en aguas
de jurisdicción nacional, salvo en las correspondientes a los puertos sometidos a la
jurisdicción de la Administración General de Puertos, donde este organismo debía realizar
la limpieza y desarrollar las instalaciones de recepción.
Entre otras funciones asignadas a P.N.A., que fueron luego reglamentadas en el Título
8 del REGINAVE, están:
Las principales obligaciones que se impusieron a los buques fueron, y que son una de
las formas en que se evidencian a bordo dicha reglamentación:
REGINAVE
Régimen de la navegación marítima, fluvial y lacustre Argentina
Titulo 2; Capítulo VI
Titulo 4; Capítulo XI
Titulo 8
Este reglamento se aplica al buque Desna Star ya que el mismo es un buque de bandera
extranjera (Bandera Liberiana) con tratamiento Argentino.
1/98- Normas para la autorización de usos de productos químicos utilizados para combatir
la contaminación por hidrocarburos.
4/97- Normas para la determinación del caudal mínimo de achique de sala de máquinas
atreves de los equipos separadores y o filtradores.
5/98- Documentación que deben llevar a bordo los buques que transportan mercadería
peligrosa.
8/97- Régimen operativo del buque. Normas para la obtención de los certificados
previstos en el Código Internacional de Gestión de la Seguridad Operacional del Buque
y la Prevención de la Contaminación. (Código IGS) Resolución A.741 (18).
13/98- Rutas de los Buques que transportan hidrocarburos y sustancias nocivas liquidas
a granel en navegación marítima nacional.
BWM
Ballast Water Management es un convenio cuyo objetivo es eliminar o disminuir las
amenazas del ecosistema marino, a la salud humana y las economías de los Estados por
la introducción de especies invasivas que alteran la biodiversidad a causa del agua de
lastre de los buques.
Dilución: en este tratamiento el agua se introduce por arriba del tanque y sale por debajo
del tanque. Este proceso se debe hacer hasta que el tanque cambie tres veces su volumen.
Siempre que se hagan esto tres tipos de cambio de agua de lastre debe cumplir con lo
reglamentado:
Hacer cambio de agua de lastre a 200 millas de la costa y a más de 200 metros de
profundidad como mínimo. Si este no se puede llevar a cabo a esa distancia se puede
hacer a 50 millas de la costa más próxima y a 200 metros de profundidad.
Si las condiciones de seguridad y estabilidad del buque entran en peligro no se
puede obligar al buque a que haga el cambio de agua de lastre.
No se puede obligar al buque que se desvíe de su derrota para hacer cambio de agua
de lastre.
Químico: en este se le adiciona una sustancia denominada activa u otra sustancia al agua
de lastre que eliminan a los organismos que se encuentran en ella. Este tratamiento se
puede realizar por iones de metales, ajustes de ph y salinidad, biosidas, ozono o peróxido
de hidrogeno.
Cuando se hace el cambio de agua de lastre esto se asienta en una planilla, y se debe
completar la siguiente información:
Esta tarea es realizada por el primer oficial de cubierta, pero el responsable sobre esta
tarea es el capitán. El capitán decide que tratamiento se va a llevar a cabo, y el primer
oficial arma el plan para llevarlo a cabo. En él se detalla la secuencia de descarga/carga y
se verifica que el buque cumpla con todas las normativas en cuanto a distancia de la costa
y profundidad de las aguas. Por otro lado, se debe prestar fundamental atención a la
secuencia planificada para disminuir los riesgos que acarrean los grandes esfuerzos, los
cambios en la estabilidad, el trimado excesivo o la emergencia de la hélice. En el buque
Desna Star realizamos un cambio de agua de lastre mecánico secuencial al volver de
descargar Etanol en el puerto de Aratú (Brasil).
SOPEP
Shipboard Oil Pollution Emergency Plan está emitido por el Marine Enviromental
Pollution Commitee y es un plan de contingencias por derrames de hidrocarburos para
buques petroleros.
Aplicación
Todo buque tanque de 150 toneladas de arqueo bruto o más, y todo buque o tanquero
mayor de 400 toneladas de registro y más, deberán llevar a bordo un plan de contingencia
contra la contaminación por hidrocarburos (SOPEP) aprobado por la administración.
Este plan deberá prepararse según los lineamientos desarrollados por la OMI y escrito
en el idioma de trabajo del Capitán y la tripulación. El plan deberá contener por lo menos:
c. Una descripción detallada de la acción inmediata a tomar por las personas de a bordo,
para reducir o controlar la descarga de hidrocarburos luego del incidente y,
Para el caso de los buques a los que también aplique la Reg. 17 del Anexo II del
presente convenio, dicho plan puede ser combinado con el SMPEP (Shipboard Marine
Pollution Emergency Plan for Noxius liquid substances) requerido bajo la regulación 17
del Anexo II del presente Convenio. En este caso el título de dicho plan será “Plan de
Emergencia contra la Contaminación de abordo” (Shipboard Marine Pollution
Emergency Plan).
Además, todos los buques tanque de 5000 toneladas de arqueo bruto o más deberán
tener disponible en tierra un programa computarizado para cálculo de estabilidad y
esfuerzos residuales en caso de que éstos se vean afectados.
Aplicación
Todo buque de 150 toneladas de arqueo bruto o más, certificado para transportar
sustancias liquidas peligrosas/ toxicas (el convenio refiere a “noxious substances”) a
granel deberán llevar a bordo un plan de emergencia contra la contaminación marina por
sustancias liquidas peligrosas aprobadas por la administración.
Este plan deberá prepararse según los lineamientos desarrollados por la OMI y escrito
en el idioma de trabajo del Capitán y la tripulación. El plan deberá contener por lo menos:
a. El procedimiento a ser seguido por el Capitán u otras personas que tengan las
responsabilidades de reportar un incidente de contaminación, como se requiere en el art.
8 del Protocolo I (Reports on incident involving harmfull substances) del presente
Convenio.
c. Una descripción detallada de la acción inmediata a tomar por las personas de a bordo,
para reducir o controlar la descarga de hidrocarburos luego del incidente y,
Para el caso de los buques a los que también aplique la Reg. 37 del Anexo I del presente
convenio, dicho plan puede ser combinado con el SOPEP (Shipboard Oil Pollution
Emergency Plan) requerido bajo la regulación 37 del Anexo I del presente Convenio. En
este caso el título de dicho plan será “Plan de Emergencia contra la Contaminación de
abordo” (Shipboard Marine Pollution Emergency Plan).
Incluye:
El procedimiento que debe seguir el capitán o los oficiales a cargo del buque para
notificar un suceso de contaminación por hidrocarburos.
Lista de personas o autoridades a quienes hay que darle aviso ante un eventual
suceso de contaminación por hidrocarburos.
Una detallada descripción de las acciones o medidas que deben tomarse
inmediatamente por las personas de a bordo para reducir o controlar la descarga
accidental de hidrocarburos.
Los procedimientos y el punto de contacto a bordo del buque para coordinar las
medidas para combatir la contaminación con las autoridades nacionales y locales.
El plan está diseñado para que siempre el personal a cargo en el buque esté ubicado
en la mejor posición posible para tomar una acción rápida y determinante a la hora
de mitigar o controlar un derrame de hidrocarburos, y provee al capitán de una guía
acerca de las acciones a realizar en distintos casos como ser:
1. Derrames operacionales.
2. Fugas en tuberías.
3. Fugas en el casco.
Contenedor SOPEP
Dentro de los elementos para prevenir derrames tenemos una bomba neumática de
aspiración, que se la utiliza en caso de derrames, esta se ubica a proa del tanque de slop
de babor, y contiene dos mangueras que van a cada banda y se insertan en unos pocetes
de los cuales absorbe el líquido derramado y lo manda al tanque de slop.
Bomba neumática de
aspiración.
“Plo - Plo”
Esta bomba esta fija en el lugar y todos los elementos que constituyen la maniobra
también. Para que comience a funcionar se debe abrir la válvula de aire y luego
dependiendo de la banda en la que esté el líquido derramado, se abre la válvula
correspondiente a ella. Si esta bomba no funciona, también se cuenta con una bomba
neumática de respeto ubicada en la banda de estribor, a proa del tank cleaning.
Conexión
Bomba
neumática al
tanque de
SLOP (P)
En esta foto, no solo podemos ver la conexión de la bomba neumática con el tanque
de Slop (P) sino que también podemos apreciar uno de los imbornales existentes en
cubierta. Los imbornales tienen salida al mar, y se utilizan para drenar el agua que ingresa
a la cubierta en navegación. Sin embargo, es fundamental colocarlos antes de iniciar una
operación de carga o descarga, ya que estos serán la primer barrera para prevenir la
contaminación ante un derrame en cubierta.
Fecha.
Hora.
Posición del buque.
Categoría de las basuras.
Cantidad estimada de basura descargada o incinerada.
Firma del oficial a cargo de la operación (en el buque Desna Star es el Primer Oficial
de Cubierta).
Además, cada página del libro será firmada por el capitán.
Siempre que se descargue a tierra o a otro buque se debe pedir un certificado que se
guarda en el buque, y también se debe anotar en el libro de registro de basuras. Este
certificado es la prueba de que la basura se descargó correctamente a una terminal o
buque. La cartelería en el buque se encuentra posteada en zonas visibles, y se hallan en
cada cubierta del casillaje, el Puente de Navegación, la Consola de Carga, la Consola de
Máquinas y Comedores. Hay uno en idioma inglés y otro en español.
A Plastics (Plásticos)
Incineración: Se realiza a través de una incineradora, que lleva los desechos a altas
temperaturas reduciendo su volumen en un 90% y su peso hasta en un 75%
aproximadamente. Cuenta con un depósito para el almacenamiento de cenizas. La
mayoría de las basuras pueden ser incineradas a excepción de los metales, vidrios y
aerosoles.
Existen puertos en los que se prohíbe la incineración, por lo que se debe conocer la
legislación del lugar.
Descarga de basura
Se prohíbe echar al mar:
A 25 millas de la costa:
En zonas especiales:
En todos los puertos de las zonas especiales los gobiernos deben garantizar
instalaciones de recepción de basuras teniendo en cuenta las necesidades especiales de
los buques que operen allí. Además, los buques deben tener capacidad suficiente para
retener a bordo las basuras mientras operen en la zona.
PLANACON
Es el sistema nacional de preparación y lucha contra la contaminación por
hidrocarburos y otras sustancias nocivas y peligrosas provenientes de la actividad de
buques y artefactos navales. Además representa una coordinación de esfuerzos y medios
por parte de los organismos públicos y empresas privadas, cuando deban afrontarse
emergencias originadas por derrames de dichos elementos. Este plan se aplica
conjuntamente con el SOPEP y está regido por la Ordenanza Marítima N° 8/98. En líneas
generales, podría decirse que el PLANACON es un plan muy similar al SMPEP (que
contiene al SOPEP) con algunas particularidades. Este plan se utiliza a bordo del Desna
Star porque el buque realiza navegación de cabotaje y está bajo el decreto 1010/2004. El
PLANACON define un sistema nacional de preparación y lucha contra la contaminación
por hidrocarburos y otras sustancias nocivas y peligrosas que provienen de la actividad
de los buques. En él se detalla cuando notificar los derrames, a quien se debe hacerlo, el
equipamiento mínimo para el control de derrames, la indumentaria de protección personal
adecuada, los entrenamientos que debe realizar la tripulación, entre otros.
Para cumplir con este plan se hace énfasis en los siguientes aspectos:
Etapa de evaluación: esta etapa constituye el punto de partida en la ejecución del plan.
Etapa de ejecución: es de acción sucesiva y gradual para cada uno de los niveles de
respuesta.
Además de esto, el buque cuenta con los certificados correspondientes que indican que
el mismo se ajusta y está en cumplimiento de las normas y requerimientos. Del mismo
modo se llevan actualizados los libros de registro que demuestran el cumplimiento de las
normas y requerimientos tanto nacionales como internacionales.
Libros de Registro
Libro de registro de hidrocarburos parte1 (Oil Record book part I).
Libro de registro de hidrocarburos parte 2 (Oil Record book part II).
Libro de Registro de manejo de basuras (Garbage Record book).
Planilla registro de manejo de agua de lastre (Ballast Water Reporting Form).
Certificados (Anexos)
List of products for certificate of fitness for carriage of dangerous chemicals in bulk.
International certificate of fitness for carriage of dangerous chemicals in bulk.
Certificate of insurance or other financial security in respect of civil liability for oil
pollution damage.
Certificate of insurance or other financial security in respect of civil liability for
bunker oil pollution damage.
Certificate of compliance.
Gl approval certificate inert gas.
International oil pollution prevention certificate.
International oil pollution prevention certificate – form.
International seawage pollution prevention certificate.
International air pollution prevention certificate.
Garbaje Management Plan.
Cámara de combustión.
Torre de lavado.
Quemador.
Panel de control local y paneles de control remoto en la consola de cargamento y
en el puente de mando (en estos últimos dos se controla el nivel de oxígeno y
presión en los tanques).
Dos ventiladores centrífugos.
Sello de cubierta.
Válvula no retorno.
Válvulas P/V y P/V Breaker.
Al abandonar la cámara, los gases ascienden a la torre de lavado, donde son enfriados
hasta que tengan una temperatura de 5 grados sobre la del agua de mar. Aquí también se
produce el proceso de depuración de los gases, en el que se les quita el 90% de dióxido
de azufre.
Luego de ser enfriados y depurados, los ventiladores hacen que el gas inerte sea
enviado al sello de cubierta para llegar a los tanques con los niveles de presión y oxigeno
adecuados. Cada ventilador es capaz de enviar un caudal de 2250 m3 por hora.
El sistema de gas inerte tiene un panel de control en sala de máquinas donde se puede
iniciar la generación de gas inerte, control de bombas de agua de sello de cubierta y
control de los quemadores y las válvulas de recirculación de mandada a cubierta. Antes
de enviar el gas a cubierta, a un costado del panel se encuentra el sampling de gas inerte
donde permite tomar una muestra y controlar la calidad y composición del gas enviado,
una vez verificado esto, se avisa a cubierta que es seguro enviar a los tanques de carga.
Por ultimo tenemos el control de gas inerte de cubierta ubicado en el cuarto de control
de carga desde donde se habilita la mandada de gas inerte a cubierta y se controla la
presión y la temperatura del gas en la línea, así como también el porcentaje de oxígeno.
Panel de
Control
del cuarto
de carga
del
Sistema de
Gas Inerte
En la cubierta tenemos el sello de cubierta (deck seal) que vuelve a filtrar el gas inerte
y tiene una válvula de no retorno que solo permite el pasaje del gas inerte hacia la línea
principal.
Válvula de Presión/Vacío en
posición para su testeo y calibración
Incinerador
Límites operacionales máximos
Modelo: MAX1 50LS-WS
Capacidad calórica máxima: 320.000 Kcal/h (372 Kw).
Capacidad máxima basura sólida: 80 Kg/h. (Basado en reglamento OMI)
Capacidad máxima basura líquida: 38 Kg/h. (Basado en reglamento OMI)
Por cada incineración: 49.9 Kg/h.
Promedio de oxígeno en la cámara durante la combustión: 11.5 %.
Promedio de Co en salida de gases: 24 mg/MJ.
Cantidad promedio de hollín: 1 según escala Bacharach o Ringelman.
Temperatura máxima de combustión: 950 °C.
Cantidad acumulada de cenizas: 8% del peso a quemar.
Total de aire consumido: 4300 m3/h.
Presión de vapor de trabajo: 4 bares.
Presión de aire comprimido: 7 bares.
Capacidad Bomba Residuos Oleosos: 19-105 L/Hr At 92-483 RPM
Cano, Luna Jazmín Página 36 de 107
Protección del Medioambiente Marino | M/T Desna Star
Es por ello que la compañía se compromete a cumplir con las reglamentaciones y leyes
ambientales tanto nacionales como internacionales proponiendo el uso de todas las
tecnologías disponibles para la reducción del impacto medioambiental en las operaciones
e instruyendo a su personal de modo que su trabajo no afecte la integridad del medio
ambiente y de esta forma prevenir la contaminación.
Política Medioambiental
Equipos y tanques
Tratamiento de Aguas Servidas (Sewage)
Funcionamiento
Las aguas servidas ingresan al tanque, allí pasan por una malla que evita la entrada de
objetos al tanque, esta malla además de retener objetos, fragmenta los sólidos permitiendo
una mejor disolución en el agua. Luego de la malla ingresa al tanque de bio-filtro el cual
por medio de aire a presión revuelve el agua permitiendo que los sólidos restantes queden
en la superficie y los agentes oxidantes, los cuales se “activan” por medio del oxígeno,
actúen sobre las aguas negras, el aire revuelve el agua mientras que el agente biológico
va desintegrando los sólidos, el agua con el agente biológico ingresa a través de una
tubería proveniente de un tanque externo. El agua a medida que recircula pasa al tanque
de esterilización donde se utilizan pastillas para su tratamiento definitivo, la cantidad de
pastillas para este modelo es de 9 pastillas por semana para un máximo 25 personas, es
decir que en caso de menos personas, disminuirá la cantidad de pastillas a utilizar; el
manual indica que es 1,5 pastillas por persona por mes.
Sewage
Modelo: SBT-25
Modo de Operación
Abra las válvulas de ingreso de aire, agua limpia y del tanque de sewage y
mantenga cerrada las válvulas de recirculación y de descarga al mar.
Alimente el tablero de control, hay una luz indicadora.
Introduzca agua limpia.
Cuando el indicador de alto nivel de agua, cierre la válvula de entrada de agua.
Abra la válvula de casco.
Coloque en el tablero el modo automático y presione el Start.
Abra las válvulas de aire y verifique que tenga el nivel de aceite el motor soplador.
Coloque los insumos removiendo las pequeñas tapas en la parte superior.
Verifique su correcto funcionamiento, al alcance tiene un botón Rojo de parada
de emergencia.
En el panel de control se puede observar el botón verde con la insignia “Start” para
arrancar el sistema. La parada de seguridad es el botón rojo con la insignia “Stop”. En
caso de haber una sobrecapacidad, el tanque tiene una tubería de descarga de emergencia.
Por otro lado, existe una válvula de descarga directa al mar sin tratamiento previo.
Esta operación no está permitida, por lo que la válvula se encuentra siempre cerrada y
con un precinto de seguridad.
Válvula de
descarga directa
con su precinto
Oleómetro
Se utiliza el oleómetro para la medición y registro de las cantidades de hidrocarburos
descargadas al mar y mantener alertado al operador cuando esta cantidad exceda los
límites impuestos por la legislación internacional. La operación es completamente
automática, de manera que resulte efectiva y evite el error humano. El oleómetro es de la
marca JOWA y el modelo es el ODME 2005.
Computadora.
Módulo zener/solenoide.
Unidad de análisis.
Medidor de flujo.
Computadora
Se encuentra ubicada en la consola de carga. La misma controla y recibe información
de los demás componentes del sistema. Calcula el contenido oleoso de la muestra de agua
procesando la información que reciba de la unidad de análisis. Calcula el caudal de
descarga, la cantidad descargada durante el viaje, velocidad, siendo todos los datos
identificados con fecha, hora y posición GPS. Tiene una capacidad de almacenamiento
de 3 años. Posee alarmas ante alguna falla del sistema o al alcanzar el límite de descarga,
donde se cierra automáticamente.
Módulo Zener/solenoide
Se encuentra instalado en la sala de máquinas. Este equipo convierte las señales
eléctricas emitidas por la computadora en señales neumáticas. Posee válvulas solenoides
que controlan las válvulas neumáticas del sistema, permitiendo el cierre/apertura hacia el
mar y tanque de slop.
Unidad de análisis
Está instalado en el pañol de bombero a popa de los tanques de Slop. Contiene un
equipo medidor de contenido oleoso, una pequeña bomba de toma de muestras, una
válvula de ingreso de agua dulce para limpiar la unidad, las válvulas de ingreso y salida
del agua de muestra con la cual hace la comparación con el agua a descargar, y un sensor
que monitorea la presión del agua de muestra.
Medidor de flujo
Se encuentra en la línea de descarga. Mide el caudal de descarga y envía la información
a la computadora.
El medidor de flujo envía una señal a la computadora con los datos del caudal de
descarga. La corredera por su parte proporciona los datos de velocidad del buque. Todos
estos datos la computadora los utiliza para calcular el régimen de descarga en litros por
hora y la cantidad total descargada.
Tuberías de
descarga y
retorno de los
tanques de SLOP
Slop a descargar.
Fecha de última entrada de residuos.
Fecha de última descarga.
Fecha, hora y posición en el inicio de
la descarga.
Medición total del contenido al inicio
de la descarga.
Medición de la interfaz al inicio de la
descarga.
Cantidad descargada en M3 y caudal
de descarga en M3/Hora.
Fecha, hora y posición al finalizar la
descarga.
Medición de la interfaz al finalizar la Libro de Registro de Hidrocarburos
descarga.
Velocidad del buque durante la descarga.
Verificación del cerrado de las válvulas una vez terminada la operación.
Separador
de Sentina
Funcionamiento
El separador consta de 3 tanques conectados en serie. El agua de sentina es bombeada
e ingresa dentro del tanque 1. La separación es realizada por gravedad: el tanque posee
un calentador que decanta la mezcla, y separa el agua de los restos oleosos por diferencia
de densidades. Cuando el sensor CT03 detecta aceite éste es descargado automáticamente
a través de la válvula neumática V01 y es enviado al tanque de Sludge. La sensibilidad
de este sensor puede ser ajustada con el fin de minimizar la descarga de agua tratable al
tanque de Sludge.
El agua parcialmente tratada es bombeada del fondo del tanque 1 a los tanques
filtrantes 2 y 3 conectados en serie. A través de las válvulas neumáticas V02 y V03, el
aceite acumulado en la parte superior de los tanques es enviado automáticamente al
tanque de Sludge.
Esta recirculación dura 20 minutos, si una vez cumplido este tiempo el oleómetro
continúa registrando más de 15 ppm el separador se detendrá automáticamente.
1 Residual Tank
2 Slop Tank (P)
3 Slop Tank (S)
4 Sludge Tank
5 Waste Tank
6 Sewage Tank
7 Bilge Tank
Incinerador
El incinerador puede ser utilizado para quemar dos tipos de residuos, sólidos (cartón,
papel, trapos, etc.) y oleosos. El equipo con que cuenta el buque posee dos tanques
destinados a contener residuos oleosos para ser quemados en él. Estos residuos provienen
de diferentes equipos como el motor principal, purificadoras, separador de sentina y
tanques de combustible- y son enviados hacia dichos tanques por la bomba de lodos del
buque (Sludge Pump).
Una vez en los tanques del incinerador, los residuos son enviados hacia la cámara de
combustión primaria por las bombas que se encuentran en ellos. El quemado de sludge se
hace inyectando gas oil desde el quemador y aire desde el ventilador. Los residuos de esta
combustión pasan por dos cámaras de combustión secundaria o cámaras de afterburn
donde los gases generados por la cámara de combustión se vuelven a enriquecer con gas
oil y quemarse nuevamente para de esta forma eliminar la mayor cantidad posible de
hidrocarburos de ésta mezcla.
Incinerador
Operaciones
Achique con ODME
El día 13 de Noviembre de 2020 durante el viaje a Brasil se realizó un achique del
SLOP a través del ODME. Previo a la descarga se verificó que estuviésemos navegando
a más de 50 millas de la costa y se aseguró que el quipo esté en funcionamiento mediante
un Self-Test y una simulación de apertura. El TK SLOP (P) tenía 107,1 m3 al inicio de la
descarga y se achicó una totalidad de 80,46 m3, por lo que quedaron 26,64 m3 en el
tanque. Al finalizar la descarga se transfieren los datos del ODME a una computadora y
se ve como fue todo el proceso de descarga. Luego se realiza una medición en el tanque;
cómo podemos ver en la imagen debajo los valores de la medición son diferentes (Ullage:
10,65 - G.Vol: 28,53 m3) esto es debido al rolido y cabeceo del buque al momento de
medir, por lo que al llegar a Brasil se efectuó una nueva medición del tanque con el buque
fondeado.
Al finalizar la descarga de SLOP se asentó en el Oil Record Book Part II (Cargo and
Ballast Operations). En él hay una guía estándar de los datos que se deben ingresar para
cada tipo de operación; en este caso son:
Slop a descargar.
Fecha de última entrada de residuos.
Fecha de última descarga.
Fecha, hora y posición en el inicio de la descarga.
Medición total del contenido al inicio de la descarga.
Medición de la interfaz al inicio de la descarga.
Cantidad descargada en M3 y caudal de descarga en M3/Hora.
Fecha, hora y posición al finalizar la descarga.
Medición de la interfaz al finalizar la descarga.
Velocidad del buque durante la descarga.
Verificación del cerrado de las válvulas una vez terminada la operación.
Embarque de combustible
El día 25 de Octubre de 2020 se realizó un embarque de combustible desde la barcaza
Luiz Rebelo II. En esta operación se embarcaron 350 m3 de IFO 380. Al ser una carga de
hidrocarburo, es necesario mantener los mismos niveles de seguridad que en una
operación de los tanques de carga y se debe cumplir con los siguientes requisitos:
Comenzar con bajo caudal para verificar que no haya problemas en la línea.
Chequear la presión en punta de línea.
Chequear la temperatura.
Chequear el régimen de carga, verificando que no supere los 150 m3/hora.
Lancha colocando
la barrera de
contención de
derrames
Tipo de combustible
Proveedor
Buque Recipiente
Lugar de bunker
Fecha
Densidad
Viscosidad
Europa: Holanda
África: Emiratos Árabes Unidos
América: Estados Unidos
Asia y Oceanía: Singapur
La muestra con etiqueta roja se retiene en caso de existir disputas de cualquier tipo,
pueda ser enviada a laboratorio para evacuar dudas, por otra parte, en caso de derrame
puede ser confiscada por el Estado Rector de Puerto para identificar al agente
contaminante y determinar a qué buque corresponde el combustible derramado. Se utiliza
principalmente como resguardo y testigo. La muestra de etiqueta blanca se mantiene a
bordo por requerimiento del Anexo XI del MARPOL.
Cuando vence el periodo de retención de las muestras, se incinera su contenido y el
recipiente es descargado como basura.
Forwarding Order
Verificaciones e inspecciones
Durante mi período de embarco no se realizó ninguna inspección vinculada a la
prevención de la contaminación por parte del Estado Rector de Puerto ni la Sociedad de
Clasificación.
Suplemento IOPP: Se indica cuáles son los tanques que están habilitados para utilizar
por haber sido previamente inspeccionados.