Está en la página 1de 34

CONTRATO DE OBRA SUSCRITO ENTRE INVEESE S.A.

S Y [•] PLT
Engineering S.A.S

OBRA/PROYECTO: [•]CC San Silvestre


CONTRATO No. [•]220221-01
OBJETO: [•]Contrato de Obra
CONTRATISTA [•]PLT ENGINEERING COLOMBIA SAS
NIT: 901.549.600-5[•]
VALOR: [•]$100.000.000

Entre los suscritos, Leonardo Velasquez Florez[•]JORGE ALFREDO


VELASQUEZ OBYRNE, mayor de edad y domiciliado en Bogotá Santiago de
[•]Cali, identificado con la cédula de ciudadanía número
[•]1.107.047.20914.988.103 expedida en [•]CCaliali, quien actúa en su calidad
de Representante Legal de la Sociedad denominada INVEESE S.A.S,
domiciliada en Yumbo Bogotá (Valle) identificada con el NIT. 890.301.839-
3901.486.610-7, constituida legalmente, como consta en el Certificado de
Existencia y Representación Legal expedido por la Cámara de Comercio de
CaliBogotá, que para efectos del presente se denominará EL CONTRATANTE,
de una parte y, de la otra parte, Señor [•], Wilmer Osvaldo Reatiga Molina,
mayor de edad y domiciliado en [•], Bogotá, identificado con la cédula de
ciudadanía número [•]1.012.394.301 expedida en [•], Bogotá, actuando como
representante Legal de PLT Engineering Colombia SAS [•], sociedad
identificada con NIT 901.488.408-7549.600-5, que en adelante se denominará
EL CONTRATISTA, hemos celebrado el presente Contrato de Obra el cual se
regirá por las siguientes cláusulas y, en lo no previsto en ellas, por las
disposiciones del Código de Comercio y del Código Civil, respectivamente,
previas las siguientes.

CONSIDERACIONES

1. El Cliente Final es una empresa especializada, entre otras cosas, en [•]la


inversión y operación de centros comerciales y tiene la intención de adquirir
[•]contratar la construcción de un (1) sistemas fotovoltaicos de [•] 446
kWpMW cada uno, ubicados en [•].Barrancabermeja.
2. La adquisición incluye toda la obras conexas y complementarias, incluidas
las de conexión necesaria para la correcta interconexión a la red eléctrica
nacional.
3. El Cliente Final tiene la intención de encomendar al CONTRATANTE, quien
tiene la intención de aceptar, la ejecución de los trabajos de construcción de
las obras señaladas;
4. Las Partes reconocen mutuamente que los trabajos objeto del presente
contrato podrán ser subcontratados a empresas calificadas e idóneas,
previamente identificadas por mutuo acuerdo entre las Partes y el Cliente.
5. El CONTRATISTA es una empresa experta, entre otras cosas, en la
construcción de sistemas fotovoltaicos y declara tener, directamente y/o a
través de cualesquiera empresas subcontratistas a cargo, de su propia
organización, medios y personal idóneo para la ejecución de las Obras tal

1
como se definen a continuación, y observar, y hacer observar a los
subcontratistas encargados, todas las normas vigentes en la materia en la
ejecución de las mismas, también con referencia expresa a la legislación
nacional aplicable.
6. El CONTRATISTA declara haber examinado cuidadosamente el proyecto de
las Plantas en todas sus partes, haberlo encontrado libre de errores o
deficiencias y por lo tanto encontrarlo ejecutable, comprometiéndose a
ejecutar las Obras de conformidad con los estándares definidos para este
proyecto por el CONTRATANTE.
7. El CONTRATISTA declara que la cantidad y calidad de los materiales
necesarios para la realización de las Obras han sido verificados y
considerados de manera correcta y adecuada.
8. El CONTRATISTA declara haber tomado pleno conocimiento de las
condiciones generales y particulares bajo las cuales sus servicios deben ser
realizados junto con los métodos de ejecución de actividades, dificultades,
cargas y riesgos inherentes a la ejecución de las Obras, así como sobre las
circunstancias que pueda tener influencia directa e indirecta en la ejecución
de la obra y los costos relacionados, determinando a partir de lo anterior la
Contraprestación.
9. El CONTRATISTA declara haber realizado una minuciosa inspección del Área
donde se realizarán los trabajos para la construcción de las Obras, con
excepción de los Sistemas presentes en el subsuelo, y por tanto de su
ubicación, acceso al sitio de construcción, así como cualquier interferencia u
obstrucción o perjuicio que afecte a la misma área y todo lo demás que en
todo caso pueda afectar la ejecución y normal marcha de las obras,
habiéndolo tenido debidamente en cuenta para determinar la
Contraprestación.
10. El CONTRATISTA declara haber revisado y tomado nota del Plan de
Seguridad y Coordinación, haberlo aceptado y haber evaluado todos los
costes de seguridad, comprometiéndose expresamente a adaptarse al
mismo y a las disposiciones posteriores que le sean comunicadas por la
persona encargada del diseño y ejecución de obras por parte del
CONTRATANTE.
11. En vista de lo anterior, Las Partes, han decidido celebrar este Contrato
EPC (ingeniería, procura y construcción) en virtud de los cuales el
Contratista asume la obligación de realizar, en la modalidad "llave en
mano", las actividades y obras contenidas en este Contrato y aquellas
conexas y complementarias para completar la conexión a la red eléctrica de
Instalaciones.
12. El CONTRATANTE con la firma del presente Contrato, se reserva el
derecho de encomendar al Contratista las actividades y servicios que serán
necesarios para la gestión y mantenimiento de las plantas, con un contrato
específico de operación y mantenimiento a convenir después.

CLÁUSULAS

PRIMERA. OBJETO. El CONTRATISTA se obliga a favor del


CONTRATANTE, en forma independiente y con plena autonomía directiva,

2
administrativa, técnica y laboral, a diseñar, suministrar y ejecutar la
construcción del sistema solar fotovoltaico interconectado a red, de 446 kWp
(en adelante la “Obra”),la cual se desarrollará para [•], el Centro Comercial
San Silvestre, quien para todos los efectos del presente contrato se
denominará “Cliente Final”, en el proyecto Sistema Solar [•], CC San Silvestre
446kWp, ubicado en la ciudad de [•], Barrancabermeja, según las
especificaciones técnicas, diseños y estudios generales, las especificaciones
técnicas, el cronograma general, el presupuesto general de obra, y demás
documentos técnicos de la Obra, los cuales se adjuntan como Anexo No 1 -
Anexo Técnico (el cual hace parte integral del presente Contrato de Obra).
También, EL CONTRATISTA será el responsable de realizar las labores para
independización del medidor de áreas comunes, detallado en el Anexo No 1.

Para la construcción de la Obra el CONTRATISTA se obliga a cumplir con lo


establecido en la ley y en el presente Contrato de Obra, incluyendo todas
aquellas actividades, obras, trabajos, servicios, materiales, equipos, insumos,
elementos y aspectos descritos en el Anexo Técnico, los cuales garantiza el
CONTRATISTA que corresponden a las obras y aspectos necesarios para la
completa ejecución de la Obra.

En particular, debe entenderse incluida (a título enunciativo y no limitativo)


dentro de las actividades que el Contratista realizará directamente y/o a través
de terceros para realizar en forma cabal y perfectamente funcional la
siguiente:

1.1. Suministro, instalación y cableado de módulos fotovoltaicos;


1.2. Suministro, instalación y cableado de inversores;
1.3. Preparación y cableado de subestaciones eléctricas para realizar la
independizaión de cuentasxxx;
Suministro e instalación de cercas;
1.4. Suministro, instalación y cableado del sistema de alarma y video
vigilancia;
[1.1.] El CONTRATISTA coordinará y ordenará pagos directamente entre el
CONTRATANTE y proveedores de equipos o servicios requeridos por el
proyecto, como lo podrán ser para la consecución de paneles
fotovoltaicos, inversores, cableado, etc.
1.5. Cualquier otra actividad, servicio, enseñanza, suministro, trabajo que
sea necesario de vez en cuando para implementar completamente los
compromisos asumidos con el Contrato por el Contratista y para la
construcción "llave en mano" de las plantas, incluso si no se mencionan
expresamente en este Acuerdo, con la excepción exclusiva y limitada de
lo que se prevé expresa y explícitamente como una actividad a realizar
por el CONTRATANTE.
1.6. Queda entendido que el Contratista deberá realizar, con carácter más
general, cualquier otra actividad que resulte adecuada para la diligente
ejecución del Contrato y la consecución de los estándares de perfecta
ejecución.

3
1.7. Las relaciones con la autoridad competente para la conexión de las
plantas a la red será gestionada directamente por el Contratista, quien
deberá realizar un seguimiento constante de sus actividades,
impulsándolas, en su caso, con los medios que estime más adecuados, a
fin de facilitar dicha conexión a la red eléctrica en el menor tiempo
posible y, en todo caso, en los términos previstos en el Horario.

PARÁGRAFO PRIMERO. La propuesta presentada por el EL CONTRATISTA


como base para dar origen al presente contrato, aparece consignada en el
documento denominado “PRESUPUESTO GENERAL DE OBRA” emitido por EL
CONTRATISTA con fecha de [•]21 de Feb de 202211 de agosto de 2021,
incluido en el Anexo No 1.

PARÁGRAFO SEGUNDO. EL CONTRATISTA tendrá la responsabilidad frente a


los equipos y materiales de adquirirlos, transportarlos a la obra, descargarlos,
almacenarlos , transportar y administrarlos aen el sitio de construcción. En el
evento que esté pactado que ciertos materiales serán suministrados por EL
CONTRATANTE, estos serán ubicados en el almacén de la obra donde se
entregarán a EL CONTRATISTA para su transporte al sitio de instalación o
construcción.

SEGUNDA. VALOR. La remuneración a favor del CONTRATISTA se pagará


bajo el esquema de precio global fijo. El valor total que se pagará al
CONTRATISTA como contraprestación por la construcción de la Obra y el
cumplimento de las obligaciones previstas en el presente Contrato de Obra,
corresponderá a las labores ofrecidas por EL CONTRATISTA y aprobadas por EL
CONTRATANTE, (en adelante el “Valor del Contrato”);

El Valor del Contrato se estima en la suma de [•] Cien Millones de Pesos


($-----), ($100.000.000), los cuales están compuestos por un costo directo de
Cien Millones de Pesos ($100.000.000)[•] ($-----) y un Impuesto Al Valor
Agregado IVA de [•] Cero ($----). ($0).

VALOR IVA VALOR TOTAL

[•]$100.000.000 $0[•] $100.000.000[•]

En el Anexo No 3, que hace parte integral de este contrato, se presenta el


cuadro detallado de los ítems y los IVAs que son contemplados en el presente
contrato. Para el caso de los ítems cuyo valor de IVA es cero, se entiende que
éstos serán sujetos de exclusión de acuerdo a la Ley 1715 de 2014.

PARÁGRAFO PRIMERO. El valor a reconocer por parte de EL CONTRATANTE


incluye todos los costos de las herramientas, equipos y mano de obra
necesarios para construir la obra contratada.

4
2.1. El Contratista se compromete a ejecutar las Obras en forma impecable, de
conformidad con la legislación vigente, entregándolas con todos los accesorios
y acabados y aptas para su uso y para ello, garantizará a su cargo y cuidado,
todo lo necesario para realizar, ejecutar, suministrar y poner en marcha la
planta.
2.2. Costos inherentes a las pruebas: el Contratista deberá prestar toda la
asistencia, asumiendo los costos inherentes, para la realización de las pruebas
de las plantas.
2.3. Coordinación de la obra: el Contratista garantizará la coordinación
necesaria para la ejecución de sus actividades.
2.4. A tal efecto, el Contratista se compromete a desarrollar y mantener
actualizado un programa de trabajo específico que destaque las fases de
desarrollo en el sitio de construcción, tanto desde el punto de vista del tiempo
(duración de las fases), como desde el punto de vista de la ocupación y
liberación de las áreas involucradas algunos trabajos.

PARÁGRAFO SEGUNDO. El Contratista adquirirá por su propia cuenta los


materiales y herramientas necesarios y suficientes para la ejecución de las
Obras de manera impecable, o indicará al CONTRATANTE los proveedores a
quienes debe realizar los pagos para la consecución de los materiales y
herramientas necesarias y suficientes, garantizando la calidad, eficiencia y total
conformidad de los materiales suministrados con las normas reglamentarias y
con el Diseño presentado, previo muestreo y aprobación por parte del
CONTRATANTE, quien, en todo caso, se reserva el derecho de comprobar los
materiales y herramientas suministrados por el Contratista, antes de su
ejecución.

En el evento en que EL CONTRATANTE requiera materiales, equipos o servicios


adicionales a los incluidos en este contrato, tendrán que negociarse los costos
entre las partes y el acuerdo constará en contrato adicional u orden de compra
distinta de lo aquí pactado. Por lo tanto, el valor de este contrato no podrá ser
modificado o adicionado por haberse ejecutado obra adicional o extra
adicionales a los previstos en el presente.

TERCERA. FORMA DE PAGO. El valor total del presente contrato será pagado
por EL CONTRATANTE de la siguiente forma:

[a)] Anticipo: Equivalente al [•] Ciento por Ciento (--%) (100%) del
valor del presente contrato antes de IVA, es decir, la suma de [•] Cien
Millones de Pesos ($---) ($100.000.000) previa presentación de la
factura o cuenta de cobro respectiva y de la emisión y aceptación de las
pólizas establecidas en la Cláusula Décima. Una vez se complete la
ejecución del proyecto, y se tenga emitida la resolución de la UPME que
certifica los beneficios tributarios del proyecto en mención, el
CONTRATISTA procederá a presentar la factura correspondiente por los
servicios aquí contratados.

5
[b)] El [•] por Ciento (--%) del valor del contrato antes de IVA, más [•]
($---) de IVA es decir, la suma de [•] ($----) será cancelada mediante
actas parciales, con cortes mensuales, y previa aprobación de la
ingeniería de detalle, así como se detalla:
[i] El Diez por Ciento (10%) del valor del contrato antes de
IVA, correspondiente a un valor de [•] ($----) con la
instalación de la totalidad de la estructura para paneles
solares y paneles solares
[ii] El Diez por Ciento (10%) del valor del contrato antes de
IVA más [•] ($----) de IVA, es decir, la [•] ($----), al
terminar la instalación de infraestructura, cableado,
transformadores, tableros, medidor de energía, etiquetado
y conductores de conformidad al manual de instalación y a
la ingeniería de detalle
[iii] El Cinco por Ciento (5%) del valor del contrato antes de
IVA, es decir, la suma de [•] ($----), con la llegada al sitio
de instalación de la totalidad de paneles e inversores
requeridos para el proyecto
[iv] El Quince (15%) del valor del contrato antes de IVA, es
decir, [•] ($----), con la instalación a satisfacción del 100%
de las labores descritas en el Anexo 1 y los ítems 12 a 19
descritos en el Anexo 3
[c)] El Diez por ciento (10 %) restante del valor del contrato, es decir, la suma
de [•] ($----), con la entrega a satisfacción de la obra descrita en la cláusula
primera del presente contrato, con aprobación de conexión por el operador de
red, con entrega de Dossier, RETIE emitido y de conformidad al manual de
instalación INELCO.

PARÁGRAFO PRIMERO. Todos los cargos de nómina, seguridad social,


seguros e impuestos relacionados con la realización por parte del Contratista
de las actividades previstas en este Contrato serán de su cargo, debiendo
mantener indemne al CONTRATANTE de cualquier reclamo de terceros
(incluidos los empleados del Contratista y subcontratistas o proveedores) en
relación con el pago de dichos cargos.

PARÁGRAFO SEGUNDO. PARÁGRAFO PRIMERO: Los pagos de que tratan


los literales b y c se efectuaráefectuarán por EL CONTRATANTE dentro de los
30 días siguientes a la fecha de presentación de la factura más IVA, en la cual
se debe amortizar proporcionalmente en cada factura generada el anticipo
otorgado. Así mismo, sobre las mencionadas sumas, el CONTRATANTE
realizará los correspondientes descuentos por concepto de impuestos, tasas,
retenciones, contribuciones y demás que la normatividad aplicable ordene.
Cada factura deberá ser acompañada del acta de liquidación parcial respectiva
o final según sea el caso, debidamente suscrita por las partes.

PARÁGRAFO SEGUNDOTERCERO. EL CONTRATISTA autoriza


irrevocablemente que EL CONTRATANTE pague, retenga, descuente o deduzca,
sin necesidad de requerimiento en mora o declaración judicial, de los Pagos

6
Parciales o del Pago Final cualquier suma que: (i) EL CONTRATISTA le adeude
a EL CONTRATANTE por cualquier concepto en relación con el presente
Contrato, incluyendo pero sin limitarse a compensaciones, indemnizaciones,
costos o gastos, (ii) EL CONTRATANTE se vea obligado a reconocer en favor de
cualquier tercero como consecuencia del incumplimiento de cualquier
obligación directa y demostrada de EL CONTRATISTA bajo el presente
Contrato, y (iii) EL CONTRATANTE estime conveniente para reparar los daños
directos, debidamente demostrados que EL CONTRATISTA le hubiere causado a
EL CONTRATANTE o cualquier tercero.

En todo caso, las sumas así pagadas, retenidas, descontadas o deducidas por
parte de EL CONTRATANTE no generan ningún tipo de interés a favor de EL
CONTRATISTA. El mencionado pago, retención, descuento o deducción podrá
ser realizado por EL CONTRATANTE, sin perjuicio del cumplimiento de la
obligación principal por parte de EL CONTRATISTA y la indemnización de
perjuicios que pudiere existir en favor de EL CONTRATANTE o cualquier
tercero.

PARÁGRAFO TERCEROCUARTO: El CONTRATISTA se compromete a


entregar, a más tardar 20 días después de firmado el presente contrato, la
ingeniería de detalle del proyecto y la información detallada requerida para
poder radicar la solicitud de beneficios tributarios en la UPME, la cual incluirá el
listado de cantidades exactas, materiales y equipos requeridos, marcas,
proveedores, certificados de conformidad de equipos y materiales (según se
requiera), fichas técnicas, etc.

CUARTA. PLAZO. El CONTRATISTA se obliga a realizar las obras de acuerdo al


cronograma pactado y a entregarlas completamente terminadas a satisfacción
de EL CONTRATANTE en un plazo de [•]ciento veinte ciento ochenta (120----
180) días calendario, contados a partir de la fecha de suscripción del Acta de
Inicio. Para ello, dentro de los quince (15) días calendario siguientes a la fecha
de suscripción del presente contrato, el CONTRATISTA deberá presentar a
satisfacción del CONTRATANTE, y en los términos señalados en dicha cláusula,
las pólizas descritas en la cláusula Décima.

QUINTA . OBLIGACIONES ESPECIALES DE EL CONTRATISTA. Además de


las obligaciones que surgen naturalmente de este tipo de contratos, EL
CONTRATISTA se obliga especialmente para con EL CONTRATANTE a:
a) Realizar oportunamente de acuerdo al cronograma pactado, la totalidad
de la Obra bajo su exclusiva responsabilidad con sus propios medios y por
su cuenta y riesgo por el Valor del Contrato.
[b)] Realizar la Obra con la diligencia y cuidado debidos, de acuerdo con las
buenas prácticas de la ingeniería y construcción plasmadas en el manual
de construcción INELCO de Inveese socializado en la KOM (Kick off
Meeting) del proyecto, esto es, con las prácticas, métodos y
procedimientos que son conformes con los estándares usualmente
aplicables a la industria para diseñar, fabricar, programar, suministrar,
construir, instalar, montar, hacer control de calidad, efectuar cualquier

7
otra actuación y finalizar adecuadamente las actividades que por medio
del presente Contrato de Obra se encargan al CONTRATISTA y que son
coherentes con los estándares de fiabilidad, calidad y seguridad, los
estándares de la ley aplicable, las licencias, permisos y autorizaciones
otorgadas para la Obra, las recomendaciones de los fabricantes y
proveedores de los materiales y equipos utilizados en la Obra, la
protección del medio ambiente y el cumplimiento de los requisitos
medioambientales y sociales.
b)[c)] El CONTRATISTA presentará al Interventor o Administrador del Contrato,
previamente al inicio de cada actividad prevista en el Cronograma
Detallado, los procedimientos constructivos que utilizará, además de los
cálculos constructivos y protocolos de calidad. El Interventor o
Administrador del Contrato podrá hacer observaciones debidamente
sustentadas, de acuerdo con lo establecido en el presente Contrato de
Obra y con las normas aplicables, las cuales el CONTRATISTA se obliga a
atender.
c)[d)] Con el objeto de poder tramitar ante el Cliente final el ingreso oportuno
del personal a la obra, EL CONTRATISTA se compromete a entregar a EL
CONTRATANTE las hojas de vida y comprobantes de pago de parafiscales
del personal utilizado en el desarrollo de las obras, independiente del
momento en que ingresen a la misma.
d)[e)] EL CONTRATISTA se compromete a no emplear en las obras personal
menor a 18 años o que no tenga su situación militar definida.
e)[f)] Sustituir todos los bienes o elementos que presenten durante el período
de garantía fallas por defectos inherentes a su fabricación o construcción.
f)[g)] Brindar, dentro del plazo perentorio acordado, la atención y servicio a las
novedades que se presenten.
g)[h)] Efectuar las pruebas requeridas por la interventoría o Administrador del
Contrato para que pueda certificar el correcto funcionamiento y
cumplimiento de este contrato. Para llevar a cabo estas pruebas, debe
proveer los instrumentos de medición con las debidas certificaciones de
calibración vigentes por un ente debidamente avalado para ello o
contratar un laboratorio certificado para ello.
h)[i)] Cumplir con todas las características técnicas de funcionamiento y
ajustarse a los planos e instrucciones suministradas.
i)[j)] Los materiales y/o equipos a suministrar deberán contar con certificación
vigente RETIE, RETILAP o en el código de construcciones
Sismoresistentes, según aplique.
j)[k)] Impartir en forma oportuna al área de mantenimiento de El Cliente Final,
las recomendaciones e instrucciones para el adecuado mantenimiento de
la obra contratada una vez entregada. Esto incluye la entrega de un
Manual de Mantenimiento, a ser entregado a EL CONTRATANTE, que
describa los protocolos de mantenimiento preventivo y correctivo de cada
uno de los equipos que fueron instalados, y del Sistema Solar.
k)[l)] Mantener cerradas o acordonadas y/o señalizadas, adecuadamente, las
zonas donde se ejecuten labores y advertir a los peatones y empleados o
visitantes del Cliente Final sobre los riesgos de accidente por los trabajos

8
que se estén efectuando. En ningún caso EL CONTRATISTA deberá dejar
elementos en posibilidad de causar daños a terceros.
l)[m)] EL CONTRATISTA debe cumplir y hacer cumplir a sus dependientes los
reglamentos de medicina e higiene, seguridad industrial, manejo
ambiental vigente para el proyecto donde ejecute sus labores, lo mismo
que el programa de Salud Ocupacional, permitiendo e invitando a
participar a sus trabajadores en sus labores de capacitación. En particular,
deberá presentar un protocolo de Bioseguridad, que deberá ser aprobado
por EL CONTRATANTE y EL CLIENTE FINAL, para la prevención y
contención de eventuales contagios por covid-19
m)[n)] En caso de préstamo de herramienta y/o equipo por parte de EL
CONTRATANTE a EL CONTRATISTA, este deberá revisar si lo prestado se
encuentra en buen estado de funcionamiento y limpieza, y será
responsable de su devolución en el mismo estado; en caso de daños de
dichos equipos por parte de EL CONTRATISTA o sus trabajadores, EL
CONTRATISTA autoriza a EL CONTRATANTE para disponer la reparación
respectiva y a descontar el costo que ello conlleve de los cortes de obra o
retenciones pendientes de pago.
n)[o)] En caso de suministro de material por parte de EL CONTRATANTE, EL
CONTRATISTA deberá velar por el control y buen uso del mismo en la
obra, racionalizar los desperdicios así como la devolución de los sobrantes
y disposición final de residuos.
o)[p)] Poner a disposición de la Obra oportunamente la maquinaria, equipos,
herramientas y elementos de construcción destinadas a la Obra, los
cuales deben ser idóneos para la construcción y deben garantizar el
desarrollo completo y de calidad de la Obra.
Los costos del uso y operación de la maquinaria, equipos, herramientas y
elementos que el CONTRATISTA requiera para dar cumplimiento a las
obligaciones previstas en el presente Contrato de Obra, y en general para
garantizar el cumplimiento del presente Contrato de Obra, están incluidos
en el Valor del Contrato del presente Contrato de Obra.
El CONTRATISTA se obliga a la consecución de la maquinaria, equipos,
herramientas y elementos oportunamente y dentro de los términos
previstos en el Cronograma Detallado, razón por la cual la demora en la
misma no le dará derecho para solicitar prórrogas del Plazo del Contrato
de Obra, ni para solicitar el pago de ningún tipo de compensación o
indemnización.
p)[q)] La maquinaria, equipos, herramientas y elementos que el CONTRATISTA
ponga a disposición para la construcción de Obra deberán ser de
excelente calidad y cumplir los estándares de calidad correspondientes, y
deberán ser calculados y aprobados por el CONTRATISTA previamente
con el fin de verificar su capacidad y resistencia para su uso adecuado y el
servicio requerido en la Obra. EL CONTRATANTE será el encargado de
gestionar y disponer en obra, de un sitio adecuado para el bodegaje y
almacenamiento de las herramientas y equipos. Será responsabilidad de
El CONTRATISTA almacenar de manera adecuada para la conservación,
seguridad y cuidado, de la maquinaria, equipos, herramientas y
elementos que el CONTRATISTA ponga a disposición para la construcción

9
de Obra. Así mismo EL CONTRATISTA será responsable por el adecuado
almacenamiento y conservación de la herramienta, maquinaria o equipos
del CONTRATANTE que sean puestos a su disposición para la ejecución de
las obras contratadas.
q)[r)] Almacenar y conservar adecuadamente los materiales, equipos, insumos
y elementos destinados a la Obra, de acuerdo con las normas ambientales
aplicables y las recomendaciones técnicas de los proveedores. El
CONTRATISTA, cuanto se encuentre de manera presencial en la obra,
será responsable por la seguridad y cuidado de todos los materiales o
equipos que hayan de incorporarse o utilizarse como parte de la Obra.
r)[s)] Designar y mantener en todo momento en el lugar de la Obra, mientras
se esté adelantado cualquier obra o labor derivada de la ejecución del
presente Contrato de Obra, a un ingeniero con su matrícula profesional
vigente y un supervisor con suficiente experiencia en proyectos similares
y quien debe contar con la autorización para representar al CONTRATISTA
y actuar en su nombre. Para las reuniones de seguimiento que solicite el
CLIENTE FINAL, necesariamente deberán ser atendidas por el ingeniero.
s)[t)] Designar y mantener en todo momento en el lugar de la Obra, mientras
se esté adelantado cualquier obra o labor derivada de la ejecución del
presente Contrato de Obra, a un SISO con suficiente experiencia en
proyectos similares, responsable de la seguridad durante la ejecución de
los trabajos, el cual igualmente será responsable de la demarcación con
señales de prevención de las zonas intervenidas y el cumplimiento del
Protocolo de Bioseguridad.
t)[u)] Cumplir con las obligaciones comerciales que adquiera frente a terceros
para la obtención de las actividades, obras, trabajos, servicios,
materiales, equipos, insumos, elementos y aspectos necesarios para la
ejecución del Contrato de Obra, dando cumplimiento de las obligaciones
que se deriven de las mismas.
u)[v)] Abstenerse de obstaculizar el trabajo de los demás contratistas del
CONTRATANTE o del Cliente Final que se encuentren en el lugar de
ejecución del Contrato de Obra de conformidad con el al protocolo de
coordinación entre el CONTRATISTA y el responsable de la Interventoría o
Administrador de Contrato
v)[w)] Entregar al CONTRATANTE, previa solicitud que éste realice, informes
sobre cualquier aspecto de la Obra o de la ejecución del presente Contrato
de Obra. Si la solicitud lleva el carácter de urgente, el CONTRATISTA
entregará el informe dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la
fecha de recepción de la solicitud. En caso contrario, deberá entregarlo
dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha de recepción de
la solicitud.
w)[x)] Entregar al CONTRATANTE, informes diarios de avance de obra o de la
ejecución del presente Contrato de Obra según los formatos
suministrados por el CONTRATANTE.
x)[y)] Realizar la limpieza y acondicionamiento del lugar donde se realiza la
construcción; Esto implica (i) mantener el Inmueble y la Obra libres de
toda acumulación de desperdicios o de escombros; (ii) realizar la
disposición de materiales dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes

10
a su utilización, por cualquier medio idóneo para ello, y (iii) garantizar
que a la terminación de la Obra se retire del lugar de la Obra, del
Inmueble, y de sus dependencias y alrededores, todos los residuos y
basura que se encuentren en la misma y que sean producto de la
construcción y, en general, derivadas de la ejecución de las obligaciones
objeto del presente Contrato de Obra.
y)[z)] Cumplir con las leyes aplicables relacionadas con la explotación de las
fuentes de materiales, zonas de préstamo y zonas de disposición de
materiales sobrantes.
z)[aa)] Cumplir con todos los estándares, normas y regulaciones ambientales,
de seguridad e higiene en la ejecución de la Obra, de conformidad con la
ley aplicable y el presente Contrato de Obra. Lo anterior contempla el
cumplimiento obligatorio del Protocolo de Bioseguridad
aa)[bb)] Evitar, con su correcta actuación, la imposición de sanciones por el
incumplimiento de las disposiciones ambientales por causas imputables al
CONTRATISTA.
bb)[cc)] Cumplir con las obligaciones de carácter tributario y parafiscal que la
ley exija en relación con la Obra o en desarrollo del presente Contrato de
Obra.
cc)[dd)] Obtener, renovar y mantener en vigor las garantías y los seguros
exigidos en el presente Contrato de Obra.
dd)[ee)] Responder contractual y extracontractualmente por los daños
imputables al CONTRATISTA frente a sus trabajadores, sus
subcontratistas, el CONTRATANTE, los trabajadores y/o subcontratistas
del CONTRATANTE, y en general frente a cualquier tercero, provenientes
de actos, hechos o situaciones derivadas de la ejecución de la Obra o de
cualquier manera relacionadas con el presente Contrato de Obra.
ee)[ff)] Asumir toda responsabilidad ante el CONTRATANTE y frente a cualquier
tercero por las Obras en desarrollo del presente Contrato de Obra, por lo
cual releva al CONTRATANTE de cualquier responsabilidad en relación con
la Obra y la ejecución del presente Contrato de Obra.
ff)[gg)] Abstenerse de revelar, publicar y/o divulgar la información relativa al
CONTRATANTE o al Contrato de Obra.
gg)[hh)] Utilizar todas las sumas de dinero recibidas por parte del
CONTRATANTE en desarrollo del presente Contrato de Obra (bien sea que
correspondan al Anticipo, a Pagos Parciales, al Pago Total o a cualquier
otro concepto) única y exclusivamente con el propósito de dar
cumplimiento al objeto del presente Contrato de Obra.
hh)[ii)] Realizar todas las gestiones tendientes a la ejecución de la Obra y
puesta en marcha de la Obra en los términos dispuestos en el objeto del
presente Contrato de Obra, incluyendo gestiones asociadas a la emisión
del certificado Retie, UPME y Operador de Red.
ii)[jj)] Garantizar y responder por la calidad y la estabilidad de la Obra en los
términos del presente Contrato de Obra y de la ley.
jj)[kk)] Mantener informado a EL CONTRATANTE sobre el estado y avance de
la obra, así como de cualquier novedad que se produzca.
kk)[ll)] Designar para la realización de la obra a empleados competentes y
debidamente capacitados, suministrándoles oportuna y diligentemente los

11
elementos de seguridad, de protección personal, bioseguridad, los
materiales, herramientas y equipos en estado óptimo para realizar la
obra. Todo el personal que emplee EL CONTRATISTA en la ejecución de
trabajos, deberá encontrarse en todo momento uniformado e identificado
adecuadamente, así mismo como los subcontratistas que utilice para las
labores contratadas. Con anterioridad a la iniciación de trabajos EL
CONTRATISTA remitirá a EL CONTRATANTE una relación de todo el
personal con su respectiva ARL vigente que utilizará en cada sesión para
la realización de labores.
ll)[mm)] Realizar puntualmente y según las leyes laborales y de seguridad
social integral vigente, el pago de los salarios y prestaciones sociales de
los trabajadores utilizados en la ejecución de este contrato y
particularmente mantener vigente, en todo momento, la afiliación a la
aseguradora de riesgos laborales (ARL). EL CONTRATISTA presentará a
solicitud de EL CONTRATANTE y sin requerimiento judicial, las planillas y
demás documentos que acrediten el cumplimiento de las obligaciones
laborales dentro de los diez (10) primeros días de cada mes. En caso de
no presentarse se suspenderá la ejecución de la obra, sin que EL
CONTRATANTE o El Cliente Final deban asumir ningún valor por el
sobrecosto que esto conlleve.
mm)[nn)] Velar por que los trabajadores, acaten, respeten y cumplan los
reglamentos internos del Cliente Final y de EL CLIENTE.
nn)[oo)] Responder por todos los daños y perjuicios que el personal encargado
de ejecutar los servicio cause, culposa o dolosamente, en bienes de
propiedad del Cliente Final, de sus vecinos, de sus Clientes, visitantes o
usuarios, lo cual incluye la reparación de todo tipo de daños causados a la
infraestructura del Cliente Final.
oo)[pp)] Al disponer de un sitio y/o bodega segura, EL CONTRATISTA deberá
responder por los riesgos, seguridad, guarda, custodia, flete, seguros y
garantías de todos los materiales, equipos, insumos, elementos y
aspectos instalados y suministrados para la ejecución de este Contrato de
Obra, y repararlos y reponerlos a su costo y riesgo en caso de daño o
pérdida de cualquier de estos. Por lo tanto, el CONTRATISTA se obliga a
mantener la custodia, control, cuidado y protección de todos los
materiales, equipos, insumos, elementos y aspectos, y en general de la
Obra, hasta la suscripción del Acta de Entrega y Recibo Final del presente
Contrato de Obra, en los términos previstos en el presente Contrato de
Obra, y por lo tanto el CONTRATISTA será el único responsable de todas
los materiales, equipos, insumos, elementos y aspectos relacionados con
la Obra, y de todos los avances de Obra hasta la suscripción del Acta de
Entrega y Recibo Final en los términos previstos en el presente Contrato
de Obra.
pp)[qq)] Efectuar los trabajos, en los horarios autorizados, sin entorpecer el
normal funcionamiento de las actividades diarias.
qq)[rr)] Entregar la siguiente documentación para todos los bienes dentro del
alcance del presente contrato: Fichas técnicas, manuales de instalación,
operación y mantenimiento, planos de construcción conforme a obra en
archivo Autocad, Dossier, certificación RETIE y/o RETILAP vigente de los

12
materiales y equipos suministrados, ensayos de calidad por laboratorio
certificado cuando así sea requerido.
rr)[ss)] Cumplir con las demás obligaciones previstas en este Contrato de Obra
a su cargo, las obligaciones que se desprendan de la naturaleza de este
Contrato de Obra y de todas las normas, leyes o reglamentos aplicables
vigentes o que se expidan durante la ejecución de la Obra.
ss)[tt)] Realizar las instalaciones con la mayor atención al detalle estético de
los trabajos realizados, como lo sería el correcto peinado de los cables en
las bandejas portacables, la instalación recta de la tubería y las bandejas,
la instalación alineada de los paneles solares, la instalación y alineación
de los inversores al mismo nivel y altura,
tt)[uu)] Cumplir con los requerimientos dispuestos por el Centro Nacional de
Operaciones CNO 1322, en el cual se disponen los Requisitos de
Protecciones para la conexión de Sistemas de Generación en el SIN.
uu)[vv)] Cumplir con los requerimientos dispuestos en la Resolución CREG 030
de 2018, o aquella que lo complemente o reemplace, la cual regula las
actividades de autogeneración y generación distribuida para permitir a los
usuarios conectarse al operador de red (OR) como autogeneradores.
vv)[ww)] Realizar las gestiones con el OR para obtener la aprobación definitiva
del sistema solar. Lo anterior incluye, pero no se limita a, presentar el
estudio de conexión, gestionar el contrato de conexión, contrato de venta
de excedentes de energía por parte del Autogenerador, contrato de
respaldo, calibración e instalación del medidor bidireccional, etc.
ww)[xx)] Realizar el correcto diligenciamiento y radicación de los formatos
para obtención de los beneficios tributarios de la Ley 1715, o aquella que
la modifique o sustituya. En particular, LAS PARTES entienden la
importancia de obtener favorablemente la mayor cantidad de beneficios
para la mayor cantidad de equipos, materiales y servicios que hacen parte
del presente contrato. Similarmente, el CONTRATISTA presentará las
facturas de venta asociadas al presente contrato, sólo una vez haya sido
emitido el certificado por la UPME. Para esto, los documentos serán
diligenciados a título de EL CONTRATANTE como solicitante principal, y el
CONTRATISTA como solicitante segundario
xx)[yy)] Realizar las labores para independizar el medidor de áreas comunes,
de acuerdo a lo especificado en el Anexo No 1.
yy)[zz)] Desde la firma del Acta de Entrega del proyecto solar, EL
CONTRATISTA se compromete a realizar mantenimiento preventivo al
sistema solar por 1 año, según las actividades descritas en el Anexo No
2.
zz)[aaa)] Instalar un sistema que garantice la función anti-isla, según lo
requerido para cumplimiento de RETIE y lo exigido por el Operador de
Red. Este sistema deberá garantizar la desconexión del sistema solar
cuando las plantas de respaldo estén en funcionamiento.
aaa)[bbb)] Suministro, programación y calibración de un medidor inteligente
bidireccional, que permita el registro de los excedentes de energía
bbb)[ccc)] Instalación de la Estación Meteorológica, a ser suministrada por el
CONTRATANTE

13
ccc)[ddd)] Programación de los Inversores para el envío, vía internet, de la
información de producción de energía a la Central de Monitoreo de EL
CONTRATANTE
ddd)[eee)] Programación de los Inversores para realizar la compensación de
reactivos con electrónica de potencia, a fin de minimizar los cobros por
energía reactiva por parte del Operador de Red, hacia el Cliente Final.
eee)[fff)] Garantizar que el profesional a diseñar y/o construir el proyecto solar
fotovoltaico tenga la actividad que está realizando dentro del alcance de
su matrícula profesional, según lo exige el numeral 10.2 de la certificación
RETIE.
fff)[ggg)] Garantizar al CONTRATANTE que la instalación eléctrica interna
EXISTENTE (frontera comercial y punto de conexión) cumple con lo
establecido en el RETIE para la óptima legalización del sistema.
ggg)[hhh)] Entregar al contratante el listado de requerimientos (fichas
técnicas, manuales, certificados, etc.) que exige la UPME para la solicitud
de beneficios tributarios por Ley 1715 de 2014

SEXTA . OBLIGACIONES ESPECIALES DE EL CONTRATANTE. Además de


las obligaciones que surgen naturalmente de este tipo de contratos, EL
CONTRATANTE se obliga especialmente para con EL CONTRATISTA a:
a) Suministrar un espacio adecuado y seguro al interior del inmueble del
Cliente Final para que pueda descargar, almacenar, movilizar e instalar de
acuerdo a las recomendaciones de EL CONTRATISTA los materiales objeto
del presente contrato y que este pueda construir o instalar un
campamento cuando así sea requerido.
b) Brindar apoyo dentro de los términos previstos en el presente contrato de
Obra al CONTRATISTA para que éste pueda cumplir con sus obligaciones,
siempre y cuando el mismo sea factible para el CONTRATANTE.
c) Dar respuesta en un término no superior a cinco (5) días a las consultas
que se le formulen para que EL CONTRATISTA pueda cumplir con sus
obligaciones
d) Pagar al CONTRATISTA las sumas a que tenga derecho, de conformidad
con los términos, condiciones, obligaciones, requisitos, plazos y formas de
pago previstos en el presente Contrato de Obra, previo el cumplimiento
por parte del CONTRATISTA de los términos, condiciones, obligaciones,
requisitos, plazos y formas previstos en el presente Contrato de Obra para
el pago correspondiente.
e) Coordinar con los demás contratistas en la obra o con la interventoría
designada por El Cliente final para que EL CONTRATISTA pueda realizar
los trabajos a su cargo.
f) Designar un interventor o Administrador Del Contrato a cargo del recibo
del objeto contractual y de suscribir las actas de avance y la de Entrega y
Recibo Final de Obra.
g) Dar instrucciones al Interventor para que, cumpla con sus obligaciones
dentro de los tiempos estipulados para cada actividad de conformidad con
los términos, requisitos y plazos previstos en el presente Contrato de
Obra.

14
h) Los materiales y/o equipos a suministrar deberán contar con certificación
vigente RETIE, RETILAP o en el código de construcciones
Sismoresistentes, según aplique.
i) Suministro de la Estación Meteorológica, para ser instalada por el
CONTRATISTA.
j) Realizar el trámite de beneficios tributarios por Ley 1715 ante la UPME

PARÁGRAFO: El hecho de que el CONTRATANTE no insista en el cumplimiento


estricto de cualquier término o condición de este Contrato de Obra, o la falta o
demora en ejercer cualquier derecho o recurso previsto en el presente
Contrato de Obra o en las leyes aplicables, o el dejar de notificar debidamente
al CONTRATISTA en el evento de un incumplimiento, o la aceptación o el pago
de cualesquiera bienes o servicios en virtud de este Contrato de Obra, o la
revisión o falta de revisión de diseños o de realización de inspecciones, o el
hecho de que el CONTRATANTE no descubran cualquier caso de incumplimiento
de este Contrato de Obra durante dicha revisión o inspección, no liberará al
CONTRATISTA de cualquiera de las garantías u obligaciones de este Contrato y
no se considerará como una renuncia a cualquier derecho del CONTRATANTE a
insistir en el cumplimiento estricto del Contrato de Obra.

SÉPTIMA. PERÍODO DE GARANTÍA. El CONTRATISTA otorga las siguientes


garantías en relación con la Obra: Las Obras tendrán un periodo de garantía
que iniciará en la fecha de suscripción del Acta de Recibo y Entrega Final y
terminará al vencimiento de los veinte y cuatro (24) meses siguientes la fecha
de suscripción del Acta de Recibo y Entrega Final en los términos previstos en
el presente Contrato y que incluyen, entre otros aspectos (pero sin limitarse a
estos) los vicios de la instalación o aquellos de los materiales o equipos que el
CONTRATISTA suministre en virtud del presente Contrato; a partir de la
suscripción del Acta de Recibo y Entrega Final, y pasado el periodo de
mantenimiento a cargo del CONTRATISTA, el CONTRATANTE se hace
responsable del buen uso de las instalaciones y de su mantenimiento de
acuerdo al manual de operación y mantenimiento que para el efecto entregará
el CONTRATISTA al CONTRATANTE al momento de la suscripción del Acta de
Recibo y Entrega Final. Durante este periodo de garantía, el CONTRATISTA
tendrá la obligación de efectuar las reparaciones, correcciones y/o
reconstrucciones a que haya lugar como consecuencia de cualquier defecto,
imperfección, deficiencia o desperfecto de las Obras, los equipos o materiales
dispuestos por el CONTRATISTA en obra (en adelante los “Defectos de Obra”),
y en todo caso deberá indemnizar todos los perjuicios que el CONTRATANTE
sufra por causa de dichas deficiencias y en las cuales tenga responsabilidad
directa el CONTRATISTA.

De conformidad con lo establecido en la presente Cláusula, el CONTRATISTA


garantizará, a su costo y sin limitación, a favor del CONTRATANTE, incluyendo,
pero sin limitarse a estos:

15
a) Que la Obra cumple con los planos de construcción y especificaciones
técnicas de este Contrato de Obra.
b) Que la Obra ha sido construida con base en las especificaciones técnicas,
las autorizaciones, permisos y licencias obtenidos de las autoridades
competentes, las leyes aplicables y demás disposiciones contenidas en el
presente Contrato de Obra.
c) Que en su calidad de experto en obras como la que se contrata bajo el
presente Contrato de Obra, los diseños y especificaciones técnicas definitivos
en virtud de los cuales se ejecutó la Obra son adecuados y suficientes de tal
manera que permitieron la ejecución de la Obra de forma correcta y completa.
d) Que en su calidad de experto en obras como la que se contrata bajo el
presente Contrato de Obra, la Obra ha sido ejecuta de tal manera que permita
su adecuado funcionamiento para el propósito para el cual se construye.
e) La calidad y estabilidad de la Obra.
f) La buena calidad y correcto funcionamiento de los equipos y materiales
de la Obra.

Cuando se presente un Defecto de Obra, o si la Obra perece, amenaza ruina o


presenta un vicio en su estabilidad, el CONTRATISTA se obliga a cumplir con
las siguientes obligaciones de garantía:

i. Efectuar, dentro de los diez (10) días calendario siguientes a la fecha en


que le sea notificado por el CONTRATANTE el Defecto de Obra, o si la Obra
perece, amenaza ruina o presenta un vicio en su estabilidad, las actividades
necesarias o apropiadas para corregir, reparar, reemplazar o reconstruir las
piezas o elementos en que se identifiquen los Defectos de la Obra, o la Obra
misma, de tal forma que cumpla con lo previsto en el presente Contrato de
Obra. En razón de la naturaleza de los Defectos de Obra, o si la Obra
perece, amenaza ruina o presenta un vicio en su estabilidad, las Partes
podrán acordar de mutuo acuerdo un plazo diferente para corregir, reparar,
reemplazar o reconstruir las piezas o elementos en que se identifiquen los
Defectos de la Obra o la Obra misma, según corresponda.

ii. Indemnizar al CONTRATANTE por los daños y perjuicios (incluyendo daño


emergente) derivados del eventual cese de actividades ocasionados durante
la ejecución de la obra, cuando esta situación se presente sin justa causa.

Para hacer efectivas las obligaciones de garantía previstas en la presente


Cláusula, el CONTRATANTE deberá notificar al CONTRATISTA acerca del hecho
o circunstancia que dé lugar a las obligaciones de garantía. Dicha notificación
deberá incluir los detalles que fundamenten la solicitud de garantía, anexando
las pruebas técnicas y evidencias que sean necesarias para sustentar la
solicitud. La notificación de garantía supondrá el permiso expreso para que las
personas que designe el CONTRATISTA puedan inspeccionar la construcción.
Dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la notificación, el
CONTRATISTA deberá notificar al CONTRATANTE: (i) si a su juicio está de
acuerdo con cumplir las obligaciones de garantía, caso en el cual entregará al
CONTRATANTE, dentro del mismo término, un plan de gestión y actividades

16
que incluya las distintas reparaciones y demás gestiones necesarias tendientes
a dar cumplimiento a las obligaciones de garantía; o (ii) si a su juicio no hay
lugar a cumplir las obligaciones de garantía. En este último caso, el
CONTRATANTE, convocará al CONTRATISTA a una reunión dentro de los cinco
(5) días hábiles siguientes a la fecha de la objeción, con el fin de tratar de
dirimir entre ellas la diferencia. Si la diferencia persiste, y sin perjuicio de la
facultad del CONTRATANTE de imponer las multas establecidas en este
Contrato de Obra, el CONTRATANTE podrá iniciar el procedimiento de
resolución de controversias previsto en este Contrato de Obra, previéndose
que, en el caso que la disputa sea resuelta a favor del CONTRATANTE, estos
tendrán derecho a exigir adicionalmente del CONTRATISTA la indemnización de
los perjuicios correspondientes.

Las previsiones de la presente Cláusula sobrevivirán a la terminación de este


Contrato de Obra y estarán vigentes por toda la vigencia del período de
garantía.

OCTAVA. CORRECCIONES DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA:


Durante la vigencia del presente Contrato de Obra, el CONTRATANTE y el
Interventor podrán ordenar al CONTRATISTA que realice las correcciones
correspondientes a cualquier sección de la Obra que no esté de acuerdo con lo
establecido en el presente Contrato de Obra o por la existencia de cualquier
defecto, imperfección, deficiencia o desperfecto de la Obra, correcciones que el
CONTRATISTA se obliga realizar a su costo. Dichas correcciones incluyen, pero
sin limitarse a éstas, las siguientes actividades:

a) Retiro inmediato de materiales, equipos, insumos o elementos que no


estén de acuerdo con lo establecido en el presente Contrato de Obra.
b) Retiro y nueva ejecución de cualquier actividad constructiva que no esté
de acuerdo con lo establecido en los diseños o en las especificaciones Técnicas
o en general en el presente Contrato de Obra.
e) Ejecución de cualquier trabajo que se requiera urgentemente para la
seguridad de la Obra, las personas o la propiedad del CONTRATANTE o de
terceros.
f) Cualquier otra medida, procedimiento, acción o actividad necesaria o
adecuada para que un defecto, imperfección, deficiencia o desperfecto de la
Obra sea corregido.

El CONTRATISTA se obliga a acatar estas instrucciones en un plazo razonable,


el cual será indicado por el CONTRATANTE o el Interventor en la
correspondiente solicitud de corrección.

En el evento en que el CONTRATISTA no efectúe la corrección a satisfacción del


CONTRATANTE, el CONTRATANTE podrá contratar y pagar a otro contratista
para que ejecute las actividades a que haya lugar. En tal evento, el
CONTRATISTA deberá reconocer todos los gastos y costos ocasionados por el
incumplimiento de las obligaciones previstas en esta Cláusula dentro de los
quince (15) días hábiles siguientes al envío al CONTRATISTA de la factura o

17
cuenta de cobro por este concepto. Si dentro de dicho período el CONTRATISTA
no hubiere reconocido al CONTRATANTE todos los gastos y costos ocasionados
por el incumplimiento de las obligaciones previstas en esta Cláusula, el
CONTRATANTE tendrá derecho a descontar dichos costos o gastos de cualquier
suma debida al CONTRATISTA bajo el presente Contrato de Obra.

NOVENA. INTERVENTORÍA Y/O ADMINISTRADOR DEL CONTRATO.- El


CONTRATANTE, por su cuenta y costo, ejercerá la interventoría de la Obra
directamente o a través de un Ingeniero que designe como interventor (en
adelante el “Interventor”), durante la vigencia del Contrato de Obra, con el fin
de vigilar el cumplimiento de las obligaciones del CONTRATISTA.

El CONTRATANTE o el Interventor podrán adelantar labores de coordinación de


los trabajos con el CONTRATISTA, para obtener los resultados establecidos en
este Contrato de Obra. No obstante, en la ejecución de los trabajos, el
CONTRATISTA asumirá el control, dirección, autonomía y supervisión del
trabajo y de los procedimientos que se utilicen para conseguir tales resultados.

En todo caso, el incumplimiento de cualquiera de las obligaciones del


Interventor no exonerará al CONTRATISTA de ninguna de sus obligaciones bajo
el presente Contrato de Obra. Ni la presencia del Interventor, ni las órdenes
que éste imparta, relevarán al CONTRATISTA de su responsabilidad por la
adecuada ejecución de la Obra, ni de las obligaciones establecidas en el
presente Contrato de Obra, pues ninguna de las cláusulas aquí acordadas
podrá interpretarse como que constituyen dirección de la Obra por parte del
CONTRATANTE o del Interventor.

PARÁGRAFO PRIMERO: Las revisiones, aprobaciones, indicaciones,


observaciones o instrucciones que el Interventor efectúe en relación con la
Obra y en general en relación con la ejecución del Contrato de Obra, tendrán
como único propósito hacer seguimiento al desarrollo del Contrato de Obra,
impulsar la ejecución y asegurar el cumplimiento del mismo, por lo tanto
dichas revisiones, aprobaciones, indicaciones, observaciones o instrucciones no
generarán responsabilidad alguna a cargo del CONTRATANTE, ni eximirán al
CONTRATISTA de su responsabilidad bajo el presente Contrato de Obra.

Sin perjuicio de lo anterior, el CONTRATISTA se obliga a acatar las


indicaciones, observaciones o instrucciones que el CONTRATANTE o el
Interventor le señalen en desarrollo del Contrato de Obra.

PARÁGRAFO SEGUNDO: El CONTRATISTA reconoce que el Interventor o


Administrador del Contrato no está autorizado para modificar el presente
Contrato de Obra, por lo tanto, ninguna de las revisiones, aprobaciones,
indicaciones, observaciones o instrucciones que el Interventor efectúe podrán
entenderse que prorrogan el Plazo del Contrato de Obra, ni que modifican el
Valor del Contrato ni en general ninguno de los términos, condiciones u
obligaciones del presente Contrato de Obra. Para todos los efectos, el

18
CONTRATISTA reconoce que el Interventor no es un representante legal o
mandatario del CONTRATANTE.

DÉCIMA. POLIZAS. Para el presente contrato, EL CONTRATISTA tramitará, las


siguientes pólizas expedidas por una compañía de seguros legalmente
establecida en Colombia, de forma y contenido satisfactorios: no requerirá
presentar pólizas al CONTRATANTE

[a)] De buen manejo y correcta inversión del anticipo: por el CIEN POR
CIENTO (100%) del valor del anticipo otorgado, con una vigencia igual a
la duración del presente contrato más tres meses. Este amparo deberá
cubrir los perjuicios sufridos por EL CONTRATANTE como asegurado y
beneficiario, con ocasión de: (i) la no inversión del Anticipo en los
términos previstos por el Contrato o el no haberlo invertido
correctamente; (ii) la no amortización del Anticipo; (iii) la apropiación y/o
el uso indebido del Anticipo; y (iv) la no devolución total o parcial del
Anticipo, cuando a ello haya lugar.
[b)] De cumplimiento: Por un valor equivalente al TREINTA POR CIENTO (30%)
del valor del contrato antes de IVA con una vigencia igual a la duración
del presente contrato más tres meses. Este amparo debe brindar
cobertura a EL CONTRATANTE con ocasión de los perjuicios derivados del
incumplimiento total o parcial de todas y cada una de las obligaciones a
cargo de EL CONTRATISTA emanadas del presente contrato.
[c)] De garantía de calidad y estabilidad: Que ampare la calidad y estabilidad
de la obra realizada en virtud de este contrato, por un valor equivalente al
TREINTA POR CIENTO (30%) del valor del contrato antes de IVA, la cual
permanecerá vigente por treinta y seis (36) meses contados a partir de la
fecha de suscripción del Acta de Entrega y Recibo Final. Este amparo debe
dar cobertura a EL CONTRATANTE con ocasión de los perjuicios derivados
de la deficiente calidad de las obras, de los equipos, del material
suministrado así como de los trabajos ejecutados por EL CONTRATISTA.
[d)] De Responsabilidad Civil Extracontractual: Que ampare la responsabilidad
civil extracontractual de EL CONTRATANTE, derivada de las actuaciones,
hechos u omisiones del EL CONTRATISTA o Subcontratistas. Por un valor
equivalente al VEINTE POR CIENTO (20%) del valor del contrato antes de
IVA con una vigencia igual a la duración del presente contrato más tres
meses. Como mínimo esta póliza deberá contener los siguientes amparos:
(A) Predios, labores y operaciones, incluyendo posesión uso o
mantenimiento de los predios para los fines del Contrato y las operaciones
del giro ordinario de los negocios, así como incendio y explosión; (B)
vigilantes, incluyendo errores de puntería; (C) uso de montacargas,
ascensores y escaleras eléctricas; (D) vehículos propios y no propios, (E)
gastos médicos; (F) contratistas y sub-contratistas independientes.
[e)] De pago de salarios, prestaciones sociales e indemnizaciones: Este
amparo debe dar cobertura a EL CONTRATANTE con ocasión de los
perjuicios que deriven del incumplimiento de las obligaciones laborales y
relacionadas con el personal utilizado para la ejecución del contrato. por
una suma equivalente al VEINTE POR CIENTO (20%) del valor del

19
contrato y con una vigencia igual a la duración del presente contrato y
tres (3) años más.
[f)] De Eficiencia Energética y Generación de Energía: Este amparo da
cobertura al CONTRATANTE de la generación de energía que el
CONTRATISTA ha prometido según su oferta y/o estudio y/o diseño, por
los 15 años que se evalúa el presente proyecto. Esta póliza podrá ser
emitida y renovada cada 5 años. La cantidad de energía a garantizar por
cada año será la que se presenta en la tabla siguiente, teniendo en cuenta
un factor de producción de 1.348 kWh/kWp/año y una degradación en la
producción de .6%, por año.

Año 1 Año 2 Año 3 Año 4 Año 5 Total


Generación
anual
(kWh)* 601.090 597.483 593.899 590.335 586.793 2.969.600
Tarifa
energía
(COP/kWh) $ 371 $ 382 $ 394 $ 405 $ 418
Valor
asegurado $223.004.39 $228.238.50 $233.996.20 $245.279.47
anual (COP) 0 6 6 $239.085.675 4 $1.169.604.251

PARÁGRAFO PRIMERO. EL CONTRATISTA se obliga a remitir a EL


CONTRATANTE las pólizas antes mencionadas, dentro de los quince (15) días
siguientes a la firma de este contrato. Dentro de los dos (2) días hábiles
siguientes al recibo de las pólizas, EL CONTRATANTE las calificará y emitirá su
aceptación o hará las observaciones que estime pertinentes. Las pólizas deben
ser entregadas al EL CONTRATANTE, junto con el condicionado general y/o
particular de cada una de las pólizas antes descritas y el comprobante de pago
de la prima correspondiente. La no entrega de estos documentos en el plazo
señalado se entenderá como un incumplimiento por parte de EL CONTRATISTA
y EL CONTRATANTE podrá dar por terminado el vínculo contractual generado
sin que exista obligación alguna de pago a su cargo.

PARÁGRAFO SEGUNDO. En caso de prórrogas o modificaciones al término de


duración del presente Contrato o aumento en su valor, que ocurran por
cualquier causa, EL CONTRATISTA deberá modificar la vigencia y cuantía de los
contratos de seguros señalados, según sea el caso, conforme a las condiciones
inicialmente acordadas y aceptadas por EL CONTRATANTE. En ningún caso, se
podrán reducir el valor asegurado y/o las vigencias pactadas. Sin perjuicio de
las demás acciones legales o contractuales a que tenga derecho EL
CONTRATANTE , si EL CONTRATISTA no toma o no mantiene todas las pólizas
pactadas en este Contrato, retrasa el pago de las primas y/o sus costos, o no
entrega a EL CONTRATANTE la póliza, dentro del plazo señalado, y/o la
constancia de su pago, EL CONTRATANTE podrá por mera liberalidad de su
parte, (i) tomar los contratos de seguro faltantes y/o pagar las primas que no
hayan sido canceladas; o (ii) dar por terminado el presente Contrato con
justificación suficiente. En el evento de ocurrencia del numeral (i), EL
CONTRATANTE descontará los valores causados, de las sumas a favor de EL
CONTRATISTA, para lo cual éste otorga, desde ahora, su autorización expresa

20
para proceder en tal sentido. Si no fuere posible el descuento de sumas a favor
de EL CONTRATISTA, éste se obliga a rembolsar dichos costos a EL
CONTRATANTE.

PARÁGRAFO TERCERO. En Los contratos de seguro señalados en esta


cláusula son accesorios al Contrato y se entiende que su otorgamiento no
releva a EL CONTRATISTA de su responsabilidad por el cumplimiento de todas
y cada una de las obligaciones que se deriven del mismo, ni de su
responsabilidad por los daños y perjuicios que cause a EL CONTRATANTE y/o
terceros con el movimiento de los bienes o la ejecución de las obras
contratadas. La falla en obtener las coberturas requeridas en este contrato, así
como la existencia de deducibles y/o insuficiencia de las indemnizaciones que
eventualmente se presenten no exoneran o limitan, de ninguna manera, las
obligaciones y responsabilidades que EL CONTRATISTA asume por virtud de
este Contrato.

DÉCIMA PRIMERA. CLÁUSULA PENAL. En caso de incumplimiento total o


parcial de las obligaciones que corresponden a cualquiera de LAS PARTES y
siempre y cuando sean originadas por causas imputables a esta o bajo su
responsabilidad, la parte incumplida pagará a la parte cumplida la suma
equivalente al VEINTE POR CIENTO (20%) del valor del presente contrato
antes de IVA, a título de pena y de reconocimiento de perjuicios. El cobro o
pago de la pena no impedirá la exigibilidad de la obligación principal y de
perjuicios directos y debidamente demostrados adicionales que se causen a la
parte cumplida.

PARÁGRAFO PRIMERO. La penalización pactada en la presente cláusula y sin


perjuicio del cumplimiento de la obligación principal, se aplicará igualmente en
el evento en que EL CONTRATISTA entregue los bienes y servicios contratados
en un plazo que exceda, sin justa causa, en más del veinte por ciento (20%),
el término pactado en la Cláusula cuarta sin justa causa.

PARÁGRAFO SEGUNDO. En el evento de ser aplicada la penalización pactada,


en el parágrafo primero, podrá ser descontado de los saldos pendientes de
pago en favor de EL CONTRATISTA.

PARÁGRAFO TERCERO. PROCEDIMIENTO: La parte incumplida tendrá el


derecho de presentar dentro de los cinco días hábiles siguientes a la
notificación del incumplimiento, los argumentos y pruebas que permitan
comprobar su ausencia de responsabilidad. Una vez recibidos dichos
argumentos por la parte que ha realizado la notificación de incumplimiento,
esta tendrá igualmente cinco días hábiles para confirmar o suspender la
aplicación de la penalidad.

DÉCIMA SEGUNDA. MULTAS. Cuando EL CONTRATISTA incumpla alguna de


las obligaciones contractuales, EL CONTRATANTE podrá imponerle las
siguientes multas:

21
12.1 Por cada día de retraso en las fechas o plazos de entrega pactadas en la
cláusula Cuarta impondrá una multa equivalente al cero punto dos por
ciento (0.2%) del valor del presente contrato antes de IVA. El valor de las
multas por este concepto no podrá superar el 10% del valor del contrato.
12.2 Por cada día de incumplimiento en alguna de las obligaciones que se
detallan a continuación durante la fase de instalación, podrá imponer una
multa equivalente al veinte por ciento (20%) de un (1) Salario mínimo legal
mensual vigente-SMLMV:
a) Tener el personal técnico requerido.
b) Tener al personal con la dotación y elementos de protección exigida.
c) Disponer de los equipos y herramientas especificadas o requeridas.
d) Tener la señalización adecuada.
e) Efectuar de forma oportuna el retiro de escombros.
f) Acatar las determinaciones de la Interventoría en procura de hacer más
eficiente la ejecución de las obras.
g) Entregar la información o dar respuesta en los términos previstos en el
presente contrato

El valor de estas multas podrá ser descontado de los saldos pendientes de


pago en favor de EL CONTRATISTA.

PARÁGRAFO. Para hacer efectivas las multas, el CONTRATANTE deberá


notificar por escrito al CONTRATISTA su decisión de manera sustentada. A
partir de la notificación, el CONTRATISTA contará con un periodo de quince
(15) días calendario para presentar sus descargos. En caso que el
CONTRATANTE no acepte como válidas las razones de incumplimiento
planteadas en los descargos del CONTRATISTA, se considerará definitiva la
imposición de la multa, lo cual deberá ser notificado por parte del
CONTRATANTE a El CONTRATISTA.

DÉCIMA TERCERA. TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO: EL


CONTRATANTE podrá dar por terminado el presente contrato en cualquier
momento, sin que EL CONTRATISTA tenga derecho a reclamar indemnización
alguna, en los siguientes casos:

a. Por incapacidad financiera de EL CONTRATISTA que se presume cuando


se declara en iliquidez, insolvencia, o se le abra concurso de acreedores,
se ventilen en su contra uno o más procesos ejecutivos, o se dé apertura
a trámite judicial de liquidación obligatoria.
b. Por incumplimiento de EL CONTRATISTA a las obligaciones determinadas
en este contrato.
c. Cuando EL CONTRATISTA no otorgue oportunamente cualquiera de las
garantías señaladas en la cláusula décima.
d. Por retraso en las entregas objeto de este contrato, sin justa causa.
e. Por la suspensión de la Obra sin justa causa comprobada.
f. Por la inadecuada ejecución de la Obra, a criterio del CONTRATANTE, de
tal manera que la misma no corresponda a los diseños o a las
especificaciones técnicas previstas en el presente Contrato de Obra.

22
g. Por la no atención oportunamente de EL CONTRATISTA a las
reclamaciones reportadas con motivo de la calidad, funcionamiento o
instalación.
h. En el evento que EL CONTRATISTA, sus socios o accionistas, sus
beneficiarios finales, sus entidades matrices, sus entidades filiales o las
filiales de su matriz, sus administradores y/o sus directivos sean, o hagan
parte de algún contrato, acuerdo o convenio con cualquier persona que
sea, en cualquier momento:
i. Identificados en la lista de nacionales especialmente designados y
personas bloqueadas emitida por el Departamento del Tesoro de los
Estados Unidos de América (List of Specially Designated Nationals and
Blocked Persons, "Lista SDN");
ii. Sancionados por la Oficina de Control de Activos en el Extranjero (Office
of Foreign Assets Control "OFAC") del Departamento del Tesoro de los
Estados Unidos de América;
iii. Investigados o sancionados por la OFAC, la Oficina de Industria y
Seguridad de los Estados Unidos de América (U.S. Bureau of Industry
and Security), la Oficina de Control de Defensa y Comercio de Estados
Unidos de América (U.S. Directorate of Defense and Trade Controls);
iv. Investigados o sancionados por tener vínculos con alguna actividad,
práctica o conducta que constituya una infracción bajo las leyes
aplicables en contra del soborno, corrupción, lavado de activos o pagos
ilegales, cohecho, contribuciones políticas ilegales, leyes, reglas y
reglamentos similares incluyendo la Ley 1474 de 2011 y la Ley 1778 de
2016 de Colombia;

PARÁGRAFO PRIMERO. Para hacer efectiva la terminación del Contrato de


Obra, el CONTRATANTE deberá notificar al CONTRATISTA su decisión de dar
por terminado el Contrato de Obra. A partir de la notificación, el CONTRATISTA
contará con un periodo de quince (15) días calendario para presentar sus
descargos o subsanar la causal de terminación si a ello hay lugar. En caso que
el CONTRATANTE no acepte los motivos planteados en los descargos del
CONTRATISTA y/o la causal correspondiente no sea subsanada dentro de este
término a satisfacción del CONTRATANTE, se terminará de manera definitiva el
Contrato de Obra, lo cual deberá ser notificado por parte del CONTRATANTE al
CONTRATISTA.

PARÁGRAFO SEGUNDO. Cuando ocurra la terminación del Contrato de Obra,


las Partes suscribirán un acta en la cual se dejará constancia de los hechos o
circunstancias que motivaron la terminación del Contrato de Obra y se
procederá a la liquidación del Contrato de Obra. En caso de inasistencia del
CONTRATISTA o no aceptación de la firma del acta por parte del
CONTRATISTA, la misma podrá ser suscrita unilateralmente por el
CONTRATANTE. Igualmente, el CONTRATISTA tendrá derecho, previas las
deducciones a que hubiere lugar de conformidad con lo previsto en el presente
Contrato de Obra, a que se le pague la parte de los trabajos realmente
ejecutados y recibidos a satisfacción por el CONTRATANTE hasta la fecha de la
terminación anticipada.

23
PARÁGRAFO TERCERO. A partir de la terminación del Contrato de Obra, el
CONTRATANTE será responsable y manejará autónomamente la construcción y
desarrollo de la Obra y el CONTRATANTE tomará la custodia, control, cuidado y
protección de la Obra en el estado en que esté y la podrá seguir ejecutando
directamente o a través de un tercero sin que se requiera previamente llegar a
un acuerdo con el CONTRATISTA respecto de la liquidación del Contrato de
Obra o cualquier suma pendiente de pago. En todo caso, el CONTRATISTA
mantendrá indemne al CONTRATANTE, en la máxima medida permitida por la
ley, frente a responsabilidades, costos, gastos, erogaciones o reclamaciones de
cualquier índole que tengan relación directa o indirecta con la construcción o el
desarrollo de la Obra.

En todo caso, el recibo por parte del CONTRATANTE que ocurre como
consecuencia de la terminación anticipada del presente Contrato de Obra, no
exime al CONTRATISTA de su responsabilidad y obligaciones previstas el
presente Contrato de Obra y en la ley, y en particular no exime al
CONTRATISTA del cumplimiento del período de garantía, previsto en la
Cláusula Séptima del presente Contrato de Obra, ni de la obligación de
constituir las Pólizas a que se refiere la Cláusula Décima del presente Contrato
de Obra.

PARÁGRAFO CUARTO. Ante cualquier terminación conforme a la presente


Cláusula, el CONTRATISTA renuncia a cualquier reclamación en contra del
CONTRATANTE respecto de cualquier pago adicional, incluyendo gastos
generales asociados con la parte de la Obra no ejecutada o por cualquier
utilidad que el Contratista hubiera devengado en caso de haber terminado la
Obra. Por lo tanto, la utilidad del CONTRATISTA se calculará con base en la
parte de la Obra ejecutada a satisfacción del CONTRATANTE.

PARÁGRAFO QUINTO. El CONTRATISTA estará obligado a cumplir con las


garantías establecidas en el presente Contrato de Obra respecto de la parte de
la Obra que ejecutó, salvo cuando se compruebe técnicamente que el defecto
no se derivó de un acto u omisión atribuible al CONTRATISTA.

PARÁGRAFO SEXTO. En caso que la terminación anticipada del Contrato de


Obra ocurra como consecuencia de un incumplimiento del CONTRATISTA, el
CONTRATANTE podrá en todo caso exigir las multas, penalidades y la
indemnización de perjuicios a que haya lugar. Dichos perjuicios incluirán, sin
limitarse a ellos, los gastos adicionales en que incurra el CONTRATANTE para
completar la Obra y rectificar cualquier defecto.

DÉCIMA CUARTA. INDEMNIDAD: EL CONTRATISTA se obliga a mantener


indemne a EL CONTRATANTE por cualquier demanda, condena, pleito, acción
legal, cobranza o reclamación cualquiera que sea su naturaleza, que sean
instauradas por daños causados a terceros y que tengan origen en éste
Contrato, por lo que, en los términos anteriores, en caso de presentarse
demandas o reclamaciones de cualquier carácter, incluyendo, pero sin limitarse

24
a, laborales, civiles, administrativas o comerciales, en contra de EL
CONTRATANTE, habrá lugar a llamamiento en garantía y EL CONTRATISTA
mantendrá a EL CONTRATANTE indemne y la indemnizará por cualquiera de
tales reclamaciones. En este evento, EL CONTRATISTA reembolsará a EL
CONTRATANTE cualquier suma que este hubiere pagado, dentro de los cinco
(5) días hábiles siguientes a la fecha de presentación de la solicitud de
reembolso por EL CONTRATANTE, acompañada con los comprobantes del pago.
En todo caso, las Partes acuerdan expresamente que EL CONTRATANTE tendrá
el derecho de descontar de cualquier suma de dinero que ésta deba a EL
CONTRATISTA, el valor que EL CONTRATANTE llegase a cancelar en virtud de
cualquier reclamación a que hace referencia esta cláusula.

DÉCIMA QUINTA. EXCLUSIÓN DE RELACIÓN LABORAL. EL CONTRATISTA


manifiesta que el personal que empleará para la ejecución de este contrato es
profesional, competente, eficiente y ha sido cuidadosamente seleccionado, de
conformidad con las mejores prácticas. Así mismo manifiesta que todos sus
empleados se encuentran afiliados al sistema de seguridad social integral, en
especial a una ARL. Por lo anterior, es entendido que entre el personal que
utilice EL CONTRATISTA para ejecutar este contrato y EL CONTRATANTE, no
existe relación laboral, ni de subordinación o dependencia. EL CONTRATISTA se
obliga mantener a todos los trabajadores que emplee para la ejecución de este
contrato, debidamente afiliados al sistema de seguridad social integral. No
obstante que, se insiste, la responsabilidad derivada de las relaciones laborales
corresponde exclusivamente al CONTRATISTA, EL CONTRATANTE podrá
requerir, antes de la iniciación de las actividades, y posteriormente en
cualquier momento, que acredite con los soportes correspondientes las
afiliaciones y cotizaciones a seguridad social de todo su personal, conforme las
exigencias legales.

DÉCIMA SEXTA.- RECEPCIÓN DE LA OBRA. Una vez terminada la Obra a


satisfacción del CONTRATANTE, se procederá a suscribir el Acta de Entrega y
Recibo Final de Obra. A partir de la suscripción de esta Acta se entenderá que
el CONTRATANTE ha aprobado y recibido la Obra, debiendo asumir por su
cuenta la custodia, control, cuidado, mantenimiento y protección de la Obra
recibida.

En todo caso, el recibo y aprobación por parte del CONTRATANTE realizado por
la suscripción del Acta de Entrega y Recibo Final de Obra, sólo significa que el
CONTRATANTE la aprueba como exteriormente ajustada a los diseños y
especificaciones técnicas pactadas, pero dicha aprobación y recibo no exime al
CONTRATISTA de su responsabilidad y obligaciones previstas el presente
Contrato de Obra y en la ley, y en particular no exime al CONTRATISTA del
cumplimiento del período de garantía previsto en la Cláusula Séptima del
presente Contrato de Obra, ni de la obligación de constituir las Pólizas a que se
refiere la Cláusula Décima del presente Contrato de Obra.

Para todos los efectos, se aclara que no habrá lugar a la recepción parcial de la
Obra, y por lo tanto la ejecución de ninguno de los términos y condiciones del

25
presente Contrato de Obra, ni el ejercicio de ningún derecho por parte del
CONTRATANTE durante la ejecución del presente Contrato de Obra,
constituyen el recibo de la Obra ni la custodia, control, cuidado o protección de
partes de la Obra. Una vez suscrita el Acta de Entrega y Recibo Final de Obra
se procederá a la liquidación del Contrato de Obra.

PARÁGRAFO: Para la liquidación de la obra se deberán presentar como


requisito de pago de la última factura: (i) los soportes documentales que
incluyan el detalle de inventario de los materiales utilizados y las cantidades de
obras ejecutadas, de tal manera que se pueda certificar la correspondiente
utilización y ejecución de los mismos, (ii) el comprobante de afiliación y pago
de las cotizaciones al Sistema Integral de Seguridad Social en pensión, salud y
riesgos laborales así como al FIC, del personal utilizado por el CONTRATISTA
para la ejecución del Contrato de Obra hasta la fecha de terminación del
Contrato de Obra, (iii) el Acta de entrega y Recibo Final del presente Contrato
de Obra suscrita por el CONTRATISTA y por el responsable designado por EL
CONTRATANTE; en todo caso en dicha Acta de entrega y Recibo Final EL
CONTRATANTE dejará constancia de las retenciones, descuentos o deducciones
a los que hubiere lugar, de conformidad con lo previsto en el presente Contrato
de Obra, y (iv) El amparo de “Estabilidad y Calidad de la Obra” que hace parte
de las Garantías en los términos de la Cláusula Décima de este Contrato de
Obra; según el amparo de que se trate, el CONTRATISTA deberá entregar la
constancia del pago total de la prima correspondiente a la vigencia de cada
uno de los amparos. (v) planos conforme a obra “as built” mediante una copia
impresa y otra digital en formato AutoCAD (vi) Paz y salvo de sub-contratistas
y proveedores principales.

DÉCIMA SÉPTIMA. PROHIBICION DE CEDER POSICIÓN CONTRACTUAL.


Este contrato se celebra por EL CONTRATANTE en consideración a la persona
de EL CONTRATISTA, en consecuencia, éste no podrá cederlo en todo ni en
parte, ni explotar el negocio por el sistema de administración delegada, sin
previo aviso y autorización escrita del CONTRATANTE.

PARÁGRAFO: EL CONTRATISTA podrá subcontratar con terceros para el


cumplimiento de sus obligaciones o para la ejecución de ciertas actividades del
contrato, siempre y cuando se dé previo aviso y medie autorización escrita del
CONTRATANTE.

DÉCIMA OCTAVA.- MODIFICACIONES. Todo tipo de modificación, alteración


o adición del presente contrato deberá constar por escrito, debidamente
suscrito por los representantes legales de ambas partes. La inaplicación de
cláusulas, la ausencia de reclamaciones expresas y el silencio por la inejecución
total o parcial de obligaciones, no significarán en ningún caso la modificación,
alteración o adición del presente contrato, ni la novación, remisión o
condonación de las obligaciones derivadas del mismo.

DÉCIMA NOVENA. FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO: Para efectos de


este Contrato, los casos que de acuerdo con la ley constituyan fuerza mayor o

26
caso fortuito, y que así sean probados, postergarán el cumplimiento de las
obligaciones por el tiempo que perduren, sin sobrepasar dos (2) meses
contados a partir de su ocurrencia. Pasados estos dos (2) meses, cualquiera de
las Partes podrá dar por terminado el Contrato, en cuyo caso procederán a
liquidarlo. No obstante, las Partes de común acuerdo podrán decidir si se
prorroga y los términos y condiciones aplicables a dicha prórroga.

VIGÉSIMA. ARBITRAMENTO. Toda controversia o diferencia entre las partes


relativa a este contrato, que no pueda ser solucionada directamente por ellas,
será resuelta por un Tribunal de Arbitramento designado por el Centro de
Arbitraje y Conciliación de la Cámara de Comercio de Bogotá D.C., el cual
estará sujeto a sus normas de funcionamiento, de acuerdo con las siguientes
reglas:

1. El Tribunal estará integrado por un (1) árbitro si la cuantía de la


reclamación es inferior a mil ochocientos (1.800) SMLMV y por tres (3)
árbitros si la cuantía supera dicha cantidad, abogados titulados y en
ejercicio, que serán designados por sorteo por el Centro de Arbitraje y
Conciliación antes mencionado.
2. El Tribunal decidirá en derecho, aplicando las normas del ordenamiento
jurídico colombiano.
3. El Tribunal sesionará en las instalaciones del Centro de Arbitraje y
Conciliación de la Cámara de Comercio de Bogotá D.C.
4. La parte vencida en el arbitramento sufragará los costos y gastos derivados
del proceso.

VIGÉSIMA PRIMERA. COMUNICACIONES Y NOTIFICACIONES. Las partes


acuerdan que las comunicaciones o notificaciones que deban surtirse por razón
del presente contrato, deberán dirigirse directamente a sus representantes
legales y entregarse exclusivamente en las direcciones citadas en esta
cláusula, a no ser que se notifique cambio de dirección. Las direcciones son:

EL CONTRATANTE: Av Cl 100 19 61 Of 1009, Bogotá Calle 39 No. 11-123,


Urbanización ACOPI- Yumbo (Valle)
e-mail: oa.alopez@inelcopltengineering.com.co
Teléfono: (12) 2366169 695 9030 y 322 9516065

EL CONTRATISTA: CL 100 19 61 OF 1009[•]


e-mail: w.reatiga@studioandino.com[•]
Teléfono: [•] 312 5072697

VIGÉSIMA SEGUNDA. CONSTITUCIÓN EN MORA. Con la suscripción del


presente Contrato de Obra, el CONTRATISTA renuncia expresamente a las
formalidades del requerimiento para ser constituido en mora por
incumplimiento de las obligaciones que contrae por el presente Contrato de
Obra. Por tanto, el CONTRATISTA acepta desde ahora, expresamente, que una
simple comunicación escrita dirigida al CONTRATISTA en tal sentido por el
CONTRATANTE cumpla con dichos efectos.

27
VIGÉSIMA TERCERA. MODIFICACIONES. Este Contrato de Obra solamente
podrá ser modificado por medio de un documento escrito firmado por un
representante autorizado de todas las Partes. Cualquier obra extra ejecutada o
variación en las cantidades que conlleve exceder el valor del presente contrato
y que no sea formalizada a través de un otrosí suscrito en los términos del
presente Contrato de Obra, no será reconocida por el CONTRATANTE y correrá
a expensas del CONTRATISTA.

VIGÉSIMA CUARTA. CONFIDENCIALIDAD. Las Partes del Contrato


expresamente reconocen que EL CONTRATISTA va a manejar y conocer
información que EL CONTRATANTE considera importante y reservada y que de
esta manera resulta ser de naturaleza confidencial, lo que implica a que EL
CONTRATISTA se compromete a que ni él ni sus empleados, representantes o
asesores, en ningún momento, de ninguna manera, directa o indirectamente,
divulgarán o comunicarán a ninguna persona o tercero información alguna
relacionada con EL CONTRATANTE o sus negocios, incluyendo sin que esto
implique limitación, la información relacionada con los nombres de Contratistas
o lista de clientes o cualquier otra información relacionada con los negocios de
ésta, sus planes, su forma de conducirlos, procesos o cualquier otro dato de
cualquier otra clase. El incumplimiento de las obligaciones consagradas en esta
cláusula se considera como incumplimiento grave del Contrato, pudiendo EL
CONTRATANTE terminar en forma inmediata el Contrato y hacer efectiva las
pólizas señaladas en la cláusula décima, sin que ello impida el cobro de los
perjuicios sufridos y la iniciación de cualquier otra acción legal a que haya
lugar. En todo caso, EL CONTRATISTA entregará EL CONTRATANTE en la fecha
de terminación del Contrato, toda la información, documentos, material y en
general toda aquella información que le haya sido revelada o a la cual haya
tenido acceso en desarrollo de este Contrato.

VIGÉSIMA QUINTA. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES. LAS


PARTES manifiestan que los datos personales y datos sensibles de los que
tenga conocimiento en virtud de la ejecución de este contrato serán tratados y
resguardados con base en los Principios de veracidad o Calidad, finalidad,
acceso y circulación restringida, seguridad, transparencia, legalidad,
libertad y confidencialidad de acuerdo con lo previsto en la Ley 1581 de 2012
y el Decreto 1377 de 2013.

LAS PARTES conocen que sus datos personales y sensibles serán resguardados
bajos las más estrictas condiciones de seguridad administrativas, técnicas y
físicas las cuales se implementarán con el objeto de proteger sus datos
personales contra, daño, perdida, alteración, destrucción o el uso, acceso o
tratamiento no autorizado.

Los datos personales y/o personales sensibles podrán ser transferidos a los
terceros, que para el cumplimiento de las obligaciones que EL CONTRATISTA,
le ofrece, sea necesario. Los anterior sin perjuicio de las excepciones quo la

28
Ley 1285 de 2012 y el Decreto reglamentario 1377 de 2013, sobre la
protección de Datos Personales en Posesión de personas naturales o Jurídicas.
Por lo que con la suscripción del presente contrato se entiende dado su
consentimiento previo y expreso para realizar dicho tratamiento.

VIGÉSIMA SEXTA. LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIACIÓN DEL


TERRORISMO: EL CONTRATISTA se obliga a cumplir con las normas
colombianas e internacionales vigentes en materia de lavado de activos y
financiación del terrorismo.

Así mismo, EL CONTRATISTA declara bajo la gravedad del juramento, sujeto a


las sanciones establecidas en el Código Penal, lo siguiente:
a) Que los recursos del CONTRATISTA provienen de actividades lícitas y están
ligados al desarrollo normal de sus actividades, y que, por lo tanto, los mismos
no provienen de actividades ilícitas de las contempladas en las leyes aplicables.
b) Que en la ejecución del contrato o el desarrollo de las actividades en que
consista el negocio jurídico con EL CONTRATANTE, EL CONTRATISTA no
contratará ni tendrá vínculos de ningún tipo con terceros que realicen
operaciones o cuyos recursos provengan de actividades ilícitas.
c) Que EL CONTRATISTA cumple con las normas sobre prevención y control al
lavado de activos y financiación del terrorismo (LA/FT) que le resulten
aplicables.
d) Que ni EL CONTRATISTA ni las personas que la representan, ni sus
accionistas, asociados o socios que directa o indirectamente tengan el cinco por
ciento (5%) o más del capital social, aporte o participación, sus representantes
legales y miembros de la Junta Directiva, se encuentran en las listas
internacionales vinculantes para Colombia de conformidad con el derecho
internacional (listas de las Naciones Unidas) o en las listas de la Office of
Foreign Assets Control, OFAC.

VIGÉSIMA SÉPTIMA. ASPECTOS ESPECIALES. La omisión por cualquiera de


las partes de requerir en un momento dado el cumplimiento de alguna de las
condiciones del presente CONTRATO, o la no reclamación o exigencia de uno u
otro sobre el cumplimiento de las obligaciones, no podrá ser interpretado como
una renuncia por dicha parte de exigir el cumplimiento posterior de dicha
disposición a la otra parte.

VIGÉSIMA OCTAVA. MÉRITO EJECUTIVO: El presente Contrato presta


mérito ejecutivo, razón por la cual las Partes renuncian a cualquier
requerimiento judicial para hacer efectivo el cumplimiento de las obligaciones
aquí contenidas.

VIGÉSIMA NOVENA. - ANEXOS: Los siguientes son los Anexos del presente
Contrato, los cuales forman parte integral del mismo:

(a) Anexo No 1: Anexo Técnico.


(b) Anexo No 2: Mantenimiento
(c) Anexo No 3: Cuadro detallado de los ítems y los IVAs

29
(d) Anexo No 4: Certificados de Existencia y Representación Legal de ambas
partes expedido por la Cámara de Comercio correspondiente.

En constancia se firma el presente documento, en la ciudad de Bogotá D.C., a


los [•] (----) días del mes de [•] del año [•], en dos (2) ejemplares de un
mismo tenor literal y valor probatorio.

Por El Contratante,

[•]Leonardo Velasquez Florez


JORGE ALFREDO VELÁSQUEZ OBYRNE,
C.C. 1.107.047.209[•]
No. 14.988.103
Representante Legal
INVEESE S.A.S.

Por El Contratista,

Wilmer Osvaldo Reatiga Molina [•]


C.C. No. [•]1.012.394.301
Representante Legal
[•]PLT ENGINEERING COLOMBIA S.A.S.

30
ANEXO No 1: ANEXO TÉCNICO.

31
ANEXO No 2: MANTENIMIENTO

32
ANEXO No 3: CUADRO DETALLADO DE LOS ÍTEMS Y LOS IVAS

33
ANEXO NO 4: CERTIFICADOS DE EXISTENCIA Y REPRESENTACIÓN
LEGAL DE AMBAS

34

También podría gustarte