Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SALIDA
20/05/2021 12:16
2021001000011097
PROYECTO DE SUSTITUCIÓN DE PUERTAS INTERIORES DETERIORADAS EN ESTADIO NUEVO MIRADOR.
LA MENACHA. DELEGACIÓN DE DEPORTES. EXCMO. AYTO. De ALGECIRAS
1.- MEMORIA 3
1.1. – AGENTES 3
1.2. – INFORMACIÓN PREVIA. ANTECEDENTES 4
1.3.- DEFINICIÓN DEL ENCARGO: 5
1.4.- DATOS DEL EMPLAZAMIENTO: 5
1.5.- NORMATIVA URBANÍSTICA 5
1.6.- ASPECTOS VOLUMÉTRICOS DEL PROYECTO. 6
1.7.-PARÁMETROS DE USO. 6
1.8.- ÁREA INTERIOR DE ACTUACIÓN CON CARÁCTER PROVISIONAL 7
1.9.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO. 8
1.9.1 MEMORIA DESCRIPTIVA 8
1.9.2 MEMORIA JUSTIFICATIVA 10
2.- CUMPLIMIENTO DEL CTE 22
1.- REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA FUNCIONALIDAD: 22
2.- REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA SEGURIDAD: 22
3.- REQUISITOS BÁSICOS RELATIVOS A LA HABITABILIDAD. 22
DB/SE: SEGURIDAD ESTRUCTURAL. 22
DB/SI: SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO. 22
DB/SU: SEGURIDAD EN UTILIZACIÓN. 23
DB/HS: SALUBRIDAD: HIGIENE, SALUD Y PROTECC. Mº AMBIENTE. 23
DB/HE: AHORRO DE ENERGÍA. 23
3. ANEXOS 23
MEMORIA 2
1.- MEMORIA 3
1.1. – AGENTES 3
1.2. – INFORMACIÓN PREVIA. ANTECEDENTES 4
1.3.- DEFINICIÓN DEL ENCARGO 5
1.4.- DATOS DEL EMPLAZAMIENTO 5
1.5.- NORMATIVA URBANÍSTICA 5
1.6.- ASPECTOS VOLUMÉTRICOS DEL PROYECTO. 6
1.7.- PARÁMETROS DE USO. 6
1.8.- ÁREA INTERIOR DE ACTUACIÓN CON CARÁCTER PROVISIONAL 7
1.9.- DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO. 8
1.9.1 MEMORIA DESCRIPTIVA
1.9.2 MEMORIA JUSTIFICATIVA
1.1 AGENTES
Autor del Proyecto: Jorge J. Lara Barrientos – Arquitecto Técnico. OF. TCA. URBANISMO.
Plaza Andalucía s/n. Local 0. - Urbanismo. OFICINA TÉCNICA.
– Arquitectura - Edificación. Redacción de Proyectos.-
Telf.: 956 672753 . 956 646992
PRESUPUESTO:
PEM 41.212,32 €
G.G+B.I. (19 %) 7.830,34 €
PEC SIN IVA 49.042,66 €
IVA (21%) 10.298,96 €
MEMORIA 3
Antecedentes:
En el transcurso del tiempo, el interior del ala oeste (o principal) del conjunto de las
instalaciones deportivas ha sido objeto de algunas alteraciones, con varias
intervenciones puntuales consistentes en nueva distribución interior de escasa entidad
(básicamente variando el destino de algunas salas o estancias respecto a los usos
originariamente establecidos en el diseño original del estadio).
No obstante, en general se conserva la composición arquitectónica y programa
funcional originales, de modo que en lo relativo a este proyecto, dichas intervenciones
no afectan al objetivo pretendido de sustitución y mejoras de las puertas interiores
deterioradas, dado que en estas zonas de nueva distribución es donde mejor
conservan las puertas.
En el resto del conjunto, (fondo sur, ala este y fondo norte) no se aprecian nuevas
salas respecto a las proyectadas originariamente, siendo estas zonas bajo gradas las
destinadas a pasillos de circulación y aseos destinados al público principalmente. Se
encuentran también pequeños cuartos destinados a almacén.
Se pretende actuar sobre las carpinterías interiores del Estadio, sustituyendo todas las
puertas interiores que presentan deterioro por el uso o antigüedad, excepto en un
área del edificio (ala Oeste Principal, en su zona sur; “vestuario de equipo
visitante” y estancias adyacentes) dado que estas zonas del edificio adolecen de
patologías relacionadas con asiento de terreno que ha causado el descenso del nivel
original de la solera y pavimentos, afectando a las particiones verticales donde se
encuentran algunas carpinterías instaladas. Se incluyen no obstante en el presupuesto
las unidades de puerta emplazadas en esta zona, para su suministro y almacenaje y
se prevé la instalación de modo provisional de puertas desmontadas de otros
emplazamientos, de tal forma que se sustituyan las existentes por otras recuperadas
MEMORIA 4
Entorno físico:
El conjunto está formado por el típico edificio de uso deportivo (estadio) para la
práctica de fútbol 11 contra 11, constituido por 4 cuerpos diferenciados independientes
estructuralmente entre ellos según se aprecia visualmente. La planta edificada del
conjunto circunda el terreno de juego, con forma sensiblemente rectangular en la
geometría de cada uno de ellos (con fachadas ligeramente curvas en sus exteriores
en el caso de los fondo Norte y Sur y escalonamiento o saliente en la zona media del
ala Este).
Los edificios sur, este y norte se comunican por sus extremos unos con otros
formando vértices achaflanados en las esquinas exteriores de la planta del conjunto.
Las zonas de contacto de los fondos con el ala oeste (principal) son exteriores, sin
cubrición éstas se encuentran los accesos rodados citados anteriormente.
El estadio dispone de 3 graderíos al aire libre, sin cubrición (las gradas situadas en el
ala Este y en los fondos Norte y Sur son descubiertas).
La grada principal (o tribuna) situada en el ala Oeste del conjunto del estadio dispone
de cubierta inclinada con pendiente hacia el exterior, estando abierta por sus costados.
La cubrición para sombreo y protección de la lluvia a los espectadores está resuelta
mediante una visera de chapa metálica sobre vigas ménsulas tubulares de acero de
gran sección. La citada visera o cubierta tiene su pendiente con inclinación hacia el
MEMORIA 5
Las dimensiones del terreno de juego (de césped natural) son 105 m x 70 m según
planos del proyecto original de construcción del estadio.
La zona principal del edificio, situada al OESTE o poniente, en su zona más externa
respecto al terreno de juego es de dos plantas. El resto de la edificación es de una
sola planta, en sus fondos norte, sur y ala ESTE, siendo el graderío al aire libre la
envolvente principal que constituye la cubierta de estos tres edificiosen ala Este y
ambos fondos.
Los cuatro edificios, en forma de paralelepípedo (rectos los de ala Este y Oeste y
curvos los de fondo Norte y Sur), se conectan en las esquinas (achaflanadas en la
fachada exterior) sin constituir estructuras solidarias entre ellas. En dichas esquinas es
donde se localizan puertas de evacuación peatonal a exterior (A4, A6, A10) y cancelas
de mayor ámbito de paso correspondientes a los accesos rodados (A5) al interior del
estadio.
El ala Oeste o principal, se encuentra flanqueada en sus extremos (previo a las citadas
zonas descritas de contacto entre edificios o módulos), por rampas de dos tramos de
acceso peatonal a gradas, entre zonas de comunicación o pasillos existentes en las
dos plantas que conforman este ala del conjunto edificatorio.
MEMORIA 6
MEMORIA 7
Por motivos lógicos, se excluye del completo alcance de este proyecto la zona interior
del edificio afectada por hundimiento del pavimento (vestuario equipo visitante y
estancias o zonas inmediatamente adyacentes, señalada en planos generales de
planta), donde se actuará de modo provisioneal, dado que no resulta recomendable,
en el estado que se encuentran los elementos de partición actuales, instalar las
nuevas carpinterías hasta que haya sido resuelto previamente el estado de la base del
pavimento que adolece de hundimiento por problemas relacionados con el
comportamiento del terreno sobre el que se localizan (asiento de terreno, por lavado o
cambios en su higrometría). La tabiquería emplazada en esta zona ha sufrido daños
como consecuencia del hundimiento (fisuras, deformaciones,)
Se considera recomendable el estudio y análisis de las patologías advertidas para
conocer los factores causantes del deterioro advertido y disponer de información
técnica suficiente que permita proceder posteriormente a su reparación.
Esta actuación de reparación es objeto de otro encargo, en diferente proyecto de
actuación previsto sobre el edificio principal que integra el estadio de fútbol
Dicho proyecto, descriptivo de la actuación de reparación, deberá partir de un estudio
exhaustivo del terreno sobre el que carga la cimentación del edificio, a practicar por
empresa especializada en patologías de la edificación, analizando mediante catas,
pruebas y ensayos el terreno próximo y bajo elementos de cimentación del área donde
se ha producido el hundimiento, debiendo diagnosticar y concluir sobre el origen o
posibles causas de estas deformaciones y patologías estableciendo en un informe final
las recomendaciones de actuación para poder solventarlas.
Por lo expuesto, en cuanto al alcance de la actuación en esta zona interior del edificio
(de superficie estimada en unos 200 m²), solo se prevé actuar de modo provisional,
no obstante, se incluye en este proyecto el suministro de las puertas localizadas en las
particiones afectadas de este área, para su almacenaje y posterior instalación. Se
sustituirán provisionalmente las puertas situadas en esta zona por otras recuperadas
MEMORIA 8
de otro emplazamiento del mismo edifico siempre que presenten mejor estado tras su
desmontaje.
MEMORIA 9
VENTANAS METÁLICAS:
MEMORIA 10
En general, el deterioro propio del material de las puertas por el transcurso de los años
y el uso intenso al que han sido sometidos estos elementos de comunicación entre
salas o de cierre de huecos, han provocado el desgaste material y la pérdida de su
funcionalidad original, produciéndose deformaciones en el material y descuadres que
impiden o dificultan su correcta maniobrabilidad, motivo por el cual resulta necesario
proceder a la sustitución de estos elementos por otros nuevos.
MEMORIA 11
Según detalles de planos del proyecto original, las puertas interiores son, en su
mayoría, de madera (melamina o tablero aglomerado canteada a 4 caras con hojas
prefabricadas revestidas).
Existen algunas puertas interiores de tipo metálicas, compuestas por material de acero
de las que 8 unidades son de características específicas de resistencia o estabilidad al
fuego, situadas todas ellas en los accesos a los 4 almacenes que alberga planta baja.
Otras puertas de acero se sitúan en los pasillos principales, en vías de evacuación,
donde algunas de ellas ya fueron sustituídas. Se actuará en las Ref.: A14 ya
mencionadas.
En ambos casos el sistema de abertura es mediante hojas abatibles con eje de giro
vertical, según los planos consultados del Proyecto Original de Construcción del
estadio objeto de este estudio y que posteriormente se comprueba en el
establecimiento. Se observan, además de cambios de material en algunas puertas
originales, también modificación en el sentido de apertura o del lado de cuelgue donde
se sitúan los herrajes. Dichas alteraciones responden seguramente a las
modificaciones de distribución o del destino de algunas salas respecto a las
originariamente proyectadas.
MEMORIA 12
MEMORIA 13
PUERTAS RF.
Las puertas resistentes al fuego tendrán las siguientes características: puerta metálica
cortafuegos de una hoja o dos hojas pivotante de dimensiones según necesidades del
Centro deportivo, con resistencia al fuego homologada, construida con dos chapas de
acero electrocincado de 0,80 mm. de espesor y cámara intermedia de material aislante
ignífugo, sobre cerco de chapa de acero galvanizado de 1,20 mm. de espesor,
atornillado a precerco del mismo material que irá fijado a paramento de tabiquería con
garras (mínimo siete patillas para fijación a obra) y tornillería, cerradura embutida y
cremona de cierre automático, elaborada en taller, ajuste y fijación en obra, incluso
acabado lacado similar a las anteriores descritas, en pintura epoxi polimerizada al
horno.
MEMORIA 14
Los solados serán de terrazo, o cerámico de grés antideslizante, según las zonas de
actuación, aunque podrán ser modificados por otros a decisión de la Dirección
Facultativa.
La colocación de piezas en suelos afectados por las obras que precisen reposiciones
puntuales, serán de similares características materiales y acabado que los pavimentos
existentes en las zonas afectadas por la actuación. Solerías en general a base de
terrazo o baldosa cerámica. Tendrán propiedades conforme al CTE. Antideslizantes.
.- Terrazo chino media 40X40 cm, color crema. Solado de terrazo 40x40 cm, china
media, pulido en fábrica, recibido con mortero de cemento CEM II/A-P 32,5 R y arena
de miga 1/6, i/cama de arena de 2 cm. de espesor, rejuntado con lechada de cemento
blanco BL-V 22,5 y limpieza, s/NTE-RSR-6 y NTE-RSR-26, medido en superficie
realmente ejecutada.
Pintura lisa especial o lacados sobre carpinterías y cerrajería metálicas para pequeños
remates.
En puertas de acero galvanizado recuperadas para su reutilización, se imprimarán
previamente para garantizar el agarre y adherencia de la pintura de acabado.
MEMORIA 15
MEMORIA 16
MEMORIA 17
Marcado de puntos de fijación y aplomado del cerco. Fijación del cerco al paramento.
Sellado de juntas perimetrales. Colocación de la hoja. Colocación de herrajes de cierre
y accesorios.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto. 3 Uds. situadas en vías de evacuación.
PUERTAS NUMERADAS EN PLANOS: (Nº3) (Nº10) (Nº59)
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas
según especificaciones de Proyecto. Se desmontarán herrajes de cuelgue y maniobra
de las antiguas puertas para su reutilización en otro emplazamiento, siempre que se
encuentren en buen estado tras el desmontaje.
Los acabados de las nuevas puertas a instalar serán, hojas lisas, lacados en fábrica,
con tonos o texturas similares a las ya existentes sobre el nuevo material especificado
de acero galvanizado, en color liso RAL a elegir por la D.F., preferiblemente gris.
Las puertas que debido a su singularidad deban estar acabadas en otro color o diseño
de acabado diferente al especificado de forma general, como por ejemplo de color
identificativo y semejante al del club de fútbol de la ciudad (principal usuario de estas
instalaciones públicas) serán especificadas en el momento de realizar el listado de
acabados previo a su encargo de fabricación. Las variaciones posibles de color
respecto al color general elegido, deberán ser de color dentro del catálogo RAL de
colores. Las que deban llevar algún logotipo o anagrama, serán objeto de colocación
de rótulos adheridos, sin perforar hojas, o bien a instalar sobre el dintel de la puerta,
en paramentos, al objeto de no deteriorar las puertas.
Cada puerta estará compuesta por premarco, marco, 1 hoja o 2 hojas según
especificación de planos o memoria de carpintería, de chapa de acero galvanizado con
interior relleno de poliuretano y acabado superficial lacado en taller tanto las hojas
como los marcos. Podrá especificarse alguna unidad en la que los acabados de
marcos y hojas no sean del mismo color, siempre que se trate de colores del catálogo
RAL..
MEMORIA 18
VIDRIOS.
No se localizan puertas acristaladas en mal estado que formen parte de la
actuación prevista.
En caso de hojas acristaladas, todo vidrio inscrito en la hoja de una puerta será de
seguridad, de doble lámina incolora armada con butiral. Se colocará vidrio en la
carpintería para acristalar.
No se prevé actuar sobre puertas acristaladas..
Según consulta sobre los antiguos PLANOS disponibles de carpintería del Proyecto
Original de Construcción del Estadio, en el interior se localizan las siguientes unidades
de puertas interiores de paso, las cuales, se referencian con la nomenclatura
utilizada en aquel proyecto original para facilitar su localización en planos.
Las puertas que se observan instaladas en nuevos huecos, localizaciones donde
antes no existía puerta instalada, o bien han sido objeto de tratamiento de
mejora o restauración manteniendo su mismo emplazamiento se identifican con
la referencia N_ref. En los planos de este proyecto se identifican con su número
asignado, inscrito en un círculo:
MEMORIA 19
MADERA. (M)
.- ALA OESTE (DE IZQ. A DCHA. EN EL PLANO n.º: C-12):
.- ALA SUR:
.- ALA ESTE:
.- ALA NORTE
ACERO. (A)
.- ALA OESTE
.- ESQUINA SUROESTE
.- ESQUINA SURESTE
MEMORIA 20
.- ESQUINA NORDESTE
.- ESQUINA NOROESTE
ACERO
REF. N.º UDS:
A16 1 UD. (zona centro)
Total 1 ud puerta ACERO en P. Alta.
MEMORIA 21
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MEMORIA 22
Seguridad de utilización
MEMORIA 23
__________________________
CARPINTERíA INTERIOR.
SUSTITUCIÓN PUERTAS INTERIORES:
Las puertas que computen a efectos de cálculo de evacuación deberán ser abatibles
con eje de giro vertical, fácilmente operables, y deberán abrir en el sentido de la
misma.
La anchura mínima de las puertas será 80 cm hasta un aforo de 50 personas, y 120
cm para aforos superiores. No se reducirá en ningún caso el ámbito libre al sustituir las
puertas.
La altura de las puertas de salida será como mínimo de 210 cm.
La puertas consideradas de emergencia dispondrán de apertura con dispositivos de
tipo anti-pánico. Se prevé la sustitución de tres unidades de puerta de dos hojas,
equipadas con sistema de barra anti-pánico. Ref.: A14, ubicadas en pasillos generales
de circulación que forman parte de los recorridos de evacuación hacia espacio exterior
seguro.
MEMORIA 24
El proyecto cumple con todos los requisitos exigidos por la norma para puertas
interiores al tratarse simplemente de la sustitución de unidades deteriorads por otras
nuevas en diferente material, sin reducir en ningún caso las dimensiones de hueco
libre, ni en anchura, ni en altura libres.
MEMORIA 25
En ambos casos el sistema de abertura es mediante hojas abatibles con eje de giro
vertical, según se puede deducir de los planos consultados del Proyecto Original de
Construcción del estadio objeto de este estudio así como de las fotografías tomadas
recientemente que se adjuntan en el anexo fotográfico a este proyecto.
ACTUACIÓN PREVISTA.
MEMORIA 26
público serán de hoja elevada, dejando pequeño hueco de entre 15 y 20 cms entre la
zona inferior de la hoja y el nivel de suelo. Una vez en el interior de este área, las
puertas de acceso a cabinas de inodoros serán color gris o semejante al original.
Las puertas que debido a su localización singular en el edificio deban estar acabadas
en otro color o diseño de acabado diferente al especificado de forma general, como
por ejemplo de color identificativo del club de fútbol de la ciudad (principal usuario de
estas instalaciones públicas) o que deba llevar adherido algún logotipo o anagrama
para resaltar respecto al resto de unidades, serán tratadas en obra atendiendo a las
necesidades del solicitante, sin más modificación sobre el acabado genérico
establecido para las puertas que la simple colocación adherida, de rótulos o letreros
identificativos del uso de la sala a la que ofrece acceso dicha puerta o incluso logotipo
del escudo del club (siempre que el material de rotulación o letrero informativo se
considere adecuado y apto para adherir en la hoja de la puerta sin perjudicar su
acabado en caso de su posterior retirada). Dicho elemento complementario a la puerta
será facilitado, en su caso, por el mencionado usuario.
Todas las puertas a instalar, se alojaran en los huecos previamente preparados para
su correcto anclaje con sistema de fijación mecánica mediante tornillería y garras, con
sus correspondientes remates y ajustes. Los sistemas de abertura manual serán de
fácil operación manual para cualquier puerta y muy especialmente las que se sitúen en
zonas accesibles al público (evitando pomos circulares o esféricos) y de tipo
antipánico en aquellas que se localicen en vías señalizadas de evacuación en caso de
emergencia (ubicadas en los itinerarios de salidas de emergencia).
VIDRIOS.
No se prevé actuar sobre puertas acristaladas. No obstante, en caso de surgir
actuación puntual sobre alguno de estos elementos instalado, se seguirán las
siguientes pautas.
En caso de hojas acristaladas, todo vidrio inscrito en la hoja será de seguridad, de
doble lámina incolora armada con butiral. Sólo se colocará vidrio en la carpintería para
MEMORIA 27
MEMORIA DE CARPINTERÍA.
LISTADO SOLO DE LAS UNIDADES OBJETO DE ACTUACIÓN
PLANTA BAJA.
MEMORIA 28
MEMORIA 29
RF/1 4 UDS.
RF/2 4 UDS.
Total 8 uds PUERTA R.F. en Planta Baja.
Una de estas 8 uds. ha sido sustituida ya por una tipo M2(nº25)
LISTADO DE PUERTAS
ESTADO DE CONSERVACIÓN: B- BUENO; R- REGULAR. M- MALO
N.º
PUERT TIPO ESTADO ZONA/ SALA /UBICACIÓN OBSERVACIONES
A
B R M
ALA_OESTE
N.º
PUERTA REF. SALA ESTANCIA
EN TIPO
B R M
UBICACIÓN
OBSERVACIONES
PLANO
MEMORIA 30
MEMORIA 31
MEMORIA 32
3 UDS. A14
18 UDS. M1
19 UDS. M2
9 UDS. M3
2 UDS. N_M1
12 UDS. N_M2
63 UDS. TOTAL EN ALA OESTE (PRINCIPAL)
50 UDS. A SUSTITUIR EN ALA OESTE (PPAL.)
N.º
ZONA PUER TIPO ESTADO ZONA/SALA UBICACIÓN OBSERVACIONES
TA
B R M
FONDO_SUR
SOBRE TABIQUE GRAN GROSOR.
63 M2 X ASEO MASCULINO
HUMEDADES
ASEO ADAPTADO TAPAJUNTAS CON HUMEDAD ZONA INF. Y
64 M2 X
ACCESIBILIDAD SUP.
ACEPT SOBRE TABIQUE GRAN GROSOR. METÁLICA
ABLE 65 M2 X VESTÍBULO -ALMACÉN?
ACERO GALV. LISA SIN REJILLAS
66 M3 X ASEO MASCULINO HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
MEMORIA 33
SUP. E INF.
ASEO FEMENINO. ACCESO SOBRE TABIQUE GRAN GROSOR.
73 M2 X
DESDE VESTÍBULO HUMEDADES
74 M3 X ASEO FEMENINO HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
75 M3 X ASEO FEMENINO HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
76 M3 X ASEO FEMENINO HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
77 M3 X ASEO FEMENINO HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
78 M3 X ASEO FEMENINO HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
1 1 0 15 ZONA/SALA UBICACIÓN OBSERVACIONES
B R M
0 UDS. A14
0 UDS. M1
6 UDS. M2
10 UDS. M3
0 UDS. N_M1
0 UDS. N_M2
16 UDS. TOTAL EN FONDO SUR
16 UDS. A SUSTITUIR EN FONDO SUR
ALA_ESTE
R
Nº B R M SALA / UBICACIÓN OBSERVACIONES
EF
PUERTA INEXISTENTE.
ASEO FEMENINO. ACCESO
79 M2 X
DESDE VESTÍBULO
DESMONTADO INCLUSO EL
PRECERCO
80 M2 X ASEO ADAPTADO FEMENINO HOJA NO ELEVADA DEL SUELO
METÁLICA. ACERO GALV.
81 M2 X ALMACÉN DESDE VESTÍBULO REJILLAS VENT.
SUP. E INF.
82 M3 X ASEO FEMENINO CABINA HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
MEMORIA 34
INODORO
ASEO FEMENINO CABINA
83 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
ASEO FEMENINO CABINA
84 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
ASEO FEMENINO CABINA
85 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
ASEO FEMENINO CABINA
86 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
METÁLICA. ACERO GALV.
87 M2 X ALMACÉN REJILLAS VENT.
SUP. E INF.
ASEO ADAPTADO
88 M2 X
MASCULINO
HOJA NO ELEVADA DEL SUELO
METÁLICA. ACERO GALV.
89 M2 X ASEO MASCULINO REJILLAS VENT.
SUP. E INF.
ASEO MASCULINO CABINA
90 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
ASEO MASCULINO CABINA
91 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
ASEO MASCULINO CABINA
92 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
ACEP ASEO MASCULINO CABINA
TABL 93 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
E
ASEO MASCULINO CABINA
94 M3 X
INODORO
HOJA ZONA INFERIOR ELEVADA
N.º
PUERTA
1
EN 1 0 15 ZONA/SALA UBICACIÓN OBSERVACIONES
PLANOS
B R M
FONDO_NORTE
ASEO FEMENINO.
HOJA NO ELEVADA DEL
95 M2 X ACCESO DESDE
SUELO
VESTÍBULO
ASEO ADAPTADO HOJA NO ELEVADA DEL
96 M2 X
FEMENINO SUELO
ALMACÉN DESDE MADERA. NO ACERO EN
97 M2 X
VESTÍBULO ESTE ALMACÉN
MEMORIA 35
10 10 0 6 SALA/UBICACIÓN OBSERVACIONES
MEMORIA 36
MEMORIA 37
MEMORIA 38
MEMORIA 39
MEMORIA 40
MEMORIA 41
MEMORIA 42
ANEXO II
PLIEGO DE CONDICIONES
MEMORIA 43
En general: irán recibidas con cerco atornillado sobre precerco fijado a paramento de tabiquería sobre
cerramiento o . Incluirán todos los junquillos, patillas de fijación, tornillos, burletes de goma, accesorios,
así como los herrajes de cierre y de colgar necesarios.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado de carpintería o superficie del hueco a cerrar, totalmente terminada, incluyendo herrajes
de cierre y de colgar, y accesorios necesarios; así como colocación, sellado, pintura, lacado o barniz en
caso necesario para rematar totalmente la carpintería , protección durante las obras y limpieza final. No
se incluyen persianas o toldos, ni acristalamientos.
MEMORIA 44
Tableros derivados de la madera para utilización en la construcción (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 19.7.1).
Juntas de estanqueidad (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 9).
Junquillos.
Perfiles de madera (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 1.5.2). Sin alabeos, ataques de
hongos o insectos, fendas ni abolladuras. Ejes rectilíneos. Clase de madera. Defectos aparentes.
Geometría de las secciones. Cámara de descompresión. Orificios para desagüe. Dimensiones y
características de los nudos y los defectos aparentes de los perfiles. La madera utilizada en los perfiles
será de peso específico no inferior a 450 kg/m3 y un contenido de humedad no mayor del 15% ni menor
del 12% y no mayor del 10% cuando sea maciza. Irá protegida exteriormente con pintura, lacado o
barniz.
Perfiles de marco: inercia de los perfiles, los ángulos de las juntas estarán soldados o vulcanizados,
dimensiones adecuadas de la cámara o canales que recogen el agua de condensación, orificios de
desagüe (3 por metro), espesor mínimo de pared de los perfiles 1,5 mm color uniforme, sin alabeos,
fisuras, ni deformaciones, ejes rectilíneos.
Chapa de vierteaguas: espesor mínimo 0,5 mm.
Junquillos: espesor mínimo 1 mm.
Juntas perimetrales.
Cepillos en caso de correderas.
Protección orgánica: fundido de polvo de poliéster: espesor.
Protección anódica: espesor de 15 micras en exposición normal y buena limpieza; espesor de 20 micras,
en interiores con rozamiento; espesor de 25 micras en atmósferas marina o industrial.
Ajuste de herrajes al sistema de perfiles. No interrumpirán las juntas perimetrales.
- Puertas y ventanas de materiales plásticos:
Perfiles para marcos. Perfiles de PVC. Espesor mínimo de pared en los perfiles 18 mm y peso específico
1,40 gr/cm3
Modulo de elasticidad. Coeficiente redilatación. Inercia de los perfiles. Uniones de perfiles soldados.
Dimensiones adecuadas de la cámara que recoge el agua de condensación. Orificios de desagüe. Color
uniforme. Sin alabeos, fisuras, ni deformaciones. Ejes rectilíneos.
Burletes perimetrales.
Junquillos. Espesor 1 mm.
Herrajes especiales para este material.
Masillas para el sellado perimetral: masillas elásticas permanentes y no rígidas.
- Puertas de vidrio:
Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 7.4.8).
Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 7.4.9).
Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 7.4.10).
El almacenamiento en obra de los productos será en un lugar protegido de lluvias y focos húmedos, en
zonas alejadas de posibles impactos. No estarán en contacto con el terreno.
MEMORIA 45
Puertas y ventanas de material plástico: a inglete mediante soldadura térmica, a una temperatura de 180
ºC, quedando unidos en todo su perímetro de contacto.
Puertas y ventanas de madera: con ensambles que aseguren su rigidez, quedando encolados en todo su
perímetro de contacto.
Puertas y ventanas de acero: con soldadura que asegure su rigidez, quedando unidas en todo su
perímetro de contacto.
Puertas y ventanas de aleaciones ligeras: con soldadura o vulcanizado, o escuadras interiores, unidas a
los perfiles por tornillos, remaches o ensamble a presión.
Según el CTE DB HS 1, apartado. 2.3.3.6. Si el grado de impermeabilidad exigido es 5, las carpinterías
se retranquearán del paramento exterior de la fachada, disponiendo precerco y se colocará una barrera
impermeable en las jambas entre la hoja principal y el precerco, o en su caso el cerco, prolongada 10 cm
hacia el interior del muro (Véase la figura 2.11). Se sellará la junta entre el cerco y el muro con cordón en
llagueado practicado en el muro para que quede encajado entre dos bordes paralelos. Si la carpintería
está retranqueada del paramento exterior, se colocará vierteaguas, goterón en el dintel…etc. Para que el
agua de lluvia no llegue a la carpintería. El vierteaguas tendrá una pendiente hacia el exterior de 10º
mínimo, será impermeable o colocarse sobre barrera impermeable, y tendrá goterón en la cara inferior
del saliente según la figura 2.12. La junta de las piezas con goterón tendrá su misma forma para que no
sea un puente hacia la fachada.
Tolerancias admisibles
Según el CTE DB SU 2, apartado. 1.4 Las superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o
aberturas llevarán, en toda su longitud, señalización a una altura inferior entre 850 mm y 1100 mm y a
una altura superior entre 1500 mm
y 1700 mm.
Condiciones de terminación
En general: la carpintería quedará aplomada. Se limpiará para recibir el acristalamiento, si lo hubiere.
Una vez colocada, se sellarán las juntas carpintería-fachada en todo su perímetro exterior. La junta será
MEMORIA 46
continua y uniforme, y el sellado se aplicará sobre superficies limpias y secas. Así se asegura la
estanquidad al aire y al agua.
Puertas y ventanas de aleaciones ligeras, de material plástico: se retirará la protección después de
revestir la fábrica.
Según el CTE DB SE M, apartado 3.2, las puertas y ventanas de madera se protegerán contra los daños
que puedan
causar agentes bióticos y abióticos.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
- Carpintería exterior.
Puntos de observación:
Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, demolida o reparada la
parte de obra afectada.
Puertas y ventanas de madera: desplome máximo fuera de la vertical: 6 mm por m en puertas y 4 mm
por m en ventanas.
Puertas y ventanas de material plástico: estabilidad dimensional longitudinal de la carpintería inferior a
más menos el 5%.
Puertas de vidrio: espesores de los vidrios.
Preparación del hueco: replanteo. Dimensiones. Se fijan las tolerancias en límites absorbibles por la
junta. Si hay precerco, carece de alabeos o descuadres producidos por la obra. Lámina
impermeabilizante entre antepecho y vierteaguas.
En puertas balconeras, disposición de lámina impermeabilizante. Vaciados laterales en muros para el
anclaje, en su caso.
Fijación de la ventana: comprobación y fijación del cerco. Fijaciones laterales. Empotramiento adecuado.
Fijación a la caja de persiana o dintel. Fijación al antepecho.
Sellado: en ventanas de madera: recibido de los cercos con argamasa o mortero de cemento. Sellado
con masilla. En ventanas metálicas: fijación al muro. En ventanas de aluminio: evitar el contacto directo
con el cemento o la cal mediante precerco de madera, o si no existe precerco mediante pintura de
protección (bituminosa). En ventanas de material plástico:
fijación con sistema de anclaje elástico. Junta perimetral entre marco y obra ò 5 mm. Sellado perimetral
con masillas elásticas permanentes (no rígida).
Según CTE DB SU 1. Los acristalamientos exteriores cumplen lo especificado para facilitar su limpieza
desde el interior o desde el exterior.
Según CTE DB SI 3 punto 6. Las puertas previstas como salida de planta o de edificio y las previstas para
la evacuación de > 50 personas, cumplen lo especificado.
Según CTE DB HE 1. Está garantizada la estanquidad a la permeabilidad al aire.
Comprobación final: según CTE DB SU 2. Las superficies acristaladas que puedan confundirse con
puertas o aberturas, y puertas de vidrio sin tiradores o cercos, están señalizadas. Si existe una puerta
corredera de accionamiento manual, incluidos sus mecanismos la distancia hasta el objeto fijo más
próximo es como mínimo 20 cm. Según el CTE DB SI 3. Los siguientes casos cumplen lo establecido en
el DB: las puertas previstas como salida de planta o de edificio y las previstas para la evacuación de más
de 50 personas. Las puertas giratorias, excepto cuando sean automáticas y dispongan de un sistema
que permita el abatimiento de sus hojas en el sentido de la evacuación, incluso en el de fallo de
suministro eléctrico.
- Carpintería interior:
Puntos de observación:
Los materiales que no se ajusten a lo especificado se retirarán o, en su caso, demolida o reparada la
parte de obra
afectada.
Puertas de madera: desplome máximo fuera de la vertical: 6 mm.
Comprobación proyecto: según el CTE DB SU 1. Altura libre de paso en zonas de circulación, en zonas
de uso restringido y en los umbrales de las puertas la altura libre
Replanteo: según el CTE DB SU 2. Barrido de la hoja en puertas situadas en pasillos de anchura menor a
2,50 m. En puertas de vaivén, percepción de personas a través de las partes transparentes o
translúcidas.
En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SU 2: superficies acristaladas en áreas
con riesgo de impacto. Partes vidriadas de puertas y cerramientos de duchas y bañeras. Superficies
MEMORIA 47
acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas. Puertas de vidrio que no dispongan de
elementos que permitan identificarlas. Puertas correderas de accionamiento manual.
Las puertas que disponen de bloqueo desde el interior cumplen lo establecido en el CTE DB SU 3.
En los siguientes casos se cumple lo establecido en el CTE DB SI 1: puertas de comunicación de las
zonas de riesgo especial con el resto con el resto del edificio. Puertas de los vestíbulos de
independencia.
Según el CTE DB SI 3, dimensionado y condiciones de puertas y pasos, puertas de salida de recintos,
puertas situadas
en recorridos de evacuación y previstas como salida de planta o de edificio.
Fijación y colocación: holgura de hoja a cerco inferior o igual a 3mm. Holgura con pavimento. Número de
pernios o bisagras.
Mecanismos de cierre: tipos según especificaciones de proyecto. Colocación. Disposición de condena
por el interior (en su caso).
Acabados: lacado, barnizado, pintado.
Ensayos y pruebas
- Carpintería exterior:
Prueba de funcionamiento: funcionamiento de la carpintería.
Prueba de escorrentía en puertas y ventanas de acero, aleaciones ligeras y material plástico:
estanqueidad al agua.
Conjuntamente con la prueba de escorrentía de fachadas, en el paño mas desfavorable.
- Carpintería interior:
Prueba de funcionamiento: apertura y accionamiento de cerraduras.
Conservación y mantenimiento
Se conservará la protección de la carpintería hasta el revestimiento de la fábrica y la colocación del
acristalamiento.
No se apoyarán pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas, mecanismos para
limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.
1.1.2 Acristalamientos
Descripción
Descripción
Según el CTE DB HE 1, apartado Terminología, los huecos son cualquier elemento semitransparente de
la envolvente del edificio, comprendiendo las puertas y ventanas acristaladas. Estos acristalamientos
podrán ser:
- Vidrios sencillos: una única hoja de vidrio, sustentada a carpintería o fijada directamente a la estructura
portante. Pueden ser:
Monolíticos:
Vidrio templado: compuestos de vidrio impreso sometido a un tratamiento térmico, que les confiere
resistencia a esfuerzos de origen mecánico y térmico. Podrán tener después del templado un ligero
mateado al ácido o a la arena.
Vidrio impreso armado: de silicato sodocálcico, plano, transparente, incoloro o coloreado, con malla de
acero incorporada, de caras impresas o lisas.
Vidrio pulido armado: obtenido a partir del vidrio impreso armado de silicato sodocálcico, plano,
transparente, incoloro, de caras paralelas y pulidas.
Vidrio plano: de silicato sodocálcico, plano, transparente, incoloro o coloreado, obtenido por estirado
continuo, caras pulidas al fuego.
Vidrio impreso: de silicato sodocálcico, plano, transparente, que se obtiene por colada y laminación
continuas.
Vidrio borosilicatado: silicatado con un porcentaje de óxido de boro que le confiere alto nivel de
resistencia al choque térmico, hidrolítico y a los ácidos.
Vidrio de capa: vidrio básico, especial, tratado o laminado, en cuya superficie se ha depositado una o
varias capas de materiales inorgánicos para modificar sus propiedades.
Laminados: compuestos por dos o más hojas de vidrio unidas por láminas de butiral, sustentados con
perfil conformado a carpintería o fijados directamente a la estructura portante. Pueden ser:
Vidrio laminado: conjunto de una hoja de vidrio con una o más hojas de vidrio (básicos, especiales, de
capa, tratados) y/ o hojas de acristalamientos plásticos unidos por capas o materiales que pegan o
separan las hojas y pueden dar propiedades de resistencia al impacto, al fuego, acústicas, etc.
MEMORIA 48
Vidrio laminado de seguridad: conjunto de una hoja de vidrio con una o más hojas de vidrio (básicos,
especiales, de capa, tratados) y/ o hojas de acristalamientos plásticos unidos por capas o materiales que
aportan resistencia al impacto.
- Vidrios dobles: compuestos por dos vidrios separados por cámara de aire deshidratado, sustentados
con perfil conformado a carpintería, o fijados directamente a la estructura portante, consiguiendo
aislamiento térmico y acústico.
Pueden ser:
Vidrios dobles: pueden estar compuestos por dos vidrios monolíticos o un vidrio monolítico con un vidrio
laminado.
Vidrios dobles bajo emisivos: pueden estar compuestos por un vidrio bajo emisivo con un vidrio
monolítico o un vidrio bajo emisivo.
- Vidrios sintéticos: compuestos por planchas de policarbonato, metacrilato, etc., que con distintos
sistemas de fijación constituyen cerramientos verticales y horizontales, pudiendo ser incoloras,
traslúcidas u opacas.
Criterios de medición y valoración de unidades
Metro cuadrado, medida la superficie acristalada totalmente terminada, incluyendo sistema de fijación,
protección y limpieza final.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se desarrolla en la Parte II,
Condiciones de Recepción de productos.
Este control comprende el control de la documentación de los suministros (incluida la correspondiente al
marcado CE, cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas
de idoneidad y el control mediante ensayos.
- Vidrio, podrá ser:
Vidrio incoloro de silicato sodocálcico (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 7.4.1).
Vidrio de capa (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 7.4.2).
Unidades de vidrio aislante (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 7.4.3).
Vidrio borosilicatado (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 7.4.4).
Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,
7.4.5).
Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 7.4.6).
Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente (ver Parte II, Relación de productos con marcado
CE, 7.4.7).
Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 7.4.8).
Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,
7.4.9).
Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente (ver Parte II, Relación de productos con
marcado CE, 7.4.10).
Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente (ver Parte II, Relación de productos
con marcado CE, 7.4.11).
Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE,
7.4.12).
- Galces y junquillos: resistirán las tensiones transmitidas por el vidrio. Serán inoxidables o protegidos
frente a la corrosión.
Las caras verticales del galce y los junquillos encarados al vidrio, serán paralelas a las caras del
acristalamiento, no pudiendo tener salientes superiores a 1 mm. Altura del galce, (teniendo en cuenta las
tolerancias dimensionales de la carpintería y de los vidrios, holguras perimetrales y altura de
empotramiento), y ancho útil del galce (respetando las
tolerancias del espesor de los vidrios y las holguras laterales necesarias. Los junquillos serán
desmotables para permitir la posible sustitución del vidrio.
- Calzos: podrán ser de madera dura tratada o de elastómero. Dimensiones según se trate de calzos de
apoyo, perimetrales o laterales. Imputrescibles, inalterables a temperaturas entre -10ºC y +80ºC,
compatibles con los productos de estanqueidad y el material del bastidor.
MEMORIA 49
- Masillas para relleno de holguras entre vidrio y galce y juntas de estanqueidad (ver Parte II, Relación de
productos con marcado CE, 9):
Masillas que endurecen: masillas con aceite de linaza puro, con aceites diversos o de endurecimiento
rápido.
Masillas plásticas: de breas de alquitrán modificadas o betunes, asfaltos de gomas, aceites de resinas,
etc.
Masillas elásticas: “Thiokoles” o “Siliconas”.
Masillas en bandas preformadas autoadhesivas: de productos de síntesis, cauchos sintéticos, gomas y
resinas especiales.
Perfiles extrusionados elásticos: de PVC, neopreno en forma de U, etc.
En acristalamientos formados por vidrios sintéticos:
- Planchas de policarbonato, metacrilato (de colada o de extrusión), etc.: resistencia a impacto,
aislamiento térmico, nivel de transmisión de luz, transparencia, resistencia al fuego, peso específico,
protección contra radiación ultravioleta.
- Base de hierro troquelado, goma, clips de fijación.
- Elemento de cierre de aluminio: medidas y tolerancias. Inercia del perfil. Espesor del recubrimiento
anódico. Calidad del sellado del recubrimiento anódico.
Los productos se conservarán al abrigo de la humedad, sol, polvo y salpicaduras de cemento y
soldadura. Se almacenarán sobre una superficie plana y resistente, alejada de las zonas de paso. En
caso de almacenamiento en el exterior, se cubrirán con un entoldado ventilado. Se repartirán los vidrios
en los lugares en que se vayan a colocar: en pilas con una altura inferior a 25 cm, sujetas por barras de
seguridad; apoyados sobre dos travesaños horizontales, protegidos por un material blando; protegidos
del polvo por un plástico o un cartón.
MEMORIA 50
Galces:
Los bastidores estarán equipados con galces, colocando el acristalamiento con las debidas holguras
perimetrales y laterales, que se rellenarán posteriormente con material elástico; así se evitará la
transmisión de esfuerzos por dilataciones o contracciones del propio acristalamiento. Los galces pueden
ser abiertos (para vidrios de poco espesor, menos de 4 mm, dimensiones reducidas o en vidrios
impresos de espesor superior a 5 mm y vidrios armados), o cerrados para el resto de casos.
La forma de los galces podrá ser:
Galces con junquillos. El vidrio se fijará en el galce mediante un junquillo, que según el tipo de bastidor
podrá ser:
Bastidores de madera: junquillos de madera o metálicos clavados o atornillados al cerco.
Bastidores metálicos: junquillos de madera atornillados al cerco o metálicos atornillados o clipados.
Bastidores de PVC: junquillos clipados, metálicos o de PVC.
Bastidores de hormigón: junquillos atornillados a tacos de madera previamente recibidos en el cerco o
interponiendo cerco auxiliar de madera o metálico que permita la reposición eventual del vidrio.
- Galces portahojas. En carpinterías correderas, el galce cerrado puede estar formado por perfiles en U.
- Perfil estructural de elastómero, asegurará fijación mecánica y estanqueidad.
- Galces auto-drenados. Los fondos del galce se drenarán ara equilibrar la presión entre el aire exterior y
el fondo del
galce, limitando las posibilidades de penetración del agua y de condensación, favoreciendo la
evacuación de posibles infiltraciones. Será obligatorio en acristalamientos aislantes.
Se extenderá la masilla en el galce de la carpintería o en el perímetro del hueco antes de colocar el vidrio.
Acuñado:
Los vidrios se acuñarán al bastidor para asegurar su posicionamiento, evitar el contacto vidrio-bastidor y
repartir su peso.
Podrá realizarse con perfil continuo o calzos de apoyo puntuales situados de la siguiente manera:
Calzos de apoyo: repartirán el peso del vidrio en el bastidor. En bastidores de eje de rotación vertical: un
solo calzo de apoyo, situado en el lado próximo al pernio en el bastidor a la francesa o en el eje de giro
para bastidor pivotante. En los demás casos: dos calzos a una distancia de las esquinas de L/10, siendo
L la longitud del lado donde se emplazan.
Calzos perimetrales: se colocarán en el fondo del galce para evitar el deslizamiento del vidrio.
Calzos laterales: asegurarán un espesor constante a los selladores, contribuyendo a la estanqueidad y
transmitiendo al bastidor los esfuerzos perpendiculares que inciden sobre el plano del vidrio. Se
colocarán como mínimo dos parejas por cada lado del bastidor, situados en los extremos y a una
distancia de 1/10 de su longitud y próximos a los calzos de apoyo y perimetrales, pero nunca
coincidiendo con ellos.
Relleno de los galces, para asegurar la estanqueidad entre los vidrios y sus marcos. Podrá ser:
Con enmasillado total. Las masillas que endurecen y las plásticas se colocarán con espátula o pistola.
Las masillas elásticas se colocarán con pistola en frío.
Con bandas preformadas, de neopreno, butil, etc. y sellado de silicona. Las masillas en bandas
preformadas o perfiles extrusionados se colocarán a mano, presionando sobre el bastidor.
Con perfiles de PVC o neopreno. Se colocarán a mano, presionando pegándolos.
Se suspenderán los trabajos cuando la colocación se efectúe desde el exterior y la velocidad del viento
sea superior a 50 km/h.
- Acristalamiento formado por vidrios laminados:
Cuando esté formado por dos vidrios de diferente espesor, el de menor espesor se colocará al exterior.
El número de hojas será al menos de dos en barandillas y antepechos, tres en acristalamiento antirrobo y
cuatro en acristalamiento antibala.
- Acristalamiento formado por vidrios sintéticos:
En disposición horizontal, se fijarán correas al soporte, limpias de óxido e imprimadas o tratadas, en su
caso.
En disposición vertical no será necesario disponer correas horizontales hasta una carga de 0,1 N/mm2.
Se dejará una holgura perimetral de 3 mm para que los vidrios no sufran esfuerzos por variaciones
dimensionales.
El soporte no transmitirá al vidrio los esfuerzos producidos por sus contracciones, dilataciones o
deformaciones.
Los vidrios se manipularán desde el interior del edificio, asegurándolos con medios auxiliares hasta su
fijación.
Los vidrios se fijarán, mediante perfil continuo de ancho mínimo 60 mm, de acero galvanizado o aluminio.
MEMORIA 51
Entre vidrio y perfil se interpondrá un material elástico que garantice la uniformidad de la presión de
apriete.
La junta se cerrará con perfil tapajuntas de acero galvanizado o aluminio y la interposición de dos juntas
de material elástico que uniformicen el apriete y proporcionen estanqueidad. El tapajuntas se fijará al
perfil base con tornillos autorroscantes de acero inoxidable o galvanizado cada 35 cm como máximo. Los
extremos abiertos del vidrio se cerrarán con perfil en U de aluminio.
- Acristalamiento formado por vidrios templados:
Las manufacturas (muescas, taladros, etc.) se realizarán antes de templar el vidrio.
Se colocarán de forma que no sufran esfuerzos debidos a: contracciones o dilataciones del propio vidrio,
de los bastidores que puedan enmarcarlo o flechas de los elementos resistentes y asientos diferenciales.
Asimismo se colocarán de modo que no pierdan su posición por esfuerzos habituales (peso propio,
viento, vibraciones, etc.)
Se fijarán por presión de las piezas metálicas, con una lámina de material elástico sin adherir entre metal
y vidrio.
Los vidrios empotrados, sin suspensión, pueden recibirse con cemento, independizándolos con cartón,
bandas bituminosas, etc., dejando una holgura entre canto de vidrio y fondo de roza. Los vidrios
suspendidos, se fijarán por presión sobre el elemento resistente o con patillas, previamente
independizados, como en el caso anterior.
Tolerancias admisibles
Según el CTE DB SU 2, apartado. 1.4. La señalización de los vidrios estará a una altura inferior entre 850
mm y 1100 mm y a una altura superior entre 1500 mm y 1700 mm.
Condiciones de terminación
En caso de vidrios simples, dobles o laminados, para conseguir la estanqueidad entre los vidrios y sus
marcos se sellará la unión con masillas elásticas, bandas preformadas autoadhesivas o perfiles
extrusionados elásticos.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
Control de ejecución
Puntos de observación.
Dimensiones del vidrio: espesor especificado 1 mm. Dimensiones restantes especificadas 2 mm.
Vidrio laminado: en caso de hojas con diferente espesor, la de mayor espesor al interior.
Perfil continuo: colocación, tipo especificado, sin discontinuidades.
Calzos: todos colocados correctamente, con tolerancia en su posición 4 cm.
Masilla: sin discontinuidades, agrietamientos o falta de adherencia.
Sellante: sección mínima de 25 mm2 con masillas plásticas de fraguado lento y 15 mm2 las de fraguado
rápido.
En vidrios sintéticos, diferencia de longitud entre las dos diagonales del acristalamiento (cercos 2 m): 2.5
mm.
Conservación y mantenimiento.
En general, los acristalamientos formados por vidrios simples, dobles, laminados y templados se
protegerán con las condiciones adecuadas para evitar deterioros originados por causas químicas
(impresiones producidas por la humedad, caída de agua o condensaciones) y mecánicas (golpes,
ralladuras de superficie, etc.).
En caso de vidrios sintéticos, una vez colocados, se protegerán de proyecciones de mortero, pintura, etc.
1.1.3 Celosías
Descripción
Descripción
Cerramientos de huecos exteriores, formados por cuerpos opacos como bloques, piezas, lamas o
paneles, anclados directamente a la estructura o a un sistema de elementos verticales y horizontales
fijados a la fachada, con el objeto de proteger del sol y de las vistas el interior de los locales.
Criterios de medición y valoración de unidades.
En caso de celosía de bloques o piezas, metro lineal de celosía, incluso zócalo y mano de obra
necesaria para su colocación. En los demás casos se valorarán por metros cuadrados, incluso estructura
de soporte y anclaje, totalmente terminada.
Prescripciones sobre los productos
Características y recepción de los productos que se incorporan a las unidades de obra
La recepción de los productos, equipos y sistemas se realizará conforme se desarrolla en la Parte II,
Condiciones de recepción de productos. Este control comprende el control de la documentación de los
suministros (incluida la del marcado CE
MEMORIA 52
cuando sea pertinente), el control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad y
el control mediante ensayos.
- Celosía (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, según el material):
Celosía de bloques: el bloque tendrá un volumen de huecos superior al 33% del total aparente,
dispuestos según un eje paralelo a la menor dimensión de la pieza, pudiendo ser de material cerámico o
de hormigón, e ir o no armadas.
Los bloques estarán exentos de imperfecciones tales como manchas, eflorescencias, desconchados,
grietas, roturas o cualquier otro defecto apreciable a simple vista.
Celosía de piezas: las piezas tendrán la forma adecuada para que con su unión, resulte una superficie
perforada que dificulte la visión, pudiendo ser de aluminio anodizado con espesor mínimo de 20 micras
en ambiente normal o 25 micras si es ambiente marino, o de acero protegido contra la corrosión.
Celosía de lamas: estará formada por una serie de lamas dispuestas horizontal o verticalmente que
pueden ser fijas u orientables, de fibrocemento, aluminio, PVC, acero, madera, etc.
- Las lamas no presentarán alabeos, fisuras ni deformaciones o cualquier otro defecto apreciable a
simple vista y serán lo suficientemente rígidas como para no entrar en vibración bajo el efecto de cargas
de viento.
Celosía de paneles: estará formada por una serie de paneles de aluminio anodizado.
El aluminio tendrá una protección anódica mínima de 20 micras en exteriores y 25 en ambientes marinos.
Ensayos: medidas y tolerancias (inercia del perfil). Espesor del recubrimiento anódico. Calidad del
sellado del recubrimiento anódico.
Lotes: 50 unidades de celosía o fracción.
- Anclaje a fachada:
En caso de celosía de bloques, éstos se recibirán con mortero.
En caso de celosía de piezas, lamas, o paneles, éstos se unirán a un soporte para su anclaje a fachada.
- Mortero para albañilería (ver Parte II, Relación de productos con marcado CE, 19.1.12).
MEMORIA 53
Proceso de ejecución
Ejecución
En caso de celosía de bloques, éstos se humedecerán por riego previamente sin llegar a empaparlos.
En caso de celosía de bloques armada, se colocarán dos redondos cada 60 cm como máximo y en las
juntas perpendiculares a los bordes de apoyo.
En caso de celosía de piezas, éstas se fijarán a los elementos de soporte, cuidando que no queden
holguras que puedan producir vibraciones.
En caso de celosía de lamas, el soporte se fijará a la fachada mediante el anclaje de sus elementos,
cuidando que
queden completamente aplomados. Las lamas se fijarán al soporte procurando que no existan holguras
en la unión que den lugar a vibraciones.
En caso de celosía de paneles, la estructura se fijará a la fachada mediante el anclaje de sus elementos
cuidando que queden aplomados. Los paneles se fijarán a la estructura de soporte.
Tolerancias admisibles
- Celosía de bloques:
La planeidad no presentará variaciones superiores a ± 10 mm comprobada con regla de 2 m.
El desplome no presentará variaciones superiores a ± 3 mm comprobado con regla de 1 m.
La horizontalidad no presentará variaciones superiores a ± 2 mm comprobada con regla de 1 m.
El espesor del llagueado será superior a 1 cm.
- Celosía de piezas colocada, de paneles o de lamas:
Planeidad. No presentará variaciones superiores a 5 mm/m.
Desplome. No presentará variaciones superiores a 3 mm/m.
·Condiciones de terminación
La celosía quedará plana y aplomada.
Control de ejecución, ensayos y pruebas
·Control de ejecución
El mortero de agarre no tendrá una dosificación distinta a la especificada.
Celosía de bloques armada: recibido de los bloques, horizontalidad de hiladas, desplome, planeidad,
mortero de agarre.
La armadura tendrá las dimensiones y forma de colocación conforme a lo especificado.
Celosía de piezas colocada: anclaje de soporte. Fijación de las piezas. No existirán holguras.
Celosía de lamas y paneles: anclaje estructura soporte. Fijación de las piezas. No existirán holguras.
Conservación y mantenimiento
No se someterán a esfuerzos para los que no han sido diseñadas.
En caso de celosía de piezas, de lamas y de paneles, no se colgarán elementos ni se producirán empujes
que puedan dañarla.
El objeto del presente Pliego de Prescripciones Técnicas es definir las condiciones técnicas
para la contratación del suministro y montaje de las carpinterías metálicas para la obra de
SUSTITUCIÓN DE PUERTAS INTERIORES DETERIORADAS EN ESTADIO NUEVO
MIRADOR. LA MENACHA. ALGECIRAS.
Dichas condiciones serán de aplicación a la totalidad de la prestación y serán supervisadas y
evaluadas por personal técnico del Excmo. Ayto. De Algeciras
MEMORIA 54
Todas las puertas serán lisas, de material acero galvanizado tanto en las chapas que
conforman las hojas como los perfiles de fabricación montaje; bastidores, cercos, precercos,
contracercos.
Los herrajes de maniobra y cuelgue así como tornillería y elementos de fijación mecánica serán
de acero inoxidable.
El proyecto describe toda la operación de montaje, así como el desmontaje previo a realizar
mediante el empleo de medios manuales de todas las puertas afectadas y posterior actuación
de reposición o reparación de elementos afectados (tabiquería, revestimientos, pinturas,
alicatados, solerías, rodapies, etc) y todos los remates y acabados necesarios para su correcta
terminación y puesta en servicio.
Se proyecta la instalación completa de 86 nuevas unidades puertas, con todos los materiales
necesarios para completar la obra de la nueva carpintería metálica en el interior de los edificios
que integra el complejo deportivo del estadio de fúbol “Nuevo Mirador”:
MEMORIA 55
Dimensiones de puerta 190 x 210 cm. Equipadas con con barras antipánico.
( Ref.: A14) (hojas 90+90). 3 UDS
Puertas de ACERO GALVANIZADO LACADO EN TALLER de chapa lisa (180 x 203 cm);
de 2 hojas abatible. Ref.: M1
Puertas de ACERO GALVANIZADO LACADO EN TALLER de chapa lisa (90 x 203 cm);
de 1 hoja abatible. Ref.: M2. Algunas de estas unidades con rejillas de ventilación
incorporadas en la hoja.
Puertas de ACERO GALVANIZADO LACADO EN TALLER de chapa lisa (80 x 203 cm);
de 1 hoja abatible.Ref.: M3. Las M3 situadas en acceso a cabinas de inodoros serán de hoja
“levantada”, con su borde inferiór separada del nivel de solería 15-16 cm
Las ofertas se entienden como “llave en mano” con lo que se considerará incluido cualquier
elemento que, aun no estando expresamente detallado en el cuadro de unidades, se resuelva
como necesario para la correcta ejecución de los trabajos según se estipula en el presente
pliego. Por este motivo, en la oferta económica se deberán repercutir proporcional y
económicamente todos los elementos y pequeño material necesario para la ejecución de las
partidas objeto de contrato. Por tanto, la empresa adjudicataria deberá contemplar en los
precios unitarios ofertados la parte correspondiente de materiales y todos los elementos
necesarios para la ejecución completa de las unidades de obra objeto de contratación.
Se incluyen todos los perfiles de acero necesarios para la ejecución de la unidad, precercos o
contracercos, recibidos en las fábricas, muros o paramentos en cualquier posición e
independientemente de la naturaleza de estos, anclada por medio mecánico de fijación. Garras
y tornillería de acero inox. Se utilizarán precercos, premarcos o contramarcos de tipo
envolvente o esquinero en función del grosor de la tabiquería donde se encuentra el hueco
objeto de la instalación de puerta.
Todas las unidades realizadas en taller serán con doble chapa de acero galvanizado de 0,5
mm. de espesor mínimo, y de 1 mm en las puertas cortafuegos, con perfiles de acero
conformado en frío, herrajes de colgar y seguridad, precercos o contracercos y cercos de perfil
de acero conformado en frío.
Todas las unidades incluyen sus herrajes de colgar y seguridad, cerradura con manilla de acero
inoxidable, y en las puertas cortafuegos (A14) barras anti-pánico colocadas en función del
sentido de evacuación, con manilla por la cara opuesta.
Manetas o manillas y escudos de acero inox., Todas las unidades elaboradas en taller con
MEMORIA 56
acabado lacado en color a elegir por la D.F. de la carta RAL de colores. Ajuste y fijación en
obra, en paramentos de particiones de fábrica de material cerámico o bloques de hormigón
prefabricado. Revestimientos continuos a base de enfoscado con mortero de cemento y
posterior pintado color similar al existente en cada sala o estancia. En locales húmedos
revestimiento mediante alicatados de piezas cerámicas vidriadas color blanco y rojo 20x20.
2.1. DEMOLICIONES
El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear, se ajustarán a las prescripciones
establecidas en la Documentación Técnica. Medios manuales.
MANUAL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Levantado de puerta interior, de madera o acero, con medios manuales, sin deteriorar el
paramento al que está sujeta, con recuperación de sistemas de cierre y herrajes, y carga
manual sobre camión o contenedor del residuo generado.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
FASES DE EJECUCIÓN.
Levantado del elemento. Retirada y acopio del material levantado. Limpieza de los restos de
obra. Carga manual del material levantado y restos de obra sobre camión o contenedor.
MEMORIA 57
En general: irán recibidas con cercos fijados con tornillería sobre precercos con sistema de
fijación mecánico a paramentos verticales de huecos. Incluirán todos los junquillos, patillas de
fijación, tornillos, burletes de goma, accesorios, herrajes de cuelgue y maniobra, cerrajerías de
seguridd y tapajuntas.
Todos los accesorios de montaje serán de acero inoxidable.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puerta cortafuegos pivotante homologada, EI2 60-C5, de dos hojas de 63 mm de
espesor, modelo Turia "ANDREU" o equivalente, 1900x2100 mm de luz y altura de paso,
acabado lacado en color a elegir de la carta RAL formada por 2 chapas de acero
galvanizado de 0,8 mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara
intermedia de lana de roca de alta densidad y placas de cartón yeso, sobre cerco de acero
galvanizado tipo CS5 de 1,5 mm de espesor con junta intumescente y garras de anclaje a
obra, incluso ambas hojas provistas de cierrapuertas para uso intensivo modelo Geze TS
5000 o similar, selector de cierre para asegurar el adecuado cerrado de las puertas modelo
Dictator SR90 o similar , barra antipánico modelo 4000 N o equivalente , manivela
antienganche para la cara exterior. Elaborada en taller, con ajuste y fijación en obra.
Totalmente montada y probada.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN.
Marcado de puntos de fijación y aplomado del cerco.
Fijación del cerco al paramento.
Sellado de juntas perimetrales.
Colocación de la hoja.
Colocación de herrajes de cierre y accesorios.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN.
El conjunto será sólido. Las hojas quedarán aplomadas y ajustadas.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO.
Se protegerá frente a golpes y salpicaduras.
MEMORIA 58
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puerta interior abatible de dos hojas de 38 mm de espesor, modelo Ensamblada
"ANDREU", o equivalente, 1800x2030 mm de luz y altura de paso, acabado lacado en
color a elegir de la carta RAL formada por dos chapas de acero galvanizado de 0,5 mm de
espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara intermedia rellena de
poliuretano, sobre marco esquinero de acero galvanizado tipo CS4 o similar, de 1 mm de
espesor con tornillos autorroscantes para la fijación del marco al premarco, con
premarco. Incluso tornillos autorroscantes para la fijación del premarco al paramento y
tornillos autorroscantes para la fijación del marco al premarco.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Montaje: NTE-PPA. Particiones: Puertas de acero.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE.
Se comprobará que las dimensiones del hueco y del marco, así como el sentido de apertura,
se corresponden con los de Proyecto.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN.
Fijación del premarco al paramento. Marcado de puntos de fijación y aplomado del marco.
Fijación del marco al premarco. Colocación de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y
accesorios. Ajuste final. Realización de pruebas de servicio.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN.
El conjunto será sólido. Las hojas quedarán aplomadas y ajustadas.
PRUEBAS DE SERVICIO.
Funcionamiento de puertas.
Normativa de aplicación: NTE-PPA. Particiones: Puertas de acero
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO.
Se protegerá frente a golpes y salpicaduras.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO
Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
MEMORIA 59
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Puerta interior abatible de una hoja de 38 mm de espesor, 800x2045 mm de luz y altura de
paso, acabado lacado en color a elegir de la carta RAL formada por dos chapas de acero
galvanizado de 0,5 mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara
intermedia rellena de poliuretano, sobre marco de acero galvanizado de 1 mm de
espesor, con premarco. Incluso tornillos autorroscantes para la fijación del premarco al
paramento y tornillos autorroscantes para la fijación del marco al premarco.
NORMATIVA DE APLICACIÓN
Montaje: NTE-PPA. Particiones: Puertas de acero.
CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO
Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto.
CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS
UNIDADES DE OBRA
DEL SOPORTE.
Se comprobará que las dimensiones del hueco y del marco, así como el sentido de apertura,
se corresponden con los de Proyecto.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN.
Fijación del premarco al paramento. Marcado de puntos de fijación y aplomado del marco.
Fijación del marco al premarco. Colocación de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y
accesorios. Ajuste final. Realización de pruebas de servicio.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN.
El conjunto será sólido. Las hojas quedarán aplomadas y ajustadas.
PRUEBAS DE SERVICIO.
Funcionamiento de puertas.
Normativa de aplicación: NTE-PPA. Particiones: Puertas de acero
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO.
Se protegerá frente a golpes y salpicaduras.
MEMORIA 60
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
NORMATIVA DE APLICACIÓN
DEL SOPORTE.
Se comprobará que las dimensiones del hueco y del marco, así como el sentido de apertura, se
corresponden con los de Proyecto.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN.
Fijación del premarco al paramento. Marcado de puntos de fijación y aplomado del marco.
Fijación del marco al premarco. Colocación de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y
accesorios. Ajuste final. Realización de pruebas de servicio.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN.
El conjunto será sólido. Las hojas quedarán aplomadas y ajustadas.
PRUEBAS DE SERVICIO.
Funcionamiento de puertas.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO.
MEMORIA 61
900 x 2045
NORMATIVA DE APLICACIÓN
DEL SOPORTE.
Se comprobará que las dimensiones del hueco y del marco, así como el sentido de apertura, se
corresponden con los de Proyecto.
PROCESO DE EJECUCIÓN
FASES DE EJECUCIÓN.
Fijación del premarco al paramento. Marcado de puntos de fijación y aplomado del marco.
Fijación del marco al premarco. Colocación de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y
accesorios. Ajuste final. Realización de pruebas de servicio.
CONDICIONES DE TERMINACIÓN.
El conjunto será sólido. Las hojas quedarán aplomadas y ajustadas.
PRUEBAS DE SERVICIO.
Funcionamiento de puertas.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO.
MEMORIA 62
.- CARPINTERÍA INTERIOR
Descripción
Puertas de acceso según las siguientes clasificaciones:
I. Por su acabado: para barnizar, para pintar, para revestir .
II. Por su estructura: puerta plafonada ciega o vidriera, puerta plana ciega o vidriera.
III. Por la forma del canto de la hoja: enrasada, solapada, resaltada y engargolada.
IV. Por la apariencia del canto: canto oculto y canto visto.
V. Por su lugar de colocación: Puertas de paso, puerta de entrada al piso, puerta exterior.
VI. Puertas especiales: corta fuegos, blindadas, aislantes contra radiaciones, aislantes
térmicas, aislantes acústicas.
VII. Por el sistema de apertura: abatibles, vaivén, giratoria, corredera, telescópica.
VIII. Por el tipo de paramento: enrasada, de peinacería y entablada.
Materiales
La puerta o unidad de hueco de puerta, estará formado por los siguientes elementos:
• Hoja o parte móvil de la puerta, puede tener muy distintos aspectos según la estructura de la
hoja:
• puertas planas: constituidas por dos tableros planos derivados de madera y paralelos
encolados a un alma de cartón, madera o espumas sintéticas, ubicada dentro de un bastidor de
madera.
• puertas con tableros moldeados: con una estructura similar a la puerta plana pero con
tableros de fibras moldeados de 3 mm de espesor, dándoles un aspecto de relieve.
• puertas en relieve: en su estructura se distingue el bastidor o estructura de la hoja formada
por
largueros, testeros y travesaños ensamblados y la parte central plafonada formada por tableros
aglomerados de fibras.
• Precerco o Cerco: Elementos de madera o metálicos que se fijan a la obra y sobre los que se
colocan los herrajes. El cerco podrá ser directo a obra o por medio de precerco. Está formado
por dos largueros y un testero. En el cerco se realizará un rebaje para recibir y servir de tope a
la hoja de la puerta que se denominará galce.
• Tapajuntas que cubrirán la junta entre el cerco, precerco y la obra. Pueden ser planos o
moldurados.
• Herrajes elementos metálicos que proporcionan maniobrabilidad a la hoja.
Puesta en obra
El precerco tendrá 2 mm. menos de anchura que el cerco y la obra de fabrica.
Los precercos vendrán de taller con riostras y rastreles para mantener la escuadría, las uniones
ensambladas y orificios para el atornillado de las patillas de anclaje con una separación menor
de 50 cm. y a 20 cm. de los extremos.
Si el precerco es metálico, los perfiles tendrán un espesor mínimo de 1,5 mm y se protegerán
contra la corrosión antes de la colocación. Se prevén precercos de chapa de acero
galvanizado.
La colocación del cerco se realizará con cuñas o calces que absorban las deformaciones del
precerco quedando perfectamente nivelados y aplomados.
La fijación del cerco al precerco se realizará por el frente o por el canto, traspasando los
elementos de fijación el cerco y precerco hasta anclarse a la obra.
La junta entre el cerco, precerco y obra se sellará con espuma de poliuretano cuando se prevea
colocación de tapajuntas y quedará cubiertas por el éste.
Los tapajuntas se fijarán con puntas de cabeza perdida, botadas y emplastadas.
Se prevén precercos envolventes o esquineros de calidad con secciones compuestas
solapando superficialmente sobre los revestimientos que harán innecesarios los tapajuntas en
la mayoría de los casos.
MEMORIA 63
Cuando las puertas lleguen a obra con la marca N de AENOR, será suficiente la comprobación
de que coincide con las especificadas en proyecto y una inspección visual del estado de la
misma en el momento de su entrega en obra.
TABIQUERÍAS y DIVISIONES.
LADRILLO CERÁMICO
Descripción: Divisiones fijas sin función estructural, de fábrica de ladrillos cerámicos unidos
mediante mortero, para separaciones interiores.
Materiales
• Ladrillos:
Irán acompañados del certificado de conformidad con el marcado CE según la norma
armonizada UNE-EN 771- 1, declarando expresamente la densidad aparente, resistencia a
compresión, conductividad térmica, durabilidad a ciclos hielo-deshielo, absorción de agua,
MEMORIA 64
MEMORIA 65
MÁMPARAS
Descripción
Particiones de locales que no soportan cargas estructurales y son desmontables, fijas o
móviles. Están constituidas por una perfilería de acero galvanizado, de aleaciones ligeras o de
madera, y un empanelado.
Materiales
• Estructura portante:
Entramado de perfiles horizontales y verticales. Pueden estar constituidos por aluminio de 1,50
mm. De espesor, con una terminación de lacado o anodizado (15 micras de espesor). También
pueden ser de acero
galvanizado de 1 mm. de espesor o pueden estar constituidos por perfiles de madera maciza
en cuyo caso estarán perfectamente escuadrados y llevarán las caras vistas lijadas, cepilladas
y barnizadas o pintadas. Los perfiles tendrán un color uniforme, no presentarán alabeos,
fisuras, ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos.
• Empanelado:
Elementos opacos, transparentes o translúcidos, que se acoplan individualmente y por
separado sobre la armadura. Los opacos pueden estar constituidos por un panel sándwich o
por un material base, chapado y con
un acabado superficial. Los transparentes y translúcidos los formarán vidrios simples, dobles o
sintéticos.
Puesta en obra
La madera tendrá un contenido de humedad no mayor del 10 %, estará exenta de alabeos,
fendas, acebolladuras, ataque de hongos o insectos y los nudos serán sanos y de diámetro
inferior a 15 mm., distando entre sí 300 mm. como mínimo.
En entramados metálicos los empanelados se fijarán a los perfiles mediante tornillos a presión
y clips, con interposición del perfil continuo de caucho sintético.
En mamparas de madera, las uniones con suelos, techos y paramentos permitirán absorber los
desniveles e irregularidades dentro de las tolerancias fijadas por las correspondientes NTE.
Cuando el entramado quede visto, el empanelado se colocará entre caras de perfiles, con
interposición de calzos o perfil continuo de material elástico, fijándolo con junquillos colocados
en todo su perímetro y por ambas caras. Cuando el entramado quede oculto, el empanelado se
colocará sobre las dos caras de perfiles soportes e intermedios, fijado mediante tornillos.
Se dispondrán dinteles resistentes en los huecos. Las instalaciones que discurran empotradas
por el alma del tabique irán protegidas, aisladas y canalizadas.
Las mamparas quedarán planas, niveladas, aplomadas, estables y resistentes a impactos
horizontales.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado Si la
dirección facultativa lo dispone se harán ensayos a los perfiles, de tolerancias dimensionales,
límite elástico, resistencia y alargamiento de rotura, doblado simple, resiliencia Charpy, dureza
MEMORIA 66
Brinell y químicos. A los perfiles de aluminio anodizado se les harán ensayos de medidas,
tolerancias, y espesor y calidad del
recubrimiento anódico. A los perfiles de madera se les harán ensayos de barandilla o fracción,
de dimensiones, inercia, humedad, nudos, fendas, acebolladuras, dureza y peso específico.
En vidrios se realizarán a criterio de la dirección facultativa los siguientes ensayos:
características mecánicas, energéticas, térmicas, eléctricas, de atenuación acústica, y
durabilidad.
Los tableros de madera o corcho, pinturas y barnices llevarán la marca AENOR.
Durante la ejecución se hará control comprobando el replanteo, aplomado, nivelación y fijación
de perfiles, colocación y fijación del empanelado. Se comprobarán también las uniones entre
perfiles, entre perfiles y
empanelado, entre placas de empanelado y la unión a los paramentos, juntas de dilatación y/o
asentamiento y alojamiento de instalaciones.
La dirección facultativa podrá disponer la realización de ensayos de aislamiento a ruido aéreo o
limitación del tiempo de reverberación según UNE-EN-ISO 140-5 y 3382.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
• Replanteo: +-20 mm.
• Desplomes de perfiles verticales: 5 mm.
• Dimensiones de vidrios: 1 mm. en espesor y 2 mm. en otras.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada descontando huecos mayores de 1 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y
mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se
incluirá mayor detalle de las mismas.
La aparición de fisuras, roturas, desplazamientos... se pondrá en conocimiento de un técnico.
Se mantendrán las especificaciones de mantenimiento especificadas por el fabricante.
.- CARPINTERÍAS EXISTENTES.
ALUMINIO
Descripción
Cerramientos de huecos de fachada, con puertas y ventanas realizadas con carpintería de
perfiles de aluminio anodizado o lacado. Pueden estar constituidas por varias hojas y ser fijas,
abatibles de diversos modos o correderas.
Materiales
• Cerco o premarco:
Podrá ser de madera o de aluminio anodizado.
• Perfiles y chapas:
Su espesor mínimo será de 1,5 mm. en perfiles de pared, 0,5 mm. en vierteaguas y 1 mm. en
junquillos.
Si son de aluminio anodizado, el espesor de la protección será de 15, 20 o 25 micras según las
condiciones ambientales a las que vaya a estar sometido. Serán de color uniforme y no
presentarán alabeos, fisuras ni deformaciones y sus ejes serán rectilíneos.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto serán:
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material Transmitancia (W/m2 K) Absortividad
Sin rotura de puente térmico 5,7 0,7
Con rotura de puente térmico de 4-12 mm. 4 0,7
Con rotura de puente térmico mayor de 12 mm. 3,2 0,7
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
MEMORIA 67
• Accesorios de montaje:
Escuadras, elementos de fijación, burletes de goma, cepillos, herrajes y juntas perimetrales.
Todos ellos serán de material inoxidable.
Puesta en obra
Se caracterizarán según la Normativa Europea EN 12207 con respecto a la permeabilidad al
aire, la EN 12208
respecto a la estanquidad al agua y la EN 12210 en resistencia al viento.
La puesta en obra de cercos y carpinterías a los paramentos verticales garantizará la
estanquidad necesaria para alcanzar el necesario grado de aislamiento acústico.
Las uniones entre perfiles se harán por medio de soldadura o escuadras interiores unidas a los
perfiles por
tornillos, remaches o ensamble a presión.
Los cercos se fijarán a la fábrica mediante patillas de 100 mm. de longitud y separadas 250
mm. de los extremos y entre sí de 550 mm. como máximo. Tendrá como mínimo dos patillas
por travesaño o larguero. El perfil horizontal del cerco, llevará 1 taladro de 30 mm² de sección
en el centro y 2 a 100 mm. de los extremos, para desagüe de las aguas infiltradas. La hoja irá
unida al cerco mediante pernios o bisagras, de acero inoxidable o galvanizado o aluminio
extruido, colocados por soldadura al perfil y a 150 mm de los extremos. En
carpinterías de hojas abatibles, el perfil superior del cerco llevará 3 taladros de diámetro 6 mm,
uniformemente repartidos, y en ventana fija, además, el perfil horizontal inferior llevará 1 taladro
de igual dimensión en el centro. Entre la hoja y el cerco existirá una cámara de expansión, con
holgura de cierre no mayor de 2 mm.
Si el cerco se atornilla, llevará como mínimo 6 tornillos a distancias máximas de 50 cm entre
ellos y a 25 de los extremos. La sujeción deberá aprobarla la dirección facultativa.
La carpintería abatible llevará un mecanismo de cierre y maniobra que podrá montarse y
desmontarse fácilmente para sus reparaciones. La carpintería abatible de eje horizontal llevará
además un brazo retenedor articulado, que al abrirse la hoja la mantenga en posición,
formando un ángulo de 45º con el cerco. Los planos formados por la hoja y el cerco serán
paralelos en posición de cerrado.
En carpintería corredera, las hojas irán montadas sobre patines o poleas de acero inoxidable o
material sintético y provistas en la parte superior e inferior de cepillos o juntas aislantes, con
holgura de 2 mm, que
permitan el deslizamiento de las hojas, y a la vez asegure la estanquidad y evite las vibraciones
producidas por el viento.
En el relleno de huecos con mortero para la fijación de patillas, se protegerán herrajes y
paramentos del mortero que pudiera caer, y no se deteriorará el aspecto exterior del perfil. Se
protegerá el cerco y precerco, si es de aluminio, con losa vinílica o acrílica para evitar el
contacto entre mortero de cemento y aluminio.
Para asegurar la estanquidad del cerramiento, las juntas alrededor del cerco o de la hoja,
deberán ser continuas y estar aplastadas constante y uniformemente. El sellado se realizará
sobre superficies limpias y secas con material de sellado compatible con la carpintería y la
fábrica.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Los perfiles dispondrán de distintivos EWAA EURAS, AENOR u otro certificado de calidad
reconocido. Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos según normas UNE,
de medidas, tolerancias, espesor y calidad de recubrimiento anódico, permeabilidad al aire,
estanquidad al agua y resistencia al viento
Se realizarán controles de aplomado, enrasado y recibido de la carpintería, y fijación a la peana
y a la caja de persiana. Cada 20 unidades de carpintería se hará una prueba de servicio de
estanquidad al agua, y en todas las unidades se comprobará el funcionamiento del mecanismo
de apertura y cierre.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
• Desplome del cerco: 2 mm. por m.
• Enrasado: 2 mm.
MEMORIA 68
MEMORIA 69
180º C, quedando unidos en todo su perímetro de contacto. Se eliminarán todas las rebabas
debidas a la soldadura, tomando las precauciones necesarias para no deteriorar el aspecto
exterior del perfil.
Los cercos se fijarán a la fábrica mediante patillas de acero galvanizado, de 100 mm. de
longitud y separadas 250 mm. de los extremos y entre sí de 550 mm. como máximo. Tendrá
como mínimo dos patillas por travesaño o larguero. El perfil horizontal del cerco, llevará 1
taladro de 30 mm² de sección en el centro y 2 a 100 mm de los extremos, para desagüe de las
aguas infiltradas. La hoja irá unida al cerco mediante pernios o bisagras, de acero inoxidable o
galvanizado o aluminio extruido, a 250 mm. de los extremos. Los herrajes se sujetarán a los
perfiles mediante tornillos protegidos contra la corrosión, de rosca de PVC si se atornillan a
éste material, o de rosca chapa o métrica si se atornillan a refuerzo metálico. En carpinterías de
hojas abatibles, el perfil superior del cerco llevará 3 taladros de diámetro 6 mm, uniformemente
repartidos, y en ventana fija, además, el perfil horizontal inferior llevará 1 taladro de igual
dimensión en el centro. Entre la hoja y el cerco existirá una cámara de expansión, con holgura
de cierre no mayor de 1 mm.
MEMORIA 70
VIDRIOS
Descripción
Acristalamiento de huecos interiores o exteriores en edificios mediante vidrios planos, dobles
con cámara, templados y especiales.
Materiales
• Vidrio:
Serán de vidrios templados, transparentes, translúcidos, opacos o reflectantes, planos o
especiales. En vidrios de doble hoja con cámara de aire, ésta estará sellada herméticamente y
contendrá aire deshidratado, con una temperatura de rocío menor de -58 º C. Los vidrios
presentarán los bordes lisos, sin mordeduras, asperezas,
ondulaciones y sin riesgo de corte. Los vidrios templados y planos presentarán las caras planas
y paralelas, sin defectos aparentes en masa y superficie. Las lunas llevarán el canto pulido.
Irán acompañados del certificado de conformidad con el marcado CE según la norma
armonizada UNE-EN
correspondiente, declarando expresamente marca y fabricante y según la tipología: densidad,
dureza, módulo
de Young, coeficiente de Poisson, resistencia a flexión, resistencia a los cambios de
temperatura, coeficiente de dilatación, conductividad térmica, transmisión y reflexión luminosas,
comportamiento al fuego, resistencia a viento, nieve y cargas, aislamiento acústico.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material: Espesor(mm)-Transmitancia(W/m2 K)
Vidrio Simple: 6 5,7
Vidrio con cámara
4-6-4 3,3
4-6-6 3,3
4-12-4 2,8
4-12-6 2,8
Vidrio Doble bajo emisivo: 4-6-4
2,6
4-6-6 2,6
4-12-4 1,8
4-12-6 1,8
Vidrio de seguridad
3+3 5,6
4+4 5,6
5+5 5,5
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o
superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del Código Técnico de la Edificación.
• Accesorios de montaje:
Escuadras, elementos de fijación, burletes de goma, cepillos, herrajes y juntas perimetrales.
Los calzos y perfil continuo serán de caucho sintético, PVC, neopreno o poliestireno y al igual
que las masillas serán imputrescibles, e inalterables a temperaturas entre -10 y +80 º C. El
material de sellado será incoloro, impermeable e inalterable a los agentes atmosféricos.
Puesta en obra
Los vidrios se almacenarán en obra protegidos de la lluvia, humedad, sol, polvo, variaciones de
temperatura, impactos, rayaduras de superficie, etc, y las pilas tendrán unos espesores
máximos de 25 cm.
MEMORIA 71
Tanto en obra como finalizada esta, los elementos insuficientemente perceptibles tales como
grandes superficies acristaladas que se puedan confundir con puertas o aberturas estarán
provistas, en toda su longitud, de señalización que facilite su visualización.
Los calzos se colocarán en el perímetro del vidrio antes de realizar el acristalamiento. En
vidrios planos y especiales, la masilla se extenderá en el perímetro de la carpintería o hueco
antes del acristalamiento, y después de éste se enrasará todo el perímetro. En el caso de
vidrios templados, las juntas se rellenarán después del acristalamiento.
En acristalamiento con vidrio doble, en caso de que las hojas tengan distinto espesor, la hoja
más delgada se colocará hacia el exterior a menos que se especifique lo contrario en otro
documento de este proyecto.
Los vidrios se colocarán de forma que no se vean sometidos a esfuerzos debidos a dilataciones
y contracciones del propio vidrio y de bastidores, ni de deformaciones debidas a asentamientos
previstos de la obra. Así mismo
no podrán perder su emplazamiento, ni salirse del alojamiento, incluso en caso de rotura. Una
vez colocados los vidrios no podrán quedar en contacto con otros vidrios, metal, hormigón u
otro elemento.
El espacio entre junquillo, galce y vidrio se sellará mediante masillas o bandas preformadas, de
forma que no queden huecos al exterior, y quede libre el fondo del galce para desagüe y
ventilación.
Antes de colocar la carpintería se comprobarán herrajes, nivelación de las hojas, etc.
En hojas de puertas las bisagras se colocarán a 300 mm. de los extremos. Las holguras de la
hoja serán: 3 mm.
entre el canto superior y el dintel; 7 mm. entre canto inferior y suelo; 2 mm. entre 2 hojas; 2
mm. entre los cantos verticales y laterales del cerco y las jambas.
Una vez colocada la carpintería quedará aplomada, limpia, será estanca al aire y al agua, y su
apertura y cierre serán suaves.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Las superficies acristaladas consideradas con riesgo de impacto según el código técnico de la
edificación resistirán sin romper, según el procedimiento descrito en la norma UNE EN
12600:2003, un impacto de nivel 1 ó 2 según la cota esté situada a más o menos de 12 m.. En
el resto de los casos la superficie acristalada resistirá
sin romper un impacto de nivel 3 o tendrá una rotura de forma segura.
Si la dirección facultativa lo estima oportuno se harán ensayos según normas UNE de
planeidad, resistencia superficial al ataque alcalino, al ataque por ácido clorhídrico, resistencia
a flexión y rotura por impacto de bola a temperatura normal. Podrán comprobarse también la
densidad, dureza, profundidad del mateado, dimensiones de los taladros y muescas.
Se hará control de colocación de calzos, masilla, perfil continuo y material de sellado, y de las
dimensiones del vidrio. Por cada acristalamiento se hará un control de colocación de herrajes, y
holgura entre hojas. Se hará un control por cada 5 puertas de vidrio, del estado de los cantos,
dimensiones de la hoja y aplomado, holgura entre puerta y cerco o hueco, alineación y
funcionamiento de bisagras, puntos de giro y pernios.
Se comprobará la correcta colocación de cercos, empotramiento de patillas, cantos de los
vidrios, cuadratura del marco, verticalidad, horizontalidad, sellado de juntas y estanqueidad.
Las tolerancias máximas admisibles serán:
• Dimensiones de la hoja: 2 mm. en puertas; en vidrios especiales y planos +-1 mm. en
espesor, +-2 mm.
en resto de dimensiones; +-2 mm. en luna; -2 mm. en vidrios templados con superficie menor o
igual a 1 m², y -
3 mm. para superficies mayores.
• Desplome de puertas: 2 mm.
• Horizontalidad: 2 mm. por m.
• Holgura de puerta a cerco: 2 mm.
• Alineación de bisagras, puntos de giro, pernios, herrajes de cuelgue y guía: 2 mm.
• Planeidad vidrios templados: 2 mm. por m. de diagonal en superficies de ½ m² o menores y
de 3 mm.
para mayores.
MEMORIA 72
PERSIANAS
Descripción
Cerramientos de defensa, de huecos de fachada, para oscurecer y proteger de las vistas el
interior de los locales, consistentes en persianas enrollables manual o mecánicamente y de
celosía.
Materiales
Se acompañará certificado justificación de marcado CE con su suministro acorde a lo expuesto
en la norma armonizada UNE-EN 13.659 especificando al menos resistencia al viento, al
impacto y a las condiciones térmicas.
• Persiana:
Constituida por lamas de madera, aluminio o PVC. Las de madera tendrán una humedad
máxima del 8 % en zonas de interior y del 12 % en el litoral, estarán exentas de repelo, albura,
acebolladura, azulado y nudos, y estarán tratadas contra ataques de hongos e insectos. Las de
aluminio estarán tratadas contra la corrosión y las de PVC no presentarán alabeos, fisuras ni
deformaciones.
• Guía:
En persianas enrollables consistirá en perfil en U de espesor mínimo de 1 mm, y será de acero
galvanizado o aluminio anodizado.
• Caja enrollamiento:
Será de madera, chapa metálica u hormigón, estancas al aire y al agua, resistentes a la
humedad y no producirán puente térmico. Se podrá acceder a ella desde el interior del local.
Permitirá el paso de la persiana
con una holgura de 3 cm. y estará prevista la salida de la cinta.
• Sistema de accionamiento:
Estará compuesto por rodillo, polea, y cinta o enrollador automático si el accionamiento es
manual, o por cable y torno si es mecánico. El rodillo será resistente a la humedad y capaz de
soportar el peso de la persiana. La polea será de acero o aluminio protegidos contra la
corrosión o de PVC. La cinta será de material flexible y el
cable estará formado por hilos de acero galvanizado.
Puesta en obra
Si el accionamiento es manual, la cinta tendrá una resistencia mayor de 4 veces el peso de la
persiana, con un mínimo de 60 kg. Si el accionamiento es mecánico, el mecanismo irá dentro
de una caja de acero galvanizado,
aluminio anodizado o PVC rígido, y el cable irá dentro de un tubo de PVC rígido.
Las guías para persianas enrollables se colocarán mediante tornillos o patillas. Las patillas
tendrán una longitud y espesor mínimo de 10 cm. y 1 mm. Las guías estarán separadas 5 cm
como mínimo de la carpintería y del
MEMORIA 73
Descripción
Revestimientos continuos, aplicados sobre paramentos interiores o exteriores, de mortero de
cemento, de cal, mixto cemento-cal o de resinas sintéticas.
Materiales
• Mortero:
El aglomerante empleado podrá ser cemento o mixto con cal.
Cemento: cumplirán las especificaciones dispuestas en el RC-08 y normas armonizadas UNE
EN 197-1 y 413-1 y las cales según normas UNE EN 459-1.
MEMORIA 74
El cemento se suministrará acompañado de un albarán con los datos exigidos en la RC-08. Irán
acompañados del certificado de conformidad con el marcado CE por organismo notificado y la
declaración del fabricante CE de conformidad.
Cuando el suministro se realice en sacos, el cemento se recibirá en los mismos envases
cerrados en que fue expedido. No llegará a obra u otras instalaciones de uso, excesivamente
caliente. Se almacenará en sitio ventilado y defendido de la intemperie, humedad del suelo y
paredes.
Preferentemente se emplearán cementos para albañilería pudiendo con la aprobación de la
dirección de obra emplear otros cementos comunes a excepción del CEM I y CEM II/A.
Pueden emplearse arenas naturales procedentes de ríos, mina y playa, o de machaqueo, o
bien mezcla de ellas.
El suministrador deberá garantizar documentalmente el cumplimiento del marcado CE, para
ello cada carga irá acompañada por hoja de suministro que estará en todo momento a
disposición de la Dirección de la Obra, en la que figuren la declaración de conformidad del
producto según este marcado. Los áridos deberán cumplir las condiciones físico-químicas,
físico-mecánicas, de granulometría y forma indicadas en la norma armonizada UNE-EN 13139.
Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el
agua cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo
de agua para el hormigón. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el
amasado o curado.
En caso de emplear aditivos el fabricante suministrará el aditivo correctamente etiquetado y
dispondrá de marcado CE aportando la ficha de declaración de conformidad a dicho marcado y
certificado de control de producción en fábrica todo ello según norma armonizada UNE-EN 934-
3. La Dirección Facultativa
deberá autorizar su utilización y en su incorporación a la mezcla se seguirá estrictamente lo
dispuesto por el fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad
de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental
del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en la norma
armonizada UNE-EN 998-1.
Enfoscados interiores se ejecutarán con mortero CS de resistencia II a IV y absorción W0.
Enfoscados exteriores se ejecutarán con mortero CS de resistencia III a IV y absorción W0 los
pintados, W1 los no pintados y W2 los expuestos a agua y viento elevados.
• Juntas:
Se harán con junquillos de madera, plástico, aluminio lacado o anodizado.
• Refuerzo:
Consiste en una malla que puede ser metálica, de fibra de vidrio o poliéster.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material Conductividad térmica
(W/mK) Densidad
(Kg/m3) Factor de resistencia al Vapor de agua
Mortero de cemento o cal en revoco y enfoscado 0,800 1525 10
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Previamente a la aplicación del enfoscado la cubierta estará terminada o tendrá al menos 3
plantas de estructura por encima, si se va a realizar en el interior, y funcionará la evacuación de
aguas si es exterior.
La superficie sobre la que se vaya a aplicar habrá fraguado, estará limpia, rugosa y húmeda.
Se amasará exclusivamente la cantidad de mortero necesario y no se podrá añadir agua
después de su amasado. Si la superficie es de acero, primero se cubrirá con cerámica o piezas
de cemento. No se ejecutará con temperaturas inferiores a 0º C o superiores a 38º C, en
MEMORIA 75
MEMORIA 76
Cada 3 años revisión con el fin de detectar la aparición de fisuras, desconchados, manchas,
falta de adherencia... informando en su caso a técnico.
En la limpieza periódica del revestimiento, si no está recubierto por pinturas u otros elementos,
se empleará agua a baja presión con cepillo suave.
MONOCAPAS
Descripción
Revestimiento continuo formado por una única capa de mortero tradicional con aditivos
especiales, pudiendo llevar un acabado a la piedra, raspado, a la tirolesa, rugoso, chafado o
alisado.
Materiales
• Mortero:
La mezcla vendrá preparada de fábrica y dispondrá de D.I.T. Documento de Idoneidad Técnica
en vigor. Por tanto, en obra no se le añadirá ningún componente como cementos, arenas,
pigmentos o aditivos.
Se admiten todas las aguas potables y las tradicionalmente empleadas. En caso de duda, el
agua cumplirá los mismos requisitos dispuestos en el artículo 27 de la EHE-08 para el empleo
de agua para el hormigón. Se prohíbe el uso de aguas de mar o salinas análogas para el
amasado o curado.
Estarán clasificados con mortero (OC) CS de resistencia III a IV y absorción W1 o W2 los
expuestos a agua y viento elevados.
• Juntas:
Se harán con junquillos de madera, plástico, aluminio lacado o anodizado.
• Malla:
Se utilizará como refuerzo en puntos singulares y será de fibra de vidrio resistente a los álcalis,
de poliéster o acero galvanizado o inoxidable.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material Conductividad térmica
(W/mK) Densidad
(Kg/m3) Factor de resistencia al Vapor de agua
Mortero monocapa 1,300 1900 10
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La mezcla preparada de fábrica se almacenará en lugar cubierto, ventilado y protegido de la
humedad. Antes de aplicar se comprobará que el soporte sea resistente, plano, rugoso,
estable, limpio, con una temperatura de entre 5 y 30º, con el grado de humedad adecuado
según indicaciones del fabricante y no presentará una absorción excesiva. El mortero se
preparará según las indicaciones del fabricante y se aplicará mecánicamente o con llana en
una capa que tendrá un espesor mínimo de 10 mm. y máximo de 15 mm., aplicando en dos
capas espesores mayores. Se respetarán las juntas estructurales y se dejarán juntas de trabajo
a distancias
máximas de 2 m. entre horizontales y 7 m. entre verticales que se conseguirán colocando
junquillos antes de aplicar el revestimiento y quitándolos una vez haya fraguado. Se colocarán
mallas como refuerzo en juntas estructurales, uniones de distintos materiales, dinteles,
forjados, etc., que cubrirán 20 cm a cada lado de la junta y quedarán centradas en el espesor
del revestimiento.
Si el acabado superficial va a ser raspado, se dejará fraguar el mortero 6-7 horas en invierno y
2-3 en verano. Si el acabado es con piedra proyectada, quedará un espesor mínimo de mortero
entre la piedra y el soporte de 8 mm.
Tras la ejecución se realizará el curado regando ligeramente con agua hasta que el mortero
haya fraguado.
No se trabajará con temperaturas bajas, humedad elevada, riesgo de heladas y lluvia.
MEMORIA 77
MEMORIA 78
se habrán tapado las imperfecciones de la superficie soporte que estará limpia, húmeda y
rugosa.
Se colocarán guardavivos en aristas verticales de esquina que se recibirán a partir del nivel del
rodapié aplomándolo y punteando con pasta de yeso, la parte desplegada o perforada del
guardavivos.
MEMORIA 79
Materiales
• Baldosas:
Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo. No
estará esmaltado en la cara posterior ni en los cantos.
• Mosaico:
De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio.
• Material de agarre:
Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre
ella una capa fina de adhesivos cementosos, adhesivos de dispersión o adhesivos de resinas
de reacción. Los adhesivos serán elásticos, no tóxicos e inalterables al agua. La determinación
del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el formato de la
baldosa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad
de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental
del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas
armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos.
Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio
marcado CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán
la proporción de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto,
tiempo hasta rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación.
• Material de rejuntado:
Lechada de cemento Pórtland, mortero de juntas con o sin aditivo polimérico, mortero de
resinas de reacción y se puede hacer un relleno parcial de juntas con tiras compresibles.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material: Conductividad térmica(W/mK)-Densidad(Kg/m3)-Factor resistencia al Vapor de agua
Plaqueta o baldosa cerámica: 1,000 2000 30
Plaqueta o baldosa de gres: 2,300 2500 30
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el
recibido se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) y perfectamente plana si
se hace con pasta adhesiva.
Sobre superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después del
hormigonado. Si es
necesario se picará la superficie o se le aplicará una imprimación para aumentar la adherencia
y se aplicarán productos especiales para endurecer superficies disgregables.
Si el recibido se hace con mortero de cemento se aplicará una capa de entre 1 y 1,5 cm. tras lo
que se colocarán los azulejos, que han de haber estado sumergidos en agua y oreados a la
sombra durante 12 h., golpeándolos con la paleta y colocando cuñas de madera entre ellos.El
rejuntado se hará 24 h. después de la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen
una anchura menor de 3 mm. y con mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es
mayor. La anchura mínima de las juntas será de 1,5 mm. También podrán utilizarse materiales
especiales de rejuntado en cuyo caso se atenderá lo dispuesto en las instrucciones del
fabricante.
Si el recibido se hace con adhesivos, se aplicará con llana una capa de entre 2 y 3 mm. de
espesor, pasando por la superficie una llana dentada, o bien se aplicará sobre la cara posterior
del azulejo y tras la colocación se cuidará en limpiar el exceso de adhesivo entre juntas antes
de que endurezca.
Durante la colocación la temperatura será de entre 5 y 30º C, no habrá soleación directa ni
corrientes de aire.
MEMORIA 80
CHAPADOS
Descripción
Revestimiento de paramentos de fábrica con placas de piedra natural o artificial, anclados al
soporte o a un sistema de perfiles.
MEMORIA 81
Materiales
• Piedra:
Puede ser natural (pizarra, granito, caliza, mármol o arenisca) o artificial. Las piedras serán
compactas, homogéneas, no estarán fisuradas ni meteorizadas y en el caso del mármol no
tendrá masas terrosas. Irán acompañadas del certificado de conformidad con el marcado CE
según la norma armonizada UNE-EN 1469, declarando expresamente la resistencia a la
flexión, resistencia al anclaje, al choque térmico, a la heladicidad, permeabilidad, densidad
aparente y características de comportamiento al fuego.
• Fijación:
Las placas pueden ir fijadas directamente al soporte mediante morteros de cemento, adhesivos
o pueden anclarse a un sistema de perfiles de acero inoxidable, galvanizado, aluminio
anodizado o lacado.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel de mortero o adhesivo llevarán el nombre del
fabricante, la cantidad de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán
de garantía documental del cumplimiento del marcado CE. La determinación del tipo de
adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción y el formato de la baldosa
según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
• Sellado:
Como material de sellado de juntas se utilizará lechada de cemento o materiales específicos
empleando masilla de poliuretano en juntas de dilatación.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material Conductividad térmica
(W/mK) Densidad
(Kg/m3) Factor de resistencia al Vapor de agua
Granito 2,800 2600 10000
Arenisca 3,000 2400 50
Caliza 1,700 2095 150
Mármol 3,500 2700 10000
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La fábrica que sustente el chapado tendrá suficiente resistencia para soportar el peso de éste,
estará limpia y sin deformaciones.
Para colocación con mortero, tras el replanteo se humedecerán las partes de fábrica que vayan
a estar en contacto con mortero y las piezas de absorción mayor del 0,5 %.
El recibido de las placas con mortero se hará de forma que quede una capa continua y no
queden huecos detrás del revestimiento. En el exterior, las juntas entre placas tendrán una
anchura mínima de 4 mm. y se rellenarán con mortero de cal con arena fina o material de
sellado específico.
Cuando la altura de la fachada a revestir sea mayor a la de una planta o se empleen placas
grandes, éstas se recibirán además con anclajes vistos u ocultos. La unión entre la placa y el
anclaje puede hacerse mediante un sistema de perfiles quedando vistos u ocultos, que a su vez
irá sujeto al soporte de forma mecánica.
En fachadas con cámara de aire ventilada, si se hacen agujeros en el aislamiento habrá que
volverlos a rellenar con el mismo aislamiento.
Se respetarán todas las juntas del edificio. No se anclarán al aplacado ningún elemento como
carpinterías, barandillas... sin la aprobación de la dirección facultativa.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se identificarán las placas de piedra y se comprobarán sus medidas y tolerancias y que no
tengan desperfectos.
si la dirección de obra lo dispone se harán ensayos de absorción, peso específico, resistencia a
heladas y a compresión.
MEMORIA 82
Tan solo se permitirán grietas, inclusiones, cavidades, estiolitas y vetas en piedras en las que
son propias de su naturaleza y además no afectan negativamente a sus características.
El recubrimiento anódico del aluminio llevará marca EWAA EURAS y los elementos de acero
marca AENOR.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo se harán ensayos de resistencia
a compresión, tiempos de fraguado,
expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de azufre, cloruros, sulfuros, óxido de
aluminio y puzolanidad, según RC-08.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de
hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias
orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
De los morteros preparados en obra se comprobará el tipo, dosificación y se realizarán ensayos
de resistencia mecánica y consistencia con Cono de Abrams. Los morteros envasados o a
granel se comprobará el marcado CE, el po y dis n vos de calidad.
MEMORIA 83
MEMORIA 84
soporte y entre capas, que tenga un buen aspecto final, sin desconchados, bolsas,
cuarteamientos...que sea del color indicado, y que no se haga un secado artificial.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos mayores de 2 m2.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y
mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se
incluirá mayor detalle de las mismas.
Evitar los golpes, rozamientos y humedades. La limpieza se realizará con productos adecuados
al tipo de pintura aplicada.
Cada 3 años se revisará el estado general y en su caso se optará por el repintado o reposición
de la misma.
.- SUELOS
Según lo dispuesto en el Código Técnico de la Edificación, el suelo debe cumplir las
condiciones siguientes:
CERÁMICOS
Descripción
Revestimientos de suelos y escaleras en interiores y exteriores con baldosas cerámicas o
mosaico cerámico de vidrio.
Materiales
• Baldosas:
Pueden ser gres esmaltado, porcelánico o rústico, baldosín catalán, barro cocido o azulejo.
Estarán exentas de grietas o manchas y dispondrán de marcado CE según norma armonizada
UNE-EN 14411.
• Mosaico:
De piezas cerámicas de gres o esmaltadas, o de baldosines de vidrio.
• Bases:
Entre el soporte y el embaldosado se colocará una base de arena, que puede llevar un
conglomerante
hidráulico, o una base de mortero pobre, para regularizar, nivelar, rellenar y desolidarizar, o
base de mortero armado para repartir cargas. En vez de base también se puede colocar un
película de polietileno, fieltro luminoso o esterilla especial.
• Material de agarre:
Puede aplicarse una capa gruesa de mortero tradicional, o una capa de regularización y sobre
ella una capa fina de adhesivos cementosos o hidráulicos o adhesivos de resinas de reacción.
Las características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la
capa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad
de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental
MEMORIA 85
del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas
armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos.
Los adhesivos llevarán impreso en su embalaje, además de las especificación del propio
marcado CE y el tipo y clase de adhesivo, las instrucciones de uso que al menos determinarán
la proporción de mezcla, tiempo de maduración, vida útil, modo de aplicación, tiempo abierto,
tiempo hasta rejuntado y hasta permitir el tráfico y ámbito de aplicación.
• Material de rejuntado:
Lechada de cemento Portland o mortero de juntas.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material Conductividad térmica
(W/mK) Densidad
(Kg/m3) Factor de resistencia al Vapor de agua
Plaqueta o baldosa cerámica 1,000 2000 30
Plaqueta o baldosa de gres 2,300 2500 30
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o
superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
La superficie a revestir estará limpia, sin deformaciones, rugosa y ligeramente húmeda si el
recibido se va a hacer con mortero y seca (humedad máxima del 3 %) si se hace con pasta
adhesiva. Sobre superficies de hormigón es necesario esperar entre 40 y 60 días después del
hormigonado. Si es necesario se picará la
superficie o se le aplicará una imprimación para aumentar la adherencia y se aplicarán
productos especiales para endurecer superficies disgregables.
Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire, el soleamiento directo y la temperatura
será de entre 5 y 30 ºC.
Si el recibido se realiza con mortero, se espolvoreará cemento con el mortero todavía fresco
antes de colocar las baldosas que estarán ligeramente húmedas. El rejuntado se hará 24 h.
después de la colocación, con lechada de cemento si las juntas tienen una anchura menor de 3
mm y con mortero de cemento con arena muy fina si la anchura es mayor. La anchura mínima
de las juntas será de 1,5 mm. También podrán emplearse morteros específicos de juntas en
cuyo caso se a tenderá a lo dispuesto por el fabricante.
Si se va a utilizar adhesivo, la humedad del soporte será como máximo del 3 %. El adhesivo se
colocará en cantidad según las indicaciones del fabricante y se asentarán las baldosas sobre
ella en el periodo de tiempo abierto del adhesivo.
Se respetarán las juntas estructurales del edificio y se rellenarán con junta prefabricada, con
fijación de metal inoxidable y fuelle elástico de neopreno o material elástico y fondo de junta
compresible. En el encuentro con elementos verticales o entre pavimentos diferentes se
dejarán juntas constructivas. Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m en
exterior y 9 x 9 m. en interior.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
El constructor facilitará documento de identificación de las baldosas e información de sus
características técnicas, tendrán marca AENOR y en usos exigentes o cuando la dirección de
obra lo disponga se les harán ensayos de características dimensionales, resistencia a flexión, a
manchas después de la abrasión, pérdida de brillo, resistencia al rayado, deslizamiento a la
helada y resistencia química. En el embalaje se indicará el nombre del fabricante y el tipo de
baldosa.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo se harán ensayos de resistencia
a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de
azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según EHE y RC-08.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de
hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos SO3, ión Cloro Cl-, hidratos de carbono y
sustancias orgánicas solubles en éter, según EHE.
MEMORIA 86
MEMORIA 87
La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción
y el ambiente expuesto según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
• Material de rejuntado:
Lechada de cemento o mortero de juntas.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material: Conductividad térmica(W/mK)-Densidad(Kg/m3)_Factor resistencia al Vapor de agua
Granito: 2,800 2600 10000
Arenisca: 3,000 2400 50
Caliza: 1,700 2095 150
Mármol: 3,500 2700 10000
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del Código Técnico de la Edificación.
Puesta en obra
Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire y soleamiento directo, y la temperatura
será de entre 5 y 30º C.
Cuando la colocación sea con mortero se espolvoreará con cemento cuando todavía esté
fresco antes de colocar las baldosas humedecidas previamente y dejando juntas mínimas de 1
mm. Las juntas se rellenarán con lechada de cemento o material de juntas.
Las losas de piedra se colocarán sobre una capa de arena de 30 mm., apisonadas, niveladas y
enrasadas, dejando juntas de 8 mm. mínimo, y pendiente del 2 %. Las juntas se rellenarán con
cemento con arena.
Las baldosas de hormigón se colocarán sobre una capa de mortero de cemento y arena de 25
mm. de espesor, previamente humedecidas y conforme se vaya extendiendo el mortero. Las
juntas se rellenarán con lechada de cemento y arena.
Los adoquines de piedra se colocarán sobre una capa de mortero de 80 mm., en tiras
paralelas, alternadas con ancho máximo de 10 mm., apisonándolas a golpe de maceta, con
pendiente mínima del 2 % y colocando bordillos en los laterales. Las juntas se rellenarán con
lechada de cemento con arena que se humedecerá durante 15 días.
Una vez seca la lechada del relleno de las juntas, se limpiará la superficie, que quedará
enrasada, continua y uniforme.
Se dejarán juntas de dilatación en cuadrículas de 5 x 5 m. al exterior rellenas con material
elástico y fondo de junta compresible y de 9 x 9 m. al interior.
Pasados 5 días desde la colocación se pulirán las piedras pudiendo dejarse mate, brillante o
vitrificado.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Para piezas de exteriores se exigirá marcado CE y ficha de declaración de conformidad. Se
identificarán todas las piezas de piedra natural o de hormigón, comprobando su tipo,
dimensiones, color y acabado superficial, en cada suministro. Se comprobará que los
fragmentos que se producen al golpear las piedras tengan aristas vivas y que las piedras no
tengan imperfecciones como grietas, coqueras , nódulos... A criterio de la dirección
facultativa a se harán ensayos de resistencia a compresión, a flexión y de absorción de agua,
de heladicidad y desgaste según normas armonizadas UNE EN 1341/2/3 y demás normas que
las desarrollan.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo se harán ensayos de resistencia
a compresión, tiempos de fraguado, expansión, pérdida al fuego, residuo insoluble, trióxido de
azufre, cloruros, sulfuros, óxido de aluminio y puzolanidad, según RC-08.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de
hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias
orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
Se comprobará la identificación, tipo, tamaño y distintivos de las arenas realizando ensayos de
materia orgánica, granulometría y finos que pasan por el tamiz 0,08 según EHE-08 si no
disponen de sello de garantía.
MEMORIA 88
MEMORIA 89
Las características del mortero se diseñarán en función del tipo de soporte y el espesor de la
capa según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad
de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental
del cumplimiento del marcado CE y deberán cumplir las condiciones indicadas en las normas
armonizadas UNE-EN 998-2 para morteros de albañilería o la UNE-EN 12004 para adhesivos.
La determinación del tipo de adhesivo se realizará en función del tipo de soporte, su absorción
y el ambiente expuesto según la recomendaciones publicadas por AFAM y del fabricante.
• Polvo de mármol o arenilla:
Se obtiene de triturados de mármol.
• Triturados y áridos:
Se obtienen de rocas naturales, deberán estar limpios. Se utilizan en la cara vista.
• Arenas:
Pueden ser de cantera, de río...estarán limpias, sin arcilla ni material orgánico (contenido
máximo del 3 %) y con el grado de humedad adecuado. Se usan en el dorso.
• Pigmentos y colorantes:
Modifican el color de la cara vista.
• Aditivos:
Hidrofugantes, aireantes... no perjudicarán el resto de características del hormigón o mortero.
Las mezclas preparadas, envasadas o a granel llevarán el nombre del fabricante, la cantidad
de agua a añadir para obtener las resistencias deseadas y dispondrán de garantía documental
del cumplimiento del marcado CE.
• Bandas para juntas:
Serán de latón, de 1 mm. de espesor mínimo y de 2,5 cm de altura.
Puesta en obra
Durante la puesta en obra se evitarán corrientes de aire y soleamiento directo, y la temperatura
estará comprendida entre 5 y 30 º C.
Para la colocación de baldosas se humedecerán las piezas y el soporte. Sobre la superficie se
extenderá una capa de arena o gravillín de 20 mm. de espesor, se verterá una capa de mortero
de 20 mm. de espesor, que se espolvoreará con cemento antes de que fragüe y sobre ésta se
colocarán las baldosas dejando juntas de anchura mínima 1 mm., que se rellenarán con
lechada de cemento y arena que se limpiará una vez que haya fraguado. Finalmente se pulirá
con máquina de disco horizontal.
Para suelos continuos, se extenderá sobre la capa de arena, una de mortero de 1,5 cm de
espesor, sobre ésta se colocará malla de acero, y se verterá otra capa de mortero de 1,5 cm de
espesor. Se apisonará y nivelará esta superficie y se verterá otra capa de mortero de acabado
de 1,5 cm de espesor que se volverá a apisonar y nivelar y se colocarán las bandas para juntas
en cuadrículas de 1,25 m máximo de lado. El mortero de acabado se cubrirá durante una
semana para que permanezca húmedo y se pulirá con máquina de disco horizontal.
Se respetarán las juntas estructurales. Se harán juntas de dilatación, coincidiendo con las del
edificio en el interior y cuadrículas de 5 x 5 m en el exterior, que tendrán una anchura de entre
10 y 20 mm. En el interior se dejarán juntas de retracción en cuadrículas de 5 x 5m., de
anchura de entre 5 y 10 mm. y espesor 1/3 del pavimento. Se dejarán juntas constructivas en
encuentros entre pavimentos o con elementos verticales. Las juntas se sellarán con masilla,
perfil preformado o cubrejuntas.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Por cada suministro de baldosas de terrazo se comprobará su tipo, dimensiones, acabado
superficial y aspecto.
Si la dirección facultativa lo dispone se harán ensayos según normas UNE y con la frecuencia
indicada en la Documentación Técnica, de coeficiente de absorción de agua, resistencia al
desgaste y heladicidad.
De las mallas de acero, en cada suministro se comprobará el tipo y diámetro de redondos y la
separación entre éstos.
Si el cemento dispone de distintivo de calidad reconocido oficialmente se comprobará la
identificación, clase, tipo, categoría y distintivos, de otro modo se harán ensayos de resistencia
MEMORIA 90
MEMORIA 91
Mortero de cemento, pasta de yeso negro, tacos y adhesivos para fijación de rastreles, y
puntas para rastreles y tablas.
• Barniz:
Puede ser de urea, de poliuretano al disolvente o de poliuretano al agua.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material Conductividad térmica
(W/mK) Densidad
(Kg/m3) Factor de resistencia al Vapor de agua
Maderas frondosas de peso medio 0,180 660 50
Maderas coníferas de peso medio 0,150 480 20
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Antes de colocar la madera, el local deberá estar terminado y acristalado y la superficie limpia y
seca con un grado de humedad del soporte inferior al 2,5 %. La madera ha de estar
suficientemente seca alrededor del 12
% de humedad en zonas de interiore y 15 % en zonas de costa. Se fijarán los rastreles al
forjado mediante pasta de yeso, mortero de cemento, tacos o adhesivos, a distancias máximas
de 30 cm. entre sí y 2 cm. al paramento vertical quedando paralelos, nivelados y empalmados a
tope. Los rastreles se interrumpirán para el paso de tubos de instalaciones, y tendrán cortes
transversales cada 50 o 100 cm. Se clavarán las tablas a los rastreles mediante puntas,
colocando al menos dos por tabla, inclinadas 45º y penetrando un mínimo de 20 mm. en el
rastrel. Es importante respetar un perímetro de unos 8 mm. al paramento vertical para permitir
el movimiento expansivo de la tarima. Una vez colocado se lijará para eliminar resaltes y se
aspirará el polvo, emplasteciendo para tapar grietas e imperfecciones. Una vez seco el plaste
se lijará para afinar la superficie cuidando de eliminar correctamente el polvo. Posteriormente
se aplicará un fondo para cerrar los poros de la madera y mejorar la adherencia y aplicación
del barniz tras lo que se pulirá la superficie y se eliminará el polvo de todo el local. Finalmente
se aplicará una primera mano de barniz, se lijará y se aplicarán las manos de acabado.
Durante la aplicación del barniz la temperatura del local será de entre 8 y 32º C y la humedad
relativa inferior al 75 %. El rodapié se colocará con clavos cuya cabeza quedará oculta
rellenando con masilla el agujero. Los encuentros en esquina se harán a inglete y los
empalmes a tope. Los agujeros para instalaciones tendrán un diámetro 20 mm. mayor que el
de la tubería que los atraviesa.
No se realizarán paños mayores de 6x6 m. sin dejar juntas de expansión.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se harán según lo indicado por la dirección facultativa, realizando a tablas y rodapié ensayos
de dureza, peso específico y humedad, y a los rastreles y nudillos de humedad. Al barniz se le
harán ensayos de resistencia a agentes químicos de uso doméstico y al calor. Al soporte se le
realizarán ensayos de humedad.
La tarima irá acompañada de la declaración de conformidad con el marcado CE según la
norma armonizada UNE-EN 14342, declarando expresamente la reacción al fuego, emisión de
formaldehído y pentaclorofenol, conductividad térmica, durabilidad biológica, resistencia a la
rotura y comportamiento al deslizamiento.
Se comprobará la correcta colocación de rastreles y tablas, la planeidad, horizontalidad,
separación entre pavimentos y paramentos, uniones, rodapié, acabado del barnizado, etc.
Tolerancias máximas admisibles:
• Humedad del soporte: +- 0,5 %
• Humedad de la madera: +- 1,5 %
• Juntas entre tablas: 0,5 mm
• Planeidad: 4 mm por 2 m
• Horizontalidad: 0,5 %
• Dimensionales: 0,3 mm de grosor, 0,5 mm de anchura y +5mm de longitud.
MEMORIA 92
• Diámetro de nudos: 2 mm
• La separación mínima admisible entre paramentos y pavimentos será de 6 mm y la máxima
de 9 mm.
• Se aceptarán un máximo del 10 % de tablillas con nudo claro y defecto leve.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada deduciendo huecos.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y
mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se
incluirá mayor detalle de las mismas.
El pavimento de madera deberá permanecer en un ambiente con temperaturas comprendidas
entre 18º/22º C y humedad entre 40/70% y se evitará la radiación directa del sol.
Se limpiarán con mopas o trapos secos a diario y se utilizarán ceras mensualmente.
El desprendimiento o desplazamiento de piezas, deterioro del barniz, aparición de humedades,
insectos u hongos se pondrá en conocimiento de un técnico especialista.
El acuchillado, lijado, pulido y rebarnizado del pavimentos se realizará cada 5 años, pudiendo
oscilar esta fecha en función del uso y estado de conservación.
FLOTANTE
Descripción
Tablas o tablillas en uno o varios estratos apoyadas sobre fieltro o espuma, y unidas entre sí
con cola o grapas metálicas y machihembrado perimetral.
Materiales
• Tablas:
Macizas, de madera frondosa o resinosa, tratadas contra el ataque de hongos e insectos.
Tendrán bordes vivos, cantos cepillados y no tendrán defectos como grietas, acebolladuras...
Puede estar compuesta por varias capas de madera en cuyo caso llevarán las mismas a
contraveta.
Los laminados dispondrán de marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13.956,
declarando expresamente la clase y la subclase de reacción al fuego, el contenido de
pentaclorofenol (si es aplicable), laemisión de formaldehído (si es aplicable), la estanquidad al
agua, el deslizamiento, el comportamiento eléctrico (si es aplicable), la conductividad térmica
(si es aplicable).
• Rodapié:
Macizas, de madera frondosa o resinosa, tratadas contra el ataque de hongos e insectos, y con
dos hendiduras en toda la longitud de la cara no vista. También pueden ser aglomerados
chapados en madera natural o laminados.
• Aislamiento:
Térmico o acústico, de poliestireno extrusionado o expandido, de fibra de vidrio, lana de roca,
espuma de polietileno..., colocado entre rastreles o entre tablas y rastrel.
• Adhesivos:
En dispersión acuosa de acetato de polivinilo, a base de resinas en solución con disolventes
orgánicos o de reacción.
Puesta en obra
Antes de colocar el revestimiento, el local deberá estar terminado y acristalado y la superficie
limpia y seca. La madera ha de estar suficientemente seca alrededor del 12 % de humedad en
zonas de interior y 15 % en zonas de costa y el soporte ha de tener una humedad inferior al
3%. Se colocará el aislamiento de espuma de polietileno, de 3 mm. de espesor, en dirección
perpendicular a la de las tablas que se colocarán dejando junta de dilatación por todo el
perímetro. Se unirán unas tablas con otras mediante cola y utilizando la maza o el martillo
limpiando el adhesivo rebosante con un paño húmedo o mediante grapa metálica.
El rodapié se colocará con clavos cuya cabeza quedará oculta rellenando con masilla el
agujero. Los encuentros en esquina se harán a inglete y los empalmes a tope.
Los agujeros para instalaciones tendrán un diámetro 20 mm. mayor que el de la tubería que los
atraviesa.
MEMORIA 93
MEMORIA 94
De goma o PVC.
Puesta en obra
La instalación del linóleo deberá ser realizada sobre una solera sólida, dura, seca, plana, sin
fisuras y limpia, habitualmente solera de mortero de al menos 30 mm. con humedad inferior al 3
%. Sobre la solera se aplicará una pasta de alisado para nivelar el suelo y corregir
desconchados e irregularidades tras lo que se dejará secar el tiempo indicado por el fabricante.
Se aplicará el adhesivo, según lo indicado por el fabricante, dejándolo secar el tiempo
necesario. Posteriormente se colocarán las tiras o losetas presionando, de forma que no
queden bolsas de aire ni bultos. En locales húmedos se sellarán las piezas por aportación de
calor. No se pisará durante el tiempo indicado por el fabricante limpiando las manchas de
adhesivo y aplicando una mano de emulsión acuosa de cera sin disolventes.
Se dejarán juntas de dilatación en todo el espesor del pavimento, y coincidentes con las del
edificio. En los encuentro entre pavimentos diferentes se dejarán juntas constructivas.
Los materiales se almacenarán protegidos de la humedad, agentes atmosféricos y calor
excesivo.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se identificarán los materiales en la recepción, comprobando marcado CE. Se harán ensayos si
lo requiere la dirección facultativa. El mamperlán y los adhesivos tendrán el DIT o similar. La
pasta de alisado se transportará en sacos en los que aparecerá la marca del fabricante,
dosificación, rendimiento y tiempo de fraguado.
Se comprobará que el soporte esté limpio, seco y nivelado, la situación de los elementos,
formas, dimensiones, espesores, planeidad, horizontalidad, unión entre capa de mortero y de
acabado, adherencia al soporte de losetas y láminas, realización de juntas, solapes, aplicación
del adhesivo, tiempo de secado, encuentros entre pavimentos o con paramentos, aspecto, etc.
Tolerancias máximas admisibles:
• Humedad del soporte: +- 0,5 %
• Pendientes +- 0,5 %.
• Planeidad +- 3 mm. por 2 m.
Criterios de medición y valoración
En caso de que en el presupuesto del proyecto o el contrato de obra no se especifiquen otros
criterios, se adoptarán las siguientes pautas de medición y valoración:
Se medirá la superficie ejecutada, deduciendo huecos.
Condiciones de conservación y mantenimiento
Se exponen a continuación las condiciones básicas y generales de conservación y
mantenimiento. En el preceptivo "Libro del Edificio", a redactar tras la finalización de la obra, se
incluirá mayor detalle de las mismas.
MEMORIA 95
• Paneles:
Serán de escayola o cartón-yeso.
• Elementos de suspensión:
Podrán ser varillas de acero galvanizado, cañas y cuerdas de esparto y cáñamo revestidas de
escayola, y perfiles de acero galvanizado o aluminio con espesor mínimo de anodizado de 10
micras.
• Elementos de fijación:
Para fijación a forjado se usarán clavos de acero galvanizado, tacos de material sintético,
hembrilla roscada de acero galvanizado y pellada de escayola y fibras vegetales o sintéticas.
Para fijación al falso techo se usarán alambre de acero recocido y galvanizado, y pellada de
escayola y fibras vegetales o sintéticas.
• Relleno entre juntas:
Será de pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas. Irán acompañados del certificado de
conformidad con el marcado CE según la norma armonizada UNE-EN 13279, declarando
expresamente la fecha de fabricación, empo de principio de fraguado.
Las características higrotérmicas de los materiales contemplados en el proyecto son:
Material.ConductividadTérmica(W/mK).Densidad(Kg/m³).Factor de resistencia al Vapor de agua
Placas de yeso o escayola 0,25 0 825 4
Las características de los materiales puestos en obra, tendrán las prestaciones señaladas
anteriormente o superiores, de otro modo, habrán de ser autorizados previamente por la
dirección facultativa.
Para más detalle se tendrá en cuenta lo especificado en el Catálogo de Elementos
Constructivos del CódigoTécnico de la Edificación.
Puesta en obra
Las placas de escayola podrán fijarse mediante varillas, que tendrán los ganchos cerrados en
los extremos. El extremo superior se sujetará al elemento de fijación y el inferior a la armadura
de la placa con alambre de atado. Como mínimo se pondrán 3 fijaciones por cada m² no
alineadas y uniformemente repartidas. En vez de varillas podrán colocarse cañas o cuerdas de
esparto y cáñamo revestidas de escayola recibidas con pasta de escayola y fibras vegetales o
sintéticas.
Las placas de cartón yeso se fijarán mediante una estructura metálica, simple o doble,
compuesta por perfiles, fijados al forjado a tresbolillo o por medio de montantes. Si el forjado es
de hormigón se usarán clavos de acero galvanizado, si son bloques de entrevigado se usaran
tacos de material sintético y hembrilla roscada de acero galvanizado y si es de viguetas se
usará abrazadera de chapa galvanizada.
Las planchas se colocarán con un contenido de humedad del 10 % de su peso. Quedarán
separadas un mínimo de 5 mm. de los paramentos y se dejarán juntas de dilatación cada 10m.,
formadas por un trozo de plancha recibida con pasta de escayola en un lado y el otro libre. Las
juntas se rellenarán con pasta de escayola y fibras vegetales o sintéticas.
En caso de situar material aislante sobre las placas se cuidará de que este se disponga de
manera continua. En el caso de instalar luminarias, estas no mermarán el aislamiento del falso
techo. Se sellarán todas las juntas perimétricas y se cerrará el plenum especialmente en la
separación con otras estancias.
Control, criterios de aceptación y rechazo y verificaciones en el edificio terminado
Se inspeccionarán todos los materiales empleados, placas de escayola, de yeso, perfiles, etc.
comprobando su tipo, material, dimensiones, espesores, características, protección y
acabados. Llevarán distintivos AENOR, EWAA EURAS u otro certificado de calidad reconocido.
Si la dirección facultativa lo ordena se harán ensayos de aspecto y dimensiones, planeidad,
desviación angular, masa por unidad de superficie y humedad. A los yesos y escayolas de
identificación, tipo, muestreo, agua combinada, índice de pureza, contenido de
SO4Ca+1/2H2O, determinación del ph, finura de molido, resistencia a flexotracción, y
trabajabilidad.
En aguas no potables sin experiencias previas se realizarán ensayos de exponente de
hidrógeno pH, sustancias disueltas, sulfatos, ión cloruro, hidratos de carbono y sustancias
orgánicas solubles en éter indicadas en el artículo 27 de la EHE-08.
MEMORIA 96
MEMORIA 97
MEMORIA 98
DOCUMENTACIÓN ADMINISTRATIVA
TIPO DE OBRA
A los efectos de lo establecido en el Artículo 232, de la Ley 9/2017, de 8 de noviembre, de
Contratos del Sector Público, (en adelante LCSP) se trata de obras de reparación simple, de
mejora y modernización.
En virtud de lo establecido en la Ley de Contratos del Sector Público, puesto que la naturaleza
de las obras es de reparaciones y mejoras, entendiéndose que el objeto del contrato lo
permite, se ha previsto la realización en un único lote.
MEMORIA 99
1.3. Las presentes prescripciones técnicas serán de obligada observación por el Contratista a
quien se adjudique la obra, el cual deberá hacer constar que las conoce y que se compromete
a ejecutar la obra con estricta sujeción a las mismas en la propuesta que formule y que sirva de
base para la adjudicación.
3.1. Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán las
condiciones exigidas en las condiciones generales de índole técnica prevista en el Pliego de
Condiciones Técnicas y demás disposiciones vigentes referentes a materiales y prototipos de
construcción.
MEMORIA 100
3.2. Todos los materiales a emplear en la presente obra, así como su transformación o
conversión en obra, se someterán a los controles, previo ensayo, experimentación, sello de
calidad, prescripciones técnicas..., conforme a las disposiciones vigentes, referentes a
materiales o prototipos de construcción que les sean de aplicación, así como todos aquellos
que se crean necesarios para acreditar su calidad y funcionamiento, por cuenta de la Contrata.
Cualquier otro que no haya sido especificado y que sea necesario realizar deberá ser aprobado
por la Dirección de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las
condiciones exigidas por la buena práctica de la construcción.
3.3. Los materiales no consignados en Proyecto que dieran lugar a precios contradictorios,
reunirán las condiciones de bondad necesarias a juicio de la Dirección Facultativa, no teniendo
el Contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.
3.5. Equipo y maquinaria.- El Contratista queda obligado a aportar a las obras el equipo de
maquinaria y medios auxiliares que sea preciso para la buena ejecución de aquéllas en los
plazos parciales y total convenidos en el contrato.
4.2. La ejecución del contrato de obras se realizará a riesgo y ventura del Contratista, sin
perjuicio de los casos de fuerza mayor previstos en el artículo 231 del Texto Refundido de la
Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
4.3. Todos los trabajos incluidos en el presente Proyecto se ejecutarán esmeradamente, con
arreglo a las buenas prácticas de la construcción, de acuerdo con las condiciones establecidas
en el Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de Arquitectura - 1.973,
Pliego de cláusulas administrativas particulares y al Proyecto que sirve de base al contrato, y
MEMORIA 101
4.5. Si a juicio de la Dirección Facultativa hubiese alguna parte de obra mal ejecutada, el
Contratista tendrá la obligación de demolerla y volverla a realizar cuantas veces fuera
necesario, hasta que quede a satisfacción de dicha Dirección, no otorgando estos aumentos de
trabajo derecho a percibir indemnización de ningún género, aunque las condiciones de mala
ejecución de la obra se hubiesen notado después de la recepción, hasta que se cumpla el
plazo de garantía, sin que ello pueda influir en los plazos parciales o en el total de ejecución de
la obra.
4.7. Libro Oficial de Órdenes y Asistencias y Libro de Incidencias.- Con objeto de que en todo
momento se pueda tener un conocimiento exacto de la ejecución e incidencias de la obra, se
llevará mientras dure la misma, el Libro de Órdenes y Asistencias, en el que quedarán
reflejadas las visitas facultativas realizadas por la Dirección de la obra, las incidencias surgidas
y, con carácter general, todos aquellos datos que sirvan para determinar con exactitud si por la
Contrata se han cumplido los plazos y fases de ejecución previstas para la realización de las
obras proyectadas.
1. A tal efecto, a la formalización del contrato, se diligenciará dicho Libro en el Servicio que
corresponda, el cual se entregará a la Contrata en la fecha del comienzo de las obras para su
conservación en la oficina de la obra, en donde estará a disposición de la Dirección Facultativa
y excepcionalmente de las autoridades que debidamente lo requieran.
MEMORIA 102
4.9. Libro del Edificio.- Una vez se compruebe el replanteo, conforme a lo establecido en la
prescripción 4.1., y se autorice el comienzo de la obra, la Dirección Facultativa irá formando el
Libro del Edificio, con los siguientes documentos:
1. Traslado de las anotaciones que se hagan en el Libro de Órdenes, Asistencias e
Incidencias, que sean significativas para el conocimiento, descripción, conservación así como
mantenimiento de lo realmente ejecutado.
2. Los planos y documentos indicados en la prescripción 4.8.
MEMORIA 103
4.11. Las dudas que pudieran ocurrir respecto de los documentos del Proyecto, o si se hubiera
omitido alguna circunstancia en ellos, se resolverán por la Dirección Facultativa de la obra en
cuanto se relacione con la inteligencia de los planos, descripciones y detalles técnicos,
debiendo someterse dicho Contratista a lo que la misma decida, comprometiéndose a seguir en
todas sus instrucciones para que la obra se haga con arreglo a la práctica de la buena
construcción, siempre que lo dispuesto no se oponga a las condiciones facultativas y
económicas de este Pliego ni a las generales de la Comunidad de Andalucía.
MEMORIA 104
de Marzo de 1.971, o en otras normas que contengan previsiones específicas sobre tales
materias, así como las del estudio de seguridad y salud en obras de presupuesto de ejecución
por contrata, incluido en el proyecto, igual o superior a cuatrocientos cincuenta mil setecientos
cincuenta y nueva euros y demás supuestos o, en su defecto, las del estudio básico de
seguridad y salud, conforme al Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la
Presidencia, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las
obras de construcción.
6.1. Mediciones.-
1. La medición del conjunto de unidades de obra que constituyen la obra a realizar se
verificará aplicando a cada unidad de obra la unidad de medida que le sea más apropiada y
siempre con arreglo a las mismas unidades adoptadas en el presupuesto, unidad completa,
partida alzada, metros lineales, metros cuadrados, cúbicos, kilogramos, etc.
2. Tanto las mediciones parciales como las que se ejecuten al final de la obra se realizarán
conjuntamente con el Contratista, levantándose las correspondientes actas, que serán firmadas
por ambas partes.
3. Todas las mediciones que se efectúen comprenderán las unidades de obra realmente
ejecutadas, no teniendo el Contratista derecho a reclamación de ninguna especie por las
diferencias que se produjeran entre las mediciones que se ejecuten y las que figuren en el
estado de mediciones del Proyecto, así como tampoco por los errores de clasificación de las
diversas unidades de obra que figuren en los estados de valoración.
6.2. Valoraciones.-
1. Las valoraciones de las unidades de obra que figuran en el presente Proyecto, se efectuarán
multiplicando el número de éstas resultantes de las mediciones, por el precio unitario asignado
a las mismas en el presupuesto.
2. En el precio unitario aludido en el párrafo anterior se consideran incluidos los gastos del
transporte de materiales, las indemnizaciones o pagos que hayan de hacerse por cualquier
concepto, así como todo tipo de impuestos fiscales que graven los materiales por el
Estado, Comunidad Autónoma o Municipio, durante la ejecución de las obras, así como toda
clase de cargas sociales. También serán de cuenta del Contratista los honorarios, tasas y
demás impuestos o gravámenes que se originen con ocasión de las inspecciones, aprobación y
comprobación de las instalaciones del edificio y/o de la obra.
3. El Contratista no tendrá derecho por ello a pedir indemnización alguna por las causas
enumeradas. En el precio de cada unidad de obra van comprendidos todos los materiales
accesorios y operaciones necesarias para dejar la obra terminada y en disposición de recibirse.
4. Las obras concluidas se abonarán con arreglo a los precios consignados en el
presupuesto. Cuando por consecuencia de rescisión u otra causa fuese preciso valorar
obras incompletas, se aplicarán los precios del presupuesto, sin que pueda pretenderse cada
valoración de la obra fraccionada en otra forma que la establecida en los cuadros de
descomposición de precios.
5. Si ocurriese algún caso excepcional o imprevisto en el cual fuese necesaria la designación
de precios contradictorios entre la Administración y el Contratista, estos precios deberán fijarse
de acuerdo con lo establecido en el artículo 146.2. del Texto Refundido de la Ley de Contratos
de las Administraciones Públicas.
MEMORIA 105
6.5.Serán obligatorias para el contratista las modificaciones del contrato de obras que se
acuerden de conformidad con lo establecido en el artículo 219 y en el título V del libro I, del
Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.
6.6. Cuando se juzgue necesario emplear materiales para ejecutar obras que no figuren en el
Proyecto, se valorará su importe a los precios asignados a otras obras o materiales análogos si
los hubiera, y en caso contrario, se discutirá entre el Director de la obra y el Contratista,
sometiéndolos a la superior aprobación por parte del Órgano contratante. Los nuevos precios,
convenidos por uno u otro procedimiento se sujetarán en cualquier caso a lo establecido en el
párrafo 6.4.2. del presente capítulo.
Cuando el Director facultativo de la obra considere necesaria una modificación del proyecto,
recabará del órgano de contratación autorización para iniciar el correspondiente expediente,
que se sustanciará con carácter de urgencia con las siguientes actuaciones:
a) Redacción de la modificación del proyecto y aprobación técnica de la misma.
b) Audiencia del contratista y del redactor del proyecto, por plazo mínimo de tres días.
c) Aprobación del expediente por el órgano de contratación, así como de los gastos
complementarios precisos.
MEMORIA 106
No obstante, podrán introducirse variaciones sin necesidad de previa aprobación cuando éstas
consistan en la alteración en el número de unidades realmente ejecutadas sobre las previstas
en las mediciones del proyecto, siempre que no representen un incremento del gasto superior
al 10 por ciento del precio primitivo del contrato.
6.7. Cuando el Contratista, con autorización del Director de la obra, emplease materiales de
más esmerada preparación o de mayor tamaño que lo estipulado en el Proyecto,
sustituyéndose una unidad por otra que tenga asignado un mayor precio, ejecutándose con
mayores dimensiones o cualquier otra modificación que sea beneficiosa a juicio de la
Administración contratante, no tendrá derecho, sin embargo, sino a lo que le correspondería si
hubiese construido la obra con estricta sujeción a lo proyectado o contratado.
MEMORIA 107
7.2. Certificación final de obra. Dentro del plazo de dos meses contados a partir de la
recepción, el órgano de contratación deberá aprobar la certificación final de las obras
ejecutadas, que será abonada al contratista a cuenta de la liquidación del contrato.
4. No obstante, en aquellas obras cuya perduración no tenga finalidad práctica como las de
sondeos y prospecciones que hayan resultado infructuosas, o que por su naturaleza exijan
trabajos que excedan el concepto de nueva conservación como las de dragados, no se exigirá
plazo de garantía.
5. Podrán ser objeto de recepción parcial aquellas partes de obra susceptibles de ser
ejecutadas por fases que puedan ser entregadas al uso público, según lo establecido en el
contrato.
MEMORIA 108
MEMORIA 109
7.7. Si la obra se arruina con posterioridad a la expiración del plazo de garantía, por vicios
ocultos de la construcción debidos a incumplimiento del contrato por parte del Contratista,
responderá éste por los daños y perjuicios causados durante el término de diez años a contar
desde la recepción. Transcurrido ese plazo, sin que se haya manifestado ningún daño o
perjuicio, quedará totalmente extinguida la responsabilidad del Contratista.
7.8. Resolución.- Son causas de resolución del contrato de obras las señaladas en los artículos
223 del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas (Real
Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido
de la Ley de Contratos del Sector Público.) modificado por Ley 9/2017, de 8 de noviembre,
de Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las
Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero
de 2014.
Sus efectos se describen en el artículo 225 de la citada Ley.
8.2. Subcontratos.- Para que la empresa o contratista que resulte adjudicatario pueda
subcontratar la ejecución de diversas unidades de obra, haciendo uso de las posibilidades que
le concede el artículo 115. del Texto Refundido de la Ley de Contratos de las
Administraciones Públicas, además de cumplir con los requisitos y trámites previstos en el
mismo, deberá solicitar de la
administración promotora, por escrito, la autorización para subcontratar, manifestar la
clasificación que ostentan las empresas o contratistas con quienes pretenda efectuar dichos
subcontratos, quedando facultada dicha Administración para rechazar aquéllos total o
parcialmente cuando, a juicio de la Dirección Facultativa de las obras, no reúnan las
condiciones técnicas que garanticen una adecuada ejecución de las unidades de obra objeto
del subcontrato.
9.2. Son también de cuenta del Contratista el impuesto del valor añadido y todos los arbitrios,
licencias municipales, vallas, alumbrado, multas, etc., que ocasionen las obras hasta su total
terminación.
9.3. El Contratista, durante el plazo de garantía, será el conservador de las unidades de obra
instaladas, donde tendrá el personal suficiente para atender a todas las averías y reparaciones
que puedan presentarse, aunque el establecimiento este siendo ocupado por la propiedad
antes de la expiración del citado plazo.
MEMORIA 110
9.5. De acuerdo con el artículo 11 A) .1., del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, por el que se
dictan normas sobre la redacción de proyectos y la dirección de obras de edificación, en la
ejecución de las obras se cumplirán todas las normas de la Presidencia del Gobierno,
Ministerio de Fomento y demás Ministerios, así como Organismos de la Comunidad Andaluza y
Entidades Locales, vigentes en materia de edificación, obras públicas o instalaciones, así como
la Normativa vigente sobre Higiene y Seguridad en el Trabajo, de cuyo conocimiento y estricto
cumplimiento está obligado el contratista ejecutor de las obras y las sucesivas que se publiquen
en el transcurso de las obras.
A tal fin se incluye como apéndice inseparable de este Pliego la relación de la normativa
técnica vigente aplicable sobre construcción.
"De acuerdo con el artículo 1º A), Punto Uno, del Decreto 462/1971, de 11 de marzo por el
que se dictan normas sobre la redacción de proyectos y la dirección de obras de
edificación, en la ejecución de las obras deberán observarse las normas vigentes
aplicables sobre construcción.”
Las actuaciones a realizar son en las obras situadas en ESTADIO NUEVO MIRADOR. LA
MENACHA. ALGECIRAS. PROYECTO DE SUSTITUCIÓN DE PUERTAS INTERIORES
DETERIORADAS.
Las prescripciones técnicas son las descritas en la relación de unidades de obra adjuntas y en
el presente pliego. Además, en la ejecución de los trabajos objeto de contratación, la empresa
adjudicataria deberá atenerse a las siguientes condiciones:
- En los precios unitarios, estarán incluidos los elementos y prestaciones que se describen en el
presupuesto adjunto a este pliego.
MEMORIA 111
- Será por cuenta de la empresa las ayudas de albañilerías para el recibido de la carpintería
sobre el hueco ventana.
- Será obligatorio que la empresa adjudicataria tenga un recurso preventivo en todo momento
en obra por cada tipo de trabajo que se esté ejecutando.
- La empresa adjudicataria presentará y elaborará en obra todas las muestras necesarias para
la selección por parte de la D.F. de cada uno de los elementos ofertados en este pliego, sin
coste alguno. Como pueden ser RAL de las carpinterías, tiradores, juntas, premarcos, marcos,
etc.
- Serán de cuenta del adjudicatario los ensayos y pruebas que sean necesarios en
cumplimiento de la normativa vigente, aportando informes técnicos redactados por empresas o
laboratorios homologados de reconocido prestigio en el mercado.
La empresa adjudicataria deberá contar con equipos y medios suficientes que garanticen que
puede ejecutar los trabajos correctamente en el plazo estipulado.
En la oferta económica se deberán repercutir proporcional y económicamente todos los
elementos y pequeño material necesario para la correcta ejecución de las partidas objeto de
contrato.
Correrá por cuenta del adjudicatario la disposición en obra de medios materiales, auxiliares,
plataformas, andamios, grúas y medios de elevación de personal y de materiales,
herramientas, grupos electrógenos, medios de evacuación de escombros como tolvas, etc. y
medios humanos necesarios para la rápida y correcta ejecución de las unidades de obra
ofertadas.
Las características técnicas de los materiales serán las descritas en la relación de unidades del
presente pliego.
El adjudicatario comprobará todas las dimensiones de los huecos “in-situ” del 100% de las
partidas de contrato. Para evitar errores a la hora de fabricación de premarcos y carpinterías
que puedan impedir su encaje y perfecto ajuste en los huecos. Las dimensione de puertas y
ventanas en obra podrán tener variación sobre lo especificado en el cuadro de unidades y
precios por lo que el adjudicatario deberá admitir una tolerancia de +5 cm sin que se altere el
precio unitario ofertado.
Existirán tres tipos de llaves: una llave para el transcurso de la obra que quedará dentro del
bombín, otra llave para cada puerta una vez finalice la obra y por último una llave maestra que
abrirá todas las puertas. Se reutilizarán los mecanismos de cierre de puertas desmontadas que
presenten buen estado.
Todos los materiales a emplear en obra serán de primera calidad y reunirán las condiciones
exigidas en las condiciones generales de índole técnica recogidas en las disposiciones vigentes
MEMORIA 112
Al inicio de la obra se aportará, sin coste alguno, toda la documentación relativa a los
certificados de calidad y marcado CE que son exigibles para los materiales que se van a
emplear en obra y que corren por cuenta del adjudicatario. Así mismo se aportará el certificado
justificativo del cumplimiento del EI marcado para cada carpintería que lo precise.
Todos los materiales a emplear en la presente obra, así como su transformación o conversión
en obra, se someterán a los controles, previo ensayo, experimentación, sello de calidad y/o
prescripciones técnicas, conforme a las disposiciones vigentes, referentes a materiales o
prototipos de construcción que les sean de aplicación, así como todos aquéllos que se crean
necesarios para acreditar su calidad y funcionamiento, por cuenta de la subcontrata.
En el caso de no estar conformes con la calidad del material a instalar, el jefe de obra decidirá
si se continúa el proceso de control, se paraliza la ejecución de la partida o si es necesario la
realización de ensayos adicionales. Una vez realizados los controles y ensayos el jefe de obra
decidirá si se admite o se rechaza la partida suministrada.
Los suministros de los materiales precisos para ejecutar la obra serán comunicados
previamente a los encargados de obra, para poder organizar el horario de descargas y cargas
de camiones con los medios auxiliares de que dispone la obra.
Los trabajos deberán de realizarse en jornadas diarias de 8 horas, de lunes a viernes, con
arreglo a la planificación de ejecución de los trabajos. Será potestad de la D.F. la modificación
de los mismos, no suponiendo en ningún caso incremento de precios unitarios contratados, ni
pagos específicos por administración. Los trabajos fuera de este régimen horario, tendrán que
ser consultados a la D.F., que tras contar con la conformidad del organismo gestor del edificio.
(Delegación de Deportes del Excmo. Ayto de Algeciras) podrán ser autorizados siempre que
no genere molestias a los usuarios de las instalaciones.
La empresa adjudicataria llevará a cabo la solicitud de información, recomendaciones y
permisos del Excmo Ayuntamiento y siempre bajo el estricto cumplimiento de las ordenanzas
municipales en materia de colocación de contenedores en la vía pública, de modo que las
operaciones de carga y descarga no menoscaben la fluidez de la circulación. Se cumplirán
igualmente las normativas pertinentes en materia de ruidos, contaminación, etc.
Elementos auxiliares para la implantación en obra, así como toda gestión de permisos ante el
Ayuntamiento u Organismo Autónomo correspondiente referente a transportes,
estacionamiento, descarga de materiales y ocupación de vía pública.
MEMORIA 113
ejecución de las unidades de obra contratadas. Así como, adoptará en obra, las medidas de
protección colectiva necesarias, implícitas en la ejecución de los trabajos objeto de
contratación.
Así mismo, en los precios unitarios, estarán incluidos los elementos y prestaciones que se
describen a continuación:
- El transporte, descarga, acarreo, elevación y distribución de los materiales necesarios para la
correcta ejecución de los trabajos objeto del contrato. A requerimientos de la D.F.
- La limpieza de tajos diaria y retirada de restos a los puntos habilitados para ello en obra. A
petición expresa del jefe de obra, además se incluirá el número de contenedores necesarios,
para mantener la obra en estado de óptimo orden y limpieza
- Toda la documentación relativa a los certificados de calidad y marcado CE que son exigibles
para los materiales que se van a emplear en obra. Antes de transportar cualquier material a
obra, se facilitará a la D.F., ficha técnica de ese material para su aprobación.
CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES
MEMORIA 114
Del mismo modo, para maquinaria y vehículos, el adjudicatario no alterará los elementos de
regulación de la combustión o explosión de los motores de modo que se modifiquen las
emisiones de gases, pudiendo demostrar que sus máquinas cumplen con los niveles de
emisión autorizados mediante el análisis de emisión de gases realizado por un Organismo de
Control Autorizado (OCA), cuando la D.F. así lo requiera. En el caso de máquinas móviles que
puedan circular por carretera, deberán tener pasada y aprobada en fecha y hora la Inspección
Técnica de Vehículos. El adjudicatario declara cumplir como mínimo los planes de
mantenimiento establecidos por el fabricante.
Asimismo, cuando la D.F. así lo requiera el adjudicatario acreditará la correcta gestión de los
residuos peligrosos y no peligrosos que se generen durante el mantenimiento de su maquinaria
y/o vehículos.
El adjudicatario, de acuerdo a la normativa que le afecte en cuanto a la actividad a realizar,
declara su intención de reducir a lo estrictamente necesario el consumo de materias primas que
comprometan la sostenibilidad de los ecosistemas naturales de los cuales se obtienen.
Cualquier material suministrado por la Delegación gestora del Centro deportivo, e instalado por
la empresa adjudicataria están incluidos en estas condiciones, debiendo ser gestionados sus
residuos por la empresa adjudicataria.
- Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores sobre todas las
medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra.
- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y
de salud durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la dirección facultativa.
MEMORIA 115
c) Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos concertados por la empresa.
Dichos recursos preventivos deberán tener como mínimo la formación correspondiente a las
funciones del nivel básico (50 horas), así como la capacidad, los medios necesarios y ser
suficientes en número para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo
permanecer en el centro de trabajo. Dichos recursos preventivos deberán tener como mínimo la
formación correspondiente a las funciones del nivel básico (50 horas), así como la capacidad,
los medios necesarios y ser suficientes en número para vigilar el cumplimiento de las
actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro de trabajo. Dichos recursos
preventivos deberán tener como mínimo la formación correspondiente a las funciones del nivel
básico (50 horas), así como la capacidad, los medios necesarios y ser suficientes en número
para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro
de trabajo.
Dichos recursos preventivos deberán tener como mínimo la formación correspondiente a las
funciones del nivel básico (50 horas), así como la capacidad, los medios necesarios y ser
suficientes en número para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo
permanecer en el centro de trabajo.
En lo que respecta a los requisitos específicos en materia de Seguridad y Salud, el colaborador
deberá observar una serie de requerimientos que, de forma documental, quedarán
incorporados al contrato y formarán parte inseparable del mismo:
a) Certificado de modelo de gestión de la prevención asumido por el empresario (servicio de
prevención propio o externo).
MEMORIA 116
Esta documentación puede quedar ampliada según las cláusulas a añadir en el contrato marco
y deberá ser actualizada cuando se presenten cambios con relación a la situación inicial.
Será causa inmediata de resolución del contrato el incumplimiento por parte del Colaborador de
sus obligaciones en materia de seguridad y salud laboral para con el personal de él
dependiente, así como la falta de adecuación a la normativa vigente de seguridad, de la
maquinaria y equipos que intervengan en la actuación objeto del contrato.
MEMORIA 117
MEMORIA 118
MEMORIA 119
- ESTRUCTURAS DE MADERA
CTE DB-SE-M Estructuras de Madera, aplicado conjuntamente con los DB SE Seguridad
Estructural y DB SE-AE Acciones en la Edificación
2.4.- HS Salubridad
CTE DB HS Salubridad
- HS 1 Protección frente a la humedad
- HS 2 Recogida y evacuación de residuos
- HS 3 Calidad del aire interior
- HS 4 Suministro de agua
- HS 5 Evacuación de aguas
2.5.- HR Protección frente al Ruido
Ley del Ruido.
MEMORIA 120
3. INSTALACIONES
Procedimiento para la instalación, ampliación, traslado y puesta en funcionamiento de
los establecimientos
industriales, así como el control, responsabilidad y régimen sancionador de los mismos.
Decreto 59/2005. de 01.03.07 de la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa. BOJA
20.06.2005.
Orden 5.10.07, BOJA 23.10.07**.
Decreto 9/2011, de 18.01.11, BOJA 02.02.11**
Orden 5.03.2013, BOJA 11.03.2013**
Resolución 9.05.2013, BOJA 5.04.2013**
Resolución 16.06.2015, BOJA 24.06.2015**
3.1.-ABASTECIMIENTO DE AGUA
Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de agua.
Orden de 28.07.74, del Mº de Obras Públicas y Urbanismo. BOE 02.10.74, BOE 30.10.74*
Orden 20.06.75, BOE 30.06.1975**
Orden 23.12.75, BOE 03.01.76**
Disposición aplicable en todo lo que no se oponga a regulación posterior
Diámetro y espesor mínimo de los tubos de cobre para instalaciones interiores de
suministro de agua.
Resolución de 14.02.80, de la Dir. Gral. de Energía. BOE 07.03.80
Disposición aplicable en todo lo que no se oponga a regulación posterior
Reglamento del Suministro Domiciliario de Agua.
D. 120/1991, de 11.06.91, de la Cª de la Presidencia. BOJA 10.09.91,
D.135/1993, de 7.09.93, BOJA 21.10.1993**
D. 9/2011, de 18.01.2011, BOJA 2.02.2011**
D. 327/2012, de 10.07.2012, BOJA 13.07.2012**
Criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano.
Real Decreto 140/2003, de 7 de febrero, Mº de la Presidencia. BOE 21.02.2003. BOE 4.03.03*.
Orden SCO/1591/2005, de 30.05, BOE 2.06.05**
Orden SCO/778/2009, de 17.03.09, BOE 31.03.09**
R.D. 1120/2012, de 20.07.12, BOE 29.08.12**
Orden SSI/304/2013, de 19.02.13, BOE 27.02.13**
R.D. 742/2013, de 27.09.13, BOE 11.10.13**
Orden DEF/2150/2013, de 11.11.13, BOE 19.11.13**
Real Decreto 314/2016, de 29.07.16, BOE 30.07.16**
MEMORIA 121
3.2.-APARATOS ELEVADORES
Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención de los mismos
R.D. 2291/1985, de 08.11.85.
MEMORIA 122
MEMORIA 123
MEMORIA 124
MEMORIA 125
MEMORIA 126
MEMORIA 127
MEMORIA 128
MEMORIA 129
Las resoluciones contienen listados actualizados y refundidos de las órdenes anteriores a las
que amplían y/o modifican.
4.2.-CEMENTOS Y CALES
Normalización de conglomerantes hidráulicos.
Orden de 24.06.64, del Mº de Industria y Energía. BOE 08.07.64
BOE 14.01.66** Instrucciones para la aplicación de la Orden 24.06.64
Disposición aplicable en todo lo que no se oponga a regulación posterior.
Obligatoriedad de la homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y
morteros para
todo tipo de obras y productos prefabricados.
Real Decreto 1313/1988, de 28.10.88, Mº Industria y Energía. BOE 04.11.88
Orden PRE/3796/2006, de 11.12.03, BOE 14.12.06**
Instrucción para la recepción de cementos RC-16.
R.D. 256/2016, de 10.06.2016, por el que se aprueba la Instrucción para la recepción de
cementos (RC-16).
Ministerio de la Presidencia
BOE 27.10.17*
4.3.-ACEROS
Especificaciones técnicas de los tubos de acero inoxidable soldados longitudinalmente.
Real Decreto 2605/1985, de 20 de noviembre, del Mº de Industria y Energía. BOE. 14.01.86,
B.O.E. 13.02.86*
Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos, piezas y artículos diversos
construidos o
fabricados con acero u otros materiales férreos.
Real Decreto 2531/1985, de 18 de diciembre, del Mº de Industria y Energía. BOE 03.01.86.
Orden 13.01.99, BOE 28.01.99**
Disposiciones aplicables en todo lo que no se oponga a regulación posterior.
4.4.-CERÁMICA
Disposiciones específicas para ladrillos de arcilla cara vista y tejas cerámicas.
Res.15.06.88, de la Dir. Gral. de Arquitectura y Vivienda. BOE 30.06.88
MEMORIA 130
5. OBRAS
5.1.-CONTROL DE CALIDAD
Disposiciones reguladoras generales de la acreditación de las Entidades de Control de
Calidad de la
Edificación y a los Laboratorios de Ensayos para el Control de Calidad de la Edificación.
R.D. 410/2010, de 31.03.10, Mº de la Vivienda, BOE 22.04.10
Regulación del control de calidad de la construcción y obra pública.
D.67/2011, de 05.04.11, BOJA 19.04.11
5.2.-HOMOLOGACIÓN, NORMALIZACIÓN Y CERTIFICACIÓN
Documento de Idoneidad Técnica de materiales no tradicionales.
D. 3652/1963, de 26.12.63, de la Presidencia del Gobierno. BOE 11.01.64
MEMORIA 131
5.4.-CONTRATACIÓN
Contratos del Sector Público. Transposición Directivas del Parlamento Europeo y del
Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014.
Ley 9/2017, de 8.11.2017, BOE 9.11.2017
Orden HFP/1298/2017, de 26.01.17, BOE 29.12.17**
RD 94/2018, de 2.03.18, BOE 6.03.2018**
Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones
Real Decreto 1098/2001, de 12.10.01, del Mº de Hacienda. BOE, 26.10.01. BOE.13.12.01*,
BOE 08.02.02*
Orden HAC/0914/2003, de 9.04.03, BOE 16.04.03**
Orden ECO/0204/2004, de 23.01.04, BOE 07.02.04**
Orden EHA/1077/2005, de 31.03.05, BOE 26.04.05**
Orden EHA/1307/2005, de 29.04.05, BOE 13.05.05**
RD 817/2009, de 8.05.09, BOE 15.05.09**
Orden HAP/1046/2012, de 15.06.2012, BOE 29.06.2012**
RD 773/2015, de 28.08.2015, de 05.09.2015**
Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción
Ley 32/2006, de 18.10.06, de Jefatura del Estado. BOE 19.10.06.
R.D. 1109/2007, de 24.08.07 BOE 25.08.07**.
Ley 25/2009, de 22.12.09, BOE 23.12.09**
Procedimiento de habilitación del Libro de Subcontratación, regulado en el Real Decreto
1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre,
reguladora de la subcontratación en el sector de la Construcción.
Orden 22.11.07 Cª Empleo. BOJA 20.12.07.
6. PROTECCIÓN
6.1.-ACCESIBILIDAD.
Texto refundido de la Ley General de derechos de las personas con discapacidad y de su
inclusión social.
R.D. Legislativo 1/2013, de 29.11.13, BOE 03.12.2013
R.D. 1056/2014, de 12.12.14, BOE 23.12.14**
Ley 12/2015, de 24.06.15, BOE 25.06.15**
Reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el
urbanismo, la edificación y el transporte en Andalucía.
D. 293/2009, de 07.07.09, de la Consejería de la Presidencia. BOJA 21.07.09
Orden 9.01.12, BOJA 19.01.12**
Derechos y atención a las personas con discapacidad en Andalucía
Ley 4/2017, de 25.09.17, BOJA 4.10.17
Condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de
los espacios públicos urbanizados
Orden VIV/561/2010, Mº de Vivienda, BOE 11.03.10.
6.2.-MEDIO AMBIENTE
Ley de calidad del aire y protección de la atmósfera.
Ley 34/2007, de 15.11.07. BOE 16.11.07, BOE 04.07.14**
Ley 51/2007, de 26.12.07, BOE 27.12.07**
R.D. Legislativo 1/2008, de 11.01.08, BOE 26.01.08**
R.D. 100/2011, de 28.01.11, BOE 29.01.11**
R.D. 102/2011, de 28.01.11, BOE 29.01.11**
R.D. Legislativo 1/2011, de 1.07.11, BOE 2.07.11**
R.Decreto-Ley 8/2011, de 1.07.11, BOE 7.07.11**
R.D. 455/2012, de 5.03.12, BOE 6.03.12
Ley 11/2014, de 3.07.14, BOE 4.07.14
Ley 33/2015, de 21.09.15 BOE 22.09.15**
R.D. 115/2017, de 17.02.17, BOE 18.02.17**
Ley de Evaluación de Impacto Ambiental
Ley 21/2013, de 9.12.13, BOE 11.12.13
Gestión Integrada de la Calidad Ambiental.
MEMORIA 132
MEMORIA 133
MEMORIA 134
6.4.-SEGURIDAD Y SALUD
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Derogados Títulos I y III
Orden de 09.03.71, del Mº de Trabajo. BOE 16.03.71 BOE 17.03.71 BOE 06.04.71*
Resolución de 20.03.78, BOE 21.04.78**
Resolución 12.05.78, BOE 21.06.78**
Resolución 28.06.78, BOE 09.09.78**
Resolución 31.01.80, BOE 12.02.80**
Resolución 23.02.81, BOE 17.03.81**
Resolución 31.10.86, BOE 13.12.86**
R.D. 1316/1989, de 27.10.89, BOE 2.11.89**
Ley 31/1995, de 8.11.95, BOE 10.11.85**
R.D. 486/1997, de 14.04.97, BOE 23.04.97**
R.D. 664/1997, de 12.05.97, BOE 24.05.97**
R.D. 665/1997, de 12.05.97, BOE 24.05.97**
R.D. 773/1997, de 30.05.97, BOE 12.06.97**
R.D. 1215/1997, de 18.07.97, BOE 7.08.97**
R.D. 614/2001, de 8.06.01, BOE 21.06.01**
R.D. 349/2003, de 21.03.03, BOE 5.04.03**
Prevención de Riesgos Laborales.
Ley 31/1995 de 08.11.95 de la Jefatura del Estado. BOE 10.11.95
Ley 50/1998, de 30.12.98, BOE 31.12.98**
Ley 13/1999, de 05.11.99, BOE 06.11.99**
R.D.L. 5/2000, de 04.08.00, BOE 08.08.00**
Ley 54/2003, de 12.12.03, BOE 13.12.03**
Ley 30/2005, de 29.12.05, BOE 30.12.05**
Ley 31/2006, de 18.10.06, BOE 19.10.06**
Ley Orgánica 3/2007, de 22.03.07, BOE 23.03.07**
Ley 25/2009, de 22.12.09, BOE 23.12.09**
Ley 32/2010, de 05.08.10, BOE 6.08.10**
Ley 14/2013, de 27.09.13, BOE 28.09.13 **
Ley 35/2014, de 26.12.14, BOE 29.12.14**
Recurso 7473/2013 y Sentencia 198/2015, de 24.09.15**
Reglamento de los servicios de prevención
R.D. 39/1997 de 17.01.97 BOE 31.01.97
R.D. 780/1998, de 30.04.98, BOE 1.05.98**
R.D. 688/2005, de 10.06.05, BOE 11.06.05**
R.D. 604/2006, de 19.05.06, BOE 29.05.06**
R.D. 298/2009, de 6.03.09, BOE 7.03.09**
R.D. 337/2010, de 19.03.10, BOE 23.03.10**
Orden TIN/2504/2010, de 20.09.10, BOE 28.09.10**
R.D.598/2015, de 03.07.15, BOE 04.07.15**
R.D. 899/2015, de 9.10.2015, BOE 10.10.15**
Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
R.D. 485/97 de 14.04.97 de M. de Trabajo y Asuntos Sociales. BOE 23.4.97 RD 598/2015, de
3.07.15, BOE
04.07.2015**
Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajo
R.D. 486/97, de 14.04.97 del M. de Trabajo y Asuntos Sociales BOE 23.04.97.
R.D. 2177/2004, de 12.11.04, BOE 13.11.04**
Orden TAS/2947/2007, de 8.10.97, BOE 11.10.97**
Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de carga
que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
R.D. 487/1997 DE 14.04.97 BOE 23.04.97
Disposiciones mínimas de seg. y salud relativas a la utilización por los trabajadores de
equipos de protección individual
R.D. 773/1997 de 30.05.97, BOE 12.06.97, BOE 18.07.97*
MEMORIA 135
En virtud de lo establecido en el art. 235 de la Ley 9/17 de Contratos del Sector Público, puesto
que el presupuesto base de licitación del contrato es inferior a 500.000 euros, IVA excluido.
El órgano de contratación solicitará informe de las correspondientes oficinas o unidades de
supervisión de los proyectos encargadas de verificar que se han tenido en cuenta las
disposiciones generales de carácter legal o reglamentario así como la normativa técnica que
resulten de aplicación.
MEMORIA 136
Tras cada visita a la obra el jefe de obra deberá realizar acta de todas las decisiones y
aclaraciones realizadas por la D.F. que será remitida a la misma mediante correo electrónico
para su conformidad. Ninguna decisión VERBAL se considerará validada por la DF, sin la
citada comunicación por correo electrónico.
MEMORIA 137
MEMORIA 138
Serán objeto de desarrollo el tratamiento de los residuos originados durante la ejecución de los
trabajos definidos en el Proyecto de Sustitución de puertas interiores deterioradas en
Estadio Nuevo Mirador.
El edificio estará emplazado en el área de equipamiento deportivo próximo al Polígono
Industrial La Menacha.
El edificio objeto del proyecto se desarrolla en cuatro unidades estructuralmente
independientes emplazadas en el perímetro del terreno de juego para la práctica deportiva de
fútbol 11, con unas dimensiones de terreno de juego de 110 m x 70 m.
- Medidas para la separación de los residuos que se generarán en la demolición del edificio.
MEMORIA 139
2. Agentes intervinientes
2.1. Identificación
Autor del proyecto: Jorge J. Lara Barrientos. Arq. Tco. Oficina Tca. URBANISMO.
Se identifica con el titular del bien inmueble en quien reside la decisión última de construir o
demoler.
Según el artículo 2 "Definiciones" del Real Decreto 105/2008, se pueden presentar tres casos:
2. La persona física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo,
que ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de los residuos.
construcción y demolición.
En la presente fase del proyecto no se ha determinado el agente que actuará como Poseedor
de los Residuos, siendo responsabilidad del Productor de los residuos (Promotor) su
designación antes del comienzo de las obras.
2.1.3. Negociante
Es toda persona física o jurídica que actúe por cuenta propia en la compra y posterior venta de
residuos, incluidos los negociantes que no tomen posesión física de los residuos.
MEMORIA 140
2.1.4. Agente
Es toda persona física o jurídica que organiza la valorización o la eliminación de residuos por
encargo de terceros, incluidos los agentes que no tomen posesión física de los residuos.
De forma más concreta, se define como gestor de residuos a la persona física o jurídica, o
entidad pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen la recogida,
el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la
vigilancia de estas operaciones y la de los vertederos, así como su restauración o gestión
ambiental de los residuos, con independencia de ostentar la condición de productor de los
mismos. Éste será designado por el Productor de los residuos (Promotor) con anterioridad al
comienzo de las obras.
2.2. Obligaciones
2.2.1. Productor de residuos (Promotor)
El productor u otro poseedor inicial de residuos, para asegurar el tratamiento adecuado de sus
residuos, está obligado a:
3) Entregar los residuos a una entidad pública o privada de recogida de residuos, incluidas las
entidades de economía social, para su tratamiento.
2) Proporcionar a las Entidades Locales información sobre los residuos que les entreguen
cuando presenten características especiales, que puedan producir trastornos en el transporte,
recogida, valorización o eliminación.
MEMORIA 141
4. Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento
por parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del
artículo 5.
7. Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición,
que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.
Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y
demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o
entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de
residuos autorizado, en los términos recogidos en el Real Decreto 105/2008 y, en particular, en
el presente estudio o en sus modificaciones. La documentación correspondiente a cada año
natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.
MEMORIA 142
El plan presentado y aceptado por la propiedad, una vez aprobado por la dirección facultativa,
pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.
La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor
habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del
poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la
obra, la cantidad expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando
sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de
residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la
identificación del gestor de las operaciones de destino.
Estarán obligados a asegurar que se lleve a cabo una operación completa de tratamiento de los
residuos que adquieran y a acreditarlo documentalmente al productor u otro poseedor inicial de
dichos residuos.
MEMORIA 143
a) Mantener los residuos almacenados en las condiciones que fije su autorización. La duración
del almacenamiento de los residuos no peligrosos será inferior a dos años cuando se destinen
a valorización y a un año cuando se destinen a eliminación. En el caso de los residuos
peligrosos, en ambos supuestos, la duración máxima será de seis meses. Durante su
almacenamiento, los residuos peligrosos deberán estar envasados y etiquetados con arreglo a
las normas internacionales y comunitarias vigentes. Los plazos mencionados empezarán a
computar desde que se inicie el depósito de residuos en el lugar de almacenamiento.
b) Constituir una fianza en el caso de residuos peligrosos y cuando así lo exijan las normas que
regulan la gestión de residuos específicos o las que regulan operaciones de gestión. Dicha
fianza tendrá por objeto responder frente a la Administración del cumplimiento de las
obligaciones que se deriven del ejercicio de la actividad y de la autorización o comunicación.
c. Los costes de reparación y recuperación del medio ambiente alterado. Esta cuantía se
determinará con arreglo a las previsiones de la legislación sobre responsabilidad
medioambiental.
d) No mezclar residuos peligrosos con otras categorías de residuos peligrosos ni con otros
residuos, sustancias o materiales. La mezcla incluye la dilución de sustancias peligrosas. El
órgano competente podrá permitir mezclas sólo cuando:
MEMORIA 144
Cuando se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida,
almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al poseedor o al gestor
que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o de eliminación
subsiguiente a que fueron destinados los residuos.
El presente estudio se redacta al amparo del artículo 4.1 a) del Real Decreto 105/2008, de 1 de
febrero, sobre "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición".
A la obra objeto del presente estudio le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, en virtud del
artículo 3, por generarse residuos de construcción y demolición definidos en el artículo 3, como:
A aquellos residuos que se generen en la presente obra y estén regulados por legislación
específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y
demolición, les será de aplicación el Real Decreto 105/2008 en los aspectos no contemplados
en la legislación específica.
MEMORIA 145
Gestión de residuos
- La valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de demolición, forma parte
del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.
Precio gestión en
Planta / Vestedero % del presupuesto de
Tipología RCDs Estimación (m³) Importe (€)
/ Cantera / Gestor Obra
(€/m³)
A1 RCDs Nivel I
Tierras y pétreos
de la excavación 0,00 4,00 0,00 0,0000%
Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 € 0,0000%
A2 RCDs Nivel II
RCDs Naturaleza
Pétrea 1,28 15,92 20,38 0,0494%
RCDs Naturaleza
no Pétrea 32,46 22,00 714,09 1,7327%
RCDs
Potencialmente
peligrosos 0,99 30,00 29,60 0,0718%
Orden 2690/2006 CAM establece un límite mínimo del 0,2% del presuesto
de la obra 1,8540%
MEMORIA 146
Estimación de
volumen de tierras
procedentes de la
excavación 0,00m³
Presupuesto estimado
de la obra 41.212,32€
Presupuesto de
movimiento de tierras ( entre 1,00 - 2,50
en proyecto 0,00€ % del PEM)
RCDs Nivel I
Tn d V
Evaluación teórica del
peso por tipología de Toneladas de cada Densidad tipo m³ Volumen de
RDC tipo de RDC (entre 1,5 y 0,5) Residuos
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
Tierras y pétreos
procedentes de la
excavación estimados 0,00 1,50 0,00
directamente desde
los datos de proyecto
RCDs Nivel II
% Tn d V
Evaluación teórica del
peso por tipología de Toneladas de cada Densidad tipo m³ Volumen de
RDC % de peso tipo de RDC (entre 1,5 y 0,5) Residuos
RCD: Naturaleza no
pétrea
1. Asfalto 0,00 % 0,00 1,30 0,00
2. Madera 74,20 % 17,81 0,60 29,68
3. Metales 10,10 % 2,42 1,50 1,62
4. Papel 0,30 % 0,07 0,90 0,08
5. Plástico 1,60 % 0,38 0,90 0,43
6. Vidrio 0,10 % 0,02 1,50 0,02
7. Yeso 3,20 % 0,77 1,20 0,64
TOTAL estimación 89,50 % 21,48 32,46
MEMORIA 147
RCD: Potencialmente
peligrosos y otros
1. Basuras 1,00 % 0,24 0,90 0,27
2. Potencialmente
peligrosos y otros 1,50 % 0,36 0,50 0,72
TOTAL estimación 2,50 % 0,60 0,99
Para ello se ha considerado importante elaborar este Estudio de Gestión de Residuos con el
que, en fase de planificación de la obra, los constructores puedan conocer las actividades y
gastos que ocasiona la gestión de los sobrantes que se van a generar.
Además la cantidad de residuos y su sistema de gestión constituyen los datos a considerar
para determinar la cuantía de la fianza a depositar según Ordenanzas Municipales.
El método que se propone se basa en establecer la cantidad y la naturaleza de los residuos
que se van a generar.
MEMORIA 148
MEMORIA 149
aspectos del proyecto de edificación susceptibles de ser mejorados para conseguir minimizar y
mejorar la gestión de los residuos.
•Limitar y controlar la utilización de materiales potencialmente tóxicos, tales como fluidificantes,
desencofrantes, líquidos de curado del hormigón, pinturas, …
•Proponer alternativas o limitar el empleo de técnicos que generen una gran cantidad de
residuos de difícil valorización o que perjudiquen a los demás sobrantes, como, por ejemplo, el
enseyado.
MEMORIA 150
•Incrementar, de modo prudente, el número de veces que los medios auxiliares, como los
encofrados y moldes, se ponen en obra, ya que una vez usados se convertirán en residuos.
•Establecer una zona protegida de acopio de materiales, a resguardo de acciones que puedan
inutilizarlos.
•Clasificados los residuos, se dispondrá de los contenedores más adecuados para cada tipo
de material sobrante. Por lo demás, la separación selectiva se debe efectuar en el momento en
que se originan.
El control de los residuos desde que se producen es la manera más eficaz de reducir la
cantidad de éstos. Quiere esto decir que han de permanecer bajo control desde el primer
momento, en los recipientes preparados para su almacenamiento, porque si se mezclan con
otros diferentes, la posterior separación incrementa los costes de gestión.
•Prever la cantidad de materiales necesarios para la ejecución de la obra. Un exceso de
materiales, además de ser costoso, es origen de más residuos de sobrantes de ejecución.
•Prever el acopio de los materiales fuera de zonas de tránsito de la obra, de forma que
permanezcan bien embalados y protegidos hasta el momento de su utilización, con el fin de
evitar la rotura de piezas y sus consiguientes residuos.
•Supervisar el movimiento de los residuos, de forma que no queden restos descontrolados.
•Vigilar que los residuos líquidos y orgánicos no se mezclen fácilmente con otros, y a
consecuencia de ello resulten contaminados. Para conseguirlo, se deben depositar en
los contenedores, sacos o depósitos adecuados.
Los residuos deben gestionarse en recipientes preparados a tal efecto, de manera que
permanezcan en su interior y sin peligro de que se mezclen unos con otros. De no ser
así, se originarán residuos de difícil gestión, que probablemente acabarán en el vertedero.
•Mantener el seguimiento previsto sobre los materiales potencialmente peligrosos,
separándolos en el momento en que se generan y depositándolos, debidamente
clasificados y protegidos, en emplazamientos específicos de la obra hasta que un gestor
autorizado complete su valorización.
•Los recipientes contenedores de residuos se deben transportar cubiertos.
Los recipientes, ya sean, contenedores, sacos, barriles, o la propia caja del camión que
transporta los residuos, deben estar cubiertos, de manera que los movimientos y las acciones a
que están sometidos no sean causa de un vertido descontrolado, ni siquiera de pequeñas
cantidades (que, precisamente por tratarse de pequeñas cantidades, son difícilmente
gestionables).
•Impedir malas prácticas, que de forma indirecta originan residuos imprevistos y el derroche
materiales durante la puesta en obra.
4.- Acciones a desarrollar en la gestión interna de los residuos.
A continuación se exponen los principales criterios para esta etapa del Plan de Residuos:
4.1.- Para mejorar la manipulación de residuos:
• Separar los residuos Peligrosos de los No Peligrosos, en contenedores específicos y no
mezclar los residuos entre sí. Los residuos de la misma naturaleza o similares deben ser
almacenados en los mismos contenedores, ya que de esta forma se aprovecha mejor el
espacio y se facilita su posterior valorización.
•Los escombros han de recibir un tratamiento independiente del resto de los residuos.
•Utilizar contenedores adecuados, acorde al tipo y característica de cada residuo y resistentes
a la manipulación.
• Identificar y etiquetar correctamente los contenedores de residuos. Los contenedores y las
zonas donde se almacenarán los residuos deben estar claramente designados. Si se
identificaran de forma equivocada, se puede originar un problema ambiental grave.
•Utilizar una bandeja para la recogida de los aceites y disolventes de limpieza usados.
• Colocar los contenedores de residuos peligrosos en una zona bien ventilada, a cubierto del
sol y la lluvia y con el suelo impermeabilizado. Se ejecutará una solera nivelada y
perfectamente aislada del terreno para servir de base de apoyo de los contenedores.
•Retirar los residuos a través de un transportista y gestor autorizado (ver listado anexo).
•Llevar un registro de los residuos producidos y el destino de estos.
• No se debe quemar ni enterrar los residuos en la obra, hay que depositarlos en sus
correspondientes contenedores.
MEMORIA 151
MEMORIA 152
MEMORIA 153
DELEGACIÓN DE DEPORTES.
Autor del Estudio Básico de S y S.: Jorge J. Lara Barrientos. Arq. Tco. Mpal.
MEMORIA 154
2.1. Disposiciones mínimas generales relativas los lugares de trabajo en las obras.
Observación preliminar: las obligaciones previstas en el presente apartado se aplicarán
siempre que lo exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o
cualquier riesgo.
MEMORIA 155
1. - Ámbito de aplicación:
El presente apartado será de aplicación a la totalidad de la obra, incluidos los puestos de
trabajo en las obras en el interior y en el exterior de los locales.
2. - Estabilidad y solidez:
a) Deberá procurarse, de modo apropiado y seguro, la estabilidad de los materiales y equipos,
y, en general, de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la
seguridad y la salud de los trabajadores.
b) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia
suficiente sólo se autorizará en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados
para que el trabajo se realice de manera segura.
6. - Ventilación:
a) Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores,
éstos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
MEMORIA 156
b) En caso de que se utilice una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado
de funcionamiento y los trabajadores no deberán estar expuestos a corrientes de aire que
perjudiquen su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, deberá
haber un sistema de control que indique cualquier avería.
8. - Temperatura:
La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo,
cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se
apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores.
9. - Iluminación:
a) Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra deberán disponer, en
la medida de lo posible, de suficiente luz natural y tener una iluminación artificial adecuada y
suficiente durante la noche y cuando no sea suficiente la luz natural. En su caso, se utilizarán
puntos de iluminación portátiles con protección antichoques. El color utilizado para la
iluminación artificial no podrá alterar o influir en la percepción de las señales o paneles de
señalización.
b) Las instalaciones de iluminación de los locales, de los puestos de trabajo y de las vías de
circulación deberán estar colocadas de tal manera que el tipo de iluminación previsto no
suponga riesgo de accidente para los trabajadores.
c) Los locales, los lugares de trabajo y las vías de circulación en los que los trabajadores estén
particularmente expuestos a riesgos en caso de avería de la iluminación artificial deberán
poseer una iluminación de seguridad de intensidad suficiente.
MEMORIA 157
que se puedan utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se les haya
destinado y de forma que los
trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran riesgo
alguno.
b) Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o de mercancías,
incluidas aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de
acuerdo con el número de personas que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad. Cuando
se utilicen medios de transporte
en las vías de circulación, se deberán prever una distancia de seguridad suficiente o medios de
protección adecuados para las demás personas que puedan estar presentes en el recinto. Se
señalizarán claramente las vías y se procederá regularmente a su control y mantenimiento.
c) Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia
suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras.
d) Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. Se
deberán tomar las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados
a penetrar en las zonas de
peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente visible.
d) En todos los lugares en los que las condiciones de trabajo lo requieran se deberá disponer
también de materiales de primeros auxilios, debidamente señalizado y de fácil acceso. Una
señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio
local de urgencia.
MEMORIA 158
MEMORIA 159
2.2. Disposiciones mínimas específicas relativas a los puestos de trabajo en las obras en
el interior de los locales.
Observación preliminar: las obligaciones previstas en este apartado se aplicarán siempre que lo
exijan las características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
1. - Estabilidad y solidez:
Los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de utilización.
2. - Puertas de emergencia:
a) Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de
tal forma que cualquier persona que necesite utilizarse en caso de emergencia pueda abrirlas
fácil e inmediatamente.
b) Estarán prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas
giratorias.
3. - Ventilación:
a) En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica,
éstas deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes de
aire molestas.
b) Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera
entrañar un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que
respiran.
4. - Temperatura:
a) La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de la guardia, de
los servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá
corresponder con el uso específico de dichos locales.
b) Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberán permitir
evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local.
7. - Puertas y portones:
a) La posición, el número, los materiales de fabricación y las dimensiones de las puertas y
portones se determinarán según el carácter y uso de los locales.
b) Las puertas transparentes deberán tener una señalización a la altura de la vista.
c) Las puertas y los portones que se cierren solos deberán ser transparentes o tener paneles
transparentes.
MEMORIA 160
8. - Vías de circulación:
Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá
estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los
locales.
1. - Estabilidad y solidez:
a) Los puestos de trabajo móviles o fijos situados por encima o por debajo del nivel del suelo
deberán ser sólidos y estables teniendo en cuenta:
* El número de trabajadores que los ocupen.
* Las cargas máximas que, en su caso, puedan tener que soportar, así como su distribución.
* Los factores externos que pudieran afectarles.
En caso de que los soportes y los demás elementos de estos lugares de trabajo no poseyeran
estabilidad propia, se deberá garantizar su estabilidad mediante elementos de fijación
apropiados y seguros con el fin de evitar cualquier desplazamiento inesperado o involuntario
del conjunto o de parte de
dichos puestos de trabajo.
b) Deberá verificarse de manera apropiada la estabilidad y solidez, y especialmente después
de cualquier modificación de la altura o de la profundidad del puesto de trabajo.
2. - Caídas de objetos:
a) Los trabajadores deberán estar protegidos contra la caída de objetos o materiales; para ello
se utilizarán, siempre que sea técnicamente posible, medidas de protección colectiva.
b) Cuando sea necesario, se establecerán pasos cubiertos o se impedirá el acceso a las zonas
peligrosas.
c) Los materiales de acopio, equipos y herramientas de trabajo deberán colocarse o
almacenarse de forma que se evite su desplome, caída o vuelco.
3. - Caídas de altura:
a) Las plataformas, andamios y pasarelas, así como los desniveles, huecos y aberturas
existentes en los pisos de las obras, que supongan para los trabajadores un riesgo de caída de
altura superior a 2 metros, se protegerán mediante barandillas u otro sistema de protección
colectiva de seguridad equivalente. Las barandillas serán resistentes, tendrán una altura
mínima de 90 centímetros y dispondrán de un reborde de protección, un pasamanos y una
protección intermedia que impidan el paso o deslizamiento de los
trabajadores.
b) Los trabajos en altura sólo podrá efectuarse, en principio, con la ayuda de quipos concebidos
para tal fin o utilizando dispositivos de protección colectiva, tales como barandillas, plataformas
o redes de seguridad.
MEMORIA 161
Si por la naturaleza del trabajo ello no fuera posible, deberá disponerse de medios de acceso
seguros y utilizarse cinturones de seguridad con anclaje y otros medios de protección
equivalente.
c) La estabilidad y solidez de los elementos de soporte y el buen estado de los medios de
protección deberán verificarse previamente a su uso, posteriormente de forma periódica y cada
vez que sus condiciones de seguridad puedan resultar afectadas por una modificación, período
de no utilización o cualquier otra circunstancia.
4. - Factores atmosféricos:
Deberá protegerse a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas que puedan
comprometer su seguridad y su salud.
5. - Andamios y escaleras:
a) Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera
que se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente.
b) Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán
construirse, protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén
expuestas a caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de
trabajadores que vayan a utilizarlos.
c) Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente:
* Antes de su puesta en servicio.
* A intervalos regulares en lo sucesivo.
* Después de cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie,
sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o
a su estabilidad.
d) Los andamios móviles deberán asegurarse contra los desplazamientos involuntarios.
e) Las escaleras de mano deberán cumplir las condiciones de diseño y utilización señaladas en
el Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas
de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
6. - Aparatos elevadores:
a) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado utilizados en las obras, deberán ajustarse
a lo dispuesto en su normativa específica. En todo caso, y a salvo de disposiciones específicas
de la normativa citada, los aparatos elevadores y los accesorios de izado deberán satisfacer las
condiciones que se señalan en los siguientes puntos de este apartado.
b) Los aparatos elevadores y los accesorios de izado, incluidos sus elementos constitutivos,
sus elementos de fijación, anclajes y soportes, deberán:
* Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que estén
destinados.
* Instalarse y utilizarse correctamente.
* Mantenerse en buen estado de funcionamiento.
* Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada.
c) En los aparatos elevadores y en los accesorios de izado se deberá colocar, de manera
visible, la indicación del valor de su carga máxima.
d) Los aparatos elevadores lo mismo que sus accesorios no podrán utilizarse para fines
distintos de aquellos a los que estén destinados.
MEMORIA 162
* Utilizarse correctamente.
c) Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinarias para movimientos de
tierras y manipulación de materiales deberán recibir una formación especial.
d) Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones o en el
agua vehículos o maquinarias para movimiento de tierras y manipulación de materiales.
e) Cuando sea adecuado, las maquinarias para movimientos de tierras y manipulación de
materiales deberán estar equipadas con estructuras concebidas para proteger al conductor
contra el aplastamiento, en caso de vuelco de la máquina y contra la caída de objetos.
MEMORIA 163
Protecciones personales:
* Casco homologado
* Botas de agua
* Monos de trabajo invierno o verano
* Guantes de cuero
* Calzado con suelo anticlavos
* Botas con puntera reforzada
* Mono de trabajo
* Cinturón de seguridad
* Muñequeras o manguitos
* Trajes de agua
* Guantes de goma o caucho
* Gafas de protección
* Mascarillas para pintura
* Mandriles de cuero, guantes,
* Calzado antideslizante
* Dediles reforzados
* Gafas y botas con polainas
* Manoplas de cuero
* Gafas de seguridad para soldadores
* Asientos en maquinaria
MEMORIA 164
* Guantes dieléctricos
* Protectores auditivos.
* Fajas antivibratorias
Protecciones colectivas:
* Delimitación de zonas de trabajo de maquinaria
* Señalización
* Mantenimiento de maquinaria
* Protección de zanjas con barandillas
* Eliminación de obstáculos en zonas de paso
* Retallos en vacíos para vehículos
* Protección de huecos con barandillas resistentes
* Colocación de redes de protección
* Marquesinas contra caída de objetos
* Delimitación de zonas peligrosas
* Escaleras, plataformas y andamios en buen estado
* Aislamiento de motores
* Protección de elementos eléctricos
* Ayudante a maniobras de vehículos
* Mantenimiento de ganchos de suspensión de cargas
* Extintores en zonas de riesgo de incendio
* Mantenimiento de herramientas
* Andamios tubulares
* Plataformas de recepción de materiales
Tanto la empresa contratada principal, como todas las empresas subcontratadas que
intervengan en la realización de los trabajos deberán disponer de un seguro de responsabilidad
civil de cuantía suficiente, que las ampare y les cubra de los daños que puedan derivarse para
las personas o cosas.
Las empresas que intervengan en la obra están obligadas a instruir a sus empleados en los
riesgos que pueden derivarse de la ejecución de cada tipo de trabajo y deberán poner los
medios necesarios y herramientas para que se cumplan las medidas de seguridad que se
especifica en su propio Plan de Seguridad y las que con carácter general atañen al resto de
subcontratas que realicen trabajos en el mismo entorno.
Los riesgos más comunes que pueden encontrarse los operarios que realicen trabajos de
fontanería, calefacción, gas, incendios, climatización y electricidad, serán como mínimo los
siguientes:
MEMORIA 165
MEMORIA 166
MEDIDAS PREVENTIVAS
Formación del personal al ingresar en la obra, con exposición de los métodos de trabajo.
Exposición de los riesgos que de las obras a ejecutar y las medidas de seguridad a adoptar.
Cursillos de socorrismo y de primeros auxilios entre los trabajadores.
Reuniones periódicas para inculcar en los operarios, la adopción de las medidas de seguridad.
Botiquín en obra con el material especificado en las Ordenanzas de Seguridad e Higiene.
Reconocimiento médico de los operarios previo a la incorporación en la obra.
2º CONDICIONES MÍNIMAS DE CARÁCTER GENERAL.-
Independientemente de lo que se indique en los restantes documentos del proyecto, todas las
zonas de trabajo y circulación deberán permanecer limpias, ordenadas y bien iluminadas.
El encargado general de la obra revisará a diario la señalización de las obras, la accesibilidad,
el alumbrado de los puestos de trabajo, la ubicación de las vallas fijas y/o desplazables,
situación de los botiquines, de forma que en todo momento permanezcan actualizadas a las
condiciones reales de trabajo y al peligro que pueda derivarse.
El responsable de cada una de las empresas comprobará a diario que las herramientas y
máquina a utilizar está en perfecto estado de funcionamiento, que se emplean en cada tipo de
trabajo los medios, herramientas y maquinaria más adecuada y que es utilizada únicamente por
personal experto en su manejo y expresamente autorizado, por lo que impedirá por todos los
medios a su alcance, que los operarios a su cargo utilicen herramientas y/o maquinaria para la
que no estén debidamente capacitados o autorizados y en particular, las herramientas y
maquinaria perteneciente a otras contratas, que no haya sido previamente comprobada y
autorizada.
MEMORIA 167
Todas las empresas están obligadas al adiestramiento del personal a su servicio en las
técnicas de prevención de riesgos laborales y en el manejo de cuanta maquinaria sea
necesaria para la realización de los trabajos previstos.
Las empresas están obligadas a que los elementos de protección colectiva permanezcan en
todo momento instalados, accesibles, visibles y en perfecto estado de uso y mantenimiento,
situados junto a la zona de trabajo, siendo sus materiales y componentes deteriorados o
consumidos, sustituidos con la mayor diligencia.
3º CONDICIONES MÍNIMAS DE PROTECCIÓN PERSONAL.-
PROTECCIONES INDIVIDUALES:
Cascos de seguridad para todas las personas que participan en la obra.
Cascos de seguridad para todos los visitantes ocasionales.
Guantes de uso general.
Guantes de goma normales.
Botas de seguridad de lona.
Botas de agua.
Monos o buzos de trabajo.
Trajes de agua.
Cinturones de seguridad.
Durante la ejecución de todos aquellos trabajos que conlleven un riesgo de proyección de
partículas, se establecerá la obligatoriedad del uso de gafas de seguridad, con cristales
incoloros, templados, curvados y ópticamente neutros, montura resistente con puente universal
y protecciones laterales de plástico perforado. En los casos precisos, los operarios que lo
precisen deberán disponer de cristales graduados, protegidos por otros de seguridad
superpuestos.
En los trabajos de limpieza de piezas metálicas se utilizaran las gafas herméticas, ajustables
con banda elástica, por ser las únicas que garantizan la protección ocular contra partículas
rebotadas.
En todos aquellos trabajos que se desarrollen en entornos con niveles de ruidos superiores a
los permitidos en la normativa vigente, los operarios deberán utilizar protectores auditivos.
La totalidad de personal que desarrolle trabajos en el interior de la obra, utilizará cascos
protectores homologados, que cumplan las especificaciones de la normativa vigente, botas o
calzado de seguridad frente a posibles accidentes causados al pisar puntas clavadas en
maderas o la caída de materiales pesados sobre las extremidades inferiores, así como guantes
de cuero o de goma, en función del tipo de trabajo a realizar.
Al desarrollarse los trabajos en un edificio de uso hospitalario, el titular de dicho edificio deberá
suministrar una copia del Proyecto de Seguridad para dicho centro, con las medidas que
deberán adoptar los operarios de las contratas cuando realicen trabajos en la proximidad de los
centros asistenciales o en la proximidad de los locales en los que se encuentren los enfermos.
Durante la ejecución de todos aquellos trabajos que se desarrollen en ambientes nocivos por la
presencia de gases tóxicos, falta de oxigeno, o con desprendimiento de humo de soldadura, se
facilitará a los operarios mascarillas respiratorias buconasales con filtro mecánico y/o de
carbono activo contra humos metálicos y si fuera preciso, mascarillas con botella de oxigeno.
Para prevenir el riesgo de erosiones en las manos por golpes, atrapamientos, contactos
directos o indirectos con instalaciones eléctricas con tensión, el personal utilizará en su trabajo
guantes de protección de cuero o goma, adecuados a las funciones que realice.
Para prevenir el riesgo de golpes en las extremidades inferiores, se dotará al personal de botas
de seguridad.
4º MEDIDAS GENERALES DE PROTECCION COLECTIVA EN LA OBRA.-
La totalidad de la obra deberá disponer de hitos, vallas fijas y/o desplazables y cintas o mallas
de balizamiento de PVC, limitando la zona de trabajo a realizar.
Se señalizará el camino de acceso seguro hasta la obra, los barracones de vestuarios, el
botiquín y las oficinas.
Se colocarán señales fijas de tráfico tanto en los accesos a la obra, con en las vías de
circulación interior, que en momentos puntuales, podrán ser complementadas con señales
manuales de tráfico utilizadas por los operarios de la contrata.
MEMORIA 168
6º) Los trabajos en tensión se realizarán únicamente cuando existan causas muy justificadas.
Serán ejecutados únicamente por personal autorizado y adiestrado en los métodos de trabajo
a seguir, estando en todo momento presente el jefe de grupo, quien supervisará la
labor del equipo de trabajo. Las herramientas que utilicen y las prendas de protección personal
serán homologadas y en función del trabajo a realizar y la tensión entre fases.
Al realizar trabajos en la proximidad de elementos bajo tensión, se informará al personal
presente de este riesgo y se adoptarán las siguientes precauciones:
Primeramente se considerará si es posible cortar la tensión en aquellos elementos que
producen el riesgo.
Si no es posible cortar la tensión, se protegerá mediante mamparas aislantes de vinilo.
En el caso de que no sea preciso tomar las medidas indicadas anteriormente, se señalizará con
carteles de peligro y se delimitará la zona de riesgo con vallas fijas o móviles, balizas, cintas,
etc.
NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL MOVIMIENTO DE TIERRAS, ZANJAS Y
EXCAVACIONES
Los operarios deberán disponer de los siguientes elementos de protección:
Gafas contra impactos y antipolvo.
Mascarillas antipolvo.
Filtros para las mascarillas.
Protecciones auditivas.
Botas de seguridad.
Chalecos reflectantes.
Deberán conocer además, los siguientes aspectos de la ejecución de os trabajos:
Forma de realizar la fabricación de taludes y/o entivaciones.
Condiciones de sobrecarga al borde de la excavación (Un metro como mínimo libre de peso
junto a la zanja).
MEMORIA 169
MEMORIA 170
Protecciones y medidas particulares a adoptar por las personas que trabajen en las
plataformas.
MEMORIA 171
GRUPOS ELECTRÓGENOS
Protección partes móviles.
Conductor de protección del grupo (puesta a tierra).
Conexión del neutro a tierra.
Protecciones y medidas particulares a adoptar por las personas que los usen.
CUADROS AUXILIARES
Protección intemperie.
Interruptor general de corte (omnipolar).
Magnetotérmico y /o fusible.
Interruptor automático diferencial de fuerza (30 mA ó 300 mA).
Interruptor automático diferencial de alumbrado (30 mA).
Protección de las partes activas en tensión.
Conductor de protección del cuadro (puesta a tierra).
Medición periódica de la resistencia de la pica de tierra (inferior a 20 Ω)
Protecciones y medidas particulares a adoptar por las personas que los usen.
MEMORIA 172
MONTACARGAS
Impedimento del paso por debajo del montacargas.
Tope final de carrera bajo plataforma.
Puertas de acceso a plantas del edificio con enclavamiento.
Protección en las transmisiones accesibles.
Conductor de protección del montacargas (puesta a tierra inferior a 20 Ω).
Puesta a tierra de las guías.
Protección contra caída del operador.
Protecciones y medidas particulares a adoptar por las personas que los manipulen y utilicen.
SIERRA CIRCULAR
Carcasa de protección del disco.
Resguardo partes móviles de corte.
Transmisión del motor protegida.
Cuchillo de divisor.
Conductor de protección.
Interruptor exterior de intemperie.
Protecciones y medidas particulares a adoptar por las personas que las utilicen.
MEMORIA 173
Mantenimiento de mangueras.
Protecciones y medidas particulares a adoptar por las personas que los utilicen.
MAQUINARIA PARA EL MOVIMIENTO Y TRANSPORTE DE TIERRAS.-
Identificación de la máquina con su libro de mantenimiento.
Protección de la cabina.
Sillón antivibratorio con cinturón de seguridad.
Resguardo de las partes móviles.
Espejos retrovisores.
Peldaños antideslizantes en acceso.
Dispositivo de hombre-muerto.
Señalización óptica y acústica de la marcha atrás.
Extintor.
Protecciones y medidas particulares a adoptar por las personas que los utilicen.
5º NORMAS DE CARÁCTER ESPECÍFICO.-
TRABAJOS DE SOLDADURA CON LA LAMPARILLA
Cuando se utilicen equipos de soldadura de butano ó propano, se comprobará que todos los
equipos disponen de los siguientes elementos de seguridad:
Filtro: Dispositivo que evita el paso de impurezas extrañas que pueda arrastrar el gas. Este
filtro deberá estar situado a la entrada del gas en cada uno de los dispositivos de seguridad.
Válvula antirretorno de llama: Dispositivo que evita el paso del gas en sentido contrario el
flujo normal.
Válvula de cierre de gas: Dispositivo que se coloca sobre la empuñadura y que detiene
automáticamente la circulación del gas al dejar de presionar la palanca.
Asimismo todos los operarios que utilicen estos equipos deberán ir provistos de gafas y
pantallas protectoras homologadas, dotadas del filtro adecuado en función del tipo de
radiaciones e intensidad de las mismas.
TRABAJOS PARA LOS QUE SE PRECISE UTILIZAR PISTOLA FIJACLAVOS
Deberá de ser de seguridad (tipo indirecto) en la que el clavo es impulsado por una buterola o
empujador que desliza por el interior del cañón, que se desplaza hasta un tope de final de
recorrido, gracias a la energía desprendida por el fulminante. Las pistolas de “Tiro directo”,
tienen el mismo peligro que un arma de fuego.
El operario que la utilice, debe estar habilitado para ello por sus Mando Intermedio en función
de su destreza demostrada en el manejo de dicha herramienta en condiciones de seguridad. El
operario estará siempre detrás de la pistola y utilizará gafas contra impactos.
En ningún caso, se desmontarán los elementos de protección que traiga la pistola.
Al manipular la pistola, el cañón deberá apuntar en todo momento oblicuamente hacia el suelo.
No se debe clavar sobre tabiques de ladrillo hueco, ni junto a aristas de pilares, por le peligro
de atravesarlos.
Se utilizará el tipo de fulminante que corresponda al material sobre el que se tenga que clavar.
MEMORIA 174
En el caso de tenerse que utilizar en lugares cerrados o mal ventilados se utilizarán mascarillas
con filtro químico adecuado a las sustancias manipuladas.
Al hacer disoluciones con agua, se verterá el producto químico sobre el agua con objeto de que
las salpicaduras estén más rebajadas. No se mezclarán productos de distinta naturaleza.
Medidas de protección:
Para el uso de llaves y destornilladores utilizar guantes de tacto.
Para romper, golpear y arrancar rebabas de mecanizado, utilizar gafas contra impactos.
TRABAJOS PARA LOS QUE SE PRECISE LA CURVADORA DE TUBO FIJA O PORTATIL
Antes de su puesta en carga, el operador comprobará la estanqueidad del circuito.
Disponer la máquina en un lugar alejado de las zonas de paso del personal para impedir caídas
a nivel o alcance por proyección a terceros.
No se podrá modificar bajo ningún concepto la regulación de las válvulas de seguridad o
descarga con la finalidad de conseguir mayor presión de trabajo.
Si el sistema dispone de acumulador hidráulico, no utilizar para regarlo otro gas que el
nitrógeno u otro gas inerte, siguiendo las instrucciones del fabricante.
Para controlar la presión del circuito, es necesario utilizar un manómetro con una goma de
presión adecuada.
Cuando se termine de ejecutar el trabajo, cuídese de despresurizar la máquina y colocarla junto
con sus accesorios fuera de las zonas de paso del personal.
MEMORIA 175
No cincelar, taladrar, marcar, etc con la herramienta hacia uno mismo, ni hacia otras
personas.
Deberá hacerse colocando la herramienta hacia afuera y procurando que nadie esté en la
dirección del cincel.
No se emplearán nunca los cinceles y punteros para aflojar tuercas.
El vástago será lo suficientemente largo como para poder cogerlo cómodamente con la mano
o bien utilizar un soporte para sujetar la herramienta.
No mover la broca, el cincel, etc., hacia los lados para agrandar un agujero, ya que puede
partirse y proyectar esquirlas.
Por tratarse de herramientas templadas no conviene que cojan temperatura con el trabajo ya
que se tornan quebradizas y frágiles. En el afilado de este tipo de herramientas se tendrá
presente este aspecto, debiéndose adoptar precauciones frente a los desprendimientos de
partículas y esquirlas.
Medidas de protección:
Deben emplearse gafas antimpactos de seguridad, homologadas para impedir que esquirlas y
trozos desprendidos de material puedan dañar a la vista.
Se dispondrá de pantallas faciales protectoras abatibles, si se trabaja en la proximidad de otros
operarios.
Utilización de protectores de goma maciza para asir la herramienta y absorber el impacto.
MEMORIA 176
En el caso de que el material a taladrar se desmenuzara en polvos finos, utilizar mascarilla
con filtro mecánico (puede utilizarse las mascarillas de celulosa desechables).
Para fijar la broca al portabrocas utilizar la llave específica para tal uso.
No frenar el taladro con la mano.
No soltar la herramienta mientras la broca tenga movimiento.
No inclinar la broca en el taladro con objeto de agrandar el agujero
Se deberá emplear la broca apropiada a cada trabajo.
En el caso de tener que trabajar sobre una pieza suelta esta estará apoyada y sujeta.
Al terminar el trabajo retirar la broca de la máquina.
TRABAJOS CON LA ESMERILADORA CIRCULAR:
El operador se equipará con gafas anti-mpacto, protección auditiva y guantes de seguridad.
Se seleccionará el disco adecuado al trabajo a realizar, al material y a la máquina.
Se comprobará que la protección del disco esta sólidamente fijada, desechándose cualquier
máquina que carezca de él y se comprobar que la velocidad de trabajo de la máquina no
supera la velocidad máxima del disco.
Normalmente viene expresado en m/s o bien, en r.p.m. para su conversión se aplicará la
formula:
Velocidad (m/s) = (r.p.m. x 3,14 x diámetro del disco en metros)/60
Para fijar los discos se utilizará la llave específica para tal uso
Se comprobará que el disco gira en el sentido correcto.
Si se trabaja en la proximidad o presencia de otros operarios, se dispondrán pantallas,
mamparas o lonas que impidan la proyección de partículas.
No se soltará la máquina mientras siga en movimiento el disco.
En el caso de tener que trabajar sobre una pieza suelta esta estará apoyada y sujeta.
TRABAJOS CON LA TERRAJA (ROSCADORA DE TUBOS), MANUAL O PORTATIL:
Antes de su puesta en marcha el operario comprobará el buen estado de las diferentes
partes de la máquina.
Respecto de la ubicación de la máquina, se comprobará que no interfiera las zonas de paso
del personal, y si es preciso acotará su zona de trabajo sin reducir las dimensiones de los
pasillos de circulación.
Todas las herramientas y material arrancado deben ser retirados de la bancada de trabajo
antes de poner la máquina en marcha.
El operador llevará ropa ajustada para evitar que se enganche con las partes móviles de la
máquina.
No ajustará ni mecanizará la pieza mientras la máquina permanezca en funcionamiento.
Las virutas se retirarán con un gancho o con una brocha, se barrerán las limaduras de la
bancada depositando los restos en recipientes dispuesto a tal efecto.
No se utilizará la taladrina para la higiene personal.
El operario se equipará con guantes de trabajo de uso general y gafas antimpactos.
MEMORIA 177
MEMORIA 178
El operario que engancha la carga deberá asegurarse de que ésta quede correctamente
colocada, sin que pueda dar lugar a basculamiento.
Estará prohibido arrastrar cargas por el suelo, hacer tracción oblicua de las mismas; dejar
cargas suspendidas con la máquina parada o intentar elevar cargas sujetas al suelo o a algún
otro punto.
Estará prohibido circular o situarse bajo la carga suspendida.
Para la elevación de las cargas se utilizarán recipientes adecuados.
En ningún caso se empleará la carretilla común, pues existe grave peligro de desprendimiento
o vuelco de material transportado si sus brazos golpean con los forjados.
Al término de la jornada de trabajo, se podrán los mandos a cero, no se dejarán cargas
suspendidas y se desconectará la corriente eléctrica en el cuadro secundario.
De utilizar cadenas estas serán de hierro forjado con un factor de seguridad no inferior a 5 de la
carga nominal máxima. Estarán libres de nudos y se enrollarán en tambores o polichas
adecuadas.
Para la elevación y transporte de piezas de gran longitud se emplearán elevadores de vigas, de
forma que permitan esparcir la luz entre apoyos, garantizando la horizontalidad y estabilidad de
la carga.
Se prohibirá la permanencia y circulación de personas en la vertical de las cargas.
Antes de iniciar los trabajos, el gruista comprobará el buen funcionamiento del equipo y
principalmente, los finales de carrera. Si durante el funcionamiento de la grúa se observara
inversión de los movimientos, se dejará de trabajar y se dará cuenta inmediata a la Dirección
Técnica de la Obra.
Nunca se elevarán cargas que puedan estar adheridas.
No deben ser accionados manualmente los contactores e inversores del armario eléctrico de la
grúa. En caso de avería deberá ser subsanado por personal especializado.
MEMORIA 179
El personal operario que deba recoger el material de las plantas, debe utilizar cinturón de
seguridad anclado a elemento fijo de la edificación.
No se dejará caer el gancho de la grúa al suelo.
No se permitirá arrastra o arrancar con la grúa objetos fijos en el suelo o de dudosa fijación.
Igualmente no se permitirá la tracción en oblicuo de las cargas a elevar.
Nunca se dará más de una vuelta a la orientación en el mismo sentido para evitar el
retorcimiento del cable de elevación.
No se dejarán los aparatos de izar con las cargas suspendidas.
Cuando existan zonas del centro de trabajo que no queden dentro del campo de visión del
gruista, será asistido por uno o varios trabajadores que darán las señales adecuadas para la
correcta carga, desplazamiento y parada.
El ascenso a la parte superior de la grúa se realizará utilizando el dispositivo paracaídas
instalado al montar la grúa.
Si es preciso realizar desplazamientos por la pluma de la grúa, esta deberá disponer de cable
de vista para anclaje de cinturón.
Al terminar el trabajo se dejará desconectada la grúa y se pondrá la pluma en veleta. Si la grúa
es sobre raíles de sujetará mediante las correspondientes mordazas.
6º RIESGOS ESPECÍFICOS REFERIDOS A CADA PUESTO DE TRABAJO.-
Siendo: G = Gravedad (Valoración 1 / 2 / 3)
F = Probabilidad de que ocurra el riesgo (Valoración 1 / 2 / 3)
V = Evaluación (Producto de G x F)
Nº TIPO DE RIESGO G F V medios de protección
010 CAÍDAS DE PERSONAS A DISTINTO
NIVEL DEL DE TRABAJO.
1 1 1 Arneses con cinturones de seguridad, casco
y adaptador facial.
020 CAÍDAS DE PERSONAS AL MISMO NIVEL
DE TRABAJO.
2 2 4 Evitar el derrame de grasas, facilitar la circulación
de los operarios junto a las zonas de
apilamiento de materiales deslizantes.
030 CAÍDAS DE OBJETOS POR DESPLOME
O DERRUMBAMIENTO.
2 2 4 Calzado y casco de seguridad.
040 CAÍDAS DE OBJETOS MANIPULADOS. 2 2 4 Calzado de seguridad.
050 CAÍDAS DE OBJETOS DESPRENDIDOS. 2 3 6 Calzado y casco de seguridad.
MEMORIA 180
MEMORIA 181
3. - OTRAS ACTIVIDADES
Dado el tipo de obra en cuestión, no se prevén otras actividades que por su carácter habitual o
excepcional se puedan producir dando lugar a algún riesgo que conlleve la adopción de otras
medidas de protección. En caso de que durante el transcurso de la obra se prevea la existencia
de otro tipo de actividades diferentes a las aquí analizadas, que requieran prevención
especifica, se deberán establecer por el coordinador de seguridad las medidas de prevención
de acuerdo con lo especificado en el apartado 2 del presente Estudio Básico de Seguridad y
Salud.
MEMORIA 182
MEMORIA 183
La empresa adjudicataria principal de las obras y todas las subcontratas a su cargo, adoptarán
y cumplirán en todo momento las Normas y Órdenes que con este motivo señale el
Coordinador General en materia de Seguridad y Salud nombrado a tal fin por la propiedad.
La empresa adjudicataria principal deberá redactar su propio Plan de Seguridad y Salud,
desarrollado en base a los conceptos descritos en el presente Estudio Previo de Seguridad y
Salud, el cual, una vez aprobado por el Coordinador de Seguridad y Salud, será utilizado para
la solicitud de Apertura del
Centro de Trabajo y al que deberán adherirse todas las subcontratas que participen en las
obras, complementándolo con las condiciones particulares de seguridad y salud que cada
subcontrata y gremio de trabajo tenga establecido.
PEM = 41.212,32 €
19% G.G Y B.I = 7.830,34 €
21% IVA = 10.298,96 €
---------------------------------
P.E.C TOTAL (IVA INCL.) = 59.341,62 €
SEGURIDAD Y SALUD.
El presupuesto incluye PARTIDA ALZADA, por importe de 743,13 € (ejecución material)
correspondiente a las medidas de seguridad y salud durante las obras así como el coste de
honorarios de coordinación por técnico competente en la materia, quien deberá aprobar el Plan
de Seguridad y Salud a redactar por la empresa constructora una vez adaptado a su
metodología y medios de producción en las obras, de acuerdo con este estudio básico.
MEMORIA 184
7.- PRESUPUESTO
MEMORIA 185
PEM 41.212,32 €
G.G+B.I. (19 %) 7.830,34 €
PEC SIN IVA 49.042,66 €
IVA (21%) 10.298,96 €
MEMORIA 186
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
SUSTITUCIÓN PUERTAS INTERIORES DEFECTUOSAS EN ESTADIO NUEVO MIRADOR
CÓDIGO.RESUMEN UDS LONG. ANCHURA ALTURA CANTIDAD PRECIO IMPORTE
01 DEMOLICIONES DESMONTAJES
MEMORIA 187
MEMORIA 188
MEMORIA 189
02 CARPINTERÍA
MEMORIA 190
MEMORIA 191
03 AYUDAS ALBAÑILERÍA
03.01 Ud AYUDA ALBAÑILERÍA. Reparación tabiquerías y reposición solerías
afectadas por los desmontajes.
Reparación de Tabiquería afectada por desmontajes de premarcos,
con mortero de cemento, industrial, con aditivo hidrófugo, M-10, y
Preparación del soporte paramento (canto de tabiquería) para Recibir
posteriormente premarco metálico con tornillería de fijación, para
fijar sobre el mismo, el marco de la carpintería de acero. Huecos
entre 2 y 4 m² de superficie. Reparación, reposición de pavimentos
y solerías afectados.
Incluye: Replanteo. Relleno de huecos tras retirada de las antiguas
patillas de anclaje. Nivelación y aplomado. Apuntalamiento. Tapado
de huecos con mortero perfectamente enrasado para recibir premarco
atornillado.
Incluye Reparación solerías o pavimentos afectados por los desmontajes
de carpinterías interiores, con material similar al existente. terrazos
o baldosa cerámica.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
1 88,00 88,00
88,00 20,03 1.762,64
MEMORIA 192
TOTAL 03 …………………...........................................................................................................…..3.574,65
04 REVESTIMIENTOS Y PINTURAS
04.01 m² Enfoscado de cemento, maestreado, aplicado sobre un paramento
vertical interior, hasta 3 m de altura, acabado superficial fratasado.
Formación de revestimiento continuo de mortero de cemento, tipo
GP CSIV W0, maestreado, de 12 mm de espesor, aplicado sobre un
paramento vertical interior hasta 3 m de altura, acabado superficial
fratasado. Incluso, formación de juntas, rincones, maestras con separación
entre ellas no superior a un metro, aristas, mochetas, jambas,
dinteles, remates en los encuentros con paramentos, revestimientos
u otros elementos recibidos en su superficie.
Incluye: Despiece de paños de trabajo. Colocación de reglones y tendido
de lienzas. Colocación de tientos. Realización de maestras. Aplicación
del mortero. Realización de juntas y encuentros. Acabado superficial.
Curado del mortero.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación
gráfica de Proyecto, sin deducir huecos menores de 4 m²
y deduciendo, en los huecos de superficie mayor de 4 m², el exceso
sobre 4 m².
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada
según especificaciones de Proyecto, deduciendo, en los huecos
de superficie mayor de 4 m², el exceso sobre 4 m².
REP. PARAMENTOS AFECTADOS.
PERÍMETRO HUECOS
huecos superficie hasta 2 m²
68 5,00 0,30 102,00
huecos superficie entre 2 y 4 m²
19 6,00 0,30 34,20
136,20 19,75 2.689,95
MEMORIA 193
05 IMPREVISTOS
05.01 1 P.A Reserva para afrontar imprevistos de cualquier índole durante la
ejecución de las obras.
Reserva para afrontar imprevistos de cualquier índole durante la
ejecución de las obras, tales como saneado de instalaciones, pruebas,
ensayos o estudios y tratamientos específicos sobre patologías
no advertidas en zonas no visibles de la edificación. A justificar en obra
P.A. RESERVA IMPREVISTOS 1 850,00 850,00
1,00 850,00 850,00
TOTAL 05……………………. .............................................................................................................. 850,00
MEMORIA 194
06 GESTIÓN DE RESIDUOS
06.01 UD GESTIÓN DE RESIDUOS
UD. DE PARTIDA PARA GESTIÓN DE RESIDUOS SEGÚN ANEXO DE PROYECTO.
GESTIÓN DE RESIDUOS GENERADOS EN LA ACTUACIÓN.
Clasificación y acopio a pie de obra de los residuos de construcción
y/o demolición, separándolos en las siguientes fracciones: hormigón,
cerámicos, metales, maderas, vidrios, plásticos, papeles o cartones
y residuos peligrosos; dentro de la obra en la que se produzcan,
con medios manuales,i/ carga y transporte sobre camión a centro
autorizado de gestión a una distancia máxima de 10 km.
Canon de vertido por entrega de residuos inertes de ladrillos, tejas y
materiales cerámicos, producidos en obras de construcción y/o demolición,
en vertedero específico, instalación de tratamiento de residuos
de construcción y demolición externa a la obra o centro de valorización
o eliminación de residuos.
1 928,92 928,92
1,00 928,92 928,92
TOTAL 06 ……………………............................................................................................................... 928,92
07 SEGURIDAD Y SALUD
07.01 UD P.A. SEGURIDAD Y SALUD
P.A. PARA EL CONTROL DE LA SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA
EJECUCIÓN DE LAS OBRAS DE DEMOLICIÓN E INSTALACIÓN DE CARPINTERÍAS
INTERIORES. INCLUIDAS LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN INDIVIDUALES Y COLECTIVAS.
1 743,13 743,13
1,00 743,13 743,13
TOTAL 07...…………………. .............................................................................................................. 743,13
RESUMEN:
PEM 41.212,32 €
G.G+B.I. (19 %) 7.830,34 €
PEC SIN IVA 49.042,66 €
IVA (21%) 10.298,96 €
marzo 2021
MEMORIA 195
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
SUSTITUCIÓN PUERTAS INTERIORES DEFECTUOSAS EN ESTADIO NUEVO MIRADOR
CÓDIGO CANTIDAD UD. RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
5.01
P.A Reserva para afrontar imprevistos de cualquier índole durante la ejecución
de las obras.
Reserva para afrontar imprevistos de cualquier índole durante la ejecución
de las obras, tales como saneado de instalaciones, pruebas,
ensayos o estudios y tratamientos específicos sobre patologías no
advertidas en zonas no visibles de la edificación. A justificar en obra
COSTE UNITARIO TOTAL ................... 1,00
Sin descomposición 850,00€
1.01
m² Levantado de puerta interior de madera, con medios manuales, sin deteriorar
el paramento al que está sujeta, y carga manual sobre camión o contenedor.
Levantado de puerta interior de madera, con medios manuales, sin
deteriorar el paramento al que está sujeta, y carga manual sobre camión
o contenedor.
Incluye: Levantado del elemento. Retirada y acopio del material levantado.
Limpieza de los restos de obra. Carga manual del material
levantado y restos de obra sobre camión o contenedor.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente desmontada
según especificaciones de Proyecto.
Criterio de valoración económica: El precio incluye el levantado de
las hojas, de los marcos, de los tapajuntas y de los herrajes.
mo058 h Ayudante 0,235 carpintero. 18,01 4,23
%0200 0,042 % Costes directos complementarios 2,00 0,08
COSTE UNITARIO TOTAL ................... 4,31
1.02
m² Levantado de puerta interior metálica, con medios manuales, sin deteriorar el
paramento al que está sujeta, y carga manual sobre camión o contenedor.
Levantado de puerta interior metálica, con medios manuales, sin deteriorar
el paramento al que está sujeta, y carga manual sobre camión
o contenedor.
Incluye: Levantado del elemento. Retirada y acopio del material levantado.
Limpieza de los restos de obra. Carga manual del material
levantado y restos de obra sobre camión o contenedor.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente desmontada
según especificaciones de Proyecto.
Criterio de valoración económica: El precio incluye el levantado de
las hojas, de los marcos, de los tapajuntas y de los herrajes.
mo059 0,222 h Ayudante cerrajero. 17,94 3,98
%0200 0,040 % Costes directos complementarios 2,00 0,08
COSTE UNITARIO TOTAL ................... 4,06
1.07
Ud Desmontaje de hoja de puerta interior de carpintería de madera, con medios
manuales y recuperación del material para su posterior reubicación.
Desmontaje de hoja de puerta interior de carpintería de madera, con
medios manuales y recuperación del material para su posterior ubicación
en otro emplazamiento, y carga manual sobre camión o contenedor.
Incluye: Desmontaje del elemento. Clasificación y etiquetado. Acopio
MEMORIA 196
1.08
Ud Desmontaje de hoja de puerta interior de carpintería metálica, con medios
manuales y recuperación del material para su posterior reubicación.
Desmontaje de hoja de puerta interior de carpintería metálica, con
medios manuales y recuperación del material para su posterior ubicación
en otro emplazamiento, y carga manual sobre camión o contenedor.
Incluye: Desmontaje del elemento. Clasificación y etiquetado. Acopio
de los materiales a reutilizar. Carga manual del material a reutilizar
sobre camión. Retirada y acopio de los restos de obra. Limpieza de
los restos de obra. Carga manual de los restos de obra sobre camión
o contenedor.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
desmontadas según especificaciones de Proyecto.
Criterio de valoración económica: El precio incluye el desmontaje de
los galces, de los tapajuntas y de los herrajes.
mo059 0,378 h Ayudante cerrajero. 17,94 6,78
%0200 0,068 % Costes directos complementarios 2,00 0,14
COSTE UNITARIO TOTAL ................ 6,92
1.03
Ud Desmontaje de hoja de puerta interior de carpintería de madera, con medios
manuales y recuperación, acopio y montaje del material.
Desmontaje de hoja de puerta interior de carpintería de madera, con
medios manuales y recuperación, acopio y montaje del material en el
mismo emplazamiento, y carga manual sobre camión o contenedor.
Incluye: Desmontaje del elemento. Clasificación y etiquetado. Acopio
de los materiales a reutilizar. Reposición del elemento. Retirada y
acopio de los restos de obra. Limpieza de los restos de obra. Carga
manual de los restos de obra sobre camión o contenedor.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
desmontadas y repuestas según especificaciones de Proyecto.
Criterio de valoración económica: El precio incluye el desmontaje de
los galces, de los tapajuntas y de los herrajes.
mo058 0,534 h Ayudante carpintero. 18,01 9,62
%0200 0,096 % Costes directos complementarios 2,00 0,19
COSTE UNITARIO TOTAL ................ 9,81
1.09
Ud Desmontaje de herrajes de cierre en puerta interior de carpintería de madera,
con medios manuales y recuperación del material para su reubicación.
Desmontaje de herrajes de cierre en puerta interior de carpintería de
madera, con medios manuales y recuperación del material para su
posterior ubicación en otro emplazamiento, y carga manual sobre camión
o contenedor.
Incluye: Desmontaje del elemento. Clasificación y etiquetado. Acopio
de los materiales a reutilizar. Carga manual del material a reutilizar
MEMORIA 197
1.04
Ud Transporte de residuos inertes de madera producidos en obras de
construcción y/o demolición, con contenedor de 7 m³, a vertedero
Transporte de residuos inertes de madera producidos en obras de
construcción y/o demolición, con contenedor de 7 m³, a vertedero
específico, instalación de tratamiento de residuos de construcción y
demolición externa a la obra o centro de valorización o eliminación
de residuos. Incluso servicio de entrega, alquiler y recogida en obra
del contenedor.
Incluye: Carga a camión del contenedor. Transporte de residuos de
construcción a vertedero específico, instalación de tratamiento de residuos
MEMORIA 198
3.01
Ud AYUDA ALBAÑILERÍA. Reparación tabiquerías y reposición solerías afectadas
por los desmontajes.
Reparación de Tabiquería afectada por desmontajes de premarcos,
con mortero de cemento, industrial, con aditivo hidrófugo, M-10, y
Preparación del soporte paramento (canto de tabiquería) para Recibir
posteriormente premarco metálico con tornillería de fijación, para
fijar sobre el mismo, el marco de la carpintería de acero. Huecos entre
2 y 4 m² de superficie. Reparación, reposición de pavimentos y
solerías afectados.
Incluye: Replanteo. Relleno de huecos tras retirada de las antiguas
patillas de anclaje. Nivelación y aplomado. Apuntalamiento. Tapado
de huecos con mortero perfectamente enrasado para recibir premarco
atornillado.
Incluye Reparación solerías o pavimentos afectados por los desmontajes
de carpinterías interiores, con material similar al existente. terrazos
o baldosa cerámica.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
mt08aaa010a 0,007 m³ Agua. 1,50 0,01
mt09mif010ka t Mortero industrial para albañilería, de cemento, color gris, con
aditivo hidrófugo, categoría M-10 (resistencia a compresión 10
MEMORIA 199
3.03
Ud Recibido de carpintería de aluminio, acero o PVC, con patillas de anclaje, de
entre 2 y 4 m² de superficie, con mortero de cemento.
Recibido de carpintería de aluminio, acero o PVC, con patillas de anclaje,
de entre 2 y 4 m² de superficie, con mortero de cemento, industrial,
con aditivo hidrófugo, M-5.
Incluye: Replanteo. Apertura de huecos para embutir los anclajes. Nivelación
y aplomado. Apuntalamiento. Tapado de huecos con mortero.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
mt08aaa010a 0,007 m³ Agua. 1,50 0,01
mt09mif010ia t Mortero industrial para albañilería, de cemento, color gris, con
aditivo hidrófugo, categoría M-5 (resistencia a compresión 5 N/
0,038 38,06 1,45
mo020 1,171 h Oficial 1ª construcción. 18,89 22,12
mo113 1,288 h Peón ordinario construcción. 17,67 22,76
%0200 0,463 % Costes directos complementarios 2,00 0,93
COSTE UNITARIO TOTAL ................... 47,27
2.01
Ud Puerta cortafuegos de acero galvanizado homologada, EI2 60-C5, de dos hojas,
de 63 mm de espesor, modelo Turia "ANDREU" o similar 1900x2100 mm de luz y altura de paso.
Puerta cortafuegos pivotante homologada, EI2 60-C5, de dos hojas
de 63 mm de espesor, modelo Turia "ANDREU" o equivalente,
1900x2100 mm de luz y altura de paso, acabado lacado en color a
elegir de la carta RAL formada por 2 chapas de acero galvanizado de
0,8 mm de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara
intermedia de lana de roca de alta densidad y placas de cartón yeso,
sobre cerco de acero galvanizado tipo CS5 de 1,5 mm de espesor
con junta intumescente y garras de anclaje a obra, incluso ambas hojas
provistas de cierrapuertas para uso frecuente modelo Geze TS
3000 V, selector de cierre para asegurar el adecuado cerrado de las
puertas modelo Dictator SR90, barra antipánico modelo 4000 N, manivela
antienganche para la cara exterior. Elaborada en taller, con
ajuste y fijación en obra. Totalmente montada y probada.
Incluye: Marcado de puntos de fijación y aplomado del cerco. Fijación
del cerco al paramento. Sellado de juntas perimetrales. Colocación
de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y accesorios.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
mt26pca022dM Ud Puerta cortafuegos pivotante homologada, EI2 60-C5, según
UNE-EN 1634-1, de dos hojas de 63 mm de espesor, modelo
Turia "ANDREU"
1,000 746,16 746,16
mt26pca100Db Ud Cierrapuertas para uso frecuente de puerta cortafuegos de dos
hojas, modelo Geze TS 3000 V "ANDREU", según UNE-EN
1154.
2,000 162,40 324,80
mt26pca105b Ud Selector de cierre para asegurar el adecuado cerrado de las
puertas para puerta cortafuegos de dos hojas, modelo Dictator
SR90 "
1,000 52,64 52,64
mt26pca110D Ud Barra antipánico para puerta cortafuegos de dos hojas, modelo
4000 N "ANDREU", según UNE-EN 1125, incluso manivela
MEMORIA 200
antienganche
1,000 137,76 137,76
mo020 1,383 h Oficial 1ª construcción. 18,89 26,12
mo077 1,383 h Ayudante construcción. 17,90 24,76
%0200 13,122 % Costes directos complementarios 2,00 26,24
COSTE UNITARIO TOTAL ................... 1.338,48
2.04
Ud Puerta interior abatible, dos hojas, 38 mm de espesor, mod. Ensamblada
"ANDREU" o similar, 1800x2030 mm de luz y altura de paso
Puerta interior abatible de dos hojas de 38 mm de espesor, modelo
Ensamblada "ANDREU" o equivalente, 1800x2030 mm de luz y altura
de paso, acabado lacado en color a elegir de la carta RAL formada
por dos chapas de acero galvanizado de 0,5 mm de espesor, plegadas,
ensambladas y montadas, con cámara intermedia rellena de poliuretano,
sobre marco esquinero de acero galvanizado tipo CS4 de 1
mm de espesor con tornillos autorroscantes para la fijación del marco
al premarco, con premarco. Incluso tornillos autorroscantes para
la fijación del premarco al paramento y tornillos autorroscantes para
la fijación del marco al premarco.
Incluye: Fijación del premarco al paramento. Marcado de puntos de
fijación y aplomado del marco. Fijación del marco al premarco. Colocación
de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y accesorios. Ajuste
final. Realización de pruebas de servicio.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
MEMORIA 201
2.05
Ud Puerta interior abatible de una hoja de 38 mm de espesor, modelo Ensamblada
"ANDREU" o equivalente, 900x2030 mm de luz y altura de paso.
Puerta interior abatible de una hoja de 38 mm de espesor, modelo
Ensamblada "ANDREU", 900x2030 mm de luz y altura de paso, acabado
lacado en color blanco formada por dos chapas de acero galvanizado
de 0,5 mm de espesor con rejillas de ventilación troqueladas en
la parte superior e inferior, plegadas, ensambladas y montadas, con
cámara intermedia rellena de poliuretano, sobre marco esquinero de
acero galvanizado tipo CS4 de 1 mm de espesor con tornillos autorroscantes
para la fijación del marco al premarco, con premarco. Incluso
tornillos autorroscantes para la fijación del premarco al paramento
y tornillos autorroscantes para la fijación del marco al premarco.
Incluye: Fijación del premarco al paramento. Marcado de puntos de
fijación y aplomado del marco. Fijación del marco al premarco. Colocación
de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y accesorios. Ajuste
final. Realización de pruebas de servicio.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
mt26ppa100b Ud Premarco de acero galvanizado, para puerta de una hoja,
ensamblado mediante escuadras y con tornillos autorroscantes
de 6,3x60 m 1,000 50,00 50,00
mt26ppa014nNa Ud Puerta interior abatible de una hoja de 38 mm de espesor,
modelo Ensamblada "ANDREU", luz de paso entre 801 y 900
mm y altura 1,000 188,56 188,56
2.03
Ud Puerta interior abatible de una hoja de 38 mm de espesor, 900x2045 mm de luz
y altura de paso, acabado lacado en color RAL a elegir.
Puerta interior abatible de una hoja de 38 mm de espesor, 900x2045
mm de luz y altura de paso, acabado lacado en color a elegir de la
carta RAL formada por dos chapas de acero galvanizado de 0,5 mm
de espesor, plegadas, ensambladas y montadas, con cámara intermedia
rellena de poliuretano, sobre marco de acero galvanizado de 1
mm de espesor, con premarco. Incluso tornillos autorroscantes para
la fijación del premarco al paramento y tornillos autorroscantes para
la fijación del marco al premarco.
Incluye: Fijación del premarco al paramento. Marcado de puntos de
fijación y aplomado del marco. Fijación del marco al premarco. Colocación
de la hoja. Colocación de herrajes de cierre y accesorios. Ajuste
final. Realización de pruebas de servicio.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según
documentación gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente
ejecutadas según especificaciones de Proyecto.
MEMORIA 202
4.02
m² Alicatado con azulejo acabado liso, 20x20 cm, 8 €/m², capacidad de absorción
de agua E>10%, grupo BIII, resistencia al deslizamiento.
Alicatado con azulejo acabado liso, 20x20 cm, 8 €/m², capacidad de
absorción de agua E>10%, grupo BIII, con resistencia al deslizamiento
Rd<=15 según UNE 41901 EX y resbaladicidad clase 0 según CTE,
colocado sobre una superficie soporte de fábrica, en paramentos interiores,
recibido con mortero de cemento blanco BL-II/A-L 42,5 R
M-5, extendido sobre toda la cara posterior de la pieza y ajustado a
punta de paleta, rellenando con el mismo mortero los huecos que
pudieran quedar, y rejuntado con mortero de juntas cementoso tipo
L, color blanco, para juntas de hasta 3 mm. Incluso preparación de la
superficie soporte mediante humedecido de la fábrica, salpicado con
mortero de cemento fluido y repicado de la superficie de elementos
de hormigón (pilares, etc.); replanteo, cortes, cantoneras de PVC, y
juntas; acabado y limpieza final.
Incluye: Preparación de la superficie soporte. Replanteo de niveles y
disposición de baldosas. Colocación de maestras o reglas. Preparación
y aplicación del mortero. Formación de juntas de movimiento.
Colocación de las baldosas. Ejecución de esquinas y rincones. Rejuntado
de baldosas. Acabado y limpieza final.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación
gráfica de Proyecto, deduciendo los huecos de superficie mayor
de 3 m². No se ha incrementado la medición por roturas y recortes,
ya que en la descomposición se ha considerado un 5% más de piezas.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada
MEMORIA 203
4.03
m² Aplicación manual de dos manos de pintura plástica, color blanco, acabado
mate, textura lisa, la primera mano diluida con un 20%
Aplicación manual de dos manos de pintura plástica, color blanco,
acabado mate, textura lisa, la primera mano diluida con un 20% de
agua y la siguiente sin diluir, (rendimiento: 0,1 l/m² cada mano); previa
aplicación de una mano de imprimación a base de copolímeros
acrílicos en suspensión acuosa, sobre paramento interior de mortero
de cemento, vertical, de hasta 3 m de altura.
Incluye: Preparación del soporte. Aplicación de una mano de fondo.
Aplicación de dos manos de acabado.
Criterio de medición de proyecto: Superficie medida según documentación
gráfica de Proyecto, con el mismo criterio que el soporte base.
Criterio de medición de obra: Se medirá la superficie realmente ejecutada
según especificaciones de Proyecto, con el mismo criterio
que el soporte base.
Criterio de valoración económica: El precio incluye la protección de
los elementos del entorno que puedan verse afectados durante los
trabajos y la resolución de puntos singulares.
4.01
m² Enfoscado de cemento, maestreado, aplicado sobre un paramento vertical
interior, hasta 3 m de altura, acabado superficial fratasado.
Formación de revestimiento continuo de mortero de cemento, tipo
GP CSIV W0, maestreado, de 12 mm de espesor, aplicado sobre un
paramento vertical interior hasta 3 m de altura, acabado superficial
fratasado. Incluso, formación de juntas, rincones, maestras con separación
entre ellas no superior a un metro, aristas, mochetas, jambas,
dinteles, remates en los encuentros con paramentos, revestimientos
u otros elementos recibidos en su superficie.
Incluye: Despiece de paños de trabajo. Colocación de reglones y tendido
de lienzas. Colocación de tientos. Realización de maestras. Aplicación
del mortero. Realización de juntas y encuentros. Acabado superficial.
MEMORIA 204
7.01
SEGSALUD UD P.A. CONTROL SEGURIDAD Y SALUD
P.A. PARA EL CONTROL DE LA SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA
EJECUCIÓN DE LAS OBRAS DE DEMOLICIÓN E INSTLACIÓN DE CARPINTERÍAS
INTERIORES.
INCLUIDAS LAS MEDIDAS DE PROTECCIÓN INDIVIDUALES Y COLECTIVAS.
COSTE UNITARIO TOTAL ................... 1,00
Sin descomposición 743,13€
MEMORIA 205
MEMORIA 206
2 HOJAS
CORTAFUEGOS
EI2 60-C5
190 X 210 cm
(dim. hojas)
Puerta cortafuegos de acero galvanizado homologada, EI2 60-C5, de dos hojas, modelo Turia
"ANDREU", ode características equivalentes. 1900x2100 mm de luz y altura de paso, acabado lacado
en color a elegir de la carta RAL, ambas hojas provistas de cierrapuertas para uso intensivo
modelo Geze TS 5000, barra antipánico modelo 4000 N, llave y manivela antienganche para la cara
exterior .
MEMORIA 207
MEMORIA 208
MEMORIA 209
MEMORIA 210
MEMORIA 211
FOTOGRAFÍAS PUERTAS.
MEMORIA 213
MEMORIA 214
MEMORIA 215
MEMORIA 216
MEMORIA 217
MEMORIA 218
INDICE DE PLANOS.
Nº1- Nº Y LOCALIZACIÓN DE PUERTAS (ALA OESTE).
MEMORIA 219
MEMORIA 220
MEMORIA 221
MEMORIA 222
MEMORIA 223
MEMORIA 224
MEMORIA 225
PLANOS
ÍNDICE DE PLANOS.
Nº0 SITUACIÓN ESTADIO EN EL TÉRMINO MUNICIPAL.
Nº1- Nº Y LOCALIZACIÓN DE PUERTAS (ALA OESTE).
Nº2- Nº Y LOCALIZACIÓN DE PUERTAS (FONDOS SUR Y ESTE).
Nº3- Nº Y LOCALIZACIÓN DE PUERTAS (ALA ESTE).
Nº4- DETALLES DE PUERTAS
Nº5- FOTOGRAFIÁS DE PUERTAS A SUSTITUIR (TIPOS. REF.)
Nº6- CONSTRUCCIÓN DE SUPERFICIES Y CARPINTERÍAS (PROY_ORIGINAL CONSTR.)
Nº7- PLANO ESTUDIO DE EVACUACIÓN (REALIZADO RECIENTEMENTE).
MEMORIA 226