Está en la página 1de 4

Seguramente estarás ya deseando aprender a formular preguntas.

Pues seguimos teniendo


más buenas noticias para ti. Preguntar en chino ¡no puede ser más fácil! Pero antes una
pequeña aclaración. Como en todos los idiomas, en chino se pueden formular dos tipos de
preguntas:

➀ Las que pueden responderse con un sí o un no.


Ejemplo: ¿Estás bien? ↦ Sí / No
➁ Las que usan pronombres interrogativos como quién, cuándo,
por qué, dónde, etc. y por tanto no pueden ser respondidas sólo
con un sí o un no.
Ejemplo: ¿Cuándo llegaste? ↦ Anoche.

Para formular una pregunta de sí o no, tan sólo tienes que añadir ma 吗 al final de la
oración y sólo con esto, ¡la transformas automáticamente en una pregunta!

Como ves, el orden de las palabras en ambas frases es el mismo. La única diferencia es que
la segunda lleva ma 吗 al final. Tampoco es necesaria ninguna entonación especial como
hacemos en español al preguntar. De hecho ma 吗 es tono neutro, así que la pregunta
acaba de forma suave y sin tono.
Así que ya sabes. Siempre que oigas ma 吗 al final de una frase, es que te están
formulando una pregunta que debes responder con un sí o un no. Veamos más ejemplos:
hěn jiǎndān! 很简单! (¡muy sencillo!). Sólo tienes que practicar un poco hasta que tu
cerebro se acostumbre a esta nueva forma de preguntar. Tan sólo tienes que construir la
frase de manera normal y rematarla con un ma 吗 al final:

¡RECUERDA!
El orden de las palabras en una pregunta no cambia, es el mismo que en una afirmación.

Esta forma de preguntar también funciona con adjetivos. Esto es así porque, como vimos
antes, los adjetivos en chino también funcionan como verbos ya que incluyen en sí mismos
los verbos ser o estar:

Tu turno ahora. Empieza a pensar en chino desde ya. Ya sabes, construye la frase en
afirmativa y luego remátala con ma 吗:

TRADUCE AL PINYIN
¿Te gusta el té rojo?
Pista: Té rojo se dice hóngchá 红茶. hóng 红 significa rojo.
Solución 你喜欢红茶吗? nǐ xǐhuān hóngchá ma?

PREGUNTAR EN PASADO

Para preguntar en pasado tan sólo recuerda añadir la partícula le 了 (o guò 过) detrás del
verbo para indicar que nos referimos a una acción pasada. La oración tendrá entonces dos
partículas; le 了 (o guò 过) para indicar pasado y ma 吗 para indicar que estamos
formulando una pregunta:

TRADUCE AL PINYIN
¿Ha venido ella?
Pista: Venir se dice lái 来.

Solución 她来了吗? tā lái le ma?

RESPONDER AFIRMATIVAMENTE

Tan importante como saber preguntar es saber responder. Para responder SÍ en chino basta
con repetir el verbo con el que se pregunta, como si fuera un eco. (por ejemplo: ¿Entiendes? ↦
Entiendo). Si la pregunta fuera en pasado, el verbo deberá ir seguido de le 了 (o guò 过). Observa
las siguientes oraciones:

En chino no existe la palabra “sí” como tal, pero hay otras muy parecidas que se usan
con frecuencia en su lugar. Una es shìde 是的 (o sólo shì 是). La otra es duì 对 que
significa “correcto” o “así es”. Ambas se suelen traducir en la práctica como “sí”.

RESPONDER NEGATIVAMENTE

De igual manera, para responder NO, repetimos de nuevo el verbo con el que se pregunta pero en
negativo. Si la pregunta es en pasado, la respuesta también deberá ir en pasado, pero recuerda
que “no” en pasado se dice méiyǒu 没有 (o sólo méi 没), ¡nunca bù 不! Lo verás más claro con
unos ejemplos:

TRADUCE AL PINYIN
¿Dormiste? No (dormí).
Pista: Dormir se dice shuìjiào 睡觉 (o sólo shuì 睡).

Solución 你睡觉了吗? 我没(有)睡觉。nǐ shuìjiào le ma? wǒ méi(yǒu) shuìjiào.

También podría gustarte