Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CAMION TOLVA
960E-1
_______________________________________________________________________
50 Desensamblado y ensamblado
Información general
_______________________________________________________________________
960E-1 KOMATSU 1
CEN50001-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTAS
960E-1 2
CEN50001-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 3
CEN50001-00 50 Desensamblado y ensamblado
* La herramienta de Apriete SS1143 se puede hacer • SS1146 – Tubo cuadrado (3.00” x 3.00” x 0.25” de pared x
localmente. 15.50” de largo)
Solicite los siguientes planos a su Gerente de Area o de
Servicio Regional. • SS1147 – Tubo, Bronce (1.75” D.E. x 1.50” D.I. x 13.50” de
de largo)
Herramienta de Apriete SS1143 – Plano de Ensamblado
• SS1148 – Corte Cuadrado (2.50” x 2.50” x 0.75” de
• SS1144 – Tubo cuadrado (3.50” x 3.50” x 0.19” de pared espesor)
x 2.0” de largo)
• SS1149 – Mando Hexagonal (1.75” Pieza Hexagonal x
• SS1145 – Placa (2.50” x 2.50” x 0.25” de espesor) 2.50” de largo)
960E-1 4
CEN50001-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTAS
960E-1 5
CEN50001-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 6
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
CAMION TOLVA
960E-1
50 Desensamblado y
Ensamblado
Ruedas, husillos y eje trasero
Información general para neumáticos y llantas …….................................................................................. 3
Desmontaje y montaje de la rueda delantera...................................................................................................... 4
Desmontaje y montaje de la rueda trasera ........................................................................................................ 6
Desmontaje y montaje de los neumáticos ......................................................................................................... 8
Desmontaje y montaje del cubo y husillo de la rueda delantera......................................................................... 10
Desensamblado y ensamblado del cubo y husillo de la rueda delantera ……………........................................ 14
Desmontaje y montaje del eje trasero ……….................................................................................................... 19
Desmontaje y montaje de la barra estabilizadora…..……................................................................................. 21
Desmontaje y montaje del pasador de pivote………......................................................................................... 22
Servicio al rodamiento y ojal de pivote ……….................................................................................................. 23
Desmontaje y montaje del motor de rueda.……................................................................................................ 25
960E-1 1
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
NOTAS
960E-1 2
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
Almacenamiento y Manipulación
960E-1 3
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
Delantera
Es posible que el accesorio de montaje de la rueda que se
utiliza en algunos camiones ya no sea capaz de mantener
la fuerza de agarre especificada (torque de apriete). La
fuerza de agarre inadecuada puede llevar a la rotura de Desmontaje
los espárragos, hilos desgarrados, y/o falla de la
protuberancia del espárrago que haría que el espárrago 1. Estacione el camión sobre un terreno nivelado
girara cuando se suelta o se aprieta la tuerca. El cambio y bloquee las ruedas traseras para evitar que
de espárrago es necesario en base a las siguientes el camión se mueva.
pautas:
2. Detenga el camión. Para el procedimiento
• El número máximo permitido de espárragos correcto de detención, consulte la sección
dañados o faltantes en un círculo de pernos es de Indice y Prefacio Instrucciones de
cuatro. Operación.
• La posición de los espárragos dañados o faltantes 3. Ponga una gata debajo del husillo o debajo
no debe ser en puntos consecutivos. del bastidor en el tubo transversal delantero.
• Debe haber un mínimo de cuatro espárragos que 4. Suba el extremo delantero del camión hasta
funcionen correctamente entre cada espárrago que el neumático se separe del piso y
faltante. Consulte la Figura 50-2. bloquee muy bien el camión debajo del
bastidor.
960E-1 4
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 5
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 6
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
1. Pestaña de Montaje Motor de Rueda 6. Tuerca con Pestaña 11. Tuerca con Pestaña
2. Llanta Rueda Interior 7. Extensión Interior 12. Transmisión del Motor de Rueda
3. Conjunto de Freno de Disco 8. Soporte 13. Extensión
4. Extensión 9. Anillo Adaptador 14. Soporte
5. Cubo de Rueda 10. Tuerca con Pestaña 15. Llanta Rueda Exterior
960E-1 7
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 8
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 9
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 10
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
Desmontaje
960E-1 11
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 12
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
15. Apriete los pernos nuevamente al torque máximo 6. Si se desmontó, monte el brazo de dirección.
especificado. Use un martillo grande y calor Apriete los pernos a 2705 ± 135 Nm (1995 ±
como se especificó en el paso anterior para 100 ft lb).
golpear cuidadosamente la superficie superior
del husillo. 7. Monte el cilindro de la dirección en el brazo de
la dirección. Use la herramienta de alineación
NOTA: En casos extremos, es posible que sea necesario de camisa incluida en el grupo de herramientas
retirar pernos adicionales de retención del brazo de especiales para posicionar los espaciadores y el
dirección y usar pernos de extracción adicionales para rodamiento durante la inserción del pasador.
aplicar más fuerza. Apriete la tuerca de retención del pasador a
1017 ± 102 Nm (750 ± 75 ft lb).
16. Saque el conjunto de cubo de rueda y husillo de 8. Use la herramienta de alineación de camisa
la varilla del pistón de la suspensión. Tenga para montar el tirante de acoplamiento en el
cuidado durante el desmontaje para evitar dañar brazo de dirección. Apriete la tuerca de
el ahusamiento de la varilla del pistón de la retención del pasador a 1017 ± 102 Nm (750
suspensión y la cavidad cónica del husillo. ±75 ft lb).
17. Lleve el conjunto de husillo y cubo a un área de
trabajo limpia para reparaciones. 9. Conecte las líneas de lubricación.
3. Posicione el conjunto de husillo y cubo de rueda 15. Purgue el aire desde las líneas de aplicación de
en la grúa horquilla o dispositivo de levante freno. Consulte la sección Desensamblado y
similar como se muestra en la Figura 50-9. ensamblado – Sistema de Frenos para el
4. Suba el conjunto de husillo y cubo de rueda a su procedimiento.
posición.
5. Asegure el husillo a la suspensión usando la 16. Apague el motor. Revise el nivel del aceite del
placa de retén (2, Figura 50-10) y pernos y estanque hidráulico y vuelva a llenar si fuese
golillas (1). Apriete los pernos utilizando el necesario.
siguiente procedimiento:
17. Inspeccione el conjunto del freno y todas las
a. Apriete los pernos de manera uniforme a conexiones de las mangueras por si
678 Nm (500 ft lb). presentaran filtraciones.
b. Continúe apretando los pernos en
incrementos de 339 Nm (250 ft lb) para
obtener un torque final de 2705 ± 135 Nm
(1995 ± 100 ft lb).
960E-1 13
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
Desensamblado y ensamblado del cubo de la 13. Retire y elimine el anillo de goma del portasello
rueda delantera y husillo (33).
4. Retire los pernos (3) y las golillas (4) que Limpieza e Inspección
aseguran la cubierta (5) al cubo de rueda (1).
Retire la cubierta y deseche el sello del anillo de 1. Limpie todas las partes metálicas con solvente
goma (15). de limpieza fresco.
5. Retire los pernos (11) y las golillas planas 2. Retire y limpie el tapón magnético (10).
endurecidas (12).
3. Inspeccione los espárragos del cubo de rueda
6. Retire el retén del rodamiento (13), el anillo de (2). Cambie si estuvieran dañados o rotos.
goma (9), y las lainas (8). Elimine el anillo de
goma. NOTA: Si se instalaron espárragos nuevos, cubra el
orificio en el cubo y la parte aserrada del espárrago con
7. Fije un dispositivo de levante al conjunto de cubo un componente anti-agarre antes de montar. No cubra
de rueda/freno y levante con mucho cuidado y los hilos.
saque del husillo.
4. Revise los hilos de los orificios roscados y
8. Retire el cono del rodamiento exterior (7) y el vuelva a roscar si fuese necesario.
pasador de retén (20).
5. Inspeccione las superficies de asiento del
9. Gire el cubo en forma vertical 180°, y bloquee rodamiento en el cubo de rueda y en el husillo.
para evitar dañar los espárragos de la rueda y Inspeccione el espaciador del rodamiento. Use
las superficies pulidas. una piedra de asentar para pulir
cuidadosamente los puntos altos que puedan
10. Retire los pasadores de espiga (14) y (34) que interferir con el re-ensamblado.
sostienen el portasello (37), el engranaje del
sensor (35) y las lainas (36) en el cubo de rueda. 6. Inspeccione todas las demás superficies pulidas
por si presentaran daños.
11. Retire los pernos (23) y las golillas planas
endurecidas (24) que aseguran el engranaje 7. Siempre use sellos de anillo de goma nuevos
interior del conjunto de freno al cubo de rueda. durante el ensamblado.
960E-1 14
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 15
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
NOTA: Para asegurar la lubricación del rodamiento NOTA: Mida la exactitud de las lainas individualmente.
durante la operación inicial, lubrique levemente los El procedimiento anterior da como resultado un paquete
rodamientos con aceite hidráulico limpio. de lainas que proporcionarán una precarga nominal de
0.56 mm (0.022 in.) para los rodamientos después del
ensamblado.
960E-1 16
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 17
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
20. Monte el conjunto del sello (30, Figura 50-13) 32. Instale el sensor de velocidad (16, Figura 50-13) y el
en las cavidades del sello de la placa posterior soporte (17). Ajuste el sensor como se indica a
y el portasello (37). Instale el sello de aceite continuación:
(19) en la placa posterior. Engrase el área
entre los labios del sello. a. Gire el cubo para posicionar la línea central de
21. Instale las argollas de elevación en el conjunto un diente de engranaje directamente debajo de
del freno y fíjelo a un tecle. Baje el conjunto la punta del sensor.
del freno sobre el cubo. b. Gire el sensor hasta que la punta haga contacto
22. Fije el conjunto del freno (18) al cubo de rueda con el diente del engranaje. Luego devuelva ½
(1) con pernos (23) y golillas endurecidas (24). vuelta.
Apriete los pernos a 2705 ± 135 Nm (1.995 ± c. Continúe girando el sensor hasta que las partes
100 ft lb). planas de la caja del sensor queden
23. Monte placas (38) con golillas planas y tuercas perpendicular al movimiento del diente del
en tres puntos igualmente espaciados engranaje. (Ver Figura 50-15).
alrededor de la rueda d. Bloquee el sensor en su lugar. Gire el cubo
180° para verificar que el sensor tenga el
NOTA: No retire las barras de embarque hasta suficiente espacio libre. Debe haber 1 – 2 mm
que el anillo del engranaje interior del conjunto del (0.04 – 0.08 in.) de espacio libre.
freno se fije al cubo.
960E-1 18
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 19
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
1. Limpie muy bien los orificios de los pernos y las caras 1. Coloque la caja del eje trasero debajo del bastidor.
de acoplamiento del motor de la rueda. Repase los
orificios si los hilos están dañados. 2. Alinee las cavidades del pasador de pivote e instale
el pasador de pivote. Consulte “Desmontaje y
2. Revise las superficies de montaje del motor de la montaje del pasador de pivote”.
rueda para ver que no haya picaduras, rayas u otros
daños. Inspeccione todas las soldaduras y repárelas 3. Instale la barra estabilizadora. Consulte “Desmontaje
si es necesario. y montaje de la barra estabilizadora”
3. Inspeccione el rodamiento del pasador de pivote. Si 4. Instale las suspensiones traseras. Consulte la
está gastado o dañado, consulte “Servicio a la argolla sección de Desensamblado y ensamblado -
de pivote y rodamiento”. Suspensiones.
4. Inspeccione la válvula de relé del sistema de frenos y 5. Conecte todas las mangueras del sistema de
las mangueras al interior de la caja del eje trasero por lubricación automática, arnés eléctrico, y
si hay fugas. Repare fugas o mangueras dañadas abrazaderas a la caja del eje trasero.
según se requiera.
6. Enrute los cables de poder del motor de la rueda y
5. Inspeccione las conexiones de las mangueras en el los arnés eléctricos a través del montaje del cable de
múltiple de manguera hidráulica (4, Figura 50-16). poder (3, Figura 50-16) y hacia la caja del eje trasero.
Repare fugas o mangueras dañadas según se Fíjelos en su posición y monte las grapas de cables
requiera. en el montaje del cable de poder.
6. Inspeccione los cables de poder del motor de rueda, 7. Monte los motores de las ruedas, cables, líneas de
terminales, tomacables, y abrazaderas. Reemplace freno y neumáticos como se describe más adelante
los cables o accesorios que estén dañados o en esta sección.
gastados.
8. Conecte las mangueras al múltiple de la manguera
hidráulica (4) al lado izquierdo de la caja del eje
trasero.
960E-1 20
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 21
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
Montaje
960E-1 22
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 23
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 24
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 25
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
Limpieza e Inspección
1. Limpie muy bien los orificios de los pernos y las
caras de montaje de la caja del eje trasero y el
motor de la rueda. Vuelva a roscar los orificios
Cada conjunto del motor de rueda completo pesa si los hilos están dañados.
aproximadamente 18.500 kg (40.800 lbs). Asegúrese 2. Revise las caras de montaje del motor por si
que el dispositivo de levante sea capaz de manipular tuvieran mellas, rayas y otros daños.
la carga en forma segura. Inspeccione todas las soldaduras y repárelas
cuando sea necesario.
10. Fije el dispositivo de levante al conjunto del 3. Inspeccione la válvula de relé del sistema de
motor de rueda. No permita que el dispositivo frenos y las mangueras al interior de la caja del
de levante haga contacto con la caja del eje trasero por si tuvieran filtraciones. Repare
freno. las filtraciones o mangueras dañadas según se
11. Retire los pernos (1, Figura 50-21) y las golillas requiera.
endurecidas (2) que aseguran el motor de rueda 4. Inspeccione los cables de poder del motor de la
a la caja del eje trasero. rueda, terminales, tomacables y abrazaderas.
12. Saque el conjunto del motor de rueda de la caja Reemplace los cables o accesorios que estén
del eje. Tenga cuidado de no dañar las dañados o gastados.
mangueras del freno si no se sacaron
anteriormente.
13. Consulte la información de servicio GE apropiada
para las instrucciones de reparación del motor de
rueda.
FIGURA 50-21 DESMONTAJE DEL MOTOR DE LA Los pernos de montaje del motor de rueda requieren
RUEDA gran fuerza de apriete. El apriete repetido hará que el
1. Pernos material de los pernos se fatigue y se rompa. No
2. Golillas Endurecidas vuelva a usar los pernos de montaje del motor de
rueda y las golillas más de dos veces después del
montaje original. El accesorio de montaje se debe
cambiar después del tercer uso.
960E-1 26
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
3. Cambie los pernos y golillas si tienen dos marcas. La caja del eje contiene orificios en las posiciones de
No reutilice los pernos si sospecha de algún las 3:00 horas y 9:00 horas al lado de los anillos de
defecto. montaje del motor de la rueda. Consulte la Figura
50-23.
Los accesorios que muestren signos de óxido,
corrosión o defectos en cualquier asiento o Al montar los motores de rueda, asegúrese que las
superficies roscadas se deben cambiar. Cambie marcas en ambos componentes queden alineadas.
los accesorios de montaje si el camión se operó El orificio superior del perno en la caja del eje
con los motores de rueda con una junta suelta. también se puede determinar contando los orificios
Reemplace los accesorios de montaje del motor de entre los dos juegos de marcas. El orificio superior
la rueda por partes Komatsu originales. en la caja del eje se debe alinear con la marca “CL”
en el motor de la rueda.
NOTA: Las golillas endurecidas utilizadas en esta
aplicación se perforan durante el proceso de
fabricación. Por lo tanto, se deben ensamblar con
el labio perforado lejos de la cabeza de los pernos
de montaje para evitar dañar el filete entre la
cabeza del perno y la espiga. Consulte la Figura
50-22.
1. Golilla 2. Perno
FIGURA 50-23. MARCAS DE ORIFICIOS EN
LA CAJA DEL EJE
960E-1 27
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 28
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
NOTA: Para evitar la pérdida de aire de enfriado, las 12. Revise el nivel de aceite del estanque
mangueras del sistema de frenos se deben sellar donde hidráulico antes y después de arrancar el
pasan a través de los orificios del husillo del eje. motor y del procedimiento de purga del
freno. Dé servicio si fuese necesario.
8. Conecte las líneas de suministro del freno de
13. Purgue el aire atrapado de la línea de
estacionamiento al freno de estacionamiento en
aplicación de freno. Consulte la sección
cada motor de rueda.
Prueba y ajuste – Sistema de frenos.
9. Monte el ducto de escape de aire de enfriado del
14. Retire los pernos temporales que fueron
motor de la rueda entre los motores de rueda.
instalados en la pestaña de montaje de la
caja de transmisión del motor de la rueda.
10. Si están equipadas, abra completamente todas las
válvulas de corte en las líneas de succión de la
15. Monte los neumáticos y llantas. Consulte
bomba. Las válvulas se abren completamente
“Desmontaje y montaje de la rueda trasera”.
cuando las manilla de la válvula está en línea con
la manguera.
16. Levante el camión y retire los pedestales de
soporte. Baje el camión y retire la gata.
960E-1 29
50 Desensamblado y ensamblado CEN50002-00
960E-1 30
MANUAL DE TALLER CEN50003-00
CAMION TOLVA
960E-1
_______________________________________________________________________
50 Desensamblado y ensamblado
Sistema de frenos
_______________________________________________________________________
960E-1 KOMATSU 1
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTAS
960E-1 2
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desmontaje
.
Antes de desconectar las líneas de presión, cambiar
componentes de los circuitos hidráulicos o instalar
medidores de prueba, siempre despresurice los
acumuladores de frenos y de dirección.
FIGURA 50-1. MULTIPLE DEL FRENO
1. Apague el motor. Para un procedimiento de
detención apropiado, consulte la sección Indice y 1. Válvula de Purga del Acumulador (Freno Trasero)
prefacio Instrucciones de Operación. 2. Válvula de Aplicación Automática
3. Válvula de Purga del Acumulador (Freno Delantero)
2. Abra las válvulas de purga (1, Figura 50-1) y (3) para
despresurizar los acumuladores de freno.
960E-1 3
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 4
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 5
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 6
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
1. Brida de Ajuste 9. Anillo de Respaldo 17. Embolo de Reacción 25. Anillo de Goma
2. Embolo del Accionador 10. Anillo de Goma (B2) 26. Tapón de Retención
3. Conjunto Anillo Glyde 11. Anillo de Respaldo 18. Sello del Excéntrico 27. Placa de la Base
4. Resorte de Retorno del 12. Anillo de Goma 19. Anillo de Respaldo 28. Golilla
Embolo 13. Anillo de Goma 20. Sello Poly-Pak 29. Perno
5. Resortes del Regulador 14. Camisa del Regulador 21. Cuerpo de la Válvula 30. Placa
6. Resortes del Regulador 15. Resorte de Retorno del 22. Anillo de Goma 31. Perno
7. Asientos del Resorte Carrete 23. Sellos Delanteros
8. Carrete del Regulador 16. Embolo de Reacción (B1) 24. Tapón Orificio Tornillo
de Ajuste
960E-1 7
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
1. Limpie todas las piezas metálicas con solvente y Insertos Roscados de la Base del Actuador
seque con aire.
2. Inspeccione el émbolo (2, Figura 50-5) por si hay 1. Si se sacó algún inserto (7, Figura 50-4) de la base
desgaste en los costados donde se mueve a través de del accionador (6), coloque la base del accionador
los sellos. Si se ven ranuras axiales o si hay desgaste mirando hacia abajo en el banco de trabajo y
aparente, cambie el émbolo. apóyela directamente debajo de cada uno de los
3. Coloque el carrete del regulador (8) en su camisa (14). cuatro orificios de montaje.
Empuje el carrete levemente a través de la camisa. El 2. Monte los insertos roscados en la base del
carrete debe ser capaz de moverse libre y suavemente accionador golpeando levemente con un martillo
por toda la camisa. De no ser así, se debe cambiar. pequeño hasta que las pestañas del inserto se
Nunca cambie sólo el carrete o la camisa. Deben ser nivelen con la base del accionador. Para evitar que
cambiados en conjunto. se rompa asegúrese que la base esté apoyada.
4. Inspeccione cada resorte con mucho cuidado para ver 3. Limpie muy bien la base del accionador y deje a un
si hay quebraduras o grietas. Cualquier resorte con lado.
una quebradura o grieta debe ser reemplazado.
También, si la válvula no estaba alcanzando la presión
regulada correcta, cambie todos los resortes del Protección y Tapa
regulador. 4. Examine la manga (2) para ver que no haya grietas,
5. Inspeccione los insertos roscados (7, Figura 50-4) en desgarros u otros daños. Si el daño es evidente, la
la base del accionador (6). Si cualquiera de los hilos manga se debe cambiar.
está dañado, debe cambiar los insertos. 5. Si está dañada, desmonte la manga de la tapa del
6. Lubrique todas las piezas con una capa fina de aceite accionador (1) y deseche la manga antigua. Limpie
hidráulico tipo C-4 limpio. Tenga cuidado de mantener muy bien los costados de la tapa usando un cuchillo
los componentes protegidos de la contaminación. o un raspador adecuado para raspar el borde donde
la tapa hace contacto con la manga. Limpie muy
bien para la tapa para sacar todo el adhesivo o
restos de la manga antigua.
6. Aplique una capa delgada de Prism 410 de Loctite
en los lados superiores de la tapa. Aplique la capa
solamente a los dos lados largos. No la aplique en
los extremos redondeados, estos no se deben sellar
para permitir que la protección “respire”.
7. Posicione cuidadosamente la tapa en la ranura de la
nueva manga. Limpie el exceso de pegamento.
8. Posicione la manga de tal forma que se ajuste al
contorno de la tapa, luego deje a un lado. El
adhesivo requiere de aproximadamente 30 minutos
para curar.
960E-1 8
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Montaje del Sello del Cuerpo de la Válvula Montaje del Anillo de Goma de la Camisa del Regulador
9. Monte primero el sello poly-pak (3, Figura 50-6) en la 14. Monte un anillo de goma (2, Figura 50-7) en la ranura
ranura del sello. Coloque el sello en la ranura de más pequeña (en la parte superior) de la camisa del
modo que el anillo de goma interno que está dentro regulador (3). Monte el anillo de goma (5) en la ranura
del sello poly-pak quede mirando hacia abajo hacia del medio en la camisa del regulador. Monte el anillo
la parte inferior de la válvula. de goma (6) en la ranura más grande (en la parte
10. Asegúrese que el anillo de goma interno todavía inferior) de la camisa del regulador.
esté asentado dentro del sello poly-pak y que no se 15. Monte el anillo dividido de respaldo de nylon (4) en
suelte durante el montaje. Coloque el sello poly-pak cada costado del anillo de goma (5) ubicado en el
al fondo de la ranura. medio de la camisa del regulador.
11. Monte el anillo de respaldo de color anaranjado (4) 16. Monte un anillo dividido de respaldo de nylon detrás
en la parte superior del sello poly-pak. Comience del anillo de goma (2) ubicado en el extremo superior
con la mano y luego continúe trabajando en la de la camisa. (Este anillo de goma es el más pequeño
ranura con la mano o usando una herramienta de de los tres anillos de goma). Coloque el anillo de
montaje para anillo de goma. respaldo de modo que quede al lado de la parte
12. Monte el sello del excéntrico (5) en el orificio superior de la camisa del regulador. La parte superior
rebajado superior. Coloque el sello en la ranura de de la camisa es el extremo con el diámetro exterior
modo que el borde de registro quede mirando hacia más pequeño.
arriba hacia el accionador. 17. Repita los Pasos 14 - 16 para la segunda camisa del
13. Repita los Pasos 9 - 12 para la segunda cavidad. regulador.
960E-1 9
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Montaje del Anillo de Goma del Embolo del Actuador 23. Monte el resorte de retorno del émbolo (4), los resortes
del regulador (5) y (6), y el asiento del resorte (7) en el
18. Monte un anillo de goma (3, Figura 50-5) en la circuito correspondiente. Si el asiento del resorte no se
ranura del anillo de goma ubicada en el extremo del asienta correctamente en la parte superior del resorte de
diámetro mayor del émbolo de accionamiento (2). control, sacuda levemente la válvula para posicionar
19. Monte un anillo Glyde dividido (3) sobre el anillo de correctamente el asiento del resorte.
goma. Tuerza y apriete el anillo Glyde dividido en 24. Lubrique levemente el carrete del regulador (8). Monte el
un círculo pequeño antes de montar para carrete del regulador en la camisa del regulador (14). El
asegurarse que se ajuste completamente en el extremo esférico del carrete debe estar en la parte
anillo de goma. superior de la camisa del regulador. La parte superior de
20. Repita los Pasos 18 y 19 para el segundo émbolo. la camisa es el extremo con el diámetro exterior más
pequeño.
25. Empuje levemente el carrete a través de la camisa. El
Ensamblado de la Válvula carrete se debe mover libre y suavemente en todo el
largo de la camisa. Si no lo hace, el carrete se debe
NOTA: Comience con cualquier lado (circuito) de la válvula cambiar. Nunca cambies sólo el carrete o la camisa. Se
y construya ese costado completamente hasta el Paso 24 deben cambiar como un conjunto.
antes de comenzar con el otro lado (circuito). Sea 26. Saque el carrete de la camisa antes de montar la camisa
cuidadoso al ensamblar los componentes en el circuito de en el cuerpo de la válvula.
donde se sacaron. 27. Lubrique levemente los anillos de goma (10), (12) y (13)
en la camisa del regulador.
21. Lubrique levemente el anillo Glyde del émbolo del 28. Monte el conjunto de la camisa del regulador en el
accionador (3, Figura 50-5). Monte el émbolo de circuito correcto en la válvula. Asegúrese que el asiento
accionamiento “B1” (2) en el circuito “B1”. del resorte esté correctamente asentado en el resorte del
regulador antes de montar el conjunto de la camisa del
NOTA: Tenga cuidado para no dañar o cortar el anillo regulador. Empuje la camisa en la cavidad hasta que la
Glyde durante el montaje. Observe el conjunto del anillo pestaña de retención de la camisa en la base de la
Glyde a través de la lumbrera del estanque a medida que camisa haga contacto con el cuerpo de la válvula.
monta el émbolo. Es posible que sea necesario trabajar el 29. Monte el resorte de retorno del carrete (15) en el carrete
anillo Glyde (3, Figura 50-8) después de los bordes del regulador (8).
afilados (4) en el cuerpo de la válvula (2) para evitar dañar 30. Inserte el émbolo de reacción (16) o (17) en el carrete del
el sello. Asegúrese que el émbolo de accionamiento (1) regulador.
quede completamente asentado. 31. Monte el carrete del regulador (8) en la camisa del
regulador (14).
32. Repita los Pasos 24 - 31para el segundo circuito.
22. Repita el Paso 21 para el émbolo de accionamiento 33. Lubrique levemente el anillo de goma de la placa de
"B2". retención mayor (25) y monte en el orificio rebajado del
extremo inferior de la válvula.
34. Monte el tapón de retención (26) en el orificio rebajado
del fondo de la válvula. Asegúrese que los pasos del
tapón de retención estén enfrentando el orificio rebajado
o la parte superior de la válvula.
35. Monte la placa base (27) en la parte superior del tapón
de retención. Apriete en forma uniforme los cuatro
pernos allen (29) alternando diagonalmente para asentar
en forma pareja el conjunto de la camisa del regulador.
Apriete con un torque de 16 - 17 Nm (140 - 150 lb).
960E-1 10
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
36. Usando un anillo de goma nuevo (22) y el sello (28), Desmontaje y montaje de la válvula de relé dual
monte la placa (30) en el cuerpo de la válvula.
37. Monte la base del accionador (6, Figura 50-4) en la Desmontaje
parte superior de la válvula. Posicione la base del
accionador correctamente para la dirección de la
lumbrera correcta. Coloque y apriete dos pernos (5) a
20 – 21 Nm (180 – 190 in lb).
38. Atornille las bridas de ajuste (1, Figura 50-5) en la
parte superior e los émbolos del accionador (2). .
Atorníllelas completamente hasta que lleguen al fondo Antes de desconectar las líneas de presión, cambiar
de los hilos. componentes de los circuitos hidráulicos o instalar
medidores de prueba, siempre despresurice los
acumuladores de frenos y de dirección.
Accionador del pedal de freno para el montaje de la
válvula de freno 1. Apague el motor. Para un procedimiento de
detención apropiado, consulte la sección Indice y
39. Monte la tuerca de bloqueo (22, Figura 50-3) y el prefacio Instrucciones de Operación.
tornillo de ajuste (21) en el accionador del pedal de 2. Abra las válvulas de purga (1, Figura 50-9) y (3)
freno (17). para despresurizar los acumuladores de freno.
40. Inserte los bujes de nylon (4) en el accionador del 3. Para verificar que los acumuladores de freno estén
pedal de freno. despresurizados, presione el interruptor de bloqueo
41. Monte el gancho de retención (2) en un extremo del eje de freno (interruptor de partida en ON, motor
pivote (3). apagado) y aplique el pedal del freno de servicio.
42. Alinee la estructura del pedal (12) con la válvula de La luz del freno de servicio no se enciende.
freno (1) e inserte parcialmente el eje de pivote (3). 4. Cierre las válvulas de purga girándolas a la
Mueva la estructura del pedal al lado “B2” de la válvula derecha.
e inserte lainas (5) entre la estructura del pedal y la
oreja de la válvula de freno para llenar el espacio.
Inserte completamente el eje de pivote. Monte el
gancho de retención restante.
44. Monte los rodamientos de nylon (7) en el pedal de FIGURA 50-9. MULTIPLE DEL FRENO
retardo (16).
45. Monte el pedal de retardo (16) en el accionador del
1. Válvula de Purga del Acumulador (Freno Trasero)
pedal de freno (17) con el eje de pivote (8). Monte dos
2. Válvula de Aplicación Automática
ganchos de retención (6).
3. Válvula de Purga del Acumulador (Freno Delantero)
46. Con la tuerca de bloqueo (10) suelta, ajuste el perno
(11) hasta que el rodillo en el pedal de retardo haga
contacto con el accionador del pedal de freno. Apriete
NOTA: Siga los Pasos 2 y 3 para desmontar la válvula de
la tuerca de bloqueo (10).
relé del circuito de freno o los Pasos 4 a 7 para desmontar la
válvula de real del circuito del freno trasero.
960E-1 11
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
5. Rotule y retire las líneas hidráulicas de la válvula 7. Abra el seguro de acceso en la caja del eje trasero.
de relé dual (1, Figura 50-10). Tape todas las Retire los pernos que aseguran el tubo del ducto a la
líneas y lumbreras para evitar una posible caja del eje. Desmonte el tubo.
contaminación. 8. Desmonte el ducto del tubo de escape del aire de
6. Retire los pernos y las golillas que aseguran la enfriado de entre los motores de rueda.
válvula a la pared trasera del gabinete de frenos 9. Rotule y retire las líneas hidráulicas de la válvula de
hidráulicos. Desmonte la válvula y llévela a un relé dual (1, Figura 50-11). Tape todas las líneas y
área limpia para desensamblar. lumbreras para evitar una posible contaminación
10. Retire dos pernos y las golillas que aseguran la válvula
al soporte de montaje. Desmonte la válvula y llévela a
un área limpia para desensamblar.
960E-1 12
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desensamblado
960E-1 13
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 14
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desmontaje
.
Antes de desconectar las líneas de presión, cambiar
componentes de los circuitos hidráulicos o instalar
medidores de prueba, siempre despresurice los
acumuladores de frenos y de dirección.
960E-1 15
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desensamblado y ensamblado del múltiple de freno 5. Antes de montar las válvulas de retención (3), (6) y
(9) o la válvula reductora (4), consulte la Figura 50-
Desensamblado 14 para el montaje correcto del disco de orificio. Los
discos de orificio se deben montar en la dirección
que se muestra para una correcta operación.
1. Marque todos los tapones, válvulas y cartuchos antes de
de desmontar para asegurar un correcto ensamblado.
2. Saque los tapones, válvulas y cartuchos según sea • Orificio de la válvula de retención - 1.58 mm
necesario. (0.062 in).
• Orificio de la válvula de reductora – 2.54 mm
NOTA: La válvula de retención (3, Figura 50-12) y la válvula (0.100 in).
reductora (4) tienen un disco de orificio ubicado debajo de
ellas. Los dos orificios tienen tamaños diferentes. Por lo 6. Instale todos los cartuchos restantes en las
tanto, es muy importante que cada orificio calce cavidades de los que se sacaron (Ver Figura 50-13).
correctamente en el punto de montaje correcto. Apriete cada cartucho a 34 – 36 Nm (25 – 27 ft lb).
Ensamblado
1. Cartucho 3. Cavidad
2. Múltiple de freno 4. Disco de orificio
960E-1 16
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desmontaje
960E-1 17
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desensamblado
FIGURA 50-16. DESMONTAJE DEL ESPACIADOR FIGURA 50-17. CONJUNTO DEL ACUMULADOR
960E-1 18
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
7. Doble el anti-extrusión y sáquelo de la estructura como 11. Doble la bolsa y sáquela desde el fondo de la
se muestra en la Figura 50-18. estructura del acumulador aplicando un movimiento de
torsión como se muestra en la Figura 50-20. Un paño
puede evitar que su mano se deslice debido a la
película de aceite en la bolsa.
960E-1 19
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 20
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 21
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTA: Si se debe desensamblar un freno de rueda trasero, 5. Coloque el conjunto del freno en una superficie de
comience con los Pasos 1 – 4. Si se debe desensamblar un trabajo con las barras de retención del engranaje
freno de rueda delantero, comience con el Paso 5. de corona en la parte inferior como aparece en la
Figura 50-22.
Desmonte el conjunto del freno del camión. Consulte la 6. Saque los pernos y las golillas planas endurecidas
sección Desensamblado y ensamblado Ruedas, husillo y (1, Figura 50-22) de la placa posterior (3).
eje trasero. 7. Inserte un perno de empuje 7/8” – 9NC x 2” en
cada uno de los tres orificios roscados en la placa
posterior. Apriete los pernos en forma pareja para
Sólo freno de rueda trasero: sacar la placa posterior del engranaje de corona
(4). Saque y deseche el anillo de goma (2).
1. Las barras de retención del retén del engranaje de
corona para retener el engranaje interior dentro del NOTA: Fíjese en el orden de los discos y dampers que se
conjunto de freno. desmontaron del paquete de frenos.
2. Retire los pernos de 12 puntos y las golillas
endurecidas (4, Figura 50-21). 8. Saque el damper (5) de la parte superior del
3. Asegúrese que el cubo y las demás partes estén paquete de frenos. Desmonte las placas
marcadas para asegurar la correcta orientación separadoras (6), los discos de fricción (7) y el
durante el reensamblado. Levante el adaptador del damper restante en la parte inferior del paquete de
cubo (1) del conjunto del freno. Fíjese que los frenos.
paquetes de lainas instalados en seis puntos entre
el soporte del sello y el cubo.
4. Desmonte el soporte del sello (3) con el sello de
aceite y el conjunto del sello.
960E-1 22
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
11. Retire los pernos (1, Figura 50-23) y (2) que sujetan
las barras de retención (3) a la caja del pistón (5) y
el engranaje interior (6).
960E-1 23
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
13. Retire los pernos y las golillas endurecidas (1, NOTA: Los hilos de los pernos (1) se cubren con Loctite®
Figura 50-24) de la caja del pistón (2). durante el ensamblado. Se puede requerir una pequeña
14. Inserte un perno de empuje 7/8” – 9NC x 2” en cada cantidad de calor aplicada a la caja del pistón para facilitar
uno de los tres orificios roscados en la caja del el desmontaje.
pistón. Apriete los pernos en forma pareja para
sacar la caja del engranaje de corona (4). Saque y 17. Suelte o retire los tapones que se montaron en las
deseche el anillo de goma (3). lumbreras en la caja del pistón (5). Con mucho cuidado
15. Posicione el conjunto del pistón de modo que los saque el pistón de (4) de la caja. Desmonte los
resortes de retracción del pistón (3, Figura 50-25) conjuntos de sello (6) y (7).
queden en la parte posterior.
16. Retire los pernos (1), guías de resorte (2), y los
resortes de retracción del pistón (3).
960E-1 24
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Limpieza e Inspección 4. Inspeccione las ranuras del conjunto del sello del
pistón para ver si están dañadas.
5. Inspeccione los resortes que retraen el pistón (3,
Figura 50-25). Revise la altura libre y pruebe la altura
bajo carga. Cambie los resortes si no se encuentran
dentro de un 10% de lo especificado.
Si la prueba del indicador de desgaste de freno señala
que los componentes de freno internos están Altura libre ………................................ 88.9 mm (3.50 in.)
desgastados al límite máximo permitido, se
recomienda que cambiar todos los discos de fricción, Altura @ 1000N.( 225 lb) carga de trabajo:
placas separadoras y dampers por nuevos. Siempre ……………………………………......... 74.60 mm (2.937 in.)
cambie los conjuntos de sellos y anillo de goma por
piezas nuevas. Altura @ 2669N (600 lb.) carga de trabajo
..........................…................................ 56.46 mm (2.223 in.)
1. Limpie muy bien todas las partes antes de la
inspección. 6. Inspeccione los discos de fricción para ver si están
combados, si hay dientes desgastados y desgaste de
2. Para el conjunto del freno trasero, retire y deseche los material de fricción excesivo. Cambie los discos de
anillos tóricos del conjunto de sello en el soporte del fricción si el desgaste excede la profundidad mínima
sello (3, Figura 50-21), y la placa posterior (11). de la ranura.
Inspeccione que las superficies pulidas de Espesor del disco incluyendo material de fricción
acoplamiento del anillo sellante no tengan rayas u ................................................ 7.7 ± 0.3 mm (0.30 ± 0.01 in)
otros daños. Inspeccione la banda de contacto de las
caras de acoplamiento para determinar su desgaste. Espesor material de fricción (nuevo)
…............................................................... 1.1 mm (0.04 in.)
Un nuevo sello tendrá una banda de contacto
(dimensión “A”, Figura 50-26) de aproximadamente 1,6 Profundidad nominal ranura material de fricción
mm (0,06 in.) de ancho. A medida que se produce el …............................................................ 0.63 mm (0.025 in.)
desgaste, la banda de contacto se ampliará levemente
(dimensión “B”) y se desplazará hacia adentro hasta Profundidad mínima permitida de la ranura del material de
que alcance el diámetro interior y todo el conjunto del fricción ................................................... 0.25 mm. (0.010 in)
sello tendrá que cambiarse. Se puede estimar la vida
útil remanente de un sello midiendo el ancho de la Superficie plana de material de fricción (nuevo)
banda de contacto. ............................................................... 0.45 mm. (0.018 in.)
3. Inspeccione la caja del pistón para ver si hay rayas o 7. Inspeccione las placas separadoras para ver si hay
marcas en el área del sello del pistón. Si no se pueden combadura y dientes desgastados.
sacar las rayas o marcas puliéndolas, cambie la caja. Espesor de discos (nuevos)
.......................................... 3.7 ± 0.1 mm (0.146 ± 0.004 in.)
960E-1 25
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 26
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 27
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 28
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 29
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
4. Coloque la herramienta de montaje sobre el anillo de 7. Use un medidor para revisar la variación de la “altura
sello con el anillo tórico. Sumerja los anillos en un ensamblada" del anillo de sello en cuatro puntos, a 90º
recipiente con tri-cloroetano hasta que todas las de separación.
superficies del anillo tórico estén mojadas. La variación de la altura alrededor del anillo
ensamblado no debe exceder 1.30 ± 0.01 mm (0.51 ±
0.05 in) para el sello de flotación del conjunto del freno
o 1.14 ± 0.01 mm (0.45 ± 0.04 in) para el sello del
cubo.
PROCEDIMIENTO ALTERNATIVO:
5. Después de poner a escuadra el sello en el borde
8. Si es necesario hacer pequeños ajustes, no empuje
de retención, lubrique muy bien el anillo aplicando
directamente el anillo de sello. Haga cualquier
tri-cloroetano #111. No use Stanosol o cualquier
ajuste que sea necesario con la herramienta de
otro líquido que deje una película aceitosa o que no
montaje.
se evapore rápidamente
6. Con todas las superficies del anillo tórico mojadas,
use la herramienta de montaje para calzar el anillo
desello y el anillo tórico a escuadra contra la caja del
sello. Aplique presión pareja y repentina para
empujar el anillo tórico bajo el borde de retención de
la caja.
960E-1 30
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
9. El anillo tórico no debe deslizarse en las rampas del 10. Limpie las superficies de sello metálicas
anillo de sello o de la caja. Para evitar que se pulidas con tri-cloroetano limpio para sacar las
deslice, espere al menos dos minutos para dejar que materias extrañas o huellas dactilares. No
se evapore todo el tri-cloroetano antes de proseguir debe haber partículas extrañas de ningún tipo
con el ensamblado. Una vez correctamente en las caras del anillo de sello. Algo tan
colocado en su lugar, debe rodar solamente el anillo pequeño como una pelusa de una toalla de
tórico sobre las rampas. Si no es obvio que la papel hará que se separen las caras del sello y
instalación sea la correcta, repita los pasos 4 al 7. provocará una fuga
960E-1 31
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
10. Asegúrese que ambas cajas estén en correcto NOTA: No golpee ni deje caer los sellos. Un alto impacto
alineamiento, calzadas y concéntricas. Mueva las puede dañar la cara del sello y causar filtraciones.
partes lentamente y con cuidado unas contra otras.
960E-1 32
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desmontaje y montaje del freno de 3. Para verificar que los acumuladores de freno estén
estacionamiento despresurizados, presione el interruptor de bloqueo
de freno (interruptor de partida en ON, motor
Desmontaje apagado) y aplique el pedal del freno de servicio.
La luz del freno de servicio no se debe encender.
NOTA: Siempre que sea posible, las reparaciones del freno 4. Cierre las válvulas de purga girándolas a la
de estacionamiento se deben hacer cuando el motor de derecha.
rueda se ha desmontado del camión. Si es necesario 5. Si el motor de rueda está montado en la caja del eje
hacer reparaciones con el motor de rueda montado, se trasero, abra la compuerta de la caja del eje trasero.
debe ajustar un dispositivo de levante dentro de la caja del Desconecte la manguera de suministro de
eje trasero para soportar el peso del conjunto del freno de aplicación de freno de estacionamiento del freno de
estacionamiento cuando se desmonte del motor de rueda. estacionamiento.
6. Retire lo penos y las golillas planas (7, Figura 50-
32). Monte los pasadores guía en dos los orificios
de montaje para soportar el conjunto del freno de
estacionamiento (3) cuando se desmonta del
bastidor del motor de rueda.
El conjunto del freno de estacionamiento pesa 7. Desconecte la manguera de suministro de
aproximadamente 159 kg (350 lb). Asegúrese que el aplicación de freno de estacionamiento. Tape la
dispositivo de levante sea capaz de soportar el peso lumbrera de la manguera para evitar la
del conjunto del freno al desmontar. contaminación.
8. Deslice el conjunto del freno de estacionamiento del
1. Apague el motor. Para un procedimiento de bastidor del motor de rueda (2) y el engranaje del
detención apropiado, consulte la sección Indice y eje del rotor (4). Si el motor de rueda aún está
prefacio Instrucciones de Operación. montado, desmonte el conjunto del freno de
2. Abra las válvulas de purga (1, Figura 50-31) y (2) estacionamiento de la caja del eje trasero.
para despresurizar los acumuladores de freno. 9. Si el engranaje del eje del rotor está gastado,
dañado o si requiere desmontaje, ejecute los
siguientes pasos:
960E-1 33
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
1. Pestaña de Montaje del Motor 3. Conjunto del Freno de 6. Perno y Golilla Plana Endurecida
de Rueda Estacionamiento 7. Perno y Golilla Fijadora
2. Bastidor del Motor de Rueda 4. Engranaje del Eje del Rotor
5. Placa de Retención
960E-1 34
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 35
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 36
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
g. Promedie los tres valores de fuerza i. Si algunos de los valores de fuerza promedio
registrados del Paso 1 para un porcentaje de están por debajo del mínimo especificado, la
deflexión respectivo. golilla Belleville no tendrá la tensión suficiente
para hacer que el pistón se comprima y
h. Compare los valores de fuerza promedio con sostenga el paquete de discos. Elimine la
los valores “Mínimos” en la Tabla 1. Si todos golilla Belleville y cámbiela por una nueva
los valores de fuerza promedio están por durante el desensamblado.
sobre o son iguales a los valores
especificados mínimos, la golilla Belleville se
acepta para su uso en el conjunto del freno de
estacionamiento.
960E-1 37
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
Ensamblado
960E-1 38
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 39
CEN50003-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 40
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
CAMION TOLVA
960E-1
_______________________________________________________________________
50 Desensamblado y ensamblado
Sistema de la dirección
_______________________________________________________________________
960E-1 KOMATSU 1
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
NOTAS
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
Desmontaje
Montaje
Desensamblado y ensamblado de la unidad de 4. Retire la cubierta del extremo (4, Figura 50-5) y el
control de la dirección anillo de goma (2).
1. Sello de Polvo 7. Conjunto del Rodamiento 13. Tubo 19. Cubierta del Extremo
2. Cajas y Carretes 8. Anillo 14. Anillo de Goma 20. Golillas
3. Bola 9. Pasador Cruzado 15. Placa de Distribución 21. Pasador Cilíndrico
4. Buje Roscado 10. Resortes de Posición Neutro 16. Conjunto de la Rueda de 22. Perno con Pasador
5. Anillo de Goma 11. Eje Cardán Engranajes 23. Pernos
6. Anillo Real 12. Espaciador 17. Anillo de Goma
18. Anillo de Goma
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
8. Saque el buje roscado (4) y la bola (3). 2. Inspeccione cuidadosamente todas las partes
y reemplace lo que sea necesario.
9. Con la caja de la válvula posicionada con el carrete
y la camisa en forma vertical, saque
cuidadosamente el conjunto del carrete de la NOTA: Todos los anillos de goma, sellos y resortes
cavidad de la caja. de posición neutro se deben cambiar. Antes de
reensamblar, lubrique muy bien todas las partes con
aceite hidráulico tipo C-4 limpio.
1. Ranuras 3. Carrete
2. Orificio 4. Camisa
11. Posicione la unidad control de la dirección de 16. Posicione la rueda del engranaje interno en el eje cardán.
modo que la caja (1, Figura 50-11) en posición Puede ser necesario girar levemente el engranaje para
horizontal. Guíe lentamente el conjunto del encontrar las estrías de calce en el eje cardán. Las
carrete lubricado (2) con las partes ajustadas estrías están pulidas para asegurar una correcta
hacia la cavidad con leves movimientos de giro. alineación del eje cardán y la rueda del engranaje interno.
1. Caja
2. Conjunto del Carrete
Desmontaje
Desmontaje
La bomba de la dirección pesa aproximadamente 170 kg NOTA: Las válvulas de alivio vienen preseteadas de fábrica.
(375 lbs). Use un dispositivo de levante adecuado que No intente resetear las válvula de alivio o reparar válvulas de
tenga la capacidad suficiente para manipular la carga alivio defectuosas. Cámbielas como una unidad. Las
con seguridad. válvulas de retención también se cambian sólo como una
unidad.
8. Retire los pernos de montaje y el múltiple de purga.
Limpie el exterior del múltiple antes de desmontar
algún componente del múltiple.
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
El amplificador de flujo pesa aproximadamente 29 kg (64 4. Retire la detención del resorte (22) y el resorte (30).
lbs). Se recomienda enfáticamente solicitar la ayuda de Desmonte la detención del resorte (23) y los
otras personas y utilizar técnicas de levante apropiadas resortes (28) y (29). Saque los anillos de goma (1)
para evitar lesiones. y (2) de la cubierta del extremo (15).
3. Soporte el amplificador de flujo para que no se 5. Desmonte el control de resorte (24) y el carrete
caiga. Retire los pernos y el amplificador de flujo. El principal (37). Desmonte el carrete de la válvula
peso del amplificador de flujo es de 26 kg (64 lbs.). prioritaria (41). Desmonte el control del resorte
(24), los resortes (28) y (29), y detención del resorte
4. Lleve el amplificador de flujo a un área de trabajo (23) de la caja (40).
limpio para desensamblado.
6. Desmonte el conjunto del carrete del amplificador
Montaje (25) y déjelo a un lado para desensamblar, si fuese
necesario.
1. Soporte el amplificador de flujo y colóquelo en
posición. 7. Desmonte la válvula de impacto y succión (21) y
déjelo a un lado para desensamblar, si fuese
2. Coloque los pernos y apriételos a torque estándar. necesario.
8. Use una llave allen de 13 mm para sacar el perno
3. Destape las líneas hidráulicas. Coloque anillos de (11) y la golilla fijadora (12) de la cubierta del
goma nuevos en el accesorio de la pestaña y extremo (16). Use una llave allen de 13 mm para
conecte las líneas hidráulicas en sus ubicaciones sacar los pernos (13) y las golillas fijadoras (14).
correctas. Apriete muy bien los accesorios. Desmonte la cubierta del extremo (16).
9. Saque los anillos de goma (1), (2) y (3). Desmonte
el resorte (17).
10. Desmonte la válvula de impacto y succión (42) y
déjelo a un lado para desensamblar, si fuese
necesario.
11. Retire el perno de orificio (27), perno de orificio (33),
y la válvula de retención (34).
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
NOTA. El desensamblado del conjunto del carrete del 3. Instale el perno de orificio (27, Figura 50-18). Apriete con
amplificador sólo es necesario si el anillo de goma (2, la mano.
Figura 50-19), el resorte (9) o el tapón de orificio (11) se
deben cambiar. De lo contrario, cambie el conjunto del 4. Monte la válvula de retención (34). Apriete la válvula de
carrete del amplificador como una unidad completa. retención a 1 Nm (8 in. lbs.).
Consulte los Pasos 12 y 13.
5. Instale el perno de orificio (33). Apriete el perno de orificio
con un torque de 1 Nm (8 in. lbs.).
2. Bloquee la parte delantera y trasera de las ruedas NOTA: Use la herramienta de alineación de la camisa
traseras. incluida en el grupo de herramientas para sostener los
espaciadores del rodamiento y los rodamientos esféricos en
3. Desconecte las líneas hidráulicas y de lubricación en posición al insertar los pasadores durante el desensamblado.
los cilindros de la dirección. Tape todas las
conexiones de línea y las lumbreras del cilindro para 1. Alinee la cavidad del rodamiento del cilindro de la
evitar la contaminación del sistema hidráulico. dirección (2) o el extremo del tirante de
acoplamiento (4) con las cavidades del pasador en
4. Saque los pernos (12, Figura 50-20), las golillas el husillo o en el bastidor. Inserte los espaciadores
endurecidas (13) y los retenes (14) de ambos del rodamiento (11).
extremos del conjunto del tirante de acoplamiento.
Lleve los cilindros del conjunto del tirante de NOTA: El tirante de acoplamiento se debe montar con los
acoplamiento y de dirección a un área de trabajo pernos de sujeción hacia la parte trasera del camión. Los
limpio. cilindros de la dirección se deben montar con las lumbreras
de la línea hidráulica mirando hacia arriba.
3. Caliente los anillos de respaldo (7) y (17) en agua a El aceite hidráulico que escapa bajo presión puede tener
50 – 60 °C (122 – 140 °F) durante 3 a 4 minutos. la fuerza suficiente para penetrar la piel de una persona
Monte los anillos de respaldo inmediatamente provocando serias lesiones, y posiblemente la muerte, si
después de sacarlos del agua, aplicando presión en no se recibe inmediatamente atención médica de parte de
forma uniforme alrededor de los anillos de respaldo. un médico familiarizado con este tipo de lesiones.
4. Empuje lentamente el vástago (10) a través de la 1. Gire el interruptor de partida a OFF y deje 90
parte superior del casquillo. Tenga cuidado de no segundos para que los acumuladores de la dirección
dañar el sello de polvo y la empaquetadura. se despresuricen completamente. Gire el volante de
la dirección para asegurase que no quede aceite
5. Aplique Loctite No. 262 a los hilos del pistón (3) y bajo presión.
atorníllelo en el vástago. Apriete el pistón a 294 ± 30
Nm (217 ± 22 ft lb). 2. Drene el estanque hidráulico usando el drenaje
ubicado en el lado inferior del estanque.
6. Aplique Loctite No. 262 a los hilos del perno (2).
Apriete el pistón a 59 – 74 Nm (44 - 55 ft lb). NOTA: Prepárese para recibir aproximadamente 947 litros
(250 galones) de aceite hidráulico. Si el aceite se va a
7. Cubra el pistón y el vástago con aceite hidráulico reutilizar, se debe usar contenedores limpios con un sistema
limpio Tipo C4 y monte cuidadosamente el vástago y de filtrado de 3 micrones disponible para relleno.
el conjunto del casquillo en la caja (1). Asegúrese
que el anillo de respaldo (7) y el anillo de goma (6) NOTA: Como alternativa para drenar el aceite hidráulico, se
no se dañen durante el montaje. puede poner un vacío en el estanque hidráulico para
mantener el aceite hidráulico en el estanque mientras revisa
8. Coloque los pernos (9) con golillas planas. Apriete los coladores.
los pernos de manera uniforme a 343 ± 34 Nm (253
± 25 ft lb). 3. Limpie con mucho cuidado la bomba de la dirección
y el área circundante para ayudar a evitar la
9. Después de ensamblar el cilindro de la dirección, contaminación del aceite hidráulico al abrir las
realice las siguientes pruebas para verificar que el líneas.
rendimiento esté dentro de los límites aceptables:
Montaje
1. Salida Mangueras 4. Pernos de Montaje de la 6. Saque los tapones de las lumbreras de entrada y
Bomba de Levante Bomba salida de la bomba. Saque las tapas de las líneas
2. Pernos de Montaje de la 5. Bomba de de entrada y salida. Monte las líneas a la bomba de
Bomba Dirección/Frenos la dirección con amillos de goma nuevos. Apriete
3. Bomba de Levante 6. Soporte de Montaje de muy bien los pernos. No conecte la manguera de
la Bomba drenaje de la bomba de la dirección esta vez (vea el
7. Salida al Filtro Paso 7).
4. Desconecte la línea de succión y la salida al filtro (7, 7. Desmonte el fitting de drenaje de la caja de la parte
Figura 50-22) en la bomba de dirección/frenos (5). superior de la caja de la bomba. Agregue aceite
Desconecte y tape la línea de drenaje de la caja de hidráulico C-4 limpio a la bomba a través de la
la bomba del accesorio en la parte superior de la abertura hasta que la caja de la bomba de la
caja de la bomba. Tape todas las líneas para evitar dirección esté llena. Esto puede requerir 2 3 litros
la contaminación. (2 a 3 qt.) de aceite.
5. Soporte la bomba de la dirección y la sección trasera Use sólo elementos de filtro Komatsu, o elementos que
de la bomba de levante. Retire los pernos y el cumplan con la especificación de filtrado hidráulico
soporte de montaje de la bomba (6). Saque cuatro Komatsu de Beta 12 = 200.
pernos de montaje de la bomba (4).
10. Con la tolva abajo y el motor detenido, llene el
6. Mueva la bomba de la dirección hacia atrás para estanque hidráulico con aceite hidráulico C-4 limpio
desenganchar las ranuras del acoplador de mando hasta el nivel del visor superior.
de la bomba de levante (3). Desmonte la bomba.
11. Con la válvula de corte de la línea de succión 14. Mueva la palanca de control de levante a la posición
abierta, suelte los pernos de la manguera de succión FLOTAR.
(entrada) en la bomba para purgar el aire atrapado.
Vuelva a apretar los pernos a torque estándar. 15. Arranque el motor del camión y opere a ralentí bajo
por dos minutos.
13. Abra las válvulas de purga del acumulador (1, Figura No arranque la bomba hidráulica por primera vez
50-23) y (3) completamente para permitir que la después de un cambio de aceite o cambio de la bomba
bomba de la dirección comience con carga reducida. con la tolva del camión levantada. El nivel de aceite en el
estanque hidráulico puede estar bajo el nivel de la(s)
bomba(s), provocando desgaste extremo de la bomba
durante este arranque inicial de la bomba.
Desensamblado y ensamblado de la bomba de NOTA: El conjunto del ajustador de recorrido (ítems 12, 13,
dirección/frenos 14, 15 y 16, Figura 50-24) se debe desmontar antes de
desensamblar el pistón del control.
Ensamblado
8. Sin alterar la tuerca fijadora (16, Figura 50-24)
destornille el casquillo (15) y saque el ajustador de
recorrido como un conjunto completo.
6. Para fines de manipulación, inserte un perno de 1/4” 16. Desmonte el pasador (18) del pistón de control
– 20 UNC en el extremo roscado del pasador de presionando o golpeándolo a través del orificio en el
enlace de control (16). lado opuesto. El pasador de detención (8) se puede
sacar y el pistón de control (11) se puede deslizar de
7. Use un vástago de bronce y un martillo para golpear la camisa (4).
en el extremo opuesto del perno para desmontar el
pasador de enlace de control (16). 17. Saque los pernos (12, Figura 50-27) y el bloque
compensador (10).
1. Eje de Mando 8. Placa de Identificación 15. Casquillo 22. Retén del Sello
2. Rodamiento 9. Tapón 16. Tuerca de Bloqueo 23. Fitting de Codo
3. Anillo de Retención 10. Anillo de Goma 17. Pasador 24. Tapón
4. Anillo de Retención 11. Placa 18. Anillo de Goma 25. Anillo de Goma
5. Argollas de Levante 12. Anillo de Goma 19. Pasador 26. Sello del Eje
6. Placa de Identificación 13. Vástago 20. Anillo de Goma
7. Perno de Mando 14. Anillo de Goma 21. Caja
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
26. Saque los dos pasadores (19, Figura 50-24). Incline 6. Examine de cerca las caras de acople de la placa de la
la parte inferior del bloque de sujeción (25, Figura 50- válvula (11, Figura 50-26) y el barril del cilindro (10,
25) hacia fuera y saque el bloque de sujeción de la Figura 50-25) para ver si están planas, rayadas o
caja de la bomba. ranuradas. Si las caras no están planas y lisas, el
costado del cilindro se “saldrá“ de la placa de la válvula
27. Los rodamientos de la base de montaje (24) se provocando una pérdida de entrega y daño a la bomba.
pueden sacar usando un destornillador muy corto o la Cambie si es necesario.
parte posterior del martillo para hacer palanca y
soltarlos, o vaya al paso siguiente para un posterior
desensamblado, lo cual facilitará su desmontaje.
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
Grupo del Bloque de Sujeción 11. Para el rodamiento de la base de montaje (24), compare el
espesor en el área de desgaste con el espesor del área de
10. Inspeccione el bloque de sujeción (25, Figura 50-25) no desgaste. Cambie los rodamientos de la base de
para ver si hay rayas, ranuras, grietas o superficies montaje si la diferencia es mayor a 0.102 mm. (0.004 in.).
disparejas. Cambie si está defectuoso.
12. Revise la superficie de contacto del bloque de sujeción
NOTA: La cara de desgaste está cubierta con un lubricante para ver si hay grietas o desgaste excesivo. Cambie si es
de película seca en base a epóxico de color gris, para que necesario.
no se rompa. No es perjudicial si ésta capa se desgasta o
se raya siempre que la superficie metálica que está debajo 13. El movimiento del bloque de sujeción en la base de
de la capa no se haya rayado o picado. montaje y el rodamiento de la base de montaje debe ser
suave.
Módulo de Descarga y Bloque Compensador 1. Aplique una delgada película de grasa o líquido
17. Saque los pernos (17, Figura 50-27) y separe el hidráulico limpia a los componentes de sellado para
módulo de descarga (18) del bloque compensador facilitar el ensamblado. Si se usa un grupo giratorio
(10). nuevo, lubrique muy bien con líquido hidráulico limpio.
18. Saque la válvula de 4 vías (11) y el compensador Aplique líquido en forma generosa a todas las
(16) del bloque compensador. Saque todos los superficies de desgaste.
tapones y orificios (9) y (15). Limpie el bloque con
solvente e inspeccione todos los pasos y orificios Grupo del Bloque de Sujeción
para ver si hay obstrucciones.
19. Desmonte la válvula de descarga del bloque (18). 2. Presione o golpee el pasador cilíndrico (22, Figura
Saque los tapones y limpie los pasos del bloque. Si 50-25) en la caja de la bomba (18, Figura 50-24).
está inoperativo el descargador, cambie el módulo 3. Use una prensa de husillo para presionar el nuevo
completo. sello del eje (26) en la base de montaje (20, Figura
50-25). Monte el anillo de goma (21) en la ranura de
Ensamblado del Ajustador de Carrera la base de montaje.
20. Mida y anote la dimensión “A” del conjunto del 4. Presione los cuatro pasadores cilíndricos (23) en la
ajustador de carrera como se muestra en la Figura base de montaje (20) hasta que lleguen al fondo.
50-28. Luego, presione el rodamiento de la base de montaje
21. Suelte la tuerca de bloqueo (4). Separe el vástago (24) en los pasadores para ubicar el rodamiento en la
(1) del casquillo (3). Saque y bote el anillo de goma base de montaje.
(2).
22. Inspeccione las partes por si hubiera daños o
desgaste excesivo.
23. Instale un nuevo anillo de goma (2) en el vástago y
reensámblelo al casquillo (3). Ajuste la distancia
Se debe tener extremo cuidado de no dañar las
desde el vástago al casquillo a la dimensión “A”,
superficies del rodamiento de la base de montaje
registrada en el paso 20. Apriete la tuerca de
mientras monta la base de montaje en la caja de la
bloqueo (4).
bomba.
5. Use una barra de bronce larga y un mazo (o una
prensa de husillo) para montar el conjunto del
rodamiento y base de montaje en la caja de la
bomba. Golpee o presione sólo en el área de la base
de montaje que está expuesta entre los rodamientos
No golpee en las superficies del rodamiento. La
base de montaje está totalmente asentada cuando se
oye un sonido metálico característico al montar la
base de montaje en la caja de la bomba.
6. Asegure el eslabón de control (17) al bloque de
sujeción (25) utilizando un pasador de enlace (16) y
dos anillos de retención (14).
7. Asegúrese que los dos pasadores de seguridad (19)
estén presionados en el bloque de sujeción (25).
8. Inserte el bloque de sujeción en la caja de la bomba
FIGURA 20-58. CONJUNTO DEL AJUSTADOR DE hasta que enganche en el rodamiento de la base de
CARRERA montaje y permita que se asiente en su posición
natural más baja.
1. Vástago 3. Casquillo 9. Retenga el bloque de sujeción instalando dos
2. Anillo de Goma. 4. Tuerca de Bloqueo pasadores (19, Figura 50-24) y anillos de goma (20).
Una vez unidos, asegúrese que el bloque de sujeción
corra suavemente en la base de montaje, tirando
firmemente en el extremo libre del eslabón de control.
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
18. Ensamble el grupo giratorio insertando los resortes de 28. Mientras sujeta el pistón de control, presione o deslice el
retención (28, Figura 50-25) en los mismos orificios del pasador (8) y asegúrelo con pasador de dos patas o
resorte ubicados en el barril del cilindro (10) del cual pasador cilíndrico (18).
salieron.
19. Deslice la bola fulcro (12) sobre la nariz del barril del
cilindro (10).
NOTA: El orden del montaje del sello de la camisa del pistón Grupo de la Placa de Válvula
comienza en la parte más ancha de la camisa.
35. Asegúrese que el rodamiento (13, Figura 50-26) esté en
29. Instale el anillo de respaldo (1, Figura 50-29), el anillo su lugar. Usando grasa de ensamblado para mantener
de goma (2) y el anillo de respaldo (3) en la ranura de la posición deseada, coloque la empaquetadura (12) en
más atrás en la camisa del pistón. Monte el anillo de posición sobre la placa de válvula (11).
goma (4) y el anillo de respaldo (5) en la ranura que 36. Al prepararse para el empalme a la caja de la bomba,
queda. soporte el conjunto de la placa de la válvula en un tecle
elevado usando los orificios de las lengüetas de levante
que se proporcionan.
37. Ensamble un anillo de retén (14, Figura 50-25) y una
golilla (15) en el costado del orificio roscado del pasador
(16). Luego, atornille un perno de 1/4” - 20 NC en el
pasador para facilitar la sujeción.
38. Manipule cuidadosamente el conjunto de la placa de la
válvula (sujetada por un tecle) sobre el eje de mando y
dentro de la caja de la bomba de modo que la ranura en
el pistón de control (11) enganche con el eslabón de
control (17).
39. Con el orificio en el pistón de control alineado con el
orifico del eslabón, inserte cuidadosamente el pasador
FIGURA 50-29. UBICACION DEL ANILLO DE GOMA del eslabón de control (16).
EN LA CAMISA DEL PISTON
44. Monte la válvula de 4 vías (11) y el compensador Desmontaje y montaje de los acumuladores de la
(16). dirección
45. Monte el orificio (9) y el tapón (7) con el anillo de
goma nuevo (8) en el costado del bloque Desmontaje
compensador. Monte el orificio (15), el tapón (7) y el
anillo de goma (8) en la parte superior del bloque 1. Gire el interruptor de partida a OFF y deje 90 segundos
compensador. para permitir que los acumuladores de la dirección se
46. Monte los demás tapones con los anillos de goma despresuricen completamente. Gire el volante de la
nuevos. dirección para asegurarse que no quede aceite bajo
47. Monte el módulo de descarga (18) en el bloque presión.
compensador con anillos de goma nuevos (19) y 2. Desmonte la cubierta (1, Figura 50-30). Desconecte los
pernos (17). Apriete los pernos a 10 Nm (88 in. lbs.). cables eléctricos del interruptor de presión de precarga
48. Monte los tapones (9, Figura 50-24) y (24) y los de nitrógeno (10).
anillos de goma (10) y (25) en la caja de la bomba.
49. Mida el torque de rotación de la bomba. El torque de
rotación debe ser de aproximadamente 20 Nm (15 ft.
lbs).
Montaje
10. Si se sacó, monte el conjunto de la válvula de carga 14. Doble el anillo anti-extrusión (3) para permitir la inserción
(11) en el múltiple de la válvula de gas (14). Luego en la estructura. Una vez que el anillo anti-extrusión ha
apriete la tuerca giratoria (4, Figura 50-34) a 5 Nm (45 liberado la abertura de la lumbrera de fluido, coloque el
in lb). anillo anti-extrusión en el conjunto de la lumbrera
hidráulica con la brida de acero mirando hacia la lumbrera
Si se instaló la nueva válvula de carga, el vástago de la de fluido de la estructura.
válvula se debe asentar como se indica a continuación: 15. Tire el extremo roscado del conjunto de la lumbrera a
través de la lumbrera de fluido de la estructura hasta que
a. Apriete la tuerca giratoria (4) a 14 Nm (10 ft lb). se asiente sólidamente en su posición en la abertura de la
b. Suelte la tuerca giratoria. lumbrera de fluido de la estructura.
c. Vuelva a apretar la tuerca giratoria a 14 Nm (10 ft 16. Conecte el kit de carga de nitrógeno a la válvula de carga.
lb). Con el conjunto de la lumbrera hidráulica firmemente en
d. Nuevamente, suelte la tuerca giratoria. su lugar, presurice lentamente la bolsa usando nitrógeno
e. Finalmente, apriete la tuerca giratoria a 6 Nm (45 seco con una presión suficiente de aproximadamente 275
in lb). – 345 kPa (40-50 psi) para mantener el conjunto de la
lumbrera en su lugar de modo que ambas manos queden
libres para continuar con el ensamblado.
17. Instale la golilla de respaldo metálica (6) en el conjunto de
la lumbrera hidráulica. Empújelo en la lumbrera de fluido
de la estructura hasta el fondo del anillo anti-extrusión.
18. Instale el anillo de goma (7) en el conjunto de la lumbrera
hidráulica. Empújelo en la lumbrera de fluido de la
estructura hasta que se asiente contra la golilla de
respaldo metálica (6). Asegúrese que el anillo de goma
no gire.
19. Instale el respaldo del anillo de goma (8) en el conjunto de
la lumbrera hidráulica. Empújelo en la lumbrera de fluido
de la estructura hasta que se asiente contra el anillo de
goma (7).
20. Inserte el espaciador (9) con el diámetro más pequeño del
hombro mirando a la estructura del acumulador.
21. Instale el anillo de fijación (10) en el conjunto de la
lumbrera hidráulica y apriete muy bien. Esto comprimirá
el anillo de goma en su posición. Use una llave apropiada
en los planos en el conjunto de la lumbrera para
asegurarse que la unidad no gire.
FIGURA 50-34. VALVULA DE CARGA 22. Instale el tapón de purga (12) en el conjunto de la
lumbrera hidráulica.
23. Verifique que todas las etiquetas de advertencia estén
1. Tapa de válvula 6. Cuerpo de Válvula legibles. Solicite e instale nuevas etiquetas si fuese
2. Sello 7. Anillo de Goma necesario.
3. Núcleo de Válvula 8. Vástago de la 24. Precargue el acumulador a 690 – 827 kPa (100 – 120 psi).
4. Tuerca Giratoria Válvula Consulte Prueba y ajuste sección Acumuladores y
5. Golilla de Goma 9. Anillo de Goma suspensiones para el procedimiento de carga del
acumulador.
25. Después de completar la precarga, monte una cubierta
11. Instale la tapa de la válvula de carga (1) y apriete con plástica en la lumbrera hidráulica para evitar la
la mano. Monte la cubierta de la válvula y apriete los contaminación. No use un tapón atornillable.
pernos a 40 Nm (25 ft.lbs.).
12. Instale el nuevo anillo de goma (16, Figura 50-33) en
el múltiple de la válvula de gas (14). Sostenga el
vástago de la válvula de la bolsa con una llave y
monte muy bien el múltiple de la válvula de gas (14).
13. Mientras sostiene el conjunto de la lumbrera hidráulica
(2) por el extremo roscado, inserte el extremo del
cabezal móvil en la lumbrera de fluido de la estructura.
Coloque el conjunto completo dentro de la estructura.
MANUAL DE TALLER CEN50004-00
CAMION TOLVA
960E-1
50 Desensamblado y
ensamblado
Suspensiones
Desmontaje y montaje de la suspensión delantera ............................................................................................. 3
Reparaciones menores de la suspensión delantera (rodamiento inferior y sellos)............................................. 10
Reconstrucción mayor de la suspensión delantera.............................................................................................. 11
Desmontaje y montaje de la suspensión trasera.................................................................................................. 13
Desensamblado y ensamblado de la suspensión trasera.................................................................................... 16
1
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
NOTAS
2
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
3
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
4
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
Se requiere gran fuerza de apriete para cargar los No se recomienda en esta aplicación el uso de hilos
pernos de montaje de la suspensión delantera. Las secos. Debido a las altas fuerzas de apriete que se
operaciones repetidas de apriete harán que el perno requieren para cargar estos pernos, los hilos secos o
se fatigue y se dañe. NO reutilice los pernos de los hilos lubricados con compuesto antiagarre
montaje, golillas y tuercas. Reemplace los accesorios pueden provocar daños. Sólo utilice el lubricante
después de cada uso. aprobado que se especifica a continuación.
Los pernos de montaje de la suspensión son pernos 5. Lubrique los hilos de los pernos, los asientos de las
especialmente endurecidos para cumplir o exceder cabezas de los pernos, la cara de las golillas y los
las especificaciones Grado 8. Reemplace sólo por asientos de las tuercas, con grasa de bisulfuro de
pernos de la dureza correcta. Consulte el catálogo de molibdeno al 5%.:
partes apropiado para obtener los números de parte
correctos. 6. Identifique y separe los accesorios de acuerdo a la
ubicación en la suspensión. Consulte la Figura 50-4.
5
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
7. Las golillas planas endurecidas utilizadas en las 8. Levante la suspensión delantera en su posición sobre
suspensiones delanteras se perforan durante el proceso el bastidor. El peso de cada cilindro de la suspensión
de fabricación. Ensamble los pernos y golillas y delantera es de aproximadamente 2 790 kg (6.150 lb).
posicione el labio perforado lejos de la cabeza del perno
para evitar daños. Consulte la Figura 50-5. 9. Instale los accesorios de montaje y la llave de cizalla.
Monte la llave de cizalla a nivel con la cara lateral de
la suspensión.
1. Golilla Plana Endurecida 2. Perno El no apretar todos los pernos al torque adecuado y
en la secuencia correcta podría afectar la integridad
de la junta
6
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
7
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
Junta de montaje superior - Método de giro 5. Haga nuevas líneas de referencia a lo largo del
de la tuerca en 60º perno, tuerca y bastidor en la parte posterior de la
junta como se muestra en la Figura 50-9. Estas
líneas de referencia se utilizarán para verificar que
1. Suelte el perno. Todos los demás pernos deben
los pernos hayan mantenido su torque.
permanecer apretados.
2. Apriete el perno a 95 Nm (70 lb ft).
NOTA: Si por alguna razón, a estos sujetadores se les
NOTA: No exceda la velocidad de apriete de 4 rpm. No
debe revisar el apriete después de completar este
martille ni mueva bruscamente la llave mientras aprieta.
procedimiento, suelte e inspeccione los 14 pernos y
repita todo el proceso. Los accesorios se deben volver
3. Marque una esquina de la cabeza del perno con un
a limpiar y lubricar antes de repetir.
marcador de pintura como se muestra en la Figura
50-8. Haga una línea de referencia en la superficie
de la suspensión cerca de la esquina marcada en el
perno. Haga una línea de referencia en la
suspensión 60 grados antes de la esquina marcada
del perno.
4. Avance el perno a la marca de avance en 60º.
Mantenga fija la tuerca en la parte posterior de la
junta mientras aprieta.
8
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
Junta de montaje inferior - Método de giro 5. Haga nuevas líneas de referencia a lo largo del
de la tuerca en 90º perno, tuerca y bastidor en la parte posterior de
la junta como se muestra en la Figura 50-9. Para
los cuatro pernos con espaciadores, consulte la
1. Suelte el perno. Todos los demás pernos deben
Figura 50-11. Estas líneas de referencia se
permanecer apretados.
utilizarán para verificar que los pernos hayan
2. Apriete el perno a 475 Nm (350 lb ft).
mantenido su torque.
NOTA: No exceda la velocidad de apriete de 4 rpm. No
martille ni mueva bruscamente la llave mientras aprieta.
NOTA: Si por alguna razón, a estos sujetadores se
les debe revisar el apriete después de completar este
3. Marque una esquina de la cabeza del perno con un
procedimiento, suelte e inspeccione los 14 pernos y
marcador de pintura como se muestra en la Figura
repita todo el proceso. Los accesorios se deben
50-10. Haga una línea de referencia en la superficie
volver a limpiar y lubricar antes de repetir.
de la suspensión (o bastidor) cerca de la esquina
marcada en el perno. Haga una línea de referencia
en la superficie de la suspensión (o bastidor) 90
grados antes de la esquina marcada del perno.
4. Avance el perno a la marca de avance en 90º.
Mantenga fija la tuerca en la parte posterior de la
junta (donde corresponda) mientras aprieta.
9
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
NOTA: Los anillos de respaldo se deben posicionar hacia 1. Perno 6. Sello de Labio Doble
la pestaña del retén del rodamiento como se muestra en 2. Golilla Endurecida 7. Sello Amortiguador
la Figura 50-13. 3. Retén de Rodamiento 8. Anillo de Goma
inferior 9. Anillo de Respaldo
3. Instale pernos guías provisorios para asegurar la 4. Placa de Retén 10. Rodamiento Inferior
alineación del orificio del perno a medida que se va 5. Sello del Excéntrico 11. Tapón de Drenaje
asentando el retén del rodamiento inferior. Levante el
retén del rodamiento inferior (3) y cuidadosamente
comience hacia la caja de la suspensión.
4. Instale las golillas endurecidas (2) y los pernos (1).
Apriete los pernos a un torque de 678 Nm (500 ft
lbs).
10
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
11
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
12
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
13
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
14
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
NOTA: La disposición de montaje para los pasadores 13. Cuando el cilindro llegue al final de su carrera,
superiores e inferiores es idéntica. retire uno de los grilletes del cilindro y conecte el
grillete del cilindro directamente a la herramienta de
8. Saque el perno de bloqueo (4, Figura 50-17) del desmontaje del pasador. Esto es necesario para
pasador inferior de la suspensión que se va a tirar el pasador la distancia que falta.
desmontar. El perno de bloqueo en el cilindro 14. Saque el pasador del montaje inferior.
restante debe permanecer instalado. 15. Instale la herramienta en el pasador superior y
9. Instale la herramienta de desmontaje del pasador (1) repita el proceso de desmontaje del pasador.
en cada pasador inferior usando los pernos que 16. Retire el cilindro del camión.
aparecen en la Tabla 1. Apriete los pernos a un 17. Si es necesario retirar el cilindro de la suspensión
torque de 240 ± 24 Nm (177 ± 17 ft lb). trasera restante, vuelva a insertar los pasadores en
10. Fije ambos grilletes (2) al cilindro (3). los montajes superiores e inferiores.
11. Fije cada grillete a la herramienta de desmontaje del 18. Asegure los pasadores usando los pernos de
pasador (1), como se muestra. seguridad (4) y repita el proceso de desmontaje.
12. Aplique presión al cilindro usando la bomba manual
(no se muestra).
Montaje
1. Herramienta de 3. Cilindro
Desmontaje del 4. Perno de
Pasador Bloqueo
2. Grillete
15
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
. Desensamblado y ensamblado de la
suspensión trasera
Desensamblado
16
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
1. Limpie muy bien todas las partes con solvente de NOTA: El ensamblado se debe realizar en un área de
limpieza fresco. Use un solvente que no deje trabajo limpia y libre de polvo. Todas las partes deben
una película después de evaporarse, como estar completamente limpias, secas y libres de óxido o
tricloroetileno, acetona o diluyente de esmalte. escamas. Lubrique todas las partes interiores y
cavidades con aceite de suspensión fresco. Consulte la
sección Prueba y ajuste – Acumuladores y
suspensiones.
17
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
18
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
NOTAS
19
50 Desensamblado y ensamblado CEN50005-00
20
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
CAMION TOLVA
960E-1
50 Desensamblado y
ensamblado 1
Circuito de elevación
1
Desmontaje y montaje de la bomba de elevación................................................................................................ 3
Desensamblado y ensamblado de la bomba de elevación................................................................................. 5
Desmontaje y montaje de la válvula de elevación................................................................................................. 13
Desensamblado y ensamblado de la válvula de elevación.................................................................................. 14
Servicio al múltiple de la válvula sobre el centro................................................................................................... 21
Desmontaje y montaje de la válvula piloto de elevación...................................................................................... 22
Desensamblado y ensamblado de la válvula piloto de elevación....................................................................... 23
Desmontaje y montaje de los cilindros de elevación........................................................................................... 25
Desensamblado y ensamblado de los cilindros de elevación............................................................................ 27
960E-1 1
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
NOTAS
960E-1 2
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Desmontaje
960E-1 3
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
1. Bomba de Elevación 6. Placa de Rodamientos 11. Bomba de Dirección/Frenos 14. Ajuste del
2. Tuerca y Golilla 7. Anillo de Goma 12. Accesorio de Retorno de la Compensador
3. Pasador de Espiga 8. Placa de Transición Caja de la Bomba (Drenaje 15. Ajuste del
4. Anillo de Goma 9. Acoplamiento de la Bomba) Descargador
5. Perno 10. Perno 13. Lumbrera de Entrada 16. Anillo de Goma
17. Tuerca
960E-1 4
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 5
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
9. Desmonte la placa de rodamientos (2). Saque el anillo 11 Saque los anillos de acero (13), anillo de
de goma (23) y los anillos de goma de los pasadores respaldo (14), anillo de goma y retén (15) y la
(1). Desmonte los pasadores de espiga (20) si están placa de aislación (17). Saque los pasadores de
dañados o si es necesario cambiar la placa de espiga (16) si están dañados o si es necesario
rodamientos. cambiar la placa de rodamientos (10).
10. Desmonte el acoplamiento (21). Retire el anillo de 12. Desatornille los espárragos (12) y sáquelos.
retención (22) si está dañado o si es necesario Retire la pestaña (5). Si está pegada, golpéela
cambiarlo. levemente con un martillo plástico para soltarla.
Saque el anillo de goma (8). Retire los
NOTA: En este momento se ha completado el pasadores de espiga (6) si están dañados o si es
desensamblado de la sección de la bomba trasera. No necesario cambiar la pestaña (5) o la placa de
saque los espárragos (12, Figura 50-4) en este momento engranaje (7).
ya que sirven de guía para el desensamblado.
13. Saque los anillos de acero, anillo de respaldo,
10. Desmonte la placa de rodamientos (10, Figura 50-4). anillo de goma y retén. Saque el engranaje de
Si la placa de rodamientos está pegada, golpee mando (1) y el engranaje de ralentí (3) de la
levemente con un martillo plástico para soltarla. placa de engranajes (7). Desmonte ambas placas
Saque los anillos de goma (9) y (11). de presión (18).
960E-1 6
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 7
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 8
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
3. Lubrique los sellos con aceite hidráulico. Coloque el 9. Monte los anillos de acero (5, Figura 50-10).
sello del eje interior (3, Figura 50-9) con la cara Lubrique e instale el anillo de respaldo (8), el anillo
metálica hacia el extremo exterior de la pestaña. de goma (7) y el retén (6).
4. Coloque el anillo de prensa sobre el sello. 10. Monte la placa de aislación (9) en el costado de
Asegúrese que el sello permanezca centrado y succión de la placa de engranaje (1). La placa de
alineado con la cavidad, luego comience a aplicar aislación tiene un área de alivio acordonada en un
presión con el tornillo de banco. Continúe costado. Gire ese costado hacia arriba o hacia la
presionando el sello hasta que apenas se salga de la placa de presión.
ranura del anillo de retención en la cavidad.
5. Monte el anillo de retención (2) de tal modo que la
abertura del anillo de retención este sobre el orificio
de vaciado (10).
6. Instale el sello del eje exterior (1) con su cara
metálica hacia afuera, hasta que apenas entre en
contacto con el anillo de retención (2).
7. Lubrique los hilos del espárrago (14) con aceite
hidráulico. Atornille los espárragos en la pestaña (5)
hasta que calcen perfectamente.
960E-1 9
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
11. Con el costado de bronce hacia arriba y la ranura 14. Monte la placa de presión opuesta con el costado
acordonada (3, Figura 50-11) enfrentando el de bronce hacia abajo y la ranura acordonada
costado de descarga deslice la placa de presión (2) hacia el costado de descarga.
hacia abajo dentro de las cavidades del engranaje
hasta que descanse en el anillo de respaldo y en el
anillo de goma. No fuerce la placa hacia abajo
sobre las cavidades del engranaje. Si se atasca al
bajar, muévala hacia arriba y hacia abajo hasta que
se deslice libremente en su lugar.
960E-1 10
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
15. Monte los anillos de acero (11, Figura 50-12), el 17. Lubrique el anillo de goma (3, Figura 50-13) y
anillo de respaldo (12), el anillo de goma y el retén colóquelo en la placa de rodamientos (7). Lubrique
(13). Monte la placa de aislación con su alivio hacia los anillos de goma (4) y monte sobre los
la placa de presión. espárragos (12). Vuelva a montar el pasador de
espiga (2) si lo sacó. Monte la placa de
16. Lubrique e instale los anillos de goma (5) y (7). Si rodamientos (7).
se saco instale el pasador de espiga (14). Lubrique
el diámetro interior de los rodamientos (17) y monte 18. Repita los Pasos 9, 10 y 11 para el montaje de los
la placa del conector (6). Monte el anillo de anillos de acero, anillo de respaldo, anillo de goma,
retención (8) y el acoplamiento (9). retén, placa de aislación y placa de presión.
1. Engranaje de Mando 8. Anillo de Goma 15. Placa de Rodamientos 22. Pasador de Espiga
(Trasero) 9. Anillo de Goma 16. Placa de Transición 23. Pasador de Espiga
2. Pasador de Espiga 10. Placa de Engranajes 17. Anillo de Goma 24. Anillo de Goma
3. Anillo de Goma 11. Placa del Conector 18. (No se Usa) 25. Pasador de Espiga
4. Anillo de Goma 12. Espárrago 19. Acoplamiento 26. Rodamientos
5. Acoplamiento 13. Engranaje de Ralentí 20. Tuerca
6. Placa del Conector 14. Perno 21. Anillo de Goma
7. Placa de Rodamientos
960E-1 11
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
22. Lubrique y monte el anillo de goma (24, Figura 50-13) en 27. Utilizando una llave regulable de 45 cm. (18
la placa del conector (11). Monte el pasador de espiga pulgadas), revise la rotación del eje de mando de
(23) si se sacó. Lubrique el diámetro interior del la bomba (ver Figura 50-15). El eje de mando
rodamiento en la placa del conector (11). Monte la estará apretado pero debe girar libremente con un
placa del conector (11) con golillas planas y tuercas. torque máximo de 7 - 14 Nm (5 - 10 ft lb) después
del impulso inicial.
23. Monte el pasador de espiga (22) si lo sacó. Lubrique y
coloque el anillo de goma (17) en la placa de transición 28. Si el eje no gira correctamente, desensamble la
(16). Ensamble la placa de rodamientos (15) en la bomba y cerciórese que las piezas no presenten
placa de transición y coloque los pernos (14). Apriete irregularidades o material extraño que provoquen
los pernos a torque estándar. acumulación o interferencia entre las piezas.
24. Lubrique el anillo de goma (21) y coloque en la placa de 29. Cuando el eje de mando gire correctamente,
rodamientos (15). Monte la placa del rodamiento (15) y coloque el resto de las golillas endurecidas y las
la placa de transición ensambladas en la placa del tuercas. Apriete las tuercas a 325 - 339 Nm (240
conector (11) y asegure con tuercas (20). Apriete las - 250 ft lb).
tuercas a torque estándar.
30. Monte un nuevo anillo de goma en la pestaña de
25. Instale el acoplamiento (19). la bomba de la dirección/frenos y monte la bomba
de la dirección/frenos en la placa de transición (16,
Figura 50-13). Coloque los pernos y apriete a
torque estándar.
960E-1 12
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
1. Cilindro de Elevación
2. Múltiple del Aceite de
Retorno de
Elevación/Frenos
3. Múltiple Sobre el Centro
4. Filtros del Circuito de
Elevación
5. Válvula de Elevación
6. Eje de Mando de la Bomba
7. Estanque Hidráulico
960E-1 13
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 14
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
5. Use una llave de torque para apretar las tuercas Desensamblado de la sección de entrada
en el patrón que se muestra en la Figura 50-19.
Apriete las tuercas del tirante de acoplamiento de NOTA: Haga marcas de calce o identifique cada parte
manera uniforme en la siguiente secuencia: al desmontarla con respecto a su ubicación o su
cavidad de acople para facilitar el reensamblado.
a. Primero, apriete las tuercas a 20 Nm (15 ft lb) en
orden 1, 4, 2, 3. 1. Desconecte el tubo (7, Figura 50-17) en el extremo
b. Luego, apriete las tuercas a 43 Nm (32 ft lb) en de la cubierta. Saque los pernos (14, Figura 50-20)
orden 1, 4, 2, 3. y la cubierta (13). Saque los resortes (12), las
c. Finalmente, apriete las tuercas a 142 Nm (105 ft válvulas de retención (11) y los anillos de goma
lb) en orden 1, 4, 2, 3. (10).
960E-1 15
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
1. Cabezal Móvil
2. Bola de Acero
3. Anillo de Goma
960E-1 16
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Desensamblado de la sección trasera del 6. Saque el tapón (3) del extremo del carrete. Saque
carrete el asiento del resorte (2) y resorte (11). Desmonte
el cabezal móvil (21) y el extremo de carrete (15).
NOTA: No es necesario desmontar las secciones de
entrada (1, Figura 50-17) o (4) para desensamblar la NOTA: Ponga especial atención a los cabezales
sección del carrete (2) ó (3). móviles (12), (21) y (22) durante el desmontaje para
asegurar una correcta ubicación durante el
NOTA: Haga una marca de calce o identifique cada parte reensamblado. Los cabezales móviles se pueden
al desmontarla con respecto a su ubicación o respecto de identificar con un punto de color (rojo, verde o blanco).
su cavidad de acople para facilitar el reensamblado. Si los cabezales móviles no están codificados con color,
utilice la tabla que aparece a continuación y la broca
1. Retire los pernos y saque la cubierta del carrete (1, especificada para medir el diámetro del orificio para su
Figura 50-24) de la caja. correcta identificación.
2. Desmonte el cabezal móvil (6) de la cubierta del
carrete. Saque y deseche el anillo de goma (8).
COLOR TAMAÑO
NOTA: El cabezal móvil contiene una pequeña bola de CABEZAL DIAMETRO BROCA
acero (7). No la pierda. MOVIL ORIFICIO
Rojo 3.556 mm (0.140 in.) #28
3. Saque y deseche los anillos de goma (4) y (5). Verde 2.362 mm (0.093 in.) #42
Blanco 1.600 mm. (0.063 in) #52
4. Desmonte el cabezal móvil de restricción (1, Figura
50-23). Saque y deseche el anillo de goma (2) y el
anillo de respaldo (3), si se usó. Fíjese en la 7. Repita el Paso 6 para desensamblar el extremo
posición del cabezal móvil de restricción al opuesto del conjunto del carrete (20). Fíjese que
desmontar para asegurar un reensamblado correcto. no haya tapones o cabezal móvil de restricción en
el extremo opuesto y que el resorte sea azul.
5. Saque el conjunto del carrete (20, Figura 50-24). 8. Saque el conjunto del carrete (14). En el extremo
Fíjese en el color del resorte inferior (azul) para superior del carrete, saque el tapón (3). Desmonte
asegurar una ubicación correcta durante el el asiento del resorte (2) y el resorte (11).
reensamblado. También fíjese en la ranura en “V” Desmonte el cabezal móvil (12) y el extremo del
en el extremo superior del carrete. carrete (15).
9. En el extremo opuesto, saque el tapón (3), el
asiento del resorte (2) y el resorte (16). Saque el
cabezal móvil de restricción (22) y el extremo del
carrete (15).
10. Saque la cubierta del carrete (19) y los anillos de
goma (4), (5) y (10). Desmonte el cabezal móvil
(18).
960E-1 17
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 18
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Ensamblado de la sección trasera del carrete NOTA: Los conjuntos del carrete (14, Figura 50-24) y
(20) son físicamente intercambiables. Asegúrese que el
1. Deseche todos los anillos de goma y anillos de conjunto del carrete (14) esté montado hacia la lumbrera
respaldo. Limpie todas las partes con solvente y base de la caja del carrete.
seque con aire comprimido.
2. Inspeccione todos los resortes para ver que no 12. Si se usaron, monte el anillo de goma (2, Figura 50-
estén quebrados o doblados. Inspeccione las 23) y el anillo de respaldo (3) en el cabezal móvil de
superficies de asentamiento del cabezal móvil para restricción (1). Monte el cabezal móvil en la caja del
ver que no haya mellas y desgaste excesivo. Todos carrete como se muestra en la Figura 50-24.
los asientos deben estar precisos y sin mellas.
3. Inspeccione todas las cavidades y superficies de las 13. Monte los anillos de goma nuevos (4, Figura 50-24),
partes deslizantes para ver que no haya mellas, (5) y (10).
rayas y desgaste excesivo.
4. Inspeccione todos los cabezales móviles en sus 14. Monte un anillo de goma nuevo (y el anillo de
respectivas cavidades para que calcen bien. Los respaldo si se usó) en el cabezal móvil (6).
cabezales móviles deben moverse libremente una Asegúrese que la bola de acero pequeña (7) esté
vuelta completa sin pegarse. instalada en el cabezal móvil. Monte el cabezal móvil
5. Lubrique los anillos de goma (4, Figura 50-24), (5) y en la cubierta del carrete (1).
(10) con aceite hidráulico limpio. Monte los anillos
de goma en la caja del carrete (13). Monte el 15. Posicione la cubierta del carrete (1) sobre la caja del
cabezal móvil (18). Monte la cubierta del carrete carrete (13). Coloque y apriete los pernos a 81 Nm
(19) y asegure en su lugar con pernos. Apriete los (60 ft lb).
pernos a 81 Nm (60 ft lb).
6. Instale el resorte (11) en el conjunto del carrete (20). NOTA: La cubierta debe posicionarse de acuerdo a las
Monte el asiento del resorte (2). Aplique Loctite en marcas de calce hechas durante el desensamblado. No
las roscas del extremo del carrete (15). Monte el invierta la posición de la cubierta.
extremo del carrete y apriételo a 34 Nm (25 ft lb).
Monte el cabezal móvil de restricción (21). Aplique
Dri-loc #204 a las roscas del tapón (3) instale y
apriete el tapón a 20 Nm (15 ft lb).
960E-1 19
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Desensamblado de la sección delantera del 1. Retire los pernos y saque la cubierta del carrete (4,
carrete Figura 50-26) de la caja del carrete (1).
NOTA: No es necesario desmontar las secciones de 2. Saque y elimine los anillos de goma (5) y (6).
entrada (1, Figura 50-17) o (4) para realizar el
desensamblado de la sección del carrete y reparar. 3. Saque los pernos y la cubierta del carrete (9) de la caja
del carrete (1). Saque y deseche los anillos de goma.
NOTA: Haga marcas de calce o identifique cada carrete
con respecto a su cavidad de acople al desmontar. 4. Saque los resortes (8). Saque los carretes (7) de las
cavidades de la caja.
960E-1 20
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 21
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 22
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Desensamblado y ensamblado de la válvula 9. Saque las tuercas (8) y (10, Figura 50-32) y desmonte
los tirantes de acoplamiento (9). Separe las cajas de
piloto de elevación
la válvula. Saque el anillo de goma (11). Saque, de la
caja del carrete, la retención del cabezal móvil y el
Desensamblado resorte (ubicados en el costado de la caja de salida de
la caja del carrete).
1. Limpie muy bien el exterior de la válvula. Haga
marcas de calce a los componentes para asegurar un
reensamblado correcto.
2. Saque el perno pulido (15, Figura 50-32), la placa del
sello (16), el excéntrico (13) y el anillo de goma (12)
3. Saque el anillo de retención (1), los pernos (6), la
tapa (24), el espaciador (23) y la camisa de retén
(22). Las bolas de detención (2) y (21) caerán
libremente cuando se saquen la tapa y la camisa de
retén. Separe la tapa (24), el espaciador (23) y la
camisa de retén (22).
4. Deslice cuidadosamente el carrete (14) de la caja del
carrete (17). Desmonte el retén del sello (25), el
excéntrico (26) y el anillo de goma (27) del carrete.
5. Inserte una varilla en los orificios cruzados del
pasador de retén (3) y desatornille del carrete (14).
Presione levemente contra el pasador de retén a
medida que se desengancha y se libera la tensión
del resorte.
6. Saque los asientos del resorte (19), el resorte (4) y el
espaciador (5).
7. Desmonte la válvula de alivio (2, Figura 50-31) de la
caja del carrete (1).
8. Haga una marca de calce en las cajas de entrada y
salida en relación con la caja del carrete para
asegurar una correcta ubicación durante el
reensamblado.
960E-1 23
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Monte la placa del sello (16) y los pernos pulidos (15).
1. Limpie todas las partes, incluyendo las cajas, con 10. Monte la válvula de alivio (2, Figura 50-31) con los
solvente y seque con aire comprimido. anillos de goma nuevos en la caja del carrete.
2. Inspeccione las cavidades rebajadas del sello. No
deben tener mellas ni ranuras.
3. Revise los resortes por si estuvieran torcidos o rotos.
4. Inspeccione el carrete (14, Figura 50-32). El carrete
no debe tener marcas longitudinales, mellas o
ranuras.
5. Pruebe el carrete (14) en la caja del carrete (17) para
ver si calza. Debe calzar libremente y girar una
vuelta completa sin pegarse.
Ensamblado
960E-1 24
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 25
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Montaje
960E-1 26
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Desensamblado y ensamblado de los NOTA: Considerando que las partes internas quedan
expuestas durante el desensamblado, proteja las
cilindros de elevación.
superficies pulidas contra rayas o mellas.
Desensamblado 8. Gire la caja del cilindro en 180 grados. Saque la
barra de retén que instaló en el Paso 6.
1. Si es necesario desmontar los rodamientos de la
argolla del cilindro de elevación, saque el anillo de 9. Fabrique un disco redondo de 318 mm. (12.5 in)
retención (4, Figura 50-36) y saque el rodamiento (5) de diámetro x 10 mm (0.38 in.) de espesor con
presionándolo. un orificio de 14 mm (0.56 in.) en el centro.
Alinee el disco sobre el cilindro de segunda etapa
2. Monte el cilindro de elevación en un aparato que (2) y el cilindro de primera etapa (3), en la parte
permita girarlo en 180 grados. inferior de la caja del cilindro.
3. Coloque el cilindro con la argolla de montaje de la 10. Inserte una varilla roscada de 13 mm (0.50 in.) de
cubierta (10, Figura 50-37) en la parte superior. diámetro x 1350 mm (53 in.) a través de la parte
Saque los pernos y las golillas de seguridad (11) que superior y del orificio del disco redondo. Atornille
sujetan la cubierta a la caja (4). una tuerca en el extremo inferior de la varilla
roscada bajo el disco.
4. Coloque dos pernos roscados - 22 mm (0.88 in.) de
diámetro x 229 mm (9 in.) de largo - en los dos 11. Atornille una argolla de elevación en el extremo
orificios roscados en la cubierta (10). Atornille los superior de la varilla. Asegúrela al dispositivo de
pernos de manera uniforme hasta que se pueda levante y saque los cilindros de segunda y
sacar la cubierta. Suba la cubierta en forma recta primera etapa de la caja.
hasta liberar el conjunto de la vaina (22). Saque el
anillo de goma (12) y el anillo de respaldo (23). 12. Saque las herramientas de levante del conjunto
del cilindro de segunda y primera etapa.
5. Saque los pernos (7) y la placa (5) que fijan el retén
del rodamiento de la varilla (6) a la varilla (1). Retire 13. Deslice el cilindro de segunda etapa (2) hacia
el sello (8). abajo dentro del cilindro de primera etapa (3).
Saque el anillo de retención (9) del interior del
6. Fabrique una barra de retención usando una plancha cilindro de primera etapa.
de acero de 6 x 25 x 460 mm (1/4” x 1” x 18”). Haga
orificios en la barra para alinear con un par de 14. Saque el cilindro de segunda etapa del cilindro
orificios roscados espaciados a 180 grados en la de primera etapa deslizándolo hacia fuera por la
caja. Asegure la barra a la caja usando pernos (11). parte superior.
NOTA: Se requiere una barra de retención para evitar que 15. Saque todos los rodamientos, anillos de goma y
los cilindros de primera y segunda etapa se caigan al sellos antiguos de las partes del cilindro de
invertir la caja. elevación.
7. Gire el conjunto del cilindro en 180 grados para
colocar la argolla de montaje inferior en la parte
superior. Conecte un dispositivo de levante a la
argolla en la varilla (1) y saque la varilla y el conjunto
del cilindro de tercera etapa de la caja del cilindro.
Saque el cojín (25).
960E-1 27
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 28
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Limpieza e Inspección
960E-1 29
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Montaje de la Vaina
960E-1 30
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Montaje de las Bolas de Retención y Tapones en 1. Use tapones nuevos. Asegúrese que las roscas en
la Vaina el tubo de la vaina y en los tapones estén limpias y
secas sin aceite ni solventes.
Las bolas de retención (4, Figura 50-39) en el costado del
conjunto de la vaina (2) se mantienen en su lugar con 2. Cubra las roscas de empalme de ambos tapones (3,
tapones roscados (3). Figura 50-39) y el conjunto de la vaina (2) con
LOCQUIC® Primer T (número de parte Komatsu
Si falta un tapón y la bola de retención no se encuentra en TL8753) o equivalente. Deje secar el imprimador
el cilindro, se deberá examinar el cilindro de elevación del por 3 a 5 minutos.
lado opuesto y la tubería que llega a la válvula de
elevación para ver si están dañados. La válvula de 3. Aplique Sellante Loctite® #277 (número de parte
elevación también debe ser revisada para ver si la bola o Komatsu VJ6863) o equivalente a los hilos de
el tapón han causado daños internos al carrete. Podría acople en los tapones y al conjunto de la vaina.
haber obstrucciones en las secciones más estrechas del
carrete. También puede pegarse el carrete. 4. Coloque las bolas de retención (4) en el tubo de la
vaina y monte los tapones (3) con la cara cóncava
Consulte la Figura 50-40 para la herramienta SS1158 que hacia la bola. Use la herramienta de montaje y
puede ser fabricada para montar o sacar los tapones de la desmontaje de tapón SS1158 para apretar los
bola de retención. tapones a 95 Nm (70 ft lb). Deje que las partes
curen por dos horas antes de exponer las áreas
Los tapones deben ser revisados durante las reparaciones roscadas al aceite.
a los cilindros para asegurarse que estén apretados. Si
se mueven, saque los tapones y revise si el asiento de NOTA: Si no se usó LOCQUIC® Primer T (TL8753), el
bola en la vaina está deformado. tiempo de curado será de 24 horas en vez de dos horas.
• Si hay deformaciones en el asiento de la bola, se 5. Fije las roscas del tapón en dos puntos entre los
debe cambiar la vaina. orificios, como se muestra en la Figura 50-40 para
evitar que el tapón se suelte.
• Si el área del asiento de la bola no está deforme,
mida el espesor del tapón como se muestra en la NOTA: Si se requiere desmontar el tapón a futuro, será
Figura 50-40: necesario perforar cuidadosamente las marcas y destruir
Tapón antiguo: 6.35 ± 0.50 mm (0.25 ± 0.02 in.). el tapón. Se deberá montar un tapón nuevo y fijarlo
como se detalló anteriormente.
Tapón nuevo: 9.65 ± 0.50 mm (0.38 ± 0.02 in.).
960E-1 31
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
Ensamblado 12. Revise muy bien los pernos (1, Figura 50-41)
para ver si están fatigados. En caso de duda,
1. Instale los sellos (15, Figura 50-37) y el rodamiento cámbielos.
(14) en el cilindro de segunda etapa. Monte los
rodamientos (19) y el sello amortiguador (18), el 13. Lubrique los pernos (1) con grasa en base a litio.
sello de la varilla (20) y el excéntrico de la varilla Instale los pernos y la placa (2). Apriete los
(21) en el cilindro de primera etapa. Lubrique con pernos a 780 Nm (575 ft lb).
aceite hidráulico limpio tipo C-4.
7. Instale los rodamientos (19), el sello amortiguador FIGURA 50-41. PISTON DE TERCERA ETAPA
(18), el sello de la varilla (20) y el excéntrico de la
varilla (21) en el cilindro de segunda etapa (2). 1. Perno 3. Pistón
2. Placa
8. Conecte un dispositivo de levante a la argolla de la
varilla (1) y alinéelo sobre la caja (4). Monte el
cojín (25) en la varilla con la esquina biselada 14. Instale el anillo de goma (12, Figura 50-37) y el
hacia la argolla de la varilla. Baje la varilla a la anillo de respaldo (23) en la cubierta (10). Alinee
caja. Lubrique la varilla con aceite hidráulico. y baje la cubierta sobre la caja (4). Lubrique los
pernos (11) y móntelos con golillas de seguridad.
9. Gire la caja en 180 grados para posicionar el Apriete los pernos a 678 Nm (500 ft lb).
extremo de la cubierta en la parte superior. Saque
la barra de retén que se instalo en el Paso 6. 15. Si se sacaron, monte el rodamiento (5, Figura 50-
Monte los rodamientos (17) y el sello (16) en el 36) y los anillos de retención (4) en la argolla del
retén del rodamiento de la varilla (6). cilindro de elevación.
10. Atornille dos pernos guía - 100 mm (4 in.) de largo
- en el extremo de la varilla (1). Monte el sello (8)
en el extremo de la varilla.
960E-1 32
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
NOTAS
960E-1 33
50 Desensamblado y ensamblado CEN50006-00
960E-1 34
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
CAMION TOLVA
960E-1
____________________________
50 Desensamblado y
ensamblado 1
Cabina del Operador
____________________________
Desmontaje y montaje de la cabina del operador................................................................................................. 3
Desmontaje y montaje de la puerta de la cabina …............................................................................................. 6
Desensamblado y ensamblado de la puerta de la cabina..................................................................................... 6
Ajuste de la puerta de la cabina ………………………………………………………………………………………… 13
Desmontaje y montaje del vidrio de la ventana lateral ........................................................................................ 15
Desmontaje y montaje del parabrisas y vidrio de la ventana trasera ................................................................... 17
Desmontaje y montaje del motor del limpiaparabrisas ........................................................................................ 18
Desmontaje y montaje del brazo del limpiaparabrisas......................................................................................... 19
Desmontaje y montaje de la articulación del limpiaparabrisas............................................................................. 20
Desmontaje y montaje del asiento ………………………………………………………………………………………. 21
960E-1 1
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
NOTAS
960E-1 2
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
960E-1 3
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
960E-1 4
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
Montaje
960E-1 5
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
Desmontaje
960E-1 6
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
5. Baje con cuidado el panel de la puerta unas pocas Montaje del panel de la puerta
pulgadas. Sostenga el vidrio de la parte superior para
evitar que se caiga. Deslice el panel de la puerta 1. Sosteniendo el vidrio de la ventana como se muestra
hacia la cabina para desenganchar el rodillo del en la Figura 50-10 (a pocas pulgadas desde la parte
regulador de la ventana del riel en la parte inferior del superior), monte los rodillos inferiores y superiores del
vidrio (Ver Figura 50-5). Deslice el panel, regulador en sus rieles. Comience por alejar el panel
separándolo de la cabina, para desenganchar el otro de la puerta (con el regulador de la ventana) de la
rodillo superior y el rodillo inferior de sus rieles. cabina lo suficiente para dejar que los rodillos entren
Coloque el panel en un lugar seguro después de en sus rieles. Luego, con los rodillos en los rieles,
sacarlo. deslice el panel hacia la cabina. Mueva el panel lo
justo para permitir que el rodillo del regulador superior
entre al riel en la parte inferior del vidrio.
960E-1 7
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
6. Alinee la manilla de la puerta interior e instale el perno 1. Perno y Tuerca 3. Perno de Montaje – Manilla
y la tuerca (1). 2. Pernos de Montaje - de la Puerta Exterior
Seguro 4. Conjunto del Seguro
7. Monte el panel de la puerta. Consulte “Montaje del 5. Marco de la Ventana
panel de la puerta”.
960E-1 8
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
960E-1 9
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
Desmontaje del vidrio de la puerta 5. Saque los pernos (1, Figura 50-11) del extremo
inferior de las canales de la ventana. Es necesario
1. Desmonte el panel de la puerta. Consulte sacar el inserto de fieltro de goma (2) de la canal
“Desmontaje del panel de la puerta”. para poder sacar los pernos.
960E-1 10
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
El soporte de la ventana (2) en la parte inferior del 2. Deslice el vidrio nuevo de la ventana hacia las
vidrio debe separarse del marco de la puerta si aún canales del marco de la ventana. Mueva el vidrio a
está sobre el vidrio. la parte superior del marco.
1. Soportes en “L”
960E-1 11
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
NOTA: Tenga cuidado de no cortar el borde de retención FIGURA 50-15. MONTAJE DEL MATERIAL DE
del material de tapicería. TAPICERIA
7. Instale los pernos (1, Figura 50-11) en el extremo
inferior de las canales de la ventana. Asegúrese de
volver a colocar el inserto de fieltro de goma (2)
después de poner los pernos.
960E-1 12
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
960E-1 13
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
1. Cabina 4. Puerta
2. Perno de la 5. Pestillo Inferior
Cerradura
FIGURA 50-18. MEDICION DE LA DISTANCIA DE
3. Pestillo Superior RECORRIDO DEL EMBOLO
4. Trate de cerrar la puerta con mucho cuidado (4, 4. Saque los cuatro pernos de montaje (2) que sujetan el
Figura 50-17) y determine si este ajuste ha ayudado mecanismo del seguro a la puerta.
a solucionar el problema. Si la puerta se cierra pero
no lo suficientemente bien, siga el procedimiento del 5. Desmonte el conjunto del seguro (4). Revise si el
Paso 1. Si el seguro de la puerta no funciona, mecanismo del seguro de la puerta funciona
mueva el perno hacia fuera y vuelva a intentarlo. correctamente realizando la siguiente prueba.
Una vez corregido, siga los procedimientos de ajuste
que se mencionan en el Paso 1 para asegurar un a. Cierre los retenes del mecanismo del seguro.
buen sellado.
b. Opere la palanca de liberación de la puerta interior
Por diseño, si ambos sellos están en buenas para ver si los retenes se abren. Si no se abren,
condiciones, un correcto ajuste del sello externo reemplace el conjunto del seguro de la puerta.
asegurará un buen contacto en el sello interno para
evitar la entrada de polvo y humedad a la cabina. c. Vuelva a cerrar los retenes.
960E-1 14
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
6. Saque los pernos de montaje (3) de la manilla de la Desmontaje y montaje del vidrio de la
puerta exterior. Con la manilla de la puerta
ventana lateral
desmontada, ajuste el émbolo hacia la izquierda para
aumentar la altura del botón de liberación de la
manilla de la puerta. Bloquee el perno del émbolo Herramientas y materiales recomendados
con la tuerca de bloqueo. Aplique Loctite® para
evitar que el perno se suelte. • Cuchillo en frío, cuchillo neumático o cortador tipo
cuerda de piano, cuchillo largo. Las herramientas de
corte se pueden conseguir en una tienda de artículos
de vidrio para automóviles.
• Guantes protectores para trabajo pesado.
• Antiparras de seguridad
• Adhesivos de parabrisas, limpiadores adecuados,
imprimantes y pistola aplicadora.
• Protectores para instalar vidrios SM2897 (6 ó 7 por
ventana).
Adhesivos recomendados:
Sika Corporation
30800 Stephenson Hwy.
Madison Heights, MI 48071
Línea Gratuita: 1-800-688-7452
Fax: 248-616-7452
http://www.sika.com o
http://www.sikasolutions.com
FIGURA 50-19. SEGURO DE LA PUERTA
960E-1 15
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
1. Limpie el metal con Sika Aktivator. Deje secar por 8. Use un puntal de madera y una cinta para ductos
diez minutos. Luego aplique una capa delgada de para sostener el vidrio en su lugar por al menos
Sika Primer 206G+P y deje secar durante diez dos horas o duplique el tiempo de curado
minutos. especificado por el fabricante del adhesivo, el que
sea mayor.
2. Usando sólo la(s) ventana(s) laterales nueva(s)
que se van a fijar, centre el vidrio nuevo sobre la 9. Retire la cinta o el puntal del vidrio después de
abertura en la cabina. Use un marcador cumplirse el tiempo de curado.
permanente para marcar en el revestimiento de la
cabina a lo largo de todos los bordes del vidrio
nuevo que se va a instalar. Todos los bordes
deben estar marcados en la cabina para aplicar el
adhesivo en el lugar correcto.
960E-1 16
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
Desmontaje
Montaje
960E-1 17
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
2. Lubrique la ranura del burlete donde se va a asentar Desmontaje y montaje del motor del
el vidrio.
limpiaparabrisas
3. Baje el vidrio hacia la ranura a lo largo de la parte
inferior de la abertura de la ventana. Desmontaje
4. Dos personas deben instalar el vidrio. Haga que una 1. Desmonte la cubierta de acceso grande (1, Figura 50-
persona desde fuera de la cabina empuje el vidrio 1) de la parte delantera de la cabina.
contra la abertura, mientras la persona que está
dentro emplea una herramienta suave y plana (como 2. Desconecte el conector del arnés del motor del
un cuchillo plástico) y recorra el vidrio para ir limpiador.
pasando el burlete por sobre el borde del vidrio.
Montaje
2. Instale los tres pernos (6), las golillas planas (7) y las
golillas fijadoras (8). Apriete los pernos a un torque de
8-9 Nm (71-79 in lb).
960E-1 18
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
Desmontaje
Montaje
1. Motor 6. Perno
2. Perno 7. Golilla Plana
3. Golilla Plana 8. Golilla Fijadora
4. Golilla Fijadora 9. Articulación
5. Placa 10. Tuerca
960E-1 19
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
4. Retire los pernos (3, Figura 50-24), las golillas de No sobreapriete la tuerca. Los hilos de los ejes se
seguridad (4) y las golillas planas (5). dañan fácilmente cuando se aprietan en forma
indebida.
5. Desmonte el conjunto del limpiador de la cabina.
4. Instale la tapa (4) sobre la tuerca (6).
5. Alinee la articulación y conecte al brazo de
accionamiento del motor del limpiador (6, Figura
50-24) usando el retén (8).
960E-1 20
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
Desmontaje
Montaje
960E-1 21
50 Desensamblado y ensamblado CEN50007-00
960E-1 22
MANUAL DE TALLER CEN50008-00
CAMION TOLVA
960E-1
_______________________________________________________________________
50 Desensamblado y ensamblado
Tolva y estructuras
_______________________________________________________________________
960E-1 KOMATSU 1
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTAS
960E-1 2
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 3
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTA: Para evitar que los pasadores de pivote se caigan al Si la separación es excesiva, monte partes nuevas.
desmontar la tolva, use cadenas para asegurarlos al
camión.
960E-1 4
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
3. Conecte los cables y un dispositivo de levante (1, Para evitar serias lesiones o la muerte, la eslinga de
Figura 50-1) a la tolva y tense. retención de la tolva se debe instalar cada vez que al
personal se le pida realizar mantenimiento en el
4. Baje la tolva sobre el bastidor del camión y alinee los vehículo con la tolva en posición elevada
pivotes de la tolva con los orificios de pivote del
bastidor. Consulte la sección Indice y prefacio Prefacio e
información general para el procedimiento d montaje
5. Instale lainas (6, Figura 3-3) en ambos pivotes de la de la eslinga de retención.
tolva, según sea necesario, para llenar los espacios
externos y centre la tolva en el pivote del bastidor. NOTA: No es necesario desmontar la tolva para cambiar
No instale lainas en el interior. Se requiere un los atenuadores de tolva. Los atenuadores de la tolva se
mínimo de 1 laina en el extremo exterior de ambos deben revisar durante las inspecciones de mantenimiento
pivotes del bastidor. programadas y se deben cambiar si están excesivamente
gastados.
6. Alinee el orificio en el pasador de pivote (3) con el
orificio del perno en el retén del pasador, que es parte 1. Suba la tolva sin carga a una altura suficiente
de la oreja de pivote de la tolva (4). Empuje el para poder acceder a todos los atenuadores.
pasador de pivote a través de las lainas (6), el pivote Ponga bloques entre la tolva y el bastidor.
del bastidor (7), y en los bujes de pivote (5) y (9) en Asegure los bloques en su lugar.
cada lado del pivote de la tolva.
2. Retire el accesorio de montaje del atenuador (2,
7. Instale el perno (1) a través de cada pasador y Figura 50-5).
apriete las tuercas fijadoras (2) a 203 Nm (150 ft
lbs.). 3. Retire el atenuador de la tolva (4) y las lainas (5).
Fíjese en el número de lainas instaladas en cada
NOTA: Use golillas, según sea necesario, sólo en el lado de punto donde haya atenuador. El atenuador
la tuerca para asegurarse que el perno no ruede los hilos al trasero en cada lado debe tener una laina menos
apretar. que los demás atenuadores.
960E-1 5
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
2. Instale el accesorio de montaje del atenuador (2). 6. Si el contacto del atenuador parece ser desigual,
Apriete las tuercas a 88 Nm (65 ft. Lbs.). repita el procedimiento de ajuste.
3. Retire los bloques del bastidor. Baje la tolva sobre el NOTA: Se requiere un contacto adecuado entre el
bastidor. atenuador de la tolva y el bastidor para asegurar una vida
útil máxima del atenuador.
4. Todos los atenuadores (excepto el atenuador trasero
en cada lado) deben hacer contacto con el bastidor
con una compresión aproximadamente igual de la
goma.
960E-1 6
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desmontaje
Montaje
1. Use un dispositivo de levante apropiado para
levantar el conjunto de capó y máscara (1) en su
lugar en el camión.
2. Alinee los orificios de montaje con los soportes
conectados al montaje del radiador. Coloque los
pernos y las golillas fijadoras (2) a torque
estándar.
3. Ajuste y apriete ambos amortiguadores del
radiador.
4. Use un dispositivo de levante apropiado para
levantar la escala diagonal en posición sobre los
atenuadores de montaje en el amortiguador
delantero. Alinee los orificios de montaje y monte
el accesorio. Apriete los pernos a torque
estándar.
5. Conecte todos los cables, arnés, mangueras y
abrazaderas que se desmontaron previamente.
960E-1 7
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desmontaje
960E-1 8
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
2. Monte un dispositivo de levante apropiado a las 6. Conecte un dispositivo de levante apropiado a las
argollas de levante en cada esquina de la cubierta argollas de levante en la rejilla de retardo. Levante la
y esquina de la cubierta y tense. No conecte el rejilla de retardo (1, Figura 50-7) en posición sobre la
dispositivo de levante a los pasamanos. estructura de la cubierta (1, Figura 50-8).
960E-1 9
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
7. Desconecte el arnés de iluminación de la cubierta 5. Conecte el arnés de encendido de la cubierta (4) y las
(3, Figura 50-9). Inspeccione la parte inferior de la mangueras o cables que se desconectaron de la
cubierta. Si es necesario, retire las mangueras o cubierta. Asegúrese que los arnés eléctricos y las
cables que permanecen conectados a la cubierta. abrazaderas no estén dañados y vuelva a montar muy
El arnés de iluminación y las abrazaderas no bien. Cambie los componentes si fuese necesario.
necesitan ser desmontados.
6. Monte la cabina del operador. Consulte la sección
Desensamblado y ensamblado Cabina del operador
para las instrucciones de montaje de la cabina.
960E-1 10
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 11
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 12
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 13
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 14
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desensamblado
Ensamblado
5. Ponga la pantalla (1) y la cubierta (2) en posición 1. Pantalla 7. Fitting del Extremo
en el respiradero. Coloque la abrazadera (3). 2. Cubierta 8. Vástago
3. Abrazadera 9. Anillo de Goma
6. Inserte las bolas en la jaula de bolas (10) con bola 4. Tolva 10. Jaula de Bolas
sólida (11) en la parte superior. 5. Resorte de la Válvula 11. Bola Sólida
6. Anillo de Goma 12. Bola del Flotador
7. Inserte la jaula de bolas en el vástago. Se debe
asentar un mínimo de dos bobinas de jaula en la
ranura del vástago. Asegúrese que la bola sólida
pueda asentarse correctamente en el vástago. Si
no es así, ajuste la jaula.
960E-1 15
CEN50008-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 16
MANUAL DE TALLER CEN50009-00
CAMION TOLVA
960E-1
_______________________________________________________________________
50 Desensamblado y ensamblado
Aire acondicionado de la cabina
_______________________________________________________________________
960E-1 KOMATSU 1
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTAS
960E-1 2
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 3
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
Al acumulador no se le puede dar servicio ni se puede Es importante destacar que a menudo una bobina de
reparar. Cada vez que se abra el sistema para dar servicio, embrague débil no es la correcta para un compresor
se debe reemplazar. atascado. Cuando la resistencia de una bobina ha
aumentado con el tiempo y el campo magnético se ha
debilitado, es posible que la bobina no pueda tirar la carga
del compresor. La falla de la bobina para permitir que el eje
Embrague del compresor gire, puede aparecer a medida que el
compresor se bloquee.
Los problemas del embrague incluyen falla eléctrica en la
bobina del embrague o cable conductor, falla en el Antes de eliminar un compresor por atascamiento, se debe
rodamiento de la polea del embrague, disco de embrague revisar que la bobina tenga el voltaje correcto. Además, se
desgastado o combado o pérdida de temple del resorte de deben revisar los ohms de la bobina para verificar que tenga
la placa del embrague. Las partes defectuosas del la resistencia eléctrica correcta. La bobina debe caer dentro
conjunto del embrague se pueden reemplazar o se puede del siguiente rango:
reemplazar el conjunto completo. Si el embrague muestra
signos evidentes de daño por calor excesivo, cambie todo 12.0 ± 0.37 Ohms @ 20° C (68° F)
el conjunto. 16.1 ± 0.62 Ohms @ 116° C (240° F)
La manera más rápida de revisar una falla eléctrica en los Las temperaturas antes especificadas son típicas de una
cables de conducción o bobina del embrague es conectar mañana de verano antes del primer arranque y el calor del
la bobina con un conductor que contenga un fusible. Este motor de un día caluroso. A temperaturas intermedias a las
procedimiento le permite derivar los dispositivos de control anteriormente especificadas, la resistencia correcta es
del circuito del embrague. proporcional a la diferencia de temperatura.
960E-1 4
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
Desensamblado y ensamblado del embrague del Desmontaje del conjunto del embrague
compresor
1. Saque la protección de la correa de la parte
delantera del compresor del aire acondicionado.
*HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA
MONTAR Y DESMONTAR EL EMBRAGUE
DEL COMPRESOR
J-9399 Dado de Pared Delgada
** J-9403 Llave de Horquilla
**J-25030 Herramienta para Sostener el Cubo del
Embrague
J-9401 Extractor del Conjunto de Cubo y Placa
del Embrague
J-8433 Extractor de Polea
J-9395 Piloto del Extractor
***J-24092 Patas del Extractor
J-8092 Mango Universal
J-9481 Instalador de Rodamiento y Polea
J-9480-01 Instalador de la Placa Impulsora
J-9480-02 Espaciador, Instalador de la Placa FIGURA 50-1.
Impulsora
*Herramientas disponibles en su distribuidor local Kent-Moore. 1. Polea de la Correa 3. Eje
**Estas herramientas son intercambiables. 2. Cubo del 4. Tuerca Fijadora
***Para usar en poleas de ranuras múltiples.
Embrague/Placa
Impulsora
FIGURA 50-2.
1. Dado de Pared 3. Cubo del Embrague
Delgada
2. Herramienta para
Sostener el Cubo del
Embrague
960E-1 5
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
FIGURA 50-3.
FIGURA 50-4.
960E-1 6
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
FIGURA 50-8
960E-1 7
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
Montaje del Conjunto del Embrague NOTA: Las roscas exteriores del instalador (J-9480-01) son
roscas de giro a la izquierda.
1. Inserte la llave cuadrada (1, Figura 50-4) en la
ranura en el cubo del embrague. Deje que la llave
sobresalga aproximadamente 4.5 mm (0.18 in.)
del borde exterior del cubo. Use jalea de petróleo
para sostener la llave en su lugar.
960E-1 8
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
NOTAS
960E-1 9
CEN50009-00 50 Desensamblado y ensamblado
960E-1 10