Está en la página 1de 82

Machine Translated by Google

Números de modelo:

MWOHC09S/MROHC09AS MWOHC12S/MROHC12AS

MWOHC18S/MROHC18AS MWOHC24S/MROHC24AS

Tabla de contenido

1. Precaución
2. Nombres y funciones de las piezas

3. Dimensión

4. Diagrama del ciclo del refrigerante


5. Diagrama de cableado
6. Detalles de instalación

7. Características de Operación
8. Función electrónica

9. Solución de problemas
10. Vista explosionada
11. Instrucciones de desmontaje

ADVERTENCIA

• La instalación DEBE cumplir con los códigos de construcción locales o, en ausencia de códigos locales, con los

Código Eléctrico Nacional NFPA70/ANSI C1­1993 o edición actual y Código Eléctrico Canadiense.

Código Parte 1 CSA C.22.1.

• La información contenida en el manual está destinada a ser utilizada por un técnico de servicio calificado, familiarizado con los

procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba adecuados.

• La instalación o reparación realizada por personas no calificadas puede provocar riesgos para usted y otras personas.

• No leer y seguir cuidadosamente todas las instrucciones de este manual puede provocar daños en el equipo.

mal funcionamiento, daños a la propiedad, lesiones personales y/o muerte.

• Este servicio es sólo para uso del ingeniero de servicio.


Machine Translated by Google

CONTENIDO

1. Precaución................................................ ................................................. ................................................ 1


1.1 Precauciones de seguridad ......................................... ................................................. ........................ 1 1.2
Advertencia ......................... ................................................. ................................................. ............ 1
2. Nombres de piezas y funciones ................................................ ................................................. ........................ 4
2.1 Nombres de modelos de unidades interiores/exteriores ................................ ................................................. .4
2.2 Nombres de las piezas de las unidades interior/exterior ................................. ................................................. ..... 4
2.3 Funciones de las unidades interior/exterior................................... ................................................. ....... 5

3. Dimensión ................................................. ................................................. ................................................ 8


3.1 Unidad interior ................................................ ................................................. ................................. 8
3.2 Unidad exterior ................................................ ................................................. ................................ 10

4. Diagrama del ciclo del refrigerante ......................................... ................................................. ................. 11


5. Diagrama de cableado ................................................ ................................................. ........................................ 12
5.1 Unidad interior ................................................ ................................................. ................................ 12
5.2 Unidad exterior ................................................ ................................................. ................................ 14

6 Detalles de instalación .................................. ................................................. ........................................ 19


6.1 Hoja de torsión de la llave para la instalación ......................... ................................................ 19 6.2 Conexión los
cables ................................................. ................................................. ................. 19 6.3 Longitud de la tubería y
elevación .................. ................................................. ...................... 19 6.4 Instalación por primera
vez ................. ................................................. ................................ 20

6.5 Agregar refrigerante después de hacer funcionar el sistema durante muchos años ......................... ........... 21 6.6
Reinstalación mientras es necesario reparar la unidad interior ........................ ................................. 21 6.7 Reinstalación
mientras es necesario reparar la unidad exterior .. ................................................. ... 22 7. Características de
operación ........................................... ................................................. ........................ 24
8. Función electrónica ................................................ ................................................. ................................ 25
8.1 Abreviatura ................................................ ................................................. ................................ 25

8.2 Función de visualización ................................................ ................................................. ........................ 25


8.3 Protección principal ................................................ ................................................. ........................ 26

8.4 Modos de operación y funciones ................................................. ................................................. .. 28 9.


Solución de problemas ................................................ ................................................. ........................................ 36
9.1 Pantalla de error de la unidad interior ................................. ................................................. ................ 37 9.2 Visualización
de error de la unidad exterior ................. ................................................. ........................ 38 9.3 Diagnóstico y
solución ................. ................................................. ........................................ 41 10. Vista
explosionada .. ................................................. ................................................. ..................................... sesenta y cinco
10.1 Unidad interior ................................................ ................................................. ................................ sesenta y cinco
10.2 Unidad exterior ................................................ ................................................. ................................ 73

11 Instrucciones de desmontaje ................................................ ................................................. ................... 81


11.1 Unidad interior ................................................ ................................................. ................................ 81
11.2 Unidad exterior ................................................ ................................................. ................................ 85
Machine Translated by Google

Los bordes afilados podrían causar lesiones, especialmente


cuidado con los bordes de la caja y las aletas del
1. Precaución
condensador y evaporador. Para

la instalación, comuníquese siempre con el


1.1 Precauciones de seguridad distribuidor o un centro de servicio autorizado.

Para evitar lesiones al usuario u otros No instale el producto en un


daños a personas y propiedades, lo siguiente soporte de instalación defectuoso.
Se deben seguir las instrucciones. Asegúrese de que el área de instalación no

Operación incorrecta debido a ignorar deteriorarse con la edad.


instrucción causará daño o daño. Si la base colapsa, el aire acondicionado podría
Antes de reparar la unidad, asegúrese de caer con él, causando daños a la propiedad, producto
Lea este manual de servicio al principio. fallos y lesiones personales. No
deje que el aire acondicionado funcione durante

mucho tiempo cuando la humedad es muy alta


1.2 Advertencia
y se deja abierta una puerta o una ventana.
Instalación Tenga cuidado de asegurarse de que el cable de alimentación
No utilice un producto defectuoso o subestimado.
no se pudo sacar ni dañar durante
cortacircuitos. Utilice este aparato en un
operación.
circuito dedicado.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No coloque nada sobre el interruptor
Para trabajos eléctricos, comuníquese con el distribuidor, cable.
vendedor, un electricista calificado o un Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
centro de servicio autorizado.
No enchufe ni desconecte la fuente de alimentación.
No desmonte ni repare el producto,
enchufe de alimentación durante el funcionamiento.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Conecte siempre a tierra el producto.
No toque (funcionamiento) el producto.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
con las manos mojadas.
Instale el panel y la cubierta de
No coloque un calentador u otro
caja de control de forma segura.
aparato cerca del cable de alimentación.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
Instale siempre un circuito dedicado y No permita que entre agua
interruptor automático.
partes eléctricas.
El cableado o la instalación inadecuados pueden causar
Podría causar incendio, falla del producto o
descarga eléctrica.
descarga eléctrica.
Utilice el disyuntor correctamente clasificado de
No almacene ni utilice gas inflamable ni
fusible.
combustible cerca del producto.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Existe riesgo de incendio o falla del producto. No
No modifique ni amplíe la potencia
utilice el producto en un lugar apretado
cable.
espacio cerrado durante mucho tiempo.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Podría producirse una deficiencia de
No instale, retire ni reinstale el
oxígeno. Cuando haya una fuga de gas inflamable, apague
unidad por usted mismo (cliente).
el gas y abra una ventana para ventilar
Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión,
antes de encender el producto.
o lesión.
Si aparecen sonidos extraños o humo
Tenga cuidado al desembalar y
del producto, apague el disyuntor o
instalación del producto.
desconecte el cable de alimentación.

1
Machine Translated by Google

Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio. producto.


Detenga la operación y cierre la ventana. Puede evitar la vibración de las fugas de agua.
en tormenta o huracán. Si es posible, retira el producto No instale el producto donde el ruido o el aire caliente
de la ventana antes de que llegue el huracán. de la unidad exterior puedan

dañar los barrios.


Existe riesgo de daños a la propiedad, fallas del Puede causar un problema a sus vecinos. Utilice
producto o descargas eléctricas. dos o más personas para levantar y transportar el
No abra la rejilla de entrada del producto producto.
durante el funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, No instale el producto en un lugar donde quede
si la unidad está equipada con él). expuesto directamente al viento marino (rocío de sal).
Existe riesgo de lesiones físicas, descargas eléctricas o Puede causar corrosión en el producto.
fallas del producto. La corrosión, particularmente en las aletas del condensador y

Cuando el producto esté empapado, contacte del evaporador, podría provocar un mal
un centro de servicio autorizado. funcionamiento del producto o un funcionamiento ineficiente.
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Tenga cuidado de que el agua no pueda entrar Operacional
el producto. No exponer la piel directamente a
Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños al aire fresco durante mucho tiempo. (No te sientes en
producto. el
Ventile el producto de vez en cuando cuando lo borrador). No utilice el producto para fines
utilice junto con una estufa. especiales, como conservar alimentos, obras de arte, etc.
etc. Es un aire acondicionado de consumo, no un sistema de
Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. refrigeración de precisión.
Apague la alimentación principal cuando Existe riesgo de daño o pérdida de propiedad. No
limpie o realice el mantenimiento del producto. bloquee la entrada o salida de aire.
Existe riesgo de descarga eléctrica. fluir.

Cuando el producto no se vaya a utilizar durante un Utilice un paño suave para limpiar. No utilice

período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación detergentes fuertes, disolventes, etc.


o apague el disyuntor. Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños a
Existe riesgo de daño o falla del producto, o de operación las piezas de plástico del producto. No
no deseada. Tenga toque las partes metálicas del producto al retirar el filtro
cuidado para asegurarse de que nadie pueda pisar de aire. Son muy agudos.
o caer sobre la unidad exterior.
Esto podría provocar lesiones personales y No pise ni ponga nada sobre el producto. (unidades
daños al producto. exteriores) Inserte siempre el
filtro de forma segura.
PRECAUCIÓN Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo si
Siempre revise si hay gas (refrigerante) es necesario.
fugas después de la instalación o reparación del Un filtro sucio reduce la eficiencia del aire acondicionado
producto. y podría provocar un mal funcionamiento o
Los niveles bajos de refrigerante pueden causar fallas en daños al producto. No
el producto. introduzca las manos u otros objetos a través de la
Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que entrada o salida de aire mientras el producto está en
el agua se drena correctamente. funcionamiento.
Una mala conexión puede provocar fugas de agua. No beba el agua drenada del

Mantenga el nivel incluso al instalar el el producto.

2
Machine Translated by Google

Utilice un taburete o una escalera firme cuando

limpieza o mantenimiento del producto.


Tenga cuidado y evite lesiones personales.
Reemplace todas las baterías del control remoto.
control con otros nuevos del mismo tipo. No mezcle
pilas viejas y nuevas ni pilas diferentes.

tipos de baterías.
Existe riesgo de incendio o explosión.
No recargue ni desmonte el
baterías. No deseche las baterías en un
fuego.

Podrían arder o explotar. Si


el líquido de las pilas entra en contacto con su
piel o ropa, lávela bien con agua limpia. No utilice el
control remoto del
las baterías tienen fugas.

3
Machine Translated by Google

2. Nombres y funciones de las piezas

2.1 Nombres de modelos de unidades interiores/exteriores

Serie Unidades exteriores


Capacidad Unidades interiores

9k MWOHC09S MROHC09AS
12k MWOHC12S MROHC12AS
Inversor
18k MWOHC18S MROHC18AS
24k MWOHC24S MROHC24AS

2.2 Nombres de las piezas de las unidades interior/exterior

4
Machine Translated by Google

2.3 Funciones de las unidades interior/exterior

Filtrar

Filtro de catalizador frío

Ionizador(O) Modo silencioso(O)

Plasma(O) Función de giro horizontal y vertical (O)

Filtro Ico plateado(O) Función de memoria de posición de la rejilla

Filtro de vitamina C (O) Detección de fugas de refrigerante

Filtro JAMÓN 3M(O) Autodiagnóstico. Función

Biofiltro(O) Aleta de aluminio hidrofílico

Aleta Dorada(O) Gabinete antioxidante

Autolimpieza(O) Cubierta de protección de válvula

Sígueme (O) Cinturón calefactor PTC (O)

1W en espera Calentador del cárter del compresor

O: función opcional

5
Machine Translated by Google

• Filtro Catalizador Frío: Elimina

formaldehído y otros compuestos orgánicos volátiles, así como gases y olores nocivos.
• Ionizador:

Libera iones negativos, elimina olores, polvo, humo y partículas de polen para brindarte aire fresco y saludable.

• Plasma:

Genera una zona electrostática de alto voltaje, absorbe y elimina polvo, humo y partículas de polen. También desodoriza el aire, eliminando olores a

tabaco, basura, etc.

• Filtro de iones de plata:

Esterilice las bacterias de manera efectiva al descomponer la pared celular de las bacterias.

• Filtro de vitamina C:

Libera vitamina C que puede eliminar el oxígeno activo para embellecer la piel.

• Filtro JAMÓN 3M:

La estructura de orificio abierto con carga electrostática captura eficazmente el polvo y las partículas y garantiza la máxima cantidad de aire.

Caudal y mínima caída de presión. • Biofiltro

(O): El biofiltro consta

de una enzima biológica especializada y un filtro ecológico. El filtro Eco atrapa muy pequeñas

partículas de polvo en el aire y bacterias, hongos y microbios. La enzima biológica mata las bacterias disolviendo su pared celular, eliminando así el

problema de la nueva contaminación.

• Aleta Dorada:

El condensador hidrófilo Golden puede mejorar la eficiencia del calentamiento acelerando el proceso de descongelación. El exclusivo

revestimiento dorado anticorrosivo del condensador puede resistir el aire salado, la lluvia y
otros elementos corrosivos.

• Autolimpieza:

Cuando se activa esta función, primero la unidad interior funciona en modo Solo ventilador con baja velocidad del ventilador; durante este período, el

agua condensada eliminará parte del polvo de las aletas del evaporador. Después de eso, la unidad pasa a

funcionamiento de calefacción con baja velocidad del ventilador que seca el interior de la unidad interior. Finalmente, cambia al modo de solo ventilador

y expulsa el aire húmedo. Todo el proceso limpia el lado interno de la unidad interior y previene la reproducción de bacterias.

• Sígueme:

Con esta tecnología, se incorpora un sensor de temperatura en el control remoto. Cuando permanece cerca del control remoto, la unidad cambiará

automáticamente el modo de funcionamiento para proporcionar una temperatura cómoda como

El aire acondicionado te está siguiendo.

• Modo silencioso

El ventilador interior funcionará a una velocidad súper suave y el nivel de ruido de la unidad interior puede ser extremadamente bajo, hasta 20 dB

(A), cuando la unidad entra en funcionamiento en modo silencioso.

• Función de giro horizontal y vertical

La unidad tiene función de giro horizontal automático y giro vertical automático, lo que proporciona una mayor uniformidad y
flujo de aire cómodo.

• Función de memoria de posición de la rejilla: al

encender la unidad nuevamente después de apagarla, su rejilla se restaurará al ángulo originalmente establecido por el usuario • Detección

de fuga de refrigerante: la función de

detección de fuga de refrigerante puede prevenir mejor que el compresor se dañe debido a una fuga de refrigerante o una sobrecarga del

compresor . • Función de autodiagnóstico:

monitoreando algunas operaciones

anormales o fallas de piezas, la microcomputadora del aire acondicionado se apagará

6
Machine Translated by Google

y proteger el sistema automáticamente. Mientras tanto, el código de error o protección se mostrará en la pantalla interior.
unidad.

• Correa calefactora PTC:

Con una correa calefactora PTC instalada en la placa base de la unidad exterior, se evita que la lluvia, nieve o agua descongelada

se acumule en la placa base. • Calentador del cárter

del compresor: El aceite se disuelve fácilmente

en el refrigerante, especialmente en condiciones de baja temperatura. La correa calefactora del cárter puede calentar la parte inferior

del compresor para evitar bombear demasiado aceite con el refrigerante, lo que ayuda a proteger el compresor.

7
Machine Translated by Google

3. Dimensión

3.1 Unidad interior

EN D

Modelo EN D h
MWOHC09S 835mm 198 mm 280 mm

MWOHC12S (32,9 pulgadas) (7,8 pulgadas)


(11,0 pulgadas)

990 mm 218 mm 315 mm


MWOHC18S
(39,0 pulgadas) (8,6 (12,4 pulgadas)

1186mm pulg.) 258 mm 340 mm


MWOHC24S
(46,7 pulgadas) (10,2 pulgadas) (13,4 pulgadas)

Modelo l R h Dimensión del orificio de instalación


MWOHC09S 140mm 110mm 45mm
Φ65 mm (2,56 pulgadas)
MWOHC12S (5,5 pulgadas) (4,3 pulgadas)
(1,8 pulgadas)

8
Machine Translated by Google

Modelo l R h Dimensión del orificio de instalación


260 mm 135mm
45mm
MWOHC18S Φ65 mm (2,56 pulgadas)
(10,2 pulgadas) (1,8 pulgadas)
(5,3 pulgadas)

Modelo l R h Dimensión del orificio de instalación


275 mm 275 mm 45mm
MWOHC24S Φ65 mm (2,56 pulgadas)
(10,8 pulgadas) (10,8 pulgadas) (1,8 pulgadas)

9
Machine Translated by Google

3.2 Unidad exterior

Más de 30 cm (11,8 pulgadas)

Más de 60 cm (23,6 pulgadas)


(espacio de servicio
Más de 30 cm (11,8 pulgadas)

Más de 60 cm (23,6 pulgadas)

Más de 70 cm (27,6 pulgadas)

Nota: El dibujo anterior es sólo como referencia. La apariencia de sus unidades puede ser diferente.
Modelo EN D h W1 A B

MROHC09AS 760 mm 285 mm 590 mm 823 mm 530 mm 290 mm

(11,2 pulgadas) (32,4 pulgadas) (11,4 pulgadas)


MROHC12AS (29,9 pulgadas) (23,2 pulgadas) (20,9 pulgadas)

845 mm 320 mm 700 mm 908 mm 560 mm 335mm


MROHC18AS
(33,3 pulgadas) (12,6 pulgadas) (27,6 pulgadas) (35,7 pulgadas) (22,0 pulgadas) (13,2 pulgadas)

900 mm 315 mm 860 mm 980 mm 590 mm 333 mm


MROHC24AS
(36,7 pulgadas) (12,9 pulgadas) (35,1 pulgadas) (40 pulgadas) (24,1 pulgadas) (13,6 pulgadas)

10
Machine Translated by Google

4. Diagrama del ciclo del refrigerante

INTERIOR EXTERIOR

Válvula de
TUBO CAPILAR expansión electrónica TUBO CAPILIAR
LADO LÍQUIDO

VÁLVULA DE 2 VÍAS Condensador T3

temperatura sensor

CALOR
INTERCAMBIO
(EVAPORADOR) CALOR
Ambiente T4
T1 Temperatura ambiente. INTERCAMBIO
sensor temperatura sensor
(CONDENSADOR)

Evaporador T2
temperatura sensor

LADO DEL GAS


VÁLVULA DE 4 VÍAS

Acumulador VÁLVULA 3 VÍAS

T5 Temperatura de
descarga. sensor
ENFRIAMIENTO
Compresor
CALEFACCIÓN

11
Machine Translated by Google

5. Diagrama de cableado

5.1 Unidad interior

MWOHC09S, MWOHC12S, MWOHC18S

12
Machine Translated by Google

MWOHC24S

13
Machine Translated by Google

5.2 Unidad exterior


MROHC09AS, MROHC12AS

14
Machine Translated by Google

MROHC18AS

15
Machine Translated by Google

MROHC24AS

MROHC09AS, MROHC12AS

dieciséis
Machine Translated by Google

MROHC18AS

17
Machine Translated by Google

MROHC24AS

CN3'
rnnn•d a !PM BDARD CNG
<+;Sl­(+17lV CC

"DC "FAN PD" ES SUMINISTRO

::; 3 :'"iii:v :∙∙r : ,""" '""""'""'

,,,
roo" t""p smsor plpe RT
ieMp oensoc RT

CN37
rnnn•d a autoOoor OC FA"
(+D­(­3 l 290­3CCV CC <en espera)
Exouot'""Sensor P ci
(+4)­(­3 l 15­17V centro

::::; ";:,C ';,".:∙. "" ''"

ND "U"O'"E

CN!G
ND UO"E en] ""

CN!Cl<Ol
gno( •Ira

"ccui:,∙:v:∙:';:.,"' (+CN4l­<­CN10>
ND'"US'E

'•' Enfermo _

8
N­DUT
CN29
202302130895

P­1''11Dl
enviado a la tierra

18
Machine Translated by Google

6.3 Longitud de la tubería y elevación


6 Detalles de instalación
Tamaño de la tubería

6.1 Hoja de torsión de la llave para Modelos


Gas Líquido
instalación
3/8 pulg. 1/4 pulg.
Ajuste adicional
Diámetro exterior Esfuerzo de torsión
MWOHC09S/MROHC09AS

esfuerzo de torsión
(F9,52 mm) (Ф6.35mm)

1/2 pulgada 1/4 pulg.

Ф6,35 mm 1/4 pulg. 1500 N.cm (153 kgf. cm) 1600N.cm(163kgf.cm) MWOHC12S/MROHC12AS
(F12,7 mm) (Ф6.35mm)

Ф9,52 mm 3/8 pulg. 2500 N.cm (255 kgf. cm) 2600N.cm(265kgf.cm) 1/2 pulgada 1/4 pulg.
MWOHC18S/MROHC18AS

(F12,7 mm) (Ф6.35mm)


Ф12,7 mm 1/2 pulg. 3500 N.cm (357 kgf. cm) 3600N.cm(367kgf.cm) 5/8 pulg. 3/8 pulg.
MWOHC24S/MROHC24AS

(F15,9 mm) (F9,52 mm)


Ф15,9 mm 5/8 pulg. 4500 N.cm (459 kgf. cm) 4700N.cm(479kgf.cm)

Ф19mm 3/4pulg 6500N.cm(663kgf.cm) 6700N.cm(683kgf.cm)

Máx.
Estándar Máx. Adicional
Modelos Longitud
longitud Elevación refrigerante
A

6.2 Conexión de los cables 7,5 metros 10m 25m 15g/m2

MWOHC09S/MROHC09AS
El cable de alimentación debe seleccionarse de acuerdo (24,6 pies) (32,8 pies) (82,0 pies) (0,16 oz/pie)

a la siguiente hoja de especificaciones.


7,5 metros 10m 25m 15g/m2
Amperios del electrodoméstico Tamaño del cable AWG
MWOHC12S/MROHC12AS
(24,6 pies) (32,8 pies) (82,0 pies) (0,16 oz/pie)
10 18

13 dieciséis 7,5 metros 20m 30m 15g/m2

18 14 MWOHC18S/MROHC18AS
(24,6 pies) (65,6 pies) (98,4 pies) (0,16 oz/pie)

25 12
7,5 metros 25m 50m 30 g/m
30 10
MWOHC24S/MROHC24AS
(24,6 pies) (82,0 pies) (164 pies) (0,32 oz/pie)

El tamaño del cable y la corriente del fusible o

interruptor están determinados por el máximo

corriente indicada en la placa de características que

ubicado en el panel lateral de la unidad. Por favor

consulte la placa de identificación antes de seleccionar el

Cable, fusible e interruptor.

19
Machine Translated by Google

4) Abra completamente la manija Lo del colector.

válvula.
6.4 Instalación por primera vez
5) Opere la bomba de vacío para evacuar.
El aire y la humedad en el sistema refrigerante han 6) Realizar evacuación durante 30 minutos y comprobar
efectos indeseables como se muestra a continuación: si el medidor compuesto indica ­0,1 Mpa (14,5 Psi).
Si el medidor no
• La presión en el sistema aumenta. • La
indicar ­0.1Mpa(14.5Psi) después de bombear 30
corriente de funcionamiento aumenta.
minutos, se debe bombear 20 minutos
• La eficiencia de refrigeración o calefacción más. Si la presión no puede alcanzar ­0,1 Mpa
disminuye. • La humedad en el circuito de refrigerante puede (14,5 Psi) después de bombear 50 minutos,
congelar y bloquear los tubos capilares. • El por favor verifique si hay alguna fuga
puntos. Cierre completamente la válvula Lo del mango del
agua puede provocar la corrosión de las piezas del sistema de
válvula del colector y detenga el funcionamiento del
refrigeración. bomba aspiradora. Confirme que el medidor
Por lo tanto, las unidades interiores y las tuberías la aguja no se mueve (aproximadamente 5
entre las unidades interior y exterior debe haber fugas minutos después de apagar la bomba de vacío).
7) Gire la tuerca abocinada de las válvulas de 3 vías aproximadamente
Probado y evacuado para eliminar el gas y
45° en sentido antihorario durante 6 o 7 segundos
humedad del sistema.
después de que salga el gas, luego apriete el
Comprobación de fugas de gas (método de agua con
abocardar la tuerca nuevamente. Asegúrese de que la presión
jabón): Aplicar agua con jabón o un líquido neutro.
La indicación en el indicador de presión es un poco
detergente en las conexiones de la unidad interior o
mayor que la presión atmosférica. Entonces
conexiones de la unidad exterior con un cepillo suave para
Retire la manguera de carga de las 3 vías.
Compruebe si hay fugas en los puntos de conexión de
válvula.
la tubería. Si salen burbujas, las tuberías tienen
8) Abra completamente la válvula de 2 vías y la válvula de 3 vías.
fuga.
y apriete firmemente la tapa del conector de 3 vías.
1. Purga de aire con bomba de vacío
válvula.

2. Purga de aire mediante refrigerante

Procedimiento:
1) Apriete completamente las tuercas abocardadas del
1). Confirme que tanto el conector de 2 vías como el de 3 vías
unidades interiores y exteriores, confirme que ambas
Las válvulas están colocadas en la posición cerrada.
Las válvulas de 2 y 3 vías están ajustadas a la
2). Conecte el juego de carga y un cargador
posición cerrada.
cilindro al puerto de servicio de la válvula de 3 vías.
2) Conecte la manguera de carga con el pasador de empuje.
3). Purga de aire.
de manija lo a las válvulas de 3 vías servicio gas
Abra las válvulas del cilindro de carga y
puerto..
el conjunto de carga. Purgue el aire aflojando el
3) Conecte la manguera de carga del mango alto.
tuerca abocinada en la válvula de 2 vías aproximadamente 45'
conexión a la bomba de vacío.
durante 3 segundos y luego cerrándolo durante 1 minuto; repetir

20
Machine Translated by Google

3 veces. 3) Coloque el cilindro de carga en la electrónica.

Después de purgar el aire, utilice una llave dinamométrica para báscula y registra el peso.

apriete la tuerca abocinada en la válvula de 2 vías. 4) Opere el aire acondicionado en la refrigeración.

4). Verifique la fuga de gas. modo.

Verifique las conexiones abocardadas para detectar fugas de gas. 5) Abra las válvulas (lado de baja) en el conjunto de carga.

5). Descargue el refrigerante. y cargue el sistema con refrigerante líquido.

Cierre la válvula en el cilindro de carga y 6).Cuando la báscula electrónica muestra el

descargue el refrigerante aflojando la brida peso adecuado (consulte el medidor y el

tuerca en la válvula de 2 vías aproximadamente 45' hasta presión del lado de baja), desconecte el cable de carga

el medidor indica 0.3Mpa(43.5Psi) a 0.5 manguera del puerto de servicio de la válvula de 3 vías

MPa (72,5 psi). inmediatamente y apague el aire acondicionado

6). Desconecte el juego de carga y el cargador. antes de desconectar la manguera.

cilindro y ajuste las válvulas de 2 y 3 vías en 7). Monte las tapas del vástago de la válvula y el servicio.

la posición abierta.

Asegúrese de utilizar una llave hexagonal para operar Puerto Utilice una llave dinamométrica para apretar el puerto de servicio.
los vástagos de las válvulas. tapa a un par de 18 N.m.

7). Monte las tuercas de los vástagos de las válvulas y el servicio. Asegúrese de comprobar si hay fugas de gas.

port cap.
6.6 Reinstalación mientras la unidad interior
Asegúrese de utilizar una llave dinamométrica para apretar
necesita ser reparado
tapa del puerto de servicio con un par de torsión de 18 N∙m.

Asegúrese de comprobar la fuga de gas. 1. Recogida del refrigerante al exterior.


unidad

6.5 Agregar el refrigerante después del funcionamiento


el sistema durante muchos años

Procedimiento

Procedimiento 1). Confirme que tanto el conector de 2 vías como el de 3 vías

1). Conecte la manguera de carga al conector de 3 vías. las válvulas están configuradas en la posición abierta Retire las

puerto de servicio, abra la válvula de 2 vías y el tapas de los vástagos de las válvulas y confirme que

Válvula de 3 vías. los vástagos de las válvulas estén en la posición abierta.

Conecte la manguera de carga a la válvula en el Asegúrese de utilizar una llave hexagonal para operar

parte inferior del cilindro. Si el refrigerante es los vástagos de las válvulas.

R410A, coloque el cilindro hacia abajo para asegurar 2). Conecte la manguera de carga con el pasador de empuje.

carga líquida. de manija lo a las válvulas de 3 vías servicio gas

2). Purgue el aire de la manguera de carga. puerto.

Abra la válvula en la parte inferior del cilindro. 3). Purga de aire de la manguera de carga.

y presione la válvula de retención en el conjunto de carga para Abra la válvula Lo del mango de la válvula del colector.

purgar el aire (cuidado con el líquido ligeramente para purgar el aire de la manguera de carga durante 5

refrigerante). segundos y luego ciérrelo rápidamente.

21
Machine Translated by Google

4). Coloque la válvula de 2 vías en la posición de cierre. 6). Desconecte el juego de carga y el cargador.

5). Opere el aire acondicionado en la refrigeración. cilindro y ajuste las válvulas de 2 y 3 vías en

ciclo y deténgalo cuando el indicador indique en la posición abierta.

0,1 MPa (14,5 psi). Asegúrese de utilizar una llave hexagonal para operar

6). Coloque la válvula de 3 vías en la posición cerrada. los vástagos de las válvulas.

inmediatamente 7). Monte las tuercas de los vástagos de las válvulas y el servicio.

Haga esto rápidamente para que el medidor termine tapa del

indicando de 0,3 Mpa (43,5 Psi) a 0,5 Mpa (72,5 Psi). puerto Asegúrese de utilizar una llave dinamométrica para apretar la

Desconecte el conjunto de carga y apriete las tuercas del tapa del puerto de servicio con un par de torsión de 18 N.m.

vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Asegúrese de comprobar la fuga de gas.

Utilice una llave dinamométrica para apretar las válvulas de 3 vías.


6.7 Reinstalación mientras el exterior
tapa del puerto de servicio con un par de 18 N.m.
la unidad necesita ser reparada
Asegúrese de comprobar si hay fugas de gas.

2. Purga de aire por el refrigerante. 1. Evacuación de todo el sistema

Procedimiento:
Procedimiento:
1). Confirme que tanto el conector de 2 vías como el de 3 vías
1). Confirme que tanto el conector de 2 vías como el de 3 vías
Las válvulas están colocadas en la posición abierta.
Las válvulas están colocadas en la posición cerrada.
2). Conecte la bomba de vacío a la válvula de 3 vías.
2). Conecte el juego de carga y un cargador
Puerto de servicio.
cilindro al puerto de servicio de la válvula de 3 vías

Deje cerrada la válvula del cilindro de carga. 3). Evacuación durante aproximadamente una hora.

3). Purga de aire. Confirme que el medidor compuesto indique ­0,1 Mpa (14,5

Abra las válvulas del cilindro de carga y Psi).

4). Cierre la válvula (lado de baja) en el conjunto de carga,


el conjunto de carga. Purgue el aire aflojando el
apague la bomba de vacío y confirme que el
tuerca abocinada en la válvula de 2 vías aproximadamente 45'

durante 3 segundos y luego cerrándolo durante 1 minuto; repetir la aguja del calibre no se mueve (aproximadamente 5

3 veces. minutos después de apagar la bomba de vacío).

Después de purgar el aire, utilice una llave dinamométrica para 5). Desconecte la manguera de carga del

apriete la tuerca abocinada en la válvula de 2 vías.


bomba aspiradora.

4). Verifique la fuga de gas Verifique

las conexiones abocardadas para ver si hay fugas de gas.

5). Descargue el refrigerante.

Cierre la válvula en el cilindro de carga y

descargue el refrigerante aflojando la brida

tuerca en la válvula de 2 vías aproximadamente 45' hasta

el medidor indica 0.3Mpa(43.5Psi) a 0.5

MPa (72,5 psi).

22
Machine Translated by Google

para comprobar si hay fugas de gas.

2. Carga de refrigerante

Procedimiento:

1). Conecte la manguera de carga al puerto de carga.

cilindro, abra la válvula de 2 vías y la de 3 vías.


válvula

Conecte la manguera de carga que

desconectado de la bomba de vacío al

válvula en la parte inferior del cilindro. Si el

El refrigerante es R410A, haga que la parte inferior del cilindro

hasta asegurar la carga líquida.

2). Purgue el aire de la manguera de carga.

Abra la válvula en la parte inferior del cilindro y presione la

válvula de retención en el conjunto de carga para

purgar el aire (cuidado con el líquido

refrigerante).

3) Coloque el cilindro de carga en la electrónica.

báscula y registra el peso.

4). Abra las válvulas (lado de baja) en la carga.

configurar y cargar el sistema con refrigerante líquido

Si el sistema no se puede cargar con el

cantidad especificada de refrigerante, o puede ser

cargado poco a poco (aproximadamente

150 g cada vez), funcionamiento del aire acondicionado.

en el ciclo de enfriamiento; sin embargo, una vez no lo es

suficiente, espere aproximadamente 1 minuto y luego

repita el procedimiento.

5).Cuando la báscula electrónica muestra el

peso adecuado, desconecte la manguera de carga

el puerto de servicio de la válvula de 3 vías inmediatamente

Si el sistema se ha cargado con líquido

refrigerante mientras opera el aire acondicionado,

Apague el aire acondicionado antes de desconectarlo.


la manguera.

6). Monté las tapas del vástago de la válvula y el

Puerto de servicio. Utilice una llave dinamométrica para apretar

tapa del puerto de servicio con un par de 18 N.m. Estar seguro

23
Machine Translated by Google

7. Características de Operación

Temperatura
Operación de enfriamiento Operación de calefacción Operación de secado
Modo

≥17°C ≤30°C >10°C


Temperatura ambiente
(62°F) (86°F) (50°F)
0°C50°C

(32°F122°F)

­15°C50°C ­15°C30°C 0°C50°C


Temperatura exterior
(5°F122°F) (5°F86°F) (32°F122°F)
(Para los modelos con

sistema de refrigeración de baja temperatura)

PRECAUCIÓN:

1. Si el aire acondicionado se usa más allá de las condiciones anteriores, ciertas características de protección de seguridad pueden

entre en funcionamiento y haga que la unidad funcione de forma anormal.


2. La humedad relativa de la habitación debe ser inferior al 80%. Si el aire acondicionado funciona más allá de este

figura, la superficie del aire acondicionado puede atraer condensación. Configure la rejilla de flujo de aire vertical en
su ángulo máximo (verticalmente al piso) y configure el modo de ventilador ALTO.
3. El rendimiento óptimo se logrará durante esta zona de temperatura de funcionamiento.

24
Machine Translated by Google

8. Función electrónica

8.1 Abreviatura
T1: temperatura ambiente interior

T2: Temperatura del serpentín del evaporador


T3: Temperatura del serpentín del condensador

T4: Temperatura ambiente exterior

T5: Temperatura de descarga del compresor

8.2 Función de visualización

8.2.1 Explicación de iconos en tablero de visualización interior.

Lámpara indicadora de ION (función opcional): esta lámpara se ilumina cuando se activa la función de aire limpio.

Lámpara indicadora de DESCONGELACIÓN (solo para modelos de refrigeración y calefacción): Se ilumina

cuando el aire acondicionado comienza a descongelarse automáticamente o cuando la función de


control de aire caliente se activa en la operación de calefacción.

Lámpara indicadora de FUNCIONAMIENTO : Esta lámpara se ilumina cuando el aire acondicionado está en funcionamiento.

Lámpara indicadora del TIMER : Se enciende durante el funcionamiento del temporizador.

Indicador de temperatura : Muestra los ajustes de temperatura cuando el aire acondicionado está operativo. Muestra el

código de avería.

25
Machine Translated by Google

8.3 Protección principal

8.3.1 Retraso de tres minutos en el reinicio del compresor

1 minuto de retraso para el primer stand­up y 3 minutos de retraso para los demás.
8.3.2 Protección de temperatura de la parte superior del compresor

La unidad dejará de funcionar cuando la temperatura máxima del compresor. El protector se corta y se reinicia después de
temperatura máxima del compresor. reinicio del protector.

8.3.3 Protección de temperatura de descarga del compresor

Cuando la temperatura de descarga del compresor. está aumentando, la frecuencia de funcionamiento se limitará como se muestra a continuación
normas:

­­­Temperatura de descarga del compresor. T5>115°C(239°F) durante 5 segundos, el compresor


se detiene. ­­­108°C (226°F)<T5<115°C(239°F), disminuya la frecuencia al nivel inferior cada 3 minutos.
­­­90°C(194°F)<T5<105°C(221°F), sigue funcionando a la frecuencia actual.
­­­­T5<90°C(194°F), sin límite de frecuencia.
8.3.4 La velocidad del ventilador está fuera de control

Cuando la velocidad del ventilador interior se mantiene demasiado baja (300 RPM) durante un tiempo determinado, la unidad se detendrá y el LED se iluminará.

mostrar el fallo 8.3.5


Protección del módulo inversor
El módulo inversor tiene una función de protección sobre corriente, voltaje y temperatura. Si estos
ocurren protecciones, el código correspondiente se mostrará en la unidad interior y la unidad dejará de funcionar.
8.3.6 Función de apertura retardada del ventilador interior

Cuando la unidad se pone en marcha, la rejilla se activará inmediatamente y el ventilador interior se abrirá 10 segundos después.
Si la unidad funciona en modo calefacción, el ventilador interior también será controlado por la función anti­viento frío.
8.3.7 Funciones de precalentamiento del compresor

Condición que permite el precalentamiento:


Si T4 (temperatura ambiente exterior) <3 °C (37,4 °F) y la máquina se conecta a la fuente de alimentación recién o
Si T4<3 °C (37,4 °F) y el compresor se ha detenido durante más de 3 horas, el cable calefactor del compresor se apagará.
trabajar.

Modo de
precalentamiento: una corriente débil fluye a través de la bobina del compresor desde el terminal de cableado del compresor, luego el
El compresor se calienta sin funcionar.
Condición de liberación de
precalentamiento: Si T45°C(41°F) o el compresor comienza a funcionar, la función de precalentamiento se detendrá.
8.3.8 Protección contra errores de detección de cruce por cero

Si AC detecta que el intervalo de tiempo no es correcto para 240 segundos continuos, la unidad se detendrá y el LED mostrará
la falla. El intervalo de tiempo correcto de la señal de cruce por cero debe estar entre 6 y 13 ms.
8.3.9 Protección de temperatura del condensador

­­­55°C(131°F)<T3<60°C(140°F), la frecuencia del compresor disminuirá al nivel inferior hasta F1


y luego funciona en F1. Si T3 <54 °C (129,2 °F), el compresor seguirá funcionando a la frecuencia actual.
­­­T3<52°C(125.6°F), el compresor no limitará la frecuencia y volverá a la frecuencia anterior.
­­­T3>60°C(140°F) durante 5 segundos, el compresor se detendrá hasta T3<52°C(125,6°F).
8.3.10 Protección de temperatura del evaporador

­­­T2<0°C(32°F), el compresor se detendrá y reiniciará cuando T2 5°C(41°F).


­­­0°C(32°F) T2<4°C(39.2°F), la frecuencia del compresor se limitará y disminuirá al mínimo
nivel

­­­4°C(39.2°F)≤T2≤7°C(44.6°F), el compresor mantendrá la frecuencia actual.

26
Machine Translated by Google

­­­T2>7°C(44,6°F), la frecuencia del compresor no estará limitada.

27
Machine Translated by Google

8.4 Modos de operación y funciones


8.4.1 Desde modo T4
(1) Parada del ventilador exterior y del compresor.
Fmáx=F4
(2) La función de ajuste de temperatura está desactivada, 45°C(113°F)

y no se muestra ninguna temperatura configurada.


43°C (109,4°F)
(3) El ventilador interior se puede configurar en
Fmáx=F7
40°C(104°F)
alto/medio/bajo/automático.
(4) La rejilla funciona igual que en refrigeración.
38°C(100,4°F)
modo.
Fmáx=F8
(5) ventilador del coche: 31,5 ºC (88,7 ºC)

Para MWOHC09S, MWOHC12S,


29,5 °C (85,1 °F)
Modelos MWOHC18S:
Fmáx=F6
22,0 °C (71,6 °F)

T1­24 ¡ãC (75,2 ¡ãF) 20,0 °C (68,0 °F)


Fmáx=F3

6,0 ¡ãC (42,8 ¡ãF)


a h
Fmax: La frecuencia máxima de operación de
5,0 ¡ãC (41,0 ¡ãF)
b (HL)*0,75+L
compresor.
C (HL)*0,5+L
4,0 ¡ãC (39,2 ¡ãF)
F1~F8: El valor detallado del compresor.
d (HL)*0,25+L
2,5 ¡ãC (36,5 ¡ãF) frecuencia de operación.
Es
l
1,0 ¡ãC (33,8 ¡ãF)
Si los usuarios encienden la CA mediante el control remoto, el

El compresor funcionará a la frecuencia Fmax durante 7 minutos

de acuerdo con la temperatura ambiente exterior.


Para el modelo MWOHC24S:
Durante los 7 minutos, la limitación de frecuencia es

T1 activo. 7 minutos más tarde, el compresor funcionando.

La frecuencia se controlará de la siguiente manera:

27,5 ºC (81,5 ºC)


T1­T
Alto
3,5¡Cã (38,3¡Fã)
27,0 °C (80,6 °F) A
Medio 3.0¡Cã (37.4¡Fã)
25,5 ºC (77,9 ºC)
B
2,5 ¡Cã (36,5 ¡Fã)
25,0 ¡ãC (77,0 ¡ãF)
C
2.0¡Cã (35.6¡Fã)
Bajo
D
1,5°C (34,7°F)

Y
1.0¡Cã (33.8¡Fã)

F
0,5°C (32,9°F)
8.4.2 Modo de enfriamiento
­0,5°C (31,1°F)
8.4.2.1 Reglas de funcionamiento del compresor GRAMO

­1,0 °C (30,2 °F)


La frecuencia máxima de operación de
h
El compresor después del arranque se somete a las siguientes
regla.
Mientras que las zonas de A, B, C... corresponden a diferentes

frecuencias de funcionamiento del compresor.

28
Machine Translated by Google

Nota:
T4
Cuando T1­Ts se mantiene a la misma temperatura. zona para

3 minutos, el compresor funcionará como se muestra a continuación


28 ¡ãC (82,4 ¡ãF)
normas: h
A~E: aumenta la frecuencia al nivel más alto
hasta F8. 26 ¡ãC (78,8 ¡ãF)

F: Mantener la frecuencia actual. 22 ¡ãC (71,6 ¡ãF)


METRO

G: Disminuye la frecuencia al nivel más bajo.

hasta F1.
20°C(68,0°F)
H: Ejecute en F1 durante 1 h. (si T1­Ts <­2 °C (28,4 °F), el l

el compresor se detendrá)

Mientras tanto, la frecuencia de funcionamiento del compresor 8.4.2.3 Reglas de funcionamiento del ventilador interior

está limitado por la corriente. En modo de refrigeración, el ventilador interior funciona todo el tiempo.

y la velocidad se puede seleccionar como alta,

Modo medio, bajo, automático y silencioso. Cuando el

El compresor está funcionando, el ventilador interior está funcionando.


Apagado

I3COOL controlado de la siguiente manera:

Disminuir Para MWOHC09S, MWOHC12S,


I2COOL
Modelos MWOHC18S:

Sostener

I1FRESCO

Reanudar

I3COOL, I2COOL, I1COOL significan diferentes

valor actual en ejecución.

Apagado: El compresor se detiene.

Disminuir: Disminuir la frecuencia de funcionamiento a


el nivel inferior. Reglas de funcionamiento automático del ventilador:

Mantener: mantiene la frecuencia actual. Para MWOHC09S, MWOHC12S,


Currículum: Sin limitación de frecuencia. Modelos MWOHC18S:
Nota: T1­T
Cuando el aire acondicionado está en la zona de “espera” durante 3 minutos, el

La frecuencia del compresor aumentará hasta el nivel más alto.


a
nivel. (la frecuencia aumentará dos veces como máximo)
b h
8.4.2.2 Reglas de funcionamiento del ventilador exterior 6,0 ¡ãC (42,8 ¡ãF)
C (HL)*0,75+L
5,0 ¡ãC (41,0 ¡ãF)
d (HL)*0,5+L
4,0 ¡ãC (39,2 ¡ãF)
Es
(HL)*0,25+LL
2,5 ¡ãC (36,5 ¡ãF)

1,0 ¡ãC (33,8 ¡ãF)

29
Machine Translated by Google

Para el modelo MWOHC24S:


T1­Ts­¦ T¤

T1­T
h
5,0°C (41°C)

4,5¡Cã (40,1¡Fã)

GRAMO

3,5¡Cã (38,3¡Fã)
4°C(39,2°F)

3.0¡Cã (37.4¡Fã) F
Alto
2,5 ¡Cã (36,5 ¡Fã) Y
3°C (37,4°F)
Medio D
1,5 ºC (34,7 ºC) 2.0¡Cã (35.6¡Fã)

C
1,0 ¡ãC (33,8 ¡ãF) 1,5°C (34,7°F)

B
1.0¡Cã (33.8¡Fã)
Bajo
0,5°C (32,9°F) A

8.4.3 Modo de calefacción Mientras que las zonas de A,B,C... son correspondientes

8.4.3.1 Reglas de funcionamiento del compresor a diferentes frecuencias de funcionamiento del compresor.

La frecuencia máxima de funcionamiento del ΔT=0°C(32°F) por defecto.

El compresor después del arranque se somete a la Nota:

siguiente regla. Cuando T1­Ts se mantiene a la misma temperatura. zona para

3 minutos, el compresor funcionará como se muestra a continuación


T4
normas:

A~E: aumenta la frecuencia al nivel más alto


34¡ãC(93,2¡ãF) Apagado hasta F10.
33¡ãC(91,4¡ãF)

28 ¡ãC (82,4 ¡ãF)


F: Mantener la frecuencia actual.
Fmáx=F2
27 ¡ãC (80,6 ¡ãF)
G: Disminuye la frecuencia al nivel más bajo.
25 ¡ãC (77,0 ¡ãF)
Fmáx=F3
24 ¡ãC (75,2 ¡ãF) hasta F1.
22 ¡ãC (71,6 ¡ãF)
Fmáx=F4 H: Funciona en F1 durante 1 h. (si T1­Ts­ΔT >6 °C (42,8 °F),
21 ¡ãC (69,8 ¡ãF)

19 ¡ãC (66,2 ¡ãF) el compresor se detendrá)


Fmáx=F5
18 ¡ãC (64,4 ¡ãF)
Mientras tanto, la frecuencia de funcionamiento del compresor
17 ¡ãC (62,6 ¡ãF)
Fmáx=F6
16 ¡ãC (60,8 ¡ãF) está limitado por la corriente.
15 ¡ãC (59,0 ¡ãF)
Fmáx=F7
14 ¡ãC (57,2 ¡ãF)

12 ¡ãC (53,6 ¡ãF)


Fmáx=F8
11 ¡ãC (51,8 ¡ãF)
Apagado

6,0 °C (42,8 °F) I3CALOR


Fmáx=F9
5,0 °C (41,0 °F)
Disminuir
Fmáx=F10

I2CALOR

Fmax: La frecuencia máxima de operación de

compresor.
I1CALOR Sostener

F1~F8: El valor detallado del compresor.

frecuencia de operación. Reanudar

Si los usuarios encienden la CA mediante el control remoto, el

El compresor funcionará a la frecuencia Fmax durante 7 I3HEAT, I2HEAT, I1HEAT significan diferentes

minutos según la temperatura ambiente exterior. valor actual en ejecución.

Durante los 7 minutos, la limitación de frecuencia es Apagado: El compresor se detiene.

activo. Disminuir: Disminuir la frecuencia de funcionamiento a

7 minutos más tarde, el compresor funcionando. el nivel inferior.

La frecuencia se controlará de la siguiente manera: Mantener: mantiene la frecuencia actual.

30
Machine Translated by Google

Currículum: Sin limitación de frecuencia.

Nota: T2

¡ãC
Cuando el aire acondicionado está en la zona de “espera” durante 3 minutos, el
Configuración
TELÉFONO 8

La frecuencia del compresor aumentará hasta el nivel más alto.

nivel. (La frecuencia aumentará dos veces en


TEL7

mayoría) TEL6

Medio
8.4.3.2 Reglas de funcionamiento del ventilador exterior TEL5
TELÉFONO 4

Bajo
T4
TEL3
TEL2

Brisa
17 ¡ãC (62,6 ¡ãF) TEL1
l Súper
TEL0 Brisa

Apagado

15°C(59,0°F)
12°C (53,6°F) METRO Para el modelo MWOHC24S:

T2 ¡ãC

10°C(50,0°F) h
Configuración
TELÉFONO 8

TEL7
8.4.3.3 Reglas de funcionamiento del ventilador interior TEL6

Medio
La velocidad del ventilador interior se puede configurar como alta, media, TEL5
TELÉFONO 4

modo bajo, silencioso o nivelación automática. Durante todo el


Bajo

velocidades del ventilador, la función anti­viento frío está TEL3


TEL2
preferente. Si el compresor se detiene debido a Brisa

Cuando la temperatura ambiente aumenta, el ventilador interior


TEL0
corre con mucha brisa. Cuando el compresor está Apagado

funcionando, el ventilador interior se controla de la siguiente manera: Acción automática del ventilador en modo calefacción.

Para MWOHC09S, MWOHC12S,


Modelos MWOHC18S:

T1­Ts+¦ ¤T

0,0 ¡ãC (32 ¡ãF)


l
­1 ¡ãC (30,2 ¡ãF) (H+­L)*0,2+L
­2 ¡ãC (28,4 ¡ãF) (H+­L)*0,4+L
­3 ¡ãC (26,6 ¡ãF) (Al+­L)*0,6+L
­4 ¡ãC (24,8 ¡ãF)

­5 ¡ãC (23,0) (Al+­L)*0,8+L


La función anti­viento frío es la siguiente: ¡ãF)
H+
Para MWOHC09S, ­6¡ãC(21,2¡ãF) ­6,5¡ãC(20,3¡ãF)

Modelos MWOHC12S,
MWOHC18S:

31
Machine Translated by Google

Para el modelo MWOHC24S: Para modelos


de 9k y 12k:
T1­T Frecuencia F2 FrecuenciaF8

en
Compresor
Bajo apagado

2,5 ºC (36,5 ºC) en


válvula de 4 vías
apagado

2,0 ¡ãC (35,6 ¡ãF)


en
ventilador al aire libre

Medio apagado

1,5 ºC (34,7 ºC)


en
ventilador interior
1,0 ¡ãC (33,8 ¡ãF) apagado

Alto
10
Brisa del ventilador interior (10 s)

xx
10

8.4.3.4 Modo de descongelación


no más de 10m 30s
Estado de descongelación:
­­­­T4>0°C(32°F), cuando

las unidades están funcionando, si se cumplen los dos siguientes xx=60 años.

artículos están satisfechos, las unidades comienzan a

descongelarse: Las unidades funcionan con T3<3°C(37.4°F), Para modelos de 18k y 24k:

durante 40 minutos y T3 se mantiene por debajo de TCDI°C durante Frecuencia F2 Frecuencia F8


más de 3 minutos.
en
Compresor
Las unidades funcionan con T3<3°C(37,4°F) durante 80 apagado

minutos y T3 se mantiene por debajo de en


válvula de 4 vías
TCDI+2°C(35,6°F) durante más de 3 minutos. apagado

­­­­T4<0°C(32°F), si los en
ventilador al aire libre

elementos de la 1.ª condición y la 2.ª condición son apagado

satisfecho, entonces el programa juzga si T2 tiene en


ventilador interior

disminuyó más de 5°C(41°F). Cuando T2 tiene


apagado

disminuyó más de 5°C(41°F), ingrese al modo de


10
descongelación. Brisa del ventilador interior (10 s)

xx
­­­­No importa el valor de T4, si la máquina 10

funciona con T3<3°C(37,4°F) durante más de 120 minutos y


no más de 10m 30s
T3 se mantiene por debajo de

TCDI+4°C(39.2°F) durante más de 3 minutos, el

La máquina entrará en modo de descongelación sin importar si XX=90.

T2 cae más de 5°C(41°F) o no.

Condición para finalizar la descongelación: 8.4.3.5 Temperatura del serpentín del evaporador

Si se cumple alguno de los siguientes puntos, el proteccion

La descongelación terminará y la máquina se pondrá en ­­­­T2> TEH2 °C, el compresor funcionando

modo de calefacción normal. La frecuencia disminuye al nivel más bajo y

­­­­T3 aumenta hasta ser superior a TCDE1°C. funciona durante 20 segundos.

­­­­T3 se mantiene por encima de TCDE2°C durante 80 Cuando la frecuencia disminuye a F2 y el


segundos. T2 todavía está por encima de TEH2 °C durante 3 minutos, el

­­­­La máquina ha funcionado durante 10 minutos en El compresor se detendrá.

modo de descongelación. ­­­­T2<48°C(118.4°F) o T2 permanece en

Acción de descongelación: 48°C(118.4°F)~TEH2 °C durante 6 minutos, el

32
Machine Translated by Google

La frecuencia no estará limitada por T2. no reanudar hasta que la temperatura ambiente exceda

­­­­T2>60°C(140°F), el compresor se detendrá 12 °C (53,6 °F).

y reinicie cuando T2 <48°C(118,4°F). 8.4.5.4 Protección anticongelante del evaporador,


8.4.4 Modo automático protección de alta temperatura del condensador y
Este modo se puede elegir con control remoto. El límite de frecuencia de la unidad exterior está activo y el

controlador y la temperatura de ajuste pueden ser igual que en el modo de refrigeración.

cambió entre 17 °C (62,6 °F) y 30 °C (86 °F). 8.4.5.5 El ventilador exterior funciona igual que

En modo automático, la máquina elegirá refrigeración, en modo refrigeración.

modo calefacción o sólo ventilador según ΔT (ΔT =T1­Ts). 8.4.6 Función de operación forzada

8.4.6.1 Ingresar a la función de operación forzada:

ΔT=T1­Ts Modo de ejecución Cuando la máquina está apagada, pulsando el botón

El botón llevará la máquina al modo automático forzado. Si


ΔT>1°C(33,8°F) Enfriamiento
presiona el botón una vez más dentro de
­1°C(30,2°F)<ΔT≤1°C(33,8°F) ΔT≤­1°C(30,2°F) Sólo para fans
5 segundos, la máquina se volverá forzada.
Calefacción
modo de enfriamiento.
El ventilador interior funcionará en modo automático del correspondiente
En auto forzado, enfriamiento forzado o cualquier otro
modo.
modo de operación, al presionar el botón táctil se encenderá
La rejilla funciona igual que en el modo correspondiente.
fuera de la máquina.
Si la máquina cambia el modo entre calentar
8.4.6.2 En modo de operación forzada, todos los generales
y enfriándose, el compresor seguirá deteniéndose
Están disponibles protecciones y mando a distancia.
durante 15 minutos y luego elija el modo
8.4.6.3 Reglas de operación:
según T1­Ts.
Modo de enfriamiento forzado:
Si se modifica la temperatura de ajuste, el
el compresor funciona a la frecuencia F2 y
La máquina elegirá la función de ejecución nuevamente.
El ventilador interior funciona como la brisa. Después de correr durante 30
8.4.5 Modo de secado
minutos. la máquina cambiará al modo automático cuando
8.4.5.1 La velocidad del ventilador interior se fija en brisa y
Temperatura de ajuste de 24 °C (75,2 °F).
no se puede cambiar. El ángulo de la rejilla es el mismo.
Modo automático forzado:
como en modo refrigeración.
La acción del modo automático forzado es la misma que
8.4.5.2 Reglas de funcionamiento del compresor
Modo automático normal con ajuste de 24 °C (75,2 °F)

T1­T temperatura.
8.4.7 Función de temporizador

2,5 ºC (36,5 ºC) 8.4.7.1 El rango de tiempo es de 24 horas.


F3 8.4.7.2 Temporizador encendido. La máquina se encenderá
2,0 ¡ãC (35,6 ¡ãF)
automáticamente al llegar al tiempo de fraguado.
1,5 ºC (34,7 ºC) 8.4.7.3 Temporizador apagado. La máquina se apagará
F2
automáticamente al llegar al tiempo de fraguado.
1,0 ¡ãC (33,8 ¡ãF)
8.4.7.4 Encendido/apagado del temporizador. La máquina se encenderá
0,5 ºC (32,9 ºC)
automáticamente al alcanzar la configuración “on”
F1
0,0 ¡ãC (32,0 ¡ãF) hora y luego se apaga automáticamente cuando

alcanzando el tiempo de “apagado” configurado.


F1
8.4.7.5 Temporizador apagado/encendido. La máquina se apagará

automáticamente al alcanzar el ajuste “off”

tiempo y luego se enciende automáticamente cuando


8.4.5.3 Protección contra baja temperatura ambiente interior
alcanzando el tiempo de “encendido” configurado.
En modo secado, si la temperatura ambiente es más baja
8.4.7.6 La función de temporizador no cambiará el
superior a 10°C(50°F), el compresor se detendrá y
Modo de funcionamiento de corriente CA. Supongamos que el aire acondicionado está apagado

33
Machine Translated by Google

ahora, no se iniciará primero después de configurar el el compresor tendrá un retraso de 3 minutos cuando

Función “temporizador apagado”. Y al llegar al se reinicia.

tiempo de configuración, el LED del temporizador se apagará y el 8.4.10 Sígueme

El modo de funcionamiento de CA no se ha cambiado. 1) Si la PCB interior recibe la señal que

8.4.7.7 El tiempo de fraguado es tiempo relativo. resultados de presionar el botón SÍGUEME

8.4.8 Modo de función de suspensión en el control remoto, el zumbador emitirá un

8.4.8.1 El tiempo de funcionamiento en modo de suspensión es de 7 horas. suena y esto indica la función sígueme

Después de 7 horas, el aire acondicionado sale de este modo y se enciende. es iniciado. Pero cuando la PCB interior recibe

apagado.
señal que se envía desde el control remoto cada

8.4.8.2. El proceso de operación en modo de suspensión es como 3 minutos, el timbre no responderá. Cuando
seguir: la unidad está funcionando con la función Sígueme, el

Al enfriar, la temperatura de ajuste aumenta PCB controlará la unidad de acuerdo con las

1°C(33,8°F) (ser inferior a 30°C(86°F)) cada temperatura de la señal Sígueme, y el

una hora, 2 horas más tarde la temperatura de ajuste Función de recogida de temperatura de la habitación.

deja de subir y el ventilador interior se fija en nivel bajo El sensor de temperatura estará protegido, pero el

velocidad. Función de detección de errores de temperatura ambiente.

Al calentar, la temperatura de ajuste El sensor seguirá siendo válido.

disminuye 1°C(33.8°F) (ser mayor que 2) Cuando la función Sígueme esté disponible,

17°C(62.6°F)) cada hora, 2 horas más tarde el La PCB controlará la unidad de acuerdo con las

La temperatura establecida deja de subir y el ventilador interior temperatura ambiente desde el control remoto

se fija como baja velocidad. (Función anti­viento frío y la temperatura de ajuste.

tiene la prioridad) 3) La PCB actuará según el modo

8.4.8.3 La configuración del temporizador está disponible cambiar información desde el control remoto
8.4.8.4 Cuando el usuario utiliza la función de apagado del temporizador en señal, pero no se verá afectada por la configuración

modo de suspensión (o función de suspensión en el modo de apagado del temporizador), temperatura.

si el tiempo es inferior a 7 horas, función de suspensión 4) Cuando la unidad esté funcionando, sígueme

se cancelará al llegar al tiempo de configuración. función, si la PCB no recibe ninguna señal

Si el tiempo es superior a 7 horas, la máquina desde el control remoto durante 7 minutos o presionando

no se detendrá hasta alcanzar el tiempo de fraguado en Botón SÍGUEME nuevamente, sígueme

modo de sueño. La función se desactivará automáticamente y el


8.4.9 Función de reinicio automático La temperatura controlará la unidad de acuerdo con

La unidad interior está equipada con reinicio automático. la temperatura ambiente detectada por su propia

función, que se realiza a través de un módulo de reinicio sensor de temperatura ambiente y configuración

automático. En caso de un poder repentino temperatura.

fallo, el módulo memoriza el ajuste 8.4.11 Autolimpieza

condiciones antes del corte de energía. La unidad Para los modelos de bomba de calor que cuentan con

reanudar la configuración de operación anterior (no esta función, después de funcionar en enfriamiento o secado

incluida la función de giro) automáticamente después de 3 modo, si el usuario presiona el botón "Autolimpieza" en

minutos cuando regrese la energía. control remoto, en primer lugar, la unidad interior funciona con el ventilador

Si la condición de memorización es enfriamiento forzado modo único por un tiempo, luego operación de baja temperatura

modo, la unidad funcionará en modo de refrigeración durante 30 y finalmente vuelve a funcionar solo con ventilador. Esta función

minutos y cambie al modo automático a 24 °C (75,2 °F) puede mantener el interior de la unidad interior seco y

ajuste de temperatura prevenir la reproducción de moho.

Si la CA está apagada antes de apagarse y se requiere CA


8.4.12 Detección de fugas de refrigerante
para arrancar ahora, el compresor tendrá 1

Retraso de minutos cuando se enciende. Otras condiciones, Con esta nueva tecnología, el área de visualización

34
Machine Translated by Google

muestra “EC” cuando la unidad exterior detecta lo que mantiene la temperatura ambiente constante a 8°C y
fuga de refrigerante. evita que los objetos del hogar se congelen cuando la casa
8.4.13 Función de memoria de posición de la rejilla Al está desocupada durante mucho tiempo en un clima frío
iniciar la unidad nuevamente después de apagarla, su rejilla intenso.

restaurará el ángulo originalmente establecido por el 8.4.15 Operación de silencio (opcional)


usuario, pero la condición previa es que el ángulo debe Presione el botón "silencio" en el control remoto

estar dentro del rango permitido; si lo excede, lo memorizará. para iniciar la función SILENCIO. cuando el silencio

el ángulo máximo de la rejilla. Durante la operación, si falla Cuando se activa la función, la frecuencia de funcionamiento
la energía o el usuario final apaga la unidad en el turbo del compresor se mantendrá por debajo de F2 y la unidad
interior traerá una leve brisa, que
modo, la rejilla se restaurará al ángulo predeterminado. reducir el ruido al nivel más bajo y crear

8.4.14 una habitación tranquila y cómoda para ti.


Calefacción a 8°C (opcional)
En funcionamiento de calefacción, la temperatura
preestablecida del aire acondicionado puede ser tan baja como 8°C,

35
Machine Translated by Google

9. Solución de problemas

Seguridad

La energía eléctrica todavía se mantiene en los condensadores incluso si se corta el suministro de energía. No olvide descargar la energía eléctrica en el condensador.

Condensadores electrolíticos

(¡ALTO VOLTAJE! ¡PRECAUCIÓN!)

Para otros modelos, conecte una resistencia de descarga (aproximadamente 100 Ω 40 W) o un soldador (enchufe) entre los terminales + y ­ del condensador

electrolítico en el lado opuesto de la PCB exterior.

Nota: La imagen de arriba es solo como referencia. El enchufe de su lado puede ser diferente.

36
Machine Translated by Google

9.1 Pantalla de error de la unidad interior

Operación
Lámpara del temporizador Pantalla LED ESTADO

lámpara 1 vez X E0 Error de parámetro EEPROM de la unidad interior

2 veces X E1 Error de comunicación de las unidades interior/exterior

3 veces X E2 Error de detección de señal de cruce por cero

4 veces X E3 La velocidad del ventilador interior ha estado fuera de control

Sensor de temperatura ambiente interior T1 circuito abierto o cortocircuito


5 veces X E4

Sensor de temperatura del serpentín del evaporador T2 circuito abierto


6 veces X E5
o cortocircuito

7 veces X Detección de fugas de refrigerante EC

Sensor de temperatura ambiente exterior T4 circuito abierto o


2 veces oh F1
cortocircuito

Sensor de temperatura del serpentín del condensador T3 circuito abierto o


3 veces oh F2
cortocircuito

Sensor de temperatura de descarga del compresor T5 abierto


4 veces oh F3
circuito o cortocircuito

5 veces oh F4 Error de parámetro EEPROM de la unidad exterior

6 veces oh F5 La velocidad del ventilador exterior ha estado fuera de control

1 veces P0 Mal funcionamiento del IPM o protección de corriente excesiva del IGBT

2 veces P1 Protección contra sobretensión o sobretensión

Protección contra altas temperaturas de la parte superior del compresor.


3 veces P2
Diagnóstico y solución (solo para modelos 9k, 12k)
5 veces P4 Error de accionamiento del compresor inversor

O (luz) X apagado (destello)

37
Machine Translated by Google

9.2 Visualización de error de la unidad exterior


MROHC09AS y MROHC12AS:

Después de encender, el LED100 (color azul) parpadeará lentamente (0,2 Hz) cuando la unidad esté en espera y
Parpadeo rápido (2,5 Hz) si la unidad tiene algunos problemas.

LED301 LED300
No. Problemas pantalla UI
(Verde) (Rojo)

1 espera para normal oh X

2 Operación normalmente X oh

3 Mal funcionamiento de IPM o protección de corriente excesiva de IGBT X P0

4 Protección contra sobretensión o tensión demasiado baja oh oh P1

5 Protección contra sobretensión o tensión demasiado baja oh P1

6 Error de accionamiento del compresor inversor X P4

7 Error de accionamiento del compresor inversor oh P4

8 Error de accionamiento del compresor inversor P4

O (luz) X apagado (flash de 2,5 Hz)

38
Machine Translated by Google

MROHC18AS
202302130651
E5
FUSIBLE1 T3.15AL/250VCA
E3 CN31
CN32 E4 E2
C64
CN13

CN27
D1
CN8 CN9 BR1

ROJO
C6
R208
­ROLAN
C

4 YR

R41

OLLIRAMA
CN7 CN6 CN28

+
R30 AZUL

43 N C

6 3NC
C11
3YR
­ROLAC
L

R38
C18 DZ1
E14
MARRÓN
R31 C67 CN29
D7 ROJO
4NC

412C
2YR

R43 CN25
C4
AZUL IC10 R217 C12
E206 CN26
4 VÍAS­N IC8
IC201
D2

13
CN24
1YR

14
C213

15
BR2
CN35

OLLIRAMA
R203

3
CN33 4 VÍAS­N

802D
C26

73R
PATÁN Q2

102T
R44 R1

302D

202D
Q1 R204

12
E204 IPM1
ZR2 C205
R2
CN30 T1

11
R56

512R
R9 R19 R207

+
2CTP

10
R214

7
IC202

+
D9 D16 E22
C206 R52 CN17
C5

+
D207
MARRÓNC1 R45 C202 C210 EN

8
012R
E207

5CI
C208 E202R202
VB1

902R
C35 EN

R12 + DZ2

+
602R
R201
D209 D17 E21
302CI

E16

+
CN18V _
1CTP

R216 IC6 VB2


R213
C2 C20 + EN
CN3
L1
+ + E13 C34

+
R205

102C
D15 E20 VB3
212R

1 1 2R

602D

402C
CN19W _ EN
R40 E201 C203
E203
24LC04
IC9 C21

91CI
C33

402D
902C

502D

102D
R20
24R

93R
32C

R47 C17 E15


IC14 C41 R64 R65 IC3 C46 PAG

C49
C42

07R

96R

97R

76R
R68

53R

43R

33R

23R

401R

101R

201 R

601R

301R

501R
C22 Q3 norte

50€ 24LC256 EN
R48 R77

63R
IC11

7 2R

82R

92R
C24 R49 C47 +

EN

09R

65C
+
C45
R46 IC16 CN22
EN
D14 IC15 R74 LED3 LED4 IC7 C27

49R
R53 C25
C53 C62 +
OSC1
DAS1 E18 R59
C28 EN­
+

08R
EN­
IC18 C60

29R

39R
36C

49
1
R58 EN­
C31 FALLA
C36 R72

73C
N­IN

0
CN1 CN11
C61 C44 YO ASI

75R
S
5T
IS0U
2 F
2

C43
BA
2ECL/A
L V

Puerto de prueba
+17V
C48
92C

VSS

33
R89 R87 C70
C40 C57

17
71CI

E28
IC13
C54 R88
R63 R84
C3 CN38 C52 IC12 R85

68R
C55

+
+ C32
ENTRADA L

R55 R95 R81 R83 R82 R66


CN2 C14 R91

05C

15C

17C

56C

66C
85C

95C
96C

ueC
C
o2tr1eN P
d
+
15R

45R

26R

16R

ZR3 R11

+
CN37 R76 R75

+
+
+ R71 C72 C73 R78 D11
E19
D10
+

+
R8
E11
2DEL
1

R110
E8 E27 E26 R109
CN14 E24 R107
CN20
PMVCN21 HuiQi CE­KFR26W/BP3N1(PMV)­120.D.13.WP2­1
Comparriba PaiQi CN16 TEMP CN15 R108

LED2 LED2 encendido y LED1 apagado (en espera)

LED1 LED2 apagado y LED1 encendido (en funcionamiento)


otro estado (error)

Luz de encendido LED4


Cuando la alimentación está encendida, el LED4 siempre está encendido.
LED3
Parpadea una vez por segundo (parpadeo a baja velocidad) (en espera)
Parpadea una vez cada medio segundo (parpadeo a alta velocidad) (error) siempre
encendido (en funcionamiento)

LED2 LED1
No. Problemas pantalla UI
(Verde) (Rojo)

1 espera para normal oh X

2 Operación normalmente X oh

3 Mal funcionamiento de IPM o protección de corriente excesiva de IGBT X P0

4 Protección contra sobretensión o tensión demasiado baja oh oh P1

5 Protección contra sobretensión o tensión demasiado baja oh P1

6 Error de accionamiento del compresor inversor X P4

7 Error de accionamiento del compresor inversor oh P4

8 Error de accionamiento del compresor inversor P4

O (luz) X apagado (flash de 2,5 Hz)

39
Machine Translated by Google

MROHC24AS

LED1
(en espera) Parpadea una vez por segundo (parpadea a baja velocidad)
(error) Parpadea una vez por medio segundo (parpadea a alta velocidad) (en
funcionamiento) siempre encendido

CN38 C83 E28

+
DZ1
E33

+
D B A IC18

CN24 CN22 CN19 CN18 R111


17V N­ C80

IC30
R112

R114 R113

C62 C64 IC32


IC17 IC1 IC6 IC3
C63

C82 CN37 MOTOR CC


R115
C68
C66

CN17T3 /T4
C25
R38
R97
R31 Q5
+

R39 R6 R116
D5 R98

R85
R87
E2

R84
R82
C65 R118 R117
+
+

R34 1 E9 1 1
E11 E27
+

E8 C24
E10 L30
+ R17

R32
+ R20
R18
R23

R28
R26

+
C69
C59

R71
D13 D15 QI R100Q3
R62
R74

R5 R83
D19

CN7
+
+

E31
R16
E4
E6 E7 C71 R102 CN21 IC15
E5
PARA CONDUCIR R88 C53
C81
C73 R77 Q4
CORRER DSP1
C54 CN26 LED1 C58
CN27 CN39
95€

D7 D8 D11 R120
Puerto de prueba
R86
C74
C56
R81

99€ 1
+

D12
CONTROL PFC Q2
E14 R73 R76 R78 R80 R96
CN15 R79 R89
X1 P+
C49 1 NORTE­

C55 R24 R27 R29


T2B IC2
R106 R60
C43
IC14
C72
R25
CN16 SD
R109

C19
R110

R105 D28 C67


D27
CN28 SW1 C16
R33 C20 IC4
D31 D10
R104 R52
C40
C39

R107 C77 S
+

C79 E13 1
1 IC5 R40 C18
R108 C9 1R54 R35 R37 CN10
PEQ R36

CN20SCD30 _ _
IC9 C27
C28
C26
C23 R53
R103 C29
C13
C14

C22
Q15
C17

R21
C31

R57 C21
R101

C30 IC7 D14


R93
R92
C1

R91

R42
C12

R56 C60 D32


R22
R55 C78 D17
R2

C35
C70

R30 IC11
C47
R14

R15 R65 R41


D6 R90 C76 1
D9
R9
R47 CN23 SB
1 IC8 R49
CN12 C38 R50 R46 C32
C34
C61 D1
CN14 R94
R11

+
R1

C36
R13
R19

C57

D20 E1
CT1 R4 R48
E12 IC10 D16
C37 R51
D33
+
R66
R70
R69
R68

Comparriba
BAJO/ALTO C75

CN25 SA C84
1 1
1 IC16 R58 C41
R64
IC12 C42 R59
R3
R1

CONdebug1 C45
C44 R61
15 1 R72 R67 C46 IC13
D34 D18
dieciséis 2 D2 R45
PATÁN R75
R63 C51 1 P­2
C33
C85
R44 Tierra
Q10

CN1
D3 CN2
C11 FUSIBLE2
4 MANERAS norte
RY1
FUSIBLE1
CN6
RY2
CN5
T30A
RY3 CALOR1 norte
VCA
CN9
T5A 250 VCA P1
D4 CN8
250
ENTRADA L

CALOR2 N
PTC1 R7
P2 CN3
CN29
202302130895 R8 Q1
RY4
ZR1

N­FUERA CE­KFR80W/BP3T4N1 (MOTOR CC)­310.D.03.WP1­1


C2

C48 C3
AS1

P­1

Tierra

C52 CN4
C5
N­IN
C6 C7 C8 C4 ZR3 ZR2

L1 L2

40
Machine Translated by Google

9.3 Diagnóstico y solución


9.3.1 Diagnóstico y solución de errores de parámetros de EEPROM (E0/F4)
Código de error E0/F4

Decisión de mal funcionamiento El chip principal de PCB interior o exterior no recibe respuesta
condiciones del chip EEPROM.
Causas supuestas • Error de instalación
• PCB defectuosa
Solución de problemas:

EEPROM: memoria de sólo lectura cuyo contenido se puede borrar y reprogramar mediante un impulso.
Voltaje. Para conocer la ubicación del chip EEPROM, consulte las fotografías a continuación.

PCB interior PCB para exteriores (modelo 18k)

Nota: Las dos fotos de arriba son solo como referencia, es posible que no sean totalmente iguales a las de
tu lado.

41
Machine Translated by Google

9.3.2 Diagnóstico y solución de comunicación de la unidad interior/exterior (E1)


Código de error E1

Decisión de mal funcionamiento La unidad interior no recibe información de la unidad exterior durante
condiciones 110 segundos y esta condición ocurre cuatro veces seguidas.
Causas supuestas • Error de cableado •
PCB interior o exterior defectuosa
Solución de problemas:

42
Machine Translated by Google

Observación:

Utilice un multímetro para probar el voltaje CC.


entre el puerto L2 y el puerto S de exterior
unidad. El pin rojo del multímetro se conecta
con puerto L2 mientras que el pin negro es para S
puerto.

Cuando la CA funciona normalmente, el voltaje


se moverá alternativamente entre ­50 V y
50V.

Si la unidad exterior no funciona correctamente,

El voltaje se moverá alternativamente con positivo.


valor.

Mientras que si la unidad interior no funciona correctamente,

el voltaje será un cierto valor.

Observación:

Utilice un multímetro para probar la resistencia.


del reactor que no conecta

con condensador.
El valor normal debe estar alrededor de cero.

ohm. De lo contrario, el reactor debe tener

falla y necesita ser reemplazado.

43
Machine Translated by Google

9.3.3 Diagnóstico y solución del error de detección de cruce por cero (E2)
Código de error E2

Decisión de mal funcionamiento Cuando la PCB no recibe retroalimentación de la señal de cruce por cero durante
condiciones 4 minutos o el intervalo de tiempo de la señal de cruce por cero es anormal.

Causas supuestas • Error de conexión

• PCB defectuosa
Solución de problemas:

44
Machine Translated by Google

9.3.4 La velocidad del ventilador ha estado fuera de control, diagnóstico y solución (E3)
Código de error E3

Decisión de mal funcionamiento Cuando la velocidad del ventilador interior se mantiene demasiado baja (300 RPM) durante un
condiciones tiempo determinado, la unidad se detendrá y el LED mostrará la falla.

Causas supuestas • Error de cableado • Conjunto

del ventilador defectuoso •

Motor del ventilador defectuoso

• PCB defectuosa

Solución de problemas:

45
Machine Translated by Google

Índice 1:

1. Motor de ventilador CC para interior o exterior (el chip de control está en el motor del ventilador)

Mida el valor de resistencia de cada devanado utilizando el probador. Si algún valor de resistencia es cero, el
El motor del ventilador debe tener problemas y necesita ser reemplazado.

Índice2:

1: Motor de ventilador CC para interiores o exteriores (el chip de control está en el motor del ventilador)

Encienda y cuando la unidad esté en espera, mida el voltaje de pin1­pin3, pin4­pin3 en el motor del ventilador.
conector. Si el valor del voltaje no está en el rango que se muestra en la siguiente tabla, la PCB debe tener
problemas y necesitan ser reemplazados.

Entrada y salida de voltaje del motor CC


NO. Color Señal Voltaje
1 Rojo Vs/Vm 280V~380V
2 ­­­ ­­­ ­­­

3 Negro Tierra 0V
4 Blanco vcc 14­17,5V
5 Amarillo vsp 0 ~ 5,6 V
6 Azul FG 14­17,5V

46
Machine Translated by Google

2. Motor del ventilador de CC para exteriores (el chip de control está en la PCB para exteriores)

NO. 1 2 3 4 5

Color Naranja Gris Blanco Rosa Negro

Señal Hu hv ¿Cómo? vcc Tierra

Color Rojo Azul Amarillo

Señal 1) EN EN EN

Soltar el conector UVW. Mida la resistencia de UV, UW, VW. Si la resistencia no es


iguales entre sí, el motor del ventilador debe tener problemas y necesitar ser reemplazado. De lo contrario, vaya a
paso 2.
2) Encienda y cuando la unidad esté en espera, mida el voltaje del pin 4­5 en la señal de retroalimentación.
conector. Si el valor no es 5V, cambie la PCB. De lo contrario, vaya al paso 3.
3) Gire el ventilador con la mano, mida el voltaje de los pines 1­5, 2­5 y 3­5 en la señal de retroalimentación.
conector. Si algún voltaje no es una fluctuación de voltaje positivo, el motor del ventilador debe tener problemas y
necesita ser reemplazado.

47
Machine Translated by Google

9.3.5 Diagnóstico y solución de circuito abierto o cortocircuito del sensor de temperatura (E5)
Código de error E5

Decisión de mal funcionamiento Si el voltaje de muestreo es inferior a 0,06 V o superior a 4,94 V, el LED
condiciones mostrará la falla.
Causas supuestas • Error de cableado •
Sensor defectuoso

Solución de problemas:

48
Machine Translated by Google

9.3.6 Diagnóstico y solución de detección de fugas de refrigerante (EC)


Código de error CE

Decisión de mal funcionamiento Defina la temperatura del serpentín del evaporador. T2 del compresor apenas comienza
condiciones a funcionar como Tcool.

Al principio, 5 minutos después de que arranca el compresor, si T2 Tcool2°C(Tcool


35.6°F) no se mantiene continuo 4

segundos y esta situación ocurre 3 veces, el área de visualización


mostrará “EC” y AC se apagará.

Causas supuestas • Sensor T2 defectuoso

• PCB interior defectuosa •

Problemas del sistema, como fugas o bloqueo.

Solución de problemas:

49
Machine Translated by Google

9.3.7 Diagnóstico y solución de mal funcionamiento del IPM o protección de corriente excesiva del IGBT (P0)
Código de error P0

Decisión de mal funcionamiento Cuando la señal de voltaje que el IPM envía al chip impulsor del compresor es anormal, el
condiciones LED de la pantalla mostrará "P0" y la CA se apagará.

Causas supuestas • Error de cableado


• Mal funcionamiento del IPM

• Conjunto del ventilador exterior

defectuoso • Mal funcionamiento del

compresor • PCB exterior defectuoso

Solución de problemas:

50
Machine Translated by Google

Tome el modelo 9k como ejemplo:

PODRÍA

fotovoltaica

51
Machine Translated by Google

VP

NO

52
Machine Translated by Google

Nevada

noroeste

53
Machine Translated by Google

9.3.8 Diagnóstico y solución de protección de sobretensión o tensión demasiado baja (P1)


Código de error P1

Decisión de mal funcionamiento Un aumento o caída anormal de voltaje se detecta verificando el circuito de detección
condiciones de voltaje especificado. • Problemas de suministro

Causas supuestas de energía. • Fuga o bloqueo del sistema

• PCB defectuosa

Solución de problemas:

Observación:

Mida el voltaje CC entre los

puertos P y N. El valor normal debe


ser

alrededor de 310V.

PAG
norte

54
Machine Translated by Google

9.3.9 Protección contra altas temperaturas de la parte superior del compresor, diagnóstico y solución (P2)
Código de error P2

Decisión de mal funcionamiento Si el voltaje de muestreo no es de 5 V, el LED mostrará la falla.


condiciones

Causas supuestas • Problemas de suministro de energía. •

Fuga o bloqueo del sistema • PCB

defectuosa

Solución de problemas:

55
Machine Translated by Google

9.3.10 Diagnóstico y solución de errores de accionamiento del compresor inversor (P4)


Código de error P4

Decisión de mal funcionamiento Un circuito de detección especial detecta un accionamiento anormal del compresor
condiciones inversor, que incluye detección de señal de comunicación, detección de voltaje y

detección de señal de velocidad de rotación del compresor.


etcétera.

Causas supuestas • Error de cableado


• Mal funcionamiento del IPM

• Conjunto del ventilador exterior

defectuoso • Mal funcionamiento del

compresor • PCB exterior defectuoso

Solución de problemas:

56
Machine Translated by Google

Verificación de piezas principales

1. Comprobación del sensor de temperatura


Desconecte el sensor de temperatura de la PCB, mida el valor de resistencia con un probador.

Sensores de temperatura.

Sensor de temperatura ambiente (T1),

Sensor de temperatura del serpentín interior

(T2), Sensor de temperatura del serpentín exterior (T3),

Sensor de temperatura ambiente exterior (T4),

Sensor de temperatura de descarga del compresor (T5).

Mida el valor de resistencia de cada devanado usando el multímetro.

57
Machine Translated by Google

Apéndice 1 Tabla de valores de resistencia del sensor de temperatura para T1, T2, T3, T4 (°C­­K)
°C °F K Ohmios °C °F K Ohmios °C °F K Ohmios °C °F K Ohmios
­20 ­4 115.266 20 68 12.6431 60 140 2.35774 100 212 0.62973

­19 ­2 108.146 21 70 12.0561 61 142 2.27249 101 214 0.61148

­18 0 101.517 22 72 11.5 62 144 2.19073 102 216 0.59386

­17 1 96.3423 23 73 10.9731 63 145 2.11241 103 217 0.57683

­dieciséis 3 89.5865 24 75 10.4736 64 147 2.03732 104 219 0.56038

­15 5 84.219 25 77 10 sesenta y cinco 149 1.96532 105 221 0.54448

­14 7 79.311 26 79 9.55074 66 151 1.89627 106 223 0.52912

­13 9 74.536 27 81 9.12445 67 153 1.83003 107 225 0.51426

­12 10 70.1698 28 82 8.71983 68 154 1.76647 108 226 0.49989

­11 12 66.0898 29 84 8.33566 69 156 1.70547 109 228 0,486

­10 14 62.2756 30 86 7.97078 70 158 1.64691 110 230 0,47256

­9 dieciséis 58.7079 31 88 7.62411 71 160 1.59068 111 232 0.45957

­8 18 56.3694 32 90 7.29464 72 162 1.53668 112 234 0,44699

­7 19 52.2438 33 91 6.98142 73 163 1.48481 113 235 0,43482

­6 21 49.3161 34 93 6.68355 74 165 1.43498 114 237 0.42304

­5 23 46.5725 35 95 6.40021 75 167 1.38703 115 239 0.41164

­4 25 44 36 97 6.13059 76 169 1.34105 116 241 0.4006

­3 27 41.5878 37 99 5.87359 77 171 1.29078 117 243 0.38991

­2 28 39.8239 38 100 5.62961 78 172 1.25423 118 244 0.37956

­1 30 37.1988 39 102 5.39689 79 174 1.2133 119 246 0.36954

0 32 35.2024 40 104 5.17519 80 176 1.17393 120 248 0.35982

1 34 33.3269 41 106 4.96392 81 178 1.13604 121 250 0.35042

2 36 31.5635 42 108 4.76253 82 180 1.09958 122 252 0.3413

3 37 29.9058 43 109 4.5705 83 181 1.06448 123 253 0,33246

4 39 28.3459 44 111 4.38736 84 183 1.03069 124 255 0.3239

5 41 26.8778 45 113 4.21263 85 185 0.99815 125 257 0.31559

6 43 25.4954 46 115 4.04589 86 187 0.96681 126 259 0.30754

7 45 24.1932 47 117 3.88673 87 189 0.93662 127 261 0.29974

8 46 22.5662 48 118 3.73476 88 190 0.90753 128 262 0.29216

9 48 21.8094 49 120 3.58962 89 192 0.8795 129 264 0,28482

10 50 20.7184 50 122 3.45097 90 194 0.85248 130 266 0.2777

11 52 19.6891 51 124 3.31847 91 196 0.82643 131 268 0.27078

12 54 18.7177 52 126 3.19183 92 198 0.80132 132 270 0.26408

13 55 17.8005 53 127 3.07075 93 199 0.77709 133 271 0,25757

14 57 16.9341 54 129 2.95896 94 201 0,75373 134 273 0,25125

15 59 16.1156 55 131 2.84421 95 203 0.73119 135 275 0,24512

dieciséis 61 15.3418 56 133 2.73823 96 205 0.70944 136 277 0.23916

17 63 14.6181 57 135 2.63682 97 207 0.68844 137 279 0.23338

18 64 13.918 58 136 2.53973 98 208 0.66818 138 280 0.22776

19 66 13.2631 59 138 2.44677 99 210 0.64862 139 282 0,22231

58
Machine Translated by Google

Apéndice 2 Tabla de valores de resistencia del sensor de temperatura para T5 (°C ­­K)
°C °F K Ohmios °C °F K Ohmios °C °F K Ohmios °C °F K Ohmios
­20 ­4 542,7 20 68 68,66 60 140 13.59 100 212 3.702

­19 ­2 511.9 21 70 65,62 61 142 13.11 101 214 3.595

­18 0 483 22 72 62,73 62 144 12.65 102 216 3.492

­17 1 455,9 23 73 59,98 63 145 12.21 103 217 3.392

­dieciséis 3 430,5 24 75 57,37 64 147 11.79 104 219 3.296

­15 5 406.7 25 77 54,89 sesenta y cinco 149 11.38 105 221 3.203

­14 7 384,3 26 79 52,53 66 151 10,99 106 223 3.113

­13 9 363.3 27 81 50,28 67 153 10.61 107 225 3.025

­12 10 343,6 28 82 48.14 68 154 10.25 108 226 2.941

­11 12 325.1 29 84 46.11 69 156 9.902 109 228 2,86

­10 14 307.7 30 86 44.17 70 158 9.569 110 230 2.781

­9 dieciséis 291,3 31 88 42.33 71 160 9.248 111 232 2.704

­8 18 275,9 32 90 40.57 72 162 8.94 112 234 2.63

­7 19 261,4 33 91 38,89 73 163 8.643 113 235 2.559

­6 21 247,8 34 93 37.3 74 165 8.358 114 237 2.489

­5 23 234,9 35 95 35,78 75 167 8.084 115 239 2.422

­4 25 222,8 36 97 34.32 76 169 7,82 116 241 2.357

­3 27 211.4 37 99 32,94 77 171 7.566 117 243 2.294

­2 28 200,7 38 100 31,62 78 172 7.321 118 244 2.233

­1 30 190,5 39 102 30.36 79 174 7.086 119 246 2.174

0 32 180,9 40 104 29.15 80 176 6.859 120 248 2.117

1 34 171,9 41 106 28 81 178 6.641 121 250 2.061

2 36 163.3 42 108 26,9 82 180 6.43 122 252 2.007

3 37 155.2 43 109 25,86 83 181 6.228 123 253 1.955

4 39 147,6 44 111 24,85 84 183 6.033 124 255 1.905

5 41 140,4 45 113 23,89 85 185 5.844 125 257 1.856

6 43 133,5 46 115 22,89 86 187 5.663 126 259 1.808

7 45 127.1 47 117 22.1 87 189 5.488 127 261 1.762

8 46 121 48 118 21.26 88 190 5.32 128 262 1.717

9 48 115.2 49 120 20.46 89 192 5.157 129 264 1.674

10 50 109,8 50 122 19,69 90 194 5 130 266 1.632

11 52 104,6 51 124 18,96 91 196 4.849

12 54 99,69 52 126 18.26 92 198 4.703

13 55 95.05 53 127 17,58 93 199 4.562

14 57 90,66 54 129 16,94 94 201 4.426

15 59 86,49 55 131 16.32 95 203 4.294

dieciséis 61 82,54 56 133 15,73 96 205 4.167

17 63 78,79 57 135 15.16 97 207 4.045

18 64 75,24 58 136 14.62 98 208 3.927

19 66 71,86 59 138 14.09 99 210 3.812

59
Machine Translated by Google

Apéndice 3:

°C °F °C °F °C °F °C °F °C °F

­5 23 21 69,8 51 123,8 82 179,6 113 235,4

­4 24.8 22 71,6 52 125,6 83 181,4 114 237,2

­3 26.6 23 73,4 53 127,4 84 183.2 115 239

­2 28.4 24 75,2 54 129.2 85 185 116 240,8

­1 30.2 25 77 55 131 86 186,8 117 242,6

0 32 25,5 77,9 56 132,8 87 188,6 118 244,4

0,5 32,9 26 78,8 57 134,6 88 190,4 119 246.2

1 33,8 27 80,6 58 136,4 89 192.2 120 248

1.5 34,7 28 82,4 59 138.2 90 194 121 249,8

2 35,6 29 84.2 60 140 91 195,8 122 251,6

2.5 36,5 30 86 61 141,8 92 197,6 123 253,4

3 37,4 31 87,8 62 143,6 93 199,4 124 255.2

3.5 38.3 32 89,6 63 145,4 94 201.2 125 257

4 39.2 33 91,4 64 147,2 95 203 126 258,8

4.5 40.1 34 93.2 sesenta y cinco 149 96 204.8 127 260,6

5 41 35 95 66 150,8 97 206.6 128 262,4

6 42,8 36 96,8 67 152,6 98 208.4 129 264.2

7 44,6 37 98,6 68 154,4 99 210.2 130 266

8 46,4 38 100,4 69 156,2 100 212 131 267,8

9 48.2 39 102.2 70 158 101 213,8 132 269,6

10 50 40 104 71 159,8 102 215,6 133 271,4

11 51,8 41 105,8 72 161,6 103 217,4 134 273.2

12 53,6 42 107,6 73 163,4 104 219.2 135 275

13 55,4 43 109.4 74 165,2 105 221 136 276,8

14 57.2 44 111.2 75 167 106 222,8 137 278,6

15 59 45 113 76 168,8 107 224,6 138 280,4

dieciséis 60,8 46 114,8 77 170,6 108 226,4 139 282.2

17 62,6 47 116,6 78 172,4 109 228.2 140 284

18 64,4 48 118,4 79 174,2 110 230 141 285,8

19 66.2 49 120.2 80 176 111 231,8 142 287,6

20 68 50 122 81 177,8 112 233,6 143 289,4

60
Machine Translated by Google

2.Comprobación del compresor


Mida el valor de resistencia de cada devanado utilizando el probador.

Posición Valor de resistencia

DA110S1C­30FZ DA130M1C­31FZ DA250S2C­30MT

Azul rojo 0,8Ω 1,77Ω 0,55Ω

Azul negro (20 °C/68 °F) (20 °C/68 °F) (20 °C/68 °F)

Rojo azul

61
Machine Translated by Google

3. Verificación de continuidad del IPM

Apague la alimentación, deje que los condensadores electrolíticos de gran capacidad se descarguen por completo y desmonte el IPM. Utilice un digital

probador para medir la resistencia entre P y UVWN; UVW y N.

probador digital Valor de resistencia normal probador digital Valor de resistencia normal

(+)Rojo (­)Negro (+)Rojo (­)Negro

norte EN

EN
∞ EN

PAG norte

EN (Varios MΩ) EN (Varios MΩ)

EN (+)Rojo

4: Motor del ventilador de CA interior

Mida el valor de resistencia de cada devanado utilizando el probador.

Posición Valor de resistencia

RPG13B

Negro ­ Rojo 100,5Ω±8% 100Ω±8%

(20 °C/68 °F) (20 °C/68 °F)

(Marca: Weiling) (Marca: Dayang)

Blanco negro 64,5Ω±8% 68,5Ω±8%

(20 °C/68 °F) (20 °C/68 °F)

(Marca: Weiling) (Marca: Dayang)

62
Machine Translated by Google

5: Presión en el puerto de servicio


Tabla de enfriamiento:

ODT 75 85 95 105 115


°F(°C)
IDT (23.89) (29.44) (35) (40.56) (46.11)
BAR 70/59 8.2 7.8 8.1 8.6 10.1
BAR 75/63 8.6 8.3 8.7 9.1 10.7
BAR 80/67 9.3 8.9 9.1 9.6 11.2

ODT 75 85 95 105 115


°F(°C)
IDT (23.89) (29.44) (35) (40.56) (46.11)
PSI 70/59 119 113 117 125 147
PSI 75/63 124 120 126 132 155
PSI 80/67 135 129 132 140 162

ODT 75 85 95 105 115


°F(°C)
IDT (23.89) (29.44) (35) (40.56) (46.11)
AMP 70/59 0,82 0,78 0,81 0,86 1.01
AMP 75/63 0,86 0,83 0,87 0,91 1.07
AMP 80/67 0,93 0,89 0,91 0,96 1.12

63
Machine Translated by Google

Tabla de calefacción:

°F ODT 57/53 47/43 37/33 27/23 17/13

(ºC) IDT (13,89/11,67) (8.33/6.11) (2,78/0,56) (­2,78/­5) (­8,33/­10,56)


BAR 55 30.3 28,5 25.3 22.8 20.8
BAR sesenta y cinco 32,5 30.0 26.6 25.4 23.3
BAR 75 33,8 31,5 27,8 26.3 24.9

°F ODT 57/53 47/43 37/33 27/23 17/13

(ºC) IDT (13,89/11,67) (8.33/6.11) (2,78/0,56) (­2,78/­5) (­8,33/­10,56)


PSI 55 439 413 367 330 302
PSI sesenta y cinco 471 435 386 368 339
PSI 75 489 457 403 381 362

°F ODT 57/53 47/43 37/33 27/23 17/13

(ºC) IDT (13,89/11,67) (8.33/6.11) (2,78/0,56) (­2,78/­5) (­8,33/­10,56)


AMP 55 3.03 2,85 2.53 2.28 2.08
AMP sesenta y cinco 3.25 3.00 2.66 2.54 2.33
AMP 75 3.38 3.15 2.78 2.63 2.49

64
Machine Translated by Google

10. Vista explosionada (versión del 19.07.2013)

10.1 Unidad interior

MWOHC09S:

SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

No. Nombre de la pieza Cant. Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales

1 Montaje de paneles 1 201132590959 15 rejilla horizontal 1 201132590956


2 Filtro de aire 2 201132590962 16 Montaje del chasis 1 201132590963
Caja de presentación
3 1 203332390972 16.1 Motor de lamas 1 202400200031
asamblea

Tablero de visualización
3.1 1 201332391249 17 Tablero de abrazadera de tubo 1 201119900949
asamblea

Cubierta de interior

4 control electrónico 1 201119900948 18 Placa de instalación 1 201232590037


caja

Marco del panel Control electrónico


5 1 201132590958 19 1 203332391073
asamblea conjunto de caja
Control electrónico
5.1 Tapón de rosca 2 201119900950 19,1 1 201132490125
cuadro yo

Control electrónico
6 Manguera de drenaje 1 201101020038 19,2 1 201132490139
cuadro II

tablero de control principal


7 tuerca de tubo 1 201600330002 19,3 1 201332391485
asamblea

sesenta y cinco
Machine Translated by Google

Ambiente
7 tuerca de tubo 1 201600330001 19,4 sensor de temperatura 1 202433190000

asamblea

Fijar la abrazadera de Temperatura de la tubería


8 1 201102000305 19,5 1 202301300584
sensor de temperatura conjunto de sensores
Evaporador
9 1 201532590453 19,6 Unión de alambre 1 202301450119
asamblea
Portada de electrónica
10 Cubierta del motor del ventilador 1 201132490127 20 1 201132490126
caja de control

Asincrónico
11 1 202400370022 21 Control remoto 1 203355091532
motor

12 Porta rodamientos 1 201119900952 22 Sello 1 202720090001

13 Base de rodamiento 1 202719900606 23 Junta de drenaje 1 201101020011

14 ventilador de flujo cruzado 1 201100200054 24 Filtro refrescante de aire 1 201131410703

66
Machine Translated by Google

MWOHC12S:

SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales

1 Montaje de paneles 1 201132590959 15 rejilla horizontal 1 201132590956

2 Filtro de aire 2 201132590962 16 Montaje del chasis 1 201132590963


Caja de presentación
3 1 203332390972 16,1 motor de rejilla 1 202400200031
asamblea

Tablero de visualización
3.1 1 201332391249 17 Tablero de abrazadera de tubo 1 201119900949
asamblea

Cubierta de interior

4 control electrónico 1 201119900948 18 Placa de instalación 1 201232590037


caja

Marco del panel Control electrónico


5 1 201132590958 19 1 203332591105
asamblea conjunto de caja

Control electrónico
5.1 Tapón de rosca 2 201119900950 19,1 1 201132490125
cuadro yo

Control electrónico
6 Manguera de drenaje 1 201101020038 19,2 1 201132490139
cuadro II

tablero de control principal


7 tuerca de tubo 1 201600330003 19,3 1 201332591013
asamblea

Ambiente

7 tuerca de tubo 1 201600330001 19,4 sensor de temperatura 1 202433190000

asamblea

Fijar la abrazadera de Temperatura de la tubería


8 1 201102000305 19,5 1 202301300584
sensor de temperatura conjunto de sensores

67
Machine Translated by Google

Evaporador
9 1 201532590458 19,6 Unión de alambre 1 202301450119
asamblea
Portada de electrónica
10 Cubierta del motor del ventilador 1 201132490127 20 1 201132490126
caja de control

Asincrónico
11 1 202400370022 21 Control remoto 1 203355091532
motor
12 Porta rodamientos 1 201119900952 22 Sello 1 202720090001
13 Base de rodamiento 1 202719900606 23 Junta de drenaje 1 201101020011
14 ventilador de flujo cruzado 1 201100200054 24 Filtro refrescante de aire 1 201131410703

68
Machine Translated by Google

MWOHC18S:
SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

No. Nombre de la pieza Cant. Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales

1 Montaje de paneles 1 201132890674 15 Porta rodamientos 1 201119900952

2 Filtro de aire 2 201132890670 16 Base de rodamiento 1 202719900606

Caja de presentación
3 1 203332390972 17 ventilador de flujo cruzado 1 201100200056
asamblea
Tablero de visualización
3.1 1 201332391249 18 Montaje del chasis 1 201132890703
asamblea
Cubierta de interior
4 control electrónico 1 201133091048 19 Tablero de abrazadera de tubo 1 201232800103
caja

Marco del panel


5 1 201132890673 20 Placa de instalación 1 201232590038
asamblea
Control electrónico
5.1 Tapón de rosca 3 201119900950 21 1 203332890569
conjunto de caja

6 rejilla horizontal 1 201132890671 21.1 Unión de alambre 1 202301450119

Control electrónico
7 Conjunto de salida de aire 1 201132890677 21,2 1 201133090976
caja

tablero de control principal


7.1 motor de rejilla 1 202400200120 21.3 1 201332890610
asamblea

69
Machine Translated by Google

Ambiente
8 Manguera de drenaje 1 201101020038 21,5 sensor de temperatura 1 202432390005

asamblea

Temperatura de la tubería
9 tuerca de tubo 1 201600330001 21,6 1 202301300584
conjunto de sensores

Portada de electrónica
9 tuerca de tubo 1 201600330003 22 1 201133090981
caja de control

Fijar la abrazadera de
10 1 201102000305 23 Control remoto 1 203355091532
sensor de temperatura

Evaporador
11 1 201532890153 24 Sello 1 202720090001
asamblea

12 Cubierta del motor del ventilador 1 201133090980 25 Junta de drenaje 1 201101020011

Tablero de fijación del ventilador.


13 1 201133090167 26 Filtro refrescante de aire 1 201131410703
motor

Asincrónico
14 1 202400300064
motor

70
Machine Translated by Google

MWOHC24S:
SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales

1 Montaje de paneles 1 201133090997 17 ventilador de flujo cruzado 1 201100200057

2 Filtro de aire 2 201133090992 18 Montaje del chasis 1 201133090995

Conjunto de caja
3 1 203332390972 19 Tablero de abrazadera de tubo 1 201133090989
de presentación

Tablero de visualización
3.1 1 201332391249 20 Placa de instalación 1 201232990002
asamblea

Cubierta de interior
Control electrónico
4 control electrónico 1 201119900948 21 1 203333090465
conjunto de caja
caja

Marco del panel


5 1 202301450119
1 201133090996 21.1 Unión de alambre
asamblea
Control electrónico
5.1 Tapón de rosca 4 201119900950 21,2 1 201133190200
caja

tablero de control principal


7 Conjunto de salida de aire 1 201133091008 21,3 1 201333090678
asamblea

Ambiente

7.1 motor de rejilla 1 202400200070 21,5 sensor de temperatura 1 202430790040

asamblea

Temperatura de la tubería
8 Manguera de drenaje 1 201101020038 21,6 1 202301300426
conjunto de sensores

Portada de electrónica
9 tuerca de tubo 1 201600330004 21,7 1 201133190184
caja de control

71
Machine Translated by Google

21.1
9 tuerca de tubo 1 201600330002 Condensador del motor del ventilador 1 202401100354
0

Fijar la abrazadera de
10 1 201102000305 23 Control remoto 1 203355091532
sensor de temperatura
Evaporador
11 1 201533090129 24 Sello 1 202720090001
asamblea
12 Cubierta del motor del ventilador 1 201133090991 25 Junta de drenaje 1 201101020011

Asincrónico
14 1 202400401301 26 Filtro refrescante de aire 1 201131410703
motor
rejilla horizontal
15 Porta rodamientos 1 201119900952 27 1 201133090993
(arriba)

rejilla horizontal
dieciséis
Base de rodamiento 1 202719900606 28 1 201133090999
(abajo)

72
Machine Translated by Google

10.2 Unidad exterior


MROHC09AS:

SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales

Ambiente
1 conjunto de 1 202301300115 17 Partidario de izquierda 1 201237400400

sensores de temperatura

2 Red trasera 1 2011374G0003 18 Conjunto de cubierta superior 1 201237900028

Condensador Control electrónico


3 1 201537690004 19 1 203337390226
asamblea conjunto de caja
Temperatura de la tubería Tablero de bornes
4 1 202440500004 20 1 203337590049
conjunto de sensores asamblea

5 Placa de la válvula 1 201237200282 20.1 Unión de alambre 1 202301400256

6 Montaje del chasis 1 201237590091 20.2 Tablero de terminales 1 201237590046

Abajo a la derecha Válvula de 4 vías


7 1 201237590080 21 1 201637391606
tablilla asamblea
8 mango grande 1 201237390104 21.1 Válvula de gas 1 201600720095

9 Colector de agua 1 201137400000 21.2 Válvula de 4 vías 1 201600690010

válvula de líquido
10 Rejilla de salida de aire 1 201237390105 22 1 201637391145
asamblea
11 Abrazadera de red frontal 6 201135110801 22,1 válvula de líquido 1 201600740523

73
Machine Translated by Google

Electrónico
12 Panel frontal 1 201237400392 22,2 válvula de expansión 1 201601300554

asamblea

13 ventilador de flujo axial 1 201100390002 23 Compresor 1 201400601510

Asincrónico Cárter eléctrico


14 1 202400300060 24 1 202403100501
motor calentador

Seguidor Descargar
15 montaje de ventilador 1 201237390026 25 sensor de temperatura 1 202301310068
motor asamblea
tablero de partición
dieciséis 1 201237500259 27 Reactor 1 202301000867
asamblea

74
Machine Translated by Google

MROHC12AS:
SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales

Ambiente
1 conjunto de sensores 1 202301300115 17 Partidario de izquierda 1 201237400400

de temperatura
2011374G000
2 Red trasera 1 18 Conjunto de cubierta superior 1 201237900028
3
Condensador Control electrónico
3 1 201537690004 19 1 203337590101
asamblea conjunto de caja
Temperatura de la tubería Tablero de bornes
4 1 202440500004 20 1 203337590049
conjunto de sensores asamblea

5 Placa de la válvula 1 201237200282 20.1 Unión de alambre 1 202301400256

6 Montaje del chasis 1 201237590091 20.2 Tablero de terminales 1 201237590046

Abajo a la derecha
Válvula de 4 vías
7 tablilla 1 201237590080 21 1 201637591413
asamblea
asamblea
8 mango grande 1 201237390104 21.1 Válvula de gas 1 201600720195

9 Colector de agua 1 201137400000 21.2 Válvula de 4 vías 1 201600690010

75
Machine Translated by Google

válvula de líquido
10 Rejilla de salida de aire 1 201237390105 22 1 201637391145
asamblea

11 Abrazadera de red frontal 6 201135110801 22,1 válvula de líquido 1 201600740523

Electrónico
12 Panel frontal 1 201237400392 22,2 válvula de expansión 1 201601300554

asamblea

13 ventilador de flujo axial 1 201100390002 23 Compresor 1 201400601510

Asincrónico Cárter eléctrico


14 1 202400300060 24 1 202403100501
motor calentador

Seguidor Descargar
15 montaje de ventilador 1 201237390026 25 sensor de temperatura 1 202301310068
motor asamblea

tablero de partición
dieciséis 1 201237500259 27 Reactor 1 202301000867
asamblea

76
Machine Translated by Google

MROHC18AS:
SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

No. Nombre de la pieza Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Cantidad Código de lista de materiales

Ambiente
Control electrónico
1 conjunto de sensores de 1 202301310075 20 1 203337890332
conjunto de caja
temperatura

2011481G000 Tablero de bornes


2 Red trasera 1 21 1 203337990161
1 asamblea

Condensador
3 1 201537890068 21.1 Unión de alambre 1 202301400256
asamblea
Temperatura de la tubería
4 1 202440500004 21.2 Tablero de terminales 1 201237890064
conjunto de sensores
válvula de líquido
5 Placa de la válvula 1 201237300285 22 1 201637891245
asamblea

6 Montaje del chasis 1 201257090054 22,1 válvula de líquido 1 201600700078

Abajo a la derecha montaje de Electrónico


7 tablilla 1 201237890100 22.2 conjunto válvula de expansión 1 201601300554

válvula de 4 vías
8 mango grande 1 201237390104 23 1 201637891247
asamblea

9 Colector de agua 1 201137390017 23,1 Válvula de gas 1 201600720194


Frente derecho

10 tablilla 1 201248100389 23.2 Válvula de 4 vías 1 201600690011


asamblea

77
Machine Translated by Google

11 Panel frontal 1 201248100390 24 Compresor 1 201400603269

Caja del cigüeñal


12 Rejilla de salida de aire 1 201237890112 25 1 202403100501
calentador eléctrico

Descargar
13 ventilador de flujo axial 1 201145500002 26 temperatura 1 202301310068

conjunto de sensores

Asincrónico Cubierta de
14 1 202400300033 27 1 201248090001
motor inductancia

Seguidor
15 montaje de ventilador 1 201257090031 28 Reactor 1 202301000820

motor

dieciséis
Soporte trasero 1 201248100384 28 Reactor 1 202301000819

17 Conjunto de cubierta superior 1 201248100363 30 Abrazadera de red delantera 8 201135110801

Condensador de
18 Partidario de izquierda 1 201248100367 31 1 202401000078
compresor

tablero de partición
19 1 201237790031 32 Clip de condensador 1 201200100002
asamblea

78
Machine Translated by Google

MROHC24AS:
SOLO PARA BOM ESTÁNDAR, LA FUNCIÓN PERSONALIZADA PUEDE CAMBIAR LA LISTA DE PIEZAS

W310­BP­R­001­1

No. Nombre de la pieza Cant. Código de lista de materiales No. Nombre de la pieza Cantidad Código de lista de materiales

Ambiente
control principal
1 sensor de temperatura 1 202301310075 20,2 1 201338090071
montaje de tablero
asamblea

2011482G000 Control del inversor


2 Red trasera 1 20.3 1 201357190085
1 montaje de tablero

Condensador Tablero de instalación


3 1 201538090077 20,4 1 201157190010
asamblea para piezas electrónicas

Temperatura de la tubería
4 1 202301300111 20,5 Radiador 1 202301901173
conjunto de sensores

Placa de instalación
5 Placa de la válvula 1 201248300316 20,6 1 201295200010
de PCB

Tablero de bornes
6 Montaje del chasis 1 201257190085 21 1 203338090315
asamblea

Abajo a la derecha

7 tablilla 1 201238090067 21.1 Unión de alambre 1 202301450155

asamblea

8 mango grande 1 201237390104 21,2 Tablero de bornes 1 201257190116

válvula de líquido
9 Colector de agua 1 201138090002 22 1 201638091091
asamblea

79
Machine Translated by Google

Frente derecho

10 tablilla 1 201248200082 22,1 válvula de líquido 1 201600740706

asamblea

Electrónico
11 Panel frontal 1 201248200103 22,3 1 201601300032
válvula de expansión

válvula de 4 vías
12 Rejilla de salida de aire 1 201238090068 23 1 201638091121
asamblea

13 ventilador de flujo axial 1 201100300527 23.1 Válvula de gas 1 201600720398

14
Asincrónico 1 201600600119
1 202400300047 23.2 Válvula de 4 vías
motor

Seguidor
15 montaje de ventilador 1 201257190071 24 Compresor 1 201400601740
motor

Caja del cigüeñal


dieciséis
Soporte trasero 1 201248200095 25 1 202403101715
calentador eléctrico

Descargar
17 Conjunto de cubierta superior 1 201248300309 26 temperatura 1 202448200000

conjunto de sensores

Cubierta de
18 Partidario de izquierda 1 201248400036 27 1 201248390003
inductancia

tablero de partición
19 1 201257190115 28 Reactor 1 202301000943
asamblea

Control electrónico
20 1 203338090316 29 Mango pequeño 2 201148700009
conjunto de caja

Portada de electrónica
20.1 1 201157190011
caja de control

80

También podría gustarte