Está en la página 1de 113

MANUAL DE

SERVICIO
SBS MAKALU 533 SE PD INOX R2

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 1
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Introducción
El objetivo de este manual es brindar al equipo de Servicio Técnico Haceb y a otras áreas interesadas, toda la información, técnica y
funcional, sobre cada uno de los nuevos productos realizados en la compañía, buscando aumentar el conocimiento de los empleados
y garantizar su capacidad para prestar un servicio eficiente y de alta calidad a los clientes que así lo requieran.

Este Manual de Servicio, servirá a los técnicos como un apoyo durante los diagnósticos de las fallas y las posibles reparaciones, guián-
dolos por un proceso adecuado según el tipo de producto, evitando así errores y procedimientos innecesarios.

Manejo del manual


■ La información que contiene el Manual de Servicio Técnico para cada tipo de producto es susceptible de ser mejorada. Es decir,
puede retroalimentarse según las experiencias de los técnicos durante su labor.

■ La información de este manual se complementa con el Manual de Usuario que se entregará a los técnicos para su revisión y
análisis con el fin de ofrecer a los usuarios un servicio eficiente e integral.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
2 Prohibida su copia y/o reproducción
Contenido
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................ 2

MANEJO DEL MANUAL................................................................................................................................. 2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................................... 4

MEDIDAS GENERALES DEL PRODUCTO............................................................................................................ 7

VISTA DEL PRODUCTO................................................................................................................................... 8

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................... 13

COMPONENTES ELÉCTRICOS...................................................................................................................... 15

HERRAMIENTAS PARA REALIZAR UNA REPARACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN........................................ 17

INSTALACIÓN............................................................................................................................................ 18

CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN..................................................................................................................... 28

PANEL DE CONTROL, FUNCIONES Y OPERACIÓN......................................................................................... 37

DESCONGELAMIENTO............................................................................................................................... 41

DIAGNÓSTICO DE FALLAS, CAUSAS Y SOLUCIONES..................................................................................... 45

DESEMSAMBLE DE COMPONENTES............................................................................................................ 66

SISTEMA DE DETECCIÓN DE TEMPERATURA.................................................................................................. 94

REPARACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN............................................................................................. 99

MEDICIÓN DE VARIABLES ELÉCTRICAS........................................................................................................ 102

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 3
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

IMPORTANTE

■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad.

■ Antes de realizar la limpieza o mantenimiento asegúrese de desconectar el producto del tomacorriente o red eléctrica.

■ Si el cable de suministro eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por personal autorizado de Industrias Haceb S.A.

■ Nunca deje que se presione el cable de energía por el mismo refrigerador o por otros objetos pesados. Nunca doble el cable
excesivamente. Si el cable se daña o se pela, puede ser una causa de incendio y descarga eléctrica.

■ No comparta el tomacorriente con otros electrodomésticos o dispositivos eléctricos.

■ No hale el cable para desconectar el producto del tomacorriente; sujete bien el enchufe.

■ Nunca use y almacene gases y líquidos inflamables en el refrigerador o cerca de éste.

■ No almacene medicinas o muestras de investigación académica que requieran un control de temperatura estricto.

■ Nunca inserte sus dedos o manos en la parte inferior del refrigerador, especialmente en la parte trasera, podría lastimarse con
bordes metálicos afilados o recibir una descarga eléctrica.

■ Su refrigerador posee un sistema por compresión de gas. Asegúrese de verificar el ajuste perfecto del cierre magnético de las
puertas. Situaciones como entradas de aire al interior del producto, van en desventaja con el funcionamiento del producto.

■ Su refrigerador está diseñado para soportar una humedad relativa en el ambiente del 72% sin presentar escurrimiento de agua en
la parte externa. Si la humedad relativa del ambiente supera este valor se puede presentar escurrimiento de agua. Se considera
normal debido a que si el aire con humedad entra en contacto con una superficie a una temperatura inferior a la temperatura a
la cual se encuentra el aire, generará que éste se enfríe y la humedad en forma de vapor cambiará a estado líquido, formando
gotas sobre las superficies.

■ No mueva o retire los entrepaños, las bandejas y los anaqueles cuando haya alimentos en su interior o sobre alguno de ellos.
Entrepaños, bandejas y anaqueles de vidrio o plástico, pueden caerse y causar lesiones o romper componentes de vidrio, plástico
y partes interiores.

■ No almacene alimentos que inician su proceso de descomposición, pueden deteriorar otros alimentos. Alimentos como carnes
frías, embutidos y quesos se deben almacenar en bolsas plásticas para aumentar su tiempo de conservación.

■ No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. Éstos pueden romperse y causar lesiones.

■ No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros dispositivos que pro-
duzcan calor.

■ Antes de conectar el producto, asegúrese de que el voltaje y la potencia de la fuente de alimentación coincidan con lo indicado
en la etiqueta del producto.

■ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar la proceso de descongelación, distintos de los recomendados por
el fabricante.

■ Este producto no debe ser usado y manipulado por niños sin la supervisión de un adulto. Tampoco permita que los niños se cuel-
guen de las puertas del refrigerador, este podría volcarse y provocar accidentes.

■ No repare, desmonte o haga modificaciones al producto por su cuenta, existe riesgo de accidentes o causar daños en el
refrigerador.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
4 Prohibida su copia y/o reproducción
■ Nunca consuma comida en descomposición. Los alimentos almacenados por mucho tiempo pueden deteriorarse o descomponerse.

■ Cuando se deshaga de su refrigerador viejo asegúrese de retirar los empaques de la puerta. Los niños pueden quedar atrapados
o asfixiarse en el refrigerador abandonado.

■ Este producto puede ser utilizado por niños de edades no inferiores a 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan acompañados de una persona adulta familiarizada
con el uso seguro del producto y los posibles riesgos. No permita a los niños jugar con el electrodoméstico. No permita a los
niños realizar trabajos de limpieza o mantenimiento del producto, si no es bajo la supervisión de un adulto.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA


■ Desenchufe el producto en caso de fallo de funcionamiento.

■ Desenchufe el producto durante tormentas eléctricas.

■ Conecte el producto a un enchufe provisto de toma de tierra, conforme a los valores indicados en placa de características. Solicite
a un electricista calificado y certificado para la instalación del sistema de conexión a tierra. Industrias Haceb no se hará respon-
sable de daños provocados por el uso del producto sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.

■ Desenchufe el producto cuando no lo utilice.

■ Jamás lave el producto rociándolo con agua, Existe riesgo de descargas eléctricas.

■ Nunca toque el enchufe con las manos húmedas.

■ Se recomienda limpiar regularmente la punta del enchufe con un paño seco.

■ No enchufe el refrigerador si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.

■ No conecte el refrigerador a sistemas de ahorro de electricidad. Pueden ser perjudiciales para el producto.

■ Desenchufe el producto durante los procedimientos de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación.

■ Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos de Servicio Técnico Haceb, centros de servicio autorizados
o personal calificado y certificado. Industrias Haceb se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de
dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.

■ No utilice vapor o materiales de limpieza con vapor para limpiar descongelar el refrigerador. El vapor puede causar un cortocir-
cuito o descargas eléctricas al entrar en contacto con las partes eléctricas del refrigerador.

IMPORTANTE PARA EL USUARIO

Este aparato debe estar equipado con una clavija de 3 terminales, 2


planas y una redonda, esta ultima será la toma a tierra para su
protección contra el riesgo de descarga eléctrica.
NO LA ELIMINE colocando un adaptador o
remplazando la clavija por otra de 2 terminales.
PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar
provista de un conductor de tierra. De no ser
así, realice la adecuación con personal
especializado.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 5
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

IMPORTANTE

■ No utilice nunca elementos del refrigerador tales como la puerta y el cajón como medio de sujeción o como escalón. Puede hacer
que el producto vuelque o dañar algunas de sus partes.

■ No cubra ni bloquee los orificios de ventilación del refrigerador con ningún material.

■ No utilice aerosoles presurizados gaseosos inflamables cerca del producto y así evitar el riesgo de un incendio o explosión
potencial.

■ No coloque recipientes de líquido en la parte superior del producto. Si el agua salpica una parte eléctrica, esto puede causar
descargas eléctricas o riesgo de incendios.

■ No guarde los productos que necesitan un control preciso de la temperatura (vacunas, medicina sensible al calor, materiales
científicos, etc.) en el refrigerador.

■ Si el frigorífico no se va a utilizar durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y retire el alimento que está alma-
cenado del producto.

■ No exponga el producto a la lluvia, la nieve, el sol y el viento. Es peligroso con respecto a la seguridad eléctrica del producto.

■ Para los productos con control mecánico (termostato), espere 5 minutos para volver a enchufar el producto si este fue desenchufado.

■ No guarde una cantidad de alimentos que supere la capacidad del producto. El producto podrá tener un desempeño ineficiente.

■ Si las puertas del refrigerador tienen manijas, no hale de las manijas para transportar el producto. Si hala de las manijas, puede
dañar los soportes de instalación de las manijas.

■ Asegúrese de que sus manos u otras partes de su cuerpo no están atrapados entre las partes móviles en el interior del producto.
Evite un procedimiento inadecuado causando que puedan causarle lesiones personales.

1.1. USO PREVISTO

■ Este producto está diseñado para uso doméstico.

■ No es adecuado para fines comerciales y no debe utilizarse para ningún otro propósito.

■ El producto sólo se debe utilizar para la preservación de los alimentos.

■ Industrias Haceb no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño que surja del uso o manejo incorrecto.

1.2. SEGURIDAD DE LOS NIÑOS

■ Los materiales del embalaje (empaque) son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños. Cuando el producto está funcionando, mantener a los niños alejados del producto y no deje que alteren el dispositivo.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
6 Prohibida su copia y/o reproducción
2. MEDIDAS GENERALES DEL PRODUCTO

Figura 1

Ítem Descripción Medida (mm)


A Altura hasta la parte superior del gabinete 1765
B Ancho 897
C Profundo (sin manija) 706
C1 Profundo (con manija) 761
D Profundo (puerta abierta 90°) 1129
E Ancho (puerta abierta 90°) 1076
F Profundo (puerta abierta 130°) 1035
G Ancho (puerta abierta 130°) 1544

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 7
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

3. VISTA DEL PRODUCTO

3.1. VISTA FRONTAL

Luz LED congelador Luz Led conservador

Anaquel removible
Entrepaño de vidrio conservador
congelador

Entrepaño de vidrio
Anaquel removible conservador
ongelador

Bandejas de frutas

Bandejas de
vegetales

Bandejas congelador

Figura 2

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
8 Prohibida su copia y/o reproducción
3.2. PARTES DE LA PUERTA

Empaque de la puerta

El empaque de la puerta está instalado en la ranura del


revestimiento.

1. Abra la puerta del frigorífico.

2. Tome el empaque de la esquina superior de la puerta y


retírelo.

Figura 3

Bandeja de la puerta

1. Mientras empuja la bandeja hacia adentro, levántela y


retírela de las guías de la puerta.

Figura 4

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 9
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

3.3. PARTES DENTRO DEL REFRIGERADOR

Tapa de la bandeja de frutas

1. Saque la bandeja para verduras en primer lugar.

2. Levante la tapa de la bandeja y luego extráigala.

Figura 5

Estanterias

1. Levante la placa de división con la fuerza adecuada y tire


de ella hacia afuera.

Figura 6

Bandeja del congelador

1. Extraiga completamente la bandeja.

2. Levántela ligeramente y sáquela del frigorífico.

Figura 7

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
10 Prohibida su copia y/o reproducción
3.4. LUCES DEL SISTEMA

Luces del refrigerador y luces del congelador

1. Retire la cubierta de la lámpara retirando los dos snap que se


muestran en la imagen con un destornillador de cabeza plana.

Figura 8

2. Empuje el gancho con la mano en la dirección de la flecha


que se muestra en la imagen y hale hacia afuera la placa LED.

Figura 9

3. Desconecte las terminales y retire la placa.

Figura 10

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 11
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

3.2. VISTA POSTERIOR

1 3 2 5 4 6 7
Figura 11

1. Filtro Secador.

2. Tubo de succión.

3. Tubo capilar.

4. Serpentín.

5. Compresor

6. Ventilador del condensador.

7. Condensador.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
12 Prohibida su copia y/o reproducción
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Referencia: SBS MAKALU 533 SE PD INOX R2


Tipo: Refrigerador Side by Side
Sistema de control: Control Electrónico
Volumen del producto
Volumen Bruto total (L): 533
Volumen de Almacenamiento Conservador (L): 336 L
Compartimiento *(***): 159 L
Volumen de Almacenamiento Congelador (L):
Compartimiento (**): 17 L
Características del Congelador
Tipo de control digital del panel de control: Panel de control tipo “Touch”
Iluminación Interna: LED blanco
Anaqueles contrapuerta 5
Entrepaños: 3
Bandejas: 2
Dispensador de hielo Automático 1
Sistema de ventilación interna: Ventiladores DC
Características del Refrigerador
Anaqueles contrapuerta: 5
Entrepaños 4
Bandejas: 2
Datos técnicos
Tipo de descongelación: Automática
Dimensiones con empaque: Alto:1850mm - Ancho: 955mm -Profundo: 780mm
Peso con empaque: 113 kg
Peso sin empaque: 101 kg
Tensión nominal de operación: 115 V~
Frecuencia nominal de operación: 60Hz
Corriente nominal de operación: 2.8 A
Potencia nominal de operación: 157 W
Potencia de descongelación: 250 W
Potencia LED congelador: 2,5W
Potencia LED conservador: 2,5W
Consumo de energía: 35.9 kWh/mes
Temperatura de operación: 16°C - 43°C
Clase de clima: T *(***)

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 13
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Tipo de gas refrigerante: R600a


Cantidad de refrigerante: 55 g
Agente espumante: Ciclopentano
Nivel sonoro: 48 dB
País de origen: China
Fabricado por: Midea
Bajo licencia de: Industrias Haceb S. A
Componentes eléctricos
Compresor GMCC Inverter DZ120V1U
Fusible principal (Tarjeta de potencia): AC250V/3.15A
Resistencia de descongelamiento Tubular: 115V / 250W
Termofusible: 125V / 77 (+0,-4) °C
Sensor Evaporador D-Sensor: PBN-43B
Ventilador del congelador: DC12V
Ventilador condensador: DC12V
Damper del refrigerador DC12V
Luz congelador: LED (DC12V)
Luz conservador: LED (DC12V)
Suiche puerta conservador y congelador: HC-056K (AC 250 V, 0,5A)- (AC 125 V, 1A)
Cable de alimentación: AC300V 13A
Sensor conservador y congelador: PBN-43B

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
14 Prohibida su copia y/o reproducción
5. COMPONENTES ELÉCTRICOS

5.1. DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE TERMINALES DE LA TARJETA PRINCIPAL

Figura 12

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 15
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Conector Color Descripción Componente Calibre


Violeta C-FB
Ventilador CABLE 24 AWG
CN11 Rojo C-FAN
condensador 80°C 300V
Negro GND
Violeta F-FB
Ventilador
Rojo F-FAN
congelador
Negro GND
Gris GND Interruptor puerta
CN10 Café F-S/W congelador

Naranja F-D-SNR Sensor


Rosa F-D-SNR descongelacion

Negro F-SNR
Sensor congelador
Negro F-SNR
Azul SIGNAL
CN13 Señal inverter
Rojo +5V
Blanco +12V
Rojo GND Panel de control
CN8
Café TX (display)

Gris RX
Blanco +5
Sensor conservador
Blanco R-SENR
Azul GND Interruptor puerta
Verde R-S-W conservador

Azul A
Blanco /A
Motor damper
Amarillo /B
CN4
Rojo B
Violeta +12V
Resistencia damper
Negro DMP
Amarillo F-LED
Luz congelador
Violeta +12V
Azul GND
Luz conservador
Rosa R-LED

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
16 Prohibida su copia y/o reproducción
Conector Color Descripción Componente Calibre
Blanco N
Azul N
Entrada voltaje
Café L
CN1
Negro COMP PTC
CABLE 18 AWG
Azul N Resistencia 105°C 600V
Rojo F. HEATER descongelación

Negro U
U-V-W Café V Compresor inverter
Azul W
Negro L PTC
L-N-E Blanco N Neutro
Verde E Tierra

6. HERRAMIENTAS PARA REALIZAR UNA REPARACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

No Herramienta Imagen No Herramienta Imagen

1 Guantes 6 Llave inglesa

2 Hombre solo 7 Bomba de vacío

Alicate de presión para Tubería para realizar


3 8
sacar el gas la carga de gas

4 Detector de fugas 9 Balanza electrónica

Destornillador de
5 10 Equipo de soldadura
estrella

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 17
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

No Herramienta Imagen No Herramienta Imagen

Destornillador de
11 Llave de boca fija 14 pala pequeño tipo
perillero

12 Nivel 15 Pinza amperimétrica

13 Taladro

7. INSTALACIÓN

7.1. INSTRUCCIONES DE MANEJO

1. Proteja el refrigerador moviéndolo, igual que se muestra en la Figura 6, muévala en una carretilla siempre que sea posible.

2. Después de mover el producto a la ubicación adecuada, espere 2 horas antes de encenderlo.

Figura 13- Asegurese de desconectar Figura 15-Forma adecuada de mover el


Figura 14-Fijar puertas de ser posible.
el equipo. producto.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
18 Prohibida su copia y/o reproducción
IMPORTANTE

■ Desconecte el producto del suministro eléctrico.

■ Seque el agua que queda en la bandeja de condensados.

■ Si el producto se va a desplazar por un trayecto largo, asegure todas las partes. Verifique que los accesorios internos estén fijos,
ya que éstos pueden colisionar y romperse.

■ No sujete ni hale el producto de las manijas, condensador ni del comprensor.

■ No se siente ni se suba en el producto ya que su diseño no es adecuado para este tipo de acciones. Puede lastimarse o dañar
el producto.

■ Para evitar cortar o dañar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable no quede atrapado debajo del producto durante
y después de moverlo.

7.2. RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN

IMPORTANTE

■ Verifique las medidas del lugar de instalación respecto a las medidas del producto.

■ No ubique el producto en un área de donde la temperatura pueda descender por debajo de 10 °C.

■ Este refrigerador / congelador ha sido diseñado para funcionar en temperaturas ambiente de entre 10 ° C y 43 ° C. Por esta
razón, en el caso de instalar el producto en un lugar frío y sin instalación de calefacción (por ejemplo, una cochera fuera de la
casa), no va a funcionar y el compartimiento del congelador se calentará causando la disminución de la preservación de los
tiempos para los alimentos congelados.

PRECAUCIÓN

■ No instale el producto cerca de hornos o radiadores o bajo la luz solar directa, ya que hará que el aparato funcione con
mayor dificultad.

7.3. CORRECTA UBICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

■ Instale el producto en un lugar que permite la facilidad de uso.

■ Su producto debe ser instalado por lo menos 30 cm de distancia de las fuentes de calor, como fogones, hornos, calentadores y
estufas centrales y por lo menos 5 cm de distancia de los hornos eléctricos. No debe exponerse a la humedad y la luz directa
del sol después de la instalación.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 19
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

■ Debe haber una circulación de aire apropiada alrededor de su producto con el fin de lograr un funcionamiento eficiente. Si el
refrigerador se va a colocar en un hueco en la pared, debe haber por lo menos 10 cm de distancia con las paredes del techo
y los laterales.

■ No coloque el producto sobre materiales como alfombras o tapetes.

■ Coloque el refrigerador en una superficie plana para evitar sacudidas.

Figura 16- Medidas para la instalación.

Figura 16

Figura 17- Evitar la exposición al sol.

Figura 17

7.3. CORRECTA UBICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

■ Si la puerta del lugar en la que se instalará el refrigerador es demasiado estrecha para el paso del producto, las puertas del
refrigerador deben ser retiradas. Verifique las dimensiones del producto sin las puertas.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
20 Prohibida su copia y/o reproducción
7.4.1. Desmonte de la puerta del congelador

1. Como se muestra en la Figura 18, use un destornillador de estrella para quitar los 2 tornillos y luego retire la tapa de la bisagra
superior izquierda.

2. Como se muestra en la Figura 19, desconecte los conectores, luego use un destornillador de estrella o llave bocafija de 8 mm para
quitar los tornillos de la bisagra, retire el tornillo de puesta a tierra en sentido antihorario, retire la bisagra superior.

3. Levante la puerta del congelador hasta que el eje de la bisagra se separe del orificio del eje de la puerta, luego lleve la puerta a
un lugar adecuado.

Figura 18- Retirar los tornillos y la tapa de la bisagra.

Figura 18

Figura 19- Retirar los conectores.

Figura 19

Figura 20- Desmontar la puerta.

Figura 20

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 21
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

7.4.2. Desmonte de la puerta del conservador


1. Utilice un destornillador de estrella para quitar los dos tornillos, y luego Retire la cubierta de la bisagra superior.
2. Utilice un destornillador de estrella o una llave bocafija de 8 mm para quitar los 2 tornillos en sentido antihorario y luego retire la
bisagra superior.
3. Levante la puerta del conservador hasta que el eje de la bisagra esté Separado del orificio del eje de la puerta, luego lleve la
puerta a un lugar adecuado.

Nota: Asegúrese de que la puerta del frigorífico encaje bien A la cabina; de lo contrario, el producto o la puerta pueden caer
durante la operación anterior.

Figura 21- Retirar los tornillos y la tapa de la bisagra.

Figura 21

Figura 22- Retirar los conectores.

Figura 22

Figura 23- Desmontar la puerta.

Figura 23

Nota: Para la instalación de las puertas (congelador/conservador) invierta el proceso para cada una, numeradas.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
22 Prohibida su copia y/o reproducción
7.5. RECOMENDACIONES PARA LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS

IMPORTANTE
■ Conecte el producto a una toma de corriente con conexión a tierra. En caso de que el producto sea utilizado sin estar conectada
a tierra de acuerdo con las regulaciones locales, los daños ocasionados no estarán cubiertos en la garantía.

■ La conexión debe estar en conformidad con la normativa nacional.

■ El enchufe del cable de alimentación debe ser de fácil acceso después de la instalación.

■ La tensión especificada en la placa del producto debe ser igual a la tensión de red.

■ No se recomienda el uso extensiones para conectar el producto.

7.6. AJUSTE DE LOS TORNILLOS NIVELADORES

El refrigerador debe estar nivelado para poder proporcionar el mejor rendimiento y un aspecto frontal adecuado.

ADVERTENCIA
Antes de nivelar su refrigerador, desconéctelo. Existe riesgo de descarga eléctrica.

■ Gire el tornillo de nivelacion en el sentido de las manecillas


del reloj para elevar ese lado del refrigerador o en el sentido
contrario de las manecillas del reloj para bajarlo, los tornillos
de nivelación pueden requerir varias vueltas para ajustar a la
Tornillos niveladores inclinación deseada.
ajustables derecho 1. Hacer que alguien empuje ligeramente desde la parte
Figura 24 frontal del refrigerador reduce el peso aplicado en los
tornillos, esta acción facilitará su ajuste.

2. Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que cie-


rren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un poco
más hacia atrás girando ambos tornillos en el sentido
de las manecillas del reloj. Puede requerir varias vuel-
tas más, y se recomienda hacer girar la misma canti-
dad de vueltas a ambos tornillos niveladores.

Tornillos niveladores
ajustables izquierdo
Figura 25

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 23
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

■ Para elevar la puerta del congelador, gire el tornillo en el senti-


do de las agujas del reloj. Para bajarla, gírelo en sentido con-
trario a las agujas del reloj.

<90°

Figura 26

7.7. DESALINEACIÓN DE LAS PUERTAS

7.7.1. Puerta desalineada en dirección una mas alta que la otra


1. Si la puerta esta desalineada en la dirección horizontal como se muestra en la imagen de la Izquierda, desconecte el producto y
realice los siguientes pasos, use la llave para aflojar la tuerca de bloqueo girándola en el sentido de las agujas del reloj.

2. Use la llave para girar la tuerca de Ajuste:


„ Para subir la puerta (en sentido antihorario).
„ Para bajar la puerta (en el sentido de las agujas del reloj.

3. Después del ajuste de altura de la puerta del frigorífico, asegure la tuerca de bloqueo girándola en sentido antihorario.

2mm

Figura 27- Para un desnivel de 2mm en sentido horizontal,se consi-


dera aceptable.

Figura 27

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
24 Prohibida su copia y/o reproducción
Figura 28- Llave inglesa (incluida).

Figura 28

Figura 29- Asegure la tuerca de bloqueo girándola en sentido


antihorario.

Figura 29

NOTA: Para esta referencia solo es posible nivelar la puerta del conservador situada al lado derecho.

7.7.2. La puerta del congelador no está a nivel con la puerta del refrigerador

(una mas adentro que otra).


1. Si no coinciden las puertas del refrigerador y el conservador siga los siguientes pasos.

2. Utilice un destornillador para desmontar la tapa de la bisagra superior izquierda.

3. Desenchufe todos los conectores de cableado y utilice llave boca fija o destornillador para quitar las 2 piezas tornillos fijos y 1
tornillo de puesta a tierra.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 25
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Figura 30- Destornillador de estrella.

Figura 30

Figura 31- Llave inglesa (incluida).

Figura 31

Figura 32- Afloje los tornillos.

Figura 32

4. Instale la bisagra superior izquierda y apriete un poco los tornillos. Intente empujar la bisagra superior izquierda hacia atrás, para
ajustar la planitud de la puerta del congelador, asegúrese de que esté alineado con la puerta del frigorífico.

5. Fije firmemente los 2 tornillos. Enchufe todos los conectores de cableado e instale el tornillo de puesta a tierra.

6. Instale la tapa de la bisagra superior.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
26 Prohibida su copia y/o reproducción
Figura 33- Destornillador de estrella.

Figura 33

Figura 34- Llave inglesa.

Figura 34

Figura 35- Instale tapa bisagra.

Figura 35

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 27
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

8. CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN

8.1. FLUJO DEL CIRCUITO

Figura 36

1. Compresor.

2. Condensador.

3. Marco Calefactor.

4. Filtro secador.

5. Capilar.

6. Evaporador.

7. Línea de succión.

8. Conexión tubería de succión.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
28 Prohibida su copia y/o reproducción
8.2. RUTA DE CIRCULACIÓN DEL AIRE DE REFRIGERACIÓN

Figura 37

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 29
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

8.3. PUNTOS DE UNIÓN EN EL EVAPORADOR DEL CONGELADOR

Puntos de soldadura en el evaporador del congelador


Punto de soldadura Diámetro exterior de la tubería (mm)

Capilar de congelación y entrada del evaporador Tubo de cobre: Ø3.0 Tubo de aluminio: Ø5.1

Tubo de transición de calor y salida del evaporador. Tubo de cobre: Ø6.35 Tubo de aluminio: Ø8

Figura 38

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
30 Prohibida su copia y/o reproducción
8.4. DETALLES DE LOS COMPONENTES Y CONEXIONES EN EL EVAPORADOR

Detalles de los componentes y conexiones en el evaporador

Conexión eléctrica

Sensor descongelación

Resistencia tubular

Figura 39

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 31
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

8.5. EVAPORADOR Y SISTEMA DE DESCONGELACIÓN

Evaporador en compartimiento de congelación

1. Retire los componentes del conducto de aire en el comparti-


miento de descongelación.

2. Desconecte todos los terminales de conexión.

3. Retire la soldadura en los tubos de entrada y salida.

4. Quite los dos tornillos que se utilizan para fijar el evaporador


y retire el evaporador.

Figura 40

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
32 Prohibida su copia y/o reproducción
8.5.1. Componentes de la resistencia descongelación en el evaporador

Componentes de la resistencia descongelación en el evaporador

La resistencia de descongelación se puede reemplazar por sepa-


rado, NO necesita reemplazar el conjunto completo si es solo la
resistencia la que no funciona.

Puede reemplazar las siguientes partes:

Figura 41
1. Sensor de descongelación.

2. Resistencia de descongelación.

1. Desconecte los terminales de conexión.

2. Corta la abrazadera.

Figura 42

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 33
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

8.6. PUNTO DE SOLDADURA EN LA CARCASA DEL COMPRESOR

Punto de soldadura en la carcasa del compresor


Punto de soldadura Diámetro exterior de la tubería (mm)
Entrada de tubo anti condensación y salida de
Tubo de acero:Ø4.76 Tubo de acero: Ø4.76
condensador
Salida de tubo anti condensación y entrada de filtro
Tubo de acero: Ø4.76 Tubo de cobre: Ø6.33
seco.
Salida de filtro seco y entrada de capilar de
Tubo de cobre: Ø4.0 Tubo de cobre: Ø1.8
congelación.
Tubo de transición de calor y tubo de conexión de
Tubo de cobre: Ø6.35 Tubo de cobre: Ø6.0
succión.
Tubo de conexión de succión y tubo de entrada del
Tubo de cobre: Ø6.0 Tubo de cobre: Ø8.16
compresor.
Tubo de salida del compresor y entrada del
Tubo de cobre: Ø6.93 Tubo de acero: Ø4.76
condensador.

Figura 43

Figura 44

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
34 Prohibida su copia y/o reproducción
8.7. DESCRIPCIÓN DE CONECTORES EN LA TARJETA DE CONTROL

Conector: CN1 Ubicación Descripción

Figura 46

Figura 45

Conector: CN4 Ubicación Descripción

Figura 48

Figura 47

Conector: CN8 Ubicación Descripción

Figura 50
Figura 49

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 35
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Conector: CN13 Ubicación Descripción

Figura 52

Figura 51 Señal de voltaje (2.5_ 2.6VDC) hacia la tarjeta


inverter. Esta señal es la que genera las veloci-
dades variables en el compresor inverter.

Conector: CN10 Ubicación Descripción

Figura 54

Figura 53

Conector: CN11 Ubicación Descripción

Figura 56

Figura 55

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
36 Prohibida su copia y/o reproducción
9. PANEL DE CONTROL, FUNCIONES Y OPERACIÓN

9.1. PANEL DE CONTROL

Figura 57

9.2. BOTONES DE OPERACIÓN

Botón Descripción
A Botón de Temperatura del congelador.
B Botón para la selección de los diferentes modos de operación del producto.
C Botón de Temperatura del refrigerador.
D Botón bloqueo panel de control.

9.3. ICONOS

Botón Descripción
1 Modo Viaje (Vacation)
2 Modo Congelamiento rápido. (Quick Frz)
3 Modo Refrigerado rápido. (Quick Ref)
4 Icono de bloqueo de panel de control. (Lock)
5 Temperatura del congelador.
6 Temperatura del conservador.
7 Se activa cuando modo Viaje es seleccionado, no se muestra temperatura en el conservador.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 37
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

9.4. CONTROL DE TEMPERATURA

Ajuste de temperatura del conservador Ajuste de temperatura de la congelación


■ El rango de ajuste de temperatura de la cámara de refrigera- ■ El rango de ajuste de temperatura de la cámara del conge-
ción es de 2 °C ~ 8 °C, la temperatura se puede configurar lador es -24°C~-16°C.La temperatura se puede ajustar de
de forma cíclica. forma cíclica.

■ Presione el botón de temperatura del conservador” una vez, ■ Presione el botón de temperatura del congelador una vez y,
la temperatura cambiará en 1 °C. El ajuste es efectivo des- la temperatura cambia en 1°C El ajuste es efectivo después
pués de bloquear el panel. de bloquear el panel.

Figura 59
Figura 58

9.5. MANIPULACIÓN DEL PANEL DE CONTROL

9.5.1. Cambio de modos


Presione el botón de modo, los modos cambiaran de forma cíclica en el siguiente orden:

Figura 60

NOTA: Cada que se escoja una de estas funciones el icono correspondiente se iluminará.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
38 Prohibida su copia y/o reproducción
9.5.2. Descripción de funciones

9.5.2.1. Congelamiento rápido


El icono de congelamiento rápido se iluminará. En esta función la temperatura del compartimiento de congelación funcionará automá-
ticamente a -24°C -Después de salir, el compartimiento de congelación volverá a la temperatura establecida anteriormente.

Saldrá de esta función, después de los siguientes eventos:

1. Después de activar la función a las 36 horas.

2. Desconectando el aparato.

Una vez desactivado por cualquiera de los eventos se ajusta la temperatura a -18°C.

9.5.2.2. Enfriamiento rápido


El icono de enfriamiento rápido se iluminará, el compartimiento de refrigeración funcionará automáticamente a 2°C durante 2,5 horas
y luego volverá a la temperatura establecida anteriormente.

9.5.2.3. Modo viaje


Esta Función está diseñada para que el usuario la active cada vez que se ausente por largos periodos de tiempo. El producto funcio-
nará con una temperatura prestablecida de -18°C para el congelador, y anulada la función de refrigeración.

■ Pulsando las teclas “Congelamiento rápido” o “Refrigerado rápido” saldrá del modo viaje y las temperaturas se ajustarán a la
configuración original.

9.5.2.4. Bloqueo/Desbloqueo
■ En el estado de desbloqueo, mantenga presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos para bloquear y sonará el pitido
de bloqueo.

■ En el estado de bloqueo, siga presionando el botón de bloqueo durante 3 segundos para desbloquear y el pitido de desbloqueo
ser llamado.

NOTA: El refrigerador entra en estado de bloqueo automáticamente 30 segundos después de que no se presione ningún botón.

9.5.2.5. Alarma de puerta abierta


Cuando la puerta del refrigerador o la puerta del congelador están abiertas, se escuchará un tono de aviso.

■ Si la puerta del refrigerador o la puerta del congelador están abiertas durante 120 segundos, habrá una alarma sonora, y esta
se repetirá una vez por segundo hasta que la puerta esté cerrada, o se presione cualquier botón en el panel de control, si no se
realiza alguna de las dos acciones anteriores, la alarma de puerta abierta sonara permanentemente.

Nota: Cuando abra la puerta, el panel de visualización se encenderá. Cuando la puerta esté cerrada, el panel de visualización se
apagará después de 30 segundos si no se realiza ninguna operación en el panel de visualización.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 39
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

9.5.3. Control del ventilador


1) Voltaje según el funcionamiento de los ventiladores

Ventilador del Ventilador del


Modo
congelador condensador
Operación normal 11 VDC
Congelamiento rápido (“super en el congelador”)
Incremento de temperatura al interior del producto 13 VDC
13 VDC
Después de un ciclo de descongelamiento
Cuando el sensor del conservador RT-S ≥ 38°C

a) Operación normal: Funcionamiento del producto en condiciones normales de operación, sin cambios excesivos en las tempe-
raturas internas por el efecto de alta frecuencia en las aperturas de las puertas. Durante el funcionamiento normal se espera una
menor condición del ruido emito por el producto.

2) Función overload: Incremento de temperatura al interior del producto con mucha carga térmica o por apertura prolongada de
las puertas

a) Propósito: disminuir la temperatura interna del producto

b) Esta función no posee indicativo visual en el panel de control

c) ¿Como se activa esta función?

i) Si una de las puertas permanece abierta más de 30 segundos:

■ El sensor del congelador (F-sensor) determinará si su medida está 5 grados por encima del set-point seleccionado, si
esto sucede se activa la función.

■ El sensor del conservador (R-Sensor) determinará si su medida está 5 grados por encima del set-point seleccionado, si
esto sucede se activa la función

d) Funcionamiento:

i) Incremento de la velocidad del compresor dependiendo de la frecuencia (Hz) generada por la tarjeta de control según la
temperatura determinada por el sensor de temperatura ambiente (RT-S) o por el incremento de temperatura interna en los com-
partimientos congelador y conservador.

ii) Se suministran 13 VDC al ventilador del congelador (F-Fan).

e) ¿Cómo se detiene la función?

i) Cuando se alcance el valor de apagado para el compresor (Compresor OFF) determinado por la temperatura del set point
seleccionado del sensor del congelador (F-Sensor).

f) ¿en qué condiciones el producto evita activar la función?

i) Cuando no hay señal de apertura de puertas.

ii) Si la temperatura RT-S < 31°C, y el compresor está apagado y en ese momento se realiza apertura de puerta y cierre rápida
de la puerta del congelador.

iii) Si la temperatura RT-S > 31°C, se realiza apertura de puertas durante el ciclo de descongelamiento.

iv) Si la temperatura RT-S >31°C permanece por un tiempo superior a 20 minutos. Después que la función overload se detenga,
si las condiciones son dadas para activar la función overload, esta función se volverá a activar.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
40 Prohibida su copia y/o reproducción
10. DESCONGELAMIENTO

10.1. CICLO DE FUNCIONAMIENTO

Figura 61

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 41
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

10.2. CONDICIONES PARA QUE INICIE EL CICLO DE DESCONGELAMIENTO

1. 1 minuto de acumulación en puerta del congelador y en puerta del


conservador.
Condiciones para que el producto inicie el
ciclo de descongelación
2. Si se abren las puertas más de tres veces (Total de aperturas entre puerta conge-
lador y puerta del conservador).

10.3. OPERACIÓN CONTINUA DEL COMPRESOR

RT-S < 38°C 1. 6 horas de operación continua del compresor.

2. 6 horas continuas de operación del damper abierto (R-Damper Open).

RT-S > 38°C


3. Durante el funcionamiento de 6 horas continuas del compresor el producto
Verificación después de 6 horas continuas
ingresa 4 veces a la función Overload entre la 2da y la 6ta hora desde el último
de trabajo del compresor
ciclo de descongelamiento.

4. Mas de 24 horas de tiempo acumulado de operación de del compresor.

10.4. OTRAS SITUACIONES PARA EL DESCONGELAMIENTO

1. Compresor ON + OFF ha superado 24 horas cuando la temperatura ambiente


es RT-S ≤ 15°C.
Condiciones para que el producto inicie el
ciclo de descongelación
2. Compresor ON + OFF ha superado 40 horas.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
42 Prohibida su copia y/o reproducción
10.5. FUNCIONAMIENTO DE ACTUADORES DURANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN

■ Cuando la resistencia está encendida (HTR – ON)

Compresor OFF, ventilador del congelador y del condensador OFF,

Límite para el encendido de HTR

2 minutos: para iniciar proceso de descongelación

60 minutos: tiempo máximo de encendido de la resistencia en condiciones normales de operación del producto.

Tiempo de reposo para la caída de agua en del evaporador

Compresor OFF, ventilador del congelador y del condensador OFF,

Tiempo de reposo: 7 minutos.

Tiempo de desfase del ventilador.

Compresor ON, ventilador del condensador ON, ventilador del congelador OFF

Tiempo de desfase: 5 minutos.

10.5.1. Si se abren las puertas más de 3 veces o si estas permanecen abiertas por más de 1 minuto.

10.6. CONDICIONES PARA FINALIZAR EL CICLO DE DESCONGELAMIENTO: DEPENDIENDO


DE LA TEMPERATURA DEL SENSOR DEL EVAPORADOR

1. Cuando el sensor del evaporador alcance 15°C.

D-S > 15°C


2. Si se abren las puertas por un tiempo superior a 1 minutos antes que inicie el
ciclo de descongelación.

3. Ciclo de trabajo del compresor menor al 80% en un periodo de 16 horas antes


D-S > 7°C
que se dé el inicio del ciclo de descongelación.

4. Cuando se detecta una capacidad de enfriamiento deficiente antes que inicie el


D-S > 18°C
proceso de descongelamiento.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 43
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

10.7. TIEMPO DE DESCONGELAMIENTO

Periodo de
Retardo en ventilador Damper conservador
escurrimiento
Compresor, Ventilador del
OFF ON Control
condensador (C-Fan)
Ventilador congelador OFF OFF Control
Damper conservador CERRADO CERRADO CERRADO
Resistencia de descongelamiento OFF OFF OFF
Tiempo Limite 10 min 5 min 12 min

10.7.1. Primer descongelamiento


1. Cuando se conecta el producto a la red eléctrica por primera vez, en el caso que el sensor del evaporador determina una tempe-
ratura D-Sensor ≤3.5°C el producto ingresa al modo de descongelamiento.

2. El compresor presenta un retardo de 7 minutos para energizarse después que se apaga la resistencia.

10.7.2. Tiempo de seguridad para restablecer el compresor


1. Cuando se desactiva el compresor, se activa el tiempo de seguridad equivalente a 6 minutos para que el compresor vuelva a
funcionar. En caso de que el sensor del congelador detecte la temperatura para encender el compresor durante los 6 minutos, el com-
presor no se activará.

10.7.3. Parlante (Buzzer) en el panel de control


1. El buzzer suena cuando se operan los botones en el panel de control.

2. Cuando se conecta el producto por primera vez a la red eléctrica, el buzzer suena 3 segundos después de la conexión.

3. La alarma de puerta abierta se activa al minuto. Si la puerta permanece abierta, el buzzer sonara cada minuto. (la alarma sonará
por un periodo de 5 minutos).

10.7.4. Tiempo de retraso de los componentes eléctricos


1. Compresor/ Ventilador condensador (C-Fan) / ventilador congelador (F-Fan).

a. El tiempo de retardo del ventilador se activa cuando se energiza o se desenergiza el compresor.

b. El ventilador del congelador se activa después de 1 minuto a haberse energizado el compresor y se apaga después de 1 minuto
de haberse desactivado el compresor.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
44 Prohibida su copia y/o reproducción
10.7.5. Funcionamiento de las luces al interior del refrigerador
1. Luz LED del conservador R-lamp

a. R-lamp se energiza o se apaga después de recibir la señal de apertura o de cierre de la puerta del conservador. La señal de
apertura o de cierre de la puerta es leída por el microsuiche instalado en la parte superior de la puerta.

b. R-lamp se apaga 10 minutos más tarde cuando la condición de apertura continúa incluso si no recibe.

c. Cuando la puerta permanece abierta por más de 1 hora continua, aparece el error “Ed” y se elimina la función relacionada
con la detección del interruptor de la puerta.

2. Luz LED del congelador F-Room

a. F-Room se energiza o se apaga después de recibir la señal de apertura o de cierre de la puerta del congelador. La señal de
apertura o de cierre de la puerta es leída por el microsuiche instalado en la parte superior de la puerta.

b. F-Room se apaga 10 minutos más tarde cuando la condición de apertura continúa incluso si no recibe.

c. Cuando la puerta permanece abierta por más de 1 hora continua, aparece el error “Ed” y se elimina la función relacionada
con la detección del interruptor de la puerta.

11. DIAGNÓSTICO DE FALLAS, CAUSAS Y SOLUCIONES

11.1. FALLAS ASOCIADAS A CÓDIGOS DE ERROR

Código de error Tipo de falla Solución

■ Fallo del sensor de tempera- ■ Paso 1: Verifique si las conexiones están realizadas correctamente
E1 tura en el compartimiento del y que haya ningún tipo de suciedad; después de limpiar las termi-
refrigerador. nales, vuelva a conectarlos.

■ Paso 2: Si la falla aún ocurre, extraiga la terminal de conexión co-


■ Fallo del sensor de tempera-
rrespondiente en la PCB principal. Use un multímetro para verificar
E2 tura en el compartimiento del
el valor de resistencia del sensor y confirme si es normal.
congelador.
■ Paso 3: Si el valor de resistencia es incorrecto, reemplace el
sensor.
■ Fallo del sensor de temperatura
E3
en el pcb display. ■ Paso 4: Si la falla persiste, reemplace la PCB principal.

■ Fallo del sensor de desconge-


■ Paso 1: Verifique si las conexiones están realizadas correctamente
E4 lamiento en el compartimien-
y que haya ningún tipo de suciedad; después de limpiar los termi-
to del refrigerador.
nales, vuelva a conectarlos.

■ Paso 2: Si la falla aún ocurre, extraiga el terminal de conexión co-


rrespondiente en la PCB principal. Use un multímetro para verificar
el valor de resistencia del sensor y confirme si es normal.
■ Fallo del sensor de desconge-
E5 lamiento en el compartimien- ■ Paso 3: Si el valor de resistencia es incorrecto, reemplace el
to del congelador. sensor.

■ Paso 4: Si la falla persiste, reemplace la PCB principal.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 45
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Código de error Tipo de falla Solución


■ Paso 1: Verifique que las conexiones en el panel de control de la
pantalla, en la bisagra y la PCB principal estén conectados en su
lugar y que no haya suciedad; después de limpiar los terminales,
vuelva a conectarlos.

■ Paso 2: Si la falla aún ocurre, extraiga todos los terminales de


conexión, use un multímetro para verificar el valor de resistencia
■ Fallo de comunicación en- del cable entre la tarjeta de control de control de la pantalla y la
E6 tre la tarjeta principal y el PCB principal. Si el valor de prueba es ∞Ω, el cable está roto (si
display. el cable de la puerta está roto, reemplace la puerta).

■ Paso 3: Si el cable está bien, reemplace la tarjeta de control de la


pantalla.

■ Paso 4: Si la falla persiste, reemplace la PCB principal.

■ Fallo del sensor de temperatu-


E7
ra ambiente. ■ Paso 1: Verifique las conexiones están realizadas correctamente y
que no haya ningún tipo de suciedad después de limpiar los termi-
nales, vuelva a conectarlos.

■ Paso 2: Si la falla aún ocurre, extraiga la terminal de conexión co-


rrespondiente en la PCB principal, use un multímetro para verificar el
valor de resistencia del sensor y confirme si es normal.
■ Fallo del sensor de desconge-
E8
lación en la pcb display. ■ Paso 3: Si el valor de resistencia es incorrecto, reemplace el sensor.

■ Paso 4: Si la falla persiste, reemplace la PCB principal.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
46 Prohibida su copia y/o reproducción
11.2. FALLAS ASOCIADAS A LA TARJETA INVERTER

Definicion de luz led en Tarjeta inverter para la función de protección contra fallas
En operación normal, siempre está encendido cuando se enciende por primera vez, una vez arranque y pare, la luz led se debe
apagar.

Funcionamiento del
Tipo de falla Solucion de problemas
LED
■ Paso 1: Comprobar el voltaje en el conector CN13 señal de
voltaje, el valor debería ser > 1V y el voltage entre L y N,
debe ser de 220v.

■ Paso 2: Si los datos del paso 1 se cumplen; reemplace la


tarjeta inverter.
No ilumina. Standby
■ Paso 3: Si no hay salida de voltaje entre los pines L y N, por
favor revisar tomacorriente y cable de alimentación.
■ Paso 4: Si no hay salida de voltaje en el conector CN13, por
favor revisar la conexión del cable entre la PCB y la tarjeta
inverter.
■ Paso 1: Medir resistencia entre los pines del compresor
U-V-W, debe ser similar.
Parpadea un vez, se ilu-
mina 0.5 s y extingue por Paso 2: Si persiste, remplace la tarjeta inverter.
Protección sobrecorriente ■
0.5 s, el intervalo de extin-
cion es de 2 segundos.
■ Paso 3: Si la falla sigue apareciendo, reemplace el compresor.

■ Medir voltaje entre las líneas L y N.


Parpadea dos veces, se
ilumina 0.5 s y extingue
■ 1: Si es menor que 260V, reemplazar por una nueva tarjeta
por 0.5 s, el intervalo Alto voltaje
inverter.
de extincion es de 2
segundos. ■ 2: Si es mas de 260V, por favor revisar el toma corriente y el
cable de alimentación.

■ Medir voltaje entre las líneas L y N.


Parpadea tres veces, se
ilumina 0.5 s y extingue
■ 1: Si es menor que 160V, reemplazar por una nueva tarjeta
por 0.5 s, el intervalo Bajo voltaje
inverter.
de extincion es de 2
segundos. ■ 2: Si es mas de 160V, por favor revisar el toma corriente y el
cable de alimentacion.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 47
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Definicion de luz led en Tarjeta inverter para la función de protección contra fallas
En operación normal, siempre está encendido cuando se enciende por primera vez, una vez arranque y pare, la luz led se debe
apagar.

Funcionamiento del
Tipo de falla Solucion de problemas
LED
■ Paso 1: Medir resistencia entre los pines del compresor
U-V-W, debe ser similar.
Parpadea seis veces, se
ilumina 0.5 s y extingue ■ Paso 2: Si los datos del paso 1 se cumplen, reemplace la
por 0.5 s, el intervalo Fase perdida tarjeta inverter.
de extinción es de 2
■ Paso 3: Si los valores son muy diferentes entre bobinas, por
segundos.
favor revisar la conexión del compresor.

■ Paso 4: Si, las conexiones están bien, reemplace el compresor.

■ Paso 1: Medir resistencia entre los pines del compresor


Parpadea ocho veces, se U-V-W, debe ser similar.
ilumina 0.5 s y extingue ■ Paso 2: Si los datos del paso 1 se cumplen, reemplace la
por 0.5 s, el intervalo Arranque en falso tarjeta inverter.
de extinción es de 2
segundos.
■ Paso 3: Si la falla sigue apareciendo, reemplace el compresor.

■ Paso 1: Medir resistencia entre los pines del compresor


Parpadea once veces, se U-V-W, debe ser similar.
ilumina 0.5 s y extingue
■ Paso 2: : Si los datos del paso 1 se cumplen, reemplace la
por 0.5 s, el intervalo Falla al iniciar
tarjeta inverter.
de extinción es de 2
segundos. ■ Paso 3: Si la falla sigue apareciendo, reemplace el
compresor.

11.3. MODO DE PRUEBA

Las funciones siguientes son solo para diagnóstico Y propósito de prueba, recomendamos reiniciar el refrigerador si ha utilizado estas
funciones.

11.3.1. Entrar al modo de prueba


1. Mantener presionados los botones Freezer Temp. y Ref.temp durante 4 segundos y luego soltar.

2. Se enciende el indicador “0”, el refrigerador entra en modo prueba.

NOTA: Después de ingresar al modo de prueba, si no se presiona algún botón dentro de 30 segundos, el refrigerador saldrá de este
modo y volverá a funcionar normalmente.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
48 Prohibida su copia y/o reproducción
11.3.2. Entrar al modo de congelamiento forzado
1. Después de entrar al modo de prueba presionar el botón “FRZ TEMP”.

2. Se enciende el indicador “1”, y luego el compresor y el ventilador comenzarán a funcionar.

NOTA: En el modo de enfriamiento forzado, si no se presiona algún botón dentro de 36 horas, el refrigerador saldrá de este modo
y volverá a funcionar normalmente.

11.3.3. Entrar al modo descongelamiento forzado


1. Después de entrar al modo de prueba presionar el botón “FRZ TEMP” dos veces.

2. Se enciende el indicador “3”, y luego el compresor y el ventilador dejarán de funcionar. La resistencia de descongelación comienza
a funcionar.

NOTA: En modo de descongelación forzada, cuando el sensor de descongelación alcanza una temperatura de 7 ° C, y la resistencia
de descongelación ha estado trabajando durante entre 2 y 60 minutos, el refrigerador saldrá del modo de prueba y regresará al
modo de funcionamiento normal.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 49
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.4. MÉTODOS DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

11.4.1. Los compartimientos del conservador y el refrigerador no enfrían

Figura 62

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
50 Prohibida su copia y/o reproducción
11.4.2. El compartimiento congelador enfría y el compartimento del
conser vador no enfría

Figura 63

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 51
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.4.3. El compresor no trabaja

Figura 64

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
52 Prohibida su copia y/o reproducción
11.4.4. Escarcha interior, el producto no descongela

Figura 65

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 53
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.4.5. Luz no enciende

No

Figura 66

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
54 Prohibida su copia y/o reproducción
11.4.6. Falla del ventilador

Figura 67

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 55
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.4.7. Ruido

Figura 68

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
56 Prohibida su copia y/o reproducción
11.4.8. Conducto de aire no opera

Figura 69

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 57
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.4.9. Presencia de escarcha y humedad en las superficies internas del


refrigerador

Inicio

¿ Hay presencia de gotas ¿Los sellos magné�cos SI


SI Realizar diagnos�co para
agua en la parte interna del sello están desgastados y no permité que
encontrar el fallo.
magné�co del congelador? las puertas se cierren bien?

NO NO

SI
Ajuste el ensamble
¿La puerta esta mal ajustada?
de la puerta

NO

Las aperturas de puerta por


¿ Las puertas se abren SI periodos largos de �empo
por un largo periodo de �empo? influyen en el desempeño del
producto

NO

SI Las aperturas de puerta con alta


¿ se abren y se cierran las puertas
frecuencia influyen en el
con frecuencia?
desempeño del producto

NO

No se recomienda tener fuentes


¿ Hay una fuente de calor SI de calor cercanas al producto.
cercana al producto? Aleje la fuente de calor del
refrigerador

NO

¿ Existen recipientes con líquidos SI Los repientes con líquidos deben


destapados o se ingresan líquidos estar tapados y no se deben
calientes al producto? ingresar líquidos calientes al
refrigerador.

NO

Figura 70

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
58 Prohibida su copia y/o reproducción
11.4.10. La resistencia de descongelación no funciona correctamente

Inicio

¿ El sensor del evaporador D-Sensor NO


Cambiel el sensor D-Sensor
está en buenas condiciones?

SI

NO
¿La resistencia de descongelación Cambie la resitencia de
está en buenas condiciones? descongelación

SI

NO
¿ El termofusible está en buenas Cambie el termofusible
condiciones?

SI

Después del funcionamiento del


refrigerador por un �empo
determinado

Método de descongelamiento forzado: Con


Ejecute un descongelamiento el panel de control bloqueado, presione y
forzado mantenga sostenido el botón Freezer Temp
NO
y presione 5 veces el botón Fridge Temp.

¿El cable de Verifique las conexiones


NO NO
entrada de corriente está en en los terminales del
¿ La resistencia funciona en
buenas condiciones?, ¿El conector cable de entrada y las
condiciones normales?
CN01 esta bien conectado conexiones en el
en la tarjeta de control? conector CN01

SI
Funcionamiento
correcto confirmado
¿El Relay de la resistencia de NO
Cambie el Relay en
descongelamiento está en buenas
la tarjeta de control.
condiciones?

Si el voltaje en la bobina del relay es de


12 V, la tarjeta de control está OK Cambie la tarjeta de
control.

Figura 71

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 59
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.4.11. Los vegetales se queman dentro de las bandejas por efecto de una baja
temperatura en el conservador

Inicio

Se debe ajustar el control de temperatura a una


SI
¿ La temperatura de refrigerador está posición mas cálida. Incremente la temperatura en
ajustada a una posición muy fría? el refrigerador. Se sugiere una temperatura de
3°C. Aumente este valor de ser necesario.

NO

NO
¿ El damper del refrigerador SI
¿Las conexiones eléctricas del cable Cambie el damper del
R-damper funciona de forma
principal y del damper están bien? refrigerador R-Damper
correcta?

Revise todas las conexiones


SI NO del R-Damper en el conector
CN4 de la tarjeta de
control.

¿Hay algún código de error NO NO


¿El sensor del conservador R-Sensor
relacionado con el sensor del Cambie el sensor R-Sensor
está en buenas condiciones?
conservador R-Sensor?

SI
SI
Revise las conexiones del sensor
en el terminal CN4 de la tarjeta
de control. Revise que el sensor
no este obstruido por algún
alimento en el conservador.

Figura 72

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
60 Prohibida su copia y/o reproducción
11.4.12. Ruido en el compresor

Inicio

Ajuste el nivel del


NO producto por medio de
¿ El producto está nivelado los tornillos niveladores
correctamente? ubicados en la parte
inferior frontal del
producto.

SI

Revise el ensamble de la rejilla


¿ Hay un buen ensamble de los NO
trasera y verifique los soportes
soportes del compresor y de la
donde está apoyado el
rejilla trasera?
compresor

SI
SI

¿ Amor�guadores de caucho NO
instalados en la tubería del sistema Se deben cambiar los
de refrigeración están defectuosos amor�guadores
o se endurecen ?

SI

Se debe revisar los soportes/


¿ El compresor presenta NO amor�guadores del compresor.
vibraciones excesivas o está Se debe explicar que el
funcionando a una alta compresor por naturaleza de
frecuencia ? fabricación presenta vibración
durante su funcionamiento.

SI

Se debe cambiar el
compresor

Figura 73

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 61
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.4.13. Ruidos generados por el flujo del fluido refrigerante

Inicio

SI
Se debe instalar sellante bu�lo en la
¿ Se presenta un sonido �po “silbido” en
zona del capilar al interior del
el congelador?
congelador.

NO

SI
¿ Se presenta un sonido extraño Se debe instalar sellante bu�lo
durante la operación del en el acumulador al interior del
compresor? congelador.

NO

SI
Se debe instalar sellante bu�lo
¿ Se presenta un sonido extraño
en el acumulador al interior del
cuando el compresor se de�ene?
congelador.

NO

¿ Se presenta un sonido extraño SI Ajuste el evaporador, es posible


�po “reverberante”en el que el componente este flojo y
congelador cuando el compresor genere ruido cuando el producto
está funcionando? esta en funcionamiento.

Se debe explicar al usuario que el


producto produce sonidos que se
consideran completamente
normales cuando está en
funcionamiento

Figura 74

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
62 Prohibida su copia y/o reproducción
11.4.14. Alarma de puerta permanece activada después de cerrar la puerta del
refrigerador/congelador

Inicio

NO
Revise el ajuste de la puerta. Se debe revisar
¿ El interuptor de la pueta está ac�vado
el ensamble de sello magné�co de la puerta.
cuando la puerta se cierra?
Revise la condición �sica del interruptor

SI

SI
¿ El interruptor de la puerta
Cambie el interruptor de la puerta
presenta humedad en su interior?

NO

¿Las señales de entrada de NO


interruptor ac�vado/desac�vado Revise las conexiones en el conector CN4 - CN10
están correctamente en la tarjeta Verifique el interruptor.
de control?

SI

NO Revise las terminales de cada uno de los


¿ Las conexiones de los cables en la
cables en el conector CN4 - CN10. Asegure una
tarjeta principal están correctas en
buena conexión de los cables en el conector
el conector CN25?
CN4 - CN10

SI

NO
¿ El interruptor de la puerta está en
Cambie el interruptor de la puerta
buenas condiciones?

SI

Funcionamiento adecuado del


componente

Figura 75

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 63
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

11.5. EL CONGELADOR/CONSERVADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE

1. Verifique la radiación de calor del área de descarga del compresor durante el funcionamiento del compresor. La temperatura debe
ser más alta que la temperatura ambiente. Es fácil detener la operación del compresor y verificar la radiación de calor después de
operar el compresor.

Cuando no hay radiación de calor, no solo significa problemas de gas, sino uno de los siguientes ítems:

a) Fuga de GAS.

b) CICLO obstruido.

c) Mal funcionamiento del compresor.

1. Para un diagnóstico más preciso, verifique la temperatura de la entrada / salida del radiador durante el funcionamiento del
compresor.

a. Normalmente, la temperatura de entrada en el evaporador: -25°C, temperatura de salida en el evaporador: -20°C. (Son
diferentes según condición y el medio de operación del producto)

b. Cuando, temperatura de entrada del evaporador es baja pero la temperatura de la salida no está descendiendo, significa
falta de refrigerante debido a una fuga de gas.

c. Se debe verificar si la temperatura no desciende incluso si el congelador y el refrigerador funciona con los parámetros en
las posiciones más frías

2. Cuando se determina que hay un mal funcionamiento de acuerdo con el método de verificación anterior, revise de acuerdo con
lo siguiente pasos para hacer la reparación:

a. Operar el compresor durante 2 ~ 3 minutos y detiene la operación

b. Cortar el capilar en el filtro secador.

i. Cuando no hay fluido refrigerante: existe un taponamiento en el sistema o una fuga en el sistema de refrigeración.

ii. Hay fluido cambio de fase del fluido refrigerante: existe faltante de gas o mal funcionamiento en el compresor (malfun-
cionamiento en la descarga)

c. Realizar barrido con nitrógeno para chequear bloqueos en el sistema de refrigeración. Se recomienda realizar barrido con
una presión superior a 6 kgf/cm2. La dirección del barrido con nitrógeno se realiza por el saldo de succión o de baja. Se debe
chequear la salida de nitrógeno por el capilar.

d. Para verificar un malfuncionamiento en el compresor, el compresor debe estar funcionando para revisar la presión en el lado
de descarga. Para este caso, la presión de verificación debe ser superior a 20 kgf/cm2.

Cuando no se tiene un regulador de presión para este procedimiento, la presión no se debe verificar bloqueando la tubería
con la mano.

e. Para tomar una decisión sobre si existe una fuga de gas, corte el tubo capilar en la salida del filtro secador y cuando no
haya inyección de refrigerante, revise la obstrucción y si no hay obstrucción, es una fuga de gas. Para averiguar el área de
fuga, básicamente se utiliza el inspector de fugas o se observa visualmente revisando el aceite en las tuberías o en las áreas de
soldadura.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
64 Prohibida su copia y/o reproducción
11.6. FALLOS Y POSIBLES CAUSAS

1. Cuando no hay problemas con el control de la temperatura y el congelador y el conservador no descienden (compartimientos
calientes), se considera este fallo como una fuga de gas o un malfuncionamiento del compresor.

Cuando el compresor funciona por un periodo superior a 2 horas o el congelador/conservador están fuera de servicio o de control
para el enfriamiento en los compartimientos, verifique la tubería del sistema de refrigeración se encuentra en óptimas condiciones y si
no hay fugas, se considera un malfuncionamiento del compresor, por lo tanto, el compresor se debe cambiar.

Pero si durante el funcionamiento del compresor por lo menos por 3 minutos, las tuberías se calientan, especialmente la tubería de
descarga significa que el compresor está en buenas condiciones.

Cuando los fallos no son los relacionados anteriormente (Fallos por compresor), se debe encontrar la fuga de gas, principalmente
alrededor de las áreas de soldadura. Realice un adecuado proceso de soldadura, de vacío y de carga de gas.

2. Compresor fuera de control

a. Operar el compresor por 3 minutos y desconectar el producto para apagar el compresor. (el sistema esta taponado).

b. Encuentre el área obstruida, desarme, realice el proceso de vacío y de carga de gas en el producto.

c. Verificar las conexiones eléctricas en el producto.

d. Cuando verifique el compresor, revise el valor de las bobinas.

3. Malfuncionamiento del compresor.

a. Conexiones del control inverter y del compresor.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 65
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

12. DESEMSAMBLE DE COMPONENTES

12.1. INTERRUPTOR DE LUZ

Interruptor de luz

1. Como se muestra en la imagen, retire los 2 tornillos de fija-


ción de la tapa de la bisagra y desmóntela.

Figura 76

2. Hale el conector, oprima el snap que se muestra en el círculo


de la imagen y empújelo hacia afuera a lo largo de la dirección
de la flecha. Luego retire el interruptor.

Nota: La anterior operación aplica para ambos interruptores


de puerta.

Figura 77

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
66 Prohibida su copia y/o reproducción
12.2. COMPONENTES DEL CONDUCTO DE AIRE, COMPARTIMIENTO DE REFRIGERACIÓN
Y MOTOR DEL VENTILADOR

Componentes del conducto de aire, compartimiento de refrigeración y motor del ventilador

1. Retire con un destornillador (de estrella) el tornillo que se mues-


tran en la imagen de la derecha en sentido antihorario.

Figura 78

2. Retire la cubierta decorativa del conducto de aire de refrige-


ración en la dirección que se muestra en la imagen.

Figura 79

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 67
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Componentes del conducto de aire, compartimiento de refrigeración y motor del ventilador

3. Hale de la espuma del conducto de aire en la dirección que


se muestra en la imagen.

Figura 80

4. Desconecte las terminales y retire la espuma del conducto


de aire de refrigeración.

Figura 81

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
68 Prohibida su copia y/o reproducción
12.3. DAMPER ELÉCTRICO

Componentes del conducto de aire, compartimiento de refrigeración y motor del ventilador

1. Quite la cinta adhesiva, abra la espuma y retire el damper


eléctrico para completar el reemplazo.

Figura 82

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 69
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

12.4. COMPONENTES DEL CONDUCTO DE AIRE, COMPARTIMIENTO DE REFRIGERACIÓN


Y MOTOR DEL VENTILADOR

Componentes del conducto de aire, compartimiento de refrigeración y motor del ventilador

1. Retire el papel de aluminio de los tapones y luego con ayuda


de un cuchillo retírelos.

Figura 83

2. Quite los 2 tornillos de fijación de la cubierta frontal del


Conducto de aire del congelador.

Figura 84

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
70 Prohibida su copia y/o reproducción
Componentes del conducto de aire, compartimiento de refrigeración y motor del ventilador

3. Sostenga la cubierta frontal y tire hacia afuera con mucha


fuerza hasta que logre separarla.

Figura 85

4. Desenchufe los terminales de conexión.

Figura 86

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 71
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Componentes del conducto de aire, compartimiento de refrigeración y motor del ventilador

5. Después de remover el conducto de aire, Agarre la placa


de que se muestra en la imagen y extráigala a lo largo de la
dirección flecha.

Figura 87

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
72 Prohibida su copia y/o reproducción
12.4.1. Motor de ventilador del conducto de aire

Motor de ventilador del conducto de aire

1. Tire del snap señalada en la figura con fuerza para retirar


la placa.

Figura 88

2. Después de retirar la placa del conducto de aire superior, tire


del ventilador del motor hacia afuera para separar hacer aspa
del ventilador del motor.

Figura 89

3. Retirar con un destornillador los dos tornillos de fijación des-


monte el motor.

Figura 90

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 73
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

12.5. EVAPORADOR Y SISTEMA DE DESCONGELACIÓN

Evaporador en compartimiento de congelación

1. Retire los componentes del conducto de aire en el comparti-


miento de descongelación.

2. Desconecte todos los terminales de conexión.

3. Retire la soldadura en los tubos de entrada y salida.

4. Quite los dos tornillos que se utilizan para fijar el evaporador


y retire el evaporador.

Figura 91

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
74 Prohibida su copia y/o reproducción
12.5.1. Componentes de la resistencia descongelación en el evaporador

Componentes de la resistencia descongelación en el evaporador

La resistencia de descongelación se puede reemplazar por sepa-


rado, NO necesita reemplazar el conjunto completo si es solo la
resistencia la que no funciona.

Puede reemplazar las siguientes partes:

Figura 92
1. Sensor de descongelación.

2. Resistencia de descongelación.

1. Desconecte los terminales de conexión.

2. Corta la abrazadera.

Figura 93

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 75
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Componentes de la resistencia descongelación en el evaporador

Figura 94 Figura 95

3. Use pinzas para quitar todos los ganchos de metal evapora-


dor y separe los componentes.

Figura 96

Figura 97

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
76 Prohibida su copia y/o reproducción
12.6. COMPRESOR

Cubierta trasera

1. Quite los tornillos que sujetan la placa de la cubierta trasera.

2. Baje la placa de la cubierta trasera haciendo fuerza hacia


arriba.

Figura 98

12.7. ENSAMBLE Y DESEMSABLE DEL COMPRESOR

NOTA: Esta operacion se debe realizar en una area alejada de posibles fuentes combustibles.

Ensamble y desensamble del compresor

1. Desconecte el producto de la fuente de energia, fijar la puer-


ta con cinta firmemente para evitar que se caiga cuando el se
incline por alguna razon.

Figura 99

2. Corte la tubería del compresor:

1 Cortar la tubería del proceso.

2 Cortar la tuberia de baja presion (retorno).

3 Cortar tubo de alta presion (descarga).

Figura 100

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 77
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Ensamble y desensamble del compresor

3. Quite los tornillos (para algunos modelos):

■ Dos tornillos afuera.

■ Un tornillo en el interior.

Figura 101

4. Retire la abrazadera de metal (para algunos modelos).

5. Desmonte la abrazadera metálica que fija el producto.

Figura 102

6. Retire la tira de recorte y sáquela lentamente.

Figura 103

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
78 Prohibida su copia y/o reproducción
Ensamble y desensamble del compresor

7. Retire la cubierta protectora, haga palanca en la cubierta


protectora lentamente desde la parte superior, Sáquelo y retírelo.

Figura 104

8. Retire el motor de arranque y el protector.

9. Desenchufe el motor de arranque y el protector (puede usar


un destornillador para hacer palanca lentamente). Aplica para
algunas referencias.

Figura 105

NOTA: Las imagenes del compresor son de referencia para ayudar al proceso.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 79
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Ensamble y desensamble del compresor

10. Utilice la llave para quitar los pernos mostrados en la figura


4 5 6 7 , reemplace el compresor e invierta el proceso
para completar la instalación.

Figura 106

11. Utilice un corta tubos para cortar el tubo del condensador


8 , luego corte el capilar 9 con las tijeras adecuadas.

Figura 107

12. Reemplace el compresor y suelde la tubería del compresor:

10 Soldadura de la tubería de proceso válvula de carga.

11 Soldar tubo de baja presion (retorno).

12 Soldar el tubo de alta presion (descarga).

Figura 108

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
80 Prohibida su copia y/o reproducción
Ensamble y desensamble del compresor

13. Reemplace el filtro, usando tubos de Cu-Fe y soldando el


punto 13 con una varilla de soldadura de Ag y para el punto
14 soldadura de tubos de Cu-Cu y varilla de soldadura de Cu.

Figura 109

14. Sistema de vacío, el grado de vacío por debajo de 6Pa.

Figura 110

15. Realice la carga del refrigerante..

Figura 111

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 81
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Ensamble y desensamble del compresor

16. Utilice los alicates de sujeción para sujetar el tubo de pro-


ceso, luego selle el tubo de proceso con soldadura.

Figura 112

12.8. BANDEJA DE DRENAJE

Cubierta trasera

1. Retire los tornillos de la cubierta trasera.

Figura 113

2. Reemplace la bandeja de drenaje. Para instalarla invierta


el proceso.

Figura 114

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
82 Prohibida su copia y/o reproducción
12.9. TARJETA DE CONTROL DEL DISPLAY

Cubierta trasera

1. Use una ventosa para succionar en la esquina superior iz-


quierda del panel de control, tire de él hacia afuera con fuerza.

Figura 115

2. Retire los tornillos la placa de control y desbloquee todos los


ganchos de plástico.

Figura 116

3. Desconecte los terminales de conexión, luego cambie la


placa de control de la pantalla y el panel de control.

NOTA: El sensor de temperatura ambiente está integrado en la


PCB de la pantalla.

Figura 117

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 83
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

12.10. TARJETA DE CONTROL PRINCIPAL (PCB)

Cubierta superior

1. Retire 2 tornillos y luego retire la carcasa de la PCB.

Figura 118

2. Desconecte todos los conectores de las tarjetas.

Figura 119

3. Las terminales de conexión se desconectan de la siguiente


forma.

4. Utilice una herramienta de aguja para quitar el pin candado,


hale hacia arriba.

5. Después de quitar el candado, presione el gancho para


quitarlo el conector del cableado.

Figura 120

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
84 Prohibida su copia y/o reproducción
Ensamble y desensamble del compresor

6. Retire los tornillos, luego retire la PCB principal y la tarjeta


inverter.

Figura 121

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 85
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

12.11. DESENSAMBLE DEL SUICHE DE LAS PUERTAS CONGELADOR Y CONSERVADOR

Desensamble del suiche de las puertas congelador y conservador

■ Utilice un destornillador de estrella para retirar los 2 tornillos


que sujetan la tapa del suiche en el gabinete.

Figura 122

■ Levantar la parte trasera del cobertor y luego desplazar ha-


cia adelante para retirar la pestaña plástica de la bisagra
superior.

■ Levantar cobertor.

Figura 123

■ Separe el suiche del ensamble plástico presionando el pin


del suiche y halándolo con la otra mano.

Figura 124

■ Desconecte los cables del suiche de la puerta.

■ El método para desensamblar el suiche de la puerta del con-


gelador y del conservador es el mismo.

Figura 125

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
86 Prohibida su copia y/o reproducción
12.12. CAMBIO CONDENSADOR(ESTE PROCEDIMEINTO CORRESPONDE A UN
PRODUCTO SIMILAR Y SU PROPÓSITO ES UTILIZARLO COMO REFERENCIA)

Cambio Condensador (este procedimiento corresponde a un producto similar y su propósito es


utilizarlo como referencia)

■ Cortar el tubo de servicio.

Figura 126

■ Realizar carga de gas según procedimiento.


Figura 127 ■ Cortar la línea de succión o de retorno.

■ Cortar la conexión entre el condensador y el tubo del marco


calefactor.

Figura 128

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 87
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Cambio Condensador (este procedimiento corresponde a un producto similar y su propósito es


utilizarlo como referencia)

■ Retirar el condensador, reemplazarlo.

■ Proceder a soldar las conexiones del condensador en la lí-


nea de descarga entre el compresor y el condensador, y a la
salida del condensador hacia el marco calefactor.

Figura 129

12.13. CABLE DE ALIMENTACIÓN

Cable de alimentación

■ Retirar el tornillo de sujeción del cable a tierra.

■ Retire el cable de potencia del gabinete trasero.

■ Desconectar el conector del cable de potencia


(conector de la imagen).

Figura 130

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
88 Prohibida su copia y/o reproducción
12.14. INSTALACIÓN FILTRO SECADOR & PROCEDIMIENTO DE BARRIDO (ESTE
PROCEDIMIENTO CORRESPONDE A UN PRODUCTO SIMILAR Y SU PROPÓSITO ES
UTILIZARLO COMO REFERENCIA)

Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)

■ Ubicar el filtro secador en la línea del marco calefactor.

■ Utilizar un alicate para apretar levemente el cobre contra el


acero de la tubería del marco calefactor.

Figura 131

■ Instalar el tubo en “L” en el otro extremo del filtro secador.

■ Utilizar un alicate para apretar levemente el cobre contra el


acero de la tubería del marco calefactor.

Figura 132

■ Instalar el tubo entre el filtro secador.

Figura 133

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 89
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)

■ Soldar las uniones del filtro secador.

Figura 134

■ Instalar válvula de servicio en el compresor.

Figura 135

■ Realizar barrido con nitrógeno durante 15 segundos al sis-


tema de refrigeración, utilizar una presión alrededor de los
60PSI.

■ El nitrógeno debe salir por los capilares mostrados en la


figura.

Figura 136

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
90 Prohibida su copia y/o reproducción
Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)

■ Soldar los capilares.

Figura 137

■ Presurizar el sistema de refrigeración con nitrógeno y verificar


que no existan fugas en las soldaduras.

Figura 138

■ Realizar procedimiento de vacio, se sugiere realizar vacio


por lo menos 30 minutos.

Figura 139

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 91
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)

■ Cerrar la válvula de baja del manifold.

■ Apagar la bomba de vacío.

■ Realizar la carga de gas refrigerante de acuerdo a la canti-


dad en gramos detallada en la placa de especificaciones.

Figura 140

■ Antes de comenzar el proceso de carga del gas refrigerante,


la nevera debe estar desconectada del toma de alimenta-
ción de energía.

■ Encender la balanza digital, colocar el recipiente que contie-


ne el gas refrigerante sobre esta y esperar a que se estabili-
ce. Tomar el peso inicial del cilindro en la báscula y colocar
en cero, luego realizar la descarga hasta que la báscula
Figura 141 sense la carga de cantidad recomendada para el sistema de
refrigeración de la nevera. (Cantidad (55 gramos).

■ No generar movimientos bruscos que puedan alterar el valor.


Evite tocar el cilindro durante el procedimiento de carga.

■ Conectar la nevera a la toma de alimentación de energía y


esperar 1min para que ingrese el refrigerante que se aloja en
la manguera de carga del manómetro.

Figura 142

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
92 Prohibida su copia y/o reproducción
Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)

■ Ubicar los manómetros en un lugar donde se evite su movi-


miento, con el fin de disminuir los errores al momento de ingre-
sar la carga de gas refrigerante al Sistema de refrigeración.

Figura 143

Llave de corte

■ La carga de refrigerante se debe realizar de manera gradual


para evitar que ingrese más refrigerante del especificado.

■ Una vez la balanza muestre el valor de la carga menos -1


gr (55 g, es decir, que se ha ingresado 54 gramos) de gas
refrigerante definida, se debe cerrar la llave del manómetro.

■ Los -1 gr restantes, estarán alojados en la tubería entre el


manifold y la válvula de servicio.

■ Desconecte el manifold de la tubería de servicio.

■ Instale el tapón en la tubería de servicio.

Figura 169

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 93
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

13. SISTEMA DE DETECCIÓN DE TEMPERATURA

3
2
1

Figura 145

# De sensor Descripción
1 Sensor en compartimiento de congelación
2 Sensor en compartimiento de refrigeración
3 Sensor de descongelamiento

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
94 Prohibida su copia y/o reproducción
13.1. REEMPLAZO DE SENSORES

13.1.1. Sensor en compartimiento congelado/conservador

Descripción Imagen

1. Para quitar la tapa del sensor del congelador, apriétela y


hale hacia abajo.

2. Saque el sensor de la ranura de la tarjeta;

Figura 146

3. Para quitar la tapa del sensor del conservador, apriétela y


hale hacia abajo.

4. Saque el sensor de la ranura de la tarjeta;

Figura 147

5. El sensor de descongelación está ubicado en la parte su-


perior del evaporador. Desconecte el conector del sensor de
descongelación.

6. Corte la abrazadera que fija el sensor.

7. Separe el sensor y el evaporador.

Figura 148

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 95
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

13.1.2. Sensor sin reemplazo de terminal

Pautas de reemplazo del sensor

1. Corte la cabeza dañada del sensor.

Figura 149

2. Quite el cableado del sensor.

Figura 150

3. Saque un nuevo sensor y corte la cabeza de este.

NOTA: (Código de repuestos código SAP 3016376).

Las especificaciones se aplican a todos los refrigeradores


MIDEA.

Figura 151

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
96 Prohibida su copia y/o reproducción
Pautas de reemplazo del sensor

4. Quite la cabeza del sensor y conéctelo.

Figura 152

5. Envuelva los dos cables con cinta aislante.

Figura 153

6. Envuelva los dos cables juntos.

Figura 154

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 97
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

13.2. VALORES DEL SENSOR

Figura 155

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
98 Prohibida su copia y/o reproducción
14. REPARACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

14.1. PRECAUCIONES AL REALIZAR UNA REPARACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN


CON R-600A

Ítem Precaución

■ R-600a

■ El refrigerante R-600a es gas natural de refrigerante (C4H10) y no es


perjudicial para la salud.

1. Características del fluido refrigerante R-600a ■ El refrigerante R-600a es un tipo de gas butano y cuando se descar-
ga a atmósfera con concentración adecuada, existe peligro de fuego o
explosión.

■ Se necesita precaución muy cuidadosa durante la reparación de del sis-


tema de refrigeración.

■ Verifique el área de trabajo si tiene buena ventilación y flujo de aire.

■ Verifique y elimine cualquier fuente de fuego o calor alrededor del área


de trabajo.
2. Condiciones del espacio donde se realizará la
intervención del sistema de refrigeración ■ Nunca descargue refrigerante en un recinto confinado porque es
inflamable.

■ Siga el procedimiento de instrucciones de descritos en esta manual du-


rante la reparación.

■ Se sugiere utilizar las herramientas descritas en este manual, sin embargo,


3. Herramientas la utilización esta u otras herramientas dependerán de la experticia del
personal de servicio técnico calificado.

■ Se debe desconectar el producto del tomacorriente y esperar 5 minutos


antes de retirar el refrigerante residual del sistema de refrigeración.

4. Retirando el refrigerante residual del sistema de ■ Para descargar el refrigerante, primero curte el lado de alta presión y
refrigeración luego corte el lado de baja presión.

■ Cuando el filtro secador esté obstruido, corte el tubo capilar para descar-
gar el refrigerante.

■ Cuando se realiza una carga de fluido refrigerante o si se repara alguna


5. Cambio del filtro secador tubería del sistema de refrigeración, es de carácter obligatorio cambiar
el filtro secador.

■ Antes de realizar el proceso de soldadura se debe realizar un barrido en


6. Barrido con nitrógeno el sistema de refrigeración utilizando nitrógeno a una presión recomenda-
da entre 0.1~0.2kgf/cm2

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 99
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

■ Use gas nitrógeno para limpiar el interior de la tubería del sistema de


refrigeración.

■ Verifique las fugas utilizando un detector de fugas electrónico (sniffer).

■ Use necesariamente un cortatubo, que es la herramienta adecuada para


cortar tubos.

■ Tenga cuidado de que no ingrese humedad en el sistema de refrigeración.


7. Varios ■ Cuando corte la tubería del sistema de refrigeración asegure que la tube-
ría está completamente limpia de fluido refrigerante antes de realizar un
procedimiento de soldadura.

■ Asegúrese de que la ventilación sea correcta durante la reparación.

■ Revise cuidadosamente el proceso de soldadura para evitar fugas en el


sistema de refrigeración.

■ Nunca aplique soldadura o llama después de cargar el refrigerante.

14.2. TEMPERATURA

Fallo Explicación y acción

■ Normalmente, un refrigerador se entrega con la posición “media” y la


temperatura interna de un refrigerador se puede cambiar de acuerdo con
la condición y el entorno de los consumidores. Algunos consumidores
No es posible la refrigeración de alimentos en el reclaman incluso por el cambio de posición del de los parámetros de
producto control. En este caso, no puede satisfacer el gusto de todos los consu-
midores y explicar que refrigerador está configurado a la temperatura
determinada y que los valores deberán ser ajustados de acuerdo con las
condiciones de uso.

■ El helado normalmente se congela en temperaturas inferiores a -13°C. es


muy frecuente que cuando se abren las puertas con frecuencia el helado y
Se derrite el helado en el congelador otros alimentos comiencen a derretirse. Se recomienda reubicar el helado
al interior del congelador y ajustar la temperatura en el congelador a una
posición más fría.

■ Los vegetales se congelan con facilidad por la cantidad de agua que


poseen en su interior. Si los vegetales/verduras se ubican por fuera de las
Se congelan los vegetales
bandejas. Se recomienda almacenarlas en las bandejas destinadas para
su almacenamiento.

■ Cuando los líquidos o alimentos almacenados en el refrigerador se con-


gelan se recomienda verificar el valor de temperatura en el panel de
Mucho frío en el conservador control, si esta en un valor muy frío se recomienda elevar la temperatura.
También se debe verificar que los alimentos y los líquidos no se encuen-
tren en una posición directa de los flujos de aire frío.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
100 Prohibida su copia y/o reproducción
14.3. SONIDOS

Algunos sonidos en el producto son normales por efecto del funcionamiento del
compresor, del ventilador o del sistema de refrigeración.

■ Ventilador del congelador: Su función es la de recircular el aire al interior


del producto. Cuando el aire pasa por los conductos es normal que se
generen sonidos o algún tipo de vibración. Además, cuando se abren
las puertas con frecuencia el ventilador opera a una velocidad mayor
para disminuir la temperatura al interior de los compartimientos. Durante
el funcionamiento del ventilador a una mayor velocidad es posible que el
nivel de sonido aumente.
Sonidos generados por el producto
■ Ventilador del conservador: Su función es reducir la temperatura del
condensador. Esta localizado en la parte inferior trasera. Cuando el pro-
ducto se ubica muy cerca a la pared el nivel de sonido puede aumentar.

■ Compresor: Se incrementa el sonido del compreso cuando este compo-


nente funciona a revoluciones por encima de 3600 RPM para circular el
fluido refrigerante en el sistema de refrigeración.

■ También se genera un sonido cuando el compresor se enciende (ON)


y se apaga (OFF) independiente de la velocidad a la cual trabaje el
compresor.

■ Se produce un sonido en la expansión del refrigerante en la zona de la


Sonidos generados por el fluido refrigerante
entrada del evaporador y otras tuberías en el sistema de refrigeración.

14.4. OLORES

■ Se producen olores al interior del producto por los alimentos almace-


nados. Cuando los olores son muy fuertes, disminuya la temperatura al
Muchos olores en el interior del refrigerador
interior del refrigerador. Es importante limpiar con frecuencia el interior del
refrigerador.

La formación de hielo se presenta cuando:

■ Las puertas quedan abiertas.

Formación de hielo en el congelador ■ Entradas de aire por los sellos magnéticos.

■ Se abren las puertas con frecuencia.

■ El ingreso de agua caliente al interior del refrigerador.

Formación de hielo en la parte frontal del fabrica-


■ Se presenta por ingreso de humedad al sistema.
dor de hielo

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 101
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

15. MEDICIÓN DE VARIABLES ELÉCTRICAS

15.1. SENSOR CONGELADOR (F-SENSOR)

Lugar de la medición: Conector CN10, Cables negros.

Multímetro: kΩ

Valor resistivo que depende de la temperatura en el sen-


Valor medido:
sor. (ver tabla de los sensores).

Observaciones:

■ Se debe desconectar el conector CN10 para realizar las mediciones del sensor.

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor) para ser ingresa-


dos en los terminales del conector para facilitar la medición.

■ Ingresar a la función de visualización de información y código de errores para verificar la


temperatura en el panel. Para este proceso los cables ingresados en el conector deben
ser retirados.
Figura 156

15.2. SENSOR REFRIGERADOR (R-SENSOR)

Lugar de la medición: Conector CN4, Cables blancos.

Multímetro: kΩ

Valor resistivo que depende de la temperatura en el sen-


Valor medido:
sor. (ver tabla de los sensores).
Observaciones:

■ Se debe desconectar el conector CN4 para realizar las mediciones del sensor.

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor) para ser ingresa-


dos en los terminales del conector para facilitar la medición.
Figura 157 ■ Ingresar a la función de visualización de información y código de errores para verificar la
temperatura en el panel. Para este proceso los cables ingresados en el conector deben
ser retirados.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
102 Prohibida su copia y/o reproducción
15.3. SENSOR CONGELADOR (D-SENSOR)

Lugar de la medición: Conector CN10, Cables naranja y rosa.

Multímetro: VDC

Valor resistivo que depende de la temperatura en el sen-


Valor medido:
sor. (ver tabla de los sensores).
Observaciones:

■ Se debe desconectar el conector CN10 para realizar las mediciones del sensor.

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor) para ser ingresa-


dos en los terminales del conector para facilitar la medición.

■ Ingresar a la función de visualización de información y código de errores para verificar la


temperatura en el panel. Para este proceso los cables ingresados en el conector deben
Figura 158 ser retirados.

15.4. TARJETA LED CONSERVADOR

Conector, conexión tarjeta LED o Tarjeta PCB (conector


Lugar de la medición:
CN4) cables Rosa y Azul.

Multímetro: VDC

Puerta abierta: 11.8 VDC


Valor medido:
Puerta cerrada: 1.9 hasta 2.1 VDC
Observaciones:

■ Si desconectamos la tarjeta LED y hacemos la medición directamente en el cable de


alimentación el voltaje medido debe ser de 12.0 VDC.

■ Las puertas del conservador deben estar abiertas y la nevera conectada (Tener cuidado
para evitar cortocircuito o ser electrocutado).

■ Si se realiza la medición en la tarjea principal, la medición se realizar en el conector


CN4 entre los cables rosa y azul. Se recomienda insertar cables pequeños en los termi-
nales del conector para facilitar la medición.

Figura 159

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 103
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

15.5. TARJETA LED CONGELADOR

Tarjeta principal (conector CN4) Cables violeta y


Lugar de la medición:
amarillo.

Multímetro: VDC

Puerta abierta: 11.8 VDC


Valor medido:
Puerta cerrada: 1.9 hasta 2.1 VDC
Observaciones:

■ La puerta del congelador debe estar abierta. La nevera debe estar conectada.

Figura 160

15.6. SUICHE PUERTA CONSERVADOR

Lugar de la medición: Conector CN4, verde y azul.

Multímetro: VDC

Puerta cerrada: 4,94 VDC


Valor medido:
Puerta abierta: 0,00 VDC
Observaciones:

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor) para ser ingresa-


dos en los terminales del conector para facilitar la medición.

■ La puerta del conservador debe estar abierta. La nevera debe estar conectada.

Figura 161

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
104 Prohibida su copia y/o reproducción
15.7. SUICHE PUERTA CONGELADOR

Lugar de la medición: Conector CN10, gris y café.

Multímetro: VDC

Puerta cerrada: 5 VDC


Valor medido:
Puerta abierta: 0,00 VDC
Observaciones:

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor) para ser ingresa-


dos en los terminales del conector para facilitar la medición.

■ La puerta del conservador debe estar abierta. La nevera debe estar conectada.

Figura 162

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 105
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

15.8. SEÑAL DE FRECUENCIA A TARJETA DE CONTROL INVERTER

Conector CN13, cables rojo y azul o en el conector de


CN13: VDC y frecuencia
Lugar de la medición: la señal desde la tarjeta hacia la tarjeta inverter ubicado
en la parte superior del producto.

Multímetro: VDC, VAC, frecuencia (Hz).

Voltaje DC:
Compresor ON: 2,6VDC
Compresor OFF: 0,16 VDC

Voltaje AC: (115 VAC)


Revisar alimentación en el cable de entrada y en la ali-
mentación tarjeta.

Frecuencias:
40 Hz, 50 Hz, 98 Hz, 144 Hz.

Temp amb 32°C


Valor medido: RPM CORRIENTE [A] Hz
1320 0,81 40
1620 0,98 50
3000 1,83 98
4320 2,6 144

Las frecuencias de operación del compresor inverter de-


penden de varios factores:
1. La temperatura externa.
Figura 163 2. Carga térmica del equipo.
Conexiones en parte superior 3. Apertura de las puertas.
del producto:
1)- Señal inverter desde conec-
tor CN13
2)- Alimentación AC tarjeta in-
verter (conector blanco)
3)-Voltaje salida compresor
220V

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
106 Prohibida su copia y/o reproducción
15.9. PANEL DE CONTROL

Conector CN8:
Lugar de la medición:
Cables gris/café, Blanco/rojo

Multímetro: VDC

R1. (Entre GND y +12V): 11.94 VDC

R2. (Entre GND y TX): 4.9 VDC

R3. (Entre GND y RX): 5 VDC

Observaciones:

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor) para ser ingresa-


dos en los terminales del conector para facilitar la medición.

■ Las mediciones se realizan con el conector conectado a la tarjeta de control.

Figura 164

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 107
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

15.10. RESISTENCIA DE DESCONGELAMIENTO

Conector CN1:
Lugar de la medición:
Cables azul y rojo

Resistencia activada Multímetro: VAC

Voltaje:

Entre cables azul y rojo se mide el voltaje nominal de la


Valor medido:
red cuando la resistencia está activada: 120VAC.

Figura 165 Resistencia desactivada: 0 VAC.

Resistencia desactivada

Observaciones:

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor) para ser ingresa-


dos en los terminales del conector para facilitar la medición o ingresar directamente las
puntas del multímetro en el conector.
Figura 166 ■ Se debe tener cuidado para evitar una electrocución o coto circuito.

■ Las mediciones se realizan con el conector conectado a la tarjeta de control.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
108 Prohibida su copia y/o reproducción
15.11. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL DE LA TARJETA

Conector LNE:
Lugar de la medición:
Cables BLANCO y NEGRO

Multímetro: VAC

Voltaje:
Valor medido: Entre cables negro y blanco se mide el voltaje nominal
de la red:119VAC.

Observaciones:

■ Se recomienda la utilización de cables pequeños (calibre 24 o menor o accesorios) para


ser ingresados en los terminales del conector para facilitar la medición o ingresar directa-
mente las puntas del multímetro en el conector.

■ Se debe tener cuidado para evitar una electrocución o corto circuito.

Figura 167 ■ Las mediciones se realizan con el conector conectado o desconectado o conectado
ingresando por encima de las terminales de la tarjeta de control.

■ Medir continuidad en el fusible.

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 109
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

15.12. COMPRESOR

Lugar de la medición: Conector UVW: Tarjeta inverter.

Figura 168

Multímetro: Ohms (Ω)

Valor medido: 13.5 Ω

Medición de las bobinas del motor


Bobina V: Se mide entre U y W Bobina W: Se mide entre U y V Bobina U: Se mide entre V y W
V (Ω) W (Ω) U(Ω)
13,5 13,5 13,5
Condición normal: La medición de las bobinas del motor deben arrojar un valor similar.
Condición de fallo: El valor de las bobinas muestran valores muy diferentes entre si.

Cuando el motor ha funcionado por un tiempo determinado y sus componentes están calientes
Importante: por efecto del funcionamiento y se mide la resistencia, los valores serán más altos que los
mostrados en la tabla anterior.

Compresor Tarjeta inverter

Especificaciones técnicas:

Figura 169 Figura 170

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
110 Prohibida su copia y/o reproducción
15.13. MOTO-VENTILADOR CONGELADOR

Lugar de la medición: Conector CN10 PCB

1
Multímetro: V (Voltios)

R1. (Entre GND y F-FAN): 11.1 VDC

R2. (Entre GND y F-FB): 3.2 VDC

Observaciones:

■ Al retirar el componente del producto (Tener cuidado para evitar corto-circuito o ser
electrocutado).

■ Para medir el valor en voltios, asegúrese que las puntas del multímetro estén ubicadas y
con buen contacto según las leyendas de medición.

Figura 171

Figura 172 Figura 173

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
Prohibida su copia y/o reproducción 111
15.14. MOTO-VENTILADOR CONDENSADOR

Lugar de la medición: Conector CN11 PCB


1
Multímetro: V (Voltios)

R1. (Entre GND y +12V): 9.21 VDC

R2. (Entre GND y +12V): 2.5 VDC

Observaciones:

■ Al retirar el componente del producto (Tener cuidado para evitar corto-circuito o ser
electrocutado).

■ Para medir el valor en voltios, asegúrese que las puntas del multímetro estén ubicadas y
con buen contacto según las leyendas de medición.

Figura 174

Figura 175 Figura 176

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
112 Prohibida su copia y/o reproducción
MANUAL
DE SERVICIO TÉCNICO
SBS MAKALU 533 R2

23/03/2022
Comercializado por:
INDUSTRIAS HACEB S.A.

COLOMBIA
Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km. 13,

Rev:00
Copacabana, Antioquia.
Llámanos gratis desde tu celular al #466
* Aplica para los operadores Claro, Movistar y Tigo.
Correo electrónico: atencionpqr@haceb.com
Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000
www.haceb.com / servicio.haceb.com

INFORMACIÓN CONFIDENCIAL Y RESERVADA


Propiedad de INDUSTRIAS HACEB S.A.
113 Prohibida su copia y/o reproducción

También podría gustarte