Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SERVICIO
SBS MAKALU 533 SE PD INOX R2
Introducción
El objetivo de este manual es brindar al equipo de Servicio Técnico Haceb y a otras áreas interesadas, toda la información, técnica y
funcional, sobre cada uno de los nuevos productos realizados en la compañía, buscando aumentar el conocimiento de los empleados
y garantizar su capacidad para prestar un servicio eficiente y de alta calidad a los clientes que así lo requieran.
Este Manual de Servicio, servirá a los técnicos como un apoyo durante los diagnósticos de las fallas y las posibles reparaciones, guián-
dolos por un proceso adecuado según el tipo de producto, evitando así errores y procedimientos innecesarios.
■ La información de este manual se complementa con el Manual de Usuario que se entregará a los técnicos para su revisión y
análisis con el fin de ofrecer a los usuarios un servicio eficiente e integral.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................... 13
COMPONENTES ELÉCTRICOS...................................................................................................................... 15
INSTALACIÓN............................................................................................................................................ 18
CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN..................................................................................................................... 28
DESCONGELAMIENTO............................................................................................................................... 41
DESEMSAMBLE DE COMPONENTES............................................................................................................ 66
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
■ Antes de utilizar este producto, lea atentamente todas las instrucciones de seguridad.
■ Antes de realizar la limpieza o mantenimiento asegúrese de desconectar el producto del tomacorriente o red eléctrica.
■ Si el cable de suministro eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por personal autorizado de Industrias Haceb S.A.
■ Nunca deje que se presione el cable de energía por el mismo refrigerador o por otros objetos pesados. Nunca doble el cable
excesivamente. Si el cable se daña o se pela, puede ser una causa de incendio y descarga eléctrica.
■ No hale el cable para desconectar el producto del tomacorriente; sujete bien el enchufe.
■ No almacene medicinas o muestras de investigación académica que requieran un control de temperatura estricto.
■ Nunca inserte sus dedos o manos en la parte inferior del refrigerador, especialmente en la parte trasera, podría lastimarse con
bordes metálicos afilados o recibir una descarga eléctrica.
■ Su refrigerador posee un sistema por compresión de gas. Asegúrese de verificar el ajuste perfecto del cierre magnético de las
puertas. Situaciones como entradas de aire al interior del producto, van en desventaja con el funcionamiento del producto.
■ Su refrigerador está diseñado para soportar una humedad relativa en el ambiente del 72% sin presentar escurrimiento de agua en
la parte externa. Si la humedad relativa del ambiente supera este valor se puede presentar escurrimiento de agua. Se considera
normal debido a que si el aire con humedad entra en contacto con una superficie a una temperatura inferior a la temperatura a
la cual se encuentra el aire, generará que éste se enfríe y la humedad en forma de vapor cambiará a estado líquido, formando
gotas sobre las superficies.
■ No mueva o retire los entrepaños, las bandejas y los anaqueles cuando haya alimentos en su interior o sobre alguno de ellos.
Entrepaños, bandejas y anaqueles de vidrio o plástico, pueden caerse y causar lesiones o romper componentes de vidrio, plástico
y partes interiores.
■ No almacene alimentos que inician su proceso de descomposición, pueden deteriorar otros alimentos. Alimentos como carnes
frías, embutidos y quesos se deben almacenar en bolsas plásticas para aumentar su tiempo de conservación.
■ No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. Éstos pueden romperse y causar lesiones.
■ No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros dispositivos que pro-
duzcan calor.
■ Antes de conectar el producto, asegúrese de que el voltaje y la potencia de la fuente de alimentación coincidan con lo indicado
en la etiqueta del producto.
■ No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar la proceso de descongelación, distintos de los recomendados por
el fabricante.
■ Este producto no debe ser usado y manipulado por niños sin la supervisión de un adulto. Tampoco permita que los niños se cuel-
guen de las puertas del refrigerador, este podría volcarse y provocar accidentes.
■ No repare, desmonte o haga modificaciones al producto por su cuenta, existe riesgo de accidentes o causar daños en el
refrigerador.
■ Cuando se deshaga de su refrigerador viejo asegúrese de retirar los empaques de la puerta. Los niños pueden quedar atrapados
o asfixiarse en el refrigerador abandonado.
■ Este producto puede ser utilizado por niños de edades no inferiores a 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan acompañados de una persona adulta familiarizada
con el uso seguro del producto y los posibles riesgos. No permita a los niños jugar con el electrodoméstico. No permita a los
niños realizar trabajos de limpieza o mantenimiento del producto, si no es bajo la supervisión de un adulto.
■ Conecte el producto a un enchufe provisto de toma de tierra, conforme a los valores indicados en placa de características. Solicite
a un electricista calificado y certificado para la instalación del sistema de conexión a tierra. Industrias Haceb no se hará respon-
sable de daños provocados por el uso del producto sin una toma de tierra conforme a las normativas locales.
■ Jamás lave el producto rociándolo con agua, Existe riesgo de descargas eléctricas.
■ No conecte el refrigerador a sistemas de ahorro de electricidad. Pueden ser perjudiciales para el producto.
■ Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos de Servicio Técnico Haceb, centros de servicio autorizados
o personal calificado y certificado. Industrias Haceb se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de
dichos procedimientos por parte de personas no autorizadas.
■ No utilice vapor o materiales de limpieza con vapor para limpiar descongelar el refrigerador. El vapor puede causar un cortocir-
cuito o descargas eléctricas al entrar en contacto con las partes eléctricas del refrigerador.
IMPORTANTE
■ No utilice nunca elementos del refrigerador tales como la puerta y el cajón como medio de sujeción o como escalón. Puede hacer
que el producto vuelque o dañar algunas de sus partes.
■ No cubra ni bloquee los orificios de ventilación del refrigerador con ningún material.
■ No utilice aerosoles presurizados gaseosos inflamables cerca del producto y así evitar el riesgo de un incendio o explosión
potencial.
■ No coloque recipientes de líquido en la parte superior del producto. Si el agua salpica una parte eléctrica, esto puede causar
descargas eléctricas o riesgo de incendios.
■ No guarde los productos que necesitan un control preciso de la temperatura (vacunas, medicina sensible al calor, materiales
científicos, etc.) en el refrigerador.
■ Si el frigorífico no se va a utilizar durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y retire el alimento que está alma-
cenado del producto.
■ No exponga el producto a la lluvia, la nieve, el sol y el viento. Es peligroso con respecto a la seguridad eléctrica del producto.
■ Para los productos con control mecánico (termostato), espere 5 minutos para volver a enchufar el producto si este fue desenchufado.
■ No guarde una cantidad de alimentos que supere la capacidad del producto. El producto podrá tener un desempeño ineficiente.
■ Si las puertas del refrigerador tienen manijas, no hale de las manijas para transportar el producto. Si hala de las manijas, puede
dañar los soportes de instalación de las manijas.
■ Asegúrese de que sus manos u otras partes de su cuerpo no están atrapados entre las partes móviles en el interior del producto.
Evite un procedimiento inadecuado causando que puedan causarle lesiones personales.
■ No es adecuado para fines comerciales y no debe utilizarse para ningún otro propósito.
■ Industrias Haceb no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño que surja del uso o manejo incorrecto.
■ Los materiales del embalaje (empaque) son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños. Cuando el producto está funcionando, mantener a los niños alejados del producto y no deje que alteren el dispositivo.
Figura 1
Anaquel removible
Entrepaño de vidrio conservador
congelador
Entrepaño de vidrio
Anaquel removible conservador
ongelador
Bandejas de frutas
Bandejas de
vegetales
Bandejas congelador
Figura 2
Empaque de la puerta
Figura 3
Bandeja de la puerta
Figura 4
Figura 5
Estanterias
Figura 6
Figura 7
Figura 8
Figura 9
Figura 10
1 3 2 5 4 6 7
Figura 11
1. Filtro Secador.
2. Tubo de succión.
3. Tubo capilar.
4. Serpentín.
5. Compresor
7. Condensador.
Figura 12
Negro F-SNR
Sensor congelador
Negro F-SNR
Azul SIGNAL
CN13 Señal inverter
Rojo +5V
Blanco +12V
Rojo GND Panel de control
CN8
Café TX (display)
Gris RX
Blanco +5
Sensor conservador
Blanco R-SENR
Azul GND Interruptor puerta
Verde R-S-W conservador
Azul A
Blanco /A
Motor damper
Amarillo /B
CN4
Rojo B
Violeta +12V
Resistencia damper
Negro DMP
Amarillo F-LED
Luz congelador
Violeta +12V
Azul GND
Luz conservador
Rosa R-LED
Negro U
U-V-W Café V Compresor inverter
Azul W
Negro L PTC
L-N-E Blanco N Neutro
Verde E Tierra
Destornillador de
5 10 Equipo de soldadura
estrella
Destornillador de
11 Llave de boca fija 14 pala pequeño tipo
perillero
13 Taladro
7. INSTALACIÓN
1. Proteja el refrigerador moviéndolo, igual que se muestra en la Figura 6, muévala en una carretilla siempre que sea posible.
■ Si el producto se va a desplazar por un trayecto largo, asegure todas las partes. Verifique que los accesorios internos estén fijos,
ya que éstos pueden colisionar y romperse.
■ No se siente ni se suba en el producto ya que su diseño no es adecuado para este tipo de acciones. Puede lastimarse o dañar
el producto.
■ Para evitar cortar o dañar el cable de alimentación, asegúrese de que el cable no quede atrapado debajo del producto durante
y después de moverlo.
IMPORTANTE
■ Verifique las medidas del lugar de instalación respecto a las medidas del producto.
■ No ubique el producto en un área de donde la temperatura pueda descender por debajo de 10 °C.
■ Este refrigerador / congelador ha sido diseñado para funcionar en temperaturas ambiente de entre 10 ° C y 43 ° C. Por esta
razón, en el caso de instalar el producto en un lugar frío y sin instalación de calefacción (por ejemplo, una cochera fuera de la
casa), no va a funcionar y el compartimiento del congelador se calentará causando la disminución de la preservación de los
tiempos para los alimentos congelados.
PRECAUCIÓN
■ No instale el producto cerca de hornos o radiadores o bajo la luz solar directa, ya que hará que el aparato funcione con
mayor dificultad.
■ Su producto debe ser instalado por lo menos 30 cm de distancia de las fuentes de calor, como fogones, hornos, calentadores y
estufas centrales y por lo menos 5 cm de distancia de los hornos eléctricos. No debe exponerse a la humedad y la luz directa
del sol después de la instalación.
■ Debe haber una circulación de aire apropiada alrededor de su producto con el fin de lograr un funcionamiento eficiente. Si el
refrigerador se va a colocar en un hueco en la pared, debe haber por lo menos 10 cm de distancia con las paredes del techo
y los laterales.
Figura 16
Figura 17
ADVERTENCIA
■ Si la puerta del lugar en la que se instalará el refrigerador es demasiado estrecha para el paso del producto, las puertas del
refrigerador deben ser retiradas. Verifique las dimensiones del producto sin las puertas.
1. Como se muestra en la Figura 18, use un destornillador de estrella para quitar los 2 tornillos y luego retire la tapa de la bisagra
superior izquierda.
2. Como se muestra en la Figura 19, desconecte los conectores, luego use un destornillador de estrella o llave bocafija de 8 mm para
quitar los tornillos de la bisagra, retire el tornillo de puesta a tierra en sentido antihorario, retire la bisagra superior.
3. Levante la puerta del congelador hasta que el eje de la bisagra se separe del orificio del eje de la puerta, luego lleve la puerta a
un lugar adecuado.
Figura 18
Figura 19
Figura 20
Nota: Asegúrese de que la puerta del frigorífico encaje bien A la cabina; de lo contrario, el producto o la puerta pueden caer
durante la operación anterior.
Figura 21
Figura 22
Figura 23
Nota: Para la instalación de las puertas (congelador/conservador) invierta el proceso para cada una, numeradas.
IMPORTANTE
■ Conecte el producto a una toma de corriente con conexión a tierra. En caso de que el producto sea utilizado sin estar conectada
a tierra de acuerdo con las regulaciones locales, los daños ocasionados no estarán cubiertos en la garantía.
■ El enchufe del cable de alimentación debe ser de fácil acceso después de la instalación.
■ La tensión especificada en la placa del producto debe ser igual a la tensión de red.
El refrigerador debe estar nivelado para poder proporcionar el mejor rendimiento y un aspecto frontal adecuado.
ADVERTENCIA
Antes de nivelar su refrigerador, desconéctelo. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Tornillos niveladores
ajustables izquierdo
Figura 25
<90°
Figura 26
3. Después del ajuste de altura de la puerta del frigorífico, asegure la tuerca de bloqueo girándola en sentido antihorario.
2mm
Figura 27
Figura 28
Figura 29
NOTA: Para esta referencia solo es posible nivelar la puerta del conservador situada al lado derecho.
7.7.2. La puerta del congelador no está a nivel con la puerta del refrigerador
3. Desenchufe todos los conectores de cableado y utilice llave boca fija o destornillador para quitar las 2 piezas tornillos fijos y 1
tornillo de puesta a tierra.
Figura 30
Figura 31
Figura 32
4. Instale la bisagra superior izquierda y apriete un poco los tornillos. Intente empujar la bisagra superior izquierda hacia atrás, para
ajustar la planitud de la puerta del congelador, asegúrese de que esté alineado con la puerta del frigorífico.
5. Fije firmemente los 2 tornillos. Enchufe todos los conectores de cableado e instale el tornillo de puesta a tierra.
Figura 33
Figura 34
Figura 35
8. CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN
Figura 36
1. Compresor.
2. Condensador.
3. Marco Calefactor.
4. Filtro secador.
5. Capilar.
6. Evaporador.
7. Línea de succión.
Figura 37
Capilar de congelación y entrada del evaporador Tubo de cobre: Ø3.0 Tubo de aluminio: Ø5.1
Tubo de transición de calor y salida del evaporador. Tubo de cobre: Ø6.35 Tubo de aluminio: Ø8
Figura 38
Conexión eléctrica
Sensor descongelación
Resistencia tubular
Figura 39
Figura 40
Figura 41
1. Sensor de descongelación.
2. Resistencia de descongelación.
2. Corta la abrazadera.
Figura 42
Figura 43
Figura 44
Figura 46
Figura 45
Figura 48
Figura 47
Figura 50
Figura 49
Figura 52
Figura 54
Figura 53
Figura 56
Figura 55
Figura 57
Botón Descripción
A Botón de Temperatura del congelador.
B Botón para la selección de los diferentes modos de operación del producto.
C Botón de Temperatura del refrigerador.
D Botón bloqueo panel de control.
9.3. ICONOS
Botón Descripción
1 Modo Viaje (Vacation)
2 Modo Congelamiento rápido. (Quick Frz)
3 Modo Refrigerado rápido. (Quick Ref)
4 Icono de bloqueo de panel de control. (Lock)
5 Temperatura del congelador.
6 Temperatura del conservador.
7 Se activa cuando modo Viaje es seleccionado, no se muestra temperatura en el conservador.
■ Presione el botón de temperatura del conservador” una vez, ■ Presione el botón de temperatura del congelador una vez y,
la temperatura cambiará en 1 °C. El ajuste es efectivo des- la temperatura cambia en 1°C El ajuste es efectivo después
pués de bloquear el panel. de bloquear el panel.
Figura 59
Figura 58
Figura 60
NOTA: Cada que se escoja una de estas funciones el icono correspondiente se iluminará.
2. Desconectando el aparato.
Una vez desactivado por cualquiera de los eventos se ajusta la temperatura a -18°C.
■ Pulsando las teclas “Congelamiento rápido” o “Refrigerado rápido” saldrá del modo viaje y las temperaturas se ajustarán a la
configuración original.
9.5.2.4. Bloqueo/Desbloqueo
■ En el estado de desbloqueo, mantenga presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos para bloquear y sonará el pitido
de bloqueo.
■ En el estado de bloqueo, siga presionando el botón de bloqueo durante 3 segundos para desbloquear y el pitido de desbloqueo
ser llamado.
NOTA: El refrigerador entra en estado de bloqueo automáticamente 30 segundos después de que no se presione ningún botón.
■ Si la puerta del refrigerador o la puerta del congelador están abiertas durante 120 segundos, habrá una alarma sonora, y esta
se repetirá una vez por segundo hasta que la puerta esté cerrada, o se presione cualquier botón en el panel de control, si no se
realiza alguna de las dos acciones anteriores, la alarma de puerta abierta sonara permanentemente.
Nota: Cuando abra la puerta, el panel de visualización se encenderá. Cuando la puerta esté cerrada, el panel de visualización se
apagará después de 30 segundos si no se realiza ninguna operación en el panel de visualización.
a) Operación normal: Funcionamiento del producto en condiciones normales de operación, sin cambios excesivos en las tempe-
raturas internas por el efecto de alta frecuencia en las aperturas de las puertas. Durante el funcionamiento normal se espera una
menor condición del ruido emito por el producto.
2) Función overload: Incremento de temperatura al interior del producto con mucha carga térmica o por apertura prolongada de
las puertas
■ El sensor del congelador (F-sensor) determinará si su medida está 5 grados por encima del set-point seleccionado, si
esto sucede se activa la función.
■ El sensor del conservador (R-Sensor) determinará si su medida está 5 grados por encima del set-point seleccionado, si
esto sucede se activa la función
d) Funcionamiento:
i) Incremento de la velocidad del compresor dependiendo de la frecuencia (Hz) generada por la tarjeta de control según la
temperatura determinada por el sensor de temperatura ambiente (RT-S) o por el incremento de temperatura interna en los com-
partimientos congelador y conservador.
i) Cuando se alcance el valor de apagado para el compresor (Compresor OFF) determinado por la temperatura del set point
seleccionado del sensor del congelador (F-Sensor).
ii) Si la temperatura RT-S < 31°C, y el compresor está apagado y en ese momento se realiza apertura de puerta y cierre rápida
de la puerta del congelador.
iii) Si la temperatura RT-S > 31°C, se realiza apertura de puertas durante el ciclo de descongelamiento.
iv) Si la temperatura RT-S >31°C permanece por un tiempo superior a 20 minutos. Después que la función overload se detenga,
si las condiciones son dadas para activar la función overload, esta función se volverá a activar.
Figura 61
60 minutos: tiempo máximo de encendido de la resistencia en condiciones normales de operación del producto.
Compresor ON, ventilador del condensador ON, ventilador del congelador OFF
10.5.1. Si se abren las puertas más de 3 veces o si estas permanecen abiertas por más de 1 minuto.
Periodo de
Retardo en ventilador Damper conservador
escurrimiento
Compresor, Ventilador del
OFF ON Control
condensador (C-Fan)
Ventilador congelador OFF OFF Control
Damper conservador CERRADO CERRADO CERRADO
Resistencia de descongelamiento OFF OFF OFF
Tiempo Limite 10 min 5 min 12 min
2. El compresor presenta un retardo de 7 minutos para energizarse después que se apaga la resistencia.
2. Cuando se conecta el producto por primera vez a la red eléctrica, el buzzer suena 3 segundos después de la conexión.
3. La alarma de puerta abierta se activa al minuto. Si la puerta permanece abierta, el buzzer sonara cada minuto. (la alarma sonará
por un periodo de 5 minutos).
b. El ventilador del congelador se activa después de 1 minuto a haberse energizado el compresor y se apaga después de 1 minuto
de haberse desactivado el compresor.
a. R-lamp se energiza o se apaga después de recibir la señal de apertura o de cierre de la puerta del conservador. La señal de
apertura o de cierre de la puerta es leída por el microsuiche instalado en la parte superior de la puerta.
b. R-lamp se apaga 10 minutos más tarde cuando la condición de apertura continúa incluso si no recibe.
c. Cuando la puerta permanece abierta por más de 1 hora continua, aparece el error “Ed” y se elimina la función relacionada
con la detección del interruptor de la puerta.
a. F-Room se energiza o se apaga después de recibir la señal de apertura o de cierre de la puerta del congelador. La señal de
apertura o de cierre de la puerta es leída por el microsuiche instalado en la parte superior de la puerta.
b. F-Room se apaga 10 minutos más tarde cuando la condición de apertura continúa incluso si no recibe.
c. Cuando la puerta permanece abierta por más de 1 hora continua, aparece el error “Ed” y se elimina la función relacionada
con la detección del interruptor de la puerta.
■ Fallo del sensor de tempera- ■ Paso 1: Verifique si las conexiones están realizadas correctamente
E1 tura en el compartimiento del y que haya ningún tipo de suciedad; después de limpiar las termi-
refrigerador. nales, vuelva a conectarlos.
Definicion de luz led en Tarjeta inverter para la función de protección contra fallas
En operación normal, siempre está encendido cuando se enciende por primera vez, una vez arranque y pare, la luz led se debe
apagar.
Funcionamiento del
Tipo de falla Solucion de problemas
LED
■ Paso 1: Comprobar el voltaje en el conector CN13 señal de
voltaje, el valor debería ser > 1V y el voltage entre L y N,
debe ser de 220v.
Definicion de luz led en Tarjeta inverter para la función de protección contra fallas
En operación normal, siempre está encendido cuando se enciende por primera vez, una vez arranque y pare, la luz led se debe
apagar.
Funcionamiento del
Tipo de falla Solucion de problemas
LED
■ Paso 1: Medir resistencia entre los pines del compresor
U-V-W, debe ser similar.
Parpadea seis veces, se
ilumina 0.5 s y extingue ■ Paso 2: Si los datos del paso 1 se cumplen, reemplace la
por 0.5 s, el intervalo Fase perdida tarjeta inverter.
de extinción es de 2
■ Paso 3: Si los valores son muy diferentes entre bobinas, por
segundos.
favor revisar la conexión del compresor.
Las funciones siguientes son solo para diagnóstico Y propósito de prueba, recomendamos reiniciar el refrigerador si ha utilizado estas
funciones.
NOTA: Después de ingresar al modo de prueba, si no se presiona algún botón dentro de 30 segundos, el refrigerador saldrá de este
modo y volverá a funcionar normalmente.
NOTA: En el modo de enfriamiento forzado, si no se presiona algún botón dentro de 36 horas, el refrigerador saldrá de este modo
y volverá a funcionar normalmente.
2. Se enciende el indicador “3”, y luego el compresor y el ventilador dejarán de funcionar. La resistencia de descongelación comienza
a funcionar.
NOTA: En modo de descongelación forzada, cuando el sensor de descongelación alcanza una temperatura de 7 ° C, y la resistencia
de descongelación ha estado trabajando durante entre 2 y 60 minutos, el refrigerador saldrá del modo de prueba y regresará al
modo de funcionamiento normal.
Figura 62
Figura 63
Figura 64
Figura 65
No
Figura 66
Figura 67
11.4.7. Ruido
Figura 68
Figura 69
Inicio
NO NO
SI
Ajuste el ensamble
¿La puerta esta mal ajustada?
de la puerta
NO
NO
NO
NO
NO
Figura 70
Inicio
SI
NO
¿La resistencia de descongelación Cambie la resitencia de
está en buenas condiciones? descongelación
SI
NO
¿ El termofusible está en buenas Cambie el termofusible
condiciones?
SI
SI
Funcionamiento
correcto confirmado
¿El Relay de la resistencia de NO
Cambie el Relay en
descongelamiento está en buenas
la tarjeta de control.
condiciones?
Figura 71
11.4.11. Los vegetales se queman dentro de las bandejas por efecto de una baja
temperatura en el conservador
Inicio
NO
NO
¿ El damper del refrigerador SI
¿Las conexiones eléctricas del cable Cambie el damper del
R-damper funciona de forma
principal y del damper están bien? refrigerador R-Damper
correcta?
SI
SI
Revise las conexiones del sensor
en el terminal CN4 de la tarjeta
de control. Revise que el sensor
no este obstruido por algún
alimento en el conservador.
Figura 72
Inicio
SI
SI
SI
¿ Amor�guadores de caucho NO
instalados en la tubería del sistema Se deben cambiar los
de refrigeración están defectuosos amor�guadores
o se endurecen ?
SI
SI
Se debe cambiar el
compresor
Figura 73
Inicio
SI
Se debe instalar sellante bu�lo en la
¿ Se presenta un sonido �po “silbido” en
zona del capilar al interior del
el congelador?
congelador.
NO
SI
¿ Se presenta un sonido extraño Se debe instalar sellante bu�lo
durante la operación del en el acumulador al interior del
compresor? congelador.
NO
SI
Se debe instalar sellante bu�lo
¿ Se presenta un sonido extraño
en el acumulador al interior del
cuando el compresor se de�ene?
congelador.
NO
Figura 74
Inicio
NO
Revise el ajuste de la puerta. Se debe revisar
¿ El interuptor de la pueta está ac�vado
el ensamble de sello magné�co de la puerta.
cuando la puerta se cierra?
Revise la condición �sica del interruptor
SI
SI
¿ El interruptor de la puerta
Cambie el interruptor de la puerta
presenta humedad en su interior?
NO
SI
SI
NO
¿ El interruptor de la puerta está en
Cambie el interruptor de la puerta
buenas condiciones?
SI
Figura 75
1. Verifique la radiación de calor del área de descarga del compresor durante el funcionamiento del compresor. La temperatura debe
ser más alta que la temperatura ambiente. Es fácil detener la operación del compresor y verificar la radiación de calor después de
operar el compresor.
Cuando no hay radiación de calor, no solo significa problemas de gas, sino uno de los siguientes ítems:
a) Fuga de GAS.
b) CICLO obstruido.
1. Para un diagnóstico más preciso, verifique la temperatura de la entrada / salida del radiador durante el funcionamiento del
compresor.
a. Normalmente, la temperatura de entrada en el evaporador: -25°C, temperatura de salida en el evaporador: -20°C. (Son
diferentes según condición y el medio de operación del producto)
b. Cuando, temperatura de entrada del evaporador es baja pero la temperatura de la salida no está descendiendo, significa
falta de refrigerante debido a una fuga de gas.
c. Se debe verificar si la temperatura no desciende incluso si el congelador y el refrigerador funciona con los parámetros en
las posiciones más frías
2. Cuando se determina que hay un mal funcionamiento de acuerdo con el método de verificación anterior, revise de acuerdo con
lo siguiente pasos para hacer la reparación:
i. Cuando no hay fluido refrigerante: existe un taponamiento en el sistema o una fuga en el sistema de refrigeración.
ii. Hay fluido cambio de fase del fluido refrigerante: existe faltante de gas o mal funcionamiento en el compresor (malfun-
cionamiento en la descarga)
c. Realizar barrido con nitrógeno para chequear bloqueos en el sistema de refrigeración. Se recomienda realizar barrido con
una presión superior a 6 kgf/cm2. La dirección del barrido con nitrógeno se realiza por el saldo de succión o de baja. Se debe
chequear la salida de nitrógeno por el capilar.
d. Para verificar un malfuncionamiento en el compresor, el compresor debe estar funcionando para revisar la presión en el lado
de descarga. Para este caso, la presión de verificación debe ser superior a 20 kgf/cm2.
Cuando no se tiene un regulador de presión para este procedimiento, la presión no se debe verificar bloqueando la tubería
con la mano.
e. Para tomar una decisión sobre si existe una fuga de gas, corte el tubo capilar en la salida del filtro secador y cuando no
haya inyección de refrigerante, revise la obstrucción y si no hay obstrucción, es una fuga de gas. Para averiguar el área de
fuga, básicamente se utiliza el inspector de fugas o se observa visualmente revisando el aceite en las tuberías o en las áreas de
soldadura.
1. Cuando no hay problemas con el control de la temperatura y el congelador y el conservador no descienden (compartimientos
calientes), se considera este fallo como una fuga de gas o un malfuncionamiento del compresor.
Cuando el compresor funciona por un periodo superior a 2 horas o el congelador/conservador están fuera de servicio o de control
para el enfriamiento en los compartimientos, verifique la tubería del sistema de refrigeración se encuentra en óptimas condiciones y si
no hay fugas, se considera un malfuncionamiento del compresor, por lo tanto, el compresor se debe cambiar.
Pero si durante el funcionamiento del compresor por lo menos por 3 minutos, las tuberías se calientan, especialmente la tubería de
descarga significa que el compresor está en buenas condiciones.
Cuando los fallos no son los relacionados anteriormente (Fallos por compresor), se debe encontrar la fuga de gas, principalmente
alrededor de las áreas de soldadura. Realice un adecuado proceso de soldadura, de vacío y de carga de gas.
a. Operar el compresor por 3 minutos y desconectar el producto para apagar el compresor. (el sistema esta taponado).
b. Encuentre el área obstruida, desarme, realice el proceso de vacío y de carga de gas en el producto.
Interruptor de luz
Figura 76
Figura 77
Figura 78
Figura 79
Figura 80
Figura 81
Figura 82
Figura 83
Figura 84
Figura 85
Figura 86
Figura 87
Figura 88
Figura 89
Figura 90
Figura 91
Figura 92
1. Sensor de descongelación.
2. Resistencia de descongelación.
2. Corta la abrazadera.
Figura 93
Figura 94 Figura 95
Figura 96
Figura 97
Cubierta trasera
Figura 98
NOTA: Esta operacion se debe realizar en una area alejada de posibles fuentes combustibles.
Figura 99
Figura 100
■ Un tornillo en el interior.
Figura 101
Figura 102
Figura 103
Figura 104
Figura 105
NOTA: Las imagenes del compresor son de referencia para ayudar al proceso.
Figura 106
Figura 107
Figura 108
Figura 109
Figura 110
Figura 111
Figura 112
Cubierta trasera
Figura 113
Figura 114
Cubierta trasera
Figura 115
Figura 116
Figura 117
Cubierta superior
Figura 118
Figura 119
Figura 120
Figura 121
Figura 122
■ Levantar cobertor.
Figura 123
Figura 124
Figura 125
Figura 126
Figura 128
Figura 129
Cable de alimentación
Figura 130
Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)
Figura 131
Figura 132
Figura 133
Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)
Figura 134
Figura 135
Figura 136
Figura 137
Figura 138
Figura 139
Instalación filtro secador & Procedimiento de barrido (este procedimiento corresponde a un producto
similar y su propósito es utilizarlo como referencia)
Figura 140
Figura 142
Figura 143
Llave de corte
Figura 169
3
2
1
Figura 145
# De sensor Descripción
1 Sensor en compartimiento de congelación
2 Sensor en compartimiento de refrigeración
3 Sensor de descongelamiento
Descripción Imagen
Figura 146
Figura 147
Figura 148
Figura 149
Figura 150
Figura 151
Figura 152
Figura 153
Figura 154
Figura 155
Ítem Precaución
■ R-600a
1. Características del fluido refrigerante R-600a ■ El refrigerante R-600a es un tipo de gas butano y cuando se descar-
ga a atmósfera con concentración adecuada, existe peligro de fuego o
explosión.
4. Retirando el refrigerante residual del sistema de ■ Para descargar el refrigerante, primero curte el lado de alta presión y
refrigeración luego corte el lado de baja presión.
■ Cuando el filtro secador esté obstruido, corte el tubo capilar para descar-
gar el refrigerante.
14.2. TEMPERATURA
Algunos sonidos en el producto son normales por efecto del funcionamiento del
compresor, del ventilador o del sistema de refrigeración.
14.4. OLORES
Multímetro: kΩ
Observaciones:
■ Se debe desconectar el conector CN10 para realizar las mediciones del sensor.
Multímetro: kΩ
■ Se debe desconectar el conector CN4 para realizar las mediciones del sensor.
Multímetro: VDC
■ Se debe desconectar el conector CN10 para realizar las mediciones del sensor.
Multímetro: VDC
■ Las puertas del conservador deben estar abiertas y la nevera conectada (Tener cuidado
para evitar cortocircuito o ser electrocutado).
Figura 159
Multímetro: VDC
■ La puerta del congelador debe estar abierta. La nevera debe estar conectada.
Figura 160
Multímetro: VDC
■ La puerta del conservador debe estar abierta. La nevera debe estar conectada.
Figura 161
Multímetro: VDC
■ La puerta del conservador debe estar abierta. La nevera debe estar conectada.
Figura 162
Voltaje DC:
Compresor ON: 2,6VDC
Compresor OFF: 0,16 VDC
Frecuencias:
40 Hz, 50 Hz, 98 Hz, 144 Hz.
Conector CN8:
Lugar de la medición:
Cables gris/café, Blanco/rojo
Multímetro: VDC
Observaciones:
Figura 164
Conector CN1:
Lugar de la medición:
Cables azul y rojo
Voltaje:
Resistencia desactivada
Observaciones:
Conector LNE:
Lugar de la medición:
Cables BLANCO y NEGRO
Multímetro: VAC
Voltaje:
Valor medido: Entre cables negro y blanco se mide el voltaje nominal
de la red:119VAC.
Observaciones:
Figura 167 ■ Las mediciones se realizan con el conector conectado o desconectado o conectado
ingresando por encima de las terminales de la tarjeta de control.
15.12. COMPRESOR
Figura 168
Cuando el motor ha funcionado por un tiempo determinado y sus componentes están calientes
Importante: por efecto del funcionamiento y se mide la resistencia, los valores serán más altos que los
mostrados en la tabla anterior.
Especificaciones técnicas:
1
Multímetro: V (Voltios)
Observaciones:
■ Al retirar el componente del producto (Tener cuidado para evitar corto-circuito o ser
electrocutado).
■ Para medir el valor en voltios, asegúrese que las puntas del multímetro estén ubicadas y
con buen contacto según las leyendas de medición.
Figura 171
Observaciones:
■ Al retirar el componente del producto (Tener cuidado para evitar corto-circuito o ser
electrocutado).
■ Para medir el valor en voltios, asegúrese que las puntas del multímetro estén ubicadas y
con buen contacto según las leyendas de medición.
Figura 174
23/03/2022
Comercializado por:
INDUSTRIAS HACEB S.A.
COLOMBIA
Autopista Norte Calle 59 No. 55-80 km. 13,
Rev:00
Copacabana, Antioquia.
Llámanos gratis desde tu celular al #466
* Aplica para los operadores Claro, Movistar y Tigo.
Correo electrónico: atencionpqr@haceb.com
Línea gratuita de Servicio Nacional: 01 8000 511 000
www.haceb.com / servicio.haceb.com