Está en la página 1de 13

Aire acondicionado

Manual del usuario


AM777KN4DCH
ŷ Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
ŷ Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual del usuario detenidamente
y guárdelo para referencia futura.

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGGX YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aW`
Contenido

Información de seguridad 3

Información de seguridad 3

A simple vista 10

Descripción general de la unidad interior 10

Características de energía inteligentes 11

Funciones de operación 11
Temperatura y humedad de funcionamiento

Limpieza y mantenimiento 12

Limpieza y mantenimiento 12
/LPSLH]DGHODSDUWHH[WHULRUGHODXQLGDGLQWHULRUŷ'HVDUPHGHOILOWURGHDLUHŷ
/LPSLH]DGHOILOWURGHDLUHŷ5HHQVDPEOHGHOILOWURGHDLUHŷ0DQWHQLPLHQWRSHULµGLFRŷ
6ROXFLµQGHSUREOHPDV

2 Español

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGGY YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aW`
Información de seguridad

ADVERTENCIA
$GYHUWHQFLDVREUHOD6WDWHRI&DOLIRUQLD3URSRVLWLRQ VROR((88

Información de seguridad
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHSURGXFWRVTX¯PLFRVUHFRQRFLGRVHQHOHVWDGRGH
&DOLIRUQLDFRPRFDSDFHVGHSURYRFDUF£QFHUGHIHFWRVGHQDFLPLHQWRXRWUDV
afecciones reproductivas.

Antes de usar su nuevo aire acondicionado, lea este manual completamente


SDUDDVHJXUDUVHGHVDEHUFµPRXVDUGHPDQHUDVHJXUD\HILFLHQWHODV
GLYHUVDVFDUDFWHU¯VWLFDV\IXQFLRQHVGHVXQXHYRDSDUDWR
'HELGRDTXHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHVRSHUDWLYDVDEDUFDQYDULRV
PRGHORVODVFDUDFWHU¯VWLFDVGHVXDLUHDFRQGLFLRQDGRSXHGHQGLIHULU
OLJHUDPHQWHGHDTXHOODVGHVFULWDVHQHVWHPDQXDO6LWLHQHDOJXQDSUHJXQWD
OODPHDVXFHQWURGHFRQWDFWRP£VFHUFDQRREXVTXHD\XGDHLQIRUPDFLµQHQ
O¯QHDHQZZZVDPVXQJFRP

ADVERTENCIA
3HOLJURVRSU£FWLFDVLQVHJXUDVTXHSXHGHQSURYRFDUOHVLRQHVSHUVRQDOHV
severas o la muerte.

PRECAUCIÓN
3HOLJURVRSU£FWLFDVLQVHJXUDVTXHSXHGHQSURYRFDUOHVLRQHVPHQRUHVD
personas o daños a la propiedad.

Siga las indicaciones.


NO lo intente.
$VHJ¼UHVHGHTXHODP£TXLQDHVW«FRQHFWDGDDWLHUUDSDUDSUHYHQLU
GHVFDUJDVHO«FWULFDV
'HVFRQHFWHHOVXPLQLVWURHO«FWULFR
NO lo desarme.

Español 3

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGGZ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aW`
Información de seguridad

PARA LA INSTALACIÓN
Información de seguridad

ADVERTENCIA
Utilice el cable de alimentación con las especificaciones eléctricas del
producto o más altas y use el cable de alimentación para este aparato
solamente. Además, no use un cable prolongador.
ŷ ([WHQGHUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV
o incendios.
ŷ 1RXVHXQWUDQVIRUPDGRUHO«FWULFR(VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDV
HO«FWULFDVRLQFHQGLRV
ŷ 6LODFRQGLFLµQGHYROWDMHIUHFXHQFLDFRUULHQWHQRPLQDOHVGLIHUHQWH
puede provocar incendios.
La instalación de este aparato debe ser realizada por una empresa de
servicios o un técnico calificados.
ŷ HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV
H[SORVLRQHVSUREOHPDVFRQHOSURGXFWRROHVLRQHV\WDPEL«QVHSXHGH
DQXODUODJDUDQW¯DGHOSURGXFWRLQVWDODGR
Instale un interruptor de aislamiento al lado del aire acondicionado
(pero no en los paneles del aire acondicionado) y un disyuntor
específico para el aire acondicionado.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
Coloque la unidad exterior firmemente para que la parte eléctrica de la
unidad exterior no quede expuesta.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV
H[SORVLRQHVRSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR
No instale este aparato cerca de un calentador o material inflamable. No
instale este aparato en un lugar húmedo, aceitoso o lleno de polvo ni en
un lugar expuesto a la luz solar directa y el agua (gotas de lluvia). No
instale este aparato en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared externa
alta desde donde podría caerse.
ŷ Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, daños a la
propiedad o la muerte.

4 Español

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGG[ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW
Este aparato se debe conectar a tierra correctamente. No conecte el aparato
a tierra a una tubería de gas, tubería de agua de plástico o línea telefónica.

Información de seguridad
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV
H[SORVLRQHVXRWURVSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR
ŷ 1XQFDFRQHFWHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLµQHQXQHQFKXIHTXHQRHVW£
FRQHFWDGRDWLHUUDFRUUHFWDPHQWH\DVHJ¼UHVHGHTXHFXPSODFRQORV
FµGLJRVQDFLRQDOHV\ORFDOHV
PRECAUCIÓN
Instale su aparato en un piso nivelado y resistente que pueda soportar
su peso.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHYLEUDFLRQHVDQRUPDOHVUXLGRVR
SUREOHPDVFRQHOSURGXFWR
Instale la manguera de drenaje adecuadamente para que el agua drene
de manera correcta.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVERUGDPLHQWRVGHDJXD\GD³RV
DODSURSLHGDG(YLWHDJUHJDUGUHQDMHVDODVWXEHU¯DVGHGHVDJ¾H\D
TXHSXHGHQDSDUHFHURORUHVHQHOIXWXUR
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de
drenaje de manera tal que el drenaje se realice correctamente.
ŷ (ODJXDJHQHUDGDSRUODXQLGDGH[WHULRUGXUDQWHODRSHUDFLµQGH
FDOHIDFFLµQSXHGHGHVERUGDUVH\RFDVLRQDUGD³RVDODSURSLHGDG
(QSDUWLFXODUHQLQYLHUQRVLVHFDHXQEORTXHGHKLHORSXHGHSURYRFDU
lesiones, daños a la propiedad o la muerte.

PARA EL SUMINISTRO ELÉCTRICO

ADVERTENCIA
Si el disyuntor esté dañado, póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
No jale ni doble excesivamente el cable de energía. No tuerza ni ate
el cable de energía. No enganche el cable de energía en un objeto
de metal, no coloque un objeto pesado sobre el cable de energía,
no introduzca el cable de energía entre objetos ni lo empuje para
introducirlo en el espacio detrás del aparato.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
Español 5

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGG\ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW
Información de seguridad

PRECAUCIÓN
Información de seguridad

Cuando no use el aire acondicionado durante un período prolongado o


durante una tormenta eléctrica, desconecte la energía en el disyuntor.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV

PARA EL USO

ADVERTENCIA
Si el aparato está sumergido en el agua, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
Si el aparato genera un ruido extraño, olor a quemado o humo,
desconecte el suministro eléctrico inmediatamente y póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
En caso de una pérdida de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile
inmediatamente sin tocar el cable de energía. No toque el aparato ni el
cable de energía.
ŷ No use un ventilador.
ŷ 8QDFKLVSDSXHGHSURYRFDUXQDH[SORVLµQRXQLQFHQGLR
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHKDEHUSUREOHPDVFRQHOSURGXFWRIXJDVGH
DJXDGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
ŷ No se proporciona servicio de entrega para el producto. Si vuelve a
LQVWDODUHOSURGXFWRHQRWUROXJDUVHFREUDU£QJDVWRVGHFRQVWUXFFLµQ
\XQDWDULIDGHLQVWDODFLµQDGLFLRQDOHV
ŷ (VSHFLDOPHQWHVLGHVHDLQVWDODUHOSURGXFWRHQXQOXJDULQXVXDOFRPR
un área industrial o cerca de la costa donde está expuesto a la sal en
HODLUHSµQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXFHQWURGHVHUYLFLRP£VFHUFDQR
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV

6 Español

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGG] YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW
No apague el aire acondicionado con el disyuntor cuando está en
funcionamiento.

Información de seguridad
ŷ Apagar el aire acondicionado y luego encenderlo nuevamente con el
GLV\XQWRUSXHGHRFDVLRQDUXQDFKLVSD\SURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV
o incendios.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los
materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden
ser peligrosos para ellos.
ŷ 6LXQQL³RVHSRQHXQDEROVDHQODFDEH]DSRGU¯DDVIL[LDUVH
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la
operación de calefacción.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVRTXHPDGXUDV
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada/salida de
aire del aire acondicionado.
ŷ 7HQJDHVSHFLDOFXLGDGRGHTXHORVQL³RVQRVHODVWLPHQSRULQWURGXFLU
los dedos en el producto.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVOHVLRQHVRSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR
No coloque un objeto cerca de la unidad exterior que permita que los
niños se suban a la máquina.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUTXHORVQL³RVVHODVWLPHQJUDYHPHQWH
No use este aire acondicionado durante períodos prolongados en
lugares con mala ventilación o cerca de personas enfermas.
ŷ 'HELGRDTXHHVWRSXHGHVHUSHOLJURVRSRUODIDOWDGHR[¯JHQRDEUD
una ventana al menos una vez por hora.
Si alguna sustancia extraña, como agua, ha ingresado al aparato,
desconecte el suministro eléctrico desenchufando el conector de
alimentación y apagando el disyuntor, y luego comuníquese con el
centro de servicio más cercano.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
No intente reparar, desarmar ni modificar el aparato usted mismo.
ŷ 1RXWLOLFHQLQJ¼QIXVLEOH FRPRFDEOHGHDFHURRGHFREUHHWF TXHQR
VHDHOIXVLEOHHVW£QGDU
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRV
SUREOHPDVFRQHOSURGXFWRROHVLRQHV

Español 7

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGG^ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW
Información de seguridad

PRECAUCIÓN
Información de seguridad

No coloque objetos ni dispositivos debajo de la unidad interior.


ŷ (OJRWHRGHDJXDGHODXQLGDGLQWHULRUSXHGHSURYRFDULQFHQGLRVR
daños a la propiedad.
Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto
al menos una vez al año.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHOHVLRQHVGD³RVDODSURSLHGDGRODPXHUWH
La corriente máxima se mide de acuerdo con el estándar IEC (Comisión
Electrónica Internacional) en lo que respecta a la seguridad y la corriente
se mide de acuerdo con el estándar ISO (Organización Internacional de
Normalización) en lo que respecta a la eficiencia energética.
No se pare sobre el aparato ni coloque objetos (como ropa para lavar,
velas encendidas, cigarrillos encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) sobre el aparato.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRVSUREOHPDVFRQHO
producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos húmedas.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDV
No rocíe materiales volátiles, como insecticida, sobre la superficie del
aparato.
ŷ $GHP£VGHVHUQRFLYRSDUDORVVHUHVKXPDQRVWDPEL«QSXHGH
SURYRFDUGHVFDUJDVHO«FWULFDVLQFHQGLRVRSUREOHPDVFRQHOSURGXFWR
No beba el agua del aire acondicionado.
ŷ (ODJXDSXHGHVHUQRFLYDSDUDORVVHUHVKXPDQRV
No ejerza un impacto fuerte sobre el control remoto ni lo desarme.
No toque las tuberías conectadas al producto.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUTXHPDGXUDVROHVLRQHV
No utilice este aire acondicionado para conservar equipos de precisión,
alimentos, animales, plantas o productos cosméticos, ni para ningún
otro propósito inusual.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGD³RVDODSURSLHGDG
Evite la exposición directa de seres humanos, animales o plantas al flujo
de aire del aire acondicionado durante períodos de tiempo prolongados.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGD³RVDVHUHVKXPDQRVDQLPDOHVRSODQWDV

8 Español

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGG_ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXW
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o

Información de seguridad
falta de experiencia y conocimiento, salvo que reciban supervisión
o indicaciones sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable por su seguridad.Se debe supervisar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.

PARA LA LIMPIEZA

ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre este. No utilice
benceno, tíner, alcohol ni acetona para limpiar el aparato.
ŷ (VWRSXHGHSURYRFDUGHFRORUDFLµQGHIRUPDFLµQGD³RVGHVFDUJDV
HO«FWULFDVRLQFHQGLRV
Antes de limpiar o realizar mantenimiento, desconecte el aire acondicionado
del enchufe de pared y espere hasta que el ventilador se detenga.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando limpie la superficie del intercambiador de calor
de la unidad exterior ya que tiene bordes filosos.
ŷ 3DUDHYLWDUFRUWDUVHORVGHGRVXWLOLFHJXDQWHVGHDOJRGµQJUXHVRV
FXDQGROOHYDDFDERODOLPSLH]D
ŷ $HVWRGHEHKDFHUORXQW«FQLFRFDOLILFDGR3µQJDVHHQFRQWDFWRFRQVX
instalador o centro de servicio.
No limpie usted mismo el interior del aire acondicionado.
ŷ 3DUDOLPSLDUHOLQWHULRUGHODSDUDWRSµQJDVHHQFRQWDFWRFRQVXFHQWUR
de servicio más cercano.
ŷ &XDQGROLPSLHHOILOWURLQWHUQRFRQVXOWHODVGHVFULSFLRQHVHQODVHFFLµQ
‘Limpieza y mantenimiento’.
ŷ 'HORFRQWUDULRSXHGHQSURGXFLUVHGD³RVGHVFDUJDVHO«FWULFDVRLQFHQGLRV

Español 9

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGG` YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXX
Descripción general de la unidad interior

Tipo de techo Tipo abierto

01
02
03
04

01 3DQWDOOD NOTA
ŷ (QHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR$5.+8
A simple vista

ODVLQGLFDFLRQHVVREUHODGLUHFFLµQGHOIOXMR
GHDLUHWDPEL«QDSDUHFHQHQVXSDQWDOOD
ŷ &RQHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR$5.+8
puede encender o apagar las indicaciones
VREUHODGLUHFFLµQGHOIOXMRGHDLUHTXH
aparecen en la pantalla de la unidad interior.
ŷ (QHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR05
(+8TXHHVW£GLVH³DGRJHQHUDOPHQWH
SDUDODVXQLGDGHVLQWHULRUHVODGLUHFFLµQ
GHOIOXMRGHDLUHQRVHPXHVWUDHQOD
Estado de operación Indicación en la pantalla SDQWDOODGHOFRQWUROUHPRWR&RQWUROHOD
GLUHFFLµQGHOIOXMRGHDLUHYHULILF£QGRODHQ
Encendido $]XOFODUR LQWHUPLWHQWH la pantalla de la unidad interior.
En funcionamiento Azul claro
02 6HQVRUGHOFRQWUROUHPRWR GHWU£VGHOD
Detenido Apagado UHMLOODIURQWDO
Función de encendido/ 03 Salida de aire
Azul
apagado temporizado 04 5HMLOODIURQWDO
)LOWURGHDLUH GHWU£VGHODUHMLOODIURQWDO
Es necesario
Verde amarillo
limpiar el filtro NOTA
Azul claro ŷ 3DUDREWHQHULQIRUPDFLµQVREUHFµPR
Función de operar el producto, vea el manual del
LQWHUPLWHQWHXQDYH]
descongelamiento usuario del control remoto.
FDGDVHJXQGRV
Flujo de aire ŷ Las apariencias reales de las unidades interiores
y sus pantallas pueden diferir ligeramente de
amplio
ODVLP£JHQHVUHSUHVHQWDGDVDUULED
Flujo de aire ŷ 6LXWLOL]DHOFRQWUROUHPRWRLQDO£PEULFR$5
medio .+(TXHHVW£GLVH³DGRHVSHF¯ILFDPHQWH
Flujo de aire SDUDODVXQLGDGHVLQWHULRUHVWLSRFDVVHWWH
localizado puede operarlas de manera más conveniente.
$GHP£VGHELGRDTXHSXHGHYHULILFDUHO
Flujo de aire HVWDGRGHRSHUDFLµQGHFDGDXQLGDGLQWHULRU
oscilante en el control remoto, puede usar las unidades
interiores con mayor eficacia.
10 Español

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGGXW YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXX
Funciones de operación

Temperatura y humedad de funcionamiento

Modo Temperatura exterior Temperatura interior Humedad interior


r&Dr&
&RROPRGR 80 % o menos
r)Dr)
'HSHQGHGHODV
+HDWPRGR especificaciones de la r& r) RPHQRV 
unidad exterior.
r&Dr&
'U\PRGR 80 % o menos
r)Dr)

PRECAUCIÓN
ŷ Si utiliza el aire acondicionado a una humedad relativa superior al 80 %, puede provocar la
IRUPDFLµQGHFRQGHQVDFLµQ\ODS«UGLGDGHDJXDHQHOSLVR

Características de energía inteligentes

Español 11

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGGXX YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXX
Limpieza y mantenimiento

Limpieza de la parte exterior de la unidad interior

Limpie la superficie de la unidad con un paño seco o ligeramente húmedo cuando sea
necesario. Quite la suciedad de las áreas de formas poco comunes con un cepillo suave.

PRECAUCIÓN
ŷ 1RXVHGHWHUJHQWHVDOFDOLQRV£FLGRVXOI¼ULFR£FLGRFORUK¯GULFRQLGLVROYHQWHVRUJ£QLFRV
FRPRW¯QHUTXHURV«Q\DFHWRQD SDUDOLPSLDUODVVXSHUILFLHV
ŷ 1RDSOLTXHQLQJXQDHWLTXHWDDGKHVLYD\DTXHHVWRSXHGHGD³DUODVXSHUILFLHGHODXQLGDG
interior.

Desarme del filtro de aire


Limpieza y mantenimiento

PRECAUCIÓN
ŷ 3DUDODOLPSLH]D\HOPDQWHQLPLHQWRDVHJ¼UHVHGHDSDJDUHOGLV\XQWRU
NOTA
ŷ /
 DSUµ[LPDYH]TXHKD\DTXHOLPSLDUHOILOWUR GHVSX«VGHKRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR OD
pantalla de la unidad interior se pone verde amarillo.

12 (VSD³RO

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGGXY YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXY
Limpieza del filtro de aire

NOTA
ŷ Limpie el filtro de aire una vez cada dos semanas.
ŷ 5RF¯HDJXDRXVHXQDDVSLUDGRUDSDUDTXLWDUODVXFLHGDG
ŷ 'HVSX«VGHTXLWDUODVXFLHGDGVHTXHHOILOWURGHDLUHFRPSOHWDPHQWH
– (YLWHODOX]VRODUGLUHFWD'HORFRQWUDULRVHSXHGHGHIRUPDUHOILOWURGHDLUH

Reensamble del filtro de aire

Limpieza y mantenimiento

 HVSX«VGHOLPSLDU\YROYHUDHQVDPEODUHOILOWURGHDLUHUHVWDEOH]FDHOUHFRUGDWRULRGH
'
limpieza del filtro de la siguiente manera:
ŷ & RQWUROUHPRWR$5.+8 > Seleccione Filter Reset.
ŷ &RQWUROUHPRWR05(+80DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWµQ)LOWHU5HVHW 5HVWDEOHFHUHOILOWUR 
GXUDQWHVHJXQGRV
NOTA
ŷ 6LWUDWDGHHQVDPEODUHOILOWURGHDLUHDOUHY«VQRVHHQVDPEODU£\DTXHODHVWUXFWXUDLQWHUQD
QRORSXHGHVXMHWDU

(VSD³RO 13

zhtz|un†pi†|t†zwhT|zU•‹‰GGGXZ YWX]TWYTX^GGG㝘䟸GYaX^aXZ

También podría gustarte