Está en la página 1de 24

Refrigerador

NO FROST
..............................
Contenido Felicitaciones
1 AVISOS DE SEGURIDAD Ud. acaba de adquirir un
• ..................................................................... 4 producto que ofrece tanto
seguridad como calidad.
2 INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
• ..................................................................... 6 Esta línea de productos
3 representa una verdadera
POR DÓNDE COMIENZO?
• Instalando .................................................... 6 innovación en términos de
• Nivelando su Producto .................................. 8 diseño y concepto.
• Características Generales .............................. 9
Hemos preparado este manual
4 USANDO EL REFRIGERADOR para su bienestar y el de su
• Cómo Operar el Panel de Control ............... 10 familia.
• Control de Temperatura del Refrigerador .... 12 Este contiene instrucciones
• Control de Temperatura del Freezer ............ 13 simples y objetivas para que Ud.
• Almacenando Bebidas y Alimentos ............. 13 obtenga el máximo provecho de
5 su refrigerador, el cual le ofrece
COMPONENTES DEL REFRIGERADOR confort, seguridad, y ahorro de
• Sistema No Frost y Wind Flow..................... 14
• Compartimiento Freezer ............................. 14 energía, como Ud. se merece.
• Cajón Freezer ............................................. 15
• Compartimiento Turbo Zone ....................... 15
• Compartimiento Smart Bar ......................... 15
• Compartimiento Copas Nevadas................. 15
• Sistema Smart Ice ....................................... 15
• Estante de Vidrio ........................................ 16
• Cajón de Legumbres ................................... 16
• Porta Huevos .............................................. 16
• Travesaõ Vertical ......................................... 17
6 INSTALACIÓN DEL PRODUCTO
• Manijas ...................................................... 17
• Alineamento de Puertas.............................. 17
Comience por
7 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS aquí
• Limpieza ..................................................... 18
• Limpieza del Panel de Control ..................... 19 Si Usted desea obtener el
• Iluminación Multipoint LED ......................... 19 máximo rendimiento de la
• Viajes y Ausencias....................................... 19 tecnología incorporada en
este refrigerador, lea todo el
8 SOLUCIONES DE PEQUEÑOS PROBLEMAS
• ................................................................... 20 manual.

9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• ................................................................... 23

3
Avisos de Seguridad
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su
electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden
ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de
advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las
posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las
instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD


ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, conmoción eléctrica o lesiones
cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas:

■ Conecte el terminal de conexión a tierra ■ Use productos de limpieza no


del producto a un polo tierra efectivo. inflamables.
■ No remueva el terminal de conexión a ■ Mantenga productos inflamables, tales
tierra del producto. como gasolina, lejos de su refrigerador.
■ No use adaptadores (*). ■ Use dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador.
■ No use cordones de extensión.
■ No dañe el circuito de refrigeración.
■ No utilice múltiples enchufes
(adaptadores) o fuentes de alimentación ■ No utilice medios eléctricos,
portátiles en la parte posterior del mecánicos o químicos para acelerar el
producto. descongelamiento.
■ Durante la instalación del producto, ■ Mantenga las aberturas de ventilación
asegúrese de que el cable de del aparato libre de obstrucciones.
alimentación no esté atascado o
dañado. ■ No utilice ni coloque aparatos
eléctricos en los compartimentos
■ Desenchufe el producto antes de del producto, a menos que esté
limpiarlo o repararlo. expresamente autorizado por el
fabricante.
■ Después de la limpieza o reparación,
reponga todos los componentes antes ■ Este aparato no está destinado para
de conectar el producto. ser utilizado por personas (incluidos

4
niños) con capacidades mentales, freezers, posee un sistema de gestión
sensoriales o físicas reducidas, de sustancias nocivas certificado de
o con falta de experiencia y acuerdo con la norma internacional
conocimiento a menos que hayan IEC QC 080000.
sido instruidos o supervisados acerca
del uso del aparato por una persona ■ Este producto se destina al uso
responsable. doméstico y aplicaciones similares,
tales como:
■ Se recomienda que los niños sean
vigilados para evitar que jueguen con – Áreas de cocina en tiendas, oficinas
el aparato. y otros ambientes de trabajo.
■ No almacene sustancias explosivas – Casas de haciendas y uso por
en este producto, tales como latas de clientes en hoteles, moteles y otros
aerosol con un propulsor inflamable. tipos de ambientes residenciales.
■ Si el cable de alimentación estuviera – Ambientes del tipo albergues.
dañado, este debe ser sustituido por
el servício técnico autorizado con el fin – Buffet y otras aplicaciones no
de evitar riesgos de accidentes. comerciales.
■ Whirlpool S.A., en su proceso de
fabricación de refrigeradores y

TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE

Eliminación apropiada de en un punto de recolección para el reciclaje


de aparatos eléctricos y electrónicos.
su refrigerador antiguo Este aparato no está destinado para ser
utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades mentales, sensoriales o
físicas reducidas, o con falta de experiencia
Riesgo de Sofocación y conocimiento a menos que hayan sido
Remueva las puertas de su instruidos o supervisados acerca del uso
refrigerador antiguo. del aparato por una persona responsable.
Los niños deberán ser supervisados para
El incumplimiento de esta instrucción asegurar que no jueguen con el aparato o
puede resultar en muerte o lesiones se escondan en él, ya que podrían quedarse
graves. atrapados y morir asfixiados.

Antes de deshacerse de
Refrigeradores en desuso o abandonados su refrigerador antiguo:
todavía son peligrosos especialmente
para los niños pues ellos pueden quedar ■ Corte el cable de
atrapados dentro del producto, corriendo el alimentación.
riesgo de sofocación. La correcta eliminación
de esto producto evita consecuencias ■ Retire las puertas.
negativas para el medio ambiente y la salud.
El producto no se debe tratar como un ■ Deje los estantes en su lugar apropiado
residuo doméstico. Es necesario entregarlo para que los niños no puedan entrar.

5
Instrucciones de Eliminación
• Este producto utiliza gas aislante y gas refrigerante que no ataca la capa de ozono y tiene
potencial reducido de efecto invernadero. Estos gases son inflamables.
• Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación.
Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este producto de
forma segura.
• Por favor deshágase del material de embalaje de este producto de forma que no resulte
nociva para el medio ambiente.

Por Dónde Comienzo?


INSTALANDO

Riesgo de Peso Excesivo


Use dos o más personas para mover
e instalar el refrigerador. Riesgo de Conmoción Eléctrica
El incumplimiento de esta
Conecte el terminal de conexión a
instrucción puede resultar en
tierra a un tierra efectivo.
lesiones en la espalda u otras.
No remueva el terminal de conexión
a tierra.
Antes de conectar:
No use un adaptador (*).
• Retire la base del embalaje, las películas
plásticas que protegen la puerta y el No use un cordón de extensión.
tirador. Retire también los calces y El incumplimiento de estas
las cintas adhesivas que sujetan los instrucciones puede resultar en
componentes internos. muerte, incendio o conmoción
eléctrica.
• Limpie el interior de su refrigerador con
un paño o esponja suave, agua tibia y
(*) Excepto adaptadores certificados por
jabón suave.
el fabricante de este aparato y
suministrados por el revendedor
• No utilice objetos cortopunzantes ni autorizado.
cualquier otro medio para acelerar el
proceso de descongelamiento. Conexión a tierra:
No utilice, alcohol, productos inflamables
o productos de limpieza abrasivos. • La conexión del terminal a tierra es
Ellos pueden dañar la pintura de su necesaria con las voltajes, sea
refrigerador y/o circuito refrigerante. 127 V o 220 V, y para todos los aparatos
eléctricos y electrónicos. Está prohibido
• No coloque ni utilice aparatos eléctricos conectar el terminal de conexión a tierra
dentro del producto. al conductor neutro de la red, a cañerías

6
eléctricas, a cañerías de gas, a cañerías de Suministro de energía eléctrica de su
agua, e inclusive a los grifos. Para efectuar residencia:
la conexión a tierra, siga las normas de
puesta a tierra y llame un electricista. Los cables de la red eléctrica de su residencia
La conexión incorrecta del terminal a tierra deben ser de cobre y tener secciones
puede resultar en accidentes con fuego, mínimas de 2,5 mm2.
choque eléctrico u otros daños personales.
• Chequee si la voltaje de la red eléctrica
del lugar de instalación es la misma
de la indicada en
la etiqueta fijada
próxima al enchufe.
El refrigerador debe

JE
LTA
ser conectado a un
VO Riesgo de Explosión
tomacorriente en
buen estado.
Mantenga materiales inflamables,
tales como gasolina, lejos del
refrigerador.
Importante:
• Nunca conecte su refrigerador a El incumplimiento de esta instrucción
puede resultar en muerte, explosión
cordones de extensión dobles o triples o incendio.
junto con otro electrodoméstico en el
mismo tomacorriente.
No use un cordón de extensión.
Esto puede sobrecargar Ubicación:
el suministro de
energía eléctrica, El refrigerador no
perjudicando el debe ser instalado
funcionamiento de próximo a fuentes
su refrigerador, y de calor (cocina,
resultando en calentadores, etc.)
cortocircuitos y ni en un lugar donde
accidentes con fuego. esté expuesto en forma directa a la luz del
Use solamente un tomacorriente sol. La instalación en un lugar inadecuado
exclusivo. perjudica el funcionamiento del refrigerador
y aumenta el consumo de energía.
• En el caso de oscilación en la voltaje
de la red eléctrica, instale un
estabilizador automático de voltaje Cómo empotrar el refrigerador:
con potencia mínima de 1000 Watts Considere las siguientes distancias mínimas
entre el refrigerador y el para garantizar una circulación de aire
tomacorriente. adecuada:
• Si el cable de alimentación estuviera 10 cm
dañado, el mismo debe ser sustituido • 10 cm en las partes
por el fabricante, servicio técnico laterales.
autorizado o personas igualmente • 10 cm en el fondo.
calificadas para evitar riesgos de
accidentes. • 10 cm en la parte 10 cm
superior 10 cm

7
Para refrigeradores con condensador Movimiento:
externo en la parte posterior del
producto, considere la distancia de 15 cm Su refrigerador está equipado con 4 ruedas
desde la parte trasera del refrigerador y el giratorias para facilitar el movimiento.
fondo. Deste modo, En el caso de que necesite mover el
usted mantiene las producto para limpieza, por ejemplo,
aberturas para la Condensador destrabe las patas estabilizadoras.
externo
circulación del
aire libre de
obstrucciones y evita 15 cm
ruidos desagradables,
bajo rendimiento, Riesgo de Incendio
calentamiento excesivo
de superficies y mayor consumo de energía. Nunca coloque velas encendidas o
productos similares (velón) sobre el
refrigerador.
NIVELANDO SU PRODUCTO
El incumplimiento de esta instrucción
Patas estabilizadoras: puede resultar en riesgo de muerte o
Coloque el refrigerador en el lugar elegido. incendio.
Gire las patas estabilizadoras, ubicadas en
la parte delantera
del producto,
hasta que toquen Calentamiento externo:
el suelo, trabando
y estabilizando el El calentamiento de algunas áreas
producto. externas del refrigerador es normal.
Esto ocurre para evitar la formación
de condensación. Sin embargo, en
condiciones críticas de temperatura y
Importante: humedad ambiente, se puede observar
condensación. Seque el producto con
• Para facilitar el cierre de las puertas un paño suave.
de su refrigerador, gire un poco más
las patas estabilizadoras, inclinando
levemente el producto hacia atrás.

• Estabilizando su producto usted


también estará ayudando a disminuir
los ruidos.

8
CARACTERÍSTICAS GENERALES

1
16

23 3
15 2 15 23
22 4
2

17 17
15 15
2
6
18 5 24 18

7 10
8 20
11
9 19

12
19

13
21

14 14

1 - Iluminación LED Refrigerador 13 - Cajón Inferior Freezer


2 - Estantes de Vidrio 14 - Patas Estabilizadoras
3 - Sistema Wind Flow 15 - Estantes Botellas
4 - Portahuevos 16 - Estante Plano
5 - Cajón de Legumbres 17 - Acabamientos Estante
6 - Cajón Delicates 18 - Estantes Inferior
7 - Abastecedor Sistema Hielo 19 - Estantes Freezer
8 - Cubeteras de Hielo con Extractor 20 - Copas Nevadas
9 - Cajón de Hielo 21 - Estante Inferior Freezer
10 - Iluminación LED Freezer 22 - Travesaño Vertical
11 - Cajón Turbo Zone 23 - Manijas Refrigerador
12 - Cajón Superior Freezer 24 - Filtro de Aire

9
Usando El Refrigerador
CÓMO OPERAR EL PANEL DE CONTROL
Su refrigerador posee funciones electrónicas, especialmente desarrolladas para atender las
diversas situaciones de su día a día.

Función Turbo Ice Aviso Puerta Abierta Traba del Panel

Función Funciones Control Control


Modos Turbo temperatura temperatura
Especiales Zone Refrigerador Freezer

Funciones del Turbo Zone 3 - Espere el tiempo necesario para enfriar


Latas, Espumante y Turbo 10: la bebida, de acuerdo con la función
accionada.
Las funciones Turbo
- Latas: 70 minutos
Zone se desarrollaron
para proporcionar un - Espumante: 45 minutos
enfriamiento más rápido
durante un tiempo 4 - Al final del tiempo, la alarma sonará.
determinado y para evitar El nombre y el símbolo de la función
el olvido de bebidas activada titilarán indicando que la bebida
cuando se colocan en el debe ser retirada del compartimiento.
freezer. Para desactivar la alarma, toque la
Para utilizar las funciones función que esté activa.
del Turbo Zone siga los pasos: - Función Latas: 6 latas a 25 °C.
1 - Coloque la bebida en el compartimiento - Función Espumante: 1 botella
Turbo Zone. (750 ml) a 25 °C.
2 - Seleccione la función de acuerdo con la
bebida deseada.

10
Puede utilizar las funciones del Turbo Zone
Importante: o Turbo Ice con la función Fiesta.
• Las funciones Latas, Espumante y Función Compras:
Turbo 10 no se pueden utilizar al Esta función, cuando
mismo tiempo. activada, proporciona un
Después de 30 segundos de enfriamiento acelerado en el freezer,
funcionamiento, es necesario cancelar ayudando en la recuperación de la
la función activada para accionar otra temperatura de los alimentos almacenados.
función del Smart Bar.
- Para accionar la función Compras, toque
• Usted puede utilizar las funciones la tecla Compras.
Compras, Fiesta, Vacaciones o Turbo
Ice con una función del Turbo Zone. Esa función permanecerá activa durante
3 horas y se apagará automáticamente
después de la finalización del tiempo.
Si desea deshabilitar la función antes del
Función Turbo 10: tiempo determinado, toque nuevamente la
La función Turbo 10 se tecla Compras.
puede utilizar para obtener
un enfriamiento más rápido en el cajón
deslizante freezer.
Importante:
Las funciones Compras y Fiesta no
Para accionar, toque la tecla Turbo Zone. pueden ser utilizadas simultáneamente.
Esa función permanecerá activa durante
10 minutos. Al final del tiempo, la alarma • Después de 30 segundos de
sonará y el símbolo de la función funcionamiento, tiene que cancelar la
titilará indicando el final de la función. función activada para activar la otra
función.
Función Fiesta: • Usted puede utilizar las funciones
del Turbo Zone o Turbo Ice con la
Su producto tiene una
función Compras.
función para situaciones de uso intenso
del freezer, que mantiene la temperatura
estable, cuando haya muchas aperturas de
puerta. Función Vacaciones:
- Para iniciar la función Fiesta, toque la Esa función es indicada
tecla Fiesta. para ser utilizada durante
la ausencia de personas en casa (de
Esa función permanecerá activa durante vacaciones).
6 horas y se apagará automáticamente El modo Vacaciones mantiene la
después de la finalización del tiempo. temperatura del freezer en los niveles
Si desea desactivar la función antes del mínimos de congelamiento, lo que reduce
tiempo determinado, toque nuevamente el consumo de energía de su producto.
la tecla Fiesta.
Para accionar, toque la tecla Vacaciones.
Para desactivar esa función, toque la tecla
Importante: Vacaciones de nuevo. Al desactivar la
función, el ajuste de temperatura del freezer
Las funciones Compras y Fiesta no retorna a la condición anterior donde el
pueden ser utilizadas simultáneamente. producto se encontraba.
• Después de 30 segundos de El modo Vacaciones será desactivado
funcionamiento, tiene que cancelar la cuando cualquier otra tecla se activa y
función activada para activar la otra cuando cualquier puerta se abre después
función. de 2 horas.

11
Turbo Ice: Aviso de Puerta Abierta:
La función Turbo Al abrir las puertas de su
Ice, proporciona refrigerador, el icono de
un enfriamiento Puerta Abierta se enciende
acelerado en el en el panel de control. En el
freezer con el propósito de formar hielo caso de que la puerta se
más rápidamente. Para activar toque la quede abierta por aproximadamente 2
tecla Turbo Ice. Esa función permanecerá minutos, la alarma será accionada.
activa durante 3 horas y se apagará Para cancelar la alarma, cierre la puerta
automáticamente después de la finalización o toque en el icono de Puerta Abierta.
del tiempo. Si desea deshabilitar la función
antes de tiempo, toque de nuevo la tecla Trabar Panel:
Turbo Ice.
La traba del panel debe ser
Aviso de Hielo Listo: usada siempre que necesite
bloquear las acciones del
El aviso de Hielo Listo se panel. Al bloquearla, evitará
encenderá en el panel accionamientos involuntarios.
cuando la función Turbo Ice Para activar la función, presione el botón
finalizar. durante 3 segundos para que se encienda la
luz del icono.

CONTROL DE TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR


La temperatura del compartimiento refrigerador se ajusta accionando la tecla “Refrigerador”
hasta el nivel deseado.
El refrigerador posee diferentes niveles de temperatura para atender sus necesidades diarias,
conforme a las siguientes orientaciones:

Enfriamiento Orientación

Mínimo Pocos alimentos en el refrigerador,


días fríos y poca abertura de puerta.
Medio Condiciones normales.
Muchos alimentos en el refrigerador,
Máximo días calientes y abertura frecuente
de puerta.

Existen aun dos niveles de temperatura intermedios (mín/med y med/máx), que pueden ser
usados de acuerdo con su necesidad.
Mínimo / Medio
Para seleccionar el nivel “mín / med”, presione la tecla de ajuste del refrigerador hasta el
nivel “med”.
Presione nuevamente la tecla de ajuste del refrigerador por 3 segundos hasta que las luces
“mín y med” enciendan.
Medio / Máximo
Para seleccionar el nivel “med / máx”, presione la tecla de ajuste del refrigerador hasta el
nivel “máx”. Presione nuevamente la tecla de ajuste del refrigerador por 3 segundos hasta
que las luces “med y máx” enciendan.

12
CONTROL DE TEMPERATURA DEL FREEZER
La temperatura del compartimiento freezer se altera presionando la tecla de ajuste del
“Freezer” hasta el nivel deseado. El freezer posee diferentes niveles de temperatura para
atender sus necesidades diarias conforme a las siguientes orientaciones:

Congelamiento Orientación
Pocos alimentos en el freezer, días
Mínimo fríos y poca abertura de puerta.
Medio Condiciones normales.
Muchos alimentos en el freezer, días
Máximo calientes y abertura frecuente de
puerta.

Existen aun dos niveles de temperatura intermedios (mín/med y med/máx), que pueden ser
usados de acuerdo con su necesidad.
Mínimo / Medio
Para seleccionar el nivel “mín / med”, presione la tecla de ajuste del freezer hasta el nivel
“med”. Presione nuevamente la tecla de ajuste del freezer por 3 segundos hasta que las luces
“mín y med” enciendan.
Medio / Máximo
Para seleccionar el nivel “med / máx”, presione la tecla de ajuste del freezer hasta el nivel
“máx”. Presione nuevamente la tecla de ajuste del freezer por 3 segundos hasta que las luces
“med y máx” enciendan.

Importante:
Aguarde 24 horas para hacer un nuevo ajuste en caso de que sea necesario.

ALMACENANDO BEBIDAS Y • No coloque alimentos


calientes en el
ALIMENTOS refrigerador o en
el freezer. Aguarde
• Recomendamos que los alimentos sean hasta que estén a la
almacenados en embalajes apropiados, temperatura ambiente.
tales como bolsas plásticas de conservado Esto contribuye para
o recipientes con que no aumente el consumo de energía,
tapas. Eso evita garantizando el buen funcionamiento del
la remoción de la producto.
humedad natural
de los alimentos, • Busque abrir las puertas solamente el
tiempo necesario para colocar o retirar
manteniendo su alimentos o bebidas.
calidad. De este modo Ud. estará reduciendo
• Al almacenar alimentos en el producto, el consumo de energía y mejorando el
desempeño de su refrigerador.
prepare pequeñas porciones, esto
posibilitará un congelamiento más rápido y • Observe siempre la fecha de vencimiento
el uso integral de cada porción. de los alimentos, indicada por el fabricante
de dichos alimentos.

13
Importante:
• Se recomienda mantener el refrigerador Por eso tenga cuidado al almacenar
operando por 2 horas como mínimo botellas u otros recipientes cerrados
antes de proveerlo con bebidas y en el freezer. Estos recipientes pueden
alimentos, tiempo necesario para la romperse.
estabilización de la temperatura en el
interior del producto.
• No almacene productos tóxicos en
su refrigerador pues ellos pueden
• Si se descongela el alimento, no se debe contaminar los alimentos.
congelar nuevamente porque este puede
perder sus características naturales.
• Su refrigerador no es indicado para
conservación de medicamentos.
• Los líquidos aumentan de volumen
cuando son congelados.

Componentes del Refrigerador


SISTEMA NO FROST Y WIND COMPARTIMIENTO FREEZER
FLOW • Es importante que las aperturas para
Su refrigerador usa el sistema no frost, que la circulación del aire estén siempre
hace el descongelamiento innecesario, pues desobstruidas.
el mismo ocurre automáticamente.
• Al almacenar alimentos en el
El sistema wind flow garantiza que el aire compartimiento freezer, prepare
frío sea distribuido de modo homogéneo pequeñas porciones. Esto posibilitará un
para todo el refrigerador. congelamiento más rápido y la utilización
integral de cada porción.

• Todo freezer posee capacidad de congelar


una cantidad máxima de alimentos cada
24 horas. Evite exceder la capacidad de
congelamiento de su producto, que Usted
puede constatar en las “Características
Técnicas”.
La capacidad de congelar debe ser
considerada siempre con la función
“Fiesta” activada.
• Al almacenar alimentos, evite colocarlos
próximos a las salidas de aire para no • Observe siempre la fecha de vencimiento
perjudicar el buen funcionamiento de los alimentos congelados, indicada por
del producto. Los alimentos pueden el fabricante de dichos alimentos.
congelarse allí.
• Los líquidos aumentan de volumen cuando
• Al abrir la puerta de su refrigerador los son congelados.
estantes pueden empañarse debido a la Tenga cuidado al almacenar botellas u
entrada de aire caliente hacia dentro del otros recipientes cerrados en el freezer.
producto. Ellos pueden romperse.

14
CAJÓN FREEZER COMPARTIMIENTO COPAS
• El compartimiento freezer, de su NEVADAS
refrigerador, posee cajones para facilitar • Este compartimiento se dedicó para
el acceso de los almacenamiento de 3 copas de cerveza de
alimentos. barril con, máximo, 18 cm de altura.
Además de esto
permite un mejor • Para encajarlas
aprovechamiento empuje la base de la
y organización del copa en el soporte
espacio interno hasta sentir que está
del freezer. firme.
Para retirar y recolocar los
cajones: • Para retirar las copas,
apoye el dedo pulgar
1 - Hale el cajón hacia afuera hasta trabar. en la traba superior
2 - Levante la parte frontal del cajón y del soporte y retire
hálelo totalmente hacia afuera. la copa, conforme
figura.
3 - Para colocar los cajones en el lugar
invierta los pasos anteriores.

COMPARTIMIENTO TURBO SISTEMA SMART ICE


ZONE Este sistema ingenioso para hacer hielo,
• El compartimiento Turbo Zone, de su avisa cuando el cajón está con poco hielo y
refrigerador, tiene un cajón deslizante también permite hacer cubos de tamaños
para facilitar el acceso de los alimentos. diferentes.
Además, permite un mejor • El sistema Smart Ice está compuesto por
aprovechamiento y organización del un abastecedor, cubeteras con extractor
espacio interno del freezer. y un cajón para hielo.
• Para retirar, Con este sistema
empuje hacia quedará más fácil
atrás las trabas cargar las cubeteras
existentes con agua, extraer los
debajo de los cubitos de hielo y
rieles laterales almacenarlos.
con el fin
de liberar el Cómo abastecer:
compartimiento.
• Para hacer hielo, llene
el reservorio de agua,
COMPARTIMIENTO SMART BAR hasta el nivel indicado,
según el tamaño de
• Este compartimiento se debe utilizar para hielo que desee.
acomodar las
bebidas cuando
alguna función No exceda el límite
de enfriamiento máximo.
rápido se esté
utilizando.

15
Cómo extraer: CAJÓN DE LEGUMBRES
• Asegúrese de que no haya agua en las Ciertos alimentos, como frutas y verduras,
cubeteras. estando almacenados y en contacto directo
con el aire frío y seco, se deshidratan.
• Es necesario extraer el hielo antes de El cajón de legumbres mantiene la
abastecer.
temperatura y la
• Gire el botón humedad más
hasta el final adecuada para
para extraer el el almacenaje de
hielo. Los cubitos frutas y verduras,
de hielo caerán conservando sus
directamente en características
el cajón. naturales por más
tiempo.
• Asegúrese de que todos los cubos fueron
extraídos.
Removiendo el cajón:
Limpieza del abastecedor: • Para remover el cajón, sáquelo en su
dirección hasta alcanzar la posición de
• Retire el abastecedor del soporte. trabamiento.
• Ponga un poco de • Después del
agua y jabón en el trabamiento,
abastecedor.
inclínelo hacia
• Agite el abastecedor arriba como en
hasta eliminar la la figura y hálelo
suciedad. hacia el frente.
• Enjuague con abundante agua para
eliminar toda la espuma.
• Coloque el abastecedor nuevamente en PORTA HUEVOS
el soporte.
Su refrigerador posse porta huevos que
tiene capacidad para almacenar 12 huevos.
ESTANTES DE VIDRIO
Los estantes son
hechos de vidrio
templado
extremadamente
resistentes.

Importante:
No limpie los estantes de vidrio con
agua caliente cuando están fríos.
El vidrio puede romperse debido al
cambio repentino de temperatura.

16
TRAVESAÑO VERTICAL
Tiene la función de aislar el compartimiento refrigerador del aire
ambiente y se mueve automáticamente de acuerdo con la abertura
y cierre de la puerta.
El ítem posee un mecanismo que no debe ser removido,
pero puede ser movido lateralmente para limpieza, desde que sea
recolocado en la posición antes de cerrar las puertas.
El calentamiento de la región externa de la pieza es normal y esto
ocurre para evitar formación de sudor.

Instalación del Producto


MANIJAS 3. Retire la manija
con cuidado,
En el caso de que no posea área de paso tirándola hacia
suficiente en su cocina que permita la adelante con las
instalación del producto, dos manos.
ofrecemos junto con
esta guía, una llave de 4. Realice el mismo
tipo Allen para que procedimiento
usted pueda desmontar Llave para la retirada
nuevamente las manijas Allen de la otra manija.
del refrigerador.

Para realizar este procedimiento, siga las


siguientes instrucciones: 5. Después de mover el producto, ubique
nuevamente la manija sobre los tornillos
de apoyo, fijados en la puerta y apriete
1. Localice el tornillo los tornillos de presión utilizando la
de presión en la llave.
parte inferior de la
manija y, con la
llave suelte el
tornillo que está
fijando la manija. ALINEAMENTO DE PUERTAS
En el caso de que observe un
2. Repita el mismo desalineamiento entre las puertas del
proceso para refrigerador, usted
soltar el tornillo podrá alinearlas
localizado en la nuevamente utilizando
parte superior de un regulador plástico
la manija. de puertas que
acompaña este manual. Regulador
plástico

17
Siga los siguientes pasos: 4. Inserte el
regulador contra
1. Identifique cuál de las puertas del el eje, hasta que
refrigerador está en una posición más usted perciba el
baja con relación a otra. sonido de encaje
y suelte la puerta
2. Con una de las nuevamente.
manos, levante
esta puerta hasta
5. En caso de que no obtenga el resultado
que sea posible
de alineamiento, usted podrá repetir el
ver el eje de
proceso, insertando otro regulador
fijación de la
plástico o retirando el regulador ya
puerta.
instalado, a través
del orificio, con la
3. Con la otra mano, ayuda de un clip
sostenga el utilizado para
regulador plástico, sujetar papel.
alineándolo con el
eje fijador de la
puerta.

Mantenimiento y Cuidados
LIMPIEZA

Riesgo de Explosión

Riesgo de Conmoción Eléctrica Use productos de limpieza no


inflamables.
Desconecte el enchufe del
tomacorriente antes del El incumplimiento de esta
mantenimiento o limpieza del instrucción puede resultar en
producto. muerte, explosión o incendio.

Sustituya todos los componentes • Mantener limpio su refrigerador evita la


antes de conectar el producto. contaminación de los
alimentos por olores.
El incumplimiento de estas
instrucciones puede resultar en • Antes de hacer una
muerte o conmoción eléctrica. limpieza general,
desconecte el enchufe
del tomacorriente.

• Los alimentos perecederos deben ser


almacenados en un recipiente térmico.

18
LIMPIEZA DEL PANEL DE
Importante: CONTROL
• Nunca utilice productos tóxicos
(amoníaco, alcohol, removedores, etc.) La limpieza del panel de control debe ser
realizada solamente con un paño suave
o abrasivos (jabón de pulir, pastas, etc.) y seco.
ni limpiador de acero o
cepillos en la limpieza
de su refrigerador.
Estos productos
ILUMINACIÓN MULTIPOINT
pueden dañar y dejar LED
olores desagradables
en el interior de su
refrigerador.
Importante:
• Su producto utiliza LEDs para
• Evite también el contacto de estos iluminación interna tanto en el
productos con su refrigerador, pues
compartimiento refrigerador como
podrán dañarlo.
en el freezer.
En caso de que sea necesaria la
sustitución, llame a la Red de
• Para conservar el brillo y evitar manchas Servicios Brastemp.
en su refrigerador, limpie la superficie sólo
con un paño húmedo y jabón neutro.
Enjuague bien y seque con un paño
limpio y seco. VIAJES Y AUSENCIAS
• Para facilitar la limpieza, este producto Para períodos de ausencia prolongada,
posee estantes de vidrio templado. desenchufe el producto y vacíe el
Los bordes de los estantes impiden que refrigerador y el freezer, incluso las cubeteras
líquidos, eventualmente derramados, de hielo.
escurran hacia otros compartimientos. Deje las puertas abiertas para evitar olores.

• Para limpiar la parte externa trasera, use


solamente aspirador de polvo o plumero.
Importante:
• Después de la limpieza, conecte el
enchufe en el tomacorriente. • Acuérdese de que podrá haber
Si es necesario, ajuste los controles de interrupción de energía eléctrica
temperatura en la posición deseada. prolongada mientras Ud. esté ausente
y, en este caso, el descongelamiento
causará la degradación de los
alimentos.

19
Soluciones de Pequeños Problemas
Antes de llamar al servicio técnico autorizado o a su revendedor, intente las
soluciones, consultando la tabla a continuación:
Mayores
Informaciones
Problema Causa probable Solución en la Página

El refrigerador Falta de energía. Verifique el fusible y el disyuntor.


no funciona También verifique si el enchufe está
conectado al tomacorriente.

Voltaje excesivamente baja/alta Instale un estabilizador automático


(verifique las oscilaciones de de voltaje con potencia mínima de
las lámparas). 1000 Watts. 7

Tomacorriente descompuesto. Verifique el tomacorriente,


conectando otro aparato.
Cámbielo si es necesario.

Producto desenchufado. Conéctelo a un tomacorriente


adecuado. En caso de incompatibilidad
del enchufe con el tomacorriente,
cambie el tomacorriente por otro
adecuado.

Cable de alimentación Debe ser sustituido por el fabricante,


dañado. servicio técnico autorizado o
personas igualmente cualificadas
para evitar riesgos de accidentes. 7

Ruidos Producto instalado en un Vea el punto “Por Dónde


anormales lugar inadecuado. Comienzo?” (Instalando). 7

Nivelación inadecuada. Regule las patas estabilizadoras. 8

Refrigeración La circulación de aire está No obstruya las salidas de aire.


insuficiente siendo muy obstruida. Vea el punto “Componentes del
Refrigerador” (Sistemas No Frost
y Wind Flow). 14

Control de temperatura en la Ajústelo, conforme el ítem


posición incorrecta. “Usando el Refrigerador”
(Control de Temperatura). 12/13

Puerta siendo abierta con Abra la puerta solamente cuando


mucha frecuencia. sea necesario. 13

Condensación Elevada humedad del aire Instale su refrigerador en un


externa (normal en ciertos climas y lugar ventilado. 7
épocas del año).

Mal sellado del empaque Regule las patas estabilizadoras


magnético que circunda la de modo que se mantenga el
puerta. refrigerador levemente inclinado
hacia atrás. 8

20
Mayores
Informaciones
Problema Causa probable Solución en la Página

Condensación Puerta siendo abierta con Abra la puerta solamente cuando


interna mucha frecuencia. sea necesario. 13

Alimentos desempaquetados Empaquete los alimentos y/o tape


y/o recipientes con líquidos los recipientes. 13
abiertos (humedad excesiva).

Mal sellado del empaque Regule las patas estabilizadoras de


magnético que circunda la modo que se mantenga el
puerta. refrigerador levemente inclinado
hacia atrás. 8

Almacenaje de alimentos Deje enfriar los alimentos antes de


calientes en el refrigerador. almacenarlos en el refrigerador. 13

Puertas mal cerradas. Verifique si algún objeto está


impidiendo el cierre completo de
las puertas. Si necesario, reorganice
los alimentos.
Formación de Filtración de humedad por la Verifique si algún objeto está
hielo en el puerta. impidiendo el cierre completo de las
freezer puertas. Si necesario, reorganice los
alimentos. Si sigue la acumulación
de hielo, llame al servicio técnico
autorizado o a su revendedor.
Lámpara no LED quemado. Llame al servicio técnico autorizado
enciende o a su revendedor. 19
Hielo no Congelamiento del sistema. Verifique si el sistema de hielo y el
extrae botón están congelados.
Retire el abastecedor y las cubeteras
de hielo, lave todo el sistema,
séquelo bien y encájelo de nuevo.
Desbordó Cubeteras con hielo. Verifique si todos los cubos fueron
agua en las extraídos antes de abastecer.
cubeteras de
hielo

Alarma Puerta abierta por demasiado Cierre la puerta o toque el botón


de puerta tiempo. “puerta abierta” en el panel de
abierta control. 12

21
RUIDOS CONSIDERADOS NORMALES
Algunos ruidos son considerados propios del funcionamiento del refrigerador.
Presentamos abajo una tabla con tales ruidos.

Ruidos del sistema de Ruido característico del ventilador. Muestra que


ventilación los sistemas no frost y wind flow están en perfecto
funcionamiento. Este sistema garantiza una
temperatura uniforme en el producto y hace innecesario
el descongelamiento.

También es normal el ruido de ventilación del


condensador (localizado cerca al compresor).

Ruido de expansión Ruido característico de la expansión del gas en el


de gas (silbido, parece sistema de refrigeración. Es un ruido semejante al
fuga o burbujeo) generado cuando se llena un balón de gas o el burbujeo
del agua.

Ruido de cierre de la El caucho al cerrar la puerta podrá hacer un ruido,


puerta silbido.

Estallidos Los estallidos son característicos del producto.


Pueden ser causados debido a la diferencia de
temperatura y de materiales utilizados en el producto,
ya que hay una acomodación de los mismos
haciendo ruido. También pueden ser causados por
el desprendimiento de hielo. Es el mismo ruido que
se produce cuando cubeteras de hielo se retiran del
congelador y son expuestas a temperatura ambiente.

Ruido del compresor Ruido característico del motor. Significa que el


compresor está en funcionamiento.

Ruido de Ruido característico de agua escurriendo.


descongelamiento Ocurre cuando el refrigerador está haciendo el
descongelamiento.

22
Características Técnicas
Modelo WRO85
Dimensiones sin embalaje (mm)
Alto 1880
Ancho 838
Profundidad 791
Profundidad con la puerta abierta a 90° 1494
Ancho con la puerta abierta a 115° 1223

Capacidad de congelamiento con la función


“Fiesta” accionada (en hasta 24 h) kg 7

Peso máximo sobre componentes (kg)


Estantes de vidrio (cada) 40
Cajón delicates 3,8
Cajón de legumbres 9
Cajón turbo zone 18
Cajón de hielo 1
Cajón superior freezer 10
Cajón inferior freezer 5
Estante plano 1,2
Estantes botellas (cada) 3,6
Estantes inferior refrigerador (cada) 1,2
Copas nevadas 0,8
Estantes freezer (cada) 1,6
Estante inferior freezer 3,2

Peso sin embalaje (kg) 100

El fabricante se reserva el derecho de alterar las características generales, técnicas y


estéticas de sus productos sin aviso previo.

Para características técnicas del producto como: eficiencia energética, clase climática,
potencia, corriente, tensión, carga de gas, capacidad de congelamiento, entre otros,
consulte etiquetas en el producto.

23
W11646270
09/11/2022

También podría gustarte