Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
,QJ+XJR+DVDHO&UX]$ODYH]
5HVSRQEOHGHORV$VSHFWRV7pFQLFRV
NOTA ACLARATORIA 1
(APLICABLE AL SUMINISTRO DE LOS EQUIPOS PRIMARIOS Y TABLEROS DE PROTECCION CONTROL
Y MEDICION EN LA SUBESTACION INCLUIDA EN EL ALCANCE DE LA PRESENTE LICITACIÓN).
NOTA ACLARATORIA 2
Ubicación: Av. Junco de la Vega no. 3450 Col. Contry Tesoro, C.P.
64850 Monterrey, N.L.
01 Vol I SE 1804
ACEITE AISLANTE
ESPECIFICACIÓN
CFE D3100-19
JUNIO 2021
REVISA Y SUSTITUYE A LA
EDICIÓN DE FEBRERO 2008
MÉXICO
01 Vol I SE 1805
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
P R E F A C I O
Esta especificación ha sido elaborada de acuerdo con el Manual de Integración y Funcionamiento del Subcomité de
Normalización Técnica de la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y sus Empresas Productivas Subsidiarias
(EPS´s) (SCNTCFE). La propuesta de revisión fue preparada por la EPS CFE TRANSMISIÓN.
GERENCIA DE ABASTECIMIENTOS
GERENCIA DE LAPEM
El presente documento normalizado entra en vigor a partir de la fecha abajo indicada y será actualizado y revisado
tomando como base las observaciones que se deriven de la aplicación del mismo. Dichas observaciones deben
enviarse a la Gerencia de LAPEM, cuyo Departamento de Normalización y Metrología coordinará la revisión.
Esta especificación revisa y sustituye a la edición de febrero de 2008 y a todos los documentos normalizados de CFE
relacionados con Aceite Aislante que se hayan publicado.
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
CONTENIDO
1 OBJETIVO _________________________________________________________________________ 1
4 DEFINICIONES ______________________________________________________________________ 1
10 Marcado ___________________________________________________________________________ 9
10.1 Tambores __________________________________________________________________________ 9
12 BIBLIOGRAFÍA _____________________________________________________________________ 9
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
1 de 12
1 OBJETIVO
Establecer las características y requerimientos mínimos que debe cumplir el aceite aislante nuevo derivado del
petróleo que adquiere la Comisión Federal de Electricidad (CFE) y sus Empresas Productivas Subsidiarias (EPS).
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Aplica al proceso de adquisición del aceite aislante derivado del petróleo para uso en equipo eléctrico.
NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados, debe tomarse en cuenta la edición en vigor en la fecha
de la convocatoria al concurso, salvo que la CFE indique otra cosa.
4 DEFINICIONES
Las definiciones que aplican son las que se indican en las normas NMX-J-123-ANCE y NMX J-308-ANCE y las que se
indican a continuación:
Aceite mineral aislante al cual se le adiciona antioxidante, mismo que le proporciona al aceite mayor resistencia a la
oxidación y disminuye la tendencia a la formación de lodos.
Aceite mineral aislante cuyo contenido de inhibidores es menor o igual que 0.08 %.
Aceite mineral aislante cuyo contenido de inhibidores es mayor que 0.08 % y menor o igual que 0.30 %.
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
2 de 12
Aceite mineral aislante derivado de crudos especiales que tienen muy bajo contenido de n-parafinas (ceras).
Aceite mineral aislante derivado de crudos con alto contenido de n-parafinas (ceras) naturales.
Las características físicas, químicas y eléctricas que debe cumplir el aceite mineral aislante, se indican en la
tabla 1. Las unidades de medida utilizadas deben ser de acuerdo con lo indicado en la norma NOM-008-SCFI. El
aceite (inhibido o no inhibido) y su tipo (I o II) se deben indicar en Características Particulares.
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
3 de 12
Especificación
No inhibido
Tipo I Tipo II
Brillante y Brillante y
Brillante y transparente sin transparente sin transparente sin
Apariencia visual --- sedimentos ni sólidos en sedimentos ni sedimentos ni
suspensión sólidos en sólidos en
suspensión suspensión
Densidad relativa:
0.910 máximo 0.910 máximo 0.910 máximo
- a 15.6 ºC / 15.6 ºC ---
- o 20 ºC / 4 ºC
0.906 máximo 0.906 máximo 0.906 máximo NMX-J-123-ANCE
Punto de fluidez ºC - 40 máximo - 40 máximo - 40 máximo
Punto de inflamación
ºC 145 mínimo 145 mínimo
101.3 kPa 145 mínimo
Tensión interfacial a
mN/m 40.0 mínimo 40.0 mínimo
25 ºC ± 1 ºC 40.0 mínimo
Viscosidad cinemática
mm2/s 12.0 máximo 12.0 máximo
a 40 ºC 12.0 máximo
Continua…
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
4 de 12
Continuación…
Método B
De acuerdo con lo
Azufre corrosivo --- No corrosivo No corrosivo indicado en la referencia
No corrosivo [10] del capítulo 12 de
esta especificación
Determinación Cuantitativa
de Dibencil disulfuro (DBDS) mg/kg No detectable No detectable No detectable
NMX-J-123-ANCE
% en
Carbonos aromáticos No aplica No aplica
masa No aplica
NMX-J-123-ANCE
Cloruros y sulfatos --- Negativos Negativos Negativos
% en
Contenido de inhibidores 0.08 máximo 0.30 máximo
masa Negativo
NOTA: El proveedor debe indicar si agregó algún aditivo y especificar la función y motivo del mismo.
Continua…
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
5 de 12
Continuación…
Estabilidad a la oxidación:
Método A –
Envejecimiento
acelerado a 164 h, a
100 ºC:
Método B –
Envejecimiento No definido
acelerado a 110 ºC:
NMX-J-123-ANCE
a) A 72 h: No definido
mg KOH/g % 0.500 máximo 0.300 máximo
- número de en masa
neutralización
b) A 164 h:
0.500 máximo 0.600 máximo 0.400 máximo
mg KOH/g %
- número de en masa
neutralización
0.15 máximo 0.30 máximo 0.20 máximo
- lodos
0.30 máximo
Continua…
No aplica
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
6 de 12
Continuación…
Número de neutralización mg KOH/g 0.030 máximo 0.030 máximo 0.030 máximo
Contenido de bifenilos NMX-J-123-ANCE
mg/kg No detectable No detectable
policlorados (BPC) No detectable
Características eléctricas
Factor de potencia a 60
Hz,
2.5 kV:
%
- a 25 ºC 0.050 máximo 0.050 máximo 0.050 máximo
Tensión de ruptura
dieléctrica:
NMX-J-123-ANCE
- electrodos
planos 30.0 mínimo 30.0 mínimo
(2.54 mm) kV
30.0 mínimo
- electrodos 20.0 mínimo 20.0 mínimo
semiesféricos
(1.02 mm)* 20.0 mínimo
Tendencia a la gasificación
μL/min + 30 máximo + 30 máximo
a 10 kV
+ 30 máximo
Continua…
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
7 de 12
Continuación…
De acuerdo con lo
indicado en la
Resistividad a 2 500 V MΩ - cm referencia [9] del
250 x 106 mínimo capítulo 12 de esta
especificación
De acuerdo con lo
Determinación de mg/kg indicado en la
compuestos furánicos referencia [24] del
5 máximo capítulo 12 de esta
especificación
NOTA: * Límites aplicados al aceite nuevo, el cual ha sido filtrado, deshidratado y desgasificado.
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
8 de 12
6 CONDICIONES DE OPERACIÓN
No aplica.
En caso de que durante el traslado o manejo y o uso del aceite se produzcan impactos ambientales o contaminación
al medio ambiente se deben aplicar las medidas de control, de remediación, compensación y/o de responsabilidad
ambiental establecidas en la normatividad ambiental vigente.
El concursante debe entregar con su propuesta técnica hoja de datos de seguridad del aceite conforme a la
NOM-018-STPS.
9 CONTROL DE CALIDAD
El aceite aislante debe ser sometido a las pruebas de prototipo, aceptación y de rutina, de acuerdo con
esta especificación.
9.1 Muestreo
El método de muestreo debe realizarse de acuerdo con la norma NMX-J-123-ANCE y debe ser sometido a
las pruebas de rutina, de aceptación y prototipo, con la finalidad de mantener la calidad del aceite aislante.
9.2 Pruebas
Deben realizarse en su totalidad, las pruebas que se indican en la tabla 1, de esta especificación, aplicando los
métodos que se indican.
9.2.1 Prototipo
Tienen como objetivo establecer las características del aceite, se realizan una sola vez, y solo se repiten cuando
se ha modificado la especificación o normativa aplicable al producto, cuando el proceso ha sido modificado, o
exista alguna duda por parte del supervisor del LAPEM.
Las pruebas prototipo son las de la tabla 1 y deben ser atestiguadas por el personal del LAPEM en su totalidad.
9.2.2 Rutina
Estas pruebas son aplicables para el fabricante durante la producción, con el propósito de verificar si el aceite
aislante cumple con lo indicado en esta especificación.
9.2.3 Aceptación
Estas pruebas deben realizarse con el objeto de verificar que el aceite aislante cumple con lo indicado en esta
especificación, deben ser realizadas en presencia del personal del LAPEM, de la tabla 1 son: apariencia visual, color,
densidad relativa, punto de fluidez, punto de inflamación, tensión interfacial, viscosidad cinemática, azufre corrosivo,
azufre total, carbonos aromáticos, cloruros y sulfatos, contenido de agua, contenido de inhibidores, numero de
neutralización, factor de potencia, tensión de ruptura dieléctrica y resistividad a 2 500 V, determinación de
compuestos furánicos.
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
9 de 12
10 MARCADO
10.1 Tambores
d) Volumen contenido.
El transporte del producto debe realizarse en auto-tanques de acero inoxidable o aluminio y deben portar sellos en
toda compuerta pasa hombre y válvula.
11.3 Embarque
Toda unidad motriz y auto-tanques empleados para el transporte de aceite aislante deben cumplir los requerimientos
del Reglamento para el Transporte Terrestre de Sustancias, Materiales y Residuos Peligrosos de la Secretaría de
Comunicaciones y Transportes.
12 BIBLIOGRAFÍA
[1] ASTM D92-2018 Standard Test Method for Flash and Fire Points by Cleveland
Open Cup Tester.
[2] ASTM D97-2017 Standard Test Method for Pour Point Products.
[3] ASTM D445-2019 Standard Test Method for Kinematic Transparent and Opaque
Liquids (and Dynamic Viscosity).
[4] ASTM D877/D877M-2019 Standard Test Method for Dielectric Breakdown Voltage of
Insulating Liquids Using Disk Electrodes.
[5] ASTM D923-2015 Standard Practices for Sampling Electrical Insulating Liquids.
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
10 de 12
[6] ASTM D924-2015 Standard Test Method for Dissipation Factor (or Power Factor) and
Relative Permittivity (Dielectric Constant) of Electrical Insulating
Liquids.
[7] ASTM D971-2020 Standard Test Method for Interfacial Tension of Insulating
Liquids Against Water By The Ring Method.
[8] ASTM D974-2014 Standard Test Method for Acid and Base, Number by Color-
lndicator Titration.
[10] ASTM D1275-2015 Standard Test Method for Corrosive Sulfur in Electrical
InsulatingLiquids.
[11] ASTM D1298-12b-2017 Standard Test Method for Density, Relative Density or API Gravity
of Crude Petroleum and Liquid Petroleum Products by Hydrometer
Method.
[12] ASTM D-1481-2017 Standard Test Method for Density and Relative Density (Specific
Gravity) of Viscous Materials by Lipkin Bicapillary Pycnometer.
[13] ASTM D1500-2017 Standard Test Method for ASTM Color of Petroleum Products
(ASTM Color Scale).
[14] ASTM D1524-2015 Standard Test Method for Visual Examination of Used Electrical
Insulating Liquids in the Field.
[15] ASTMD1552-2016 Standard Test Method for Sulfur in Petroleum Products By High-
Temperature Combustion and Infrared (IR) Detection or Termal
Conductivity Detection (TCD)
[16] ASTM D2112-2015 Standard Test Method for Oxidation Stability of Inhibited Mineral
Insulating Oil by Pressure Vessel.
[18] ASTM D2440-2013 Standard Test Method for Oxidation Stability of Mineral
Insulating Oil.
[19] ASTM D2668-2013 Standard Test method for 2,6 Di-Tert-Butyl- P-Cresol and 2.6
Di-Tert-Butyl Phenol in Electrical Insulating Oil by Infrared
Absorption.
[21] ASTM D4294-2016 Standard Test Method for Sulfur in Petroleum and
Petroleum Products by Energy-Dispersive X-Ray Fluorescence
Spectrometry.
ESPECIFICACIÓN
ACEITE AISLANTE
CFE D3100-19
11 de 12
[24] ASTM D5837-2015 Standard Test Method For Furanic Compounds In Electrical
Insulating Liquids By High-Performance Liquid Chromatography
(HPLC).
[25] ASTM D4294-2016 Standard Test Method For Sulfur In Petroleum And Petroleum
Products By Energy Dispersive X-Ray Fluorescence Spectrometry
13 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES
De acuerdo con lo establecido en esta especificación, se hace necesario indicar en las Características Particulares
(formato anexo CPE-437) los requerimientos que complementan esta especificación.
12 de 12
Tipo I
Tipo II
CPE - 437
REVISIÓN 0
JUNIO DE 2014
01 Vol I SE 1820
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................6
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................6
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................6
6.1 Componentes principales..........................................................................................................................6
6.1.1 Redes de comunicación.....................................................................................................................6
6.1.1.1 Redes de comunicación para adquisición de datos....................................................................6
6.1.1.2 Redes de comunicación para protección de sistemas eléctricos................................................6
6.1.1.3 Protocolo de Redundante en los LAN Switch...........................................................................7
6.1.1.3.1 Configuración para MRP...................................................................................................7
6.1.1.4 Conexión de los LAN Switch....................................................................................................7
6.1.1.5 Conexión de los Equipos a la Red Primaria..............................................................................7
6.1.2 Activación del Modo Prueba en Relevadores y Controladores.........................................................8
6.1.2.1 Operación en Modo Prueba.......................................................................................................8
6.1.3 Relevadores de Protección................................................................................................................8
6.1.3.1 Activación de Modo Prueba de los Relevadores de Protección................................................8
6.1.4 Controlador de Bahía.........................................................................................................................8
6.1.4.1 Número de Controladores de Bahía requeridos.........................................................................8
6.1.4.2 Cantidad de Entradas y Salidas de los Controladores de Bahía................................................8
6.1.4.3 Activación de Modo Prueba del Controlador de Bahía.............................................................8
6.1.5 Módulos de Entradas y Salidas.........................................................................................................8
6.1.5.1 Operación en Modo Prueba.......................................................................................................9
6.1.5.2 Cantidad de MES.......................................................................................................................9
6.1.5.3 Alimentación de los MES..........................................................................................................9
6.1.5.3.1 MES para Bancos de Transformación y Bancos de Reactores..........................................9
6.1.6 Bancos de Transformación..............................................................................................................10
6.1.6.1 Control de Derivaciones..........................................................................................................10
6.1.7 Tableros de Protección, Control y Medición...................................................................................10
6.1.7.1 Señales que deben enviarse por cable de control.....................................................................10
6.1.7.2 Señales que deben eviarse por mensajes GOOSE...................................................................10
01 Vol I SE 1821
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben establecer en
la documentación técnica.
01 Vol I SE 1823
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos para Sistemas de Automatización de Subestaciones que emplean Equipos de
Entradas y Salidas para el disparo de interruptores.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento aplica en Sistemas de Automatización de Subestaciones para instalaciones de
Transmisión que emplean Equipos de Entradas y Salidas, para el disparo de interruptores.
– Subestaciones de Transmisión
IEEE 802.1D Local and metropolitan area networks – Media Access Control (MAC) Briges
Se debe emplear la última revisión de los documentos antes citados.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la todos los documentos listados en el punto 3.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
TPCyM Tableros de Protección, Control y Medición
MES Módulo de Entradas y Salidas
MCAD Módulo de Control y Adquisición de Datos
UCB Unidad de Control de Bahía
MRP Media Redundancy Protocol – Protocolo de Redundancia en el Medio
RSTP Rapid Spanning Tree Protocol
RTD Resistance Temperature Detector - Detector de Temperatura Resistivo
El tiempo de transmisión de las señales de disparo deben cumplir con lo establecido en la Parte 3-3 de esta
serie de especificaciones.
Las características de la fibra óptica y métodos de instalación, se definen en la Parte 3-1.
Los requerimientos de la red de comunicaciones para protección de sistemas eléctricos, se establecen en la
Parte 3-3.
i) La sección transversal de los cables para el alambrado interno debe ser mínimo de 2,08 mm 2 (14
AWG).
j) El cableado de las salidas de disparo bobina 2 a puntos de tablilla debe ser alambrado mediante cable
color naranja.
k) El cableado de los circuitos de control, señalización y alarma de corriente directa debe ser alambrado
mediante cable color rojo.
l) El cableado de los circuitos de auxiliares de corriente alterna debe ser alambrado mediante cable color
azul.
m) Debe contar con acceso en la parte inferior por canalización para el cable de control y la fibra óptica.
n) Debe contar con iluminación interior, controlada por un interruptor en el interior del gabinete.
o) Debe contar medio de sujeción para colocarlo arriba de la estructura de concreto a una altura de 500
mm sobre nivel de piso.
p) Debe contar con una altura mínima de 1100 mm y un ancho mínimo de 600 mm.
Las señales analógicas provenientes del Nivel Proceso, se deben conectar directamente a los relevadores de
protección, mientras que las conectadas a los MES, deben ser enviadas mediante mensajes GOOSE con datos
tipo AMV, conforme la norma IEC 61850-7-3, o directamente a los Gateway e IHM mediante protocolo
MMS, empleando los mecanismos definidos en la norma IEC 61850-8-1 y preferentemente empleando el
modelo datos extendido definido en la Parte 2-1 de esta serie de especificaciones.
ESPECIFICACIÓN
CFE G0100-12
OCTUBRE 2018
REVISA Y SUSTITUYE A LA
EDICIÓN DE DICIEMBRE DE 2011
MÉXICO
01 Vol I SE 1835
01 Vol I SE 1836
1 de 9
1 OBJETIVO
Describir las características de los equipos para la Seguridad de la Red de Datos en un Sistema de Automatización
de Subestaciones de Potencia, que serán utilizados para controlar el acceso o rechazos de usuarios a equipos que
se encuentran dentro de la zona segura, como parte de la confiabilidad cibernética de los equipos instalados en una
subestación.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Para la correcta utilización de esta especificación, es necesario consultar y aplicar las Normas Oficiales Mexicanas,
Normas Internacionales, Normas de Referencia y Especificaciones de la CFE.
2 de 9
NOTA.- En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados, debe utilizarse la edición vigente en la fecha de
publicación de la convocatoria de licitación, salvo que se indique otra cosa.
4 DEFINICIONES
Dispositivo que contiene uno o más procesadores con la capacidad de recibir y/o enviar información de o a una fuente
externa.
4.3 NTP
Protocolo de Internet para la sincronización de los relojes de sistemas de información a través del enrutamiento de
paquetes en redes con latencia variable.
4.4 Protocolo
Conjunto de reglas que determinan el comportamiento funcional de la comunicación entre dispositivos las cuales sus
especificaciones están estandarizadas y disponibles públicamente.
3 de 9
4.6 Protocolo Propietario
Conjunto de reglas que determinan el comportamiento funcional de la comunicación entre dispositivos que sus
especificaciones no están disponibles públicamente.
4.7 Proxy
4.8 Servicio
Conjunto formado por un protocolo de comunicación y el puerto o puertos en que se establecerá el intercambio de
datos.
4.10 Redundancia
Consiste en asegurar la disponibilidad de la Zona Segura ante un fallo, proporcionando rutas de datos alternativas
cuando se produce un fallo de enlace.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
4 de 9
VLAN Red de Área Local Virtual.
VPN Red Privada Virtual.
El Equipos debe tener ambientes críticos dentro de una subestación eléctrica que cumpla el estándar IEC 61850-3,
sin ventiladores, ni partes móviles, grado subestación.
La administración y configuración del equipo debe permitir controlar el acceso de usuarios a equipos y sus
aplicaciones dentro de la zona segura con mecanismos para habilitar – deshabilitar el bloqueo de servicios TCP/IP
por dirección IP y dirección MAC, así como el manejo de proxys.
6.2 Funciones
El equipo de Seguridad para Redes debe contar con las siguientes funciones:
5 de 9
que se está analizando, así como los puertos TCP/UDP de servicios asociados, para al menos
brindar la capacidad de aceptar, bloquear o rechazar la comunicación, teniendo capacidad de
establecer limitantes y/o vigencia con base en tiempo, sea por hora, días de la semana o meses.
6.2.3 Ruteo
- Para proteger, escanear y eliminar “malware” que viajan por protocolos: FTP, SMTP,
TFTP, NBT, IMAP, HTTP y puertos UDP y TCP.
6.2.5 Redundancia
6 de 9
Por medio de dos dispositivos se requiere:
- La tabla ARP
- Tabla de IPsec.
a) Acceso HTTPS, Deberá contar con una herramienta de gestión vía web embebida en el equipo
b) Administración remota desde consola central (SSH).
Debe disponer de registro de eventos y adquisición de eventos mediante el protocolo Syslog o MIB´s utilizado sobre
una VPN y a través de SNMP v3 en modo seguro.
6.2.8 Diagnóstico
Deben realizar un autodiagnóstico en el encendido, durante el diagnostico por el canal de administración, debe permitir
realizar funciones tales como inicialización y configuración del sistema, análisis de paquetes de datos, procesamiento
de protocolo, administración de red, mostrar el estado actual de módulos, tarjetas, puertos, chips y tareas del sistema,
visualizar la comprobación de espacio en memoria, tabla de direcciones, buffer de paquetes, capacidad de memoria
flash, número actual de mensajes y colas.
6.3 Licencias
El equipo debe tener los derechos de uso de las licencias de todo el software suministrado para la explotación legal
de los equipos, con objeto de respetar las leyes internacionales en materia de los derechos de autor, el equipo debe
7 de 9
tener las licencias originales del software empleado, así como los discos compactos, medios ópticos y manuales
correspondientes en forma electrónica.
Se debe proporcionar el software para realizar modificaciones, configuraciones y adiciones en las funciones
disponibles.
6.4 Capacitación
El proveedor debe incluir un programa de capacitación en sitio, dirigido a personal técnico en el cual necesariamente
se deben abarcar como mínimo el alcance y temas listados a continuación:
7 CONDICIONES DE OPERACIÓN
El firewall debe estar diseñado para trabajar en ambientes de alta interferencia electromagnética típicos en
subestaciones eléctricas de hasta 400 kV, debe ser del tipo industrial y de operación continua, instalado en un gabinete
vertical en rack de 482.6mm (19”), debe ofrecer un MTBF de cuando menos 50.000 h.
No aplica.
No aplica.
10 CONTROL DE CALIDAD
El Firewall debe cumplir con las características y pruebas prototipo indicadas en esta especificación.
Los equipos deben tener certificación IEC 61850-3 por un laboratorio certificado y cumplir con la tabla 1 Pruebas
tecnológicas de prototipo.
Debe incluir el protocolo de pruebas del párrafo anterior junto con los manuales.
8 de 9
Normas y/o
Prueba Nivel de severidad requerido
especificaciones
IEC 60068-2-1
(baja) - 20 ºC 12 h
1 Temperatura
Ambientales IEC 60068-2-2 70 ºC 12 h
(alta)
Temperatura y 25 ºC a + 55 ºC
2 IEC 60068-2-30
Humedad con 95 % HR, 6 ciclos (6 días)
0.5 g @ 10 Hz < F< 150 Hz
1 ciclos/eje con equipo
energizado
Mecánicas 3 Vibración IEC 60255-21-1
2 g @ 10 Hz < F< 150 Hz
20 ciclos con el equipo sin
energizar
1 MHz < f < 1.5 MHz
Onda oscilatoria
4 IEC 61000-4-12 2.5 kV < kV < 3.0 kV
amortiguada
de cresta de primer ciclo
± 4 kV a ± 5 kV
5 Transitorios rápidos IEC 61000-4-4
5/50 ns
Inmunidad a campos
6 electromagnéticos IEC 61000-4-3 10 V/m a 1 kHz; (80 a 1 000) MHz
radiados
Medición de los valores de
Pruebas de
Compatibilidad interferencia que generan los
7 interferencia IEC 61000-4-22
electromagnética equipos con referencia en las
electromagnética
normas IEC.
Interrupciones
95 % / 5 s
Interrupciones y
8 IEC 61000-4-11 Caídas
caídas de tensión
30 % / 10 ms
60 % / 100 ms
Nivel 4
Descargas
9 IEC 61000-4-2 8 kV contacto
electrostáticas
15 kV aire
5 kV (valor pico)
1.2/50 µs
Aislamiento 10 Tensión de impulso IEC 60255-5
tres impulsos positivos y tres
impulsos negativos.
9 de 9
11 MARCADO
a) Marca.
b) Modelo.
c) Número de Serie.
d) Tensión de alimentación.
e) Corriente nominal.
f) Fecha de fabricación.
NOTA ACLARATORIA
(APLICABLE A LAS CUCHILLAS DESCONECTADORAS INCLUIDAS EN ESTA LICITACIÓN).
ÍNDICE
1.ANTECEDENTES .................................................................................................................. 3
3. OBJETIVO. ........................................................................................................................... 4
4. ALCANCE. ............................................................................................................................ 4
5. RESPONSABILIDADES. ...................................................................................................... 5
1. ANTECEDENTES
Debido al continuo crecimiento que en los últimos años se ha dado en las instalaciones de CFE y
aunado a ello la gran diversidad de relevadores utilizados; origina la necesidad de establecer un
procedimiento para la Puesta en Servicio de los EPMCS tal que normalice las actividades para este
fin. Así como de establecer las actividades de Puesta en Servicio que deben ser realizadas tanto
por CFE como la empresa contratada por la CPTT, es por tal motivo que se modificaron los
procedimientos P-PSS-PT-01 y P-PSS-PT-02 mismas que hacen referencia a los acuerdos con la
CPTT y al presente documento, en los cuales se describen las pruebas a realizar así como los
formatos de control para seguimiento.
2. MARCO JURÍDICO
2.1.- Reglas del Despacho y Operación del Sistema Eléctrico Nacional (Vigente).
2.2.- Capítulo 800 del Reglamento de seguridad e Higiene Transmisión.
2.3.- Procedimientos de Puesta en Servicio de EPMCS establecidos por cada Gerencia de Regional
de Transmisión.
2.4.- Instrucciones de trabajo de los EPMCS establecidos por cada Gerencia de Regional de
Transmisión.
2.5.- Instructivos y manuales de los Esquemas instalados
2.6.- Procedimientos y especificaciones contractuales
2.7.- Procedimiento para la Puesta en Servicio de Subestaciones de Transmisión y Distribución.
2.8.- Procedimiento CFE-CPCOC-05 entrega de información de los proyectos de Subestaciones y
Líneas de Transmisión
2.9.- Procedimiento CFE-CPCOC-06 entrega y recepción de Subestaciones y Líneas de
Transmisión
2.10.- Criterios de carácter técnico acordados entre la Dirección de Transmisión y la Dirección de
Proyectos y Construcción.
01 Vol I SE 1850
3. OBJETIVO.
4. ALCANCE.
Al menos con tres meses de anticipación a los trabajos de pruebas preoperativas, la residencia de
Construcción debe de proporcionar a las Zonas de Transmisión y/o Zonas de Distribución la
siguiente documentación:
• Diagrama unifilar de Instalación.
• Diagrama Unifilar de protección y medición de la instalación.
01 Vol I SE 1851
• Diagramas trifilares.
• Diagramas reales de alambrado de los tableros.
• Listas de Cables.
• Instructivos técnicos originales de todos los equipos.
• Software, manuales, licencias y accesorios de comunicación.
• Características y parámetros eléctricos de los equipos primarios (Datos de placa) y líneas.
Los EPMCS requieren de pruebas para verificar su buen funcionamiento previo a realizar Pruebas
Operativas. No se pueden considerar que las pruebas estén completas sin haber probado a los
equipos y elementos sobre los que operarán y los que sirven de interface para interactuar con dichos
equipos.
Cada uno de los elementos, equipos y componentes del EPMCS, cuenta con un Procedimiento de
Pruebas para Puesta en Servicio, mismos que se relacionan en el punto ¡Error! No se encuentra
el origen de la referencia.. En cada procedimiento, se describen las pruebas a realizar así como
los formatos de control para seguimiento.
Son las pruebas funcionales, verificación a nivel de programación y componentes que realiza el
fabricante al 100 % de los equipos a suministrar, es requisito entregar documentación fidedigna que
acredita la aprobación de las mismas al personal del LAPEM para poder realizar las Pruebas de
Aceptación en Fábrica.
Las pruebas de rutina del fabricante deben ser como mínimo las siguientes:
Por las mismas de las FAT.
En cada Procedimiento de Pruebas para Puesta en servicio, a los que se refiere este punto, se
clasifican aquellas que deben ser realizadas en Fábrica como parte de las Pruebas Preoperativas,
previo a su envío a Sitio, así como los formatos de control que deben acompañar a los EPMCS.
Se deben realizar por los menos las pruebas que se definen en siguientes documentos:
a) G-T001-P002-A4 Equipos de Protección, Medición, Control y Supervisión – Procedimiento
de Pruebas para Puesta en Servicio – Tableros de Protección, Control y Medición
01 Vol I SE 1852
En cada Procedimiento de Pruebas para Puesta en servicio, a los que se refiere este punto, se
clasifican aquellas que deben ser realizadas en Sitio como parte de las Pruebas Preoperativas, así
como los formatos de control que deben ser entregados en conjunto con a los EPMCS, previo a las
Pruebas Operativas.
Se deben realizar por los menos las pruebas que se definen en siguientes documentos:
G-T001-P002 Guía para puesta en servicio de protecciones, así como sus anexos del A1 al A17.
Los EPMCS requieren de pruebas para verificar su buen funcionamiento previo a su energización.
No se pueden considerar que las pruebas estén completas sin probar los equipos y elementos sobre
los que operarán y los que sirven de interface para interactuar con dichos equipos.
01 Vol I SE 1853
Cada uno de los elementos, equipos y componentes del EPMCS, cuenta con un Procedimiento de
Pruebas para Puesta en Servicio, mismos que se relacionan en el punto ¡Error! No se encuentra
el origen de la referencia.. En cada procedimiento, se describen las pruebas a realizar así como
los formatos de control para seguimiento.
Para iniciar las Pruebas Operativas, se requieren de las evidencias documentales que confirmen
que las Pruebas Preoperativas se han realizado satisfactoriamente.
Previo a la puesta en servicio, las Zonas de Transmisión y Zonas de Distribución deberán contar
con la siguiente información:
En cada Procedimiento de Pruebas para Puesta en Servicio, a los que se refiere este punto, se
clasifican aquellas que deben realizarse como parte de las Pruebas Operativas.
Se deben realizar por los menos las pruebas que definen en los siguientes documentos:
G-T001-P002 Guía para puesta en servicio de protecciones, así como sus anexos del A1 al A17.
El personal de las áreas operativas de Transmisión y Distribución debe elaborar las memorias de
puesta en servicio, de las pruebas operativas realizadas a los esquemas de protección, medición,
control, supervisión, de acuerdo al presente procedimiento.
01 Vol I SE 1854
5. RESPONSABILIDADES.
6.- POLÍTICAS
6.4 Participar en acuerdos previos y finales con la CPTT, cumpliendo con la normatividad
institucional vigente.
6.8 Verificar que se realicen en su totalidad las actividades de Puesta en Servicio establecidas del
presente documento y sus recomendaciones, así como llevar a cabo la ejecución y el llenado de
formatos que están establecidos en las referencias de cada actividad de Puesta en Servicio.
7.- NORMAS
7.1.- Las actividades realizadas como Puesta en Servicio que no hayan sido incluidas originalmente
para el programa, se contabilizaran dentro del rubro de Horas Hombre Realizadas No Programadas
(HHRNP).
noviembre y esta a su vez congelará los programas en el módulo PM del sistema SII y los enviará a
la Gerencia de Protecciones de la CPCC el día 7 de diciembre del año anterior al de gestión.
7.3.- Los formatos para el control detallado de las actividades descritas en esta guía son definidos
por las Subgerencias de Protección y Medición de cada GRT en el Sistema de Calidad y/o los
obtenidos del módulo PM del sistema SII.
7.4.- Los tableros de Protección, Medición, Control y Supervisión deben de cumplir con lo
establecido en la normatividad institucional la cual esta publicada por LAPEM y solo se considerara
el documento normalizado que esté revisado, autorizado y firmado.
Estudios de Confiabilidad: La ampliación y modernización de la RNT y las RGD del mercado eléctrico
mayorista contempla la realización de estudios eléctricos para los cinco escenarios de demandas del
sistema eléctrico con un horizonte de 15 años.
El procedimiento de la Puesta en Servicio está definido en cuatro etapas las cuales son:
01 Vol I SE 1857
Este proceso tiene como finalidad participar y acordar las características particulares para los Esquemas
de Protección, Medición, Control y Supervisión (EPMCS) de Subestaciones que integran las bases de
Licitación de los Proyectos de Subestaciones y Líneas de Transmisión de la CPTT.
La disciplina de protecciones necesita determinadas entradas de diseño para poder elaborar la ingeniería
básica que corresponde a las características particulares de los esquemas de protección de
Subestaciones.
Dichas características se elaboran tanto para subestaciones nuevas como para ampliaciones de
Transmisión y son utilizadas posteriormente para generar las Prebases de la Licitación.
a) Para una subestación nueva se tiene que tomar en cuenta la Especificación Técnica Sistema
Automatización de Subestaciones CFE Transmisión IEC 61850, así como el nivel de tensión que
se pretende implementar en la misma.
Se debe elaborar también un diagrama de red e interconexión entre las subestaciones incluidas en el
proyecto para lograr visualizar los alcances de la misma de manera más general y así realizar los estudios
correspondientes (cortocircuito, selección de transformadores de instrumento, capacidad interruptiva, red
de tierras) de acuerdo a la normatividad de CFE.
Una vez que se ha generado el anteproyecto, basándose en los archivos existentes sobre el estado final
de la obra, es necesario realizar una visita al sitio del proyecto, con la finalidad de conocer de manera
precisa el estado real de la subestación o subestaciones que involucran al proyecto, en esta visita debe
de participar personal de la CPTT, la RRC de la CPTT, todas las especialidades de la GRT y ZT, dicho
personal debe constatar que los datos que se tienen en el anteproyectos están correctos, en caso contrario
la GRT y/o ZT le debe de proporcionar a la CPTT y la RRC de la CPTT los datos actualizados vigentes
01 Vol I SE 1859
de la subestación, de dicha visita se debe de elaborar una minuta en la que se especifique las
modificaciones.
En ocasiones la subestación real no coincide con lo que se tiene registrado en el proyecto, y esto ocurre
porque el área operativa de dicha subestación suele realizar modificaciones de acuerdo a las necesidades
que se le presentan.
Ante esto el anteproyecto planteado o propuesto anteriormente suele tener modificaciones debido a la
nueva información obtenida en el levantamiento técnico.
En esta reunión participan la CPTT, la RRC de la CPTT, todas las especialidades de la GRT y ZT. Y
cuando sea necesario deberá participar el CENACE para tomar en cuenta sus necesidades operativas.
Durante esta reunión, los asistentes acuerdan los alcances generales de los equipos primarios, diagrama
unifilar simplificado, control supervisorio, comunicaciones, esquemas y sistemas de Protección.
En caso de que existan necesidades solicitadas por parte de la GRT y/o ZT que no estén cubiertas en
su totalidad por la normatividad institucional, estas deberán ser planteadas y discutidas a fin de dar la
confiabilidad al sistema eléctrico nacional.
Los acuerdos tomados deberán ser formalizados mediante una minuta firmada por todos los presentes.
Esta etapa del proceso tiene como finalidad establecer los requerimientos de alcance de suministro y
características de Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión en los diferentes proyectos
de construcción de subestaciones de la CPTT o entidad correspondiente.
Datos de entrada
Antes de comenzar este proceso se deben recibir los siguientes documentos:
a) Reporte de visita técnica a S.E.
b) Acuerdos previos con la GRT y ZT
c) Diagrama Unifilar de la Subestación
01 Vol I SE 1860
19. La ZT debe enviar a la CPTT la lista de cableado o puntos a considerar para la conexión
del cableado de la ampliación a los Esquemas PCYM existentes.
20. La GRT, ZT y CPTT acordaran los tiempos en que se llevaran a cabo las revisiones de la
ingeniería del proyecto, dado a que los tiempos son variables al tipo de contrato que se
firmara entre la CPTT y la empresa externa, es por eso que es muy importante aclararlo
antes de la firma del contrato con la empresa externa.
21. Elaborar características particulares.
01 Vol I SE 1862
DIRECCIÓN DE TRANSMISIÓN
GERENCIA DE PROTECCIONES No. Consecutivo:
GRT:___________ ZONA:________
HOJA DE CONTROL DE SUPERVISION EN SITIO PARA
VERIFICAR AMPLIACIÓN DE OBRAS EN UNA INSTALACIÓN
15. Enviar a la CPTT la información necesaria para habilitar las bahías nuevas a instalarse considerando los puntos
antes mencionados.
16. Fijar, junto con la CPTT la fecha de envió de la información que se requerirá para la ampliación.
17. La ZT debe comprometerse a verificar, probar y dejar en servicio las funciones respectivas a la ampliación en los
equipos PCYM existentes.
18. Las especialidades de Protecciones y Subestaciones de la GRT/ZT deberán coordinarse con la CPTT para verificar
características del TC y TPI o TPC.
19. La ZT debe enviar a la CPTT la lista de cableado o puntos a considerar para la conexión del cableado de la
ampliación a los equipos PCYM existentes.
20. La GRT, ZT y CPTT acordaran los tiempos en que se llevaran a cabo las revisiones de la ingeniería
21. Elaborar características particulares.
COMETARIOS Y OBSERVACIONES:
Para el caso de las obras nuevas se debe considerar el suministro de Esquemas de Protección, Medición,
Control y Supervisión (EPMCS).
Actividades a realizar:
1.-La GRT y ZT establecerá criterios con la CPTT.
2.-La GRT, ZT y CPTT definirán, las funciones de Protección, Control y Medición, así como Medición de
Energía.
3.- Las especialidades de Protecciones y Subestaciones de la GRT/ZT deberán coordinarse con la CPTT
para verificar características del TC y TPI o TPC.
4.-Elaborar la base de datos de la subestación
5.-Determinar el tipo de arquitectura a utilizar en la nueva subestación de acuerdo a la SAS vigente.
6.-La GRT y ZT elaboraran junto con la CPTT una minuta considerando los siguientes puntos tomando en
cuenta las especificaciones y normas de CFE (Ver anexo 2):
a) Determinar las características particulares de los Esquemas de Protección, Medición, Control y
Supervisión (EPMCS) en base al equipo existente en el sistema eléctrico de potencia.
b) Es responsabilidad de la CPTT o del contratista el suministro, instalación y Puesta en servicio de los
Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión (EPMCS).
c) La GRT y ZT definirán a la CPTT, arreglos específicos de disparos, bloqueos, así como la operación
de los esquemas de protección y criterios específicos.
d) La GRT y ZT fijara la fecha de envió a la CPTT de arreglos específicos de disparos, bloqueos, así como
la operación de los esquemas de protección y criterios específicos.
e) La GRT, ZT y CPTT acordaran los tiempos en que se llevaran a cabo las revisiones de la ingeniería
del proyecto, dado a que los tiempos son variables al tipo de contrato que se firmara entre la CPTT y la
empresa externa, es por eso que es muy importante aclararlo antes de la firma del contrato con la empresa
externa.
f) Elaborar las características particulares.
01 Vol I SE 1864
Cuando se concluye la generación de las características particulares, se procede acordar la junta previa
con la GRT y/o ZT, la consiste en revisar los acuerdos previos que estén integrados en las características
particulares que se generaron.
La Residencia Regional de Construcción de la CPTT participa en la junta de acuerdos finales, con la
finalidad de adquirir conocimiento referente a las bases de licitación, pues en la etapa de construcción la
RRC será la encargada de administrar el proyecto.
En esta reunión participara la GRT, ZT (en caso de ser requerida) y la DT-CPCC para realizar comentarios
al respecto de la normatividad institucional y las características particulares, para que en caso de ser
necesario se realicen las adecuaciones correspondientes a dichas características particulares.
Los acuerdos tomados deberán ser formalizados mediante una minuta firmada por todos los presentes.
Durante este proceso, las características particulares acordadas con la GRT y/o ZT, se adecuan a un
formato específico para poder así publicar la Convocatoria de licitación en el Diario Oficial de la Federación
y en CompraNET.
Posteriormente las Prebases se envían al Departamento de Ingeniería Eléctrica de la CPTT para que se
integren al proyecto de la Subestación.
Una vez integrado el paquete completo de subestaciones, se envían las bases de Licitación a la Dirección
de Proyectos de Inversión Financiera para que estas se publiquen en el Diario Oficial y en CompraNET
como se mencionó anteriormente.
Con este paso se concluye el Proceso de elaboración de Bases de Licitación. En este punto Transmisión
no participa, solo puede realizar consulta del estado en que va el proceso
Este proceso se muestra la figura 1 del diagrama de flujo y las aéreas de responsabilidad de entidades
están definidas tal y como se indica en la tabla número 1.
01 Vol I SE 1865
No ACTIVIDAD RESPONSABLE
CPTT o entidad
1 Entrada de Datos de Diseño
correspondiente
CPTT o entidad
2 Elaboración del Anteproyecto
correspondiente
CPTT o entidad
Realización del levantamiento
3 correspondiente y
técnico
GRT, ZT
CPTT o entidad
4 Acuerdos previos con GRT y ZT correspondiente y
GRT, ZT
CPTT o entidad
Elaboración de características
5 correspondiente y
particulares.
GRT, ZT
CPTT o entidad
6 Acuerdos finales con la GRT y ZT correspondiente y
GRT, ZT
CPTT o entidad
7 Generación de la prebases
correspondiente
CPTT o entidad
8 Publicación de la convocatoria.
correspondiente
Cuando se reciben las ingenierías generadas por la empresa contratada, estas serán revisadas por la
CPTT, RRC, y Transmisión, los comentarios a dicha ingeniería se deberán de entregar en tiempo y forma
de acuerdo a lo convenido entre la CPTT y Transmisión con la finalidad de no retrasar los tiempos
acordados en el contrato.
Es necesario que Transmisión, este pendiente de la revisión que realice CPTT o entidad correspondiente
con la empresa externa que se hará cargo del proyecto, para ello Transmisión solicitará se le haga llegar
la ingeniería, con la finalidad de exponer las observaciones correspondientes a CPTT, las cuales deberán
dejarse por escrito mediante una minuta y la empresa contratada se responsabilizara de hacer las mejoras
al proyecto de su ingeniería.
Una vez realizada la revisión y autorización de la ingeniería se deberá proceder a elaborar los tableros de
PCYM solicitados para realizarles sus pruebas de rutina, preoperativas y operativas correspondientes (ver
procedimientos P-PSS-PT-01 y P-PSS-PT-02 ), considerar que esta petición no está definida en los
criterios de carácter técnicos entre la SDT-CPTT hay que dejar por escrito la solicitud de dar el visto bueno
a la ingeniería en la minuta de acuerdos finales con la GRT y ZT para que la CPTT y la RRC de la CPTT
tomen en cuenta los tiempos contractuales necesarios.
Transmisión deberá atestiguar las pruebas en Fábrica para todos y cada uno de los componentes del
sistema considerando los recursos económicos como parte del alcance del contrato. El personal que
asista al atestiguamiento de las pruebas deberá aplicar los documentos que hacen referencia en cada
una de las actividades de Puesta en Servicio que se mencionan en el presente documento, con el fin de
tener la correcta verificación de las mismas en las instalaciones de los proveedores.
Los equipos no se deberán recibir en la instalación si no se atienden las observaciones realizadas en
dichas pruebas.
Para dar inicio a las pruebas FAT, en la instalación del proveedor es importante considerar, los
siguientes puntos:
a) Ingeniería aprobada por la GRT/ZT y CPTT
c) Lista de verificación de los documentos de las actividades de Puesta en Servicio (ver punto D).
d) El fabricante deberá tener armado, programado y configurado todos los tableros que serán
entregados en la instalación junto con el sistema de control de acuerdo a la ingeniería aprobada
por las entidades antes mencionadas y el proveedor, este punto es básico ya que las pruebas
deberán hacerse de forma integral, así como los equipos de prueba a ocupar deben tener vigente
el certificado de calibración avalado por una empresa certificada. En caso de que esto no esté lo
solicitado en este punto, se deberá realizar una minuta en donde se mencione la situación que
estén los tableros y sistema de control., dejando la fecha en que se realizarán las pruebas.
e) Una vez que se cumplan los puntos a, b y c, se podrá dar inicio con las pruebas, mediante la
realización de una minuta de que llamaremos de apertura y se deben dejar todos y cada uno de
todos los puntos a verificar en base a los mencionado en las actividades de Puesta en Servicio y
los documentos a los cuales hacen referencia, con la finalidad de que las pruebas sirvan para
verificar la correcta funcionalidad e interoperabilidad de las especialidades.
f) Si se cumplen los puntos a, b y c, se deberán dar inicio, Si durante las pruebas existiera algún
problema de cableado interno de tableros, lógicas comunicación con relevadores o control u
operatividad que no esté en lo acordado en la ingeniería, estas deberán ser suspendidas, hasta
que lo detectado sea corregido, de tal manera que las pruebas realizadas queden por escrito en
una minuta de cierre y así mismo dejar la fecha de continuación de las pruebas una vez corregido
lo detectado.
Cuando los Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión (EPMCS) han sido aceptados,
personal de CFE supervisara los trabajos directamente en el lugar del proyecto, con el fin de probar su
desempeño durante su funcionamiento normal. Esto suele hacerse de manera esporádica y
exclusivamente cuando se tienen ciertas dudas respecto a la capacidad de los Esquemas para cubrir las
especificaciones mencionadas en el proyecto.
01 Vol I SE 1868
Una vez iniciada la Puesta en Servicio, las pruebas operativas serán realizadas por personal de CFE y
las pruebas preoperativas podrán ser realizadas por terceros siendo supervisadas por CFE, dicha
supervisión se llevara a cabo en sitio.
En el caso de que el personal de GRT y/o ZT detectaran situaciones que se encuentren fuera de la
normatividad institucional y del contrato, es necesario hacer saber de la problemática de inmediato a la
CPTT y/o RRC para que estos realicen las correcciones correspondientes a través de la empresa
contratada.
a) Lista de funciones asignadas a cada entrada y salida de cada equipo de protección y medición
b) Perfiles y nivel de implementación del protocolo(DNP, IEC 61850), así como el mapeo de la base
de datos de cada equipo de protección, medición y control.
c) Diagramas lógicos de control y lógicas de cada MCAD, MES, CUFO.
d) Diagramas esquemáticos de los Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión
(EPMCS).
e) Archivo electrónico de los instructivos de montaje, puesta en operación, mantenimiento y
configuración de todos los componentes de la sección a instalar.
f) Archivo electrónico con los ajustes de fábrica y la configuración utilizados dentro de la ingeniería
de construcción de los Esquemas de protección control y medición.
g) Archivo en electrónico e impreso de los diagramas esquemáticos de los Esquemas de Protección,
Medición, Control y Supervisión (EPMCS).
i) Peinetas de prueba
Esta información debe entregarse dentro del embalaje de la sección o en una caja separada
01 Vol I SE 1869
Este proceso se muestra la figura número 2 del diagrama de flujo y las aéreas de responsabilidad de
entidades están definidas tal y como se indica en la tabla número 2.
No ACTIVIDAD RESPONSABLE
CPTT o entidad
1 Firma de contrato
correspondiente
CPTT o entidad
2 Revisión de la ingeniería correspondiente y
GRT, ZT
CPTT o entidad
3 Pruebas FAT correspondiente y
GRT, ZT
CPTT o entidad
4 Supervisión de trabajos correspondiente y
GRT, ZT
TABLA 2. SEGUIMIENTO DEL PROYECTO
Se deben incluir, en los programas, las actividades necesarias para garantizar la confiabilidad de los
Esquemas que entrarán en Operación.
01 Vol I SE 1870
Para los EPCMS se debe tener control de la Puesta en Servicio de acuerdo al formato 1: PSM-001:
Los reportes de los PES, deben ser en base de periodos anuales, con avance de HH mensuales
integrados los cuales deben ser obtenidos del módulo PM del SII, de acuerdo a la siguiente estructura
general:
HP HH Programadas
HR HH Realizadas
HRNP HH Realizadas No Programadas
HRC HH Realizadas Correctivas
HE HH Extraordinarias, donde: HE = HRNP + HRC
HT HH Totales de Mantenimiento, donde: HT = HR + HE
HPAcum HH Programadas Acumuladas al mes en cuestión
HRAcum HH Realizadas Acumuladas al mes en cuestión
%HP % de HH Programadas del mes en cuestión respecto al Total Programado Anual
%HR % de H Realizadas del mes en cuestión respecto al Total Programado Anual
% de HH Programadas Acumuladas al mes en cuestión respecto al Total
%HPAcum
Programado Anual
% de HH Realizadas Acumuladas al mes en cuestión respecto al Total
%HRAcum
Programado Anual
%HRMmes % de HH Realizadas del mes con respecto al programado en el mes en cuestión
% de HH Realizadas acumuladas mensuales respecto a lo Programado
%HRMAcum
Acumulado al mes en cuestión
Cuando el cumplimiento en el avance mensual en el PES sea igual o menor al 90%, el Jefe de
Departamento de Protección y Medición de la ZT, debe informar a la Subgerencia de Protección y
Medición de la GRT y esta a su vez a la Gerencia de Protecciones de la CPCC las causas de la desviación.
Para ello se utiliza el Formato PSM-002 de Justificación para la Desviación en HH.
01 Vol I SE 1872
8.4.2.1. ZT/GRT/DT
8 ESTUDIOS G-T001-P002-A1
8.4.2.2. ZT/GRT
8 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE G-T001-P002-A2
8.4.2.3. G-T001-P002-A3
TRANSFORMADORES DE POTENCIAL INDUCTIVOS Y
CAPACITIVOS
8.4.2.4. TABLEROS PCYM G-T001-P002-A4
INTERRUPTORES G-T001-P002-A6
8.4.2.6.
G-T001-P002-A7
8.4.2.7. CUCHILLAS
G-T001-P002-A8
8.4.2.8. MEDIDORES MULTIFUNCIÓN
G-T001-P002-A9
RELEVADORES
8.4.2.9.
G-T001-P002-A10
REGISTRADORES DISTURBIO
8.4.2.10.
G-T001-P002-A11
8.4.2.11. LOCALIZADORES DE FALLA
9. DIAGRAMA DE FLUJO
INICIO
ANTEPROYECTO
(EPMCS)
PARTICIPACIÓN POR
PARTE DE LA GRT, ZT LEVANTAMIENTO
CPTT Y RRC DE LA CPTT TÉCNICO
¿SE ACEPTA
NO SE ACTUALIZA
ANTEPROYECTO?
SI
PARTICIPACIÓN DE CPTT ACUERDOS PREVIOS
Y LA RRC DE LA CPTT CON GRT Y ZT
- DEFINIR LAS ACTIVIDADES A
REALIZAR
- ESTABLECER REQUERIMIENTOS
ELABORACIÓN DE DE LOS SUMINISTROS
CARACTERÍSTICAS - ESTABLECER LAS CARACT. DE LOS
NORMATIVIDAD PARTICULARES PARA EPMCS
INSTITUCIONAL - ARREGLOS ESPECÍFICOS DE
LOS EPMCS
DISPAROS, BLOQUEOS.
- CRITERIOS ESPECÍFICOS EN
BASE A LAS ESPECIFICACIONES,
NORMATIVIDAD DE CFE, ETC.
ACUERDOS FINALES -
PARTICIPACIÓN DE CPTT
Y LA RRC DE LA CPTT CON GRT Y ZT
NO
GENERACIÓN DE
LAS PREBASES
PUBLICACIÓN DE LA
FIGURA 1. PARTICIPACIÓN Y ACUERDOS EN CONVOCATORIA
BASES DE LICITACIÓN/ CARACTERÍSTICAS
PARTICULARES DE ESQUEMAS DE
PROTECCIÓN, MEDICIÓN, CONTROL Y
SUPERVISIÓN.
FIN
01 Vol I SE 1876
REVISIÓN DE
INGENIERÍA INGENIERÍA
PROPUESTA
SI
SE ACEPTA LA FABRICACIÓN DE
TABLEROS PCYM
PRUEBAS RUTINA
PARTICIPACIÓN POR
PARTE DE LA GRT, ZT, PRUEBAS FAT
RRC DE LA CPTT
¿SE NO
ACEPTA SE RECHAZA
N?
SI
SE ACEPTA EL ENVIÓ DE
TABLEROS PCYM A
SITIO
SUPERVISIÓN POR
PARTE DE LA GRT, ZT, PUESTA EN SERVICIO
RRC DE LA CPTT
SI
SE ACEPTA LA PUESTA EN SERVICIO
ZT GRT CPCC
INICIO
11. FORMATOS
%CPAcum
%CRAcum
TOTAL %CRMAcum
INSTRUCTIVO DE LLENADO
PROGRAMA DE PUESTA EN SERVICIO ANUAL DE LA ZT
3 HH Puesta en Servicio o
4 Proceso Corresponde a:
Transmisión
Distribución
Generación
CENACE
O Todos.
Se manejará un reporte por proceso, en caso de que no
aplique algún proceso no se imprimirá
5 Especialidad Protecciones.
7 Sistema No aplica
10 Concepto del reporte de Para nivel ZT: Por Instalación, Por Ubicación Técnica.
HH solicitad Para nivel GRT: Por ZT.
Para nivel DT: Por GRT.
11 Elaboró Anotar nombre de quién elabora el documento en cada mes.
Referirse a los mecanismos de control.
PROCESO O HORAS - JUSTIFICACION / EQUIPO QUE DEJO DE ATENDERSE (7) REPROGRAMADO PARA: (8)
INSTALACION (5) HOMBRE (6)
__________________________________ __________________________________
NOMBRE Y PUESTO NOMBRE Y PUESTO
01 Vol I SE 1882
1
GRT Anotar el nombre de la GRT de donde se genera el informe
12. GLOSARIO
DPCyC
ZT
Zonas de Transmisión
GRT
Gerencia Regional de Transmisión
CPCC
Coordinadora de Protecciones, Comunicaciones y Control.
CPTT
Coordinación de Proyectos de Transmisión y Transformación
DT
Dirección de Transmisión
SDC
Subdirección de Construcción
PRODESEN
Programa de Desarrollo del Sistema Eléctrico Nacional
PES
Programa de Actividades de Puesta en Servicio
MES
Módulo de Entradas y Salidas
CUFO
Convertidor de Contactos a Fibra Óptica
PUESTA EN SERVICIO
Conjunto de actividades para poner en operación instalaciones nuevas o ampliaciones de instalaciones.
ESQUEMAS
01 Vol I SE 1884
Son todos aquellos dispositivos primarios (interruptores, cuchillas, transformadores de instrumento, etc.)
y tableros en los que el personal de Protección y Medición intervienen para su Puesta en Servicio.
EPMCS
Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión.
HH Programados (HHP): Son los HH de Puesta en Servicio o que se incluyeron en el programa anual
en una Zona o Gerencia Regional de Transmisión.
HH Realizados (HHR): Son los HH realizadas del programa anual de Puesta en Servicio o en una Zona
o Gerencia Regional de Transmisión. Los HH realizadas se contabilizaran cuando se ejecuten en
cualquier fecha del año en gestión.
HH Totales (HHT): Es el resultado de la suma de los HH realizadas del programa anual (HHR) más las
HH realizadas no programadas (HHRNP). HHT = HHR + HHRNP
01 Vol I SE 1885
13. ANEXOS
ESTUDIOS PROTECCIONES
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Actualización de la base de datos 1.0
2 Estudios de Cortocircuito 3.0
3 Estudio del equipamiento 40.0
4 Cálculo y definición de ajustes 24.0
5 Conciliación de ajustes 8.0
TOTAL 76.0 Por esquema
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
ACTIVIDADES HH OBSERVACIONES
1 Toma de datos de placa 0.2
2 Identificado de cable de control 0.3
3 Prueba de saturación 0.5
4 Prueba de relación de transformación 0.3
5 Prueba de burden 0.5
6 Prueba de polaridad 0.2
7 Pruebas de aislamiento al cableado 1.0
8 Inspección de sellado, limpieza y estado general 0.5
Inspección de conexiones primarias y aterrizamientos del equipo
9 y gabinete centralizador 0.1
10 Revisión de instalación de ductos 2.0
11 Conexión de cable de control 0.5
12 Revisión de circuitos de corriente 1.0
13 Faseo de señales 0.5
14 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 8.1 Por juego de 3 TC’s
01 Vol I SE 1886
TABLEROS
ACTIVIDADES HH OBSERVACIONES
1 Recepción y revisión de ingeniería 16.0
2 Verificar que este correctamente montado, anclado y aterrizado tablero 4.0
3 Confirmar diagrama y verificar Identificación de alambrado existente 16.0
4 Verificación de conexiones internas y apriete de tornillería. 2.0
5 Verificación de alambrado del tablero y circuitos de C.D. y C.A. 16.0
6 Verificación de la conexión de neutro de los circuitos de corriente y
potencial, así como la Terminal de tierra de los EPMCS a la barra de
tierra y de ésta a la red de tierras de la Subestación. 1.0
7 Configuración, prueba de ajuste y lógica de operación del EPMCS 60.0
8 Llenado de formatos normalizados 2.0
TOTAL 117 Por sección
01 Vol I SE 1887
INTERRUPTORES
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Revisión de Ingeniería 6.0
2 Identificacion de cable de control 8.0
3 Pruebas de aislamiento al cableado 4.0
4 Pruebas operativas
a) Verificación de circuitos de alimentación de CD y CA. 1.0
b) Verificación de los circuitos de cierre y apertura local y remota. 0.5
c) Prueba del arreglo de disparidad de polos. 0.5
d) Pruebas reales de alarmas. 2.0
e) Verificación local del esquema de antibombeo 0.2
f) Pruebas reales de disparo 0.5
Verificar operacion con selector local / remoto no se inhiba el disparo
g) por protecciones 0.2
h) Pruebas a relevadores auxiliares 2.0
i) Verificación indicaciones remotas y locales 0.5
j) Pruebas de bloqueo 1.0
6 Inspección de gabinetes 0.1
7 Toma de datos de placa 0.1
Por interruptor
01 Vol I SE 1888
CUCHILLAS
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Revisión de Ingeniería 3.0
2 Identificado de cable de control 1.5
3 Pruebas de aislamiento al cableado 1.0
4 Conexión de cable de control 2.0
5 Pruebas operativas
a) Verificación de circuitos de alimentación de CD y CA 0.1
b) Verificación de los circuitos de cierre y apertura local y remota 0.3
c) Pruebas a relevadores auxiliares 2.0
d) Verificación indicaciones remotas y locales 0.2
e) Pruebas de bloqueo 1.0
6 Inspección de gabinetes 0.1
7 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 11.7 Por Cuchilla
MEDIDORES
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Verificación de información técnica 1.0
2 Montaje y cableado del equipo de medicion 0.5
3 Prueba de comunicación local y remota 0.5
4 Ajustes, configuracion y calibracion 5.0
5 Pruebas de medicion remota 1.0
6 Prueba de alarmas 0.1
7 Verificacion de sincronia de tiempo 0.3
8 Faseo de corrientes y tensiones 0.1
9 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 9.0 Por medidor
01 Vol I SE 1889
RELEVADORES
FUNCION 85
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion Final 1.0
2 Prueba de pick up elementos direccionales hacia adelante 0.5
3 Prueba de tiempo de operación elementos direccionales hacia adelante 0.3
4 Prueba de pick up elementos direccionales hacia atrás 0.5
5 Prueba de tiempo de operación elementos direccionales hacia atrás 0.3
6 Verificación Modo de Prueba 0.1
7 Prueba de Tx POTT por medio de comunicacion 1 0.3
8 Prueba de Rx POTT por medio de comunicacion 1 0.3
9 Prueba de Tx POTT por medio de comunicacion 2 0.3
10 Prueba de Rx POTT por medio de comunicacion 2 0.3
11 Prueba de Tx DTL por medio de comunicacion 1 0.3
12 Prueba de Rx DTL por medio de comunicacion 1 0.3
13 Prueba de Tx DTL por medio de comunicacion 2 0.3
14 Prueba de Rx DTL por medio de comunicacion 2 0.3
15 Pruebas de disparo y recierre monopolar a interruptores simulando fallas por fase 1.0
16 Pruebas de disparo tripolar a interruptores simulando falla trifasica 1.0
17 Pruebas de disparo tripolar simulando cierre bajo falla 0.1
18 Arranques monopolares a 50FI 0.5
19 Arranques tripolares a 50FI 0.1
20 Arranque de recierre 0.1
21 Bloqueo de recierre 0.1
22 Preparación externa disparo tripolar 0.3
23 Pruebas de disparo y recierre monopolar bajo falla a interruptores 0.3
24 Pruebas de disparo tripolar simulando falla evolutiva 0.3
25 Pruebas de alarmas de operación 0.1
26 Pruebas de alarma modo prueba 0.1
27 Pruebas de alarma de monitor de bobinas de disparo 0.2
28 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
29 Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0) 0.3
30 Pruebas perdida de potencial 0.1
31 Pruebas de operación del relevador 0.5
32 Verificación de posición de interruptor por fase 0.3
33 Arranques a RD 0.3
34 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
35 Pruebas de punto a punto 1.0
36 Pruebas de tiempo de canal 1.0
Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo (con
37 interruptor cerrado) 0.5
38 llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 14.0
01 Vol I SE 1890
FUNCION 87L
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y verificacion final 1.0
2 Prueba de pick up por fase 0.3
3 Pendiente 0.5
4 Balance de corrientes fallas externas adelante 0.2
5 Balance de corrientes fallas externas atrás 0.2
6 Balance de corrientes carga entrando y saliendo 0.2
7 Verificación Bloqueo por falla de canal 0.1
8 Verificación modo de prueba 0.1
9 Prueba de Tx DTL por medio de comunicacion 1 0.3
10 Prueba de Rx DTL por medio de comunicacion 1 0.3
11 Prueba de Tx DTL por medio de comunicacion 2 0.3
12 Prueba de Rx DTL por medio de comunicacion 2 0.3
13 Pruebas de disparo y recierre monopolar a interruptores simulando fallas por fase 0.5
14 Pruebas de disparo a interruptores simulando fallas bifasicas y trifasicas 0.1
15 Pruebas de disparo tripolar simulando cierre bajo falla 0.1
16 Arranques monopolares a 50FI 0.1
17 Arranques tripolares a 50FI 0.1
18 Arranque del recierre 0.1
19 Bloqueo de recierre 0.1
20 Preparación externa disparo tripolar 0.3
21 Pruebas de disparo y recierre monopolar bajo falla a interruptores 0.3
22 Pruebas de disparo tripolar simulando falla evolutiva 0.3
23 Pruebas de alarmas operación 0.1
24 Pruebas de alarmas modo prueba 0.1
25 Pruebas de alarmas de monitor de bobinas de disparo 0.2
26 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas autodiagnostico (watchdog) 0.1
27 Prueba de alarmas de bloqueo por falla o perdida de canal 0.1
28 Prueba de funciones logicas 0.3
29 Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0) 0.3
30 Verificación de posición de interruptor por fase 0.3
31 Arranques a RD 0.3
32 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
33 Pruebas de punto a punto 1.0
34 Pruebas de tiempo de canal 1.0
Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
35 (con interruptor cerrado) 0.5
36 llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 10.7
01 Vol I SE 1891
FUNCION 21
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Alcance de zona 1 0.1
3 Angulo de par máximo zona 1 0.3
4 Tiempo de operación zona 1 0.1
5 Alcance de zona 2 0.1
6 Angulo de par máximo zona 2 0.3
7 Tiempo de operación zona 2 0.1
8 Alcance de zona de llaveo (POTT) 0.1
9 Angulo de par máximo zona de llaveo (POTT) 0.1
10 Tiempo de operación zona de llaveo (POTT) 0.1
11 Alcance de zona bloqueo 0.1
12 Angulo de par máximo zona bloqueo 0.3
13 Tiempo de operación zona bloqueo 0.1
14 Verificación Modo de Prueba 0.1
15 Pruebas de Tx POTT por medio de comunicación 1 0.3
16 Pruebas de Rx POTT por medio de comunicaccion 1 0.3
17 Pruebas de Tx POTT por medio de comunicaccion 2 0.3
18 Pruebas de Rx POTT por medio de comunicaccion 2 0.3
19 Pruebas de Tx DTL de canal 1 0.3
20 Pruebas de Rx DTL de canal 1 0.3
21 Pruebas de Tx DTL de canal 2 0.3
22 Pruebas de Rx DTL de canal 2 0.3
23 Pruebas de disparo y recierre monopolar simulando fallas por fase 1
24 Pruebas de disparo simulando fallas bifasicas y trifasicas 0.1
25 Pruebas de disparo tripolar simulando cierre bajo falla 0.1
26 Arranques monopolares a 50FI 0.1
27 Arranques tripolares a 50FI 0.1
28 Arranque al recierre 0.1
29 Bloqueo de recierre 0.1
30 Preparación externa disparo tripolar 0.3
31 Pruebas de disparo y recierre monopolar bajo falla 0.3
32 Pruebas de funciones logicas 0.3
33 Pruebas de alarmas operación 0.1
34 Pruebas de alarmas modo prueba 0.1
35 Pruebas de alarmas de monitor de bobinas de disparo 0.2
36 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas autodiagnostico (watchdog) 0.1
37 Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0) 0.3
38 Pruebas perdida de potencial 0.1
39 Pruebas invasión de carga 0.3
40 Pruebas bloqueo/disparo por oscilaciones 0.3
41 Verificación de posición de interruptor por fase 0.3
42 Arranques a RD 0.3
43 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
44 Pruebas punto a punto 1.0
45 Pruebas de tiempo de canal 1.0
Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
46 (con interruptor cerrado) 0.5
47 llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 13
01 Vol I SE 1892
FUNCION 87B
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Prueba de pick up por fase y rama 1.0
3 Pendiente 1.0
4 Pruebas Check zone 0.5
5 Pruebas de zona muerta 1
6 Balance de corrientes fallas externas adelante 0.6
7 Balance de corrientes fallas externas atrás 0.6
8 Balance de corrientes carga 0.6
9 Verificación Modo de Prueba 0.1
10 Pruebas de operación 86B 0.3
11 Pruebas de disparo 86B interruptores asociados 0.2
12 Arranques tripolares a 50FI interruptores asociados 0.3
13 Bloqueo al cierre interruptores asociados 1.0
14 Verificación de posición de interruptor por fase y por rama 0.5
15 Verificación de operación de cuchillas por fase y por rama 0.5
16 Pruebas de funciones logicas 0.3
17 Pruebas de alarmas operación 0.1
18 Pruebas de alarmas TC abierto 0.1
19 Pruebas de alarmas bloqueo 0.1
20 Pruebas de alarmas buses interconectados 0.1
21 Pruebas de alarma modo prueba 0.1
22 Prueba alarma falla de indicacion de cuchillas 0.1
23 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas autodiagnostico (watchdog) 0.1
24 Arranques a RD 0.1
25 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
26 (con interruptor cerrado) 0.5
27 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 11.4
01 Vol I SE 1893
FUNCION 87T
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Verificar compensacion del terciario 1.0
3 Probar bloqueo secuencia cero para fallas externas 0.5
4 Prueba de pick up por fase y rama 0.3
5 Pendiente 0.5
6 Pruebas bloqueo por harmónicas 0.3
7 Balance de corrientes fallas bus de baja tensión 0.1
8 Balance de corrientes fallas bus de alta tensión 0.1
9 Balance de corrientes carga 0.1
10 Verificación Modo de Prueba 0.1
11 Pruebas de operación 86T 0.1
12 Pruebas de disparo 86T interruptores asociados 0.3
13 Bloqueo al cierre interruptores asociados por 86T 0.5
14 Arranques tripolares a 50FI interruptores asociados 0.1
15 Pruebas de alarmas dispositivos mecanicos 0.3
16 Pruebas de disparos dispositivos mecanicos 0.5
17 Verificacion discriminacion de fase 0.1
18 Monitor bobina 86T 0.1
19 Pruebas de funciones logicas 0.3
20 Pruebas de disparo tripolar a interruptores 0.5
21 Pruebas de alarmas operación 0.1
22 Pruebas de alarmas modo prueba 0.1
23 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas autodiagnostico (watchdog) 0.1
24 Arranques a RD 0.3
25 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo (con
26 interruptor cerrado) 0.5
27 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 8.5
01 Vol I SE 1894
FUNCION 50/51
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Pick up elementos sobrecorriente tiempo inverso 0.4
3 Pick up elementos sobrecorriente tiempo definido 0.4
4 Pruebas Tiempo inverso para elementos de fase y neutro 0.5
5 Pruebas Tiempo definido para elementos de fase y neutro 0.5
6 Verificación Modo de Prueba 0.1
7 Pruebas de disparo tripolar a interruptores 0.2
8 Inicio de recierre 0.1
9 Inhibicion de recierre 0.1
10 Arranques tripolares a 50FI 0.1
11 Bloqueo de recierre 0.1
12 Pruebas reales de disparo y recierre tripolar 0.3
13 Pruebas reales de disparo y recierre tripolar bajo fallas 0.3
14 Pruebas de funciones logicas 0.3
15 Pruebas de alarmas operación 0.1
16 Pruebas de alarmas modo prueba 0.1
17 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
18 Arranques a RD 0.1
19 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo (con
20 interruptores cerrados) 0.5
21 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 5.4
FUNCION 67
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Pick up elementos sobrecorriente tiempo inverso 0.4
3 Pick up elementos sobrecorriente tiempo definido 0.4
4 Pruebas Tiempo inverso 0.5
5 Pruebas Tiempo definido 0.5
6 Prueba ángulo de par máximo (direccionalidad) 0.3
7 Tiempo de operación elementos direccionales hacia adelante 0.3
8 Tiempo de operación elementos direccionales hacia atrás 0.3
9 Verificación Modo de Prueba 0.1
10 Pruebas de Tx DTL por medio de comunicacion 1 0.3
11 Pruebas de Rx DTL por medio de comunicación 1 0.3
12 Pruebas de Tx DTL por medio de comunicacion 2 0.3
13 Pruebas de Rx DTL por medio de comunicación 2 0.3
14 Bloqueo por detección polo abierto 0.5
15 Pruebas de disparo tripolar a interruptor 0.3
16 Arranques tripolares a 50FI 0.1
17 Pruebas de funciones logicas 0.3
18 Pruebas de alarmas operación 0.1
19 Pruebas de alarmas de modo prueba 0.1
20 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
21 Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0) 0.3
22 Pruebas perdida de potencial 0.3
23 Arranques a RD 0.1
24 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
25 Pruebas de punto a punto 1.0
26 Pruebas de tiempos de canal 1.0
27 Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo 0.5
28 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 10.3
01 Vol I SE 1895
FUNCION 50FI
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajuste y configuracion final 1.0
2 Pick up elementos sobrecorriente de fase 0.3
3 Pick up elementos sobrecorriente de neutro 0.1
4 Prueba de arranques monopolares 0.5
5 Prueba de arranques tripolares 0.3
6 Verificación Modo de Prueba 0.1
7 Verificación Monitor de posición de interruptor por fase 0.3
8 Prueba de Monitor bobina 86FI 0.1
9 Pruebas Tiempo operación redisparo monopolar 0.5
10 Pruebas Tiempo operación redisparo tripolar 0.3
11 Pruebas Tiempo operación 86FI 0.3
12 Prueba de Tx DTD por medio de comuniacion 1 0.3
13 Prueba Rx DTD por medio de comunicación 1 0.3
14 Prueba de Tx DTD por medio de comuniacion 2 0.3
15 Prueba de Rx DTD por medio de comunicación 2 0.3
16 Pruebas de funciones logicas 0.3
17 Pruebas función arqueo (flash over) simulando condicion de falla 0.3
18 Pruebas de redisparo monopolar a interruptor simulando fallas por fase 0.5
19 Pruebas de redisparo tripolar a interruptor simulando fallas bifasicas y trifasicas 0.5
20 Pruebas de disparo por 86FI a interruptores asociados simulando fallas 0.1
21 Pruebas de disparo a interruptor por 86DTD 0.5
22 Verificación de bloqueo al cierre interruptores asociados por operación de 86FI 0.5
23 Verificación de bloqueo al cierre interruptores asociados por operación de 86DTD 0.5
24 Pruebas de alarmas operación 0.1
25 Pruebas de alarmas modo prueba 0.1
26 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
27 Arranques a RD 0.1
28 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
29 Pruebas de TX DTD 0.5
30 Pruebas de tiempo de canal 1.0
31 Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo 0.5
32 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 11.2
01 Vol I SE 1896
FUNCION 27/59
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Pick up elementos sobrevoltaje tiempo inverso 0.3
3 Pick up elementos sobrevoltaje tiempo definido 0.3
4 Pick up elementos bajovoltaje tiempo definido 0.3
5 Pruebas Tiempo inverso 0.5
6 Pruebas Tiempo definido 0.3
7 Verificación Modo de Prueba 0.1
8 Pruebas de Tx DTL por medio de comunicacion1 0.3
9 Pruebas deRx DTL por medio de comunicacion1 0.3
10 Pruebas de Tx DTL por medio de comunicacion2 0.3
11 Pruebas de Rx DTL por medio de comunicacion2 0.3
12 Pruebas de disparo tripolar a interruptores 0.5
13 Pruebas de funciones logicas 0.3
14 Pruebas de alarmas operación 0.1
15 Pruebas de alarmas modo prueba 0.1
16 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
17 Arranques a RD 0.1
18 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo (con
19 interruptor cerrado) 0.5
20 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 6.3
FUNCION 81
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Pick up elementos baja frecuencia 0.3
3 Pick up elementos alta frecuencia 0.3
4 Pruebas Tiempo inverso 0.3
5 Pruebas Tiempo definido 0.3
6 Verificación Modo de Prueba 0.1
7 Pruebas de disparo tripolar a interruptor 0.3
8 Arranques tripolares a 50FI 0.1
9 Pruebas de funciones logicas 0.1
10 Pruebas de alarmas operación 0.1
11 Pruebas de alarmas modo prueba 0.1
12 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
13 Arranques a RD 0.1
14 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
15 Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo 0.5
16 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 4.3
01 Vol I SE 1897
FUNCION 79
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Verificación Modo de Prueba 0.1
3 Prueba de de inicio de recierre por PP1 0.3
4 Prueba de inicio de recierre por PP2 0.3
5 Inhibición de recierre por PP1 por disparo tripolar 0.3
6 Inhibición de recierre por PP2 por disparo tripolar 0.3
7 Bloqueo de recierre por maniobra 0.1
8 Bloqueo de recierre por protección 0.3
9 Habilitacion del recierre por maniobra 0.1
10 Prueba de prioridades de recierre 0.3
11 Prueba tiempo de operación (ciclo de recierre) 0.1
12 Prueba tiempo de reset 0.3
13 Medicion real de cierre de interruptor por accion del recierre 0.5
14 Prueba de arreglo permisivo solo un polo abierto int propio 0.5
15 Prueba de arreglo permisivo solo un polo abierto int medio 0.5
16 Prueba de preparacion tripolar durante tiempo de polo abierto y reposicion de 79 0.3
17 Pruebas de alarmas operación 0.1
18 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
19 Verificacion de posicion de interruptor 0.3
20 Arranques a RD 0.1
21 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
22 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 6.5
01 Vol I SE 1898
FUNCION 25
ACTIVIDADES CREDITOS OBSERVACIONES
1 Carga de ajustes y configuracion final 1.0
2 Verificación modo línea muerta – bus muerto 0.2
3 Verificación modo línea muerta – bus vivo 0.2
4 Verificación modo línea viva – bus muerto 0.2
5 Verificación modo línea viva – bus vivo 0.2
6 Prueba cierre verificado 0.3
7 Prueba de bloqueo de cierre por 25 0.3
8 Prueba de operación real sobre cierre de interruptor 0.3
9 Pruebas diferencia de voltaje ∆V 0.3
10 Pruebas diferencia de frecuencia ∆f 0.3
11 Pruebas diferencia angular ∆j 0.3
12 Verificación Modo de Prueba 0.1
13 Pruebas de alarmas operación 0.1
14 Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog) 0.1
15 Arranques a RD 0.1
16 Pruebas de comunicación local y remota 0.1
17 llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 4.6
REGISTRADORES DE DISTURBIO
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Revision de ingeniería de cableado 2.0
2 Cableado de señales analogicas y digitales 1.0
3 Verificación de interconexión local y remota 0.5
4 Configuración del registrador de disturbio 2.0
5 Pruebas al RD
a) Prueba de señales digitales (arranque y registro) 4.0
b) Prueba de señales analógicas (arranque y registro) 2.0
c) Verificación de medición instantánea 0.5
d) Pruebas de funcion de localizacion de fallas 1.0
6 Pruebas de alarmas remotas 0.1
7 Verificación de sincronía de tiempo 0.1
8 Faseo de corrientes y tensiones 0.1
9 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 13.8 por registrador tipo
01 Vol I SE 1899
LOCALIZADORES DE FALLA
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Revision de ingenieria 2.0
2 Revision de ingenieria de acuerdo a especificaciones 2.0
3 Verificacion de conexión local y remota 0.5
4 Ajuste y configuracion 1.0
5 Verificacion de sincronia de tiempo 0.3
6 Pruebas de operación 2.0
7 Energizacion y faseo de corrientes y tensiones con carga 2.0
8 llenado de formatos normalizados 2.0
TOTAL 11.8 por localizador
MES y CuFO
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Recepcion, Revision de ingenieria 4.0
2 Verificar montaje, anclaje y aterrizamiento del gabinete 2.0
ESQUEMA DE CONTROL
ACTIVIDADES HH OBSERVACIONES
1 Inyección de voltaje de CD 1.0
2 Pruebas de detectores de bobina 0.5
3 Prueba de arreglo del DRM 0.5
4 Pruebas de resistencia de aislamiento 0.5
5 Pruebas de detectores de perdida de voltaje al circuito 1 y 2 de disparo
y cierre 0.5
6 Prueba de señales al RD 0.5
7 Prueba de señales GOOSE 2.0
8 Verificación de señales MMS 1.0
9 Disposición física de elementos que componen el sistema de control 0.5
10 Revisión de estado de la tornillería y apriete correcto 0.5
11 Prueba de intelock de interruptores y cuchillas 3.0
12 Llenado de formatos normalizados 2.0
TOTAL 12.5 Por esquema
01 Vol I SE 1900
CABLE DE CONTROL
ACTIVIDADES CRÉDITOS OBSERVACIONES
1 Identificado y etiquetado 1.0
2 Revision de listas de cables 0.3
3 Tendido de cable de control 1.0
4 Prueba de resistencia de aislamiento 0.2
5 Conexión de cable de control 0.5
6 Sellado de ductos y trincheras 0.2
7 Aterrizamiento de neutro 0.1
8 Aterrizamiento del blindaje 0.1
9 Llenado de formatos normalizados 0.5
TOTAL 3.9 Por cable de control
CAPITORESL
87BDEOSZNA
ACT IVIDAD SUBEQ UEM A
LINEAD40KV
LINEAD230KV
LINEAD15KV
ALIMENTDOR
87BDEUNAZO
TRANSFOMD
CAPITORES
REACTO
CEV´S
E S T UDIO S 36.0 36.0 18.0 18 .0 9.0 9.0 27.0 18 .0 9.0 18.0 9.0 54.0
T C'S 49.5 33.0 33.0 16 .5 16.5 33.0 71.5 38 .5 22.0 82.5 16.5 38.5
T P 'S 9.0 9.0 9.0 9 .0 9.0 18.0 9.0 0. 0 9.0 9.0 9.0 9.0
T A B LE RO S 11.6 11.6 11.6 11 .6 11.6 11.6 11.6 11 .6 11.6 11.6 11.6 18.6
T RA NS F O RMA DO RE S Y RE ACT O RE S DE P O T ENCIA . 0.0 0.0 0.0 0 .0 0.0 0.0 8.6 8. 6 0.0 0.0 0.0 0.0
INT E RRUPT O RE S 10.6 10.6 5.3 5 .3 5.3 10.6 21.2 5. 3 5.3 10.6 5.3 10.6
CUCH ILL A S 15.5 15.5 12.4 12 .4 6.2 12.4 24.8 24 .8 6.2 24.8 6.2 15.5
A J US T E S Y P RUEB A S DE ME DICIÓ N. 9.2 9.2 9.2 9 .2 0.0 0.0 9.2 9. 2 9.2 9.2 9.2 36.8
A J US T E S Y P RUEB A S DE RE LE V A DO RE S P O R BA HIA 44.0 44.0 44.0 44 .0 44.0 44.0 44.0 44 .0 44.0 44.0 44.0 44.0
P P 1 24.0 24.0 24.0 24 .0 24.0 24.0 24.0 24 .0 0.0 24.0 24.0 24.0
P P 2 24.0 24.0 0.0 0 .0 0.0 0.0 0.0 0. 0 0.0 0.0 0.0 0.0
P R 8.0 8.0 8.0 8 .0 0.0 0.0 32.0 16 .0 0.0 8.0 0.0 8.0
P RO T A DIC 15.0 15.0 12.0 12 .0 0.0 0.0 21.0 9. 0 18.0 18.0 12.0 36.0
50 FI MO NO P O LA R 6.0 6.0 0.0 0 .0 6.0 12.0 24.0 0. 0 0.0 0.0 0.0 0.0
50 FI T RIP O LA R 0.0 0.0 3.0 3 .0 3.0 3.0 12.0 3. 0 0.0 9.0 0.0 6.0
A J US T E S Y P RUEB A S DE CO NT RO LE S DISCRET O S 12.2 12.2 24.4 24 .4 0.0 0.0 0.0 0. 0 0.0 0.0 12.2 12.2
E Q UIP O RE G IST RA DO R DE FAL LA S . 6.8 6.8 6.8 6 .8 6.8 6.8 6.8 6. 8 6.8 6.8 6.8 6.8
CO NT RO L SUP E RV IS O RIO . 25.4 25.4 25.4 25 .4 25.4 25.4 25.4 25 .4 25.4 25.4 25.4 25.4
P RUEB A S DE MA NDO S Y A LA RMA S LOC A LE S . 13.4 13.4 13.4 13 .4 13.4 13.4 13.4 13 .4 13.4 13.4 13.4 13.4
P RUEB A S FINAL ES Y ENE RG IZACIÓ N 6.0 6.0 6.0 6 .0 6.0 6.0 6.0 6. 0 6.0 6.0 6.0 6.0
T O T A L DE CRE DIT O S DE P UE ST A E N SE RV ICIO 326.2 309.7 265.5 24 9. 0 186.2 229.2 391.5 263 .6 185.9 320.3 210.6 364.8
ANEXO2.
2.1 MANUALES
.
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
MO-WC00 Manual de Organización de la Gerencia de Protecciones
ST-SDH-01 Manual del Sistema de Desempeño Humano
ST-SDH-A1-01 Lineamientos para la Identificación de Pasos Críticos de la Tarea
ST-SDH-A2-01 Procedimiento para Realizar Reuniones de Desempeño Humano
ST-SDH-A3-01 Procedimiento Análisis Causa Raíz
ST-SDH-A4-01 Procedimiento para la Medición y Vigilancia del Sistema de Desempeño
Humano
ST-SDH-A5-01 Procedimiento Aplicación del Sistema de Prevención de Eventos
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
NMX-J-438- Conductores - Cables con Aislamiento de Policloruro De Vinilo, 75 °C Y 90
ANCE-2003 °C para Alambrado de Tableros
NRF-001-CFE Empaque, Embalaje, Embarque, Transporte, Descarga, Recepción Y
Almacenamiento de Bienes Muebles Adquiridos por CFE
NRF-002-CFE Manuales, Procedimientos e Instructivos Técnicos
CFE VE100-29 Transformadores de potencial inductivos para sistemas con tensiones
nominales 13.8 a 400 kV
CFE VE100-13 Transformadores de corriente para sistemas con tensiones nominales 0.6 a
400 kV
CFE G1000-65 Esquemas Normalizados de Protecciones para Líneas de Transmisión y
Subtransmisión
CFE 00200-02 Arreglos de Subestaciones
CFE D8500-01 Selección y Aplicación de Recubrimientos Anticorrosivos
CFE D8500-02 Recubrimientos Anticorrosivos
CFE G0000-48 Medidores Multifunción para Sistemas Eléctricos
CFE G0000-62 Esquemas Normalizados de Protección para Transformadores de Potencia.
CFE G0000-81 Características Técnicas para Relevadores de Protección
CFE G6800-59 Relevador Auxiliar de Disparo con Bloqueo y Reposición Manual tipo
Rotativo
CFE G0100-16 Características Técnicas de los Esquemas de Sincrofasores para Medición
del Área Amplia y Acciones Remediales (Esmar)
CFE G0100-19 Equipos de Entradas y Salidas para Subestaciones Eléctricas
CFE G0100-20 Caseta Integral para Subestaciones Eléctricas
CFE G0000-XX Características Técnicas para Localizador de Fallas por Ondas Viajeras
CFE G0000-25 Características Técnicas para Analizador con Registro de Calidad de
Energía
CFE GAHR0-89 Registradores Digitales de Disturbio para Sistemas Eléctricos
01 Vol I SE 1903
IDENTIFICACION DESCRIPCION
2.4 ACUERDOS
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
Pruebas Pre-Operativas en Subestaciones de Transmisión y Distribución.
“Alcances del Contratista”
SDT-SDC Criterios de Carácter Técnico Acordados entre las Subdirecciones de
Transmisión y de Construcción.
NC7021 Procedimiento para la Entrega y Recepción de Líneas de Transmisión y
Subestaciones Eléctricas.
NC7027 Procedimiento para la “Entrega y Recepción Contable de Líneas de
Transmisión y Subestaciones Eléctricas entre la CPTT, CTT Y GC.
Procedimiento para la Puesta en Servicio de Subestaciones de Transmisión
y Distribución
Procedimiento para la Puesta en Servicio de Líneas de Transmisión
Procedimiento para la Puesta en Servicio de Subestaciones de Potencia
01 Vol I SE 1905
2.5 LISTADOS
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
LSPA Listado LSPA Listado de Sistemas de Protección Aprobados
(Http://Www.Cfe.Gob.Mx/Conocecfe/9_Lapem/Paginas/Listado-De-Prototipos-Aprobados.Aspx)
LPROT Listado de Prototipos Aprobados de CFE
IDENTIFICACIÓN DESCRIPCIÓN
SDT-COMTEC-01 Reglamento para la Integración y Funcionamiento de los Comités
Permanentes de Especialistas de la Subdirección de Transmisión
Reglamento para la Integración de los Comités Regionales de Especialistas
de Protecciones
Reglamento para la Integración de los Comités Regionales de Calidad de
Energía
Reglamento para el Funcionamiento del Comité de Calidad de Energía de la
Dirección de Operación
Reglamento para la Integración del Comité Nacional de Análisis de Perdidas
Reglamento para la Integración de los Comités Regionales de Análisis de
Perdidas
Reglas de Interconexión de Fuentes no Convencionales de Energía
MRCO Manual Regulatorio de Coordinación Operativa
01 Vol I SE 1906
(http://www.cfe.gob.mx/ConoceCFE/1_AcercadeCFE/MarcoLegalyNormativo/Lists/Reglamentos/Attachme
nts/15/ReglamentoLAASSP%5b1%5d.pdf)
Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las
Mismas
(http://www.cfe.gob.mx/conocecfe/1_acercadecfe/marcolegalynormativo/lists/reglamentos/attachments/1
5/reglamentolaassp%5b1%5d.pdf)
Reglamento de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad
Hacendaria
Reglamento de la Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica
Reglamento de la Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica en Materia de
Aportaciones
ESTUDIOS
01 Vol I SE 1908
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ...................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 4
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 4
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 4
6 ESTUDIOS DE COORDINACIÓN DE PROTECCIONES............................................................................................... 4
6.1 Actualización de base de datos .............................................................................................................................. 4
6.2 Estudios de Cortocircuito ........................................................................................................................................ 5
6.3 Estudio de nuevo equipamiento ............................................................................................................................. 5
6.4 Cálculo y definición de ajustes ............................................................................................................................... 5
6.5 Conciliación de Ajustes ........................................................................................................................................... 5
6.6 Control de Configuración y Ajustes ........................................................................................................................ 6
7 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ...................................................... 6
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................................... 7
01 Vol I SE 1909
1 OBJETIVO.
Realizar los estudios necesarios para garantizar la confiabilidad del esquema de Protección, Medición, Control
y Supervisión puestos en servicio, considerando los estudio de corto circuito y de coordinación de
protecciones para la entrada en servicio de todo equipamiento nuevo, hasta la realización de memorias de
cálculo considerando todos y cada uno de los ajustes de los esquemas y funciones asociadas a los relevador.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
EPMCS Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión.
GRT Gerencia Regional de Transmisión
ZT Zona de Transmisión
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los estudios de corto circuito y coordinación de protecciones a realizar,
que forman parte de los EPMCS, que se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
Para la puesta en servicio de un relevador de protección se considerarán ajustes para lo cual se tendrá que
realizar el estudio correspondiente, para esto se tendrá que realizar las siguientes actividades:
6.1 Actualización de base de datos
01 Vol I SE 1911
La actualización de la base de datos contempla la revisión y alta de cada uno de los equipos eléctricos de la
red y los esquemas de protección asociados en el programa ASPEN. La revisión de la base de datos se hará
en coordinación con el personal de análisis de redes de la GRT y solo ellos deberán cambiar algún parámetro
para que la base de datos sea la misma a nivel regional y nacional.
Utilizando la base de datos actualizada por el personal de Análisis de Redes de la GRT. Los estudios de corto
circuito se contabilizarán por cada relevador a poner en servicio, necesarios para la coordinación de
protecciones.
Necesario cuando se pondrá en servicio equipo primario y EPMCS nuevos contemplando mediante estudios
el cortocircuito que se tendrá que realizar para saber la capacidad que deberán tener los equipos a instalar en
la nueva subestación.
Los cálculos y definición de ajustes serán por cada esquema y serán evidenciados con la creación de una
memoria de cálculo en Excel o MathCAD. Dicha memoria contendrá los criterios de ajuste seleccionados para
cada función de protección en particular y ajustes específicos del equipo según su tipo dando una explicación
clara del porqué del ajuste seleccionado. Se propone la realización de memorias de cálculo de ajuste según la
marca y tipo del EPMCS y nivel de voltaje aplicado.
Los responsables del equipamiento se deberán reunir para verificar ajustes y coordinaciones entre las
protecciones asociadas al equipo protegido. En caso de que el proyecto considere en su alcance líneas de
transmisión o subtransmisión nuevas o aperturas, así como cambio de esquemas colaterales, se deberán de
tener reuniones con los responsables de los extremos remotos para acordar los ajustes y configuraciones.
01 Vol I SE 1912
Como evidencia de la reunión se deberá elaborar una minuta en donde se anexen las memorias de ajuste
revisadas y firmadas de mutuo acuerdo. Esta minuta se turnará a las subgerencias responsables.
Los responsables del equipamiento se deberán resguardar en medio magnético, los archivos fuente de la
configuración y ajuste de cada relevador, y deberán llevar una lista de cambios, con una evidencia se
verificación cruzada por personal de Protecciones y Análisis de Redes de la GRT.
Lista de Verificacion
ESTUDIOS
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
Actualizacion de la base de datos
Revision de los equipos primarios de la subestacion
1
Revisar y alta de los esquemas de proteccion en ASPEN
Verificación de los parametros de lineas y bancos de transformacion en ASPEN
Estudios de corto circuito
Realizacion de simulaciones en el ASPEN de acuerdo a los criterios de ajuste para esquemas de proteccion de lineas de transmision y
2 cables de potencia
Realizacion de simulaciones en el ASPEN de acuerdo a los criterios de ajuste para protecciones de transformadores y autotrasformadores
REGISTRDOR DE DISTURBIOS
01 Vol I SE 1915
DISTURBIOS
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ................................................................................................................................................. 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ........................................................................................................... 3
3 DEFINICIONES ........................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS .................................................................................................................. 3
5 ALCANCE ................................................................................................................................................... 4
6 INTRODUCCION ........................................................................................................................................ 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS .................................................................................................................... 4
7.1 Actividades generales.......................................................................................................................... 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS ......................................................................................................................... 10
8.1 Actividades generales........................................................................................................................ 10
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ................................... 12
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios .......................................................................................... 13
01 Vol I SE 1916
DISTURBIOS
1 OBJETIVO.
Establecer las Pruebas Preoperativas y Pruebas Operativas, que forman parte de la Puesta en Servicio de los
Registradores de Disturbio.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
01 Vol I SE 1917
DISTURBIOS
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los registradores de disturbio que forman parte de los EPMCS, y que se
pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de rutina se realizaron satisfactoriamente.
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos
los Registradores de Disturbio:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas del registrador, así como los diagramas trifilares de
corrientes y potenciales (impresos y editables).
b) Revisión de ingeniería (diagramas de registrador , así como los diagramas trifilares de corrientes y
potenciales)
c) Verificación de identificación de equipo, conexiones internas (enzapatado), apriete de tornillería y
etiquetado del cable.
d) Revisar que cumpla con la especificación CFE GAHR0-89
e) Pruebas de comunicación local y remota
f) Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnóstico (watchdog)
g) Verificación de conexión del neutro de los circuitos de corriente y potencial a la barra de tierra.
h) Verificación de conexión a tierra de los registradores de disturbios montados
i) Verificación de circuitos de corriente
01 Vol I SE 1918
DISTURBIOS
Canal Analógica
1 Voltaje Fase A línea 1
2 Voltaje Fase B línea 1
3 Voltaje Fase C línea 1
4 Voltaje Residual 3V0 línea 1
5 Corriente Fase A línea 1
6 Corriente Fase B línea 1
7 Corriente Fase C línea 1
8 Corriente Residual 3I0 línea 1
9 Voltaje Fase A línea 2
10 Voltaje Fase B línea 2
11 Voltaje Fase C línea 2
12 Voltaje Residual 3V0 línea 2
13 Corriente Fase A línea 2
01 Vol I SE 1919
DISTURBIOS
7.2.2 Autotransformadores/Transformadores
Canal Analógica
1 Voltaje Fase A Bus lado de Alta Tensión
2 Voltaje Fase B Bus lado de Alta Tensión
3 Voltaje Fase C Bus lado de Alta Tensión
4 Corriente Fase A lado de Alta Tensión
5 Corriente Fase B lado de Alta Tensión
6 Corriente Fase C lado de Alta Tensión
Corriente Residual 3I0 lado de Alta
7 Tensión
8 Voltaje Fase A Bus Baja Tensión
9 Voltaje Fase B Bus Baja Tensión
10 Voltaje Fase C Bus Baja Tensión
11 Corriente Fase A lado de Baja Tensión
12 Corriente Fase B lado de Baja Tensión
13 Corriente Fase C lado de Baja Tensión
Corriente Residual 3I0 lado de Baja
14 Tensión
15 Corriente de neutro
16 Voltaje residual Bus terciario
01 Vol I SE 1920
DISTURBIOS
7.2.3 Reactor
Canal Digital
1 Disparo PP1 fase A
2 Disparo PP1 fase B
3 Disparo PP1 fase C
4 Disparo PP2 fase A
5 Disparo PP2 fase B
6 Disparo PP2 fase C
7 Opero Inicio de 79 monopolar
8 Opero 79
01 Vol I SE 1921
DISTURBIOS
9 Recierre en progreso
10 Recierre Inhibido / Bloqueado
11 Disparo por PR
12 Opero Tx POTT PP1
13 Opero Rx POTT PP1
14 Opero Tx POTT PP2
15 Opero Rx POTT PP2
16 Opero Tx DTL
17 Opero Tx DTD
18 Redisparo fase A 50FI int propio
19 Redisparo fase B 50FI int propio
20 Redisparo fase C 50FI int propio
21 Redisparo fase A 50FI int medio o doble
22 Redisparo fase B 50FI int medio o doble
23 Redisparo fase C 50FI int medio o doble
24 Opero 86FI int propio
25 Opero 86FI int medio, doble o transferencia
26 Posición Int. Propio Fase A
27 Posición Int. Propio Fase B
28 Posición Int. Propio Fase C
29 Indicación de cuchilla 8 (si aplica)
30 Posición 3P int medio o doble
31 Opero 94DTL
32 Opero 86DTD
DISTURBIOS
Canal Digital
1 Disparo PT1
2 Opera 87T-1
3 Opera 51H-1
4 Opera 51L-1
5 Opera 51T-1
6 Opera 51NT-1
7 Opera 86T-1
8 Disparo PT2
9 Opera 87T-2
10 Opera 51H-2
11 Opera 51L-2
12 Opera 51T-2
13 Opera 51NT-2
14 Opera 86T-2
15 Opera 64N
16 Opero alarma buchholz tanque principal 63T
17 Opero disparo buchholz tanque principal 63T
Opero alarma de sobrepresión de tanque principal
18 63P
Opero disparo de sobrepresión de tanque principal
19 63P
20 Opero alarma sobreflujo del cambiador de tap 80C
21 Opero disparo sobreflujo del cambiador de tap 80C
22 Opero alarma de temperatura del aceite 26Q
23 Opero disparo de temperatura del aceite 26Q
24 Opero alarma de temperatura de devanados 49T
25 Opero disparo de temperatura de devanados 49T
26 Redisparo 50FI int propio
01 Vol I SE 1923
DISTURBIOS
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de Preoperativas se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas operativas se deben realizar de acuerdo al registrador de disturbio montado y su aplicación de
acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
8.1 Actividades generales
Como parte del alcance de las Pruebas Operativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos los
Registradores de Disturbios:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de medición, así como los diagramas trifilares de corrientes
y potenciales (impresos y editables).
b) Realizar continuidad al circuito de corriente
c) Realizar continuidad al circuito de potencial.
d) Revisar conexión del neutro de los circuitos de corriente y potencial a la barra de tierra.
e) Revisar de conexión a tierra de los equipos de medición montados.
f) Realizar Inyección de potenciales desde campo verificando la llegada a todos los Registradores de
Disturbios.
g) Realizar Inyección de corrientes desde campo verificando la llegada a todos los Registradores de
Disturbios.
h) Carga de ajustes y configuración final.
i) Verificación de alarmas de operación y/o bloqueos a nivel superior e inferior.
01 Vol I SE 1924
DISTURBIOS
Se utilizaran los formatos normalizados por cada Subgerencia Regional. La lista de verificación es un formato
que se deberá llenar de manera obligatoria e integrarlo al expediente del equipo bajo puesta en servicio.
01 Vol I SE 1925
DISTURBIOS
DISTURBIOS
LOCALIZADORES DE FALLA
01 Vol I SE 1928
FALLA
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO ......................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ................................................................................................................................ 3
3 DEFINICIONES ................................................................................................................................................................. 3
3.1 Ajustes ...................................................................................................................................................................... 3
3.2 Configuración ............................................................................................................................................................ 4
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ....................................................................................................................................... 4
5 ALCANCE .......................................................................................................................................................................... 4
6 INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................................... 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS .......................................................................................................................................... 4
7.1 Pruebas generales .................................................................................................................................................... 5
8 PRUEBAS OPERATIVAS ................................................................................................................................................. 6
8.1 Pruebas generales .................................................................................................................................................... 6
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ........................................................ 7
9.- LISTA DE PRUEBAS SEGÚN SU FUNCION ..................................................................................................................... 8
9.1 Pruebas Preoperativas ............................................................................................................................................. 8
9.2 Pruebas operativas ......................................................................................................................................................... 9
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................................... 10
01 Vol I SE 1929
FALLA
1 OBJETIVO
Establecer las Pruebas Preoperativas y Pruebas Operativas, que forman parte de la Puesta en Servicio de
Localizadores de Falla.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
3.1 Ajustes
Se refiere a los valores que se deben proporcionar al localizador para que realice sus funciones de operación.
01 Vol I SE 1930
FALLA
3.2 Configuración
Se refiere a todos los valores y lógicas programables que se deben proporcionar al localizador para que realice
las distintas funciones.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a Localizadores de Falla que forman parte de los EPMCS, que se pondrán
en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCIÓN
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas del Tablero de
Protección, Control, Medición y Supervisión se han realizado satisfactoriamente. Las Pruebas Preoperativas para
Tableros de Protección, Control, Medición y Supervisión se definen en el procedimiento G-T001-P002-A3.
Las pruebas de las funciones de los localizadores se realizaran de acuerdo a los procedimientos operativos y
registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO archiever.
01 Vol I SE 1931
FALLA
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes pruebas a los
localizadores de falla:
a) Inyección de corrientes y potenciales en tablero.
b) Verificación Modo de Prueba.
c) Verificación de configuración y ajustes.
d) Verificación y pruebas de alarmas de operación y/o bloqueo.
e) Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnóstico (watchdog).
f) Pruebas de verificación de operación de todas las entradas y salidas lógicas.
g) Pruebas de comunicación local y remota.
h) Apagar y encender el localizador para verificar que no se active ninguna salida de lógica.
i) Prueba de canal de comunicación.
j) Prueba de arranque.
Todas las pruebas lógicas y analógicas (en donde aplique) deberán ser realizadas a través de simuladores, en
donde aplique se verificaran hasta punto de tablilla. Las alarmas correspondientes a las pruebas se verificaran
y se probaran a nivel inferior.
FALLA
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas del Tablero de
Protección, Control y Medición se han realizado satisfactoriamente. Las Pruebas Operativas para Tableros de
Protección, Control y Medición se definen en el procedimiento G-T001-P002-A3.
Las pruebas de las funciones de los localizadores de falla se realizaran de acuerdo a los procedimientos
operativos y registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO
archiever.
Como parte del alcance de las Pruebas Operativas se deben de realizar las siguientes pruebas a los
localizadores de falla:
a) Inyección de corrientes y potenciales de campo.
b) Verificación Modo de Prueba.
c) Carga de ajustes y configuración final.
d) Verificación de alarmas de operación y/o bloqueos a nivel superior e inferior.
e) Verificación de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnóstico (watchdog).
f) Apagar y encender el localizador para verificar que no se active ninguna salida lógica.
g) Prueba de alarmas modo prueba.
h) Pruebas de arranque por disparo de los interruptores mediante la operación de los relevadores.
FALLA
Todas la Pruebas Operativas se deben realizar con Ajustes de definitivos resultado de los estudios que se
realicen conforme a lo establecido en el documento G-T001-P002, así llenar los formatos normalizados de cada
esquema probado para tener evidencia de los resultados obtenidos.
Lista de Verificacion
I. LOCALIZADORES
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
Revision de ingeniería de cableado.
Tomar en cuenta ingenierias homologadas
1 Revisar en diagramas esquemáticos y trifilares
Verificación en campo alambrado VS diagramas
Revision de ingenieria de AutoCAD contra los diagramas impresos
Revisión de ingeniería de acuerdo a especificaciones.
Envio recepcion de ingenieria para revision
2
Comentarios
Aprobacion
Pruebas de comunicación local y remota.
Disponibilidad puertos switch
3 Programacion parametros del puerto remoto
Prueba de conexión y acceso remoto en caseta
Prueba de conexión y acceso remoto desde oficinas
Ajustes y configuración.
Instructivo del localizador
Memoria de calculo
4 Hoja de ajustes
Captura de ajustes uno por uno verificando su uso dentro del localizador
Impresión de ajustes
Verificacion de impresión de ajustes VS hoja de ajustes
Verificar sincronía de tiempo.
5 Verificar señal GPS
Conexión señal sincronia y validacion de correccion fecha y hora según dispaly GPS subestacion
Pruebas de operación.
Pruebas según funcion
Prueba de alarma locales
6
Prueba de alarmas remotas
Pruebas de operación con equipo (posible simulación de casos Aspen)
Verificar operación correcta de block´s de pruebas
Energización y faseo de corrientes y tensiones con carga.
Verificar correcta conexión de circuito de potencial
Verificar correcta conexión de circuito de corriente
7
Verificar correcta conexión de señales lógicas y analógicas
Faseo de señales de potencial y corriente por fase con equipo primario en vacio
Verificacion con medicion tiempo real en el localizador ( V, I, W, VAR, , etc)
Llenado de formatos normalizados.
Orden de trabajo
Evidencia de Pruebas operativas del localizador
8
Firma de registros
Impresión de ajustes y configuraciones
01 Vol I SE 1934
FALLA
FALLA
FALLA
GABINETE MES/CUFO
01 Vol I SE 1938
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ...................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 4
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 4
6 INTRODUCCION............................................................................................................................................................. 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ........................................................................................................................................ 4
7.1-Actividades generales ...................................................................................................................................................... 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................... 6
8.1.-Actividades generales ..................................................................................................................................................... 6
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ...................................................... 7
10.- LISTA DE PRUEBAS SEGÚN SU FUNCION ................................................................................................................. 8
10.1 Preoperativas: ................................................................................................................................................................. 8
10.2 Operativas: ..................................................................................................................................................................... 9
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ........................................................................................................... 100
01 Vol I SE 1939
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los equipos que se incluyen en los gabinetes MES-
CUFO con el fin de garantizar la confiabilidad de los esquemas asociados.
Estas actividades deberán realizarse en coordinación la GRT y el personal de los departamentos de protección
y medición, control, comunicaciones y subestaciones de la ZT.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
01 Vol I SE 1940
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los gabinetes MES y CUFO que forman parte de los EPMCS, y que se
pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
Para la puesta en servicio de los gabinetes MES y CUFO se consideraran, pruebas preoperativas y operativas
a desarrollar, las cuales se llevaran a cabo en sitio.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de rutina se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas preoperativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de control, medición y supervisión
montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
7.1-Actividades generales
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos
los EPMCS:
01 Vol I SE 1941
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de control, medición y supervisión, así como los diagramas
unifilares y red de fibra óptica (impresos y editables).
b) Revisión de ingeniería (diagramas de control, medición y supervisión, así como los diagramas de la red
de fibra óptica)
c) Revisar que el alambrado y su conexión interna dependerá del esquema de control utilizado, de acuerdo
con lo establecido en la norma de referencia NRF-041-CFE y la especificación CFE G0000-62.
d) Verificación de identificación de equipo, conexiones internas (enzapatado), apriete de tornillería,
etiquetado del cable y fibra óptica.
e) Verificación de conexión de los cables de control blindados a la barra de tierra.
f) Verificación de conexión a tierra de los equipos de control, medición y supervisión montados.
g) Verificación de los circuitos de CD.
• Estado físico de los termomagnético.
• Identificación de termomagnético en gabinetes.
• Identificación de termomagnético en tablero de servicios propios.
• Capacidad y montaje de termomagnético en circuito de control, medición y supervisión.
• Verificación de bus positivo en circuitos de control, medición y supervisión.
• Verificación de bus negativo en circuitos de control, medición y supervisión.
• Verificar que no se exista ninguna mezcla de circuitos de CD del banco 1 con los del banco 2.
• Verificación de fuentes de voltaje en los equipos de control, medición y supervisión.
h) Verificación de los circuitos de CA.
• Estado físico de los termomagnético.
• Identificación de termomagnético en gabinete
• Verificación del estado y funcionamiento de la resistencia calefactora.
i) Realizar pruebas de disparo de todos los esquemas de control y verificar que los puntos correspondan
según la ingeniera.
j) Revisar que el gabinete cumpla con la especificación CFE V6700-62
k) Revisar MCAD (donde aplique)
l) Revisar los módulos convertidores de cobre a fibra (CUFO).
m) Revisar el distribuidor óptico.
n) Revisar antena satelital y conexión (donde aplique)
o) Revisión y conexión de Lanswitch (donde aplique).
p) Verificación de la fibra óptica.
• Estado físico.
• Conexiones en buen estado.
• Identificación de toda la fibra óptica.
01 Vol I SE 1942
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas Preoperativas se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas operativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de control, medición y supervisión
montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
8.1.-Actividades generales
Como parte del alcance de las Pruebas Operativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos los
EPMCS:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de control, medición y supervisión, así como los diagramas
de la red de fibra óptica (impresos y editables).
b) Revisión de ingeniería (diagramas de control, medición y supervisión, así como los diagramas de la red
de fibra óptica).
c) Realizar continuidad del cable de control interconectado entre gabinete y equipos asociados.
d) Realizar continuidad al bus positivo en circuitos control, medición y supervisión.
e) Realizar continuidad al bus negativo en circuitos de control, medición y supervisión.
f) Revisar de conexión a tierra de los equipos de control, medición y supervisión montados.
g) Conectar la barra de tierra de los tableros de control y medición a la red de tierra de la subestación.
h) Anclar el gabinete de control, medición y supervisión.
i) Verificar que estén alimentados los circuitos de CA.
j) Verificar que estén alimentados los circuitos de CD.
k) Verificar que los módulos convertidores de cobre-fibra estén en condiciones normales.
l) Verificar que los Mcad tengan los ajustes y configuración de acuerdo a la ingeniería desarrollada.
m) Verificar el GPS y la conexión sea la adecuada.
n) Realizar pruebas de disparo de todos los esquemas de control y verificar que salgan los disparos
correctamente al interruptor.
o) Realizar prueba de lógica de operación para verificar la correcta operación del EPMCS de acuerdo con
la especificación CFE V6700-62, NRF-041-CFE, CFE G0000-62, CFE G0000-81 y el procedimiento G-
T001-P002.
01 Vol I SE 1943
10.2 Operativas:
ESQUEMAS DE CONTROL
01 Vol I SE 1948
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ................................................................................................................................................................ 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ........................................................................................................................ 3
3 DEFINICIONES ......................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ............................................................................................................................... 3
5 ALCANCE .................................................................................................................................................................. 3
6 INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................... 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS .................................................................................................................................. 4
7.1 Actividades generales ....................................................................................................................................... 4
7.2 Pruebas a los Esquemas de Control ................................................................................................................ 5
8 PRUEBAS OPERATIVAS ......................................................................................................................................... 5
8.1 Actividades generales ....................................................................................................................................... 6
9 LISTAS DE VERIFICACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO DE ESQUEMAS DE CONTROL. ............. 9
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los trasformadores de corriente para garantizar
la confiabilidad del esquema puesto en servicio.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los esquemas de control que forman parte de los EPMCS, y que se
pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
01 Vol I SE 1950
6 INTRODUCCIÓN
Para la puesta en servicio de los esquemas de control se consideraran actividades generales, pruebas
preoperativas y operativas a desarrollar, las cuales se llevaran a cabo en sito.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas rutinas se han realizado
satisfactoriamente.
Las pruebas a los esquemas de control se realizaran de acuerdo a los procedimientos operativos y registros
vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO archiever.
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes pruebas a todos
los esquemas de control:
a) Inyección de corriente directa en los diferentes sistemas de directa de banco 1 y 2 simulando la
condición que se tiene en una subestación banco de baterías 1 y banco de baterías 2. Con la finalidad
de verificar que no existe cruzamiento entre alambrados de banco 1 y 2 y/o faltantes de arreglos.
b) Medición de voltaje en los buses de disparo 1 y 2, por fase.
c) Prueba a los detectores de bobina de disparo.
d) Prueba, Medición al circuito de disparo y recierre monopolar, mediante simulador de interruptores.
e) Prueba y Medición al circuito de cierre.
f) Prueba de resistencia de aislamiento al cableado de control.
g) Prueba de detectores de pérdida de voltaje al circuito de disparo 1 y 2.
h) Prueba al circuito de alambrado de señales al RD de acuerdo a la ingeniería incluyendo señales
digitales que no se ocupen por la disposición que tiene la bahía.
i) Prueba de GOOSES, de acuerdo a la base de datos existente.
j) Verificación de la disposición física de elementos que componen el sistema de control (fusibles,
item´s, tablillas adecuadamente marcadas, bus de disparo con el color anaranjado o amarillo
k) Corroborar que se encuentre arregladas las lógicas, mapeadas las entradas y salidas de las
protecciones, registradores de disturbio, MCAD, MES y lógicas de transferencia e interlocks.
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas preoperativas a los
esquemas de control se han realizado satisfactoriamente.
Las pruebas a los esquemas de control se realizaran de acuerdo a los procedimientos operativos y registros
vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO Archiever.
01 Vol I SE 1952
PROTECCION FUNCIÓN
87 T X X X X X X
51H X X
T60
51L X X
1-
PPT
51N-1 X X
51T X X
87 T X X
51H X X
487SEL
E
51L X X
2
PPT
51N-2 X X
51T X X
FALLA DE INTERRUPTOR 50FI H X
F60 50FI L X
25/27
SINCRONIZACIÓN F60
DESBALANCE DE 64N X
59N X
VOLTAJES F35
51T X
87B-230 KV X X X X X
87B B90
87B-115 KV X
RELEVADOR AUXILAR 94X1 94X2 DIRECTO PPT1X-BD1 PPT1X-BD2 86T1 86T2 86T3 86FI AT 86FI ATX 86FIBT 86FIBTX 286B1-1 286B1-3 286B2-2 286B2-4 186B-1 186B-2 186B-3 186B-4 286FI-B1 286FI-B1X 286FI-B2 186FI-1 186FI-2 ARR 50FIAT3 ARR 50FI BT3 RD
92010 BD1 X X X X
BC
92010 BD2 X X X X
IN
T 92020 BD1 X X X X
E
R BC
R 92020 BD2 X X X X
U
P 92030 BD1 X X X X X X X
T BC
O
R 92030 BD2 X X X X X X X X
97010 BD1 X X X X X
BC
97010 BD2 X X X X X X
LT´S 230 KV (BD1 Y BD2) X X X X
72010 BD1 X X
BC BC
72010 BD2 X X
IN
T 72020 BD1 X X
E
R BC BC
R 72020 BD2 X X
U
P 72030 BD1 X X X X
T BC BC
O
R 72030 BD2 X X X X
77010 BD1 X X X
BC BC
77010 BD2 X X X
73210 (BD1 Y BD2) X X
IN
T
E
73420 (BD1 Y BD2) X X
R
R 73430 (BD1 Y BD2) X X
U
P 73440 (BD1 Y BD2) X X
T
O
R 73480 (BD1 Y BD2) X X
73980 (BD1 Y BD2) X X
E
Q RD X X X X
U
IP MCAD-230 X X
O
S MCAD-115 X
01 Vol I SE 1955
CABLE DE CONTROL
01 Vol I SE 1958
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ................................................................................................................................................................ 3
2 DOCUMENTOS QUE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ......................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ............................................................................................................................... 3
5 ALCANCE .................................................................................................................................................................. 5
6 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................................... 5
7 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................. 8
7.1 Actividades previas…………………………………………………………………………………………………….8
7.2 Descripción de la prueba de resistencia de aislamiento…………………………………………………………..9
7.3 Prueba de cable de control en carrete………………………………………………………………………………10
7.4 prueba de cable de control ya instalado…………………………………………………………………………….10
8 Actividades generales……………………………………………………………………………………………...................10
8.1. Identificación…………… …………………………………………………………………………………………....10
8.2 etiquetado………………………………………………………………………………………………………………10
8.4. Revisión de las listas de cableado…………………………………………………………………………………..11
8.5 Tendido de cable de control…………………………………………………………………………………………..11
8.6 Conexión de cable de control…………………………………………………………………………………………12
8.7 Sellado de ductos y trincheras……………………………………………………………………………………….12
8.8 Aterrizado de neutro.
8.9 Aterrizado del blindaje.
1 OBJETIVO.
Definir las actividades necesarias para la puesta en servicio de cable de control que garanticen la máxima
confiabilidad del aislamiento de los cables de control utilizados, dando la mayor confiabilidad operativa de
las instalaciones del Transportista.
3 DEFINICIONES
Aislamiento: Es un material con escasa capacidad de conducción de la electricidad, utilizado para separar
conductores eléctricos evitando un cortocircuito.
Cable de control: Está conformado por conductores de cobre suaves aislados reunidos y cubiertos con
un material termoplástico.
Cable de control Blindado: Es aquel que cuenta con un blindaje como protección contra
perturbaciones de origen electromagnético.
Cabeceado: Encintado del cable de control donde se descubren los conductores en sus
extremos de la tal forma que los conductores se mantengan unidos.
4 SIMBOLOS Y ABREVIATURAS
EPMCS Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión.
01 Vol I SE 1960
ZT Zona de Transmisión
5 ALCANCE
Este documento es de aplicación al cable de control que forma parte de la ingeniería de una instalación
cuya función es conducir señales analógicas o digitales para la correcta operación de los esquemas de
Protección y medición, equipo eléctrico primario, equipo de teleprotección y del cual se realizan pruebas
iniciales previas a la puesta en servicio en instalaciones del ámbito del transportista y que servirán de
referencia para determinar una correcta instalación en toda la trayectoria de tableros y trinchera, así
como tener una referencia de su estado inicial, que servirá como referencia en las pruebas de
mantenimiento a lo largo de la vida útil del mismo.
6 INTRODUCCIÓN
Generalmente en trabajos de modernización o puesta en servicio, se tienen algunas debilidades sobre
todo en la supervisión el tendido del cable de control a través de las trincheras y charolas, así como el
retiro de la cubierta protectora, cubierta y material no higroscópico necesarios para su conexionado en
tablillas o bornes de equipo eléctrico primario, generando en el mayor de los casos problemas de
pérdida de aislamiento, disminución de la vida útil, cortocircuitos y/ o eventos indeseables que generan
la disminución de la confiabilidad en las instalaciones del transportista y afectación del servicio a
clientes.
Para la puesta en servicio de los cables de control se considerarán actividades generales, pruebas
operativas a desarrollar, las cuales se llevarán a cabo en sitio y de las cuales se definen actividades
estratégicas para asegurar una alta confiabilidad del cableado.
El cable de control generalmente se utiliza para transportar señales en:
- Circuito de corrientes.
- Circuito de potenciales.
- Alimentación VCD.
- Alimentación VCA.
- Control de Interruptor.
- Control de Cuchillas.
- Alarmas en general.
- Etc.
01 Vol I SE 1961
Lo cables de control deben de cumplir con la siguiente tabla cual es tomada de la especificación CFE-
E0000-20
En la figura 1 se muestra la partes de las que debe estar construido y en la figura 2 un cable de
control blindado
01 Vol I SE 1962
7 PRUEBAS OPERATIVAS
Para determinar el estado del cable de control, se determina que deberán realizarse pruebas de
resistencia de aislamiento en los carretes previo a la instalación y pruebas de aislamiento con el cable
de control ya tendido y previo a la conexión a las tablillas, debiendo elaborar la evidencia documental
que confirme los resultados de la prueba, así como el criterio de aceptación o rechazo, para lo cual se
han definido valores para cada una de las pruebas.
7.1 Actividades previas:
• Verifica la lista de cables de control, el número y su función.
• Identifica en campo y tablero el cable de control y se asegura antes de realizar la desconexión que
el cable no tenga corrientes y voltaje de C.D. Y C.A.
• En caso de que no tenga número el cable de control proceda a etiquetarlo en ambos extremos.
• Realiza la prueba de continuidad del cable de control, para asegurar que se trata del mismo cable,
para lo cual deberá unir dos conductores en un extremo y en el otro extremo medir la continuidad
con un multímetro.
01 Vol I SE 1963
• Realice las conexiones del medidor de resistencia de aislamiento, como se ilustra en la figura 1 para
realizar las pruebas de aislamiento entre conductores y /o conductor a tierra, verifique que las
terminales del cable de control en el otro extremo estén separadas entre sí y tierra.
• El equipo de medición de resistencia de aislamiento debe de estar calibrado y con fecha vigente, así
como contar con el certificado de calibración.
• El equipo deberá tener la capacidad de inyectar 500 a 1000 VCD
7.2 Descripción de la prueba de resistencia de aislamiento
Para la realización de la prueba de aislamiento se debe hacer considerando lo siguiente:
La inyección deberá considerar 1 minuto durante la prueba para la toma de valor de aislamiento
Fig.1 Conexiones del medidor de resistencia de aislamiento para prueba entre conductores.
8 ACTIVIDADES GENERALES
8.1 Identificación.
Los cables de control deben tener en toda su longitud sobre la cubierta exterior, marcados de forma
permanente lo siguiente:
- Marca y nombre del fabricante.
- Descripción corta (agregar la letra B para cables blindados).
- Tensión de operación (600 o 1000 V).
- Tipo de asilamiento (PVC-LS-PE).
- Deben de tener indicado que son resistente a la propagación de incendio con las siglas: RPI.
- Temperatura de operación 75 ⁰C.
- La leyenda propiedad de CFE.
- Año de fabricación
- CFE E0000-20
8.2 Etiquetado
Los cables de control deberán tener una etiqueta que indique la función del mismo (lado A), No. De cable,
tablero de donde sale y tablero al que llega (lado B), como se muestra a continuación:
Lado B Lado A
Las listas deben de estar de acuerdo a lo que marca la ingeniería conservando los cables de control
de acuerdo a cada aplicación, tension, corriente, voltaje de directa, voltaje de alterna etc.
Considerar adecuadamente los trabajos para asegurar que no sufra daño mecánico al estarlo
instalando en trincheras, ductos, charolas, evitando el arrastre por áreas ásperas (como superficies con
balasto) que dañen físicamente el aislamiento del mismo.
Debe conservar su cubierta protectora (en el caso de cable sin blindaje) y su cubierta protectora y
cubierta (cables con blindaje) hasta el interior del gabinete en donde sea considerada su conexión,
para lo cual los trabajos de retiro de la cubierta protectora, cubierta, cinta de material no higroscópico
deberán retirarse en el interior del gabinete.
Es indispensable cabecear los cables de control a los cuales les fue retirada la cubierta protectora,
cubierta y material no higroscópico, para evitar la entrada de humedad al interior del mismo.
Es de vital importancia la supervisión del tendido, asegurar que el cableado quede sin ningún material
o cuerpo extraño que le genere esfuerzo de corte para evitar rasgaduras y pérdida de aislamiento.
Una vez tendido deberá aislarse los extremos del mismo, para evitar el ingreso de humedad al interior.
Durante la estancia de los carretes en almacén y en campo se deberán en todo momento tener
cabeceadas las puntas del cable de control, para evitar la entrada de humedad el interior.
Para el retiro de las cubiertas (protectora y cubierta) así como el material no higroscópico, deberá
utilizarse la herramienta adecuada para evitar daño del aislamiento de los conductores que conforman
el cable de control.
Debe llegar a la sección tipo por la parte superior a través de la charola salvo el caso que se indique
lo contrario en Características Particulares.
El conexionado del cable de control se debe hacer por conductor, según especifique la ingeniería y el
código de colores acordada y el tipo de terminal eléctrica a ocupar, ya sea corrientes, potenciales,
disparos, alarmas.
Los conductores que se conecten a terminales de equipos o de tablillas de conexiones, deben contar
con una identificación, grabada en forma permanente e indeleble, con etiqueta plástica termocontráctil
o anillos plásticos rotulados, de acuerdo a los diagramas de alambrado. En la identificación de cada
extremo debe indicarse el origen o el punto donde está conectado el otro extremo del conductor.
Las terminales zapata de los conductores para los circuitos de potenciales, control, señalización y
alarma, elaboradas en la parte conductora de aleación de cobre y con una cubierta plateada y con
funda aislante de PVC y deben ser de tipo “U” para sujetarse a tablillas mediante tornillos.
Las terminales zapata deben conectarse al cable mediante compresión mecánica aplicada con
pinzas adecuada para este fin, que garantice una sujeción mecánica y una correcta conexión
eléctrica.
Las dimensiones de las terminales zapata deben permitir su conexión a las tablillas y corresponder
a la sección transversal del conductor a utilizar.
Para realizar la conexión entre el cable y las terminales de los equipos, no se acepta doblar las
zapatas de dicho cable.
Acorde a la especificación CFE DCDSET01 los ductos y trincheras deben de ser selladas con
materiales que aseguren lo siguiente:
• Sellador cortafuego intumescente que ayuda a proteger penetraciones combustibles y no
combustibles hasta por 4 horas.
- Libre de halógenos (no produce gases tóxicos).
- Intumescente (I=107°C Sig=177°C ExLib= x3).
- Sellar espacios en las construcciones, cables (ductos internos de fibra óptica y cables), tuberías
aisladas, conduit eléctrico, tubería metálica.
- Protección contra corrientes de aire, propagación de humo, gases.
En referencia a este punto, es importante que los cierres de estrella de cada uno de los circuitos de corriente
se realicen una sola vez y sea en el tablero de protección, identificando dentro del gabinete centralizador
los esquemas que están conectados a cada uno de los devanados.
01 Vol I SE 1967
Con respecto al aterrizado del neutro de los circuitos de potencial, esta conexión deberá hacerse en tablero
de protección una sola vez, identificando dentro del gabinete centralizador los esquemas conectados a cada
uno de los devanados.
INFORMACIÓN TÉCNICA
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ................................................................................................................................................................ 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ........................................................................................................................ 3
3 DEFINICIONES ......................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ............................................................................................................................... 3
5 ALCANCE .................................................................................................................................................................. 3
6 INTRODUCCIÓN....................................................................................................................................................... 4
7 INFORMACIÓN ....................................................................................................................................................... 15
8 LISTAS DE VERIFICACIÓN DE ACTUALIZACIÓN TÉCNICA………………………………………………………….17
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ....................................................................................................... 18
01 Vol I SE 1971
INFORMACIÓN TÉCNICA
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los trasformadores de corriente para garantizar
la confiabilidad del esquema puesto en servicio.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los ACTUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN TÉCNICA que forman parte
de los EPMCS, y que se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
01 Vol I SE 1972
INFORMACIÓN TÉCNICA
6 INTRODUCCIÓN
Para la puesta en servicio de los cables de control se consideraran actividades generales, pruebas
operativas a desarrollar, las cuales se llevaran a cabo en sito.
La actualización de la información técnica debe de cumplir con lo siguiente:
1. Estar legible
2. Limpia y sin ninguna anotación de las observaciones realizadas en campo durante la puesta en
servicio
3. Impresa en tamaño doble carta
4. Las hojas debe den de contar con un cuadro identificador que permita tener una pronta referencia
para identificar de forma organizada y coordinada la información, es importante mencionar que la
figura 1 por cuestiones de espacio se pegó en tres partes, con la finalidad darse una idea de lo que
estamos hablando
Figura 1
01 Vol I SE 1973
INFORMACIÓN TÉCNICA
INFORMACIÓN TÉCNICA
01 Vol I SE 1975
INFORMACIÓN TÉCNICA
Índice
Hoja Titulo
1 Portada
2 Índice y Simbología
3 Listado de materiales
4 Dimensionamiento de gabinete
5 Disposición de equipo en gabinete
6 Dimensionamiento de gabinete, MES
7 Disposición de gabinete, MES
8 Trifilar Conexión de Corrientes, Int. 93910
9 Trifilar Conexión de Potenciales, Int. 93910
10 Trifilar Conexión de Potenciales, Int. 93910
11 Circuito de Protección PP1 [85L,67/67N]
12 Circuito de Protección PP1 [85L,67/67N]
13 Circuito de Protección PP2 [21,67/67N,79,25/27]
14 Circuito de Protección PP2 [21,67/67N,79,25/27]
15 Circuito de Protección PBF [50FI,25/27,86FI]
16 Contactos de Disparo y circuito de alimentación
17 Circuito de Cierre, Int. 93910
18 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 93910
19 Circuito de Disparo Bobina 2 Int. 93910
20 Circuito de Control de Cuchillas, int. 93910
21 Circuito de Entradas Digitales MES 1, Int. 93910
22 Circuito de Salidas MES 1, Int. 93910
23 Circuito de Entradas Digitales MES 2, Int. 93910
24 Circuito de Salidas MES 2, Int. 93910
25 Arquitectura de la sección y circuito de alimentación
01 Vol I SE 1976
INFORMACIÓN TÉCNICA
AT/TRAFO
Índice
Hoja Titulo
1 Portada
2 Índice y Simbología
3 Listado de materiales
4 Dimensionamiento de gabinete PCyM
5 Disposición de equipo en gabinete
6 Dimensionamiento de gabinete, MES
7 Disposición de gabinete, MES INT. 92980
8 Disposición de gabinete, MES INT. 72980
9 Disposición de gabinete, MES INT. 42250
10 Disposición de gabinete, MES INT. AT-98
11 Trifilar Conexión de Corrientes, lado A.T. ,Int. AT99
12 Trifilar Conexión de Corrientes y Potenciales lado Terciario AT99, Int. 42250
13 Trifilar Conexión de Corrientes, lado B.T. ,Int. AT99
14 Trifilar Conexión de Potenciales, Int. AT99
15 Circuito de Protección PT1 [87T,51H,51L,51T,51NT,86T]
16 Circuito de Protección PT1 [87T,51H,51L,51T,51NT,86T]
17 Circuito de Protección PT2 [87T,51H,51L,51T,51NT]
18 Circuito de Protección PT2 [87T,51H,51L,51T,51NT]
19 Circuito de Protección PPA [51SP,3V0]
20 Circuito de Protección PBF92980 [50FI,25/27,86FI]
21 Circuito de Protección PBF72980 [50FI,25/27,86FI]
22 Circuito de Disparo y Circuito de Alimentación PCyM
23 Circuito de Cierre , Int. 92980
24 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 92980
25 Circuito de Disparo Bobina 2 Int. 92980
26 Circuito de Cierre, Int. 72980
27 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 72980
28 Circuito de Disparo Bobina 2 Int. 72980
29 Circuito de Cierre, Int. 42250
30 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 42250
31 Circuito de Control de Cuchillas, int. 92980
32 Circuito de Control de Cuchillas, int. 72980
33 Circuito de Entradas Digitales MES 1, Int. 92980
34 Circuito de Salidas MES 1, Int. 92980
35 Circuito de Entradas Digitales MES 2, Int. 92980
36 Circuito de Salidas MES 2, Int. 92980
37 Circuito de Entradas Digitales MES 1, Int. 72980
38 Circuito de Salidas MES 1, Int. 72980
39 Circuito de Entradas Digitales MES 2, Int. 72980
40 Circuito de Salidas MES 2, Int. 72980
41 Circuito de Entradas Digitales MES, Int. 42250
42 Circuito de Salidas MES, Int. 42250
43 Circuito de Entradas Digitales MES 1, AT-98
44 Circuito de Salidas MES 1, AT-98
45 Circuito de Entradas Digitales MES 2, AT-98
46 Circuito de indicación de taps MES 2, AT-98
47 Circuito de Salidas MES 2, AT-98
48 Circuito de alimentación
01 Vol I SE 1977
INFORMACIÓN TÉCNICA
REACTOR
Índice
Hoja Titulo
1 Portada
2 Índice y Simbología
3 Listado de materiales
4 Dimensionamiento de gabinete PCyM
5 Disposición de equipo en gabinete
6 Dimensionamiento de gabinete, MES
7 Disposición de gabinete, MES INT. 94020
8 Disposición de gabinete, MES Interposición de reactor
9 Trifilar Conexión de Corrientes, Reactor
10 Trifilar Conexión de Corrientes, Reactor
11 Trifilar Conexión de Potenciales, Reactor
12 Circuito de Protección 87RR1 [87RR1,87R,86R]
13 Circuito de Protección 87RR1 [87RR1,87R,86R]
14 Circuito de Protección 87RR1 [87RR1,87R,86R]
15 Circuito de Protección 51RR1 [51R,51NR]
16 Circuito de Protección PBF94020 [50FI,86FI]
17 Circuito de Protección Apertura y Cierre en Cruce por Cero
18 Contactos de Disparo
19 Circuito de Cierre 94020
20 Circuito de Disparo Bob. 1 Int. 94020
21 Circuito de Disparo Bob. 2 Int. 94020
22 Circuito de Control de Cuchillas, int. 94020
23 Circuito de Entradas Digitales MES 1, Int. 94020
24 Circuito de Salidas MES 1, Int. 94020
25 Circuito de Entradas Digitales MES 2, Int. 94020
26 Circuito de Salidas MES 2, Int. 94020
27 Circuito de Entradas Digitales MES 1, Reactor
28 Circuito de Salidas MES 1, Reactor
29 Circuito de Entradas Digitales MES 2, Reactor
30 Circuito de alimentación
01 Vol I SE 1978
INFORMACIÓN TÉCNICA
Índice
Hoja Titulo
1 Portada
2 Índice y Simbología
3 Listado de materiales
3A Listado de materiales
4 Dimensionamiento de gabinete
5 Disposición de equipo en gabinete
6 Dimensionamiento de gabinete, MES
7 Disposición de gabinete, MES 99000
8 Disposicion de gabinete, MES 97000
9 Disposicion de gabinete, MES 97100
10 Trifilar Conexión de Corrientes, Int. 99000
11 Trifilar Conexión de Potenciales, Int. 99000
12 Circuito de Protección PBF [50FI,25/27,86FI]
13 Circuito de Cierre, int. 99000
14 Circuito de Protección PP2 [21,67/67N,79,25/27]
15 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 99000
16 Circuito de Disparo Bobina 2 Int. 99000
17 Circuito de Control de Cuchillas int. 99000
18 Circuito de Entradas Digitales MES 1, Int. 99000
19 Circuito de Salidas MES 1, Int. 99000
20 Circuito de Entradas Digitales MES 2, Int. 99000
21 Circuito de Salidas MES 2, Int. 99000
22 Circuito de Cierre, int. 97000
23 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 97000
24 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 97000
25 Circuito de Disparo Bobina 2 Int. 97000
26 Circuito de Disparo Bobina 2 Int. 97000
27 Circuito de Control de Cuchillas int. 97000
28 Circuito de Entradas Digitales MES A, Int. 97000
29 Circuito de Salidas MES A, Int. 97000
30 Circuito de Entradas Digitales MES B, Int. 97000
31 Circuito de Salidas MES B, Int. 97000
32 Circuito de Entradas Digitales MES C, Int. 97000
33 Circuito de Salidas MES C, Int. 97000
34 Circuito de Entradas Digitales MES D, Int. 97000
35 Circuito de Salidas MES D, Int. 97000
36 Circuito de Cierre, int. 97100
37 Circuito de Disparo Bobina 1 Int. 91000
38 Circuito de Disparo Bobina 2 Int. 91000
39 Circuito de Control de Cuchillas int. 97100
40 Circuito de Entradas Digitales MES A, Int. 97100
41 Circuito de Salidas MES A, Int. 97100
42 Circuito de Entradas Digitales MES B, Int. 97100
43 Circuito de Salidas MES B, Int. 97100
44 Arquitectura de la secc. y cto. de alim. VCA gab. de campo
01 Vol I SE 1979
INFORMACIÓN TÉCNICA
87B
Índice
Hoja Titulo
1 1 Portada
2 2 Índice y Simbología
3 3 Listado de Materiales
4 4 Dimensionamiento de Gabinete
5 5 Disposición de Equipo en Gabinete
6 6 Diagrama Unifilar de Entradas de Corriente
7 7 Diagrama de Conexiones IED1, Fase A
8 8 Diagrama de Conexiones IED2, Fase B
9 9 Diagrama de Conexiones IED3, Fase C
10 10 Diagrama de Conexiones IED4, Lógica
11 11 Diagrama de Conexiones IED5, Lógica
12 12 Trifilar de Corrientes para la Diferencial de Barras 230 Kv DB-TB-IN 1
13 13 Trifilar de Corrientes para la Diferencial de Barras 230 Kv DB-TB-IN 2
14 14 Trifilar de Corrientes para la Diferencial de Barras 230 Kv DB-TB-IN 3
15 15 Trifilar de Corrientes para la Diferencial de Barras 230 Kv DB-TB-IN 4
16 16 Trifilar de Corrientes para la Diferencial de Barras 230 Kv DB-TB-IN 5
17 17 Trifilar de Corrientes para la Diferencial de Barras 230 Kv DB-TB-IN 6
18 18 Entradas Digitales
19 19 Entradas Digitales, Estado de Interruptor 99000 y Alarmas
20 20 Contactos de Disparo 87 Bobina 1
21 21 Contactos de Disparo 87 Bobina 1, Señalización 86B/86BU
22 22 Contactos de Disparos 1 Bobina 1
23 23 Contactos de Disparos 2 Bobina 1
24 24 Conexión Interna Fibra Óptica y Contactos de Alarma Módulos B 1, 2, 3, 4, 5
25 25 Alimentación Módulos IED1, IED2, IED3, IED4 Y IED5
26 26 Lógica para el Control de Cuchillas 1
27 27 Lógica para el Control de Cuchillas 2
28 28 CA Inputs IED1,IED2,IED3
29 29 Lógicas de Disparo
30 30 Circuito de Alimentación General
01 Vol I SE 1980
INFORMACIÓN TÉCNICA
RD
Índice
Hoja Titulo
1 Portada
2 Índice y Simbología
3 Listado de materiales
4 Dimensionamiento de gabinete
5 Disposición de equipo en gabinete
6 Circuito de entradas analógicas RD1
7 Circuito de entradas digitales RD1
8 Circuito de salidas digitales RD1
9 Circuito de entradas digitales ESRD1
10 Circuito de salidas digitales ESRD1
11 Circuito de entradas digitales CIO1
12 Circuito de salidas digitales CIO1
13 Circuito de entradas analógicas RD2
14 Circuito de entradas digitales RD2
15 Circuito de salidas digitales RD2
16 Circuito de entradas digitales ESRD2
17 Circuito de salidas digitales ESRD2
18 Circuito de entradas digitales CIO2
19 Circuito de salidas digitales CIO2
20 Arquitectura de la sección y Alimentación General
01 Vol I SE 1981
INFORMACIÓN TÉCNICA
MM
Índice
Hoja Titulo
1 Portada
2 Índice y Simbología
3 Listado de materiales
4 Dimensionamiento de gabinete
5 Disposición de equipo en gabinete
6 Cto. de Corrientes y Potenciales MM1
7 Cto. de Medición LT-93230
8 Cto. de Corrientes y Potenciales MM2
9 Cto. de Medición LT-93240
10 Cto. de Corrientes y Potenciales MM3
11 Cto. de Medición LT-93250
12 Cto. de Corrientes y Potenciales MM4
13 Cto. de Medición LT-93440
14 Cto. de Corrientes y Potenciales MM5
15 Cto. de Medición AT98
16 Cto. de Corrientes y Potenciales MM6
17 Cto. de Medición Futuro
18 Arquitectura de la sección y Alimentación General
01 Vol I SE 1982
INFORMACIÓN TÉCNICA
TELEPROTECCIÓN
Índice
Hoja Titulo
1 Portada
2 Índice y Simbología
3 Listado de materiales
4 Dimensionamiento de gabinete
5 Disposición de equipo en gabinete
6 Circuito de Entradas Digitales ESaTELE1
7 Circuito de Salidas Digitales, ESaTELE1
8 Circuito de Entradas Digitales CIO1
9 Circuito de Salidas Digitales, CIO 1
10 Circuito de Entradas Digitales ESaTELE2
11 Circuito de Salidas Digitales, ESaTELE2
12 Circuito de Entradas Digitales ESbTELE1
13 Circuito de Salidas Digitales, ESbTELE1
14 Circuito de Entradas Digitales CIO2
15 Circuito de Salidas Digitales, CIO 2
16 Circuito de Entradas Digitales ESbTELE2
17 Circuito de Salidas Digitales, ESbTELE2
18 Contactos de disparo
19 Arquitectura de la sección y Alimentación General
01 Vol I SE 1983
INFORMACIÓN TÉCNICA
7 INFORMACIÓN
Se requiere contar como mínimo con la evidencia documental, como en las tablas que se mostraron
anteriormente así como con:
❖ Cedula de cableado
❖ Lista de cables de control, de forma actualizada
❖ Base de datos de señales GOOSE (GOOSE ID PUBLICADOR Y SUSCRIPTOR), como se muestra
en la tabla
CONSECUTIVO GOOSE ID VARIABLE GOOSE GOOSE ID VARIABLE GOOSE
VARIABLE LOCAL DESCRIPCION VARIABLE LOCAL
PUBLICADOR PUBLICADOR PUBLICADOR SUSCRIPTOR SUSCRIPTOR
ESb93240_G01 rinGGIO1.Ind16 EntradaDigitalRemotaGOOSE16
PP193240_G01 VB005 VB005
1 ESa93240_G01 rouGGIO.Ind1 SWITCH 1 CLOSED INT. 93240 CERRADO F-A
PP293240_G01 GGIO3.ST.Ind1.stVal RI4
ESRD2_G01 rinGGIO1.Ind14 EntradaDigitalRemotaGOOSE14
INFORMACIÓN TÉCNICA
En este punto al concluir la puesta en servicio de una obra nueva o ampliación en las subestaciones y líneas
de transmisión se debe de considerar toda la información que se solicita en el procedimiento ST-PCB-001
PROCEDIMIENTO PARA LA CERTIFICACIÓN DE INTEGRAL DE SUBESTACIONES Y LÍNEAS DE
TRANSMISIÓN con la finalidad de ir cumpliendo con el propósito que tiene el mismo de aumentar la
confiabilidad a la instalación, al Sistema Eléctrico de Potencia .y a la Comisión Federal de Electricidad.
01 Vol I SE 1985
INFORMACIÓN TÉCNICA
CUMPLE
DIAGRAMA OBSERVACIONES
√
PORTADA
INDICE DE Y SIMBOLOGÍA
LISTADO DE MATERIALES
DIMENSIONES DEL GABINTE
CIRCUITO TRIFILAR DE CORRIENTE
CIRCUITO TRIFILAR DE POTENCIALES
CIRCUITO TRIFILAR DE CORRIENTE REACTOR
CIRCUITO DE CORRIENTE TERCIARIO
CIRCUITO DE CORRIENTE TRIFILAR 87B
CIRCUITO DE POTENCIALES TERCIARIO
CIRCUITO DE MEDICIÓN
ARQUITECTURA Y ALIMENTACIÓN GENERAL
CIRCUITO DE CIERRE DE INTERRUPTOR
CIRCUITO DE DISPARO BOBINA 1
CIRCUITO DE DISPARO BOBINA 2
CIRCUITO DE CONTROL DE CUCHILLAS
CIRCUITO DE PROTECCIÓN PRIMARIA 1
CIRCUITO DE PROTECCIÓN PRIMARIA 2
CIRCUITO DE PROTECCIÓN BF
CIRCUITO DE ENTRDAS DIGITALES MES
CIRCUITO DE SALIDAS MES
DIAGRAMA DE IED1 FASE "A"
DIAGRAMA DE IED1 FASE "B"
DIAGRAMA DE IED1 FASE "C"
CIRCUITO DE ALARMAS A RD
CIRCUITO DE ENTRADAS DIGITALES ESATELE1
CIRCUITO DE SALIDAS DIGITALES ESATELE1
CIRCUITO DE ENTRADAS DIGITALES ESATELE2
CIRCUITO DE SALIDAS DIGITALES ESATELE2
CIRCUITO DE ENTRADAS DIGITALES CIO1
CIRCUITO DE SALIDAS DIGITALES CIO1
CIRCUITO DE ENTRADAS DIGITALES CIO2
CIRCUITO DE SALIDAS DIGITALES CIO2
CONTACTOS DE DISPARO
CIRCUITO DE PROTECCIÓN PMU
ENTRADAS DIGITALES MCAD
SALIDAS DIGITALES MCD
CIRCUITO DE ALARMAS
CIRCUITO DE PROTECCIÓN PT1
CIRCUITO DE PROTECCIÓN PT2
CIRCUITO DE PROTECCIÓN PPA
CIRCUITO DE DISPARO Y CTO DE ALIM PCYM
CIRCUITO DE PROTECCIÓN 87 R
CIRCUITO DE PROTECCIÓN 51 R
CIRCUITO DE PROTECCIÓN 50BF
ALIMENTACIÓN DE MODULOS IED1, IED2 IED3 ETC
CONEXIÓN INT DE FO Y CONTACTOS DE ALARMA
LOGICAS DE DISPARO
CA INPUTSIED1 IED2 IED3 ETC
ALIMENTACION GENERAL
CONTACOS DE DISPARO 87B1
CONTACOS DE DISPARO 87B2
SEÑALIZACIÓN 86B 86BUU
INFORMACIÓN TÉCNICA
GABINETES CENTALIZADORES Y
GABINETES DE TABLILLAS
01 Vol I SE 1988
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ...................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 3
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 4
6 INTRODUCCION............................................................................................................................................................. 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ........................................................................................................................................ 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................... 4
8.1 Actividades generales ............................................................................................................................................. 5
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ...................................................... 6
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................................... 7
01 Vol I SE 1989
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los Gabinetes Centralizadores e Interfase para
garantizar la confiabilidad del equipo puesto en servicio.
Estas actividades deberán realizarse en coordinación entre el personal del departamento de SE y PM, en base
al documento de Áreas de Responsabilidad Operativa entre Especialidades.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
EPMCS Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión.
ZT Zona de Transmisión
01 Vol I SE 1990
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los Gabinetes Centralizadores e Interfase que forman parte de los EPMCS
y que se pondrán en servicio en Subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
Para la puesta en servicio de los Gabinetes Centralizadores e Interfase se consideraran actividades generales,
pruebas preoperativas y operativas a desarrollar, las cuales se llevaran a cabo en sito.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las verificaciones preoperativas a los
gabinetes centralizadores e interfase se han realizado satisfactoriamente.
01 Vol I SE 1991
Lista de Verificacion
N. GABINETES CENTRALIZADORES E INTERFASE
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
Montaje del gabinete centralizador o interfase.
Verificar la ubicación del gabinete con referencia a la bahía correspondiente
1 Verificar el montaje del gabinete con referencia a su altura
Verificar el montaje del gabinete con referencia a su acceso
Verificar el montaje del gabinete con referencia a los soportes necesarios
Aterrizamiento del gabinete centralizador o interfase
Verificar que este aterrizado el gabinete centralizador o interfase
2
Verificar su conexión que este en base a lo normalizado
Verificar que la conexión del conector sea correcta (Sin pintira o recubrimiento)
Tablillas en gabinete centralizador
3 Verificacion en caso de señales de corriente sean tablillas corto circuitables
Verificar el correcto estado de las tablillas y para los amperes normalizados
Instalación de ductos
Verificar la correcta instalación de ductos
4
Verificar que los ductos sean del tamaño adecuado para los cables
Verificar que los ductos sean los necesarios para el numero de cables
Sellado de ductos
Sellado con material corta fuego en gabinete
5
Sellado con material corta fuego en registros
Limpieza del area de trabajo
Inspección de fusibles secundarios.
Verificacion fusibles de alta velocodad
6
Apretado o fijado correcto
Identificacion de fusibles según diagramas
Estado general del gabinete centarlizador o interfase
Verificar las condiciones de sellado de la puerta
7
Verificar las condiciones del etiquetado del gabinete
Verificar las condiciones de limpieza del gabinete
Alambrado y conexión de cables.
Verificar el correcto alambrado del gabinete en base a la ingenieria de diagramas
8 Verificar el enzapatado que sea con las terminales normalizadas
Verificar el estado de la tornilleria y su reaprite
Verificar el rotulado y etiquetado de gabinete y terminales
Sistema de calefacción
9 Verificar que el gabinete tenga su sistema de calefacción
Verificar el funcionamiento del sistema de calefacción
Llenado de formatos normalizados.
10
Llenado de orden de trabajo OT
01 Vol I SE 1993
PRUEBAS FINALES
01 Vol I SE 1995
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO................................................................................................................................ 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ........................................................................................ 3
3 DEFINICIONES ........................................................................................................................ 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ............................................................................................... 3
5 ALCANCE ................................................................................................................................ 3
6 INTRODUCCION...................................................................................................................... 3
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ................................................................................................. 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS....................................................................................................... 17
8.1 Actividades generales ..................................................................................................... 18
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ................ 19
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ....................................................................... 20
01 Vol I SE 1996
1 OBJETIVO.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
EPMCS Esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión.
ZT Zona de Transmisión
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los Gabinetes Centralizadores e Interfase que forman parte
de los EPMCS y que se pondrán en servicio en Subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Una vez concluido la modernización de los esquemas de Protección, haberle realizado pruebas
particulares al equipo, la siguiente actividad es proceder a la energización.
1.- Realizar una reunión pre-trabajo con todos los involucrados ya que existen varios
departamentos que participaron, con la finalidad de planear las actividades a realizar, identificando
los pasos críticos.
2.-Para poder energizar los equipos y estos entren con la confiabilidad necesaria dependerá del
tipo de equipo de puesta en servicio, para realizar los pasos para su energización.
Una vez probada la característica de las Protecciones, probado el esquema de control, que el
equipo primario se encuentre listo, continuar con lo siguiente:
I.-Prueba de Corto Circuito: Para realizar la prueba de Corto circuito dependerá si se reemplazó
el relevador, si se modificó el alambrado de corrientes o confirmar la correcta operación del
esquema de Protección y recierre, cuyo propósito es verificar la correcta operación del esquema
de protección de las líneas de transmisión, incluyendo sus esquemas de control, disparos, cierres,
recierres de interruptores, correcto alambrado y polaridad de las corrientes y voltajes, así como la
verificación de la medición de los tiempos de operación de los relevadores de protección e
interruptor de potencia.
a).-El personal técnico debe realizar la preparación de la información, así como los formatos a
utilizar en la prueba y los diagramas respectivos. También debe de preparar todo el material,
herramientas y equipos de pruebas. La tabla 1 muestra los equipos y materiales requeridos para
llevar a cabo la prueba.
Como se observa en la figura 1, la falla se encuentra en la fase B y dicha falla se refleja cuando
se realiza la suma de corrientes y voltajes en cada fase (3Io e 3Vo, respectivamente). Se
muestra también las señales de operación de los relevadores en el momento de la detección
de la falla, mismas que nos serán útiles conocer antes de aplicar la prueba, para poder así,
saber aplicar el tipo de medidas correctivas en el momento de alguna falla en la protección
asegurando con ello la correcta operación integral del esquema protección y control de la línea
de transmisión.
Para verificar la impedancia que presenta dicho arrollamiento del cable, se realiza lo siguiente:
01 Vol I SE 2001
Una vez encontrado el valor de la impedancia, y cumple con las características para simular la
falla, es importante mencionar, que cuando se realice la prueba, la impedancia de la bobina sea
menor que la impedancia presentada por la L.T. para que el relevador opere en la zona 1 o en
la Zona 2(Acelerada), dependiendo hacia donde se quiera medir la falla. Pero es aún más
importante, cuidar que al momento de realizar la prueba nos encontremos en la zona 1, ya que
el ajuste presentado en el relevador en esta zona está entre un 80% y en la detección de la
falla la protección es instantánea, y esto es lo que nos interesa. Si la impedancia obtenida
durante la falla no es la requerida para que opere en la zona 1, entonces habría que ajustar
dicha impedancia acortando la bobina de tal manera que presente menos impedancia o
mediante la utilización de un variac, en el que variando su RTP nos es posible obtener el voltaje
en el secundario y con ello ajustar a que la falla se encuentre en la zona 1. Las siguientes
expresiones nos indican como se realizan los cálculos respectivos:
Donde:
RTC
Z SEC Z (1o 2 ) Z BOBINA *
RTP
ZSEC = Impedancia secundaria de ajuste para determinada zona.
ZBOBINA = Impedancia de la bobina de cable.
RTC * ZBOBINA Z(1 o 2) = Impedancia de la Zona 1 o la Zona 2.
RTP =
Z(1o 2) RTC = Relación de Transformación de Corriente.
RTP = Relación de Transformación de Potencial.
VPRIM Donde:
VSEC =
RTP
VSEC = Voltaje en el secundario del variac.
VPRIM = Voltaje
Una vez encontrados estos parámetros, podemos ajustar primaria
la ubicación de de
la alimentación.
falla y probar que en
el relevador los indicadores funcionen correctamente, tales como las banderas y alarmas. Para
tener una idea más clara de cómo usar esos parámetros antes mencionados ver el anexo 1 de
este procedimiento.
Deben amarrarse las espiras de la bobina de cable entre sí para evitar que éstas se separen
cuando sean atravesadas por las corrientes de prueba, haciendo que la impedancia varíe; como
sabemos necesitamos utilizar una impedancia lo más inductiva posible y menos resistiva, con el
fin de simular la impedancia de una L.T.; por lo que es importante que la bobina se mantenga fija,
amarrada, evitando variaciones de impedancia durante las pruebas.
DEBE ESTAR
230 KV ABIERTO
93108
93102
ABIERTOS
AMBOS
RETIRAR
PUENTE
93109 2 T.O. TC’S T.O.
93101 93107
M
AP LÍNEA
A E A P
C D C R
T I T O
O C O T
. I . E
D
E
O
N
D
E
C
.
T
P
21
C
DESCONECTAR
PUENTES
B2 B1
Solicitar apoyo al Depto. de Subestaciones para que retire el puente que hay entre los TC’s y los
DP’s, de manera que el DP no presente efecto alguno para la prueba (MUY IMPORTANTE: CON
EL FIN DE EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS AL PERSONAL POR INDUCCIÓN NATURAL
DE OTRAS LT´s.
viii. Confirmar que la fase de corriente coincida con la fase de voltaje pero deducida por
un variac como el indicado en la figura 3.
ix. Una vez verificadas las conexiones, utilizar para el switcheo una pértiga y conectar
en la parte metálica un extremo de la bobina de cable y el otro extremo hacia el
borne del TC, lado Línea como se indica en la figura 3, con el propósito que con la
punta de la pértiga se realizará la falla de corto circuito; cerrándolo en un tiempo
corto, con solo tocar la red de tierras.
xi. Es muy importante que al momento de realizar la prueba se cuente con el formato, para verificar
que ya ha sido ejecutado cada paso, y el trabajo sea el correcto.
e).-Evaluación de la prueba
Después de realizadas las pruebas, se verificará los resultados obtenidos para así, dar su aprobación. En
caso de no ser satisfactorios, consultará con el jefe de departamento para establecer conjuntamente las
estrategias a seguir y poder determinar las causas de su origen y solución.
Si durante la realización de la prueba correspondiente, se encuentra que hay algún error en la conexión o
algún fallo interno del equipo, hacer los ajustes necesarios para obtener su correcto funcionamiento.
Al concluir con la prueba, retirar equipo, normalizar corriente del 87B, normalizar 50FI, normalizar la
supervisión de voltaje.
FORMATOS
01 Vol I SE 2006
f).-anexo
01 Vol I SE 2007
Se construyó una bobina de cable, en el que fue medida su impedancia, resultando ser de 0.3 . Se tiene
una RTC de 400 / 5 y una RTP variable, la impedancia de la Zona 1 = 3.5 ., y el da la Zona 2 = 5.2 .
a). Encontrar el valor del voltaje en el secundario del variac a la que debe ser ajustada para que opere en
la zona 1.
b). Repetir lo mismo que en el inciso (a), pero ahora es para que la protección opere en la zona 2.
DATOS:
ZBOBINA = 0.3
RTC = 400 / 5 = 80
RTP = Variable (Relación máxima de ajuste 230 V /115 V = 2)
Z1(21) = 3.5
Z2(21) = 5.2
a Para encontrar la RTP: Para encontrar el voltaje secundario a la que
debe ser ajustada el variac se realiza lo
siguiente:
RTC
Z SEC = Z (1o 2 ) Z BOBINA *
RTP VSEC =
VPRIM
RTP
RTC * ZBOBINA
RTP =
Z(1o 2)
220
80 * 0.3 VSEC =
RTP = = 6.857 6.85
3.5 VSEC = 32.116Voltios
RTP = 6.857
Estos 32.116 Voltios es la que se necesita para que la protección funcione en la zona 1. Pero si se quiere
redondear este valor, por ejemplo 30V secundarios, entonces tendríamos una RTP de:
01 Vol I SE 2008
Y por lo tanto:
Realizar las pruebas de punto a punto siguiendo el procedimiento PROT-0020 para confirmar los alcances, la
correcta operación del esquema de protección, verificar que no opere por sobrealcance, confirmación las
teleprotecciones, la inversión de flujos y lógica del recierre.
Ya concluida, las pruebas de característica, de control, prueba de corto circuito y de punto a punto,
confirmando que exista la lógica de cierre bajo falla en algún esquema, que no exista alarmas, cuchillas
abiertas, personal y equipo fuera del área, coordinarse con el CENACE, confirmando retirar todas las tierras
del equipo primario.
Considerar lo siguiente:
iii. Confirmar faseo en vacío pudiendo ser a través de los TP`s de bus (1 o 2) o del otro extremo
de la LT donde no se modificó el esquema o no se tuvo modificación de puentes.
iv. Si el faseo es correcto cerrar enlace haciendo que la L.T. tome carga.
i) Confirmar faseo y circulación de corrientes de fase y neutro en todos los devanados de la PP1,
PP2, PR, R.D., medición y 87B, asentar valores en los formatos establecidos en cada Gerencia.
v. Si el faseo es correcto normalizar 87B
Una vez modernizado el esquema de Protección de un Autotransformador (ANEXO E), haber probado el
esquema de control (Anexo K), que el equipo primario se encuentre listo, continuar con lo siguiente:
a) Probar lógica de disparo en bobina de disparo 1 y 2 (Anexo K) del 27(puede ser disparo o
cierre), 59, 59N (etapas de alarma y disparos), 50/51, 50FI (con la precaución de tener
desconectado el disparo al 86FI). Verificar bloqueo de cierre durante 5 minutos cuando abra el
banco de capacitores para esperar que descarguen las celdas.
b) Al energizar, verificar que no exista disparos y alarmas presentes, normalizar disparo 50FI al
86FI, encintando y conectando hilo por hilo, si existió modificación de alambrado de corrientes
en los TC`s y/o gabinete Centralizador y/o cable al 87B, bloquear 87B
c) Cerrar cuchillas e Interruptor Del banco de capacitores, confirmar faseo 87B, 50FI, 50/51, R.D.
y medición, así como verificar voltaje de fases y del 59N en los formatos establecidos en cada
Gerencia y si el faseo es correcto normalizar 87B
3.- Dar tratamiento en el SII (Sistema de Institucional de Información, antes SAP) del equipo reemplazado.
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las verificaciones preoperativas a los
gabinetes centralizadores e interfase se han realizado satisfactoriamente.
01 Vol I SE 2011
TRANSFORMADORES DE CORRIENTE
01 Vol I SE 2015
CORRIENTE
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ................................................................................................................................................. 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ........................................................................................................... 3
3 DEFINICIONES ........................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS .................................................................................................................. 3
5 ALCANCE ................................................................................................................................................... 4
6 INTRODUCCION ........................................................................................................................................ 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS .................................................................................................................... 4
7.1 Actividades generales.......................................................................................................................... 4
7.2 Pruebas a los transformadores de corriente ........................................................................................ 5
8 PRUEBAS OPERATIVAS ........................................................................................................................... 5
8.1 Actividades generales.......................................................................................................................... 5
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ..................................... 6
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................ 8
01 Vol I SE 2016
CORRIENTE
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los trasformadores de corriente para garantizar la
confiabilidad de los esquemas de Protección, Medición, Control y Supervisión, puestos en servicio.
Estas actividades deberán realizarse en coordinación el personal del departamento de la subgerencia de PyM
y SE y el personal de la ZT.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
01 Vol I SE 2017
CORRIENTE
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los transformadores de corriente que forman parte de los EPMCS, y que
se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
Para la puesta en servicio de los transformadores de corriente se considerarán actividades generales, pruebas
preoperativas y operativas a desarrollar, las cuales se llevarán a cabo en sito.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas rutinas se han realizado
satisfactoriamente.
Las pruebas a los transformadores de corriente se realizarán de acuerdo a los procedimientos operativos y
registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO archiever.
a) Toma de datos de placa. Necesarios para el llenado de formatos y verificación de especificaciones del
equipo.
b) Identificación de cable de control en bornera del TC y gabinete centralizador.
c) Inspección de conexiones primarias y aterrizamientos del equipo y gabinete centralizador. En la
inspección de conexiones primarias y aterrizamientos del equipo y gabinete centralizador se deberá
cuidar la correcta selección de la polaridad primaria y secundaria.
d) Verificación del aterrizamiento de los circuitos de corriente y malla del cable de control solo en tablero
de control.
e) Los devanados del TC que no se vayan a utilizar deberán ser cortocircuitados y conectados a la terminal
de tierra que se encuentra dentro de la bornera del TC.
f) Verificación de tablillas de corto circuito en gabinete centralizador
g) Revisión de correcta instalación de ductos desde los registros de las borneras de los TC´s.
01 Vol I SE 2018
CORRIENTE
h) Conexión de cable de control de hilo por hilo en bornera de TC y gabinete centralizador, verificando el
estado de la tornillería y el apriete correcto. Reemplazo de conectores zapata en caso de requerirse.
i) Inspección de sellado, limpieza, etiquetado y estado general de los registros propios de los TC´s y
gabinete centralizador.
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes pruebas a todos
transformadores de corriente:
a) Prueba de saturación
b) Prueba de relación de transformación
c) Prueba de burden
d) Prueba de polaridad
e) Prueba de resistencia de aislamiento al cableado de control
f) Inyección de corriente primaria y verificación en el secundario de los puntos de enlace hasta los
esquemas de protección, medición y supervisión del tablero de control.
g) Llenado de formatos normalizados
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas preoperativas a los
transformadores de corriente se han realizado satisfactoriamente.
Las pruebas a los transformadores de corriente se realizarán de acuerdo a los procedimientos operativos y
registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO archiever.
CORRIENTE
b) Faseo de señales. Al energizar confirmar el correcto faseo de los esquemas involucrados, se podrá
realizar en el gabinete centralizador o en los relevadores digitales o en el tablero de protecciones a la
entrada de los circuitos de corriente, verificando magnitud y ángulo de las corrientes de fase y residual.
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO
01 Vol I SE 2020
CORRIENTE
Lista de Verificación
Transformadores de Corriente
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
Datos de Placa
1 Toma de datos de placa
Verificación de especificaciones del equipo
Identificación del cable de control
2
Revisión de la identificación de cada conductor de cable uno por uno
Pruebas al TC
Prueba de saturacion
3 Prueba de relacion de Transformacion
Prueba de burden
Prueba de polaridad
Pruebas de resistencia de aislamiento
Realizar pruebas de resistencia de aislamiento al cableado desde la
4 bornera propia del transformador de corriente hasta el gabinete
centralizador y del gabinete centralizador hasta las tablillas en el
tablero de protección de la caseta de control.
CORRIENTE
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ................................................................................................................................................. 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ........................................................................................................... 3
3 DEFINICIONES ........................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS .................................................................................................................. 3
5 ALCANCE ................................................................................................................................................... 4
6 INTRODUCCION ........................................................................................................................................ 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS .................................................................................................................... 4
7.1 Actividades generales.......................................................................................................................... 4
7.2 Pruebas a los transformadores de potencial ........................................................................................ 5
8 PRUEBAS OPERATIVAS ........................................................................................................................... 5
8.1 Actividades generales.......................................................................................................................... 5
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ..................................... 6
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................ 7
01 Vol I SE 2024
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los trasformadores de potencial para garantizar la
confiabilidad del esquema puesto en servicio.
Estas actividades deberán realizarse en coordinación el personal del departamento de la subgerencia de PyM
y SE y el personal de la ZT.
CFE VE100-29 Transformadores de potencial inductivos para sistemas con tensiones nominales 13.8 a
400 kV
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
01 Vol I SE 2025
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los transformadores de potencial inductivos y capacitivos que forman
parte de los EPMCS, y que se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas rutinas se han realizado
satisfactoriamente.
Las pruebas a los transformadores de potencial se realizaran de acuerdo a los procedimientos operativos y
registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO archiever.
a) Toma de datos de placa. Necesarios para el llenado de formatos y verificación de especificaciones del
equipo.
b) Identificado de cable de control en bornera del TPI o TPC y gabinete centralizador.
c) Inspección de conexiones primarias y aterrizamientos del equipo y gabinete centralizador.
d) Revisión de correcta instalación de ductos desde los registros de las borneras de los TPI o TPC.
e) Conexión de cable de control de hilo por hilo en bornera de TPI o TPC y gabinete centralizador,
verificando el estado de la tornillería y el apriete correcto. Reemplazo de conectores zapata en caso de
requerirse.
f) Inspección de sellado, limpieza, etiquetado y estado general de los registros propios de los TPI o TPC
y gabinete centralizador.
01 Vol I SE 2026
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes pruebas a todos
transformadores de potencial:
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas preoperativas a los
transformadores de potencial se han realizado satisfactoriamente.
Las pruebas a los transformadores de potencial se realizaran de acuerdo a los procedimientos operativos y
registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO archiever.
TABLEROS
01 Vol I SE 2030
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ...................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 3
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 4
6 INTRODUCCION............................................................................................................................................................. 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ........................................................................................................................................ 4
7.1 Actividades generales ............................................................................................................................................. 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................... 6
8.1 Actividades generales ............................................................................................................................................. 6
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ...................................................... 7
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................................... 8
01 Vol I SE 2031
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los tableros de protección, control y medición con
el fin de garantizar la confiabilidad del esquema puesto en servicio.
Estas actividades deberán realizarse en coordinación el personal del departamento de la subgerencia de PyM,
el personal Control, Subestaciones de la ZT.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los tableros de protección, control y medición que forman parte de los
EPMCS, y que se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
Para la puesta en servicio de los tableros de protección, control y medición se considerarán, pruebas
preoperativas y operativas a desarrollar, las cuales se llevaran a cabo en sito.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de rutina se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas preoperativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de protección, control, medición y
supervisión montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos
los EPMCS:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de protección, control, medición y supervisión, así como los
diagramas trifilares de corrientes y potenciales (impresos y editables).
b) Revisión de ingeniería (diagramas de protección, control, medición y supervisión, así como los
diagramas trifilares de corrientes y potenciales)
01 Vol I SE 2033
c) Revisar que el alambrado de corrientes y tensiones en el tablero y su conexión interna dependerá del
esquema de protección utilizado, de acuerdo con lo establecido en la norma de referencia CFE G1000-
65 y la especificación CFE G0000-62.
d) Verificación de identificación de equipo, conexiones internas (enzapatado), blocks de pruebas, apriete
de tornillería y etiquetado del cable.
e) Verificación de conexión del neutro de los circuitos de corriente y potencial a la barra de tierra.
f) Verificación de conexión a tierra de los equipos de protección, control, medición y supervisión montados
g) Verificación de los circuitos de CD
a) Estado físico de los termomagnético
b) Identificación de termomagnético en tableros de protección, control y medición
c) Identificación de termomagnético en tablero de servicios propios
d) Capacidad y montaje de termomagnético en circuito de protección, control, medición y
supervisión.
e) Verificación de bus positivo en circuitos de protección, control, medición y supervisión
f) Verificación de bus negativo en circuitos de protección, control, medición y supervisión
g) Verificar que no se exista ninguna mezcla de circuitos de CD del banco 1 con los del banco 2.
h) Verificación de fuentes de voltaje en los equipos de protección, control, medición y supervisión
h) Verificación de los circuitos de CA
a) Estado físico de los termomagnético
b) Identificación de termomagnético en tableros de protección, control y medición
c) Verificación del estado y funcionamiento de la resistencia calefactora
i) Verificación de cableado de entradas y salidas
j) Verificación de circuitos de corriente
k) Verificación de circuitos de potencial
l) Verificación del block de prueba para señales analógicas
m) Verificación del block de prueba para disparos, alarmas, modo prueba, etc.
n) Realizar Inyección de potenciales desde tablillas verificando la llegada a todos los EPMCS y
posteriormente insertar peineta en el block de pruebas para verificar que se corten las señales de
potencial.
o) Realizar Inyección de corrientes desde tablillas verificando la llegada a todos los EPMCS y
posteriormente insertar peineta en el block de pruebas para verificar que se cortocircuiten correctamente
las señales de corriente.
p) Realizar pruebas de disparo de todos los esquemas de protección y verificar que los puntos
correspondan según la ingeniera.
q) Realizar pruebas de disparo de todos los esquemas de protección con la peineta insertada en el block
de pruebas correspondiente al esquema de protección y verificar que no salgan los disparos donde
indica la ingeniería que se enviaran a campo.
r) Verificar con peineta insertada en los blocks de prueba de los EPMCS correspondiente se pongan en
modo prueba.
s) Revisar que el tablero cumpla con la especificación CFE V6700-62
01 Vol I SE 2034
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de Preoperativas se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas operativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de protección, control, medición y
supervisión montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Como parte del alcance de las Pruebas Operativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos los
EPMCS:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de protección, control, medición y supervisión, así como los
diagramas trifilares de corrientes y potenciales (impresos y editables).
b) Revisión de ingeniería (diagramas de protección, control, medición y supervisión, así como los
diagramas trifilares de corrientes y potenciales)
c) Realizar continuidad al circuito de corriente
d) Realizar continuidad al circuito de potencial
e) Realizar continuidad al bus positivo en circuitos de protección, control, medición y supervisión
f) Realizar continuidad al bus negativo en circuitos de protección, control, medición y supervisión
g) Revisar conexión del neutro de los circuitos de corriente y potencial a la barra de tierra.
h) Revisar de conexión a tierra de los equipos de protección, control, medición y supervisión montados
i) Conectar la barra de tierra de los tableros de protección, control y medición a la red de tierra de la
subestación.
j) Anclar los tableros de protección, control y medición
k) Verificar que estén alimentados los circuitos de CA
l) Verificar que estén alimentados los circuitos de CD
m) Realizar Inyección de potenciales desde campo verificando la llegada a todos los EPMCS.
n) Realizar Inyección de corrientes desde campo verificando la llegada a todos los EPMCS
o) Realizar pruebas de disparo de todos los esquemas de protección y verificar que salgan los disparos
correctamente al interruptor.
p) Realizar prueba de lógica de operación para verificar la correcta operación del EPMCS de acuerdo con
la especificación CFE V6700-62, NRF-041-CFE, CFE G0000-62, CFE G0000-81 y el procedimiento
PROT0011.
01 Vol I SE 2035
TRANSFORMADORES Y REACTORES
01 Vol I SE 2038
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ...................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 3
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 4
6 INTRODUCCION............................................................................................................................................................. 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ........................................................................................................................................ 4
7.1 Actividades generales ............................................................................................................................................. 4
7.2 Pruebas a los Autotransformador / Transformador / Reactor de potencia ............................................................. 5
7.3 Pruebas a los TC’s del Autotransformador / Transformador / Reactor de potencia .............................................. 6
8 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................... 6
8.1 Prueba lógica de disparos mecánicos del Autotransformador/Transformador/Reactor de potencia. .................... 6
8.2 Prueba de Corto circuito del Autotransformador/Transformador/Reactor de potencia .......................................... 7
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO .................................................... 23
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................................. 24
01 Vol I SE 2039
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los trasformadores y reactores de potencia para
garantizar la confiabilidad del esquema puesto en servicio.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
01 Vol I SE 2040
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los transformadores y reactores de potencia que forman parte de los
EPMCS, y que se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de rutina se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas a los transformadores y reactores de potencia se realizarán de acuerdo a los procedimientos
operativos y registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO
archiever.
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de protección, control, medición y supervisión, así como los
diagramas trifilares de corrientes y potenciales (impresos y editables)
b) Toma de datos de placa. Necesarios para el llenado de formatos y verificación de especificaciones del
equipo
c) Inspección de conexiones primarias y aterrizamientos del equipo y gabinete centralizador
d) Revisión de la lista de cables de control necesaria para el cableado del Autotransformador
/Transformador/Reactor de potencia (el formato de lista de cables o cedula de cableado será el
homologado por cada Gerencia de Transmisión)
e) d) Verificación de alambrado, identificación de equipo, conexiones internas (enzapatado), apriete de
tornillería y etiquetado del cable
01 Vol I SE 2041
e) Verificar los arreglos de las señales que llegan al tablero, selector de fases e identificar la lógica segura
de las alarmas y disparos mecánicos en el tablero de Protección de Autotransformador / Transformador
/ Reactor de potencia
f) Verificar que se esté utilizando la RTC correcta para los esquemas de protección.
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de Preoperativas se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas a los transformadores y reactores de potencia se realizarán de acuerdo a los procedimientos
operativos y registros vigentes establecidos por cada GRT los cuales se encuentran publicados en el ISO
archiever.
a) Prueba de alarma y disparos por sobre temperatura de aceite. Calentando en un recipiente el aceite,
poner dentro del recipiente el sensor de temperatura y con un termómetro comparar la lectura del
termómetro con el medido con el instrumento
b) Prueba de alarma, arranque de ventiladores y disparos por sobre temperatura de devanados. Verificar
el instructivo del instrumento de temperatura de devanados, verificar la correcta RTC, calentar en un
recipiente el aceite, poner dentro del recipiente el sensor de temperatura, calcular a diferentes potencias
la corriente inyectada al instrumento (considerando la RTC), con un termómetro verificar la lectura del
aceite, comparar con la gráfica del instructivo el incremento y compararlo con el medidor de temperatura
de devanados.
01 Vol I SE 2043
c) Prueba de alarma por bajo nivel de aceite. Activar el sensor de nivel de aceite
d) Prueba de alarma y disparo de relé buchholz. Realizando una purga del tanque (genera burbuja)
e) Verificación de operación del relevador de sobrepresión súbita tanque principal (activar el sensor)
f) Pruebas de alarmas del equipo de nitrógeno (con los niveles de presión del nitrógeno)
g) Pruebas de alarma y disparo de relé de flujo en cambiador de derivaciones (Activar los sensores)
h) Prueba de mandos e indicaciones del cambiador de derivaciones (para los Autotransformadores),
confirmando la correcta indicación en CCL, CI, y Centro de control.
i) Si cuenta con un Autotransformador/Transformador/Reactor de potencia de reserva realizar las
conexiones pertinentes y realizar las pruebas del inciso “a) al h)” de este mismo apartado (8.1).
Para verificar la correcta RTC, alambrado y polaridad de los TC`s realizar la prueba de corto circuito del Reactor
con voltaje de baja tensión, con un transformador de distribución.
(considerar este
Voltaje nominal: 34.75 kV valor que no se
rebase)
Corriente nominal: 1.40 Amp
Impedancia: 24882.80 Ω
Vf
I=
3 Zt
Vf = Voltaje entre fases de los servicios propios, en volts.
I = Corriente que se obtendría en el lado que se aplique la tensión de los servicios propios.
Zt = Impedancia en Ohms del reactor.
Ejemplo:
RTC: 40
Corriente en el lado prueba: 3.21 Amp Prim = 0.08 Amp sec
Ejemplo:
Si el T.S.P. es de 13800/220 Volts
Relación de transformación
Ejemplo:
Si tenemos un transformador de
01 Vol I SE 2045
6. Cortocircuitar el secundario del terciario e inyectar 220VCA en el lado de baja para realizar el faseo
considerando alta, baja y terciario. Ver figura 1
7. Realizar las actividades específicas para la prueba de faseo de acuerdo a los formatos establecidos,
llenando todos los espacios que apliquen los formatos correspondientes a este procedimiento.
8. Verificar la operación del esquema de protección y de la correcta conexión del transformador de
potencia o grupo transformador-generador específico.
9. Verificar la secuencia de voltaje aplicado (sec. ABC)
10. Si se detecta algún error durante el faseo correspondiente, realizar los ajustes necesarios para
eliminar el problema y continuar con la prueba. En caso de alguna duda, consultar con el jefe del
departamento responsable de la actividad para establecer conjuntamente las estrategias a seguir y
poder determinar las causas para su origen y solución.
Para determinar la capacidad lo que es necesario efectuar los cálculos correspondientes para definir
el lugar más conveniente. De acuerdo a la corriente requerida para el faseo, capacidad de la fuente
(transformador de servicios propios), capacidad del cable y protección térmica para el circuito de
prueba.
Cálculo de las corrientes que se obtendrán aplicando el cortocircuito en el lado A.T. y el lado B.T.
% Z KV 2
Zt =
MVA100
Vf
I=
3 Zt
Donde:
%Z = Porcentaje de impedancia para capacidad OA del transformador (dato de placa).
MVA = Capacidad OA del transformador en MVAS.
KV = Voltaje nominal del transformador, desde donde se quiera medir su impedancia, dado en KV
entre fases.
Zt = Impedancia en Ohms del transformador medidos desde el lado que se aplique la Tensión KV
en la fórmula.
Vf = Voltaje entre fases de los servicios propios, en volts.
I = Corriente que se obtendría en el lado que se aplique la tensión de los servicios propios.
Es muy importante conocer el valor de las corrientes que se obtendrán antes de iniciar la prueba,
aplicando esta fórmula antes mencionada. Para entenderlo ampliamente ver los anexos al final de
esta guia.
01 Vol I SE 2048
11. Para probar el TC de neutro en un transformador Delta/Estrella se realiza el cortocircuito entre las
boquillas Lado baja del interruptor (para ver las corrientes en el área de la protección) y se aplica 2
fases de voltaje en el lado de alta tensión, pudiendo realizar esta misma prueba con la fuente en el
lado de alta tensión y cortocircuitando en baja.
12. Verificar la corriente primaria del Neutro y la corriente secundaria confirmando la RTC, verificar la
corriente de neutro de fases y el neutro del cierre de la estrella de las corrientes de baja (lado int.
Baja), estas corrientes de neutro deberán ser similares a las fases que circula la corriente sana.
Nota:
• Cuando se utilice la conexión en estrella se debe aplicar el filtro de secuencia cero de acuerdo a como
lo menciona cada fabricante.
•
Ejemplo:
Para aplicar el filtro de secuencia cero colocar en doce el ajuste de compensación angular para el caso del
SEL387.
Resultado esperado:
Figura 1. Faseo de las corrientes con la prueba de cortocircuito considerando alta (H), baja (X) Y Terciario (Y)
en 87T
Es importante verificar en el relevador el valor de corriente de operación, si esta todo correcto nos debe dar
como resultado cero, en caso contrario verificar conexiones en campo y ajustes en el relevador dado a que
existe algún error.
01 Vol I SE 2050
En la figura 1 se muestra un ejemplo de un faseo correcto las magnitudes de corrientes y ángulo corresponden
con los valores esperados, hay que tener en cuenta que en otros relevadores como el caso de la diferencial
7UT51 toma los de valores de alta y baja en fase como correcto (Iop=0), no los muestra desfasados alta y baja
180 grados como lo hacen otras marcas y modelos. (Ver figura 2).
Calcular la potencia mínima necesaria del transformador de servicios propios para alimentar el circuito de
prueba para fasear las protecciones de un transformador de potencia, así como las corrientes secundarias en
los TCs del lado A.T. y B.T.
DATOS:RTCh = 300/5 = 60
RTCx = 1500/5 = 300
Vf (Serv.Propios): 220 VCA 3*
Aplicando el potencial en el lado 13.8 KV (B.T.) y el Cortocircuito en el lado 115 KV (A.T.)
% Z KV 2 9.09(138
.)
2
Zt = = = 0.9617
MVA100 18100
Vf 220
I= = = 132.0725 Amp./ fase
Zt 3 ( 0.9617) 3
132.0725
Corriente secundaria lado B.T.: I= = 0.44 Amp.
300
132.0725138
.
Corriente secundaria lado A.T.: I= = 0.26 Amp.
60115
% Z KV 2 9.09(115)
2
Zt = = = 66.7862
MVA100 18100
Vf 220
I= = = 19018
. Amp./ fase
Zt 3 (66.7862) 3
01 Vol I SE 2053
19018
.
Corriente secundaria lado B.T.: I= = 0.0317 Amp.
60
19018
. 115
Corriente secundaria lado A.T.: I= = 0.0528 Amp.
300138
.
Como se puede observar, la impedancia "medida" desde el lado A.T. es mucho más grande que la "medida"
desde el lado B.T., lo que hace que las corrientes sean muy diferentes para pruebas en ambos lados del
transformador. El orden de relación de impedancias es igual al cuadrado de la relación de transformación:
2
KVh
Zh = Z X
KV X
Para seleccionar de qué lado se realizará la aplicación del potencial para la prueba, se analizarán los
siguientes puntos:
• Capacidad del transformador de servicios propios.
• Capacidad de cables y protección térmica para la prueba.
• Sensibilidad de los instrumentos que medirán las corrientes secundarias:
Fasómetro y amperímetro.
01 Vol I SE 2054
Para la prueba de faseo a las protecciones del transformador es necesario que el circuito de prueba incluya
los TCs de ambas tensiones para que en éstos circule corriente en sus primarios, como se muestra en la
figura No.3.
H1 X1
H2 X2
H3 X3
X0
Calcular la potencia mínima necesaria del transformador de servicios propios para alimentar el circuito de
prueba para fasear las protecciones de un autotransformador trifásico, así como las corrientes secundarias en
los TCs del lado A.T., B.T. y Terciario.
DATOS:
75/100 MVA
230/115/13.8 KV
ESTRELLA / ESTRELLA / DELTA
%Zhx = 4.92 75 MVAB
%Zhy = 15.87 75 MVAB
%Zxy = 10.89 75 MVAB
RTCh = 400/5 = 80
RTCx = 600/5 = 60
RTCy = 5000/5 = 1000
Vf (Serv.Propios): 220 VCA 3*
01 Vol I SE 2055
Determinamos tres opciones para la aplicación del potencial y el cortocircuito, considerando que la
impedancia que se obtendría desde el lado 230 KV es muy grande y la que se obtendría desde el lado 13.8
KV es muy pequeña:
La impedancia base debe referirse al lado 115 KV por aplicarse el potencial en este lado del A.T.:
KV 2 (115)
2
ZB = = = 132.25
MVA 100
Las corrientes esperadas en lado 115 KV para los tres casos serían:
220
1.− = 14.64 Amp.
(
0.0656 132.25 3 )
220
2.− = 6.61 Amp.
(
0.1452 132.25 3 )
220
3.− = 21.34 Amp.
(
0.0450 132.25 3 )
Para el caso 1, la corriente en el lado 230 KV sería de: Ih = (14.64*115) / 230 = 7.32 Amp.
Para el caso 2, la corriente en el lado 13.8 KV sería de: Iy = (6.61*115) / 13.8 = 55.08 Amp.
Para el caso 3, se tendrán corrientes en los tres devanados. Para calcular las corrientes de los lados 230 y
13.8 KV es necesario calcularlas por divisor de corrientes:
01 Vol I SE 2057
Como se puede observar, la tercera opción es la más adecuada por presentar corriente en los tres devanados
del A.T.
7.34
Corriente secundaria lado 230: I= = 0.092 Amp.
80
01 Vol I SE 2058
2134
.
Corriente secundaria lado 115: I= = 01778
. Amp.
120
55.47
Corriente secundaria lado 13.8: I= = 0.0555 Amp.
1000
Para la prueba de faseo a las protecciones del autotransformador es necesario que el circuito de prueba incluya
los TCs de las tres tensiones para que en éstos circule corriente en sus primarios, como se muestra en la figura
4.
600/5
H1 X1
400/5
H1 X2
H2 X3
H 0X 0 Y1
Y2
Y3
500/5
Comparando el faseo obtenido (arreglos delta-estrella), verificar el factor de compensación de secuencia cero
de acuerdo al manual del fabricante, pudiendo usar el programa ASPEN (con la limitante con base de datos
2000 en adelante no está reproduciendo bien los valores de magnitudes y ángulos en el lado de la delta del
transformador). Parea simular fallas externas, para ver que la compensación sea la correcta.
INTERRUPTORES
01 Vol I SE 2062
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ...................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 3
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 4
6 INTRODUCCION............................................................................................................................................................. 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ........................................................................................................................................ 4
7.1 Actividades generales ............................................................................................................................................. 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................... 4
8.1 Verificación de circuitos de alimentación de CD y CA ........................................................................................... 5
8.2 Verificación de los circuitos de cierre, apertura local y remota .............................................................................. 5
8.3 Prueba del arreglo de disparidad de polos ............................................................................................................. 5
8.4 Pruebas reales de alarmas ..................................................................................................................................... 5
8.5 Verificación local del esquema de antibombeo ...................................................................................................... 6
8.6 Pruebas reales de disparo ...................................................................................................................................... 6
8.7 Verificar operación selector local/Remoto .............................................................................................................. 6
8.8 Verificación indicaciones remotas y locales ........................................................................................................... 6
8.9 Pruebas de bloqueo ................................................................................................................................................ 6
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ...................................................... 7
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................................... 8
01 Vol I SE 2063
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a los interruptores con el fin de garantizar la confiabilidad del
libramiento de cualquier tipo de falla que se presente.
Estas actividades deberán realizarse en coordinación el personal del departamento de la subgerencia de PyM y SE y el
personal de la ZT.
ESPECIFICACIÓN DE INTERRUPTORES
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a los interruptores que se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
Para la puesta en servicio de los interruptores se considerarán, pruebas preoperativas y operativas a desarrollar, las cuales
se llevarán a cabo en sito.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las Pruebas por
parte del fabricante se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas preoperativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de protección, control, medición y supervisión
montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos los
Interruptores:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de protección, control, medición y supervisión (impresos y editables).
b) Toma de datos de placa. Necesarios para el llenado de formatos y verificación de especificaciones del equipo
c) Revisión de ingeniería (diagramas de protección, control, medición y supervisión) tomando en cuenta las
necesidades del interruptor y los esquemas de protección y control asociados.
d) Verificación de identificación de equipo, conexiones internas (enzapatado), apriete de tornillería, etiquetado del
cable y el correcto sellado de los gabinetes.
e) Revisión de la lista de cables de control necesaria para el cableado del interruptor (el formato de lista de cables o
cedula de cableado será el homologado por cada Gerencia de Transmisión), Identificar las funciones de cada
contacto auxiliar del interruptor y plasmarlas en la lista de cables
f) Pruebas de aislamiento al cableado.
8 PRUEBAS OPERATIVAS
01 Vol I SE 2065
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las Pruebas de
Preoperativas se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas operativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de protección, control, medición y supervisión
montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Antes de realizar cualquier mando de cierre o apertura realizar mediciones de existencia de voltaje de directa y alterna en
bornes del equipo primario según diagramas de control y propios del interruptor.
Pruebas positivas y negativas de presencia de voltaje, para verificar el reflejo correcto del voltaje positivo segregando el
negativo y viceversa.
Pruebas de mandos locales y remotos al cierre y apertura verificando en coordinación con la especialidad de SyL las
correctas condiciones operativas del equipo primario.
Esta prueba se realizará real por fase al cierre desconectando la bobina físicamente forzando al interruptor no cerrar en
un polo, verificando el disparo local del interruptor y las alarmas remota y local. El ajuste del tiempo de operación del
esquema de disparidad de polos o discrepancia será en coordinación con la especialidad SyL recomendando 1 segundo
como ajuste en interruptores con disparo tripolar y 2 segundos en interruptores con disparo y recierre monopolar.
Del listado de función que tiene cada contacto auxiliar del interruptor, probar la correcta operación de los arreglos asociados
el cierre y/o apertura del mismo.
Realizar pruebas reales de alarmas propias del interruptor desde campo en coordinación con personal de la especialidad
de SyL (falla incipiente, bloqueo al cierre, bloqueo general, etc) y pruebas de alarmas reales asociadas al esquema de
control.
Con una señal de disparo presente verificar el bloqueo al cierre interno del interruptor.
Realizar pruebas de disparo monopolar y/o tripolar para verificar el camino de disparo. Independientemente de la posición
del selector (L/R) este deberá disparar siempre cuando sea enviado por un esquema de protección, para el caso de mandos
remotos (Apertura/Cierre) por control supervisorio deberá de operarse solamente cuando el selector se encuentre en
remoto.
Dependiendo del tipo y marca de interruptor probar la selección en local/remoto del selector en campo. La selección en
local deberá mandar una alarma remota indicando esta posición.
Se deberá estar con comunicación directa con el Área o Subárea de control responsable confirmando la correcta indicación.
CUCHILLAS
01 Vol I SE 2070
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ...................................................................................................................................................................... 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 3
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 3
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 4
6 INTRODUCCION............................................................................................................................................................. 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ........................................................................................................................................ 4
7.1 Actividades generales ............................................................................................................................................. 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................... 4
8.1 Verificación de circuitos de alimentación de CD y CA ........................................................................................... 5
8.2 Verificación de los circuitos de cierre, apertura local y remota .............................................................................. 5
8.3 Pruebas a relevadores auxiliares ........................................................................................................................... 5
8.4 Verificación indicaciones remotas y locales ........................................................................................................... 6
8.5 Pruebas reales de alarmas ..................................................................................................................................... 6
8.6 Verificar indicación selector local/Remoto .............................................................................................................. 6
8.7 Verificación indicaciones remotas y locales ........................................................................................................... 6
8.8 Pruebas de bloqueo ................................................................................................................................................ 6
9 LISTAS DE VERIFICACION DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ...................................................... 7
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................................... 8
01 Vol I SE 2071
1 OBJETIVO.
Realizar las actividades de puesta en servicio necesarias a las cuchillas con el fin de garantizar la confiabilidad
del equipo eléctrico primario.
Estas actividades deberán realizarse en coordinación el personal del departamento de la subgerencia de PyM
y el personal de Control y Subestaciones de la ZT.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a las cuchillas que se pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
Para la puesta en servicio de las cuchillas se considerarán, pruebas preoperativas y operativas a desarrollar,
las cuales se llevarán a cabo en sito.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas por parte del fabricante se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas preoperativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de protección, control, medición y
supervisión montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de Preoperativas se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas operativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de protección, control, medición y
supervisión montados y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Antes de realizar cualquier mando de cierre o apertura realizar mediciones de existencia de voltaje de directa y
alterna en bornes del equipo primario según diagramas de control y propios de la cuchilla.
Pruebas positivas y negativas de presencia de voltaje, para verificar el reflejo correcto del voltaje positivo y
negativo donde corresponda.
Pruebas de mandos locales y remotos al cierre y apertura verificando en coordinación con la especialidad de
Subestaciones y Líneas, las correctas condiciones operativas del equipo primario.
En coordinación con personal de la especialidad de Subestaciones y Líneas calibrar cada contacto auxiliar de
la cuchilla según las necesidades recabadas en la revisión de ingeniería.
Revisar y probar la operación y reposición de los relés auxiliares, verificando los arreglos de contactos auxiliares
en paralelo para la operación del relé y en serie para su reposición. La indicación remota de la cuchilla debe ser
tomada del relé auxiliar que realice las funciones de bloqueo, esto para monitorear su correcto estado.
01 Vol I SE 2074
Del listado de función que tiene cada contacto auxiliar de la cuchilla, probar la correcta operación de los arreglos
asociados el cierre y/o apertura de la misma; por ejemplo, verificar la operación correcta de los contactos
auxiliares en los esquemas de protección diferencial 87B, transferencia de disparos a interruptor comodín, etc.
En coordinación con personal de la especialidad de control verificar la correcta indicación remota de la cuchilla
al cierre y apertura.
Se deberá estar con comunicación directa con el Área o Zona de Control responsable confirmando la correcta
indicación.
Realizar pruebas reales de alarmas propias de las cuchillas (falta de vcd, circuito de control y señalización de
cuchillas).
Dependiendo del tipo y marca de cuchilla verificar la selección en local/remoto del selector en campo.
En coordinación con personal de la especialidad de control verificar la correcta indicación remota de la cuchilla
cerrada y abierta.
Se deberá estar con comunicación directa con el Área o Zona de Control responsable confirmando la correcta
indicación.
Lista de Verificacion
CUCHILLAS
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
Revisión de Ingeniería
Revision de diagramas propios de la cuchilla
1 Revision de diagramas de control de cuchillas
Identificacion funcion de cada contacto auxiliar
Revision de lista de cables
Identificado de cable de control
Identifiicacion de cables de control en lista y diagramas existentes
2 Etiquetado de cable de control en cuchilla y tablero
Etiquetado de conductor en gabinete de la cuchilla
Etiquetado de conductor en tablero
Pruebas de aislamiento al cableado
Pruebas conductor a tierra
3
Pruebas entre conductores
Verificacion de resultados
Conexión de cable de control
Revision de acomodo de cable de control en gabinete cuchilla
MEDIDORES MULTIFUNCIÓN
01 Vol I SE 2078
MULTIFUNCIÓN
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO. ................................................................................................................................................. 3
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. ........................................................................................................... 3
3 DEFINICIONES ........................................................................................................................................... 3
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS .................................................................................................................. 3
5 ALCANCE ................................................................................................................................................... 3
6 INTRODUCCION ........................................................................................................................................ 4
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS .................................................................................................................... 4
7.1 Actividades generales.......................................................................................................................... 4
8 PRUEBAS OPERATIVAS ........................................................................................................................... 5
8.1 Actividades generales.......................................................................................................................... 5
9 LISTAS DE VERIFICACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE PUESTA EN SERVICIO ..................................... 7
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios ............................................................................................ 8
01 Vol I SE 2079
MULTIFUNCIÓN
1 OBJETIVO.
Establecer las Pruebas Preoperativas y Pruebas Operativas, que forman parte de la Puesta en Servicio de los
medidores multifunción.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
ZT Zona de Transmisión
5 ALCANCE
01 Vol I SE 2080
MULTIFUNCIÓN
El presente documento es aplicable a los medidores multifunción que forman parte de los EPMCS, y que se
pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCION
Para la puesta en servicio de los medidores multifunción se consideraran, pruebas preoperativas y operativas
a desarrollar, las cuales se llevaran a cabo en fábrica y en sitio respectivamente.
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de rutina se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas preoperativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de medición montada y su aplicación
de acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos
los Medidores:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de medición, así como los diagramas trifilares de corrientes
y potenciales (impresos y editables).
b) Revisión de ingeniería (diagramas de medición , así como los diagramas trifilares de corrientes y
potenciales)
c) Verificación de identificación de equipo, conexiones internas (enzapatado), apriete de tornillería y
etiquetado del cable.
d) Revisión del informe de calibración proporcionado por el fabricante
e) Pruebas de comunicación local y remota
f) Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnóstico (watchdog)
g) Verificación de conexión del neutro de los circuitos de corriente y potencial a la barra de tierra.
h) Verificación de conexión a tierra de los equipos de medición montados
i) Verificación de circuitos de corriente
01 Vol I SE 2081
MULTIFUNCIÓN
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas se han realizado
satisfactoriamente, para esto se requiere contar primero con evidencia documental que confirmen que las
Pruebas de Preoperativas se realizaron satisfactoriamente.
Las pruebas operativas se deben realizar de acuerdo tipo de esquema de medición montado y su aplicación de
acuerdo con lo establecido en la Normatividad de CFE.
Como parte del alcance de las Pruebas Operativas se deben de realizar las siguientes actividades a todos los
Medidores:
a) Confirmar que se cuente con los diagramas de medición, así como los diagramas trifilares de corrientes
y potenciales (impresos y editables).
b) Revisión de ingeniería (diagramas de medición, así como los diagramas trifilares de corrientes y
potenciales)
c) Realizar continuidad al circuito de corriente
d) Realizar continuidad al circuito de potencial
e) Revisar conexión del neutro de los circuitos de corriente y potencial a la barra de tierra.
f) Revisar de conexión a tierra de los equipos de medición montados
g) Realizar Inyección de potenciales desde campo verificando la llegada a todos los Medidores.
h) Realizar Inyección de corrientes desde campo verificando la llegada a todos los Medidores
01 Vol I SE 2082
MULTIFUNCIÓN
Se utilizaran los formatos normalizados por cada Subgerencia Regional. La lista de verificación es un formato
que se deberá llenar de manera obligatoria e integrarlo al expediente del equipo bajo puesta en servicio.
01 Vol I SE 2083
MULTIFUNCIÓN
MULTIFUNCIÓN
RELEVADORES DE PROTECCIÓN
01 Vol I SE 2086
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO ....................................................................................................................................................................... 4
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN. .............................................................................................................................. 4
3 DEFINICIONES ............................................................................................................................................................... 5
3.1 Ajustes .................................................................................................................................................................... 5
3.2 Configuración .......................................................................................................................................................... 5
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS ..................................................................................................................................... 6
5 ALCANCE ........................................................................................................................................................................ 6
6 INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................................. 6
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS ........................................................................................................................................ 7
7.1 Pruebas generales .................................................................................................................................................. 7
7.2 Pruebas a Protecciones Primarias de Líneas ........................................................................................................ 8
7.2.1 Protección 85L .................................................................................................................................................... 8
7.2.2 Protección 87L .................................................................................................................................................... 9
7.2.3 Protección 21 ...................................................................................................................................................... 9
7.3 Protección de Barras ............................................................................................................................................ 10
7.3.1 Protección 87B.................................................................................................................................................. 10
7.4 Protección de Autotransformador/Transformador ................................................................................................ 10
7.4.1 Protección 87T .................................................................................................................................................. 10
7.5 Pruebas a Protecciones de Respaldo .................................................................................................................. 11
7.5.1 Protección 50/51 ............................................................................................................................................... 11
7.5.2 Protección 67 .................................................................................................................................................... 11
7.5.3 Protección 50FI ................................................................................................................................................. 12
7.5.4 Protección 27/59 ............................................................................................................................................... 12
7.5.5 Protección 81 .................................................................................................................................................... 12
7.6 Protecciones Adicionales ...................................................................................................................................... 13
7.6.1 Recierre 79 ....................................................................................................................................................... 13
7.6.2 Verificador de sincronismo 25 .......................................................................................................................... 13
8 PRUEBAS OPERATIVAS ............................................................................................................................................. 14
8.1 Pruebas generales ................................................................................................................................................ 14
01 Vol I SE 2087
1 OBJETIVO
Establecer las Pruebas Preoperativas y Pruebas Operativas, que forman parte de la Puesta en Servicio de
Relevadores de Protección.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
3.1 Ajustes
Se refiere a los valores que se deben proporcionar al relevador para que realice sus funciones de operación.
3.2 Configuración
Se refiere a todos los valores y lógicas programables que se deben proporcionar al relevador para que realice
distintas funciones.
01 Vol I SE 2090
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
5 ALCANCE
El presente documento es aplicable a Relevadores de Protección que forman parte de los EPMCS, que se
pondrán en servicio en subestaciones de Transmisión.
6 INTRODUCCIÓN
7 PRUEBAS PREOPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Preoperativas del Tablero de
Protección, Control y Medición se han realizado satisfactoriamente. Las Pruebas Preoperativas para Tableros
de Protección, Control y Medición se definen en el procedimiento PROT 0011-3.
Como parte del alcance de las Pruebas Preoperativas se deben de realizar las siguientes pruebas a todos los
relevadores de protección:
a) Inyección de corrientes y potenciales
b) Verificación Modo de Prueba
c) Verificación de configuración
d) Verificación y pruebas de alarmas de operación y/o bloqueo
e) Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnóstico (watchdog)
f) Pruebas de operación relés auxiliares
Todas las pruebas de disparo y recierre (en donde aplique) deberán ser realizadas a través de simuladores de
interruptor, en donde aplique se verificaran hasta punto de tablilla. Las alarmas correspondientes a las pruebas
se verificaran y se probaran a nivel inferior.
01 Vol I SE 2092
7.2.3 Protección 21
a) Alcance de zona 1
b) Angulo de par máximo zona 1
c) Tiempo de operación zona 1
d) Alcance de zona 2
e) Angulo de par máximo zona 2
f) Tiempo de operación zona 2
g) Alcance de zona 2
h) Angulo de par máximo zona 2
i) Tiempo de operación zona 2
j) Alcance de zona bloqueo
k) Angulo de par máximo zona bloqueo
l) Tiempo de operación zona bloqueo
m) Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0)
01 Vol I SE 2094
7.5.2 Protección 67
Las pruebas de redisparo y arranque se deben realizar para operaciones monopolares y/o tripolares de
conformidad con el tipo de protección y su aplicación.
7.5.5 Protección 81
a) Pick up elementos baja frecuencia
b) Pruebas Tiempo inverso
01 Vol I SE 2097
7.6.1 Recierre 79
a) Verificación de inicio de recierre por disparo monopolar de la PP1
b) Verificación de inicio de recierre por disparo monopolar de la PP2
c) Inhibición de recierre por disparo tripolar o recierre sobre falla de la PP1
d) Inhibición de recierre por disparo tripolar o recierre sobre falla de la PP2
e) Bloqueo de recierre por maniobra
f) Bloqueo de recierre por protección
g) Habilitación de recierre por maniobra
h) Verificación de prioridades de recierre para arreglos de interruptor y medio
i) Prueba tiempo de operación (ciclo de recierre)
j) Prueba tiempo de reset
k) Verificación de arreglo permisivo solo un polo abierto int propio
l) Verificación de arreglo permisivo solo un polo abierto int medio (en caso de existir)
m) Verificación de posición de interruptor
8 PRUEBAS OPERATIVAS
Se requiere contar con la evidencia documental que confirmen que las Pruebas Operativas del Tablero de
Protección, Control y Medición se han realizado satisfactoriamente. Las Pruebas Operativas para Tableros de
Protección, Control y Medición se definen en el procedimiento G-T001-P002-A3.
Como parte del alcance de las Pruebas Operativas se deben de realizar las siguientes pruebas a todos los
relevadores de protección:
a) Inyección de corrientes y potenciales de campo
b) Verificación Modo de Prueba
c) Carga de ajustes y configuración final
d) Verificación de alarmas de operación y/o bloqueos a nivel superior e inferior
e) Pruebas de operación relés auxiliares
f) Verificación de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnóstico (watchdog)
g) Verificación Arranques a RD
h) Verificación de Arranques monopolares y tripolares a 50FI
i) Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo con el
interruptor cerrado
j) Prueba de alarmas modo prueba
k) Para las pruebas de disparo de los interruptores mediante la operación de los relevadores se realizaran
con el selector del interruptor en local y en remoto.
Todas la Pruebas Operativas se deben realizar con Ajustes definitivos resultado de los estudios que se realicen
conforme a lo establecido en el documento G-T001-P002-A1, así llenar los formatos normalizados de cada
esquema probado para tener evidencia de los resultados obtenidos.
Las pruebas de disparo y arranque se deben realizar para operaciones monopolares o tripolares de conformidad
con el tipo de protección y su aplicación de acuerdo con lo establecido en la Norma de Referencia NRF- 041 –
CFE.
8.2.3 Protección 21
a) Prueba de pickup de las detectores de nivel
b) Prueba de dropout de los detectores de nivel
c) Alcance de zona 1
d) Angulo de par máximo zona 1
e) Tiempo de operación zona 1
f) Alcance de zona 2
g) Angulo de par máximo zona 2
h) Tiempo de operación zona 2
i) Alcance de zona 2
j) Angulo de par máximo zona 2
k) Tiempo de operación zona 2
l) Alcance de zona bloqueo
m) Angulo de par máximo zona bloqueo
n) Tiempo de operación zona bloqueo
o) Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0)
p) Pruebas perdida de potencial
q) Pruebas invasión de carga
r) Pruebas bloqueo/disparo por oscilaciones
s) Pruebas lógica cierre bajo falla
t) Verificación de posición de interruptor por fase
8.5.2 Protección 67
Las pruebas de redisparo y arranque se deben realizar para operaciones monopolares y/o tripolares de
conformidad con el tipo de protección y su aplicación.
8.5.5 Protección 81
8.6.1 Recierre 79
n) Pruebas de inicio de recierre por disparo monopolar de la PP1
o) Pruebas de inicio de recierre por disparo monopolar de la PP2
01 Vol I SE 2104
Lista de Verificacion
I. RELEVADORES
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
Revision de ingeniería de cableado.
Tomar en cuenta ingenierias homologadas
1 Revisar en diagramas de los requerimientos de un esquema de protección
Verificación en campo alambrado VS diagramas
Revision de ingenieria de AutoCAD contra los diagramas impresos
Revisión de ingeniería de acuerdo a especificaciones.
Envio recepcion de ingenieria para revision
2
Comentarios
Aprovacion
Pruebas de comunicación local y remota.
Disponibilidad puertos switch
3 Programacion parametros del puerto remoto
Prueba de conexión y acceso remoto en caseta
Prueba de conexión y acceso remoto desde oficinas
Ajustes y configuración.
Instructivo del relevador
Memoria de calculo
4 Hoja de ajustes
Captura de ajustes uno por uno verificando su uso dentro del relevador
Impresión de ajustes
Verificacion de impresión de ajustes VS hoja de ajustes
Verificar sincronía de tiempo.
5 Verificar señal GPS
Conexión señal sincronia y validacion de correccion fecha y hora según dispaly GPS subestacion
Pruebas de operación.
Pruebas según funcion
Prueba de alarma locales
6
Prueba de alarmas remotas
Pruebas de operación con equipo (posible simulación de casos Aspen)
Verificar operación correcta de block´s de pruebas
Energización y faseo de corrientes y tensiones con carga.
Verificar correcta conexión de circuito de potencial
7 Verificar correcta conexión de circuito de corriente
Faseo de señales de potencial y corriente por fase con equipo primario en vacio
Verificacion con medicion tiempo real en el relevador ( V, I, W, VAR, , etc)
Llenado de formatos normalizados.
Orden de trabajo
Evidencia de Pruebas operativas del relevador
8
Firma de registros
Impresión de ajustes y configuraciones
Entrega, supervision y archivo
01 Vol I SE 2106
Pruebas de Operación 21
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Verificación de configuracion
✓ Alcance de zona 1
✓ Angulo de par máximo zona 1
✓ Tiempo de operación zona 1
✓ Alcance de zona 2
✓ Angulo de par máximo zona 2
✓ Tiempo de operación zona 2
✓ Alcance de zona de POTT
✓ Angulo de par máximo zona de POTT
✓ Tiempo de operación zona POTT
✓ Alcance de zona bloqueo
✓ Angulo de par máximo zona bloqueo
✓ Tiempo de operación zona bloqueo
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Verificación de Tx POTT por medio de comunicación 1
✓ Verificación de Rx POTT por medio de comunicaccion 1
✓ Verificación de Tx POTT por medio de comunicaccion 2
✓ Verificación de Rx POTT por medio de comunicaccion 2
✓ Verificacion de Tx DTL de canal 1
✓ Verificacion de Rx DTL de canal 1
✓ Verificacion de Tx DTL de canal 2
✓ Verificacion de Rx DTL de canal 2
✓ Pruebas de verificacion de operación de todas las entradas y salidas del relevador
✓ Pruebas de disparo monopolar
✓ Pruebas de disparo tripolar
✓ Arranques monopolares a 50FI
✓ Arranques tripolares a 50FI
✓ Arranque al recierre
✓ Bloqueo de recierre
✓ Pruebas de operación relés auxiliares
✓ Preparación externa disparo tripolar
✓ Pruebas de disparo y recierre monopolar
✓ Pruebas de disparo y recierre monopolar bajo falla
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas modo prueba
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas autodiagnostico (watchdog)
✓ Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0)
✓ Pruebas perdida de potencial
✓ Pruebas invasión de carga
✓ Pruebas bloqueo/disparo por oscilaciones
✓ Pruebas lógica cierre bajo falla
✓ Verificación de posición de interruptor por fase
✓ Arranques a RD
✓ Pruebas de comunicación local y remota
✓ Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
01 Vol I SE 2109
Pruebas de Operación 67
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Verificación de configuracion
✓ Pick up elementos sobrecorriente tiempo inverso
✓ Pick up elementos sobrecorriente tiempo definido
✓ Pruebas Tiempo inverso
✓ Pruebas Tiempo definido
✓ Prueba ángulo de par máximo (direccionalidad)
✓ Tiempo de operación elementos direccionales hacia adelante
✓ Tiempo de operación elementos direccionales hacia adelante
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Verificacion Tx DTL por medio de comunicacion 1
✓ Verificacion Rx DTL por medio de comunicación 1
✓ Verificacion Tx DTL por medio de comunicacion 2
✓ Verificacion Rx DTL por medio de comunicación 2
✓ Bloqueo por detección polo abierto
✓ Pruebas de disparo tripolar
✓ Pruebas de operación de reles auxiliares
✓ Arranques tripolares a 50FI
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas de modo prueba
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0)
✓ Pruebas perdida de potencial
✓ Arranques a RD
✓Pruebas de comunicación local y remota
✓Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
01 Vol I SE 2113
Pruebas de Operación 81
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Verificación de configuracion
✓ Pick up elementos baja frecuencia
✓ Pick up elementos alta frecuencia
✓ Pruebas Tiempo inverso
✓ Pruebas Tiempo definido
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Pruebas de operación relés auxiliares
✓ Pruebas de disparo tripolar
✓ Arranques tripolares a 50FI
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas modo prueba
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Arranques a RD
✓Pruebas de comunicación local y remota
✓ Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
01 Vol I SE 2116
Pruebas de Operación 79
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Verificación de configuracion
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Verificación de inicio de recierre por PP1
✓ Verificación de inicio de recierre por PP2
✓ Inhibición de recierre por PP1 por disparo tripolar
✓ Inhibición de recierre por PP2 por disparo tripolar
✓ Bloqueo de recierre por maniobra
✓ Bloqueo de recierre por protección
✓ Habilitacion del recierre por maniobra
✓ Verificacion de prioridades de recierre
✓ Prueba tiempo de operación (ciclo de recierre)
✓ Prueba tiempo de reset
✓ Verificación de arreglo permisivo solo un polo abierto int propio
✓ Verificación de arreglo permisivo solo un polo abierto int medio
✓ Verificación de preparacion tripolar durante tiempo de polo abierto y reposicion de 79
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Verificacion de posicion de interruptor
✓ Arranques a RD
✓ Pruebas de comunicación local y remota
Pruebas de Operación 25
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Carga de ajustes y configuracion final
✓ Probar la funcion modo línea muerta – bus muerto
✓ Probar la funcion modo línea muerta – bus vivo
✓ Probar la funcion modo línea viva – bus muerto
✓ Probar la funcionmodo línea viva – bus vivo
✓ Prueba cierre verificado interruptor
✓ Prueba de bloqueo de cierre a interruptor por 25
✓ Pruebas diferencia de voltaje ∆V
✓ Pruebas diferencia de frecuencia ∆f
✓ Pruebas diferencia angular ∆j
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Arranques a RD
✓ Pruebas de comunicación local y remota
✓ Llenado de formatos normalizados
01 Vol I SE 2117
10.2 Operativas
Pruebas de Operación 85
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Carga de ajustes y configuracion Final
✓ Prueba de pick up elementos direccionales hacia adelante
✓ Prueba de tiempo de operación elementos direccionales hacia adelante
✓ Prueba de pick up elementos direccionales hacia atrás
✓ Prueba de tiempo de operación elementos direccionales hacia atrás
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Prueba de Tx POTT por medio de comunicacion 1
✓ Prueba de Rx POTT por medio de comunicacion 1
✓ Prueba de Tx POTT por medio de comunicacion 2
✓ Prueba de Rx POTT por medio de comunicacion 2
✓ Prueba de Tx DTL por medio de comunicacion 1
✓ Prueba de Rx DTL por medio de comunicacion 1
✓ Prueba de Tx DTL por medio de comunicacion 2
✓ Prueba de Rx DTL por medio de comunicacion 2
✓ Pruebas de disparo y recierre monopolar a interruptores simulando fallas por fase
✓ Pruebas de disparo tripolar a interruptores simulando falla trifasica
✓ Pruebas de disparo tripolar simulando cierre bajo falla
✓ Arranques monopolares a 50FI
✓ Arranques tripolares a 50FI
✓ Arranque de recierre
✓ Bloqueo de recierre
✓ Preparación externa disparo tripolar
✓ Pruebas de disparo y recierre monopolar bajo falla a interruptores
✓ Pruebas de disparo tripolar simulando falla evolutiva
✓ Pruebas de alarmas de operación
✓ Pruebas de alarma modo prueba
✓ Pruebas de alarma de monitor de bobinas de disparo
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0)
✓ Pruebas perdida de potencial
✓ Pruebas de operación del relevador
✓ Verificación de posición de interruptor por fase
✓ Arranques a RD
✓ Pruebas de comunicación local y remota
✓ Pruebas de punto a punto
✓ Pruebas de tiempo de canal
✓ Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
(con interruptor cerrado)
✓ llenado de formatos normalizados
01 Vol I SE 2118
Pruebas de Operación 21
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Carga de ajustes y configuracion final
✓ Alcance de zona 1
✓ Angulo de par máximo zona 1
✓ Tiempo de operación zona 1
✓ Alcance de zona 2
✓ Angulo de par máximo zona 2
✓ Tiempo de operación zona 2
✓ Alcance de zona de llaveo (POTT)
✓ Angulo de par máximo zona de llaveo (POTT)
✓ Tiempo de operación zona de llaveo (POTT)
✓ Alcance de zona bloqueo
✓ Angulo de par máximo zona bloqueo
✓ Tiempo de operación zona bloqueo
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Pruebas de Tx POTT por medio de comunicación 1
✓ Pruebas de Rx POTT por medio de comunicaccion 1
✓ Pruebas de Tx POTT por medio de comunicaccion 2
✓ Pruebas de Rx POTT por medio de comunicaccion 2
✓ Pruebas de Tx DTL de canal 1
✓ Pruebas de Rx DTL de canal 1
✓ Pruebas de Tx DTL de canal 2
✓ Pruebas de Rx DTL de canal 2
✓ Pruebas de disparo y recierre monopolar simulando fallas por fase
✓ Pruebas de disparo simulando fallas bifasicas y trifasicas
✓ Pruebas de disparo tripolar simulando cierre bajo falla
✓ Arranques monopolares a 50FI
✓ Arranques tripolares a 50FI
✓ Arranque al recierre
✓ Bloqueo de recierre
✓ Preparación externa disparo tripolar
✓ Pruebas de disparo y recierre monopolar bajo falla
✓ Pruebas de funciones logicas
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas modo prueba
✓ Pruebas de alarmas de monitor de bobinas de disparo
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas autodiagnostico (watchdog)
✓ Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0)
✓ Pruebas perdida de potencial
✓ Pruebas invasión de carga
✓ Pruebas bloqueo/disparo por oscilaciones
✓ Verificación de posición de interruptor por fase
✓ Arranques a RD
✓ Pruebas de comunicación local y remota
✓ Pruebas punto a punto
✓ Pruebas de tiempo de canal
✓ Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
(con interruptor cerrado)
✓ llenado de formatos normalizados
01 Vol I SE 2120
Pruebas de Operación 67
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Carga de ajustes y configuracion final
✓ Pick up elementos sobrecorriente tiempo inverso
✓ Pick up elementos sobrecorriente tiempo definido
✓ Pruebas Tiempo inverso
✓ Pruebas Tiempo definido
✓ Prueba ángulo de par máximo (direccionalidad)
✓ Tiempo de operación elementos direccionales hacia adelante
✓ Tiempo de operación elementos direccionales hacia adelante
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Pruebas de Tx DTL por medio de comunicacion 1
✓ Pruebas de Rx DTL por medio de comunicación 1
✓ Pruebas de Tx DTL por medio de comunicacion 2
✓ Pruebas de Rx DTL por medio de comunicación 2
✓ Bloqueo por detección polo abierto
✓ Pruebas de disparo tripolar a interruptor
✓ Arranques tripolares a 50FI
✓ Pruebas de funciones logicas
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas de modo prueba
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Pruebas lógica de Falla DP´s (3V0)
✓ Pruebas perdida de potencial
✓ Arranques a RD
✓Pruebas de comunicación local y remota
✓Pruebas de punto a punto
✓Pruebas de tiempos de canal
✓Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
✓Llenado de formatos normalizados
01 Vol I SE 2124
Pruebas de Operación 81
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Carga de ajustes y configuracion final
✓ Pick up elementos baja frecuencia
✓ Pick up elementos alta frecuencia
✓ Pruebas Tiempo inverso
✓ Pruebas Tiempo definido
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Pruebas de disparo tripolar a interruptor
✓ Arranques tripolares a 50FI
✓ Pruebas de funciones logicas
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas modo prueba
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Arranques a RD
✓Pruebas de comunicación local y remota
✓ Apagar y encender el relevador para verificar que no se active ninguna salida de disparo
✓ Llenado de formatos normalizados
01 Vol I SE 2127
Pruebas de Operación 79
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Carga de ajustes y configuracion final
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Prueba de de inicio de recierre por PP1
✓ Prueba de inicio de recierre por PP2
✓ Inhibición de recierre por PP1 por disparo tripolar
✓ Inhibición de recierre por PP2 por disparo tripolar
✓ Bloqueo de recierre por maniobra
✓ Bloqueo de recierre por protección
✓ Habilitacion del recierre por maniobra
✓ Prueba de prioridades de recierre
✓ Prueba tiempo de operación (ciclo de recierre)
✓ Prueba tiempo de reset
✓ Prueba de arreglo permisivo solo un polo abierto int propio
✓ Prueba de arreglo permisivo solo un polo abierto int medio
✓ Prueba de preparacion tripolar durante tiempo de polo abierto y reposicion de 79
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Verificacion de posicion de interruptor
✓ Arranques a RD
✓ Pruebas de comunicación local y remota
✓ Llenado de formatos normalizados
01 Vol I SE 2128
Pruebas de Operación 25
ACTIVIDADES OBSERVACIONES
✓ Verificación de configuracion
✓ Verificación modo línea muerta – bus muerto
✓ Verificación modo línea muerta – bus vivo
✓ Verificación modo línea viva – bus muerto
✓ Verificación modo línea viva – bus vivo
✓ Prueba cierre verificado
✓ Prueba de bloqueo de cierre por 25
✓ Pruebas diferencia de voltaje ∆V
✓ Pruebas diferencia de frecuencia ∆f
✓ Pruebas diferencia angular ∆j
✓ Verificación Modo de Prueba
✓ Pruebas de operación relés auxiliares
✓ Pruebas de alarmas operación
✓ Pruebas de alarmas falla de Vcd y problemas, autodiagnostico (watchdog)
✓ Arranques a RD
✓ Pruebas de comunicación local y remota
01 Vol I SE 2129
GUÍA
CFE L0000-70
AGOSTO 2009
MÉXICO
01 Vol I SE 2131
01 Vol I SE 2132
C O N T E N I D O
1 OBJETIVO _________________________________________________________________________1
4 DEFINICIONES _____________________________________________________________________2
090821
01 Vol I SE 2133
11.1 Generales_________________________________________________________________________12
13 BIBLIOGRAFÍA ____________________________________________________________________16
TABLA 7 DISTORSIÓN ARMÓNICA MÁXIMA PERMITIDA EN CORRIENTE PARA TENSIONES HASTA 161
KV _______________________________________________________________________________16
090821
01 Vol I SE 2134
090821
01 Vol I SE 2135
1 de 38
1 OBJETIVO
Determinar la calidad de la energia en base a las características y los límites de las perturbaciones de la misma,
suministrada con la cadena productiva de los procesos operativos del sistema eléctrico nacional. Consultar la
problemática descrita en el Ápendice A.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Todos los servicios de energía eléctrica con tensión igual o mayor a 13,2 kV, que sean proporcionados por
Comisión Federal de Electricidad a clientes de suministro, clientes de interconexión como lo son los productores
independientes, autoabastecedores, cogeneradores y Luz y Fuerza del Centro. Donde los puntos de monitoreo,
se establecen de conformidad con el “Procedimiento para la Elaboración del Balance de Energía Eléctrica”, MED-
7001-CFE-LFC.
090821
01 Vol I SE 2136
2 de 38
NOTA: En caso de que los documentos anteriores sean revisados o modificados, debe tomarse en cuenta la edición en vigor
en la fecha de la convocatoria de la licitación, salvo que la CFE indique otra cosa.
4 DEFINICIONES
090821
01 Vol I SE 2137
3 de 38
Características eléctricas de un punto determinado del sistema eléctrico, evaluadas con respecto a un conjunto de
parámetros y sus valores de referencia, relacionados a la compatibilidad electromagnética entre el suministrador y
los clientes.
4.3 CENACE
4.4 Cliente
Persona física o moral reponsable del uso de la energía eléctrica suministrada por la CFE, previo contrato por las
partes.
Condición en un sistema trifásico en el que las magnitudes de las tensiones y/o las diferencias angulares relativas
no son iguales.
Valor que se planea por parte del proveedor, para cada uno de los parámetros de la energía eléctrica, en los
diferentes puntos de suministro a los clientes.
Valor comprometido con el cliente para cada uno de los parámetros de la energía eléctrica, en el punto de
suministro por parte del proveedor.
4.11 Interrupción
Abatimiento de la tensión hasta valores entre 0 p.u. y 0,1 p.u. de la tensión nominal; en una o más fases; en un
punto del sistema eléctrico, pudiendo ser momentánea, temporal o sostenida, dependiendo de su duración.
4.12 Proveedor
090821
01 Vol I SE 2138
4 de 38
4.13 “Sag”
Decremento repentino de la tensión de suministro a un valor entre el 0,9 p.u. y 0,1 p.u. del valor nominal de dicha
tensión de suministro; seguido de una recuperación de la tensión después de un período corto de entre un ciclo a
la frecuencia de sistema y 1 min.
4.14 “Swell”
Incremento repentino de la tensión de suministro a un valor entre de 1,1 p.u. y 1,8 p.u. del valor nominal de dicha
tensión de suministro; seguido de una recuperación de la tensión después de un período corto de entre un ciclo a
la frecuencia de sistema y 1 min.
090821
01 Vol I SE 2139
TABLA 1 – Parámetros de calidad de energía – Valores típicos en nodos de media tensión ( 13, 2 a 34,5 kV)
Notas:
1 Valores evaluados en el punto de acoplamiento común (PAC) con el cliente, los cuales no deben ser rebasados para evitar su propagación en el sistema
2 Para el sistema de Baja California Sur, la variación de la frecuencia será de ± 0,8%
3 Las interrupciones sostenidas incluyen las interrupciones programadas
4 Parámetro de evaluación y control por aportación del cliente al sistema
5 Para el proceso del CENACE la interrupción es por la apertura accidental de interruptores
090821
01 Vol I SE 2140
TABLA 2 – Parámetros de calidad de energía – Valores típicos en nodos de alta tensión ( 69 a 138 kV)
Notas:
1 Valores evaluados en el punto de acoplamiento común (PAC) con el cliente, los cuales no deben ser rebasados para evitar su propagación en el sistema
2 Para el sistema de Baja California Sur, la variación de la frecuencia será de ± 0,8%
3 Las interrupciones sostenidas incluyen las interrupciones programadas
4 Parámetro de evaluación y control por aportación del cliente al sistema
5 Para el proceso del CENACE la interrupción es por la apertura accidental de interruptores
090821
01 Vol I SE 2141
TABLA 3 – Parámetros de calidad de energía – Valores típicos en nodos de extra alta tensión ( 161 a 400 kV)
Notas:
1 Valores evaluados en el punto de acoplamiento común (PAC) con el cliente, los cuales no deben ser rebasados para evitar su propagación en el sistema
2 Para el sistema de Baja California Sur, la variación de la frecuencia será de ± 0,8%
3 Las interrupciones sostenidas incluyen las interrupciones programadas
4 Parámetro de evaluación y control por aportación del cliente al sistema
5 Para el proceso del CENACE la interrupción es por la apertura accidental de interruptores
090821
01 Vol I SE 2142
8 de 38
NOTA: Distorsión total de armónicos DATT (THD): 6,5 % en redes de MT y 3 % en redes de AT.
TABLA 5 - Valores indicativos de niveles de cliente para armónicos de tensión (en % de la tensión nominal)
090821
01 Vol I SE 2143
9 de 38
En la figura 1 se muestra la gráfica de perturbaciones de corta y larga duración de los parámetros de la energía
eléctrica.
090821
01 Vol I SE 2144
10 de 38
8 PUNTOS DE MEDICIÓN
Con objeto de obtener la base de datos para los puntos de medición, se establece el siguiente formato:
C U E " C la v e u s o d e E n e rg ia " g e n e ra ci ó n ( G ) , D is tr ib u c ió n (D ) , L u z y F u e r za d e l C e n tr o ( L F C ) , Im p o rta ci ó n /E xp o r ta c ió n (I /E ) , P ro d u c to r In d e p e n d i e n te ( P I) , A u to a b a st e ce d o r ( A ) ,
C o g e n e r a d o r ( C ) , E n tr e R e g io n e s d e T r a n s m is ió n (T ) y e n tr e Á r e a s d e C o n tr o l( A C ) .
F un c io n e s d e m e d ic io n d e P Q 1 .- In te r r u p c io n ( I) 2 .- S A G ( S ) 3 . -S W E L L ( S W ) 4 .- D e s b a l a n c e ( D v ) 5 .- D i sto ro si o n A rm o n i c a ( A r m ) 6 .-F r e c u e n ci a ( F r ) 7 .- F li ck e r ( F ) 8 .-
T odos
F u n c io n e s d e C O M E N T AR IO S ( C U M P L IM IE N T O N O R M A IE C 6 1 0 0 0 -
GRT ST T S u b e s ta c ió n CUE M a rc a M o de lo
m e d ic io n d e P Q 4 -3 0 )
B a j a C a lif o r n ia V a l le A e r o p u e r to D o s
B a j a C a lif o r n ia V a l le C h a p u lte p e c
B a j a C a lif o r n ia V a l le C e n t ro
B a j a C a lif o r n ia V a l le C e ty s
B a j a C a lif o r n ia V a l le F e r tim e x
B a j a C a lif o r n ia V a l le G o n za le z O rt e g a
B a j a C a lif o r n ia V a l le H id a lg o
B a j a C a lif o r n ia V a l le R o s ita
B a j a C a lif o r n ia V a l le M e x i ca l i
B a j a C a lif o r n ia V a l le M e x i ca l i o ri e n te
B a j a C a lif o r n ia V a l le O ri za b a
B a j a C a lif o r n ia V a l le N a c o za ri
B a j a C a lif o r n ia V a l le P a r q u e In d u st ri a l
B a j a C a lif o r n ia V a l le P a k a rd
B a j a C a lif o r n ia V a l le R ío N u e vo
B a j a C a lif o r n ia V a l le R um oros a
B a j a C a lif o r n ia V a l le R u íz C o r tin e z
B a j a C a lif o r n ia V a l le S a n ta Is a b e l
B a j a C a lif o r n ia V a l le S á n ch e z T a b o a d a
B a j a C a lif o r n ia V a l le T e c n o l ó g i co
B a j a C a lif o r n ia V a l le W is te ri a
B a j a C a lif o r n ia V a l le S i d e r u r g i ca
B a j a C a lif o r n ia V a l le C e r r o P ri e to U n o
B a j a C a lif o r n ia V a l le C e r r o P ri e to D o s
B a j a C a lif o r n ia V a l le C e r r o P ri e to T r e s
B a j a C a lif o r n ia V a l le C u a t ro
9 EQUIPO DE MEDICIÓN
Las características y parámetros del equipo de medición están indicados en la especificación CFE G0000-48.
10 TIPOS DE REPORTES
Es un método para reportar los “Sags” por nodo o sitio. El gráfico de la figura 2 se obtuvo de 6 años de monitoreo
en 20 nodos o sitios de alta tensión y muestra el número de eventos por año en función de la severidad del evento.
Este reporte evalúa el desempeño o comportamiento operativo del suministro en cuanto a eventos “Sags” en un
nodo o sitio específico. Es de gran utilidad para informar al cliente la incidencia anual de “Sags” a la que pueden
estar expuestos los equipos para que de ser necesario instale la protección adecuada y no afecte a los procesos
de producción.
090821
01 Vol I SE 2145
11 de 38
90%
15-20 EVENTOS
25-30 EVENTOS
80%
60%
0-5 EVENTOS
50%
40%
30%
5-10 EVENTOS
20%
10%
0
10 20 40 60 80 100 200 300 400 500 600 700 800
Duración (ms)
FIGURA 2 – Reporte de incidencias de “Sags”
Es un método para definir a través de áreas específicas de magnitud/duración para proveer una guía generalizada
del origen de los “Sags”. (Véase figura 3).
“Sags” en el área Y reflejan a los que se pueden esperar en los sistemas de media y alta tensión contra los cuales
los clientes deben proteger a los equipos sensibles.
“Sags” en las áreas X1 y X2 reflejan el tiempo de liberación normal de los esquemas de protección de alta tensión
y por consiguiente un número de eventos significantes pueden ocurrir en esta área.
Los clientes con equipo sensible deben protegerse contra al menos los “Sags” que se posicionan en el área X1
porque son los más frecuentes.
“Sags” en el área T reflejan fallas cercanas las cuales no son esperadas frecuentemente.
“Sags” en el área S refleja a los que ocurren cuando se usan los esquemas de protección por impedancia o
cuando el tensión de recuperación se demora.
“Sags” en las áreas Z1 y Z2 no son comunes en los sistemas de alta tensión, particularmente los eventos en el
área Z2 porque reflejan problemáticas en la operación de las protecciones, son más comunes en los sistemas de
media tensión.
090821
01 Vol I SE 2146
12 de 38
11.1 Generales
090821
01 Vol I SE 2147
13 de 38
090821
01 Vol I SE 2148
14 de 38
11.5.3 Para 69 kV
11.6 Clientes
b) Trabajo conjunto con los clientes para la atención de la compensación reactiva con las mejores
prácticas y economía.
a) Cortocircuito.
090821
01 Vol I SE 2149
15 de 38
d) Flujos armónicos.
El objetivo de presentar estos análisis es de verificar que la calidad de energía en el punto de acoplamiento común
no se deteriore con la entrada de la carga del cliente. Esto con el fin de que los reactivos que necesita se
suministren dentro de su planta para alcanzar un factor de potencia igual o superior al 0,90, así como para
asegurar los niveles armónicos de corriente se encuentren dentro de lo que marca la especificación CFE L0000-45,
y que las variaciones de tensión que pudieran provocar sus cargas no perjudiquen a otros clientes cercanos.
a) Diagramas unifilares.
g) Datos de filtros.
a) Generación mínima.
b) Generación máxima.
En la etapa de pruebas se deben hacer mediciones de calidad de energía para verificar que los estudios fueron
realizados en forma correcta y que efectivamente está cumpliendo con los niveles armónicos de corriente que
aparecen en las tablas, según sea el caso.
Actualmente es importante que todo estudio que se realice tome en cuenta los aspectos de calidad de energía:
090821
01 Vol I SE 2150
16 de 38
En las tablas 6 y 7 se presentan los valores armónicos de corriente que deben acordarse con los clientes de
acuerdo a la tensión de alimentación en el punto de acoplamiento común y a su impedancia relativa.
TABLA 6 - Distorsión armónica máxima permitida en corriente para tensiones hasta 69 kV.
Distorsión
Impedancia relativa Para armónicas impares (%) Total de
(I SC / IL ) Demanda
h < 11 11< h < 17 17< h < 23 23< h < 35 h > 35 DTD (%)
(ISC / IL ) < 20 4 2 1,5 0,6 0,3 5
20 < (ISC / IL ) < 50 7 3,5 2,5 1 0,5 8
50 < (ISC / IL ) < 100 10 4,5 4 1,5 0,7 12
100 < (ISC / IL ) < 1000 12 5,5 5 2 1 15
(ISC / IL ) > 1000 15 7 6 2,5 1,4 20
TABLA 7 - Distorsión armónica máxima permitida en corriente para tensiones mayores de 161 kV.
Distorsión
Impedancia relativa Para armónicas impares (%) Total de
(ISC / IL ) Demanda
h < 11 11 < h < 17 17 < h < 23 23 < h < 35 35 > h DTD (%)
(ISC / IL ) < 50 2 1,0 0,75 0,3 0,15 2,5
(ISC / IL ) > 50 3 1,5 1,15 0,45 0,22 3,75
a) El equipo del cliente debe tener niveles de inmunidad mayores que los niveles de compatibilidad
especificados para cualquier fenómeno dado.
b) Los disturbios emanando de las instalaciones o el equipo del cliente deben estar por debajo de
los límites de emisión autorizados del sistema para que su efecto acumulativo no implique un
riesgo inadmisible de exceder los niveles de compatibilidad.
13 BIBLIOGRAFÍA
[1] Power Quality Indices and Objetives Final WG Report ; CIGRE JWG C4.07/Cired.
[2] Sankaran, C. Power Qualit; 2002.
[3] BS EN 50160, 2000 Voltage Characteristics of Electricity Supplied by
Public Distribution Systems.
090821
01 Vol I SE 2151
17 de 38
[4] IEEE Std 1346; 1998 (R2004) IEEE Recommended Practice for Evaluating
Electric Power System Compatibility with Electronic
Process Equipment.
[5] MED-7001-CFE-LFC Procedimiento para la Elaboración del Balance de
Energía Eléctrica.
090821
01 Vol I SE 2152
18 de 38
APÉNDICE A
En los últimos años la percepción del cliente, que se evidencia por el resultado de las diversas encuestas
practicadas, muestra que los atributos a los que se les califica con mayor importancia son los que están
relacionados con las variaciones de la tensión y con requerimientos que obedecen a problemas operativos de sus
esquemas de control y protección; pasando a otra escala de importancia aquellos que estan referidos a la
continuidad del suministro.
Asi mismo se observa que ante los eventos originados por fallas de instalaciones en los sistemas de extra-alta y
alta tensión se presentan, perturbaciones relacionadas con la tensión, que requieren la identificación y aplicación
de acciones para controlar o minimizar efectos y repercusiones adicionales, tales eventos a su vez son
acompañados de pérdida importante de carga y no unicamente en los sitios directamente relacionados con la(s)
falla(s) sino que también involucra carga distribuida en diferentes puntos del SEN.
En la actualidad, representa para las Divisiones de Distribución una actividad con incrementada incidencia de
requerimiento por parte de los clientes de suministro, la atención correspondiente a problemas relacionados con la
calidad de la energía particularmente con los grandes clientes y con aquellos que emplean en sus procesos de
producción o de control sistemas y equipamientos microprocesados con niveles de sensibilidad que deben de
considerarse en su aplicación tanto por el suministrador como por el propio cliente.
Asi también en los comité de confiabilidad del suministro se realiza el análisis de los eventos relevantes registrados
y para los casos en que, por las caracteristicas de alcance y repercusión por la afectación de la carga y al cliente
(véase Apéndices B y C), el analisis tiene el propósito de hacer del conocimiento de las entidades que integran la
cadena productiva del suministro (véase Apéndice D), para que en primera instancia instrumenten acciones
armonizadas que permitan soluciones para aplicación en la ingeniería de diseño, en la construcción, en el
mantenimiento, y con las practicas operativas de las instalaciones del servicio público de energía eléctrica así
como en la orientación y/o coordinación con el cliente para que exista compatibilidad técnica entre los alcances y
parámetros de suministro con sus sistemas, equipos y practicas que aplican en la utilización del suministro de
energía eléctrica por los procesos e instalaciones propias del cliente.
Por lo anterior, a propuesta del Comité de Ingeniería de Distribución de la Subdirección de Distribución se tomó el
acuerdo con el Comité de Confiabilidad Noreste de formar un grupo de trabajo interdisciplinario para elaborar un
documento institucional que normativamente describa la metodología para la definición, medición y registro de los
parámetros asociados a la calidad de la energía; mismo que permita la interacción de las entidades que integran la
cadena del suministro para optimizar la toma de decisiones.
De conformidad con lo establecido en el Reglamento de la Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica, en su
capítulo V, del suministro y la venta de energía eléctrica; el articulo 18 señala que: “El suministrador deberá ofrecer
y mantener el servicio en forma de corriente alterna en una, dos o tres fases, a las tensiones alta, media y baja,
disponibles en la zona de que se trate, observando lo siguiente:
090821
01 Vol I SE 2153
19 de 38
I) Que la frecuencia sea de 60 Hertz, con una tolerancia de 0.8 % en más o en menos, y
II) Que las tolerancias en el voltaje de alta, media o baja tensión no excedan de 10 % en más o en
menos y tiendan a reducirse progresivamente.”
Lo deseable para los párametros regulados conforme al Reglamento de la Ley de Servicio Público de Energía
Eléctrica, es que mantengan un comportamiento estable en el alcance de un valor nominal, dentro de rangos
normalizados y con una forma de onda sinusoidal perfecta; sin embargo en el desempeño operativo de las
instalaciones tanto las del suministrador como las del cliente se tienen factores, perturbaciones, que afectan a los
parámetros mencionados, la utilización misma de la energía suministrada es uno de los factores que causan la
variación de dichos parámetros.
El flujo de energía eléctrica a los aparatos y equipos de los clientes, produce circulación de corrientes que son
aproximadamente proporcionales a la demanda del cliente. A medida que las corrientes circulan por los
conductores, producen caídas de tensión; de manera que la magnitud de la tensión de alimentación para un cliente
en un momento dado, es función de las caídas de tensión en todos los componentes del sistema a través del cual
está conectado y está determinada tanto por la demanda de ese cliente como por las demandas simultáneas de los
demás clientes.
La variación de la tensión se debe también a que la demanda de cada cliente varía constantemente y se tiene
además, otra variación por el grado de coincidencia de las demandas de todos los clientes en un alimentador dado.
Por esta razón, esta guía trata sobre las características de tensión en términos estadísticos y probabilísticos; pero
considerando situaciones normalmente esperadas y no condiciones inusuales, tales como la coincidencia de las
demandas de varios equipos y de varios clientes.
Cada componente de la red está sujeta a daños y fallas debido a los esfuerzos eléctricos, mecánicos y químicos
originados por diversas causas, incluyendo condiciones climáticas extremas, la operación normal, el deterioro con
el envejecimiento; así como afectaciones debidas a las actividades humanas, de aves y otros animales. Esos
daños pueden afectar e incluso interrumpir el suministro a uno o varios clientes.
Para mantener la frecuencia a un valor constante se requiere que la generación se ajuste cada instante a la
demanda combinada simultánea. Pero debido a que la generación y la demanda son susceptibes de cambios en
cantidades discretas, especialmente durante los eventos de fallas en los sistemas de generación, transmisión o
distribución; existe siempre el riesgo de un desajuste, resultando en un incremento o decremento de la frecuencia.
Dicho riesgo se reduce manteniendo operando los sistemas de regulación primaria y secundaria, así como una
adecuada reserva rodante.
Existen otras características que pueden generar un disturbio o daño en el equipo del cliente o más aún, en el
cliente mismo.
Algunos de estos disturbios se originan de eventos transitorios inevitables en el sistema mismo como resultado de
fallas, maniobras de conexión y desconexión o causados por descargas atmosféricas. Sin embargo, algunos otros
son el resultado de los diversos usos de la electricidad, los cuales alteran directamente la forma de onda de la
tensión, imponen un patrón particular en su magnitud o sobreponen otro tipo de señales en la tensión.
Coincidentemente con la proliferación de equipo moderno que causa estos efectos, también existe un incremento
en la cantidad de equipo susceptible a dichos disturbios.
Esta guía establece los valores límite para las variaciones permisibles, bajo condiciones normales de operación del
sistema eléctrico de potencia (SEP). En otros casos, la guía establece en términos cuantitativos la mejor indicación
posible de lo que se puede esperar.
090821
01 Vol I SE 2154
20 de 38
Es un atributo particular de la energía eléctrica que con respecto a algunas de sus características, su calidad es
afectada más por la naturaleza de las cargas conectadas, que por las fuentes de suministro, por lo cual se puede
decir que, el cliente es un socio esencial del suministrador, en un esfuerzo por mantener la calidad de la energía
eléctrica.
Es de hacer notar, que esta cuestión es tratada directamente por otras normas ya publicadas o en proceso de
elaboración:
a) Normas sobre emisiones, que gobiernan los niveles de disturbios electromagnéticos permitidos
que el equipo del usuario puede generar.
b) Normas sobre inmunidad, que establecen los niveles de disturbios que deben ser capaces de
tolerar los equipos sin daño o pérdida de sus funciones.
Aunque esta guía tiene relación con los niveles de compatibilidad, es importante hacer notar que se relaciona con
las características de tensión eléctrica, y no es una guía de niveles de compatibilidad.
La CFE en cada uno de sus procesos de Generación, Transmisión, CENACE, así como las Divisiones de
Distribución como último eslabón de la cadena del suministro de energía, establece compromisos con el cliente,
con diferentes alcances.
En general los compromisos con los clientes, se refieren al número y magnitud de interrupciones, variaciones,
desbalances, abatimientos e incrementos de tensión, así como variaciones de frecuencia y distorsión armónica.
090821
01 Vol I SE 2155
21 de 38
APÉNDICE B
A través de los últimos años, en el Área de Control Noreste (ACNE) de la Comisión Federal de Electricidad (CFE)
se han presentado una serie de fallas, a nivel de alta y extra alta tensión, que a pesar de ser liberadas en tiempos
dentro de los estándares internacionales, producen variaciones en la tensión que provocan pérdidas de carga en
diversos puntos del sistema, que en ocasíones llegan a ser en zonas apartadas del punto de falla. Las pérdidas de
carga originadas por estos fenómenos transitorios han alcanzado cifras de hasta 749 MW.
En la tabla B1, se muestra una relación de fallas con afectación de carga para los últimos años (2005 a
Mayo/2008).
En la tabla B2 se analizan algunas de las incidencias reportadas en la tabla B1, desglosando como fue la
afectación por zonas. Para este desglose se utilizó la aplicación del SADAR (Sistema de Adquisición de Datos para
Análisis de Redes), que es una aplicación desarrollada en el ACNE que forma bases de datos para realizar
estudios de la red en base al histórico del supervisorio, la cual encuentra las cargas nodales para una fecha/hora
dada, por lo que se compran las cargas nodales del antes y después de la falla, y la diferencia entre estas, es la
cantidad de carga afectada, a diferencia de la carga afectada reportada en la tabla B1, que se saca directamente
del gráfico de la demanda histórica del ACNE, a través del supervisorio.
090821
01 Vol I SE 2156
22 de 38
Carga afectada
26/Feb/06 16/Feb/06 9/Sep/06 25/Ene/08
ZONA
LT’s 73810 y
LT A3D30 LT 73890 LT A3450
73430
% % %
%
Frontera 0,30 0,00 0,15 4,14
Saltillo 1,77 10,96 9,27 17,93
Coahuila 6,17 6,85 5,02 5,52
Metro-Mty 90,00 82,19 84,80 66,21
Huasteca 1,76 0,00 0,76 6,20
Total reportada 402 MW 192 MW 749 MW 165 MW
Como se puede apreciar en la tabla B2, las zonas mas sensibles son la zona metropolitana de Monterrey, Saltillo y
Coahuila.
En las figuras B1 a B8, se muestran una serie de gráficos del comportamiento de la demanda del ACNE donde se
aprecia a detalle la pérdida de bloques de demanda ante diversas fallas en tensiones de 400 kV y 115 kV.
Plot-0
4200 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
3515.3
MW
4000
3800
3600
3400
3200
3000
2800
26/02/2006 00:00:00 AM 24.00 Hour(s) 27/02/2006 00:00:00 AM
FIGURA B1 - Gráfico de demanda del ACNE ante falla de LT 73810 y LT 73430, 115 kV, 26/Feb/06.
090821
01 Vol I SE 2157
23 de 38
Plot-0
3590.9 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
3417.9
MW
3500
3,369 MW
3400
3300
3200
3100
3000 2,967 MW
2900
2849.9
26/02/2006 03:59:19 AM 7.79 Hour(s) 26/02/2006 11:46:34 AM
FIGURA B2 - Detalle de pérdida de demanda en el ACNE ante falla de LT 73810 y 73430 115 kV,
26/Feb/06.
Plot-0
5200 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
4282.5
MW
5000
4800
4600
4400
4200
4000
3800
3600
3400
16/02/2006 00:00:00 AM 24.00 Hour(s) 17/02/2006 00:00:00 AM
FIGURA B3 - Gráfico de demanda del ACNE ante falla de LT A3D30 HYM-MTP 400 kV, 16/Feb/06
090821
01 Vol I SE 2158
24 de 38
Plot-0
4856.8 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
5026.8
MW
4800
.
4,615 MW
4700
4600
4500
4,423 MW
4400
4333.7
16/02/2006 10:56:33 AM 4.20 Hour(s) 16/02/2006 03:08:26 PM
FIGURA B4 - Detalle de pérdida de demanda en el ACNE ante falla de LT A3D30 400 kV, 16/Feb/06.
Plot-0
5500 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
4650.1
MW
5400
5300
5200
5100
5000
4900
4800
4700
4600
09/09/2006 00:00:00 AM 24.00 Hour(s) 10/09/2006 00:00:00 AM
FIGURA B5 - Gráfico de demanda del ACNE ante falla de LT 73890 NIC-THO 115 kV, 9/Sep/06.
090821
01 Vol I SE 2159
25 de 38
Plot-0
5500 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
5031.2
MW
5400 5,350 MW
5300
5200
5100
5000
4900
4800
4700
4,617 MW
4600
09/09/2006 05:24:39 PM 4.60 Hour(s) 09/09/2006 10:00:38 PM
FIGURA B6 - Detalle de pérdida de demanda en el ACNE ante falla de LT 73890 NIC-THO 115 kV, 9/Sep/06.
Plot-0
5800 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
4779.2
MW
5600
5400
5200
5000
4800
4600
4400
25/01/2008 00:00:00 AM 24.00 Hour(s) 26/01/2008 00:00:00 AM
FIGURA B7 - Gráfico de demanda del ACNE ante falla de LT A3450 FRO-VDG 400 kV, 25/Ene/08.
090821
01 Vol I SE 2160
26 de 38
Plot-0
5378.8 06 ALT.NES MW DEM TOT .AV
5123.8
5350 MW
5300
5250 5,220 MW
5200
5150
5100
5,055 MW
5050
5007
25/01/2008 01:40:45 PM 40.75 Min(s) 25/01/2008 02:21:30 PM
FIGURA B8 - Detalle de pérdida de demanda en el ACNE ante falla de LT A3450 FRO-VDG 400 kV, 25/Ene/08.
090821
01 Vol I SE 2161
27 de 38
En la figura B9 se muestra como fue visto el abatimiento de tensión para la falla de la LT A3450 FRO-VDG 400 kV
CFE L0000-70
FRO
M A -----
B -----
GUÍA
-----
HYLSA
83130 C
PNG 72010
M A -----
M MTP-A3D30
B ----- A 89.00
LAJ GUE
C ----- B 63.70 M -----
A 72010 72010
ALT
C ----- B ----- HUI M ----- M ----- CPY
83190
72020 MON NUR LAM A A
M A ----- C ----- B 73.70 B 84.30
52010
A.T.T.OTE.
A3880
con pérdida de 165 MW (Figuras B7 y B8), del 25/Ene/08 por el sistema de medición de la GRTNE.
M M
B ----- M A 89.00 A ----- 72080 C ----- C -----
C ----- 63.80 M A ----- B ----- M A 85.20 72020
B
----- B 89.10 C 83.30 B 60.20 M -----
93250 82010 83870
C NIC MTP A
M ----- M 87.40 M ----- 72030 C 64.80 C 85.50 B 84.40
A A A 72010
CCL
CALIDAD DE LA ENERGÍA: CARACTERÍSTICAS Y LÍMITES DE LAS PERTURBACIONES
M A M M M USA
B ----- B ----- B ----- 61.00 72030 A ----- A ----- 72010 72090 72010 C -----
C ----- C ----- C ----- B 89.00 B ----- B 88.30 M 88.30 M 85.20 M -----
A3890 A A A
LVI
83880 C 91.00 C 83.50 C 53.20 B 56.30 B 60.20 B ----- 82010
M
72040
CUF M
A ----- 72040 72020 C 89.10 C 85.50 C ----- 83430 A ----- MMP
B ----- M A 88.50 72020 72100 M A 92.00 CAH B 84.50
C ----- REC CBD CID ESC B 89.40 M A 88.50 M A 85.20 B 93.00
93210
C ----- 82010
C 52.80 B 56.20 B 60.20 C 81.00 M 91.00 M -----
AER
83890 82050 82010 72010 A 82020 A
M M M M 82010 M
A ----- A ----- A3H30 A ----- A 45.70 C 88.90 C 85.50 82010 B 92.00 A ----- B 85.30
B ----- B ----- M A ----- B ----- B ----- M A ----- M A ----- C 83.00 B 84.80 C -----
HUO
93030 83140 B ----- B 93.00 B ----- B 87.80 B 59.00 B 97.00 M A ----- C 83.00 B 84.80
M A 86.00 82020 M A 87.00 C ----- C 86.00 C ----- C 51.90 C 87.60 C 69.00 B 79.50 C -----
B 88.00 M A 87.00 B 89.00 82090 93300 72030 72030 72060 CDU-U2 C -----
C 97.00 B 89.00 C 97.00 M A ----- ADC M A ----- M A 34.40 M A 88.50 M A M A 93.00 82030 ----- A
83060 RIB 93820
93560 C 91.00 83150 B ----- A3H30 B ----- B ----- B 87.80 B B 97.00 M A ----- ----- B
M A 86.00 82030 M A 87.00 C ----- M A 83.00 C 86.40 C ----- C 51.90 C C 69.00 B ----- ----- C M A -----
B 88.00 M A 87.00 B 89.00 82100 B 95.00 83560 CDU-U3 C ----- B 0.05
C 97.00 B 89.00 C 97.00 M A 87.00 C 92.00 M A ----- JEP M A ##### A4010 R1 ----- A C 94.00
RBC RBT
83450
93570 C 97.00 83180 B 87.00 82010 B ----- 72010 B 86.00 M A 90.00 ----- B 92060
M A 86.00 82040 M A 87.00 C 96.00 M A 85.00 C ----- M A ----- A3E50 LCM C 90.00 B 66.00 ----- C M A -----
A3G40 A3E20
B 88.00 M A ----- B 89.00 B 95.00 83570 B 44.40 M A ----- CDU-U4 C 92.00 B ----- M A 91.00 M A 91.00
C 97.00 B ----- C 97.00 93250 C 93.00 M A ----- C ----- B ----- M A 87.00 A4020 R2 ----- A C ----- B 94.00 B 94.00
83650
93630 C ----- 83XX0 M A ----- 82040 B ----- C ----- B 91.00 M A 90.00 ----- B C 81.00 C 81.00
M M M A3E60
A 86.00 A ----- B ----- A ----- C ----- C 78.00 B 66.00 ----- C
M M A3020
B 88.00 B ----- C ----- B ----- 83590 A ----- CDU-T5 C 91.00 A ----- A3G50
C 97.00 C ----- A3000 C ----- M A ----- B ----- M A 93.00 A4020 R3 ----- A B ----- M A 91.00 M A 91.00
83660
M A 82.80 82050 B ----- C ----- B 98.00 M A 90.00 ----- B C ----- B 94.00 B 94.00
M
B ----- A ----- C ----- C 69.00 B 66.00 ----- C 93830 C 80.00 C 81.00
C ----- B ----- C 91.00
C -----
HCP
VDG
A4020 R2 72030
M A 83.00 M A 50.40
GRTN
B 95.00 B 88.70
C 92.00 C -----
GRTOC
PMY
RAP
TRS
A 1000.00
CSO
73480
73420 B 0.06
M
T1 M A 86.00 C 90.00 CED SAL
U1 B 93.00
93050
72020
C 36.00 A ----- M A ----- M A ----- AND
A3G00
GRTN
72010 B 26.10 B ----- B -----
M 72020
A 0.06 C ----- C ----- C -----
B 92.00 72030 M A 65.00
C 96.00 A3G10
A ----- M A ----- B 82.00
93040
B ----- B ----- C 91.00
M T2 M A 84.00 C ----- C ----- M A 50.00
U1 B 93.00 88.00
090821
B
C 32.00 M A ----- 72030 C 88.00
73410
A3700 A 96.00 B ----- M A 90.00
B 99.00 C ----- B 95.00
93640
C 45.00 93350 C 65.00
M A 50.00
B 88.00
C 88.00
01 Vol I SE 2162
28 de 38
En la figura B10 se muestra el abatimiento de tensión causado por la falla de la LT 93080 TEC-HUI 230 kV con
CFE L0000-70
GUÍA
FRO
M A ----
B 81.90
PNG
83130
72010 C 84.40 HYLSA
M A ----
M
B ---- ----
MTP-A3D30
A
LAJ GUE
C ---- B 82.70 M A ---- 72010 72010
ALT
C 85.50 B 69.90 HUI M A ---- M A ---- CPY
83190
72020 MON NUR LAM
M A ---- 52010 C 72.30 B 77.60 B 86.40
A.T.T.OTE.
A3880
B ---- M M
M A ---- A ---- 72080 C 79.80 C 89.00
C ---- 82.80 M A 85.60 B ---- M A 86.80 ---- A
CALIDAD DE LA ENERGÍA: CARACTERÍSTICAS Y LÍMITES DE LAS PERTURBACIONES
72020
B 83710
93250 82010 83870
C 85.50 B ---- C 89.90 NIC MTP B 56.30 M A ---- ---- B
M A ---- M A ---- M A ---- 72030 C 83.00 C 57.10 B 86.40 ---- C
72010
CCL
B ---- B ---- B ----
M A M M M USA
82.00 72030 A ---- A 70.80 72010 72090 72010 C 89.10
C ---- C ---- C ---- B
95.00 B ---- A3890 B ---- M A ---- M A 86.80 M A ---- LVI 95.00 A
83820
83880 C
85.00 C ---- C 69.50 B 67.30 B 56.20 B 58.00 82010 86.00 B
72040
CUF
M A ---- 72040 72020 C 68.20 C 57.20 C 55.40 83430 M A ---- MMP 89.00 C
B ---- M A ---- 72020 72100 M A ---- CAH B 87.10 LVI
C ---- REC CBD CID ESC B 70.30 M A ---- M A 86.80 B 83.00
93210
C ---- 82010 ---- A
83830
83890 82050 82010 72010 C 69.20 B 67.20 B 56.20 AER C 86.30 M A 94.00 82020 M A ---- ---- B
B ---- M A ---- B ---- 82090 93300 72030 72030 72060 CDU-U2 C 86.60
C ---- B ---- C ---- M A ---- ADC M A ---- M A 69.50 M A 70.20 M A M A 94.00 82030 94.00 A
83060 RIB 93820
93560 C ---- 83150 B ---- A3H30 B ---- B 69.90 B ---- B B 70.00 M A ---- 86.00 B
M A ---- M ---- M 72.00 B 80.00 89.00 M ----
82030
A ---- C A 89.00 C ---- C ---- C 69.40 C C C A
B ---- M A ---- B ---- 82100 B 91.00 83560 CDU-U3 C 84.20 B 0.07
C ---- B ---- C ---- M A ---- C 96.00 M A ---- CPL
M A 99.00 A4010 R1 94.00 A C 98.00
RBC RBT
83450
93570 C ---- 83180 B ---- 82010 B ---- 93300
USA B 78.00 M A 94.00 86.00 B 92060
M A ---- 82040 M A ---- C ---- M A ---- C ---- M A ---- JEP A3E50 LCM C 80.00 B 79.00 89.00 C M A ----
A3G40 A3E20
B ---- M A ---- B ---- B ---- 83570 B ---- 72010 M A 0.06 CDU-U4 C 82.00 B 82.20 M A 94.00 M A 94.00
C ---- B ---- C ---- 93250 C ---- M A ---- C ---- M A ---- B ---- M A 86.00 A4020 R2 94.00 A
83650
C 85.50 B 82.00 B 82.00
93630 C ---- 83XX0 M A ---- 82040 B ---- 83520 B 71.10 C ---- B 71.00 M A 94.00 86.00 B C 86.00 C 86.00
A ---- ---- ---- ---- ---- 72.20 74.00 79.00 89.00
M M M M A3E60
A B
A
C A ---- C C B C
B ---- ---- ---- ---- ---- 82.00 94.00
M M A3020
B C B
83590 B ---- A CDU-T5 C A
A3G50
C ---- C ---- A3000 C ---- M A ---- C ---- B 78.00 M A 94.00 A4020 R3 75.00 A B 82.00 M A 94.00 M A 94.00
VFT
83660
M A 89.90 82050 B ---- C 79.00 B 70.00 M A 94.00 94.00 B C 85.00 B 82.00 B 82.00
M
B ---- A ---- C ---- C 73.00 B 79.00 98.00 C 93830 C 86.00 C 86.00
C ---- B ---- C 82.00
C ----
HCP
VDG
A4020 R2 72030
M A 89.00 M A 73.70
GRTN
B 91.00 B 75.10
C 96.00 C----
GRTOC
PMY
RAP
TRS
A 94.00
CSO
73480
73420 B 81.00
M
T1 M A 90.00 C 82.00 CED SAL
U1 B 78.00
93050
72020
C 79.00 A ---- M A 94.00 M A ---- AND
A3G00
GRTN
72010 B 79.00 B 79.00 B 89.00
80.60 80.00 ----
M 72020
A ---- C C C
B 81.00 72030 M A 79.00
C 82.20 A3G10
A ---- M A 80.00 B 80.00
---- 80.00 92.00
93040
B B C
M T2 M A 90.00 C ---- C 93.00 M A 79.00
U1
79.00
090821
B 78.00 B
C 79.00 M A 92.00 72030 C 93.00
73410
A3700 A 95.00 B 77.00 M A 92.00
B 79.00 C 78.00 B 79.00
80.00 80.00
93640
C 93350 C
M A 79.00
B 79.00
C 93.00
01 Vol I SE 2163
29 de 38
En la figura B11 se muestra el abatimiento de tensión causado por la falla de la LT A3D40 JEP-PZA 400 kV con
CFE L0000-70
GUÍA
FRO
M A ----
B ----
PNG
83130
72010 C ---- HYLSA
M A ----
M
---- ----
MTP-A3D30
B A
LAJ GUE
C ---- B ---- M A ---- 72010 72010
ALT
C ---- B ---- HUI M A ---- M A ---- CPY
83190
72020 MON NUR LAM
M A ---- C ---- B 66.10 B ----
A.T.T.OTE.
52010 A3880
CALIDAD DE LA ENERGÍA: CARACTERÍSTICAS Y LÍMITES DE LAS PERTURBACIONES
M
B ---- M A ---- M A ---- 72080 C 69.80 C ----
C ---- B ---- M A ---- B ---- M A ---- 72020 ---- A
83710
93250 82010 83870
C ---- B ---- C ---- NIC MTP B ---- M A ---- ---- B
M A ---- M A 84.70 M A ---- 72030 C ---- C ---- B ---- ---- C
72010
CCL
M M USA
B ---- B 89.00 B ---- A ---- 72030 M A ---- M A ---- 72010 72090 72010 C ----
C ---- C---- C ---- B ---- B ---- A3890 B ---- M A ---- M A ---- M A ---- LVI ---- A
83820
83880 C ---- C ---- C ---- B ---- B ---- B ---- 82010 ---- B
72040
CUF
M A ---- 72040 72020 C ---- C ---- C ---- 83430 M A ---- MMP ---- C
B ---- M A ---- 72020 72100 M A ---- CAH B ---- LVI
C ---- REC CBD CID ESC B ---- M A ---- M A ---- B ----
93210
C ---- 82010 ---- A
83830
83890 82050 82010 72010 C ---- B ---- B ---- AER C ---- M A 90.00 82020 M A ---- ---- B
A ---- ---- A ---- ---- ---- 73.00 ----
M M M M 82010 M
A A ---- C C B A 80.90 B 76.80 C
93030 83140 B 89.00 B 95.00 B ---- B ---- B ---- B 58.00 M A ---- C 77.00 B 77.30
82020
M A 84.00 M A 84.00 C ---- C 86.00 C ---- C ---- C ---- C 63.00 B 73.20 C ----
B 88.00 M A 84.00 B 89.00 82090 93300 72030 72030 72060 CDU-U2 C 76.20
C 95.00 B 89.00 C 95.00 M A ---- ADC M A ---- M A ---- M A ---- M A M A 92.00 82030 ---- A
RIB
83060 93820
C 95.00 B ---- B ---- B ---- B ---- B B 58.00 M A ---- ---- B
pérdida de 375 MW el 22/Feb/07 (sistema de medición de la GRTNE).
090821
01 Vol I SE 2164
30 de 38
Si bien el hecho de tener importantes pérdidas de carga causadas por variaciones de tensión ante fallas en la red
de alta y media tensión ya es razón suficiente para atender dicho fenómeno, la preocupación por parte del ACNE
va mas allá de esto, ya que este tipo de fenómenos compromete la efectividad de los controles discretos
suplementarios como los disparos automáticos de generación (Dag’s) implantados en el ACNE, ya que por ser un
área exportadora de energía, al ocurrir una falla en alguno de los corredores de transmisión, y dicha falla ante la
condición operativa presente activa la operación de alguno de los “Dag’s”, éstos envían disparos transferidos a
generación del ACNE para llevar al sistema a una condición segura (menos cargada). Pero si por causa de
variaciones en la tensión se pierde un importante bloque de carga, que podría ser mayor que la generación
disparada por el esquema, la condición angular y de flujos resultante podría llevar al sistema a condiciones muy
comprometidas para la integridad del sistema.
Este tipo de fenómenos, no es particular a una sola área de control o zona del sistema interconectado nacional. En
las figura B12 a B17 se muestran gráficos de afectaciones a usuarios industriales en el área de control oriental
(ACOR – DDCOR), ante fallas en el sistema.
FIGURA B12 – Reporte de afectación de carga HYLSA por disparo de LT PDD93130 TCL
20060410 17:11:00 h
090821
01 Vol I SE 2165
31 de 38
FIGURA B13 – Reporte de afectación de HYLSA y CEMEX por disparo de LT TCL A3T40 YTP
20060711 15:03:10 h
090821
01 Vol I SE 2166
32 de 38
FIGURA B14 – Reporte de afectación a HYLSA y CEMEX por disparo de LT’s TCL A3U20 EDO y TCL A3U30
EDO 20061115 18:31:00 h
090821
01 Vol I SE 2167
33 de 38
090821
01 Vol I SE 2168
34 de 38
090821
01 Vol I SE 2169
35 de 38
Ante este tipo de eventualidades, se presentan quejas por parte de los clientes, principalmente de clientes
industriales, ya que la interrupción de los procesos se refleja en pérdidas económicas (producción) y en ocasíones
daño en equipo eléctrico.
Por todo lo hasta aquí presentado, es evidente la relevancia de este tipo de fenómenos y de la premura de su
solución.
090821
01 Vol I SE 2170
36 de 38
APÉNDICE C
Acciones efectuadas en industrias de Puebla para reducir el número interrupciones derivadas de variaciones de tensión, “Sag’s”
090821
01 Vol I SE 2171
37 de 38
090821
01 Vol I SE 2172
38 de 38
APÉNDICE D
090720
01 Vol I SE 2173
Fecha de Emisión:
NOVIEMBRE 2020
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2174
67 9 PR 25 y 79
ABB REL511
50FI A PFI
21 8 PP
ABB REL512 67 8 PR 27, 59, 79T
50/51 A PRP, PRS, PRN
67 9 PR 25 y 79
ABB REL531
50FI A PFI
50FI A PFI FLASHOVER
ABB REL 650 25/27, 25SL, 27, 59,
50/51 8 PPA
59N, 79, 81
25/27, 25SL, 27, 59,
ABB REQ 650 50/51 A PRP, PRS, PRN
59N, 79, 81
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2176
87T A PPT
87T A PPT
ABB TPU 2000R
50/51 A PRP, PRS, PRN
8 PPA
50/51
A PRP, PRS, PRN 25, 27, 59, 79T, 81
ALSTOM P143 67 A PR
50FIT 8 PFI
8 PPA
50/51
A PRP, PRS, PRN 79T, 81
ALSTOM P142 67 A PR
50FIT 8 PFI
50/51 A PRP, PRS, PRN
ALSTOM P141 67 A PR 81
50FIT, 8 PFI
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2177
87B A PB
ALSTOM P741
50/51 A PRP, PRS, PRN
87B A PB
ALSTOM P742
50/51 A PRP, PRS, PRN
87B A PB
ALSTOM P743
50/51 A PRP, PRS, PRN
ALSTOM P746 87B A PB
50/51 8 PP
ARCTEQ AQ-F215 50FIT 8 PFI 25, 59, 27, 81, 79
59NC A PBC
50FIT 8 PFI
ARCTEQ AQ-T216
50/51 A PRP, PRS, PRN
50FIT 8 PFI
ARCTEQ AQ-T257 59, 27, 81
50/51 A PRP, PRS, PRN
50/51 8 PP
ARCTEQ AQ-F255 50FIT 8 PFI 25, 59, 27, 81, 79
59NC A PBC
50FIT 8 PFI
ARCTEQ AQ-G257 27, 59, 81, 51V, 32, 40
50/51 8 PRP, PRS, PRN
BASLER BE1-851 50/51 A PRP, PRS, PRN 79T
50/51 5 PPA
50/51 A PRP, PRS, PRN
BASLER BE1-951 79, 81
67 8 PR
50FIT 8 PFI
87T A PPT
BASLER BE1-CDS220
50/51 A PRP, PRS, PRN
87T A PPT
BECKWITH M-3310 50/51 A PRP, PRS, PRN 27, 59, 81
50FIT 8 PFI
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2179
8 PPA
50/51 27, 59N, 79, 81
GE F35 A PRP, PRS, PRN
59NC 8 PBC
8 PPA
50/51
A PRP, PRS, PRN 27, 59N, 79T, 81, 25
GE
F60 67 A PR
59NC 8 PBC
50FI A PFI FLASHOVER
8 PPA
50/51
GE A PRP, PRS, PRN
F650 81, 27, 59, 25, 79T
59NT A PRN
50FIT 8 PFI
87T A PPT
GE T35
50/51 A PRP, PRS, PRN
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2181
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2182
50/51 8 PPA
RELSAD-51 46, 27, 59, 81, 79T, 25
SEDPC 50/51 A PRP, PRS, PRN
version 2
50FIT 8 PFI
SEL SEL279H A 25, 79
(*) 32, 40, 46, 50, 51,
SEL SEL300G 87G + (*) 5 PPG 51C, 51V, 59, 64G, 81,
64F
8 PP
21 A PP2
SEL SEL311C 9 PP1 79, 81, 25, 59, 27
67 8 PR
50FIT, 8 PFI
87L A PP1
SEL SEL311L 21 8 PP1 25, 27, 59, 79
67 A PR
21 A PP2
SEL SEL321
67 A PR
8 PPA
50/51
A PRP, PRS, PRN
79T, 81
SEL SEL351 67 A PR
85LT 8 PP
50FI A PFI
A PRP, PRS, PRN 79, 25, 27, 59
50/51
SEL SEL351** 5 PPA 79, 81, 59, 27
50FI A PFI FLASH OVER
8 PPA
50/51
SEL SEL351A A PRP, PRS, PRN 81, 27, 59, 25, 79T
50FIT 8 PFI
8 PPA
SEL SEL351S 50 / 51 79T, 81, 59, 27, 25
A PRP, PRS, PRN
50FI A PFI
SEL SEL352
50/51 A PRP, PRS, PRN
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2183
87T A PPT
SEL SEL387
50/51 A PRP, PRS, PRN
87T A PPT
SEL SEL387A
50/51 A PRP, PRS, PRN
87T A PPT
SEL SEL387E 27, 81
50/51 A PRP, PRS, PRN
87L A PP1
67/67N A PR 81, 25/27, 79
SEL SEL-411L
21 A PP
50FI A PFI
85L A PP1
SEL SEL-421 21 A PP2 25, 27, 59, 79
67 A PR
87B A PB
27, 59 SEL-487B-1-R314-V0-
SEL SEL487B 50/51 8 PRP, PRS, PRN
50FI A PFI Z014006-D20181115
50/51 A PRP, PRS, PRN
SEL SEL-487E 27, 25/27, 59, 59NT, 81 SEL-487E-4-R317-V1-
50FIT 8 PFI
Z110102-D20190211
87T A PPT
SEL SEL501 50/51 A PRP, PRS, PRN
SEL SEL551 50/51 A PRP, PRS, PRN 79T
8 PPA
50/51
A PRP, PRS, PRN
25, 27, 59, 79, 81
SEL 59NC 8 PBC
SEL451
67 A PRP
50FI A PFI
50FI A PFI
21 A PP2
SIEMENS 7SL87
67 A PR 25, 59, 27, 81, 79
87L A PP1
SIEMENS 7SJ600 50/51 A PRP, PRS, PRN
50/51 A PRP, PRS, PRN
SIEMENS 7SJ61 79T
50FIT 8 PFI
8 PPA
50/51
A PRP, PRS, PRN
SIEMENS 7SJ62 67 A PR 79T, 81, 59, 27, 25, 59N
50FIT 8 PFI
8 PPA
50/51
A PRP, PRS, PRN
SIEMENS 7SJ63 79T, 81, 59, 27,
67 A PR
50FIT 8 PFI
67 A PR
8 PPA
SIEMENS 7SJ64 50/51 79T, 81, 59, 27, 25, 59N
A PRP, PRS, PRN
50FIT 8 PFI
SIEMENS 7SS52 87B A PB
SIEMENS 7SS85 87B A PB
21, 27, 27-59TN, 32F,
40, 48, 50-27, 50BF,
SIEMENS 7UM6 87G 5 PPG 50N, 51G, 59, 59N,
67GN, 78, 87, 87H, 24,
46, 49, 51, 67, 81
87T A PPT
SIEMENS
7UT612 50/51 A PRP, PRS, PRN
50FIT 8 PFI
87T A PPT
7UT613
SIEMENS
50/51 A PRP, PRS, PRN
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2186
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2188
5 PPA
50/51
VAMP VAMP 230 5 PRP, PRS, PRN 27, 59, 59N, 25, 81, 79T
50FI 5 PFI
59NC 8 PBC
59
ZIV BCD 50/51 8 PRP, PRS, PRN
50FI A PFI
87T (2 y 3 DEVANADOS) A PPT
ZIV IDV 50/51 A PRP, PRS, PRN 27, 59, 59N, 81
50FI A PFI
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2189
TENSIÓN: APROBACIÓN:
PP1.- Protección Primaria 1 (Líneas con tensión 230 kV)
PP2.- Protección Primaria 2 (Líneas con tensión 230 kV)
A- Tensión de 400 kV y menores
9- Tensión de 230 kV y menores PP.- Protección Primaria (Líneas con tensión ≤ 161 kV)
8– Tensión de 161 kV y menores PR.- Protección de Respaldo.
5- Tensión de 16.60 a 44.1 kV PPA.- Protección Primaria de Alimentador Radial
PPT.- Protección Primaria de Transformador.
PPG.- Protección Primaria de Generador.
PPR .- Protección Principal de Reactor.
PRP.- Protección de Lado Primario del Transformador.
PRS.- Protección de Respaldo Lado Secundario del
Transformador.
PRN.- Protección de Respaldo Neutro del Transformador.
PBC.- Protección para Bancos de Capacitores.
PB.- Protección de Barras
PFI.- Protección Falla de Interruptor.
85LT.- Protección de Comparación con Unidad Direccional de
Secuencia Negativa y Lógica de Comunicación Relevador-
relevador.
79T .- Recierre Tripolar
PGT- Protección de grupo Generador Transformador
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2190
NOTA 1 - La tensión define la máxima tensión donde puede aplicarse el relevador de protección, cuando está asociado a una línea. Por tanto puede ser
aplicado a las tensiones inferiores a la indicada.
NOTA 2 - La PP1 en 400kV puede aplicarse como PP1 o PP2 en 230 kV, y como PP en 161 kV
NOTA 3 – La PP2 en 400 kV puede aplicarse como PP1 o PP2 en 230 kV y como PP en 161 kV
NOTA 4 - La indicación de función 21, 67 y 50/51, indican la funcionalidad de 21/21N, 67/67N, 50/51-50N/51N respectivamente.
NOTA 5 - El Subíndice T en las funciones 50FI y 79 indican que solo pueden aplicarse en esquemas de disparo tripolar.
NOTA 7 - Los fabricantes de los relevadores incluidos en este listado deberán cumplir invariablemente con la especificación G0000-81 de abril de 2008.
NOTA 8 - Para las funciones 87L, 21, 85L, 85LT, 67 y 50/51 (PPA) es obligatorio contar con la función adicional de localización de falla (LF) de acuerdo a
la especificación G0000-81 de abril de 2008.
ACLARACIONES:
1. Dentro del Listado LSPA no se contemplan los controles de restaurador y seccionador, se recomienda evaluar la sobrecorriente y el recierre utilizando
las funciones de protección de la especificación CFE G0000-81.
2. Dentro del Listado LSPA-05L no se contemplan las funciones de control y supervisión, así como verificación de sincronismo, sólo se evalúan como
función adicional de un relevador de protección.
3. El Listado LSPA-05L no contempla protecciones de motor.
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2191
TESLA 4000
ERL PHASE POWER AC CURRENT INPUT MODULE
NÚMERO DE PARTE 114153 RD A ETHERNET
TECHNOLOGIES
AC VOLTAGE INPUT MODULE
NÚMERO DE PARTE: 114154
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2192
MARCA MODELO
ABB REF615R
ABB REF620
ABB RET620
ABB REF615
ABB RET615
ABB REA101
ABB REA103
ABB REA105
ABB REA107
ARTECHE PGR 8800
SCHNEIDER VAMP 321
SCHNEIDER VAMP 50
SEL SEL-751A
SIEMENS 7SJ86
SIEMENS 7SJ85
SIEMENS 7UT85
SIEMENS 7UT86
INGETEAM INGEPAC DA PT
ARCTEQ AQ-F255
ARCTEQ AQ-F215
ARCTEQ AQ-T257
ARCTEQ AQ-G257
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2193
FUNCION
MARCA MODELO
PRINCIPAL
MES
ARTECHE saTECH BCU 121
CUFO
SEL SEL-451 (1) MES
MES
SEL SEL-2440 (2)
CUFO
SHERPA R5000
DF NUCLEO CUFO
COMPACT-A
SHERPA R5000
DF NUCLEO MES
COMPACT-D
SIEMENS 7SJ85 MES
SEL SEL 2240 AXION MES
Notas:
(1) Los modelos detallados del SEL-451 que cumplen con la especificación G0100-19 son:
SEL0451-----C-----4------
(2) Los modelos detallados del SEL-2440 que cumplen con la especificación G0100-19 son:
SEL2440---1-6---84-
SEL2440---1-1----4-
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2194
0-20 Hasta 2006 Las revisiones anteriores del Listado LAPEM-05L fueron eliminadas al ser eliminados los documentos de soporte
en el archivo de concentración del LAPEM, que marca un período de 7 años máximo y su destrucción al término
de esta espera.
21 2007-02-23 Se aprueban los registradores de disturbios BECKWITH TESLA 3000
Se incluyen funciones adicionales para los relevadores ABB REL 511, 531 y 561.
22 2007-08-16 Se eliminaron los siguientes relevadores: REL 561 de ABB;LFAA102 Y MBCZ ambos de Areva; DTP de GE;
SEL221F, SEL251 y SEL 267 los tres de SEL; 7SA511, 7SD511, 7SD512 y 7SA513 de SIEMENS; PD250 de
Arteche.
Se incluyen los siguientes relevadores: C60 de GE; SEL451 de SEL; DBN de ZIV; P144, P145, P443, P445,
P543, P544, P454, P546, P741, P742 y P743 de Areva.
24 2007-12-13 Se agrega la función 85L en tensión A al relevador P443, se agregó la función 67 en tensión A al relevador SEL-
451 y se eliminó la función 67 al relevador SEL-352.
25 2008-02-22 Se unifican las versiones del relevador SEL-421
26 2008-05-09 Reingreso del relevador BE1-951.
Ingresa el relevador IRV de ZIV.
27 2008-06-04 Se suben los relevadores Beckwith modelos M-3311 y M-3520 y se elimina de este listado el relevador SIEMENS
7SS13 con base en la minuta del CPERP del 04-06-2008.
Se cambia la marca de TEAM ARTECHE a INGETEAM por cambio de razón social de la empresa.
28 2008-08-01 Se da de alta la función 25 como función adicional en el relevador IRV, marca ZIV.
Se da de baja el relevador REB500, marca ABB.
Se da de baja el relevador TPU2000R, marca ABB.
Se da de alta la función 50/51 como función principal para el relevador SEL387A como PRP, PRS, PRN.
29 2008-11/27 Se agrega lo siguiente:
Función principal al relevador Areva P442 y P145, 50FI, tensión A, protección PFI, función adicional 59.
Función principal al relevador Areva P445, 50FI, Tensión A, protección PFI.
Función principal al relevador GE L90, 50FI, tensión A, protección PFI, funciones adicionales 79, 25.
Función principal al relevador GE B30, 50/51, tensión A, protecciones PRP, PRS, PRN, funciones adicionales 27,
59.
Función principal al relevador GE B90, 50/51, tensión A, protecciones PRP, PRS, PRN, función adicional 27.
Función principal al relevador GE B90, 50FI, tensión A, protección PFI.
Función principal al relevador GE D60, tensión A, protección PP2, tensión 9, PP1.
Función principal al relevador GE F35, 59NC, tensión 8, protección PBC.
Función principal al relevador GE F60, 50FI, tensión A, protección PFI.
Función principal al relevador GE F60, 59NC, tensión 8, protección PBC.
Función principal al relevador GE T35, 50/51, tensión A, protecciones PRP, PRS, PRN.
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2195
Función principal al relevador GE C60, 50/51, protecciones PRP, PRS, PRN, funciones adicionales 25, 27, 59N.
30 2009-03-10 Se incluye para el relevador 7IRV la función 67 para nivel de voltaje 8, PPA con base a la minuta del 20-01-2009.
31 2009-06-16 Se eliminan los relevadores modelo 7SA522 de la marca SIEMENS, modelo SEL 587, marca SEL, modelo UP,
marca S&C.
Se agrega información en relevadores GE, Siemens y SEL.
32 2009-09-04 Se reacomodan funciones de los siguientes modelos de relevadores: GE T-60, GE D60, SEL 421, SIEMENS
7SJ62, SIEMENS 7SJ64, ZIV 7IRV.
Se agrega el relevador ZIV, modelo 8IDV y se adiciona la función principal 21 al relevador SEL 311-L.
33 2009-10-08 Se da de alta el relevador RELSAD-51.
Se dan de alta los siguientes modelos de relevadores marca ABB: REB670, RET670, REC670, REB 500, TPU
2000R.
Se adecuan las funciones de relevadores.
34 2009-10-30 Se agrega la función 21 al relevador 7SA522, y funciones adicionales al relevador RELSAD-51.
35 2009-12-04 Se corrigen las funciones del relevador 7SA522, función principal 67, tensión A, protección PR y se agregan las
funciones adicionales 79, 27, 81, 50 FIT.
Se agregan al relevador marca SEDPC, modelo RELSAD-51las funciones adicionales 27 y 59.
Se agregan al relevador marca ABB, modelo REC670 las funciones 79 y FLASHOVER.
Se agregan al relevador marca ABB modelo REG670 la función principal 87G, tensión 5, protección PPG,
funciones adicionales 21G 100% Y 95 %, 51V, 50, 51, 50N, 50FI, 51N, 24, 81U, 81O, 40G, 32, 46, 49, 27, 59, 78,
64R.
36 2010-01-29 Se agregan los siguientes relevadores marca Areva:
Modelo P747, 87 B
Modelo P643, 87T, 50/51
Modelo P645, 87T, 50/51
Se agregan funciones a los siguientes relevadores marca Areva:
Modelo P543, función adicional 25
Modelo P443, función adicional 25
Modelo P143, funciones adicionales 25, 27, 59
Modelo P145, función adicional 25
37 2010-02-26 Se agregan los siguientes relevadores marca Arteche: smART P500-AL, smART P500-BC, smART P500-RT.
Se agregan funciones al relevador Siemens 7UT63.
Se agregan funciones al relevador SEL SEL311L.
38 2010-04-16 Se agregan funciones adicionales al relevador SIEMENS 7SD52.
(**) Se elimina la plataforma anterior del relevador SEL-351 y se dan de alta las funciones aprobadas para la
nueva plataforma SEL-351.
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2196
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2198
67 2013-09-20 Se dan de alta los relevadores marca GE, modelo F650, INGETEAM, modelo TD0.
Se dan de baja la función 50FI de los relevadores marca ABB, modelo REB-551, REQ-650.
68 2013-10-11 Se reestablecen los relevadores marca Arteche de acuerdo a la versión 67 del LSPA.
69 2013-11-08 Se da de alta la función 67 del relevador marca ABB, modelo REF615.
Se da de alta la función 87T (2 devanados) del relevador marca ABB, modelo RET615
Se crea la tabla de sistemas de protección de arco eléctrico y se ingresa el relevador de arco eléctrico marca
Arteche modelo PGR 8800 (fabricado por Littelfuse en Dinamarca) de acuerdo a las minutas de aprobación y el
equipo marca Schneider modelo VAMP 321 (fabricado por VAMP en Finlandia) con base en el documento de
aceptación de prototipo No. K3115-13-E/6025.
Se dan de alta el relevador marca Ingeteam modelo INGEPAC EF-MD.
70 2013-12-13 Se dan de alta los siguientes equipos:
Relevador marca Siemens, modelos 7SC8, 7UT8.
Relevador marca ZIV, modelo ZLV, función 21.
Función adicional 64F a los relevadores, marca SEL, modelo 300 G y 700 G (requiere del equipo SEL 2664 para
su implementación)
Sistema de protección de arco eléctrico, marca SEL, modelo SEL-751A.
Se reingresa al LSPA el relevador marca Arteche, modelo smARTP 500.
71 2014-03-07 Se ingresa al LSPA lo siguiente:
Relevador marca Alstom, modelo P446, funciones 21 y 67/67N
Relevador marca ZIV, modelo 8ZLV, función 67.
Función adicional 81 del relevador marca Arteche, modelo smART P500-AL
Relevador marca Siemens, modelo 7SS85, función 87B.
Relevador marca INGENTEAM, modelo INGEPAC ZT0, función 50 FIT
Se agrega la función 50 FIT, Relevador marca GE modelo T60.
72 2014-05-08 Se ingresa el relevador marca SIEMENS, modelo 7UT8, funciones principales 87T ( 2 y 3 devanados), 50/51
73 2014-08-08 Se dan de baja los siguientes relevadores:
Marca ABB, modelos RED-521, REL-316*4, REL-511 función 21, REL-531, RET-316*4, RET-521.
Todos los modelos de relevadores marca Arteche.
Marca Siemens modelos 7SR1, 7SR2, 7SR242.
Se da de alta lo siguiente:
Función 21 del relevador marca GE, modelo L90.
Función 21 y 67 del relevador marca INGETEAM, modelo INGEPAC EF-ZT0.
74 2014-10-03 Se realizan modificaciones al relevador marca INGETEAM modelo INGEPAC EF-ZT0.
Se crea el LISTADO DE EQUIPOS DE ENTRADAS Y SALIDAS PARA SUBESTACIONES ELECTRICAS
y se da de alta el equipo marca Arteche TECH BCU.
Se da de alta el equipo marca SCHNEIDER, modelo VAMP 50 en el LISTADO DE SISTEMAS DE PROTECCIÓN
DE ARCO ELECTRICO
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2199
75 2015-02-02 Se agregan funciones adicionales y principales a los relevadores marca ABB, modelos REF615 Y RET615.
Se dan de alta los relevadores marca ABB, modelos REF620 y RET620.
REVISIÓN 97
01 Vol I SE 2201
REVISIÓN 11
AGOSTO DE 2014
01 Vol I SE 2216
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN.....................................................................................................4
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN..............................................................................................................4
3 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
3.1 Reporte Almacenado.................................................................................................................................5
3.2 Reporte No Almacenado...........................................................................................................................5
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................5
5 INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................5
6 REQUERIMIENTOS GENERALES...............................................................................................................6
6.1 Modelo de Datos Extendido......................................................................................................................6
6.2 Aplicación específica del SAS..................................................................................................................7
6.2.1 Seguridad informática para las redes de la subestación....................................................................7
6.2.2 Agrupaciones para componentes del Nivel Subestación...................................................................7
6.2.3 Aplicaciones Específicas para Subestaciones de Transmisión..........................................................7
6.2.3.1 Agrupación con Consola de Ingeniería......................................................................................7
6.2.4 Aplicaciones Específicas para Subestaciones de Distribución..........................................................8
6.3 Requerimientos de los componentes.........................................................................................................8
6.3.1 LAN Switch.......................................................................................................................................8
6.3.1.1 Funciones de capa 2...................................................................................................................9
6.3.1.1.1 Para Red Secundaria........................................................................................................10
6.3.1.1.2 Para Red Primaria............................................................................................................10
6.3.1.1.2.1 Operación en Anillo para la Red Primaria...............................................................10
6.3.1.1.2.1.1Condiciones de Operación bajo falla.................................................................10
6.3.1.1.2.1.2Configuración del protocolo RSTP...................................................................11
6.3.1.2 LAN Switch con funciones de capa 3......................................................................................11
6.3.2 Firewall............................................................................................................................................11
6.3.3 Convertidores DNP3 Serie a DNP3 sobre TCP/IP para Conexión con Maestras...........................11
6.3.4 Reloj Satelital:.................................................................................................................................12
6.3.5 Inversor de Tensión (CD/CA)..........................................................................................................13
6.3.5.1 Tablero de Distribución de CA................................................................................................14
6.3.6 CII....................................................................................................................................................14
6.3.7 Servidores de Comunicaciones........................................................................................................14
6.3.8 Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas (CuFO)......................................................................15
01 Vol I SE 2217
7 ENTREGA......................................................................................................................................................15
7.1 Pruebas....................................................................................................................................................15
7.1.1 Pruebas con los Centros de Control................................................................................................15
7.1.2 Programa de Pruebas.......................................................................................................................15
7.1.3 Apoyo Técnico para las Pruebas......................................................................................................15
7.2 Software y Licencias...............................................................................................................................16
7.3 Ingeniería.................................................................................................................................................16
7.3.1 Nomenclatura del CENACE...........................................................................................................16
8 CAPACITACIÓN Y APOYO TÉCNICO.......................................................................................................16
8.1 Requerimientos para el Instructor...........................................................................................................17
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.......................................................................................20
Índice de tablas
Tabla 1: Agrupaciones de los componentes para el Nivel Subestación...............................................................8
Tabla 2 Temas a incluir como parte del Curso de Capacitación........................................................................17
Tabla 3 Horas mínimas para de los cursos de capacitación...............................................................................19
01 Vol I SE 2218
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones incluidas en los documentos referidos en el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
CuFO Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Aplican todos los símbolos y abreviaturas descritos en los documentos referidos en el punto 2.
5 INTRODUCCIÓN
En este documento se describen las características generales que deben cumplir con los SAS basados
en la norma IEC 61850.
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran
cantidad de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las
redes de datos que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la
descripción de cada una de las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en una serie de
especificaciones llamadas Partes independientes de este documento, todas bajo el mismo título
“SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”. Las especificaciones que aplican, se
listan en el punto 2.
Los SAS tienen aplicaciones específicas, que se indican en las Características Particulares. Para los
fines de este documento, se emplean aplicaciones para Subestaciones de Transmisión, que se definen
en las Partes 5-1, 5-1-100 y 5-1-300 de la serie de especificaciones referidas anteriormente. Las dos
últimas definen el medio para el disparo de interruptores, el primero emplea cable de control
convencional, mientras que el segundo emplea CuFO – definidos en la Parte 2-7. Los requerimientos
para Subestaciones de Distribución se establecen en el Punto 5-2.
01 Vol I SE 2220
En la Parte 2-1, se define que se debe emplear el protocolo IEC 61850/MMS para la adquisición de
datos y puertos Ethernet en todos los dispositivos del sistema. Se establece un modelo de datos mínimo
y uno extendido. El modelo extendido corresponde al definido en la Revisión 3 de este documento.
El modelo de datos extendido definido en la Parte 2-1, debe proporcionarse por los servidores,
siempre que el dispositivo lo tenga disponible. Es recomendable emplear solo equipos que
soporten el modelo de datos extendido. Conforme lo establecido en éste documento.
En la Parte 4, se describen las pruebas que se deben realizar al SAS y a sus componentes, tanto en
Fábrica como en Sitio.
Se emplean términos genéricos sobre documentación técnica, que se refiere a las bases de la
Convocatoria. Los acuerdos entre el Usuario y el Integrador del Sistema que se mencionan, se refieren
a las Bases de la Convocatoria y el Contrato.
En este documento y para subestaciones de Transmisión, se definen la CCL y la CI como equipos para
realizar las funciones de la IHM redundante a las que se refiere la Parte 1.
En el caso de SAS para subestaciones de Distribución, se hace referencia al documento de la Parte 5-2,
donde se emplea un Servidores de Comunicaciones, opcionalmente un IHM y una sola Red Principal
sin redundancia, para proporcionar las funcionalidades del sistema y se emplean secciones tipo ID que
emplearán el protocolo IEC 61850/MMS y DNP3 sobre TCP/IP para conexión con los
clientes/maestros a través de la Red Principal.
6 REQUERIMIENTOS GENERALES
Para los fines de este documento, se deben cumplir con lo establecido en la serie de especificaciones
tituladas SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES, referidas en el punto 2.
b) Debe ser administrable vía interface HTML usando un navegador web HTTPS y puerto
exclusivo para configuración serial RS-232, USB o Ethernet. Opcionalmente debe contar con
administración mediante acceso vía telnet, SSH.
c) Debe contar con capacidad de sincronización de tiempo vía SNTP.
d) Debe contar con el SNMP versión 2 y 3.
e) Tensión de alimentación de 125 VCD.
f) Debe contar con inmunidad a campos electromagnéticos radiados, de conformidad con la norma
IEC 61000-4-3, de acuerdo con el siguiente nivel de severidad: 10 V/m a 1 kHz; (80 a 1000)
MHz
g) Debe cumplir con la norma IEC 60255-21-1 (Vibración), de acuerdo con el siguiente nivel de
severidad: 0,5 g @ 10 Hz < F< 150 Hz, 1 ciclos/eje con equipo energizado, 2 g @ 10 Hz < F<
150 Hz, 20 ciclos con el equipo sin energizar.
h) Debe contar con un rango de operación: de -40 ºC (16 h) de acuerdo con la norma IEC 60068-2-
1, hasta a 85 ºC (16 h) de acuerdo con la norma IEC 60068-2-2, sin ventiladores.
i) Debe de operar con una humedad relativa de al menos de 95% sin condensación de acuerdo con
la norma IEC 60068-2-30.
j) Debe soportar ondas oscilatorias amortiguadas de por lo menos 1 MHz con una tensión de 2,5
kV de cresta de primer ciclo, tanto para los puertos RJ-45, como para la fuente de alimentación,
de acuerdo con la norma IEC 61000-4-12.
k) Debe soportar transitorios rápidos de por lo menos +/- 4kV en la fuente de alimentación y de +/-
4kV a 2,5MHz en los puertos Ethernet, conformidad con la norma IEC 61000-4-4.
l) Debe contar con un aislamiento de por lo menos +/- 2kV de línea a tierra y de +/- 1kV de línea
a tierra, en la fuente de alimentación, y de +/- 4kV de línea a tierra y de de +/- 2kV de línea a
línea, para los puertos RJ-45, de conformidad con la norma IEC 61000-4-5.
m) Debe contar con aislamiento para una tensión de impulso, tanto en la fuente de alimentación
como en los puertos RJ-45, de por lo menos 5 kV (valor pico) 1,2/50 μs, tres impulsos positivos
y tres impulsos negativos, de conformidad con la norma IEC 60255-5.
b) El tiempo total de retraso por reconfiguración del anillo en el protocolo RSTP, sin tener ningún
protocolo propietario de redundancia en operación, no debe exceder de 35 milisegundos en un
anillo conformado por nueve LAN Switch.
6.3.2 Firewall
El “Firewall” debe cumplir con lo establecido en la especificación CFE G0100-12.
6.3.3 Convertidores DNP3 Serie a DNP3 sobre TCP/IP para Conexión con Maestras
Los convertidores se emplean para convertir puertos serie del Servidor SCADA o del Servidor de
Comunicaciones a puertos Ethernet, para la conexión a las Maestras. La conexión con cada Maestra se
realiza mediante una VLAN independiente, por lo que el convertidor debe manejar la conversión de
cada puerto serial de forma independiente a un puerto Ethernet. No se permite el intercambio de tráfico
entre redes ubicada en una VLAN distinta.
a) Debe contar con puertos 10BaseT, 100BaseT, 10BaseFL ó 100BaseFX, para conectarse a un
puerto asignado a una VLAN hacia la Maestra.
b) Debe contar con puertos Serie RS232 para conectarse con el Servidor SCADA.
c) Debe soportar la conversión de DNP3 serial a DNP3 sobre TCP/IP.
d) El protocolo DNP3 maestro debe ser Nivel 3, con soporte de poleo por integridad para por lo
menos los datos adquiridos desde los puertos hacia la Maestra y no menor a 4000.
e) Debe permitir el uso de una dirección IP diferente por cada puerto serial conectado.
f) Debe permitir que cada puerto serial sea asignado a un puerto Ethernet único, para conectarse a
una VLAN independiente.
01 Vol I SE 2226
g) Debe ser administrable vía interface HTML usando un navegador web, mediante acceso vía
telnet, SSH y puerto serial RS-232.
h) Debe contar con capacidad de sincronización de tiempo vía SNTP.
i) Debe contar con el SNMP versión 1, 2 y 3.
j) Tensión de alimentación de 125 VCD.
k) Debe contar con inmunidad a campos electromagnéticos radiados, de conformidad con la norma
IEC 61000-4-3, de acuerdo con el siguiente nivel de severidad: 10 V/m a 1 kHz; (80 a 1000)
MHz
l) Debe cumplir con la norma IEC 60255-21-1 (Vibración), de acuerdo con el siguiente nivel de
severidad: 0,5 g @ 10 Hz < F< 150 Hz, 1 ciclos/eje con equipo energizado, 2 g @ 10 Hz < F<
150 Hz, 20 ciclos con el equipo sin energizar.
m) Debe contar con un rango de operación: de -40 ºC (16 h) de acuerdo con la norma IEC 60068-2-
1, hasta a 85 ºC (16 h) de acuerdo con la norma IEC 60068-2-2, sin ventiladores.
n) Debe de operar con una humedad relativa de al menos de 95% sin condensación de acuerdo con
la norma IEC 60068-2-30.
o) Debe soportar ondas oscilatorias amortiguadas de por lo menos 1 MHz con una tensión de 2,5
kV de cresta de primer ciclo, tanto para los puertos RJ-45, como para la fuente de alimentación,
de acuerdo con la norma IEC 61000-4-12.
p) Debe soportar transitorios rápidos de por lo menos +/- 4kV en la fuente de alimentación y de +/-
4kV a 2,5MHz en los puertos Ethernet, conformidad con la norma IEC 61000-4-4.
q) Debe contar con un aislamiento de por lo menos +/- 2kV de línea a tierra y de +/- 1kV de línea
a tierra, en la fuente de alimentación, y de +/- 4kV de línea a tierra y de de +/- 2kV de línea a
línea, para los puertos RJ-45, de conformidad con la norma IEC 61000-4-5.
r) Debe contar con aislamiento para una tensión de impulso, tanto en la fuente de alimentación
como en los puertos RJ-45, de por lo menos 5 kV (valor pico) 1,2/50 μs, tres impulsos positivos
y tres impulsos negativos, de conformidad con la norma IEC 60255-5.
e) Precisión: 1 PPS: ±100 ns promedio, ±500 ns pico; IRIG-B demodulado: ±100 ns promedio,
±500 ns pico; IRIG-B modulado: ±1 μs pico.
f) Las salidas de tiempo deben tener un mínimo de una salida IRIG-B modulada y cuatro salidas
IRIG-B demoduladas programables para UTC o para la hora local.
g) Antena GPS y todos los accesorios necesarios para su instalación, configuración, integración y
puesta en servicio.
h) Debe de contar con al menos un puerto RS-232 (EIA-232), para realizar la comunicación con la
CCL.
i) Capacidad de cambiar automáticamente los horarios de verano.
j) Debe mostrar por lo menos las siguientes alarmas: bloqueo por pérdida de la señal satelital, falla
de alimentación, falla de auto diagnóstico.
k) Debe contar con una salida de pulso por un periodo programable para realizar una prueba de
diagnóstico o de sincronización de tiempo.
l) Compatible con cualquier PC Standard, para establecer comunicación, proveer comandos,
configuraciones y manejo de datos.
m) Debe soportar la capacidad de proveer datos y tiempo a una PC vía software.
n) Tensión de alimentación de 125 VCD, con protección contra sobretensiones.
o) Rango de operación mínimo de: – 40° a + 80°C.
p) Porcentaje de Humedad de 0 al 95%, sin condensación.
q) Debe cumplir con las normas IEC 60255, IEC 61000 y IEC 60068.
6.3.6 CII
El CII debe cumplir con la ESPECIFICACIÓN CFE G0000-98 “CONCENTRADOR DE INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN
(CII) DEL SIME”, aplica la versión vigente en el portal del LAPEM y a las siguientes consideraciones:
7 ENTREGA
7.1 Pruebas
En la Parte 4 de la serie de especificaciones para SAS, se definen las pruebas que deben realizarse.
También se deben realizar las pruebas solicitadas en el documento PRUEBAS PREOPERATIVAS EN
SUBESTACIONES DE TRANSMISIÓN Y DISTRIBUCIÓN. ALCANCE DEL CONTRATISTA, incluido en la Convocatoria,
para que al final de los trabajos el Sistema quede totalmente operativo para realizar las funciones
requeridas, solicitadas en las Características Particulares.
7.3 Ingeniería
Los documentos de ingeniería deben cumplir con lo establecido en el documento GUÍA PARA LA
ELABORACIÓN DE LA INGENIERÍA PARA SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES.
Los cursos invariablemente deben ser impartidos en idioma español por personal debidamente
calificado de cada equipo, en instalaciones facilitadas por el Contratista. El precio incluye gastos y
viáticos de los instructores, así como el equipo (relevadores, medidores multifunción, registradores,
simulador de fallas dinámicas, etc.), software de análisis de redes Ethernet, software para la creación,
edición, análisis y validación (usando DTD’s) de archivos en XML y el material didáctico (manuales,
diagramas, etc.) necesario para 15 asistentes por curso, cuya duración se debe determinar con base los
tiempos establecidos en la Tabla 3.
TEMARIO OBSERVACIONES
GOOSE.
Implementación de lógicas de protección y control entre
dispositivos lógicos y nodos lógicos contenidos en un mismo
dispositivo físico
Implementación de lógicas de protección y control del equipo
primario entre dispositivos físicos.
Pruebas de esquemas de protección que utilizan mensajes
GOOSE.
Técnicas de mantenimiento basados en IEC-61850
Implementación de lógicas de protección y control entre dispositivos lógicos y nodos lógicos contenidos 4
en un mismo dispositivo físico
Implementación de lógicas de protección y control del equipo primario entre dispositivos físicos. 4
Servidor SCADA 8
IHM 8
Relevadores de Protección 16
01 Vol I SE 2234
01 Vol I SE 2238
!
"#$%$"#$&
&'()'
&#$*$
&+,"'*
- **$%.#)'
/ ".#'%$#%&"0'
1 02$% 2#'*
3 %+%'*'
4 %+%'*' *"$5 *"$
%+%'*' *"$52#'
$*+0"'*6**'
$*+0"'*.'&
*+#%$"#+'#$".#'%$#%&"0'
7+2$%"#'%'8'&%'
- 9'":'8
- ;
/ ; 9
/ $02$"#*2'&
/ &'%$#%2#$"**
/ 7+2$%&2#$"**
/ $"#$&'%$#%'()'
/ %%$#+&"<+*
/- 9'":'8
// &$='"&"'&
/1 %%*$0+*'*
/ $02$" 2*$'&-
/ 7+2$%"#'%'8'&%'-
/ "#<'*>$0,#5?7+'-
/ 7+2$2'#'.+#%'%% %+,"'*$&6*"#*'-
01 Vol I SE 2239
/ !+*$#*2'&-
/ #$"**'&,'()'/
/ #$"**'&+,"'*/
/ $"#$&$*'&'&2#$*$/
/ $"#$&$*'&'&,'()'1
/- $"#$&$*'&'&+,"'*1
// "#<'**$&$"#$%$"#$&@2'#'"&*$"#$&8+2#%&'+,"'*1
/1 +2#%"'%$@'&'#0'80%*'&2#$*$1
/3 +2#%"'%$@'&'#0'80%*'&,'()'3
/4 +2#%"'%$@'&'#0'80%*'&+,"'*3
/ *#$A'*%02$3
/ **$%.#)'4
1 4
3 4
4 9 4
4
01 Vol I SE 2240
'$#0'&A'*%&$"0'% +"$0'"A'*%+,"'*$@*$02&=$%,%$'&'.#'*'"%'%%
&0"$7+%, "#*$*"'#2'#'"#*'0,'# <$#0'*B&' %*#2*%&'#%%%'"$7+
%,02&'#B&$&2#'%$%%2$,&%'%%&"0'B8&'%*#2*%*'%'+'%&'<+*$
'#''8+%'#&'$#.'A'*80'"0"$%&'$#0'"%'%@('%%%$%""'2'#"@"$%','=$&
00$")"+&$C D@8$&'.+"E
'#" "#$%+**8 7+#0"$9#'&
'#" 5 7+#0"$%&$$02$"F 7+#0"$9#'&
'#" 5 7+#0"$%&$$02$"F &'%$#%#$"**
'#" 5 7+#0"$%&$$02$"F9'":'8
'#" 5 7+#0"$%&$$02$"F$"#$&'%$#%'()'
'#" 5- 7+#0"$%&$$02$"F"#<'A>$0,#F?7+'
'#" 5/ 7+#0"$%&$$02$"F%+&$%"#'%'8'&%'
'#" 51 7+#0"$%&$$02$"F$#"%$#%$"'*"$'!,#'2"*'
'#" 53 7+#0"$%&$$02$"F &$='"&"'&
'#" 54 7+#0"$%&$$02$"F :"*(
'#" 5 7+#0"$%&$$02$"F7+2$2'#'.+#%'%% %
'#" 5 7+#0"$%&$$02$"F7+2$2'#' 2'&%$%% &0"'*
'#"5 7+#0"$%&' %%$0+*'*F9#'&
'#"5 7+#0"$%&' %%$0+*'*F %2'#''%7+*%'"$
'#"5 7+#0"$ % &' % % $0+*'* F % 2'#' #$"** % "0'
&6*"#*$
'#" #+,'
'#"-5 2&*'*$2*)<*'F+,"'*$%#'0
'#"-55 2&*'*$ 2*)<*' F +,"'*$ % #'0 F 2'#$ % "##+2"$#
0%'"',&%$"#$&
'#"-55 2&*'*$ 2*)<*' F +,"'*$ % #'0 F 2'#$ % "##+2"$#
0%'"%+&$%"#'%'8'&%'
'#"-55 2&*'*$ 2*)<*' F +,"'*$ % #'0 F 2'#$ % "##+2"$#
0%'"$#"%$#%$"'*"$'!,#'2"*'
'#"-5 2&*'*$2*)<*'F+,"'*$%"#,+*
$"'5'&"#0'#"'#@&$%$*+0"$%&'2'#" 5'&' 5@"','2#$*$%&',$#'*@2$#&$7++#7+#0"$
%,"',&*#&'%$*+0"'*"6**'
01 Vol I SE 2241
%4
& 2#" %$*+0"$@ " *$0$ <'&%'% %*#,# &$ $,="$ % + "0' % '+"$0'"A'* %
+,"'*$@ ?0,"$ .#'&@ &' 2'#"*+&'#%'% 7+ 02&*' "0' 2*)<*$B '%0? %
2#$2$#*$'#&$#7+#0"$8*'#'*"#)"*'0)0'7+"$%$ %,*$"'#
&2#"%$*+0"$'2&*',&'"0'% +"$0'"A'*%+,"'*$2'#'"'&'*$&6*"#*'@
"'"$%#'0*$0$%"#,+*
"'2'#"2#$2$#*$'+'"#$%+**'&*$*2"$%&$ 8&$#7+#0"$.#'&7+%,*+02&#
%,02&'#&'H&"0'#%&$%$*+0"$'"*"'%$
Ü
2&*'&'%<*$7+%*'&'$#0'/3-5
Ü !"#$% $!"#$&
01 Vol I SE 2242
%4
Ü '( &)*+)
"? *$<$#0'%$ 2$# "$%$ &$ 7+2$ 7+ " + ?0,"$ % 2#$"**@ *$"#$& 8 +2# % +' ,'()'@
*&+8%$&'"#<'**$&&2#$*$
Ü '( &#$, -$
"?*$<$#0'%$ 2$# "$%$ &$7+2$7+ " + ?0,"$% 2#$"**@ *$"#$&8 +2# % + &0"$
2#0'#$J"##+2"$#@*+*(&&'@"#'<$#0'%$#@#'*"$#@"#$"#$K
Ü Ü '( &./ -"),'0!
"?*$<$#0'%$2$#"$%$&$7+2$7+"+?0,"$%2#$"**@*$"#$&8+2#"#&','()'
7+*$<$#0'+'+,"'*
Ü ,, -$% !1 !' #+)
#<# ' &''** % #'&A'# +' *$I ' + %2$"$@*$*'2'*%'%% *$0+*'*@0%'" +
$<":'#@ .#'&0" 2#$2"'#$@ %% *+'&7+# 2+"$ % +' #% % *$0+*'*$ %2$,& &'
+,"'* $ *$ &' 7+ ".' *$I$ <+#' % &' 00'@ 2'#' #'&A'# <+*$ % *'0,$ &'
*$<.+#'*8'=+"B*&+8%$&'$,"*%#."#$
Ü !" 1#)%$#% &'-" 2)
& #2$',& % #'&A'# &' "'&'*@ *$<.+#'* 8 2#+,' %& @ 2'#' 7+ #'&* &' <+*$
0)0'%*'%'"'#%2*<*'*$8&'$&*"'%'2$#&++'#$
Ü ' 23$% 3 #),'0!
&'<+*%2#$"**@#<#'&"02$7+"#'*+##"#&"'"&7+*'+'<'&&'('"'&
"'"7+#.A'&',$,'%%2'#$%&"##+2"$#@0%'"+*$"'*"$
Ü %.!%)!,')
+"2$%#%+%'*'&7++$%&$0%$$&0"$@*+"#''*"$"$%$&"02$@2#$&$
+$%&$%$"?#'&A'%$&'<+*B*'$%<'&&'@$#7+#*'&A'#8&'=*+*%&'<+*$
"##+02
Ü %.!%)!,') ,"'($4 ! -3 #)
+"2$%#%+%'*'&7+$&$+$%&$0%$$&0"$@*+"#''*"$#'&A'%$&'<+*B
*'$%<'&&'#7+#*'&A'#&'*"$@2'#'2$"#$#0"#*'#&'=*+*%&'<+*
Ü $,.2 !"),'0!5,!',)
$ "$%$ &$ %$*+0"$ 7+ *$" &' *'#'*"#)"*' %& 7+ %, # 02&0"'%' 2$# &
".#'%$#%"0'87+$'*$#%'%'*$&+'#$@2'#'&'"'&'*&'7+#?02&0"'%$
01 Vol I SE 2243
%4
Ü $,.2 !"),'0! 1)&
+%2$"$7+#*,8)'L'&"#&&2#$*$8&&,'()'02&'2#*2'&0"*$0$
0%$2'#'#*,#L'&%%2'#$8'#$"#'L'&%&&2#$*$
$"'E$+! 8&$@$7+2$%"#'%'8'&%'7+02&'%""''2&*'*$2*)<*'#<#%'&''#"-
2$"$ % "#*$I "# #% 7+ $2$#"' &' 02&0"'* % + 2#$"$*$&$ #&'"@ & *+'&
*$#"%$'+2#$"$*$&$7+ $*+02&*$ &'1*'2'%&0$%&$ @2'#' #"#'0"%$0%'" +'#%
%?#''02&'
"0'% +"$0'"A'*%+,"'*$
"#$'*$'&%$"#$&%#.)'
+! $#"%$#%$"'*"$'!,#'¹
%+&$%"#'%'8'&%'
$*$02$"0)0$7+%,*$<$#0'#+ $&$.+"E
'K &'%$#%#$"**
,K 7+2$%&2#$"**
*K $"#$&'%$#%'()'$*#*+"$%*$"#$&@J#*$/ K
%K %%$#+&"<+*
K 9'":'8
<K &$='"&"'&
.K %%*$0+*'*8*#$A'*%"02$
' *'#'*"#)"*' % *'%' *$02$" %< &$ %$*+0"$ 7+ <$#0' &' '#" @ % "' # %
2*<*'*$
& ()%$# -% 3#$" ,,'0!
$#7+#0"$%&$#&'%$#%2#$"**%<&''#" 5 %"'#%2*<*'*$
01 Vol I SE 2244
%4
$#&'%$#%2#$"**%,"'&'#"',&#$%2#$"**@*$"#$&80%*@7+*+02&'*$&$
"',&*%$&'2*<*'*!/15/ +%L$%*',&'%$"#$8"2$%*$%+*"$#@ *&+8%$
++""+*2$#<,#'2"*'@'<*"'%$2$#&''2&*'*2*)<*'7+%<&''#"-%"'#
%2*<*'*$
6.'3$% & 3#$" ,,'0!
$#7+#0"$8*'#'*"#)"*'%&$7+2$%"&2#$"**@"?<+#'%&'&*'*%"%$*+0"$@
2$#&$7+%,#%<%$&'%$*+0"'*"6**'
$!"#$&)%$# -% )*+)
$ #7+#0"$ % &' +%'% % *$"#$& % ,'()'@ %< &' '#" 5 % "' # %
2*<*'*$
$#&$0$"$%2$"$%,*+02&#*$&$.+"E
'K "#'%'%."'&2'#' &' +2#%L'& 8'&'#0' &.',"&7+"? "'&'%$$ &'
2#$"%&&2#$*$
,K $<.+#'*%&.*'2'#'"#,&$7+$
Ü %'%$# -.&"'9.!,'0!
' *'#'*"#)"*' % &$ %%$# +&"<+* "',&* &' 2*<*'* ! 95 3 8 %,
*+02&#*$&$"',&*%$&''#" 5
)" 8)7
$#7+#0"$%&9'":'8@%<&''#" 5%"'#%2*<*'*$
&$:)" &'")&
"?*$<$#0'%'2$#*$02$"7+2#0"&'"#'0%&'<$#0'*$%*#$)'
' #% % *$0+*'* 8 2'#' *#$A'* % "02$@ %< &' '#" 5 % "' # %
2*<*'*$
& %,*$"'#*$*$&'.+"#%@%$0'%'E
'K %#*2'&
,K %%*#$A'*J#2+"$*KK
'*+#%$*$&''2&*'*2*)<*'@2+%#7+##+'#%%2%"%$0'%' %*+%'#'
'*'#'*"#)"*'%&'#%%& @"',&*&''#"5 8&$#7+#0"$.#'&&''#"
5
% -3)#)'!,#$!';),'0!
& 06"$%$2'#' *#$A'*%"02$ % &$ %2$"$7+ &$ #7+#@%, #@2$# &$ 7+ $
#7+#+'#%%2%"
01 Vol I SE 2245
-%4
'*2"'&+$% 95@2'#'*#$A'*%"02$@2'#''7+&&$%2$"$7+$$2$#"'
"*'$@%,*$"'#*$+'#%2'#'*#$A'*7+*+02&'*$&$"',&*%$&''#"5%"'
#%2*<*'*$
'2&*'*$2*)<*'7+#7+#'+'2#*0'8$#'&'2#$2$#*$'%'2$#@%,"'&'#+'
#% 95@%&'*'#'*"#)"*'%'%'87+*+02&'*$&$"',&*%$&''#"5
$23$! !" -3,'$!)& -
$*$02$"$2*$'&@7+%2%%&''2&*'*2*)<*''&'7+#<#&''#"-%"'#
%2*<*'*$@$&$.+"E
'K ."#'%$#%"+#,$
,K 7+2$%"#'%'8'&%'J#'#"-5K
*K "#<'*>$0,#5?7+'
%K 7+2$2'#'.+#%'%% %+,"'*$&6*"#*'
&+$% ."#'%$#%"+#,$%2%%&''2&*'*2*)<*'%<%'&''#"-+*'#'*"#)"*'
%<&'2*<*'*!9 > 5348%,*+02&#*$&$"',&*%$&''#" 5
6.'3$-% !"#)%)-7)&'%)-
"$%2$"$$+'I"%&&,'()'@7+"'&'+.',"%*'02$02&'$&$
$&*"'&''2&*'*2*)<*'%<%'&''#"-@%"'#%2*<*'*$
!" #9), <$2/# 4=6.'!)
$#7+#0"$%&'"#<'*>$0,#5?7+'@%<&''#" 5-%"'#%2*<*'*$
6.'3$3)#) 1.#'%)%% % - !./ -"),'$! - &5,"#',)-
&7+2$$"6**'@02&'%'2'#'&'.+#%'%%#%+,"'*$&6*"#*'%2%%&'2$&)"*'
%.+#%'%<$#0?"*'7+"',&A*'&+'#$8%&''2&*'*2*)<*''&'7+#<#&''#"-
' %<* % &' 2$&)"*' % .+#%'% <$#0?"*'@ "? <+#' %& '&*'* % &' 2#" # %
2*<*'*$
.!,'$! -#'!,'3)& -
$ "? *$<$#0'%$ 2$# %""$ *$02$" 7+ #'&A' &' .+" <+*$@ $#% %
02$#"'*'E
K #$"**'&,'()'
<K #$"**'&+,"'*
.K $"#$&$*'&'&2#$*$
(K $"#$&$*'&'&,'()'
K $"#$&$*'&'&+,"'*
=K "#<'**$&$"#$%$"#$&@2'#'"&*$"#$&8+2#%&'+,"'*
GK +2#%"'%$@'&'#0'80%*'&2#$*$
&K +2#%"'%$@'&'#0'80%*'&,'()'
0K +2#%"'%$@'&'#0'80%*'&+,"'*
01 Vol I SE 2246
/%4
K *#$A'*%02$
$K **$%.#)'
#$" ,,'0!)!'( &/)*+)
"'<+*&'#'&A'&$#&'%$#%2#$"**%*'%'+'%&','()'7+*$<$#0'+'+,"'*
,$2#'#%<$#0'%2%"%$"#'<+*$8*$<.+#'* %+%'" *"$5 *"$
'&A'+<+*@0%'"L'&%*$##"8 $2$"*'&@2#$"%&$"#'<$#0'%$#%*$##"
82$"*'&@+'%$*',&%*$"#$&
#7+# +'*+#%$ "# &++'#$8&".#'%$#%& "0'@2'#'%<#&'<+*$%2#$"** 8 +
".#'* +$ + $"#$ %2$"$ <)*$ %, .+# &$ #7+#0"$ 0)0$ "',&*%$ &$
%$*+0"$$#0'&A'%$
$7+0'%2#$"**%&)'%"#'0%<&'$#0'% <#*' !5 5!
$7+0'%2#$"**%"#'<$#0'%$#%2$"*'%<&'2*<*'*!95/
$7+2$%"#'%' '&%'@*$%#'*$02$"*'#$2'#'#'&A'#&'<+*%#$"**'
&,'()'@02#7+<$#02'#"%&''2&*'*2*)<*'%<%'&''#"-
$ 7+2$ % "&2#$"**@ *$%#' *$02$" *'#$ 2'#' #'&A'# &' <+* % 2#$"** '
&,'()'
'-3)#$% '!" ##.3"$# -3$#$3 #),'0!% # & ()%$# -% 3#$" ,,'0!
& %2'#$ % &$ "##+2"$# 2$# 2'#" % &$ #&'%$# % 2#$"** 2'#' &' &,#'* % +' <'&&'@ %,
#'&A'#+"02$$0'8$#'&$"',&*%$&'$#0'%#<#*' !5 5!@'%*$?%$&&"02$
% "#'0 % &' L'& % %2'#$ $ "02$ 2'#' &' "#'0 % &' L'& % %2'#$@ %2% % &'
'2&*'*2*)<*'%*#"'&''#"-
#$" ,,'0!)!'( &-./ -"),'0!
"'<+*&'#'&A'&$#&'%$#%2#$"**@*$0$&'%<#*'&%,'##'8<'&&'%"##+2"$#+?0,"$
%$2#'*%"##+2"$#$,#+'$'#','()'@%'*+#%$*$&'*$<.+#'*%&'##.&$%,'##'
,$2#'#%<$#0'%2%"%$"#'<+*$
'#'&%2'#$%&$"##+2"$#@#&*$/
$!"#$&$,)&)!'( &3#$, -$
"' <+* &' #'&A' %2$"$ $ *#*+"$ % *$"#$& 8 2#$"** %& 7+2$ 2#0'#$ ' %<* 8
*'#'*"#)"*'%"$*#*+"$@"?<+#'%&'&*'*%&2#"%$*+0"$
01 Vol I SE 2247
1%4
, $2#'# % <$#0' %2%" % $"#' <+*$@ '*2"' 7+ *'$ % <'&&' % +$ % &$
*$02$" %& "0'@ $ 2+%' #'&A'# &' #% % *## $ '2#"+#'@ 02# 7+ "#'" % &'
.+#%'%%&2#$'&$%&00$7+2$@$#%
Ü $!"#$&$,)&)!'( &/)*+)
"' <+* &' #'&A' &$ *$"#$&'%$# % ,'()' "' <+* %, # %2%" % &' <+*$ %
*$"#$&'&+,"'*
$"'E&$0,#%&*$"#$&'%$#%,'()'@2+%'#'#%2%%$%&''2&*'*2*)<*'J#'#"-K
2%%$ % &' '2&*'* 2*)<*'@ ' &' 7+ #<# 2'#" 7+ *$02$ &' '#" -@ 2+% #
#'&A'%'2$#*#*+"$&*"#$0*?*$80)0*$*$*$0+"'%$#
%, *$"'# *$ &0"$ 2'#' & %2'#$ 0#."@ *'$ % <'&&' % &$ *$"#$&'%$# % ,'()' '
2*<*'*!/15/ @%<+06"$%$@2#$+02&0"'*%2%%&''2&*'*2*)<*'7+
02&@*$<$#0&''#"-
$#7+#0"$%&$*#*+"$%*$"#$&@%<&'2*<*'*!/15/
$7+2$%"#'%' '&%'@*$%#'*$02$"*'#$2'#'#'&A'#&'<+*%$"#$&$*'&
'&,'()'@02#7+<$#02'#"%&''2&*'*2*)<*'%<%'&''#"-
$!"#$&$,)&)!'( &-./ -"),'0!
'"#<'*>$0,#5?7+'@&'#2$',&%#'&A'#"'<+*2%%$%&''2&*'*2*)<*'
7+ 02& J# '#" -KE 2+% # %2%" %& 9'":'8 $ 02&'#&$ *$0$ <+" % <$#0'*@
$2#'#*$<.+#'* %+%'"@$02&0"$I"#
& 9'":'8@ 2+% #'&A'# <+*$ % *$"#$& ' & +,"'*@ 0%'" +' &.*' % *$"#$& $ #+"'
2#2#$.#'0'%'@*%'%%&'"#*%&'"#<'*>$0,#5?7+'
!" #9), ,$!&$- !"#$-% $!"#$&>3)#)" & ,$!"#$&7-.3 #('-'0!% &)-./ -"),'0!
&9'":'8@$',&%*$0+*'#*$&$"#$%$"#$&8*$&$%&'+,"'*@2'#'
2#0"# & "&*$"#$& 8 +2# % &' +,"'* !+*$' *$0$ + *$*"#'%$# % %'"$ 8 "#'%+*"$# %
2#$"$*$&$"'<+*%,#%2%"%&'"#<'*>$0,#5?7+'
2%%$%&''2&*'*2*)<*'&**$'%'@%<%'&''#"-@2+% #7+## &'"'&'*%
%$9'":'82'#'2#$2$#*$'#+'*$<.+#'* %+%'"
.3 #('-'0!% -")%$->)&)#2)-72 %','0!)!'( &3#$, -$
$ 7+2$ 2#0'#$ *+"' *$ *#*+"$ $ %2$"$@ 7+ & 2#0" %"#0'# &$ "'%$@ 0"# &'
'&'#0' 8 #'&A'# &' 0%* % '&$#''&.*$@ 2#$2$ %&00$ '%<* 8*'#'*"#)"*' % "$
*#*+"$$%2$"$@"?<+#'%&'&*'*%&2#"%$*+0"$
' L'& .#'%' 2$# "$ *#*+"$ $ %2$"$ %, *$*"'# ' &0"$ *'#.'%$ % &'
<+*$%+2#%"'%$@'&'#0'80%*' &,'()'@0%'"*',&%*$"#$&$ +2#$"$*$&$
%*$0+*'*%<%$&''#" 5
+'%$ & & 2#$*$ *+" *$ %2$"$ *'2'* % '# + <$#0'* %#*"'0" '& &
+,"'* 0%'" 2#$"$*$&$ % *$0+*'* %<%$ &' '#" 5@ %, 02&'# 2#<#"0"
"06"$%$@%0#"'#&)$%&'<$#0'*#7+#%'2$#&'<+*%+2#%"'%$@'&'#0'8
0%*'&,'()'
01 Vol I SE 2248
3%4
.3 #('-'0!% -")%$->)&)#2)-72 %','0!)!'( &/)*+)
+'%$"'<+*#'&A'%"#$%&$8@%,*$"'#+'"#<'*2'#'7++$2#'%$##'&*&'
#<*'*%'&'#0'J%&','()'8%&"',&#$7+&$*$"K@0%*$8"'%$%&7+2$2#0'#$
&$"#$&'%$#%,'()'@&*'#.'%$%#'&A'#"'<+*'&,'()''0,62+%##'&A'%$2$#
$"#$%2$"$@%'*+#%$*$&''2&*'*2*)<*'@'&'7+#<#&'2'#"7+*$02$&''#"-
'+2#%&$"'%$@'&'#0'80%*'&,'()'@2+%#'&A'#%"#$&$8'&$7+
#<#&'2*<*'*!/15/ @%'*+#%$*$&''2&*'*2*)<*'%<%'&''#"-
$"' 2$,& 7+@ %2%%$ % &' '2&*'*@ "' <+* 2+%' # #'&A'%' 2$# 2?& % '&'#0'@ 0)0*$ *$ %*'*$
&+0$'+$"#$%2$"$@*$0$%*#,&'2*<*'*!/15/
' L'& % +2# 8 '&'#0' .#'%$ 2$# &$ 7+2$ % "&2#$"**@ %,*$*"#'# ' &
,'()'
#*$0%',&7+&''&'#0'2#$"%*$"'*"$@%%&8$%&&2#$*$@*$*"#
&$"#$&'%$#%'()'$+%<*"$@&$ &'%$#%#$"**'<$#0'7+&$ &'%$#%
2#$"**@&$0%%$#0+&"<+*@&''&'#0'2#$2'%&8@8&$"'%$8'&'#0'%&&2#$*$@
)' + <$#0'* 2'#' 7+ & $"#$&'%$# % '()' 2+%' 0$"#'#&$@ % %< %"#$ % *'%' '2&*'*
2*)<*'%&''#"-
$L'&%'&'#0'&$8@"#$"#'E
'K <'&"'%"&$*#*+"$%'&0"'*%*'%'*$02$"@
,K <'&&'"#'%*'%'*$02$"
*K $2#'*%&$#&'%$#%2#$"**8#&'%$#'+I&'#%%2'#$8,&$7+$$"%$@
%K '*"'*%&'+2#%&',$,'%%2'#$
$ 0%%$#0+&"<+*@ #'&A' &' <+* % +2#% &' L'& % 0%*@ 0%'" L'&%
*$##"82$"*'&@2#$"%&$"#'<$#0'%$#%*$##"82$"*'&@+'%$*',&%*$"#$&&'
'2&*'*2*)<*'%&''#"-@%<&$#7+#0"$%%02L$7+&$0%%$#%,*+02&#
2'#'#'&A'#"'<+*87+6&0"$%,#'&A'#"'<+**'$%7+$*+02&'
$%$ &$ %'"$ #*$&*"'%$ & & ,'()'@ %, '# '& & +,"'*@ 0%'" 2#$"$*$&$ %
*$0+*'*%2$,&&$%2$"$@%<%$&''#" 5
.3 #('-'0!% -")%$->)&)#2)-72 %','0!)!'( &-./ -"),'0!
"' <+* &' #'&A' & 9'":'8 8 &' "#<'* >$0,#5?7+' , # %2%" % &' <+* %
"#<'**$&$"#$%$"#$&@2'#'"&*$"#$&8+2#%&'+,"'*@%<%'&2+"$//
"&%,#*$&*"'#&'<$#0'*%2$,&'&,'()'
'0,6#*$&*"'L'&2#$2'% &'+,"'**$0$ #*$2#$2$@"#$"#$@%2%%$%&$
7+"',&A*'&'<+*2*)<*'@%<%'&''#"-
'!,#$!';),'0!% ' 23$
' <+* % *#$A'* % "02$ % &$ &'%$# % #$"**@ $"#$&'%$# % '()'@ 9'":'8@
"#<'*>$0,#5?7+'@%%$#+&"<+*@8'7+&&$7+&$#7+#'2'#'#'&A'#+<+*@&'#'&A'
+ &$='"&"'&
'L'&*$0$'&'#0'8"'%$@%,"'02'#*$&"02$7+<+#$#."#'%$&%2$"$
#%$#7+&$%"*"'8)''&$*&"
01 Vol I SE 2249
4%4
,, -$% !1 !' #+)
$!%','$! -/=-',)-
"'<+*#7+#7+*+02&'*$&$.+"E
'K +&$ #&'%$#%2#$"**@*$"#$&'%$#%,'()'8$"#$%2$"$@*+"*$*'2'*%'%
%*$0+*'*2'#'*$"'#*$+'**$%.#)'@0%'"+'8$<":'#
,K +*+"*$+'#%%*$0+*'*$%&'+,"'*7+"#*$*""$%$&$%2$"$@
2'#'7++'2+%'*$0+*'#*$&&$%%*+'&7+#2+"$%%*('#%
*K + &' #% % *$0+*'*$ % &' +,"'*@ *+" *$ +' *$I *$ $"#' #% <+#' % &'
+,"'*@2'#'7++'2+%'*$0+*'#*$&&$%%*+'&7+#2+"$
$#7+#0"$.#'&2'#'&'#%%*$0+*'*%&'+,"'*@%<&''#"5%"'
#%2*<*'*$
6. #'2' !"$-% &)-# % -7&$-%'-3$-'"'($-
$%2$"$%,*$"'#*$*'2'*%'%%*$0+*'*@%*#"'&2+"$/8%,*$*"'#'
&' #% %*'%' & 2+"$ /1@ 00' 7+ %, "'# %L'%' 2'#' "'& < '*2"' 7+ &$
#&'%$# % 2#$"**@ *+" *$ '%'2"'%$# I"#$ 2'#' 2#0"# &' *$I ' &' % %
$0+*'*$%&'+,"'*
'#' & '**$ % .#)'@ &'*$I% &$ %2$"$ %, # *$<.+#'* $ %+%'"@ 7+
%<&''#"5@'0$7+#7+#'+'*$<.+#'* %+%'"2'#''%7+*%%'"$
$'2&*'
$'2&*'
$'2&*'
$%$&$&0"$7+*$<$#0'+ %,*+02&#*$&$"',&*%$&$%$*+0"$7+*$<$#0'
&''#" %"'#%2*<*'*$
' 2#+,' <+*$'& 7+ %, '2&*'# ' + @ %< &' '#" % "' # %
2*<*'*$
01 Vol I SE 2250
01 Vol I SE 2251
!
" #
$ # %
$ & '()*+
$ ,-.()/&'//(0/)
$ .-1*0./)/)0/
$ ,-.()/&'*+/(-+*+/
2
3 4/.(*)/5 # % !
ñ 67./)++6/(0*.*+.++/*'48"5
ñ 69./)++6/(0*.*+.++/*'& 0.*+.0-'*.48"5
ñ 69./)++6)*+*4 5
ñ 6!9./)++6:.+*'&;*4825"
ñ 6 9./)++6/1.+/..).++/*'4$25"
ñ 6 9./)++6./)++.(*.*& '()*&/.4 5$
ñ 6!9./)++6:.+*'&*..*48252
ñ 6!9./)++6./)++:.+*'&.*:/.(*&/.48258
ñ 6! 9./)++6:.+*'& *+)/.482 58
ñ 6 < < < < 9./)++6 /1.+/..) )(0/.=*&* )*)>* &
!*?&-)./4" "5@
ñ 6 < 9./)++6/1.+/..)&!*?&-)./4" "5@
ñ 69./)++6/1.)*+/&*0*+)/.4"@5@
ñ 6 9./)++6/1.).+*./&*+/&.*:/.(*+4"@5
ñ 6! 9!-+6!.+-+*485
ñ 69!-+6/1.)?*A*)4"@5
ñ 6 #9!-+6.:+*&/.&+./(/4 " 25
ñ 6 #9!-+6+./=*&/. -)/(>)+/4 "5
ñ 6 9!-+6 +..42@5
ñ 6 !9!-+6!*''*&)..-0)/.4"!5
ñ 6 9!-+60*./0/./)./'+.)/4 5
ñ 6B 9!-+6-0.&)..-0)/.
ñ 6BC7!-+6:/.(*+<-0.?&+/&-+D''* "
01 Vol I SE 2252
ñ 6C9!-+6/)./'&,-0/0.(*./ $
ñ 6 9!-+6&+/& 0.*+ 2
ñ 6 9!-+6&+/0*.**'*+ 8
ñ 69!-+6&+/0*.**'&*&&.E;* 8
ñ 6 9!-+6/)./'&'/.+/E.*'&'*-1)*+
ñ 6# 9!-+6:/.(*+<-0.?&+/&'*+/&.*:/.(*+
ñ 6 9!-+6/)./'<-0.?&+/&'*+/&*0*+)/.
ñ 6# 9!-+6/)./'<-0.?&+/& *+)/.
ñ 6 9!-+6:/.(*+<+/)./'<-0.?(&+&'*+/&*).;*"
ñ 6 %9!-+6:/.(*+<-0.?(&+&'*)*&(.E+*"
ñ 6 B9!-+6:/.(*+<-0.?(&+&.+/./0/"
01 Vol I SE 2253
*/.(*'=*+&'/)(*& -)/(*)=*+&-1)*+/<+/(0'A/&1&/*'*E.*+*)&*&&
'()/,-&1 ).+/+)*.0*.*).+*(1*. :/.(*+F'* &+.0+&'*.&&&*)/,-
&1(0'*.F'/'0.*&/&&0/1'&*&&')(*F?'*&+.0+&+*&*-*&'*:-+/
*.**?-&*.'*/.E*=*+?(*)()/&'*/.(*)&*&<D*&&&/&))*0*.)<)/&*1*A/'
((/);)-'/G H<?/'*E-)6
*.) )./&-++? ,-.()/%.*'
*.) 9 ,-.()/&'//(0/)7 ,-.()/%.*'
*.) 9 ,-.()/&'//(0/)7 '*&/.&./)++
*.) 9 ,-.()/&'//(0/)7%*)I*?
*.) 9 ,-.()/&'//(0/)7/)./'*&/.&*D;*
*.) 9" ,-.()/&'//(0/)7).:*=J/(1.7>,-*
*.) 9$ ,-.()/&'//(0/)7&-'/&).*&*?*'&*
*.) 92 ,-.()/&'//(0/)7/.)&/.&/)*+)/*!1.*0)+*
*.) 98 ,-.()/&'//(0/)7 '/A*)')*'
*.) 9@ ,-.()/&'//(0/)7 I)+D
*.) 9 ,-.()/&'//(0/)7,-0/0*.*E-.&*&& &
*.) 9 ,-.()/ & '/ /(0/) 7 ,-0/ 0*.* 0*'&/ & &
'()*+
*.)9 ,-.()/&'* &&/(-+*+7%.*'
*.)9 ,-.()/&'* &&/(-+*+7 &0*.**&,-+&*)/
*.)9 ,-.()/ & '* & & /(-+*+ 7 & 0*.* ./)++ & )(*
'K+).+/
*.) .-1*
*.)"9 0'+*+/0+;:+*7-1)*+/&.*(
*.)"99 0'+*+/ 0+;:+* 7 -1)*+/ & .*( 7 0*./
&)..-0)/.(&*)*1'&/)./'
*.)"99 0'+*+/ 0+;:+* 7 -1)*+/ & .*( 7 0*./
&)..-0)/.(&*)&-'/&).*&*?*'&*
*.)"99 0'+*+/ 0+;:+* 7 -1)*+/ & .*( 7 0*./
&)..-0)/.(&*)/.)&/.&/)*+)/*!1.*0)+*
*.)"9 0'+*+/0+;:+*7-1)*+/&).1-+
/)*9*').(*.)*.<'/&/+-()/&'*0*.) 9*'* 9<)*1*0./+/&'*1/.*+<0/.'/,--.,-.()/
&1)*1'+.'*&/+-()*+)K++*
01 Vol I SE 2254
&$
:. '/ .,-.()/ ,- &1 +-(0'. '/ ,-0/ ,- +'-?* )(* & -)/(*)=*+ &
-1)*+/4 50*.*&0/.&-)(*+/:*1'?:-+/*'
'0.)&/+-()/*0'+*1'*+-*',-.,-0/&0./)++<+/)./'<(&+?+/(-+*++'-&/
'/ )*'*&/-1)*+/&.*(?).1-+
)&/+-()/)*1'+'/.,-.()/E.*',-&1+-(0'.'/+/(0/)&' *
+*.*+).;)+*&+*&*/(;(*?&1.+/(0'()*&*+/:/.('/)*1'+&/'*/+-()*+
]
®
$8"9 /((-+*)/)I/.L*&?)(-1)*)/7%'/*.?
$8"9 /((-+*)/)I/.L*&?)(-1)*)/7?)(*&0./A+)(**E()
$8"9$ /((-+*)/)I/.L*& ?)( -1)*)/7/:E-.*)/ &+.0)/ '*E-*E
:/.+/((-+*)/'+).+*'-1)*)/.'*)&)/
$8"929 /((-+*)/ )I/.L *& ?)( -1)*)/ 7 *+ +/((-+*)/ ).-+)-. :/.
-1)*)/*&:&.,-0()7/(0*)1''/E+*'/&+'**&&*)*+'*
!%98 *.*+).;)+*)K++*0*.*.'*&/.&0./)++
!$29$ 0+:+*+)*1'./&0./)++<+/)./'?(&+0*.*-1)*+/'K+).+*
*.) )(* & -)/(*)=*+ & -1)*+/ 7 *.) 6 )./&-++ ? ,-.()/
%.*'
&1(0'*.'*M')(*./&'/&/+-()/')*&/
Å
0'+*'*&:+/,-&+*'/&/+-()/*'/,-D*+.:.+*'0-)/
01 Vol I SE 2255
&$
-1)*)//:E-.*)/*E-*E
(0')I/.L(./)/+/'
?)(0+:+*)/+.0)/
B B)1'*.L-0*E-*E
!
*)/&0/1'/'*E-)6
ô &+/)./' "++/'&+*&/'*&/+-()*+)K++*
ô *-N'*. 2 +*:*9 D'/
ô !.+-+* $J=
/,-0/&1*'()*. "++
!"" #./#0&*&#$+1%(#)1%1*21$#$+#%
!""® 0/#3,%201+1+&21
!""Å" #$#0,)&(,(#%
,0,-+#04%+&-,
-.)/)D.)*B*!B
/)*9 0&&/ & '* *0'+*+ 0+;:+* &:&* '* *.) "< ) 0-.)/ 0-& . 0*.* -* /N
&-&*)// &-&*)
&,-+&&*)/(&*)-0./)/+/'/&+/(-+*+?(/&'/&&*)/)*1'+&/
'*/.(*$8"
/)*.+/'//&/'E+/,-)*1'+'*/.(*$8"929 ?'/&+*&/'2/$+1
!""Å"&)&/+-()/
*0*+&*&0*.*+./=*+(&*)/ %9
01 Vol I SE 2256
&$
!""Å" 01+1-1)12,0,&$+#0-,*3&1(#(,+1%#$+0#(&%21%&+&81%
').+*(1/&&*)/).&0/)/-(/&'/0-)/*0-)/<+/(/O*'1*.*/**'E+*<0*.*
:-+/ +/(/ ).1'/,-/< &1 .*'=*. (0'*&/ ' 0./)/+/'/ % ,- &: '* /.(* $8"
*.*'**&,-+&&*)/-(/&'/+') .&/.<.'0-)/$
+*/&(0'*.)0./)/+/'/0*.*').+*(1/&O*'0-)/*0-)/<'&0/)/&1+-(0'.+/'/
E-)6
*5 *0*+&*&0*.*+/:E-.*.'?.+0+&(*A% <.,-..+*(1/':.(I*.
15 /&/0.-1*,-0.()**.?.+1.(*A% <,-.*'+/0.*+/+*(0/
!""Å"® 01+1-1)12,0, (./&%&-&'$(# ,+1%
/ &0/)/ .&/.< &1 /0/.)*. 0/. '/ (/ '* +/N & ++/ 4"5 +') $8" ? *'
(/-*45+/N& ++/&E.;*<&:/.(*(-')>*
/(&&/.(-'):-+<+-*&/(0'+/N/0/./1. <&10.().'*+/N&
0/.'/(/&/4 5(*)./'M(./&(*)./.,-.&/&:'**0'+*+0+;:+**'*,-
.:.'**.)"
/%*)I*?&10.().&10.().'*+/N&0/.'/(/&/4 5(*)./(&*)0./)/+/'/
/1. ' M(./ &(*)./ .,-.&/ &: '* *0'+*+ 0+;:+* * '*,- .:. '*
*.)"
!""Å"Å 1$7&:/0,-&'$(#),%1*/$&-,-&1$#%
*+/:E-.*+&'*+/(-+*+/&'/,-0/&0./)++ ?+/)./'&1..*'=*&/(&*)-
0./E.*(*&*0'+*+0./0)*.*/EK.+*,-+-(0'*+/'*+*.*+).;)+*&+*&*'*,3),
*+/:E-.*+&'*+/(-+*+/<&1.*'=*.-)'=*&/*.+D/B,-+-(0'*+/'E-*A&
/:E-.*+&'*-1)*+45&:&/'*/.(*$8"9$
,3),",0,-+#04%+&-,%(#)201:0,*,(#,2)&-,-&'$#*2)#,(12,0,),-1$7&:/0,-&'$(##./&21%"
,0,-+#04%+&-,%
'0./E.*(*&*0'+*+(0'*&/0*.*'*+/:E-.*+&,-0/&1+-(0'.+/
'/E-)6
%.*+/:E-.*+/1**&*).+)*()'/)*1'+&/'*/.(*
$8"9$
.()'*(*0-'*+&*.+D/&+/:E-.*+&P4Q<Q5
01 Vol I SE 2257
&$
.() '* (*0-'*+ & *.+D/ & +/:E-.*+ & -1)*+ 4Q<
Q5
%.* *.+D/ & +/:E-.*+ ,- 0-& . (*0-'*&/ +/ /).*
D..*()* & +/:E-.*+< & )*' :/.(* ,- 0.()* &).(*. '*
+/:E-.*+*+)-*' &',-0//&')(* 4*)*)</&/E+/<.+/<
(*A% <)+5
.()'*+/:E-.*+&';/?.+0+&(*A% ,-+/)
O*'1*.*
*+/:E-.*+&'/(*A% 4*(<.++ < 00<)+5
+/:E-.*1'0/.'--*./
.()'*+/:E-.*+&&))/*)*)0*.*';/&'*:/.(*+*0/.
'/(/+-*)./4 5+')
.() '* N0/.)*+ (0/.)*+ & *.+D/ B ,- +-(0'* +/ '/
)*1'+&/'*/.(*$8"9$
+*/ & .,-.. -* GJ..*()* & E.;* 0*.* '* &().*+ &'
./?+)/H<0*.*'*+/:E-.*+&',-0/<K)*&1+-(0'.+/'/E-)6
-(0'+/'/)*1'+&/'*/.(*$8"9
.() +/:E-.*. '* +/(-+*+/ ). &))/ +/(0/) *:+)*. '
&(0O/&*'E-/&'/+/(0/)&')(*
.()'*N0/.)*+&*.+D/&+/:E-.*+&P&:&/'*/.(*
$8"9$+/N)
!""Å"Å" 1$7&:/0,-&'$(#*#$%,;#%
* +/:E-.*+ & '/ (*A % < &1 . +/)) )/&/ ' )(* / 0.() ,- '*
J..*()*&E.;*0*.*'* &().*+&'./?+)//'*&+*&*<+*&*+*(1/&+/:E-.*+
0*.* ' ).+*(1/ & :/.(*+ ). < (/&:,- '/ (*A % ). /)./ +/(0/) &'
)(*<)*'+/(/ < 00<)./).*</.&&'*:/.(*+,-).*()
!""Å"Å" <#00,*&#$+,(#$:#$, (*&$&%+0,-&'$(#)016#-+1
+*/&-)'=*.-J..*()*&E.;*0*.*'* &().*+&'./?+)/40*.)&'*D..*()*&
E.;* &:&* '* /.(* $8"9 5< ,- 0.()* +/:E-.*. '* +/(-+*+/ ). '/ &))/
+/(0/)</*+0)*,--+*(1/&+/:E-.*+&.+)*()'*:+)-:-+/*()/'
)(* '/ +/).*./< +*./ .*'=*. '* N0/.)*+/ & *.+D/ :/.(*)/ B 4/:E-.&
+.0)/ 7 5 & *+-.&/ +/ '* /.(* $8"9$< 0*.* ,- '* D..*()* & E.;* &
0*.*().=*+4.$8"9 <0-)/5&+*&*.*'+'*+/:E-.*+/+*.*,-0.()*'
).+*(1/&:/.(*++/'//)./+/(0/)&')(*10.().-)./0.*1'&*&+/,-0/
&&))*(*.+*+'-&*&)./&'*'+*+&'**.*+).;)+**.)+-'*.?'/N))
!""Å" 1(#)1(# ,+1%
/&.*&/,-+*&*,-0/.*'=*-*:-++/+.)*?0./0/.+/*)/&*'*:/.(*++*.*0*.*.
-0.*&* 0/. ' )(*< .,-. )*1'+. - (/&'/ & &*)/< +/ ' : & 0./0/.+/*. '/
.,-.()/(;(/
01 Vol I SE 2258
"&$
!""Å"" 1(#)1(# ,+1%4$&*1
&1(0'*.0.:.)(),-+-(0'*+/'/&0-)/'(/&'/&&*)/&:&/'0-)/
$ "
!""Å""" &%21%&+&81%':&-1%
*+0)*,--)'+-//(>0/)/E+/,-+/)E*)/&/'//&/'E+/*'/,-.:.
'0-)/$ "
!""Å"""" 1*30#(#)1% &%21%&+&81%':&-1%
*+0)* ,- '/ 0/)/ E+/ +/)E* - /(1. +/ -* 0*.) :A*< (0. ,- ' 0.:A/
(/&:+*1'0/.'--*./?0-&*+/).0/.'/(/'M(./& ?'*).').*,-&):+*'
,-0/<&*+-.&/+/'**1'* &):+*&/.0*.*'/,-0/:;+/,-+/)'/
!""Å""" 1(1%':&-1%
*+0)*,-(0'/&/'E+/)0/%% <0*.*).E*.'*:/.(*+,-/)K&0/1''/
?-*)* 1A+)?*)* )).1-)<(0'()*&/'
*&):+*+&'/)0/%% <&1+-(0'.+/'/E-)6
Z
/&6
Z &):+*+&'0*.*&).(*.')0/&:/.(*+,-+-)*/.'/(/
&1.8+*.*+).
'*&/&/E+/<,-)/&/'/+*/&1.%%
M(./&)*+*&'/&/'E+/<+*/,-N)*(>&-/+/'((/
/(1.
A(0'/6
ZZ /..0/&)*'*:*')*&)'*./)++.(*.*
'0.:A/&'/%% &1+/).-)N)/,-&+.1*')0/&:/.(*+,-+/)')N)/<&1.
*+/.&*&/).'-*./?')E.*&/.&')(*
!""Å"" 1(#)1(# ,+1% =+#$(&(1
!""Å""" /$-&1$#%#%2#-47&-,%*1(#),(,%
'(/&'/ & &*)/ N)&&/<+/&.* ,-+*&* :-+ -* )&*& ,-+/) -*/ *.* !-+/
0+;:+*<&/&+*&*!-+0+;:+*.0.)*-* )*.*,-).*1*A*+/A-)/+//).*0*.*.*'=*.
-*:-++/(0')*<*&(>&0./0/.+/*.'*:/.(*+.'*+/*&*+/&+D*:-+0+;:+*
/. ''/< ' (/&'/ & &*)/ &+.)/ ) &/+-()/ 0.() ,- -* !-+ '/+*'+ +-*',-.
0/)/'+).+/)'E)45+*0*=&.*'=*.+-*',-.*&'*:-+/E-)6
*5 ./)++)*:-+/'/+*'=*E.*'()'/.'*&/.&0./)++?/&+.)*
'* 0+:+*+! %98< &/ - A(0'/ & :-+ & 0./)++< '* & &)*+*< '*+-*'
01 Vol I SE 2259
$&$
&:&+D*0+:+*++/(/-*)&*&,-+/)*'(/+-*)./=/*&0./)+++/(/
:-+/0+;:+*<'/+*'=*+&:*''*<)./).*
15 /)./'&,-0/0.(*./)*:-+/+-)*+/:-+/0+;:+*0*.**.+/(*&/&
+/)./' *' ,-0/ 0.(*./ ? ' )*&/ & '* 'E+* ,- 0.() '* A+-+ &' +/(*&/ & :/.(*
E-.* -)'=*&/ ).1'/,-/ +/ /).* :-+/ A(0'/ )* :-+/ ' +/)./' &
)..-0)/.?+-+D''*
+5 -0.&)*&/?*'*.(*&,-0/0.(*./)*:-+/0.()-0.*.)*)/')*&/
+/(/ '* *'*.(* */+*&* &' ,-0/ 0.(*./ 4)..-0)/.< +-+D''*< ).*:/.(*&/.< )+5
A(0'/&)*:-+/'*-0.&')*&/*1.)//+..*&/&-)..-0)/.
!""Å""" &%21%&+&81%':&-1%
0*.). & '/ &:&/ '* /.(* $8"9 ? 0*.*: & )&/+-()/< '*:-+/ .0.)*.*
(&*)0/)/E+/<)*)/,-'//&/E+/.0.)*'*!-+/0+;:+*
)(/&'/&&*)/&:-*).-+)-.*0*.*&):+*.*'/0/)/E+/45&)*':/.(*,-
0.()* &).(*. ' /.E & '* :/.(*+ *&* D*+* - +') $8" -)/ ,- '/ 0/)/
E+/ 0-& +/). -/ / *./ /&/ E+/ 45< &1 +/&.*. ,- '* :/.(*+ ).E*&*
0/&.;*.&-*/*.*:-+/&0./)+++/'*M+*&)+&'/&/E+/-)'=*&/
!""Å"""" 1*30#(#)1% &%21%&+&81%':&-1%
//(1.&'/&1*E*.&+/:/.(&*&+/'/E-)6
/&6
. 45 +*.*+). 0*.* '* &):+*+ & '* -1)*+ 0./0/.+/*&/ 0/.
>>>>> +/4"5+*.*+).0*.*'*&):+*+&''()/4';*<1*+/<)..-0)/.<
)./)./5*',-+-).**/+*&/* '*:-+<'*+-*'0./0/.+/*&*
0/.
. 45 +*.*+). 0*.* '* &):+*+ &' &0/)/ :;+/ ,- +/) '*
:-+4K*,3),®5
-*)./4 5+*.*+).0*.*'/(1.&'0/)/E+/48?,%#,3),Å5
$ 45*.>+).0*.*&):+*.&:/.(*M+*
/. A(0'/ ' /(1. &' G @® H +/..0/&.;* * -* 0./)++ & &)*+* +/)&*
-*./)++.(*.*&'*';*@&'*N+/+/4B5
!""Å"""® 1(1%':&-1%
//&/E+/+'-&/'0/)/E+/<&1D.&*.)/&/'/*)/*&*)*./)*1'+&/'*
/.(*$8"929 <*;+/(/+/)*.+/)/&/'/*)/&:&/'*)*1'*+'-&*'
,3),®"1*30#(#)1% &%21%&+&81%':&-1%A B2,0,7/$-&1$#%(#201+#--&'$6-1$+01)(##./&2120&*,0&1
01 Vol I SE 2260
2&$
1*30# #%-0&2-&'$ 3%#08,-&1$#%
./)++ & /(0*.*+
.++/*'0*.*';*8L?
(/.
./)++&)*+*
! ./)++ & &:.+*' & ';*
L/ L
./)++ & /1.+/..)
.++/*'4$25
./)++.(*.*& '()*&/.
&).1-+
! ./)++:.+*'&*..*
! ./)++ :.+*' &
.*:/.(*&/.
./)++ & /1.+/..) &'
'*&/.(*./&'.*:/.(*&/.
./)++ & /1.+/..) &'
'*&/+-&*./&'.*:/.(*&/.
./)++ & /1.+/..) &'
.+*./&.*:/.(*&/.
./)++ & /1.+/..) &
-)./&'.*:/.(*&/.
./)++ & .+*./ &'
.*:/.(*&/.4"@5
! ./)++:.+*'& *+)/.
./)++ :.+*' & *+)/.
&-)./
./)++ & /1.+/..) &'
*+)/.
./)++ & /1.+/..) &
-)./&' *+)/.
./)++ & &1*'*+ &
-)./ &' *+/ & *0*+)/.
4"@5
./)++ & /1.+/..) &'
*+/&*0*+)/.
! ./)++ & *A* /1.
!.+-+*
./)++&*A* /1.
01 Vol I SE 2261
8&$
1*30# #%-0&2-&'$ 3%#08,-&1$#%
! '*&/. +/).* :*''* &
)..-0)/.4"!5
# '*&/. .:+*&/. &
+./(/
# '*&/. & ..
+./(/
'*&/.& +..42@5
0*./0/./)./'+.)/ *.**0'+*+/& %?
E).*&/.&)-.1/
&+& 0.*+ &+/ & 0*.>()./ 'K+).+/
-)'=*&/ 0*.* '* -0. & '* /0.*+
&-*'()*&/.
&+0*.**'*+&.E;* &+/ & 0*.>()./ 'K+).+/
-)'=*&/0*.*1*'*+&.E;*
&+0*.**'&*&&.E;* &+/ & 0*.>()./ 'K+).+/
-)'=*&/0*.*+*'&*&&.E;*
B )..-0)/.
BC -+D''*
/) '/ /&/ 'E+/ +*./ 0*.*
.*'=*.'+/(*&/&+/)./'?0*.*.:+*.
C /)./'&)..-0)/./-+D''*
,- '* +/&+/ )> 0.) 0*.*
A+-)*.'+/(*&/4'E+*5
-0. 0*.* .+/ ./0/ /) '/)*&/ ? *'*.(* E.*' &
&'*-1)*+ '* -1)*+< +'-?&/ '/ 1*+/ &
1*).;*<)./)./
# *+/&.*:/.(*+
O*' .'*+/*&* +/ E-&*& :;+*<
.+/%.*'
)./)./
'*)*&(.E+*?;*&&).1-+
B .+/*-N'*.
0*.**'()*+&+/..)*').*
*+/&*).;*
*+/&*0*+)/.
% '*)*&(.E+*
*+)/.
,3),Å"(#$+&7&-,(10#%2,0,)1%#./&21%74%&-1%./#-1$+&#$#$)1%
1*30# #%-0&2-&'$
01 Vol I SE 2262
@&$
1*30# #%-0&2-&'$
&-'/&+/)./'? &,-+&*)/
&-'/&).*&* *'&*
&-'/&).*&* *'&*
./)++.(*.*0*.*';* ? L
./)++.(*.* 0*.*';* ? L
./)++.(*.*0*.*';*8L?(/.
./)++.(*.* 0*.*';*8L?(/.
./)++& 0*'&/
./)++.(*.*& '()*&/.&).1-+
R ./)++:.+*'&*..*
';(1/'/R&1-))-.0/.'M(./&1*..*
! ./)++!*''*&)..-0)/.
./)++.(*.*&'.*:/.(*&/.
./)++.(*.*&'.*:/.(*&/.
./)++&/1.+/..)&''*&/.(*./&'.*:/.(*&/.
./)++&/1.+/..)&''*&/+-&*./&'.*:/.(*&/.
./)++&/1.+/..)&'.+*./&'.*:/.(*&/.
./)++&/1.+/..)&-)./&'.*:/.(*&/.
./)++&1*'*+&').+*./&'.*:/.(*&/.
./)++:.+*'&' *+)/.
./)++:.+*'&' *+)/.&-)./
./)++&/1.+/..)&' *+)/.
./)++&/1.+/..)&-)./&' *+)/.
./)++&&1*'*+&-)./&'*+/&*0*+)/.4"@5
./)++& 0*'&/&'*+/&*0*+)*.
E).*&/.&)-.1/
!""Å"! #210+#%
*.*'*/1)+&'*:/.(*+&'/P+*.*'*+/:E-.*+&.0/.)<'/+-*'+/)&.>'*
:/.(*+ +*.* 0*.* +*&* +') *&* .0/.) /1)&.> '* :/.(*+ & '/ &:.) *)*)
+/:E-.*&/'/P
';/&)*&/&O*'1*.*&1.0/.(&/&I I I I?';/&
*'/.&(&+&1.(&*) I I*+0)*,-+*/&,-'
/0.()*'*+/:E-.*+& -)'+
01 Vol I SE 2263
&$
' &1E-.'*.E'*&:&*'*/.(*$8"<+/'*+/&.*+/*&+/*'(/).*&*
'*,3),
,3)," +0&3/+1%*4$&*1%0#./#0&(1%#$),-1$7&:/0,-&'$(#)1%"
1*30#(#)
1$%&(#0,-&1$#%
+0&3/+1
*( '/(1.&'.0/.)&1)*.:/.(*&/0/.&/0*.)+/(/E-6
+5 * 0.(.* 0*.) &1 +/..0/&. *' /(1. &' .0/.)< ' +-*'
0/&.>).'/*'E-/&'/E-)&/*'/.6
® G H0*.*'/.0/.)&)*&//
® G H0*.*'/&(&+/
&5 * E-&* 0*.) &1 . ' M(./ +/+-)/ ,- &,- '
M(./&.0/.)<&*+-.&/*'M(./&+')N))'
0./?+)/(0.&1+*.+/'M(./
0)
0)*
*))
/:
0)!'&
-:( /:E-.*.)(0/$
,-(
.E 0 *+/&+/(;(**.(/)/.*&*&1.'*E-)6
ô &+DE4*)*9+D*E5
ô ,+DE4-*')?9+D*E5
ô &-0&4*)*9-0&*)5
ô )E.)?
ô %4%.*')../E*)/5
)E& :.'E-))(0/(;(/6$(4(-)/5
%
-.E-:
).?
01 Vol I SE 2264
&$
1*30#(#)
1$%&(#0,-&1$#%
+0&3/+1
( :).?
' &1E-.'*.E'*&:&*'*/.(*$8"<+/'*+/&.*+/*&+/*'(/).*&*
'**1'*$
,3),!" +0&3/+1%*4$&*1%0#./#0&(1%#$),-1$7&:/0,-&'$(#)1% "
1*30#(#)
1$%&(#0,-&1$#%
+0&3/+1
*( '/(1.&'.0/.)&1)*.:/.(*&/0/.&/0*.)+/(/E-6
ô * 0.(.* 0*.) &1 +/..0/&. *' /(1. &' .0/.)< ' +-*'
0/&.>).'/*'E-/&'/E-)&/*'/.6
® G-.+1 H0*.*'/.0/.)&)*&//
® G-.+1H0*.*'/&(&+/
ô * E-&* 0*.) &1 . ' M(./ +/+-)/ ,- &,- '
M(./&.0/.)<&*+-.&/*'M(./&+')N))'
0./?+)/(0.&1+*.+/'M(./
0)
0)*
*))
/:
0)!'&
-:( /:E-.*.)(0/(
,-(
.E 0 *+/&+/(;(**.(/)/.*&*&1.>.6
V V
V V
)E& :.'E-))(0/(;(/6(
%
01 Vol I SE 2265
&$
C
'* *.) 9NN< &: '* 0.-1* ? .,-.()/ & 0.-1* )+/'E+* ,- &1 +-(0'. '/
+/(0/)&')(*
/&* '* 0*.)&1 0./1*. 0*.*.:+*. ,- ' <E-&/ '/ '*()/ & '* *.) <& )*
.&0+:+*+/
01 Vol I SE 2266
&$
" A$10*,+&81B
* E-) )*1'* &+.1 '* 0./)++ & /(0*.*+ .++/*' 48" ? 8"5 &0&) &'
0.+0/ & :-+/*()/< & +/:/.(&*& +/ '* 0+:+*+ ! %98 / /&/ E+/
/'+)*&/0*.**0'+*+/8+/..0/&*'*0./)++8"
,3),C" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
0D <0D<
J 0
0D<-)
!
* E-) )*1'* &+.1 '* 0./)++ & /(0*.*+ .++/*' & /0.*+ ).0-'*. 48" 5
&0&)&'0.+0/&:-+/*()/<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%98
,3),D" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
J 8 /(0*.*+.++/*'
8 &*& )*)>* & :*
D*+*&'*)
8 &*& )*)>* & :*
D*+**).>
8 &*& )*)>* &
+-+*E*)*D*+*&'*)
8 &*& )*)>* &
+-+*E*)*D*+**).>
8 &*& )*)>* &
"
+-+*+./D*+*&'*)
8 &*& )*)>* &
$
+-+*+./D*+**).>
01 Vol I SE 2267
&$
8 &*& )(0/.=*&* & :*
D*+*&'*)
8 &*& )(0/.=*&* &
+-+*E*)*D*+*&'*)
8 &*& )(0/.=*&* &
+-+*+./D*+*&'*)
!
*E-))*1'*&+.1'*0./)++&)*+*4 5&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%9
8
,3),@" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
0D <0D<
0
0D<-) 1 )*. &0/1' 0*.* '/
0D <0D< E.-0/&*A-)?
).
0D<-)
1 )*. &0/1' 0*.* '/
E.-0/&*A-)?
1 )*. &0/1' 0*.* '/
E.-0/&*A-)?
1 )*. &0/1' 0*.* '/
E.-0/&*A-)?
+D/
J +'.*+& /*
C 0
0*./ 0.(/ & 1*A/
J +D/
*'+*+
+D/ 0*./ 0.(/ & /1.
J
'L *'+*+
01 Vol I SE 2268
"&$
*E-))*1'*&+.1'*0./)++&:.+*'&;*4825<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+
!%98
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
0D <0D< 1 )*. &0/1' 0*.* '/
).
0D<-) E.-0/&*A-)?
0D <0D< 1 )*. &0/1' 0*.* '/
! 0
0D<-) E.-0/&*A-)?
1 )*. &0/1' 0*.* '/
*0*+ %
E.-0/&*A-)?
1 )*. &0/1' 0*.* '/
E.-0/&*A-)?
!
ñ 01+#--&'$130#-100&#$+# &0#--&1$,)A!CB
* E-) )*1'* &+.1 '* 0./)++ & /1.+/..) .++/*' 4$25< & +/:/.(&*& +/ '*
0+:+*+!%98
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
./)++ &.++/*' D*+*
&'*)
./)++ &.++/*' D*+* *).>
'/ +-*&/ &,-
*.*+).;)+* *.)+-'*.< -*
*0'+*+ & +/(0*.*+
&.++/*'';*0*.*''*4.
0-)/ $ " & '*
0+:+*+!%985
&*& & /1.+/..)
)*)>*&:*
&*& & /1.+/..)
01 Vol I SE 2269
$&$
)*)>*&-)./
&*& & /1.+/..)
)(0/.=*&*&:*
&*& & /1.+/..)
)(0/.=*&*&-)./
!
ñ 01+#--&'$01+#--&'$0&*,0&,(# )&*#$+,(10A B
* E-) )*1'* &+.1 '* 0./)++ .(*.* & '()*&/. 4 5 0*.* *'()*&/. & " L ?
(/.<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%98
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
&*& /1.+/..)
8
)*)>*&:*
&*& /1.+/..)
8
)*)>*&-)./
&*& /1.+/..)
( ) 8
)(0/.=*&*&:*
&*& /1.+/..)
( ) 8
)(0/.=*&*&-)./
'L 8
!
0(( % 8
'L 8
!
0(( % 8
'L 8
!
0(( % 8
'L 8
!
0(( % 8
'L + 8
-)/ 8
+(( % 8
+ (( % 8
+(( % 8
01 Vol I SE 2270
2&$
).1-)/ / :/.(* 0*.) & '*
/.(* $8"929 < 0./ ,-
+ (( % 8 &1 . (0'()*&/ 0*.*
+-(0'. +/ '* 0+:+*+
!%98
!
ñ 01+#--&'$ &7#0#$-&,)(#,00,%ADCB
* E-) )*1'* &+.1 '* :-+ & 0./)++ :.+*' & *..* 4825< & +/:/.(&*& +/ '*
0+:+*+!%98
,3),®" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
01 Vol I SE 2271
8&$
&+*+ & 0.*+ ?
%
)*1'+()/&'8$
&1-*.+&+*(0*.*/1). -*&+.0+&' /(1.& '*1*..*/=/*/0.*&*<&*+-.&/+/ '*
&E*+ 0./0/.+/*&* 0/. ' +*/ & / +/)*. +/ *'E-* & '* =/* & 0./)++< &
+/:/.(&*&+/')0/&0./)++?'*..E'/&1*..*4.!$29$ 5<&1*'&*.'/&/E+/
*A-)*&/!SJ*')DS,S*'&)?*G*'&H<&/&GH<'M(./&)*+*&'/&/'E+/**'&*.
+*/ & 1'/,-/ & '* =/* & 0./)++ &1&/ * (>E & +-+D''*< &1 D*1')*.
!S'/+L&S)*' * ? !SJ*')DS,S*'&)? * G,-)/*1'H ?
!SJ*')DS,S*'&)?S&)*'-*'S+/)) * < &/& GH ' M(./ & )*+* & '* =/* &
0./)++
)./&'0/)/!;+/4J5<0/1',-N)*/)./0/)/E+/.0.)*&/'*+-+D''*
*/+*&**'*/0.*+&'*0./)++
ñ 01+#--&'$01+#--&'$ &7#0#$-&,)(#0,$%710*,(10ADCB
*E-))*1'*&+.1'*:-+&0./)++:.+*'&.*:/.(*&/.45<&+/:/.(&*&+/
'*0+:+*+!%98
,3),Å" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
!-+ .+0*' 82 ( )
! ( )
0+/*'
! !-+82J
! !-+!
ñ 01+#--&'$ &7#0#$-&,)(##,-+10ADCB
* E-) )*1'* &+.1 '* :-+ & 0./)++ :.+*' & *+)/. 482 5< & +/:/.(&*& +/ '*
0+:+*+!%98
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
!
01 Vol I SE 2272
@&$
ñ 555501+#--&'$130#-100&#$+#+#*210&E,(,#&$%+,$+F$#,(#
,%#%6(##/+01AGB
* E-) )*1'* &+.1 '* :-+ & 0./)++ & /1.+/..) )(0/.=*&* )*)>* & :* ? &
-)./<0*.* 0./)++ & .0*'&/ & 1*+/ & .*:/.(*+ 4 < < 5<& .0*'&/ &1*+/&
.*+)/.4" 5?&.0*'&/&1*+/&+*0*+)*.4"5<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%9
8
,3),!" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-15555
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
&*& & /1.+/..)
)*)>*&:*
&*& & /1.+/..)
)*)>*&-)./
&*& & /1.+/..)
( )
)(0/.=*&*&:*
&*& & /1.+/..)
( )
)(0/.=*&*&-)./
ñ 501+#--&'$130#-100&#$+#(#,%#%6(##/+01AGB
*E-))*1'*&+.1'*:-+&0./)++&/1.+/..))(0/.=*&*)*)>*&-)./<
0*.*0./)++&.0*'&/&1*+/&.*:/.(*+4 5?.0*'&/&1*+/&.*+)/.4" 5<
&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%98
,3),C" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-15
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
&*& /1.+/..)
( )
)(0/.=*&*&-)./
ñ 01+#--&'$130#+#$%&'$,$-1(#,2,-&+10#%A@B
*E-))*1'*&+.1'*:-+&0./)++&/1.)0*.**+/&*0*+)/.4"@5<&
+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%98
,3),D" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1
1*30# &21 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 ,+1%
#./#0&(1%#$
01 Vol I SE 2273
&$
#)&21(# ,+1
0
0'(( %
).*' %
ñ 01+#--&'$130#+#$%&'$#0-&,0&1(#,$-1(#0,$%710*,-&'$A@B
* E-) )*1'* &+.1 '* :-+ & 0./)++ & /1.) 0*.* ' ).+*./ & 1*+/ &
).*:/.(*+4"@5<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%98
,3),@" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
0
0'(( %
).*' %
ñ /$-&'$0#-/#$-&,ADB
*E-))*1'*&+.1'*:-+&:.+-+*485<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%9
8
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
'L
!
0(( %
'L
!
0(( %
'L
!
0(( %
'L
!
0(( %
01 Vol I SE 2274
&$
ñ /$-&'$130#+#$%&'$6,;,+#$%&'$A@B
* E-) )*1'* &+.1 '* :-+ & /1.) 4"@5< & +/:/.(&*& +/ '* 0+:+*+ !
%98
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
0
0'(( %
).*' %
/'/ +-*&/ &,-
*.*+).;)+* *.)+-'*.
0D <0D<
0 )* *.*1' &1 *+)*.
0D
+*/ & +*;&* & )
+*&*:*
0'(( %
).*' %
)* *.*1' &1 *+)*.
0 +*/ & +*;&* (-')>* &
)'*).:*
0'(( %
).*' %
ñ /$-&'$#0&7&-,(10(#&$-01$&%*1AGCB
* )*1'* E-) &+.1 '* :-+ & .:+*&/. & +./(/ 4 " 25< & +/:/.(&*& +/ '*
0+:+*+!%98
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
&
E&
# J=&
?.E
: %
01 Vol I SE 2275
&$
:J= %
: E %
ñ /$-&'$&$-01$&E,(10 /+1*F+&-1AB
*)*1'*E-)&+.1'*:-+&..+./(/4 "5<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+
!%98
,3),®" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
&
E&
J=&
?.E
#
: %
:J= %
: E %
.L(( %
ñ /$-&'$#-�#AC@B
* )*1'* E-) &+.1 '* :-+ & .+.. 42@5 0*.* ,-(* & &0*./ ? .+.. (//0/'*. /
).0/'*.<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+!%98
,3),Å" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
'L + )..-0)/.
/'/ +-*&/ /'+) -
+/)*&/. & /0.*+/
0)
*.*+).;)+* *.)+-'*. 4.
!%985
)..-0)/. /'/+-*&/).*)
'L + & :-+/ 0*.* *0'+*+ +/
&/)..-0)/.
0) /'/ +-*&/ /'+) -
01 Vol I SE 2276
&$
+/)*&/. & /0.*+/
*.*+).;)+* *.)+-'*. 4.
!%985
C /)./'/1..+..
/)./' /1. .+.. /'/
C +-*&/).*)&:-+/0*.*
*0'+*++/&/)..-0)/.
*D*1')*+ &D*1')*+&+*&*:-+ &1.*'=*. -*&/'L +<&)*':/.(*,- '*:-+
&.+...0.)*&*0/.'0/)/E+/ .*'+'*'E+*&:-+/*()/0*.*-.+..0*.*
&/)..-0)/.&+/:/.(&*&+/'/)*1'+&/'*0+:+*+!%98
ñ /$-&'$,)),(#$+#00/2+10AB
*)*1'*E-)&+.1'*:-++/).*:*''*&)..-0)/.4"!5<&+/:/.(&*&+/'*0+:+*+
!%98
,3)," #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 1*30# &21 ,+1% 2)&-,-&'$ 3%#08,-&1$#%
':&-1 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
0D <0D<
). ..*,-(//0/'*.
0D
!
0D <0D<
0 &0*./(//0/'*.
0D
'/+-*&//'+)0./)++
I .+) +/).* G:'*D/.H
*.*+).;)+**.)+-'*.
&+*+ & 0.*+ ?
%
)*1'+()/&'8$
&+*+ & 0.*+ ?
%
)*1'+()/&'8$
' &0*./ & '* :-+ ! &1 *+)*. '* *.*1' ! % 0 0*.* ' 1*..&/ & '* 1*..* ? *+)*.
! % 0 0*.* '* 1*..* ' .)*1'+()/ &' 8$ &1 .*'=*. (&*) '* *+)*+ & '*
*.*1' ! % 0*.* '* 1*..* ? ! % 0*.* '* 1*..* < -)'=*&/ -* )+'* &
:-+&'.'*&/.
ñ /$-&'$ &%2,012101$+01) &%-0#+1A B
* )*1'* E-) &+.1 '* :-+ &0*./ 0/. /)./' +.)/ 4 5< ,- &1 -)'=*. 0*.*
*0'+*+/& %?
,3),!" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
&$
1*30# &21 ,+1%
#./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
&+*+ & 0.*+ ?
%
)*1'+()/&' %
&+*+ & 0.*+ ?
%
)*1'+()/&'
'&0*./&'*:-+ &1*+)*.'**.*1' % 00*.*' %?*+)*. % 0
0*.* ' .)*1'+()/ &' % &1 .*'=*. (&*) '* *+)*+ & '* *.*1'
% ? % 0*.* <-)'=*&/-*)+'*&:-+&'.'*&/.
ñ /$-&'$/2#08&%&'$(#$+#00/2+10
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1%
#./#0&(1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21
#$#)&21(#
,+1
w V
-(I . -(*& (0.4 )5
V
*0*+&*& & 0.*+ ' *'/.
,- -)'=* E.*'()
0*0
/0.*+'G H4 1..7+..*.7
+..*.5
*0*+&*& & /0.*+ +-*&/
*N 0*0 )* +/(0')*() +*.E*&/ '
(+*(/
B +*(/ 1'/,-*&/ 4 /.)
+'L &+*.E*&/5 *'/. / &:&/
'*/.(*$8"
+.0*+* & 0/'/ *'/. /
/'
&:&/'*/.(*$8"
!*')* ) *'/. /&:&/
/*+.L
'*/.(*$8"
!*')* +.+-)/ & +.. )
/&+' *'/. / &:&/ '* /.(*
$8"
01 Vol I SE 2278
"&$
$8"
!*')*&+.+-)/&&0*./
/&+. *'/. / &:&/ '* /.(*
$8"
-0. & 1/1* & &0*./
./-0 *'/. / &:&/ '* /.(*
$8"
-0. & 1/1* & &0*./
./-0 *'/. / &:&/ '* /.(*
$8"
V
'/,-/ & /0.*+ 0/. 1*A*
'L
% 0.&'E*
. 0*./0/.1*A*0.
'(;(/&%*
*.*' *).1-)/ GJ*')DH D.&*&/ & '* +'* G/((/ /E+*'/&H0*.*' )..-0)/. &1 +/&.*. '/
E-)6
%+,(12,0,H<#,)+IJ ,)10
0./1'(*</0.*+/.(*'
/<0./1'(*(/.F0./)*&/&/0.*+E-.*
/&+/6
ô /.)+*.E*&/
'*.(*<0./1'(*./F/0/1''*/0.*+
/&+/6
ô +.0*+*&0/'/
ô !*')* '+.+-)/&+/)./'&')..-0)/.
ô !*')*+.+-)/&+..
ô !*')*&+.+-)/&&0*./
ô !*')*&+.+-)/&&0*./
ñ K/$-&'$ $710*,-&'$5/2#08&%&'$6#(&-&1$#%(#/-I&)),
*E-))*1'*&+.1:/.(*+<-0.?&+/&-+D''*
,3),D" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1K
01 Vol I SE 2279
$&$
':&-1 ,+1%#./#0&(1%
1*30# &21
#$#)&21(# ,+1
V
BC /*+ !*')*&
/&+ !*')*&
*.* ' ).1-)/ J*')D D.&*&/ & '* +'* /((/ /E+*' /& 0*.* '* -+D''*< &1 +/&.*. '/
E-)6
%+,(12,0,H<#,)+IJ ,)10
0./1'(*</0.*+/.(*'
/<0./1'(*(/.F0./)*&/&/0.*+E-.*
/&+/6
ô 4/.&:.5
'*.(*<0./1'(*./F/0/1''*/0.*+
/&+/6
ô !*')* '/+.+-)/&+/)./'&'*+-+D''*
ô !*')*+.+-)/&+..
ô !*')*&+.+-)/&&0*./
ô !*')*&+.+-)/&&0*./
ñ K/$-&'$1$+01)(##./&2120&*,0&1
1 . -*&/ 0*.* ' +/)./' & ,-0/ 0.(*./ 4)..-0)/.< +-+D''*< )+5 +/&+/ &
0.(/ 0*.* '* +/..+)* /0.*+ & '* -1)*+ ' )*&/ & G'/+*' .(/)/H .> &:&/ -
/&/&+/)./'C&/&E-*.&*.>')*&/?'/+/(*&/&G/+*'* (/)/H?G (/)/*/+*'H
-.*) '* A+-+ & (*/1.* ? *'E-/ *-)/(*)(/< +*./ &0/. & :/.(*+ ,-
&,-')*&/,-+-).*'+/)./'.*'=*&/
*'E+*&1'/,-/0*.*(*/1.*',-0/0.(*./&1.>.+/:E-.*&*'&'*1*D;*
+/..0/&)
*E-))*1'*&+.1'+/)./'&'/,-0/&I)+D/
,3),@" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1K
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
V V
C
01 Vol I SE 2280
2&$
)/*0'+*0*.*'*+-+D''*&0-)**)..*
ñ /$-&'$#(&-&1$#%(#2#0,-&'$
* E-) )*1'* &+.1 '* (&+/ & *.*1' -)'=*&* 0*.* '* /0.*+ & -1)*+/
'K+).+*<(0'*&*0/.
,3),®" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
w V
/)C )*E /)+**+)*)/)*'
/) . )*E /)+*.*+)*)/)*'
/) )*E /)+**0*.))/)*'
!*+)/. & 0/)+* 0./(&/
/)! )*E
).:>+/
J= )*E !.+-+*
0D )*'<
0D)*'
&:**:*
?
0D )*'
0D )*'<
0D)*'<
B D C# 0D)*'< &:**)..*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
C# 0D)*'< /..)0/.:*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
C C# 0D)*'< /)+**+)*0/.:*
-))*'?
))*'
0D )*'<
. C# 0D)*'< /)+*.*+)*0/.:*
0D)*'<
-))*'?
01 Vol I SE 2281
8&$
))*'
0D )*'<
0D)*'<
C# 0D)*'< /)+**0*.)0/.:*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
! C# 0D)*'< !*+)/.&/)+*0/.:*
-))*'<
))*'
.:/) '( '*.(*
/&+) !*')*&(&&/.
ñ /$-&'$#(&-&1$#%2,0,,),$-#
* E-) )*1'* &+.1 '* (&+/ & *.*1' -)'=*&* 0*.* '* /0.*+ & -1)*+/
'K+).+*<(0'*&*0/.
,3),®" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
.E;**0*.)
/) D :.*'
4*+-(-'*&/&.E;*5
.E;**+)*
/)CD :.*'
4*+-(-'*&/&.E;*5
.E;*.*+)*
/) .D :.*'
4*+-(-'*&/&.E;*5
-0CD :.*' -()./&.E;**+)*
-0 .D :.*' -()./&.E;*.*+)*
(&CD :.*' (*&*&.E;**+)*
(& .D :.*' (*&*&.E;*.*+)*
ñ /$-&'$#(&-&1$#%2,0,,)&(,((# $#0:4,
*E-))*1'*&+.1'*(&+/&*.*1'0*.*+*'&*&&.E;*
,3),®" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
01 Vol I SE 2282
@&$
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
J= )*E !.+-+*&')(*
0DJ*.<
+-+* & *.(+* /
J JC# 0DJ*.<-).*
).*.(+*&+/..)
?)J*.
0DJ*.< +-+* & *.(+* /
JD JC# 0DJ*.<-).* ).*.(+* & )/ &
?)J*. :**)..*
0DJ*. +-+* & *.(+* /
J J ).*.(+* & )/ &
:**:*
0DJ*.< +-+* & *.(+* /
JC JC# 0DJ*.<-).* ).*.(+* & .E;*
?)J*. *+)*
0DJ*.< +-+* & *.(+* /
J . JC# 0DJ*.<-).* ).*.(+* & .E;*
?)J*. .*+)*
0DJ*.< +-+* & *.(+* /
J JC# 0DJ*.<-).* ).*.(+* & .E;*
?)J*. *0*.)
J
0D )*'<
0D)*'<
.(+* / ).*.(+* &
J ( C# 0D)*'<
/..)
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
.(+* / ).*.(+* &
J (D C# 0D)*'<
&:**)..*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
.(+* / ).*.(+* &
J ( 0D )*'<
&:**:*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'< .(+* / ).*.(+* &
J-C C# 0D)*'< :* )/)*' & .E;* *+)*
-))*'? 4-(*E/5
))*'
01 Vol I SE 2283
&$
0D )*'<
0D)*'< .(+* / ).*.(+* &
JC C# 0D)*'< :* )/)*' & .E;* *+)*
-))*'? 4-(*+/E/5
))*'
0D )*'<
0D)*'<
JT: C# 0D)*'< !*+)/.T
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
)/. & +/..) )/)*' &
D& C# 0D)*'<
*.(/+*/).*.(/+*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'< )/. & +/..) )/)*' &
D& && C# 0D)*'< *.(/+* / ).*.(/+*
-))*'? 4+/(0/)(0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'< )/. & +/..) )/)*' &
D& C# 0D)*'< *.(/+* / ).*.(/+*
-))*'? 4+/(0/)0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'<
)/. & '* &(*&* )/)*'
&& C# 0D)*'<
&+/..)
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'< )/. & '* &(*&* )/)*'
&& && C# 0D)*'< & +/..) 4+/(0/)
-))*'? (0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'< )/. & '* &(*&* )/)*'
&& C# 0D)*'< & +/..) 4+/(0/)
-))*'? 0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'<
)/. & '* &(*&* )/)*'
D&D C# 0D)*'<
&)&:**)..*
-))*'?
))*'
01 Vol I SE 2284
&$
0D )*'<
0D)*'< )/. & '* &(*&* )/)*'
D& &&D C# 0D)*'< & ) & :* * )..*
-))*'? 4+/(0/)(0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'< )/. & '* &(*&* )/)*'
D&D C# 0D)*'< & ) & :* * )..*
-))*'? 4+/(0/)0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'<
)/. & '* &(*&* )/)*'
D& 0D )*'<
&)&:**:*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'< )/. & '* &(*&* )/)*'
D& && 0D )*'< & ) & :* * :*
-))*'? 4+/(0/)(0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'< )/. & '* &(*&* )/)*'
D& 0D )*'< & ) & :* * :*
-))*'? 4+/(0/)0*.5
))*'
0D )*'<
0D)*'<
!*+)/. & +.)* & )
J:D C# 0D)*'<
&:**)..*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
!*+)/. & +.)* & )
J: 0D )*'<
&:**:*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
J: C# 0D)*'< !*+)/.&+.)*&+/..)
-))*'?
))*'
/..) & +-+* 0/)*<
, 0D :<&<&
E*)*?+./
0D :<&<& /')*A & +-+* 0/)*<
,
E*)*?+./
, % 0D :<&<& +-+*
01 Vol I SE 2285
&$
0D )*'<
0D)*'<
(1 C# 0D)*'< /..)&&1*'*+
-))*'?
))*'
)*E /..) & +-+* &
(1E
&1*'*+E*)*
)*E /')*A & +-+* &
(1E
&1*'*+E*)*
0D )*'<
0D)*'<
/')*A & &1*'*+ & :* *
(1 0D )*'<
:*
-))*'?
))*'
0D )*'<
0D)*'<
(1 C# 0D)*'< /')*A&&1*'*+
-))*'?
))*'
)*E /..) & &1*'*+ &
(1 ./
+-+*+./
)*E /')*A & &1*'*+ &
(1 ./
+-+*+./
)*E /..) & &1*'*+
*N(1
(*N(*
)*E /')*A & &1*'*+ (*N(*
*N(1
&:**:*
*N(1 )*E /')*A&&1*'*+(*N(*
ñ /$-&'$1$+01)(#)1%%#08&-&1%:#$#0,)#%(#),/3#%+,-&'$
* E-) )*1'* &+.1 ' /)./'< -0. ? &+/ & '/ .+/ E.*' & '*
-1)*+<,-)>.'*+/*&/+/*'*.(*&E-.&*&:;+*)./)./
,3),®®" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
4
*+/.&*.5 / ,- &1 +/). )
< &1 &:. +/ 1*
01 Vol I SE 2286
&$
'* :/.(*+ &0/1'
'* -1)*+ 0*.* .+/
0./0/
ñ /$-&'$$710*,-&'$5/2#08&%&'$6#(&-&1$#%(#),$-1(#0,$%710*,-&'$
*E-))*1'*&+.1':/.(*+<-0.?&+/&'.*:/.(*&/.
,3),®Å" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
w V
J(0 )*E (0.*)-.*&&**&/
V
#
'*.(* & '* )(0.*)-.* &'
J(0 '(
&**&/
0*./0/.*')*)(0.*)-.*&'
J(0.
&**&/
w V
(0 )*E (0.*)-.*&'';,-&/
V
'L '&*+)/E-./
. 0*./0/.1*A/'&*+)
(0 '*( '*.(*&)(0.*)-.*
.. 0*./0/.*')*0.
. '( '*.(*&0.&'*+)
'*.(* &' ';,-&/ &' E*
%* '( *'*()/ 4 '*.(* &
-+DD/'=5
0*./0/.'';,-&/&'E*
%*. *'*()/ 40*./ &
-+DD/'=5
' ;(/ &' ';,-&/ &'
*'*()/
#
*0/ *(1/ & '* 0/+ &' *0<
-* 0/+ 0*.)+-'*.
01 Vol I SE 2287
&$
4)90/)5
*(1/ & '* 0/+ &' *0
*0DE
40*./<-1.?1*A*.5
V
D**0/ )*E /+&'+*(1*&/.&*0
w V
(0 )*E (0.*)-.*&*(1)
V
-)/ -)/(*)+//(*-*'
%
0*./ 0/. /1.+/..) &
!* -.
)'*&/.
0*./ 0/. /1.+/..) &
(0 -.
1/(1*
(0 -. .&&*&'*1/(1*
ñ /$-&'$1$+01)5/2#08&%&'$6#(&-&1$#%(#),$-1(#,2,-&+10#%
*E-))*1'*&+.1'/)./'<-0.?&+/&'*+/&*0*+)/.
,3),®" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
ñ /$-&'$1$+01)5/2#08&%&'$6#(&-&1$#%(##,-+10#%
*E-))*1'*&+.1'/)./'<-0.?&+/& *+)/.
,3),®!" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
01 Vol I SE 2288
"&$
ñ /$-&'$$710*,-&'$5-1$+01)5/2#08&%&'$6*#(&-&'$(#),$-1(#,+#04,%
*E-))*1'*&+.1:/.(*+</)./'<-0.?&+/&'*+/&*).;*
,3),®C" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
w V
(0 )*E /..)
V
*)J /1.+*.E*/*')//')*A
*)/ *A//')*A
E%& /)//E*)/*)..*
ñ /$-&'$$710*,-&'$5%/2#08&%&'$6*#(&-&'$(#),$+,(# *#0:#$-&,
*E-))*1'*&+.1:/.(*+<-0.?&+/&'*)*&(.E+*
,3),®D" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
,+1%,$(,+10&1%#./#0&(1%
1(1 ,+1% 3%#08,-&1$#%
':&-1 1*30# &21 #./#0&(1%#$
#)&21(# ,+1
V
%
%) )*&/&'*'*)*
' ).1-)/G%)H&1+/).-/&'/E-)*'/.6
%+,(12,0,H$+J ,)10
)/00&<'*0'*)*/)>/0.*&/
-E<'*0'*)*)>E.*&/
ñ /$-&'$$710*,-&'$5%/2#08&%&'$6*#(&-&'$(##08&-&1%012&1%
*E-))*1'*&+.1:/.(*+</)./'<-0.?&+/&'/.+/ -N'*.
,3),®@" #7&$&-&'$(#) &%21%&+&81':&-1
01 Vol I SE 2289
$&$
':&-1 ,+1%#./#0&(1%#$#)
1*30# &21
&21(# ,+1
w V
)*E '* 1*..* 0.+0*' &
B /'
.+/0./0/
(0 )*E /..)&'*.&*-N'*.
01 Vol I SE 2290
01 Vol I SE 2291
!
" #
$ # %
$ &'() '*+,
$ '*+,&)+-,(-+,-(,(
$ '*+,&)+-&+.%
$ ,-+,)+*+/0
1
2
3 4 4 4 4 % 4 4 #
01 Vol I SE 2292
01 Vol I SE 2293
9* 0( *86*&-( 86 )/ ,6&'0* 0( *0+)(* ) '*(-,, 86 ,06;+ -&+ )
6-(&+-5+,)6/-+,(G H
0 '*- )(,6&-( +'0,+/0 + ,6+086* 86'( ) '*(-,, ,06)( 0( -+0+)(
6/-+,()*+&;-*/6,
%
$2" (&&6,+-(-C(*I+);-&6/-+-(
!%A2 +*+,-*=-,+-F,,+'+*+*0+)(*)'*(-,,
!A A! 86&+(*&+05+)()*(-,,('+*+=+)*+&
J % 4 #
+*- A -&+ ) 6-(&+-5+, ) 6/-+,( B +*- A@ 86*&-( ) 0(
(&'(-B 0+)(*)*(-,,
)/&'0+*0+K0-&+*()0()(,6&-(0-+)(
& '
'0,+0+)9,(,06)+0()(,6&-(),+)(0'6-(
( )
(*0+)(*)'*(-,,86,(9(*&+0+,,()'*(-,,4,(-*(0;&),)/-+*,06)(
0-+)( (;+,'-+)('+*+0+96,('*,'+0;+),(+0(0,-+)+4+)&E),6&'0*
,(0(-+/0,)(0(76-)(,6&-(@
Æ +*- A4)-+*)',9,+,(
Æ +*+,-*=-,+7*+0'+*+-+/0*()'*(-,,4,(-*(0;&),4
Æ !%A2+*+,-*=-,+-F,,+'+*+*0+)(*)'*(-,,
Æ +)(,6&-+,-F,,++,(*)+)-*06+*(;0-7*+)(*)-&+
),(+0&-40(*0+)(*)/,6&'0*,(0+,(),(),+)+0++,-+
*. /01203+4!"
0 -&'( ) ('*+, *86*)( )') ) 0+ +'0,+, ',=9,+ )9)+ 0+ +*- "4 ) -+ * )
',9,+,(
01 Vol I SE 2294
( -&'() ('*+, '+*+ ,(-+,-( ,( )9 0+ (*&+ ) 9*,+ !A A! !;0+
',9,+,(!%A2;!%A$ 4)+,6*)(,(0+96,GH,(0+GH86,6-0*0+)(*
+,-+.+3+4536 54+ 782,"48/0-3-1 3-+213 2031544!".
+3+4536 54+
(-+*,('*(-(,(0(),(&6,+,/++)(0+(*&+$2"
(-+*,(+0&( 6'6*-(-<*-866--6;++0'6*-( A '(-*(* (0,-+)(
0+',9,+, ! %A2'+*+ (-(*7+* 0+96,(+0)+) ) '6*-(-*+'+*-4
( 96 9+,-/0 )'(* )0 '6*-( ) -<*- )/ '*('(*,(+* 6 ,(*-)(* )
'6*-(*+-<*-
(-+*,(6'6*-( %A('(*-'+*+'+*+,*(5+,-&'(
'(*) 0+,+-)+) 69,-) -*+)+ ; +0)+)7-+0 ; +0)+ ))'+*('+*+
*+05+* 0+96,()'*(-,,4,(-*(0; 6'*)&+*+86 *86*+0
6()*0+)(*+6L0+*'+*+0+7*=+)0-+/0*(
*&-* 0+ ,(976*+, ) M+0 /+*+ '+*+ 86 '6)+ -+* )'(/0 0+ *)
-<*- G=+ &+. % H4 ) -+0 9(*&+ 86 ,6+086* 86'( )0 -&+ '6)+
6,*/*+00+
6+)( 6 *0+)(* ) '*(-,,4 ,06;+ 0+ 96, 2$ G2$4 2$ 4 2$4 -* (-*(H
,(&(+),(+04),<( *0+)(*)/,(-+*,(6+-,0+)96, 0'+09*(-+04 0+
,6+0'*&-+0+*'(,)),<+96,
0*0+)(*)'*(-,,86,06;+0+96,)*,**)/'*&-**+05+*,(-*(0
'+*+<+/0-+* )<+/0-+*0*,**&)+--,0+)96,0'+09*(-+0;M+05+*
&)+-0+)--+'(,()0,(&6-+)(*),(-*(0)),<+96,G 13H
(-+*,(07,+-*+'+*+&&(*5+*0+K0-&+'(,G0+-,<H)0+,6,<00+42$4
2$!42$7K0+0,+,)0*0+)(*4+K,+()9+00+)0(*7)0+M+0
*.. 03+4!"/2+"5/" +9
- &F-()( (0( &'0+ +'0,+,( ',=9,+ 0+ 86 0+ M+0 ) )'+*( =+ &)+-
&+.% ;L-)'(-(866,*/+0(&&('+*+0)'+*()-**6'-(*
,()*+86686'()'*(-,,<+('*+)(4,6+)(+0*(&-)(+,(),()9+00+4&)+-0+
+0&-+,)-(;,(**-4'6/0,+6&+.% 0+*)),(&6,+,(--&'((
,06; 0+ -*+& ) 0+ M+0 <+-+ 0( &'0+)( '+*+ 0 )'+*( ; 86 -E 6,*-( +0 &+.
% '+*+*+05+*0)'+*()0-**6'-(*4&)+-0+*75+,)0+/(/+))'+*(
0 &F-()( '+*+ &)* 0 -&'( ) ('*+, ) 6 *0+)(* ) '*(-,, 86 ('*+ &)+- &+.
% 4)/&'0+*0&F-()()9)(0++*-
0-&'()('*+,&EL&()6*0+)(*)'*(-,,)90++/0+ &'('+*+0+'6/0,+,
)&+.% )*0+)(*)'*(-,,
01 Vol I SE 2295
+ +*+/0 ''< 4 ''< ; ''<4 ,6+)( + &'0+)+ '+*+ =+* )'+*(4 )/ +,-+* )
+,6*)(,(0+9+9+00+)+:0+('*+,-*'(0+*G9+00+-*'(0+*(-*9+H4)/+,-+*0+-*+*+/0
:
)/76*0(*86*&-(-+/0,)(0+',9,+,!%A2
< = $ = = = = = $ )
$.
)/76*0(*86*&-(-+/0,)(0+',9,+,!%A2
+,-+./01 0+3+-+08,-4+4!"2/" +9 23-+213 2031544!"
)/76*0(*86*&-(-+/0,)(0+',9,+,!%A2
01 Vol I SE 2296
REVISIÓN 0
AGOSTO DE 2014
01 Vol I SE 2297
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................5
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................6
6.1 Condiciones de Operación........................................................................................................................6
6.1.1 Funciones...........................................................................................................................................6
6.1.1.1 Función de Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel Subestación.......................6
6.1.1.1.1 Capacidad de Datos Adquiridos.........................................................................................7
6.1.1.1.2 Cliente IEC 61850..............................................................................................................7
6.1.1.1.3 Protocolo DNP3.................................................................................................................7
6.1.1.1.3.1 Maestro DNP3............................................................................................................7
6.1.1.1.3.2 Esclavo DNP3............................................................................................................7
6.1.1.2 Comunicación con las UCM......................................................................................................8
6.1.1.2.1 Conexiones con las UCM..................................................................................................8
6.1.1.2.1.1 Conexiones Seriales a las UCM.................................................................................8
6.1.1.2.1.2 Conexiones sobre TCP/IP..........................................................................................8
6.1.1.2.1.2.1Conexión Ethernet por VLAN a la Maestra........................................................8
6.1.1.2.1.2.2Conexión Ethernet mediante Equipo para Seguridad de Redes..........................9
6.1.1.2.1.2.3Uso de Convertidores DNP3 serial a DNP3 sobre TCP/IP.................................9
6.1.1.2.1.2.4Conexiones mediante un solo medio de comunicación.......................................9
6.1.1.2.1.2.4.1Operación Redundante con la misma dirección IP......................................9
6.1.1.2.1.2.4.2Operación Redundante con distinta dirección IP.......................................10
6.1.1.2.1.2.5Conexiones mediante dos medios de comunicación.........................................10
6.1.1.2.1.3 Manejo de Eventos...................................................................................................10
6.1.1.2.2 Escalamiento para señales analógicas..............................................................................10
6.1.1.3 Control de Interruptores desde la UCM...................................................................................10
6.1.1.4 Control de Estado de Conmutadores.......................................................................................11
6.1.1.4.1 Control de Conmutadores Dentro-Fuera..........................................................................11
6.1.1.4.2 Control de Posiciones.......................................................................................................11
6.1.1.4.2.1 Controles Subir/Bajar...............................................................................................11
6.1.1.4.2.2 Colocación de Directa de un Valor...........................................................................11
01 Vol I SE 2298
Índice de tablas
Tabla 1 Pruebas de Prototipo mínimas...............................................................................................................15
01 Vol I SE 2299
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3-1 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Requerimientos Generales
Parte 2-3-2 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Transmisión
Parte 2-3-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Distribución
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5-1 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Requerimientos
Generales
Parte 2-5-2 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Transmisión
Parte 2-5-3 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Distribución
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-6 y 2-8 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben
establecer en la documentación técnica.
01 Vol I SE 2300
1 OBJETIVO
Describir los requerimientos generales para los Gateways que se emplean en los Sistemas de Automatización
de Subestaciones.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Los requerimientos siguientes aplican a subestaciones de Transmisión y Distribución.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
01 Vol I SE 2301
6.1.1 Funciones
Debe realizar las siguientes funciones:
a) Debe realizar la Función de Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel Subestación.
b) Debe realizar la comunicación con los Centros de Control para permitir la Supervisión y el
Telecontrol de la instalación.
c) Programación de Automatismos
d) Registro de Eventos
e) Función de IHM como servicio WEB
f) Función de monitoreo y supervisión remota como servicio WEB
Los protocolos deben residir como parte del Firmware del Gateway y estar disponibles para ser empleados en
cualquier puerto de comunicación compatible. El número mínimo de puertos de comunicación se establece en
el punto 6.1.3. No debe haber limitación en el número de puertos a los que se asigna un protocolo
determinado, siempre que el protocolo sea compatible con el medio de transmisión.
El Gateway debe contar con un puerto Ethernet para la conexión con cada una de las UCM solicitadas en la
Documentación Técnica, para conectarse a la VLAN de cada una ellas, de tal forma que los puertos principal
y respaldo estén conectados a la misma red privada. No se acepta el intercambio de tráfico entre redes
privadas virtuales de las Maestras.
El puerto Ethernet no asignado para una UCM, se acepta que se conecte a la Red Secundaria de la
Subestación.
6.1.1.2.1.2.2 Conexión Ethernet mediante Equipo para Seguridad de Redes
Las conexiones hacia las Maestras cuando emplean un Equipo para Seguridad de Redes, como intermediario
para proporcionar seguridad a nivel de capa 3.
Para la conexión a las Maestras, el Equipo para Seguridad de Redes, proporciona un puerto para la conexión
a cada una de las las redes de las Maestras, mediante suguridad a nivel de capa 2.
Para la conexión al Gateway, se emplea un solo puerto Ethernet, que permite conexiones simultáneas de las
Maestras indicadas en la Documentación Técnica. El Equipo para Seguridad de Redes, se encarga de emplear
el método Traducción de Direcciones de Red (NAT), para permitir que las Maestras establezcan la conexión
solo a los puertos IP permitidos.
6.1.1.2.1.2.3 Uso de Convertidores DNP3 serial a DNP3 sobre TCP/IP
Cuando el Gateway no cuente con los puertos Ethernet solicitados en el punto 6.1.3.1.2, se acepta que se
proporcionen Convertidores, para que los puertos seriales con protocolo DNP3 del Gateway puedan
proporcionar DNP3 sobre TCP/IP en un puerto Ethernet independiente. Se debe cumplir con lo siguiente:
a) Un Convertidor por cada puerto con una salida Ethernet con dirección IP y MAC distintos.
b) El Gateway debe contar con dos puertos serie (principal y respaldo) por cada Centro de Control
indicados en Documentación Técnica.
Las características técnicas de los Convertidores a los que se refiere este punto, están fuera del alcance de
este documento, por lo que se deben establecer en la Documentación Técnica.
6.1.1.2.1.2.4 Conexiones mediante un solo medio de comunicación
En conexiones donde se cuente solo con un canal de comunicación, los Gateway deben estar configurados
para estar conectados a la misma subred y debe permitir operar en uno de los siguientes modos:
a) Los dos Gateways deben contar una misma dirección IP.
b) Cada Gateway cuenta con una dirección IP distinta.
6.1.1.2.1.2.4.1 Operación Redundante con la misma dirección IP
Uno de ellos debe estar deshabilitado para evitar conflictos de direcciones IP duplicadas. Al detectar falla del
Gateway en modo Activo, el Gateway en modo En Espera, debe activar la dirección IP para aceptar
conexiones desde la UCM. No se requiere de intervención de la UCM, más allá de los mecanismos de IP para
continuar con la conexión.
01 Vol I SE 2305
En el modo SBO, debe funcionar como lo establece la norma IEC 61850-7-2, para la Clase 2 para el Control
SBO con Seguridad Normal.
El mismo mecanismo se debe emplear para interactuar con los Controladores de Bahía, que existan en la
instalación y que se empleen para el control del equipo primario.
a) Compuertas AND y OR
b) Contadores
c) Temporizadores
d) Salidas de Comandos de Control mediante los protocolos definidos en el punto 6.1.1.1.
Se deben soportar almenos uno de los siguientes lenguajes de progración, que se definen en la norma
Las fracciones de segundos deben tener una resolución de 3 dígitos, para mostrar instantes hasta el orden de
milisegundos.
6.1.3.2.1.1 Redondeo de la Estampa de Tiempo
El redeondeo de la Estampa de Tiempo, solo aplica para las fracciones de segundo. El redondeo debe
realizarse siempre el número inmediato superior cuando la fracción de segundo es 0.0005 s o mayor.
7 CONTROL DE CALIDAD
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas utilizando tarjetas de circuito
impreso con diseño y calidad de producto final. No se aceptan modificaciones a las tarjetas de circuito
impreso durante el proceso de las pruebas prototipo.
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas con todas las funciones y
características con las que cuente el equipo y que se pretendan aprobar.
Los Gateways deben cumplir con las pruebas prototipo indicadas en la Tabla 1 Pruebas de Prototipo mínimas.
Tabla 1 Pruebas de Prototipo mínimas
Prueba Normas y/o especificaciones Nivel de severidad requerido
IEC 60068-2-1 -5 ºC 16 h
(baja)
1. Temperatura
IEC 60068-2-2 55 ºC 16 h
Ambientales
(alta)
Temperatura y 25 ºC a + 55 ºC
2. IEC 60068-2-30
humedad con 93 % HR
0,5 g @ 10 Hz < F< 150 Hz
1 ciclos/eje con equipo energizado
Mecánicas 3. Vibración IEC 60255-21-1
2 g @ 10 Hz < F< 150 Hz
20 ciclos con el equipo sin energizar
Interrupciones
95% / 5 s
7. Interrupciones y caídas de tensión IEC 61000-4-11 Caídas
30% / 10 ms
60% / 100 ms
Nivel 4
8. Descargas electrostáticas IEC 61000-4-2 ± 8 kV contacto
± 15 kV aire
5 kV (valor pico)
1,2/50 s
Aislamiento 9. Tensión de impulso IEC 60255-5
tres impulsos positivos y
tres impulsos negativos
Índices estadísticos de
15. confiabilidad, MTBF, MTTR, Especificaciones del Fabricante
MTBR
8 MARCADO
REVISIÓN 0
AGOSTO DE 2014
01 Vol I SE 2316
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................4
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................4
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................4
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................4
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................4
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................4
6.1 Condiciones de Operación........................................................................................................................4
6.1.1 Funciones...........................................................................................................................................4
6.1.1.1 Función de Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel Subestación.......................5
6.1.1.1.1 Servidor IEC 61850...........................................................................................................5
6.1.1.1.1.1 Archivos de configuración SCL.................................................................................5
6.1.1.1.1.2 Servicios.....................................................................................................................5
6.1.2 Operación en Configuración Redundante.........................................................................................5
6.1.3 Características Técnicas....................................................................................................................6
7 CONTROL DE CALIDAD..............................................................................................................................6
7.1 Proceso de Aprobación..............................................................................................................................6
8 MARCADO......................................................................................................................................................6
8.1 Placa de Datos...........................................................................................................................................6
9 EMPAQUE, EMBALAJE, EMBARQUE, TRANSPORTACIÓN, DESCARGA, RECEPCIÓN,
ALMACENAJE Y MANEJO..............................................................................................................................6
9.1 Documentación Técnica............................................................................................................................7
9.2 Accesorios para Montaje...........................................................................................................................7
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.........................................................................................8
01 Vol I SE 2317
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3-1 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Requerimientos Generales
Parte 2-3-2 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Transmisión
Parte 2-3-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Distribución
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de
Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben establecer en
la documentación técnica.
01 Vol I SE 2318
1 OBJETIVO
Describir los requerimientos generales para los Gateways que se emplean en los Sistemas de Automatización
de Subestaciones.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Los requerimientos siguientes aplican a subestaciones de Transmisión.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
6.1.1 Funciones
Debe realizar las funciones que se solicitan en la Parte 2-3-1 de esta serie de especificaciones y con las
siguientes:
a) Servidor IEC 61850
01 Vol I SE 2319
7 CONTROL DE CALIDAD
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas utilizando tarjetas de circuito
impreso con diseño y calidad de producto final. No se aceptan modificaciones a las tarjetas de circuito
impreso durante el proceso de las pruebas prototipo.
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas con todas las funciones y
características con las que cuente el equipo y que se pretendan aprobar.
Se deben realizar las Pruebas Prototipo solicitadas en la Parte 2-3-1 de esta serie de especificaciones.
8 MARCADO
REVISIÓN 0
AGOSTO DE 2014
01 Vol I SE 2324
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................4
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................4
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................4
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................4
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................4
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................4
6.1 Condiciones de Operación........................................................................................................................4
6.1.1 Funciones...........................................................................................................................................4
6.1.2 Características Técnicas....................................................................................................................4
7 CONTROL DE CALIDAD..............................................................................................................................5
7.1 Proceso de Aprobación..............................................................................................................................5
8 MARCADO......................................................................................................................................................5
8.1 Placa de Datos...........................................................................................................................................5
9 EMPAQUE, EMBALAJE, EMBARQUE, TRANSPORTACIÓN, DESCARGA, RECEPCIÓN,
ALMACENAJE Y MANEJO..............................................................................................................................5
9.1 Documentación Técnica............................................................................................................................5
9.2 Accesorios para Montaje...........................................................................................................................5
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.........................................................................................6
01 Vol I SE 2325
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3-1 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Requerimientos Generales
Parte 2-3-2 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Transmisión
Parte 2-3-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Distribución
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5-1 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Requerimientos
Generales
Parte 2-5-2 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Transmisión
Parte 2-5-3 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Distribución
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-6 y 2-8 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben
establecer en la documentación técnica.
01 Vol I SE 2326
1 OBJETIVO
Describir los requerimientos generales para los Gateways que se emplean en los Sistemas de Automatización
de Subestaciones.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Los requerimientos siguientes aplican a subestaciones de Distribución.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
6.1.1 Funciones
Debe realizar las funciones que se solicitan en la Parte 2-3-1 de esta serie de especificaciones.
b) Debe contar con por lo menos doce (12) puertos seriales RS-232, configurables a RS485, para
conexión a con redes seriales para la supervisión de DEI mediante protocolo DNP3 serial maestro.
c) Debe contar con por lo menos dos (2) puertos Ethernet.
7 CONTROL DE CALIDAD
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas utilizando tarjetas de circuito
impreso con diseño y calidad de producto final. No se aceptan modificaciones a las tarjetas de circuito
impreso durante el proceso de las pruebas prototipo.
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas con todas las funciones y
características con las que cuente el equipo y que se pretendan aprobar.
Los Gateways deben cumplir con las pruebas prototipo indicadas en la Parte 2-3-1 de esta serie de
especificaciones.
8 MARCADO
REVISIÓN 0
JULIO DE 2014
01 Vol I SE 2330
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
4.1 Texto Actualizable.....................................................................................................................................5
4.2 Etiqueta.....................................................................................................................................................5
4.3 Equipo Primario........................................................................................................................................5
4.4 Elemento del Sistema Eléctrico................................................................................................................5
4.5 Bahía.........................................................................................................................................................6
4.6 Bahía Asociada..........................................................................................................................................6
4.7 Página del IHM.........................................................................................................................................6
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................6
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................6
6.1 Funciones..................................................................................................................................................6
6.1.1 Control Local a Nivel Bahía..............................................................................................................6
6.1.1.1 Interfaz Hombre-Máquina.........................................................................................................6
6.1.1.1.1 Pantallas del IHM...............................................................................................................6
6.1.1.1.1.1 Diagrama Unifilar......................................................................................................7
6.1.1.2 Recepción de comandos de control desde el Nivel Subestación...............................................9
6.1.1.2.1 Registro de Origen de los Comandos de Control...............................................................9
6.1.1.3 Ejecución de comandos de control hacia el Nivel Proceso.......................................................9
6.1.1.4 Interbloqueos...........................................................................................................................10
6.1.2 Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel Bahía..........................................................10
6.1.3 Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel Proceso.......................................................10
6.2 Condiciones de Operación......................................................................................................................10
6.2.1 Tensión de Alimentación.................................................................................................................10
6.2.1.1 Cantidad de Entradas y Salidas Digitales................................................................................10
6.2.2 Modo Local......................................................................................................................................11
6.2.3 Lógicas Programadas.......................................................................................................................11
6.2.3.1 Tiempo de Ejecución de Lógicas Programadas.......................................................................11
6.2.4 Capacidades respecto a mensajes GOOSE......................................................................................11
6.2.4.1 Suscripciones a mensajes GOOSE..........................................................................................11
6.2.4.2 Publicación de mensajes GOOSE............................................................................................12
01 Vol I SE 2331
Índice de tablas
Tabla 1: Interpretación del Origen de los Comandos, conforme IEC 61850-7-3................................................9
01 Vol I SE 2332
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran
cantidad de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes
de datos que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada
una de las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5-1 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina –
Requerimientos Generales
Parte 2-5-2 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones
de Transmisión
Parte 2-5-3 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones
de Distribución
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de
Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3, 2-6 y 2-8 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben
establecer en la Documentación Técnica.
01 Vol I SE 2333
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos para el Controlador de Bahía de los Sistemas de Automatización de
Subestaciones.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento aplica en Sistemas de Automatización de Subestaciones para instalaciones de que
emplean Controladores de Bahía.
3 NORMAS QUE APLICAN
IEC 61850-6 Communication networks and systems for power utility automation – Part 6:
Configuration description language for communication in electrical substations
related to IEDs
IEC 61850-7-2 Communication networks and systems for power utility automation – Part 7-2: Basic
information and communication structure – Abstract communication service
interface (ACSI)
NRF-001 Empaque, Embalaje, Embarque, Transporte, Descarga, Recepción y
Almacenamiento de Bienes Muebes Adquiridos por CFE
NRF-002 Manuales, Procedimientos e Instructivos Técnicos
CFE G0000-81 Características Técnicas para Relevadores de Protección
CFE 00200-02 Diagramas Unifilares de Arreglos de Subestaciones
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
4.5 Bahía
Área de una Subestación eléctrica destinada para interconectar elementos del sistema eléctrico.
4.6 Bahía Asociada
Se refiere a la Bahía con la que interactúa la Unidad de Control de Bahía para realizar sus tareas.
4.7 Página del IHM
Información y diagramas mostrados en un instante dado sobre la pantalla de un IHM
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
TPCyM Tableros de Protección, Control y Medición
6.1.1.4 Interbloqueos
La programación de los interbloqueos se debe hacer directamente en el Controlador de Bahía, mediante
lógicas internas, con señales provenientes del Nivel Proceso o del Nivel Subestación.
Las señales provenientes del Nivel Proceso, se deben obtener mediante:ç
c) Energización de Entradas Digitales, cuando la señal es un contacto seco.
d) Recepción por suscripción a Mensajes GOOSE
El tipo de señal recibida y su significado, debe tomar en cuenta el tipo y capacidades del equipo controlado
y de las señales que se requiren para realizar un control seguro del equipo controlado.
El cierre y apertura del equipo energizado, debe garantizar que su operación no dañe al propio equipo
controlado u a otros elementos de la instalación.
6.1.2 Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel Bahía
Todas las señales de estados y alarmas que no estén supervisadas por otros elementos como Relevadores de
Protección, deben ser supervisadas por el Controlador de Bahía.
6.1.3 Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel Proceso
Los Valores de Medición, solo debe realizarse en caso de contar con conexión directa a los Transformadores
de Corriente y/o de Potencial. En la aplicación específica, a la que se refiere las partes 5-x, se definen los
casos en los que el Controlador de Bahía debe contar con entradas de corriente y potencial.
Valores analógicos medidos provenientes de transductores, en valores de corriente en miliamperes o
milivolts, dependen de las señales disponibles por el equipo primario en la Bahía Asociada. Las
características de las entradas analógicas de bajo nivel, se deben definir tomando en consideración el tipo de
señal proporcionada por el Equipo Primario.
La cantidad de señales a supervisar o medir, debe cumplir con lo establecido en la Parte 1, Parte 2-1, la
aplicación específica a la que se refieren las partes 5-x y la Documentación Técnica.
6.2 Condiciones de Operación
El Controlador de Bahía, debe cumplir con lo establecido en la Parte 1, Parte 2-1, la aplicación específica a
la que se refieren las partes 5-x y la Documentación Técnica.
6.2.1 Tensión de Alimentación
El Controlador de Bahía, debe contar con una tensión de alimentación de conformidad con lo establecido en
la Parte 2-1.
La tensión para las entradas y salidas digitales debe ser la definida como tensión de control de conformidad
con lo establecido en la Parte 2-1.
6.2.1.1 Cantidad de Entradas y Salidas Digitales
Determinar el número de entradas y salidas digitales requeridas, se debe considerar:
01 Vol I SE 2339
Debe tener la capacidad de exportar archivos de configuración que cumplan con la norma IEC 61850-6, que
contengan por lo menos:
a) Dirección MAC de Destino
b) Bloque de Control del GOOSE
c) Nombre del IED y Dispositivo Lógico donde se localiza el Bloque de Control
d) Definición del Conjunto de Datos y sus datos referencia a los que se transmiten en el mensaje
GOOSE, en el mismo orden en que aparecen en la trama Ethernet.
6.3.5.4 Consulta de Eventos almacenados en el SOE
Los eventos almacenados, deben mostrarse en horario local, realizando los ajustes al tiempo de
sincronización, de conformidad con la configuración de la Zona Horaria.
6.3.5.5 Configuración del Horario Local
Se debe permitir definir la Zona Horaria, para permitir la corrección automática del tiempo cuando se
consultan los Eventos.
Se debe permitir definir la fecha y/o hora en la que se deben considerar los cambios de horario para
determinar la hora local.
7 EMPAQUE, EMBALAJE, EMBARQUE, TRANSPORTACIÓN, DESCARGA, RECEPCION,
ALMACENAJE Y MANEJO.
Debe cumplir con lo indicado en la norma de referencia NRF-001-CFE.
El Controlador de Bahía debe contar con un empaque que evite cualquier daño al mismo durante su
transporte y que sea adecuado para almacenamiento.
7.1 Documentación Técnica
Con el Controlador de Bahía, se debe entregar un manual técnico que cumpla con lo establecido en la norma
de referencia NRF-002-CFE.
Se debe entregar con el equipo la siguiente documentación:
a) Modelo de datos de acuerdo a la norma IEC 61850.
b) Archivo de descripción de la configuración del dispositivo, de acuerdo con lo establecido en la norma
IEC 61850-6.
c) Método de instalación incluyendo plantillas dimensionales.
d) Guía para la detección y solución de problemas.
e) Pruebas de aceptación, periódicas y recomendaciones de mantenimiento.
f) Recomendaciones de manejo y almacenamiento.
g) Con el “software” suministrado, deben entregarse el número de instructivos necesarios para la
01 Vol I SE 2343
utilización.
h) Licencias de uso y explotación del “software” para configuración y ajustes.
8 MARCADO
8.1 Placa de Datos
El Controlador de Bahía debe contar en lugar visible y de forma indeleble la siguiente información:
a) Nombre del fabricante.
b) Modelo.
c) Número de serie.
d) Tensión nominal de alimentación (V c.c.).
e) Año de fabricación. Se acepta este dato codificado dentro del número de serie del relevador.
f) Dirección MAC de la tarjeta de red con las que cuente
01 Vol I SE 2344
REVISIÓN 0
AGOSTO DE 2014
01 Vol I SE 2346
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................5
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................6
6.1 Funciones..................................................................................................................................................6
6.1.1 Diagrama Unifilar de la Subestación.................................................................................................6
6.1.2 Supervisión de Estados, alarmas y medición en el Sistema..............................................................6
6.1.2.1 Eventos en el Sistema................................................................................................................7
6.1.2.1.1 Estampa de Tiempo para Eventos......................................................................................7
6.1.2.1.1.1 Redondeo de Milisegundos........................................................................................7
6.1.2.2 Supervisión del Origen de los Comandos de Control................................................................7
6.1.3 Control Local a Nivel Subestación....................................................................................................7
6.1.4 Control de Acceso.............................................................................................................................8
6.2 Características de Operación.....................................................................................................................8
6.2.1 Sistema Operativo.............................................................................................................................9
6.2.1.1 Antivirus....................................................................................................................................9
6.2.2 Soporte para Seguridad y Corrección de Errores..............................................................................9
6.2.2.1 Compatibilidad con Actualizaciones.........................................................................................9
6.2.3 Manejadores de Base de Datos..........................................................................................................9
6.2.4 Visualización y Procesamiento........................................................................................................10
6.2.5 Tiempos de Respuesta.....................................................................................................................12
6.2.6 Origen de la información.................................................................................................................12
6.2.7 Redundancia....................................................................................................................................12
6.2.7.1 Sincronización de Eventos.......................................................................................................13
6.2.7.2 Configuración Redundante Activo-Activo..............................................................................13
6.2.8 Servidor WEB.................................................................................................................................13
6.2.8.1 Control de Acceso....................................................................................................................13
6.2.8.2 Número de Conexiones por Servidor WEB.............................................................................13
6.2.9 Configuración..................................................................................................................................13
6.2.9.1 Configuración Local................................................................................................................14
6.2.9.1.1 Configuración Local Externa...........................................................................................14
01 Vol I SE 2347
Índice de tablas
Tabla 1: Tareas y Permisos asignados por el perfil de usuario............................................................................8
Tabla 2: Color e Intermitencia para mostrar estados de Interruptores y Cuchillas............................................11
01 Vol I SE 2348
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3-1 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Requerimientos Generales
Parte 2-3-2 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Transmisión
Parte 2-3-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Distribución
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5-1 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Requerimientos
Generales
Parte 2-5-2 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Transmisión
Parte 2-5-3 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Distribución
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-6 y 2-8 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben
establecer en la documentación técnica. establecer en la Documentación Técnica.
01 Vol I SE 2349
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos generales para la Interfaz Hombre-Máquina de los Sistemas de Automatización
de Subestaciones.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento aplica en Sistemas de Automatización de Subestaciones para instalaciones de
Transmisión y Distribución.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 1 y Parte 2-1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
TPCyM Tableros de Protección, Control y Medición
01 Vol I SE 2350
6.1 Funciones
Las funciones mínimas que debe realizar la IHM deben ser:
a) Mostrar un diagrama unifilar de la subestación
b) Supervisar estados, alarmas y mediciones en el sistema
c) Realizar la función de Control Local a Nivel Subestación
d) Control de Acceso a las funciones
e) Reportes
Se debe emplear el la función a la que se refiere el punto 6.1.1 Diagrama Unifilar de la Subestación, para
mostrar los estados, alarmas y mediciones supervisadas.
El IHM debe permitir almacenar los estados, alarmas y mediciones en sus Manejadores de Base de Datos, a
la que se refiere el punto 6.2.3, para acceso histórico de eventos y valores medidos, del Nivel Subestación,
Nivel Bahía y Nivel Proceso, tal y como se establece en la Parte 1 de esta serie de especificaciones.
b) Los comandos sobre elementos para cambio de estado, se deben ejecutar de forma directa (DO, por
sus siglas en inglés) y ajustando estados a valores pre-establecidos.
Se debe emplear el la función a la que se refiere el punto 6.1.1 Diagrama Unifilar de la Subestación, para
permitir al Operador ejecutar la función de Control Local a Nivel Subestación.
La IHM debe permitir acceder a realizar la función de Control Local a Nivel Bahía de forma remota,
empleando los Controladores de Bahía quienes deben ejecutar dicha función, conforme se establece en la
Parte 1 de esta serie de especificaciones.
6.2.1.1 Antivirus
En caso de que el Sistema Operativo sea razonablemente vulnerable a virus informáticos, se debe instalar y
dejar operativo, un Software Antivirus, que debe ser compatible con el software a instalar en el IHM.
No se considera razonablemente vulnerable a virus informáticos, cuando mediante las actualizaciones de
seguridad, se neutralice o se dejen sin efectos los riesgos de infección.
a) La IHM debe incluir un administrador y generador de base de datos relacional (RDBMS/SQL) con
manejo de objetos no estructurados de la base de datos y una arquitectura Cliente–Servidor que
permita su utilización eficiente por uno o varios usuarios. Debe contar con herramientas empleando
Interfaces Gráficas de Usuario (GUI, por sus siglas en inglés) y generador de consultas a la
información almacenada en un sistema relacional de administrador de base de datos (RDBMS).
b) Debe con soporte para el Lenguaje SQL, definido en la norma ISO/IEC 9075-1, 9075-2, 9075-9,
9075-11 y 9075-14.
c) Debe contar con soporte de ODBC, cumpliendo en funciones básicas definidas en la norma ISO/IEC
9075-3
d) Debe contar con un servidor OPC para el acceso local y remoto a través de la Red LAN Secundaria
(WAN/LAN), que cumpla las especificaciones de la OPC Foundation (http://opcfoundation.org).
e) Todos los puntos de la base de datos deben ser configurables, para conformar una base de datos
histórica.
f) La adición o modificación de puntos en la base de datos deben hacerse mediante herramientas con
intefaz gráfica de usuario (GUI).
g) Registro histórico de datos y reportes:
i. Relatorio de eventos ordenados cronológicamente.
ii. Relatorio de Alarmas ordenadas cronológicamente.
iii. Reportes (definidos en el punto )
iv. Gráficas de tendencias de tiempo real e históricas,
v. Monitoreo gráfico de dispositivos electrónicos inteligentes.
h) El procesamiento y explotación de los datos analógicos recabados debe incluir, por lo menos, los
siguientes conceptos:
i. Vigilancia de límites operativos.
ii. Vigilancia de la razón de cambio de variables analógicas.
i) El tamaño del campo “descripción del punto” en la base de datos debe ser de al menos de 50
caracteres.
a) Diagramas unifilares con campos dinámicos que muestren el estado actual de la subestación, unifilar
general, unifilares por sección de tensión y unifilar por cada una de las bahías, incluyendo
instrumentación de equipo primario y servicios propios o auxiliares, de acuerdo con la especificación
CFE G0200-02. Estos unifilares deben incluir todas las indicaciones de estado del equipo eléctrico
primario, mediciones dinámicas de la subestación como son potencia activa, potencia reactiva,
corrientes, tensión, frecuencia, temperatura, posición del cambiador de derivaciones (TAP´s) de
transformadores, entre otras.
b) Indicadores de restricciones de equipos en inhibición o libranza.
c) Desplegado en unifilares y tabulares de mediciones, estados y contadores, donde se indique su valor
actual y calidad de la información (forzado manual, dato inválido, normal, fuera de rango, fuera de
línea, fuera de barrido, etc.).
d) Nomenclatura y código de colores de acuerdo al Reglamento Interno para la Operación del Sistema
Eléctrico Nacional.
e) Despliegue de alarmas (digitales y analógicas).
f) Las alarmas deben ser presentadas en forma tabular en pantalla y deben incluir:
i. Resumen general de alarmas activas del sistema.
ii. Resumen general de alarmas reconocidas.
iii. Alarmas internas del equipo y periféricos.
iv. Resumen histórico de alarmas de al menos 10000 eventos, con almacenamiento tipo circular.
v. Los puntos digitales dinámicos en las pantallas y los desplegados de alarmas deben ser
configurables
vi. El estado de interruptores y cuchillas se debe mostrar mediante colores y con las intermitencias
que se describen en la Tabla 2.
vii. Para la indicación de una cuchilla o interruptor cuando se realiza sobre ellos un cambio
comandado desde IHM o Centros de control, solo se debe efectuar el cambio de color
correspondiente sin aviso intermitente.
01 Vol I SE 2356
6.2.7 Redundancia
Cuando se soliciten IHM para operar en Configuración Redundante, la redundancia debe permitir una
comunicación entre los IHM para:
a) Sincronización de Eventos
b) Operación en Configuración Redundante Activo-Activo
01 Vol I SE 2357
6.2.9 Configuración
La configuración de la IHM, se puede realizar:
a) Local, frente el dispositivo o ejecutando un programa dentro del mismo
b) Remota, por conexión TCP/IP
La configuración debe permitir administrar todas las funciones del Dispositivo.
01 Vol I SE 2358
6.3.2.1 Redundancia
No se requiere que cuente con funciones de Redundancia entre IHM, al que se refiere el punto Error: No se
encuentra la fuente de referencia, cuando se emplea un hardware para Subestaciones.
La operación del IHM debe ser independiente de otras IHM o de los Gateway de la Instalación.
La Configuración Redundante Activo-Activo, se debe implementar mediante ejecución de las funciones de la
IHM por dos dispositivos independientes entre sí, de tal forma que el Usuario puede utilizar indistíntamente
un Dispositivo u otro y la interacción con el Sistema debe ser independiente.
01 Vol I SE 2360
6.3.4 Instalación
Debe instalarse en un gabinete tipo de construcción SX, que cumpla con lo establecido en la Especificación
CFE V6700-62 o lo indicado en la Documentación Técnica.
01 Vol I SE 2361
REVISIÓN 0
AGOSTO DE 2014
01 Vol I SE 2363
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................4
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................4
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................4
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................4
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................4
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................4
6.1 Consola de Control Local..........................................................................................................................4
6.2 Funciones..................................................................................................................................................4
6.2.1 Reportes.............................................................................................................................................4
6.2.1.1 Exportación de Reportes............................................................................................................5
6.3 Características de Operación.....................................................................................................................5
6.3.1 Visualización y Procesamiento..........................................................................................................5
6.3.2 Pantalla Estado de las Comunicaciones............................................................................................5
6.3.3 Origen de la Información..................................................................................................................6
6.3.4 Configuración Redundante................................................................................................................6
6.4 Características Técnicas............................................................................................................................6
6.4.1 Características para Subestaciones....................................................................................................6
6.4.1.1 Reportes.....................................................................................................................................6
6.4.2 Pantalla Estado de las Comunicaciones............................................................................................6
6.4.3 Características Industriales................................................................................................................6
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.........................................................................................7
01 Vol I SE 2364
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3-1 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Requerimientos Generales
Parte 2-3-2 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Transmisión
Parte 2-3-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Distribución
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5-1 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Requerimientos
Generales
Parte 2-5-2 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Transmisión
Parte 2-5-3 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Distribución
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-6 y 2-8 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben
establecer en la documentación técnica. establecer en la Documentación Técnica.
01 Vol I SE 2365
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos para la Interfaz Hombre-Máquina de los Sistemas de Automatización de
Subestaciones, que se emplean en Subestaciones de Transmisión.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento aplica en Sistemas de Automatización de Subestaciones para instalaciones de
Transmisión que emplean Interfaz Hombre-Máquina.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 2-5-1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
TPCyM Tableros de Protección, Control y Medición
6.2 Funciones
Debe contar con las funciones que se solicitan en la Parte 2-5-1 de esta serie de especificaciones y con las
siguientes:
a) Reprotes
6.2.1 Reportes
Los reportes mínimos que se deben de presentar en la IHM son los siguientes:
a) Estadística de comunicaciones
01 Vol I SE 2366
Inversor, CI, impresoras, entre otros). Lo anterior incluye alarmas propias de los equipos, estado de la
comunicación entre dispositivos.
6.4.1.1 Reportes
No se requiere que cuente con reportes, cuando se emplea un hardware para Subestaciones.
REVISIÓN 0
AGOSTO DE 2014
01 Vol I SE 2370
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................4
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................4
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................4
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................4
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................4
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................4
6.1 Condiciones de Operación........................................................................................................................4
6.1.1 Origen de la Información..................................................................................................................4
6.1.2 Configuración Redundante................................................................................................................4
6.2 Características Técnicas............................................................................................................................4
6.2.1 Características para Subestaciones....................................................................................................4
6.2.2 Características Industriales................................................................................................................5
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.........................................................................................6
01 Vol I SE 2371
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3-1 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Requerimientos Generales
Parte 2-3-2 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Transmisión
Parte 2-3-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway – Subestaciones de Distribución
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5-1 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Requerimientos
Generales
Parte 2-5-2 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Transmisión
Parte 2-5-3 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina – Subestaciones de
Distribución
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-6 y 2-8 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben
establecer en la documentación técnica.
01 Vol I SE 2372
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos para la Interfaz Hombre-Máquina de los Sistemas de Automatización de
Subestaciones, que se emplean en Subestaciones de Distribución.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento aplica en Sistemas de Automatización de Subestaciones para instalaciones de
Distribución que emplean Interfaz Hombre-Máquina.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 2-5-1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
REVISIÓN 0
JUNIO 2011
MÉXICO
01 Vol I SE 2376
CONTENIDO
1 OBJETIVO................................................................................................................................................................ 1
2 CAMPO DE APLICACIÓN........................................................................................................................................ 1
3 NORMAS QUE APLICAN......................................................................................................................................... 1
4 DEFINICIONES........................................................................................................................................................ 1
4.1 Tiempo de Transmisión de Señales................................................................................................................... 1
5 SIMBOLOS Y ABREVIATURAS .............................................................................................................................. 1
6 CARACTERISTICAS Y CONDICIONES GENERALES............................................................................................ 1
6.1 Definición........................................................................................................................................................... 1
6.2 Aplicación........................................................................................................................................................... 2
6.2.1 Disparo de Interruptores.............................................................................................................................. 2
6.2.2 Transmisión de Otras Señales .................................................................................................................... 2
6.3 Requerimientos.................................................................................................................................................. 2
6.3.1 Tiempo de Transmisión de Señales ........................................................................................................... 2
6.3.1.1 Tiempo de Transmisión para Disparo de Interruptores de potencia ...................................................... 2
6.3.1.2 Tiempo de Transmisión para Otras Señales ........................................................................................ 2
6.3.2 Entradas y Salidas Digitales........................................................................................................................ 3
6.3.2.1 Salidas Digitales.................................................................................................................................... 3
6.3.2.1.1 Número de Contactos para Salida de Disparo............................................................................... 3
6.3.2.2 Entradas Digitales para señales de Estado de interruptores y cuchillas ............................................... 3
6.3.3 Transmisión de Señales entre CuFO........................................................................................................... 3
6.3.4 Lógicas Programables................................................................................................................................. 3
6.3.5 Registro de Eventos.................................................................................................................................... 4
6.3.6 Sincronización de Tiempo........................................................................................................................... 4
6.3.7 Programa (Software) de Aplicación............................................................................................................. 4
6.3.8 Tensión de Alimentación............................................................................................................................. 4
6.3.8.1 Protección de la Fuente de Alimentación.............................................................................................. 4
6.3.9 Conexiones Eléctricas................................................................................................................................. 4
6.3.10 Características de la Caja.......................................................................................................................... 4
6.3.11 Montaje...................................................................................................................................................... 5
6.3.12 Modelos de Datos...................................................................................................................................... 5
7 CONTROL DE CALIDAD.......................................................................................................................................... 5
7.1 Proceso de Aprobación...................................................................................................................................... 6
8 MARCADO............................................................................................................................................................... 6
8.1 Placa de Datos................................................................................................................................................... 6
01 Vol I SE 2377
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad de
elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos que se
deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas bajo el
mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos
se deben establecer en la documentación técnica.
01 Vol I SE 2379
1 de 7
1 OBJETIVO
Definir los requerimientos que deben cumplir los Convertidores de Contacto a Fibra Óptica, que se incluyan en
Sistemas de Automatización de Subestaciones (SAS).
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento es aplicable a cualquier convertidor de contactos a fibra óptica incluido en los SAS
instalados en Subestaciones de Eléctricas.
3 NORMAS QUE APLICAN
Aplican las definiciones incluidas en los documentos indicados en el punto 3 y las siguientes:
4.1 Tiempo de Transmisión de Señales
Se refiere al tiempo que transcurre entre el instante en que se energiza una entrada digital de un CuFO, hasta el
instante en que el otro CuFO cierra sus contactos de salida, conectados en una Red Punto a Punto.
5 SIMBOLOS Y ABREVIATURAS
6.1 Definición
Un equipo Convertidor de Contactos a Fibra Óptica o simplemente CuFO, es un Equipo de Entradas y Salidas (ver
definición en la Parte 1 de esta serie de especificaciones), que se encarga de transmitir señales de contacto seco
que recibe, hasta otro CuFO interconectados mediante una Red Punto a Punto, que las reproduce, e incluso las
multiplica, en contactos secos.
01 Vol I SE 2380
2 de 7
6.2 Aplicación
Se emplean en SAS para recoger las señales de cuchillas e interruptores, tales como posición abierto o cerrado y
señales de alarma; además de servir como medio para transmitir señales de disparo hasta las bobinas de disparo
de un interruptor, u otras del tipo contacto seco.
6.2.1 Disparo de Interruptores
Cuando se emplean para el disparo de interruptores, los relevadores de protección cierran sus contactos de
disparo, en entradas digitales de un CuFO ubicado, normalmente, en el mismo gabinete del relevador, quién los
envía a un CuFO ubicado en el otro extremo de la fibra óptica para que éste cierre sus contactos de salida para
energizar las bobinas de disparo del interruptor a disparar.
En esta aplicación el Tiempo de Transmisión de Señales deben ser lo más corto posible, con el fin de incrementar
lo menos posible el Tiempo de Operación de los relevadores de protección, definido en la Parte 1 de esta serie de
especificaciones.
6.2.2 Transmisión de Otras Señales
Cualquier tipo de señal no crítica, tal como alarmas, estado de interruptores y cuchillas, entre otras, pueden
transmitirse por un CuFO a otro.
6.3 Requerimientos
El Tiempo de Transmisión máximo depende del tipo de señal que se transmite entre un CuFO y otro.
6.3.1.1 Tiempo de Transmisión para Disparo de Interruptores de potencia
El Tiempo de Transmisión de una señal para el disparo de interruptores de potencia proporcionadas por
relevadores de protección, no debe ser mayor a 10 ms.
6.3.1.2 Tiempo de Transmisión para Otras Señales
3 de 7
Las Entradas Digitales, deben cumplir con lo establecido en la especificación CFE G0000-81 para Entradas
Digitales.
Las Salidas Digitales que se empleen para señalización, deben cumplir con lo establecido en la especificación CFE
G0000-81 para Salidas Digitales.
Las Salidas Digitales que se empleen para disparo, deben cumplir con lo establecido en la especificación CFE
G0000-81 para Salidas de Disparo.
6.3.2.1 Salidas Digitales
Las salidas digitales deben activarse siguiendo la configuración de las lógicas programables.
Por lo menos una salida digital debe emplearse para indicar que se ha perdido la comunicación con el CuFO en el
otro extremo de la fibra óptica.
6.3.2.1.1 Número de Contactos para Salida de Disparo
Se debe contar con un contacto con capacidad para disparo, conforme la especificación CFE G0000-81, en
aplicaciones para disparo de interruptores con operación tripolar y tres para disparo de interruptores con operación
monopolar. El número de contactos para salida de disparo se indican en Características Particulares.
6.3.2.2 Entradas Digitales para señales de Estado de interruptores y cuchillas
Las señales de estado abierto o cerrado, de interruptores o cuchillas, se debe conectar al CuFO usando sus
entradas digitales. Se deben conectar el contacto “a” y “b”. Los interruptores con operación monopolar, se deben
conectar los contactos “a” y “b” de cada fase.
El tratamiento interno de este tipo de señales, se describe en el punto 6.3.4 de este documento.
6.3.3 Transmisión de Señales entre CuFO
Los CuFO interconectados deben transmitir señales entre sí mediante mensajes GOOSE, que define la norma IEC
61850, mediante un puerto Ethernet 100BaseFX redundante en configuración Activo-En Espera.
La interconexión entre los CuFO se define como una red Punto a Punto Redundante, cuyas características deben
cumplir con lo establecido en la Parte 3-3, de esta serie de especificaciones.
6.3.4 Lógicas Programables
Las lógicas programables deben permitir que las señales recibidas, ya sea mediante Entradas Digitales o mediante
mensajes GOOSE, sean procesadas para realizar el cierre de uno o más contactos de las Salidas Digitales o para
enviar un mensaje GOOSE.
La ejecución de estas lógicas, no debe afectar el Tiempo de Transmisión de Señales, al que se refiere el punto
6.3.1 de este documento.
Las señales recibidas para estado abierto o cerrado, de interruptores o cuchillas, se deben recibir mediante una
lógica de Operación-Reposición (LATCH), en la que el contacto tipo “a” debe activar la lógica para indicar un
estado “abierto” del equipo (Operación), mientras que el contacto “b” debe reponer la lógica para indicar un estado
“cerrado” del equipo (Reposición). Esta lógica debe mantener el estado del equipo, aún cuando el CuFO en el otro
extremo haya dejado de transmitir mensajes GOOSE. El cierre o la apertura de ambos contactos tipo “a” y “b”, se
considera un estado indeterminado, para tal caso se debe mantener el último estado indicado por la lógica.
01 Vol I SE 2382
4 de 7
El estado abierto o cerrado de interruptores y cuchillas, deben poder ser reproducidos en tantos contactos, de las
Salidas Digitales del CuFO, como sea necesario, siempre para reproducir la posición del contacto tipo “a” y del
contacto tipo “b”.
6.3.5 Registro de Eventos
Los CuFO que cuenten con soporte para registro de eventos, deben almacenar las señales recibidas, ya sea
mediante entradas digitales o mediante mensajes GOOSE enviados por el CuFO en el otro extremo de la fibra
óptica. Los registros deben contar una estampa de tiempo que muestre por lo menos el día, el mes, el año, la hora,
el minuto, el segundo y el milisegundo en que se presentó el evento. El registro de Eventos, requiere que se cuente
con soporte para Sincronización de Tiempo.
6.3.6 Sincronización de Tiempo
Los CuFO que cuenten con sincronización de tiempo, deben actualizar el reloj interno para que se realice el
estampado de tiempo de los eventos registrados. La sincronización se debe obtener de una fuente externa,
mediante un puerto IRIG-B ó mediante SNTP.
6.3.7 Programa (Software) de Aplicación
Debe contar con una fuente de alimentación para conectarse a una fuente de tensión con las siguientes
características:
a) 125 VCD o el indicado en Características Particulares.
b) Variación de la tensión de ± 20%.
6.3.8.1 Protección de la Fuente de Alimentación
Debe contar con protección contra sobrecarga, corto circuito y transitorios en cualquiera de sus circuitos que
alimenten dicha fuente.
6.3.9 Conexiones Eléctricas
Los bornes de conexión externos deben ser tipo tornillo para desarmador plano y/o estrella, preparadas para recibir
directamente el cable estañado o terminales a compresión del tipo abierta o cerrada, con capacidad mínima de
corriente de 20 A y aislamiento para 600 V de fácil acceso y completamente rígidas, montadas externamente en la
parte posterior del relevador y no deben obligar a deformar la zapata del cable de control para realizar las
conexiones de dicho cable.
Las conexiones que ligan la parte externa a la parte interna del relevador deben ser atornillables o a través de
conectores con cables de la capacidad y aislamiento de acuerdo a la norma NMX-J-438.
6.3.10 Características de la Caja
Sus dimensiones deben permitir su instalación en una sección de tablero, ajustándose a lo siguiente:
01 Vol I SE 2383
5 de 7
Debe ser para montaje semi-embutido en lámina, en “rack” o de sobreponer. El tipo de montaje requerido se define
en Características Particulares.
6.3.12 Modelos de Datos
El DataSet a incluir en los mensajes GOOSE debe tomar variables de un modelo de datos que cumpla con lo
establecido en la Parte 2-1 de esta serie de especificaciones. Es recomendable que las cuchillas, los interruptores
y otros elementos conectados al CuFO cuenten con un modelo de datos extendido, que se establece en la Parte 2-
1, con el fin de ayudar en la identificación de la información que se intercambia entre CuFOs.
7 CONTROL DE CALIDAD
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas utilizando tarjetas de circuito impreso
con diseño y calidad de producto final. No se aceptan modificaciones a las tarjetas de circuito impreso durante el
proceso de las pruebas prototipo.
Las pruebas prototipo así como las pruebas funcionales deben ser realizadas con todas las funciones y
características con las que cuente el equipo y que se pretendan aprobar.
Los CuFO deben cumplir con las pruebas prototipo indicadas en la Tabla 1 Pruebas de Prototipo mínimas.
Tabla 1 Pruebas de Prototipo mínimas
6 de 7
Interrupciones
95% / 5 s
Interrupciones y caídas de
7 IEC 61000-4-11 Caídas
tensión
30% / 10 ms
60% / 100 ms
Nivel 4
8 Descargas electrostáticas IEC 61000-4-2 ± 8 kV contacto
± 15 kV aire
5 kV (valor pico)
1,2/50 s
Aislamiento 9 Tensión de impulso IEC 60255-5
tres impulsos positivos y
tres impulsos negativos
Fuentes de alimentación,
Pruebas tiempos de respuesta, Esta especificación, Los valores indicados en esta
10
paramétricas capacidad de corriente y especificación del fabricante especificación
térmica de contactos
Índices estadísticos de
Especificaciones del
12 confiabilidad, MTBF, MTTR,
Fabricante
MTBR
Durante todo el proceso de aprobación de prototipo se debe emplear la misma versión de “firmware”, “software” y
“hardware”. Cualquier cambio reinicia el proceso.
8 MARCADO
Cada CuFI debe traer integrado, en lugar visible y de forma indeleble la siguiente información:
a) Nombre del fabricante.
b) Modelo.
c) Número de serie.
d) Tensión nominal de alimentación (V c.c.).
e) Año de fabricación. Se acepta este dato codificado dentro del número de serie del relevador.
01 Vol I SE 2385
7 de 7
Con el CuFO se debe entregar un manual técnico que cumpla con lo establecido en la norma de referencia NRF-
002-CFE.
Se debe entregar con el equipo la siguiente documentación:
a) Modelo de datos de acuerdo a la norma IEC 61850.
b) Archivo de descripción de la configuración del dispositivo, de acuerdo con lo establecido en la norma IEC
61850-6.
c) Método de instalación incluyendo plantillas dimensionales.
d) Guía para la detección y solución de problemas.
e) Pruebas de aceptación, periódicas y recomendaciones de mantenimiento.
f) Recomendaciones de manejo y almacenamiento.
g) Con el “software” suministrado, deben entregarse el número de instructivos necesarios para la utilización.
h) Licencias de uso y explotación del “software” para configuración y ajustes.
9.2 Accesorios para Montaje
Cantidad de Uno (1), para interruptores con Tres (3), para interruptores con operación
Salidas para operación tripolar tripolar
Disparo
01 Vol I SE 2387
:
:
~ ~
~
~:
~
:
:
: :
: :
! "
# "
$ %
~~& ::
! : : & ~ ~':
! :
! : z !"!#$#%&'$'#(
! : ()
! : (* %(
! : ( +
! :
! %( ,
! %( (
! %
! :
! % ) %
!
! ! %
! ! : ) %
!! " )(
# ~ ~~: #
$ ~ ~::~~ #
- ~ ~':: #
~:~ #
01 Vol I SE 2388
:
:
: ~ $
: :~: :' : ~
&~ $
01 Vol I SE 2389
:
:
%* % %* . %( / .
% ) . ( %.%0 (
) . %( 0 ( (. %0 1 (
1 *1% % % 2 (
./ %%+3~ ~4 1 5
1: ) % '
6 : ) % %( 7: ) % '
6 : ) % %( 7:
6 : ) % %( 7' 81
6 : ) % %( 7 2+
6 : ) % %( 7 *9%. 7;)
6! : ) % %( 7 1
6# : ) % %( 7 .(
6$ : ) % %( 7: /
6- : ) % %( 782
6 : ) % %( 7)(( :
6 : ) % %( 7 )( ( : (
%
6 : ) % : %7'
6 : ) % : %7: ()
6 : ) % : % 7 : (
%<
.
6 ( ( +7. %
6 6 ( ( + 7 . % 7 (
( % .
6 6 ( ( + 7 . % 7 (
( % 1
6 6 ( ( + 7 . % 7 (
( % .(
6 ( ( +7. .
6 % % ( 6 6 . ( . ( )
) % . . % <
01 Vol I SE 2390
:
:
$
)
. ) % ) . %( )( 1 % )
%: % % %* .
/ % ) %( % % (
%;( %z
*( $&',-!"'.$#%/!%#
" % ) % 5 " % 1
()
*( %#
) %( 821. .( ( %; )( +
%.%
*(* %#%#-$#!$0%
) % ) % 1 " %% ((
: (% )( (
6 : " (
3 ": 413 ": 4 %
*(1 %#%#-$#!$0%
: : (( % ( % ,
% ) % ( ;%
)( (
6 " ( 3 ": 413 "
: 4 %
01 Vol I SE 2391
:
:
$
*(2 $%3'.$%#-$#!$0%
)( % ; ( %
( " 1 %
6 2 % 82 (
*(4 $%3'.$$%#-$#!$0%
)( % (
"
*(5 %#'#%0!$67'6'.$
2( %#%6%$-$
2(( %#%69!!90%""'.$#%6'60%7!6%/:"0'"6
%( ( % , ( ( 2
( . % <
+ 1 ) % 6
(
2(( %#%69!!6'$"$';!"'.$#%0'%79
%( ( % , + %( ( /
. 2 )() )
%( ( . %( %%% ) ()
2(( %#%69!!/! #<-'6'"'.$#% !06
( ( %. %
1 ) ( % ! $ %51'~~
( ( %( ) + (. ( )
( ( % %( ) %( ! $ %(
:
) % () 6
01 Vol I SE 2392
:
:
$
2((* %#%69!! ""%6#%$,%$'%=!
%( ( )( ( ( +
% ) ( .
?BA
)( ( % ( %( %%% )
()
2((1 !$0'#!##%%#%6
%: ) ( ( (
( ( +)
. %( ( %( % : ) (!
%( % (!
2((1(( $6'#%!"'$%69!!%/ '6%>
( ( + ) 82 .
(% .*(
01 Vol I SE 2393
:
:
$
2((1(( <-'96<-%#%?%$"$%"0!6%!/!%#'7!'!
1 ! $ . 0 1 1
( % / '~~
= % % (; .
: %
2((1( %#%"-$#!'!
: . * ( )() ( ;%
) ( % ! $ 0 2 )( 5
A %( 81:
.A 91' 81 % " (!
A . 1
A ( (!
2( $&',-!"'.$#%/!%#
2(( '%79#%%69-%60!
01 Vol I SE 2394
:
:
$
A % (
.A * %(
A )
2(* %#%6
2(*( /%7%$06<-%"$&7!$/!6%#%6
( )( : . % .
( % - !$ 1 # !
: (1: .
2(1 %#'6#%!$67'6'.$
2(1( %<-%'7'%$06,%$%!/%6#%'$60!/!"'.$
2(1(( $60!/!"'.$#%$0#%/"-!0#%"$0/
. ( ?. ( A 1
. . 2 (21 *( %(
. % " %
2(1( $%3'.$#%/6%<-'96
. %( . + ( " )( 82
%1%
2(1((( !!"0%=60'"!6#%/"!?/% 0@%$%0
. ( * " : ( 82 (( .
*0% ) %( ( 82 ( . %
<
2(1(((( $%3'.$%#-$#!$0%#%/6 '696'0'A6
. ( * " : ( 82 .
% : %( : ( . '
2(1(((( $60!/!"'.$#%$0#%/"-!0#%"$0/
. ?2 A . (
( 1+%
01 Vol I SE 2395
:
:
! $
2(1(( %#'!$0%&'?!.90'"!
. %( ( ( / " ( 2 )(1
82 )( + .( (!
2(1((( !$0'#!##%"!?/%6"$&'?!6.90'"!6'$0%,!#!6
01 Vol I SE 2396
:
:
# $
A (1 . * () ) (. (% .( .
*
2(1((( :0#6#%'$60!/!"'.$#%/!&'?!.90'"!
. %( / " ( ( " 1
1. %(
2(1((((( !B!6#%'$0%"$%3'.$.90'"!
/ " ( . ( 2 *. ( .
(
. ( . . . ( .
( ( / "
%( %% 1 . 1 ~ ,
2 . "( ~ ( % * 2.
2(1(((( $60!/!"'.$%$#-"06
1 ) ~ . *
( " %
4
(
5
(
C
(
01 Vol I SE 2397
:
:
$ $
(
D ) D D D D D
) 8 )(
(
01 Vol I SE 2398
01 Vol I SE 2399
!
" #
$ # %
$ &'&()*
$ *+'&(+,-)
$ './,()0&1)(&
$ '2&1'+'-'
$ '2&1'&&'(,1-.,0
3
4
5 %
6 6 6 6 % 6 6 #
01 Vol I SE 2400
01 Vol I SE 2401
-)810(1)0)()0-(>-0)/()1:,&80,*+1(1':,+'6)00'('<1*-':,0'.'(*)1)
&&'*,0)0&,-*)& ,-'*)-7)0&,8-)0'
& )+10)0 +('<0-' & ,8-)0' & +'-0) ,)6 )*+1)0' < *'&(7)06 1' :,
(.()1'-*)& ,-'*)-7)0&,8-)0':, -/())&0=) ,8-)0'60'*'+)(-&1
+('0'&()*<().'(*)0&1)'*
+10)-'&)1)&.0'01,&)1'&'0,*-'(.(&'1+,-'!
" #
''1)&'-('1'0)1
''1)&/(>)
-(')0')1&'-('1&(/>)
,! '(-&'(&'-)0-')!8()]
+'-'10-(0'-1/-
'0)1 ()-D'(H
J J& ()-D'(H
&,1'&-()&)<)1&)
-*)& ,-'*)-7)0&,8-)0'
,+('(<'-('1 &)-) &:,-'
2
!! $%&'%$()*+,&+&-*
&8 *+1)( (& -=(- +)() 1) -()* & &)-' ' (:,(*-' & 1) (& -=(-6
&.1))(-B
01 Vol I SE 2402
1-*+'&(+,-)+)()1)-()*&1).'(*)0&,)&+'-')'-('K+'(9*+1'6&,(&'(
),01-L6&8(*'()*
!!!! (&'(&%)%%$0()*+,&+&-*%$%)0'+
)0'./,()0&+&&1))+10)0+0>.0))1):,(.(1))(-"
'-)B(&.0&'./,()0& &1))(-B
)0'2&1':,+'&8()17)(*&)-0)81-=(-<0,*+1(0'1'-)810&'1))(-B6
+)(),)&-)0)'*)<'()1)&.&)&0=)+)(-+)()--+'&0'2'
)():,+',80)&''-('0,)(-'&0'-('1'/)8-&0)*+'6&8*+1)(.8()+-0)
'(:,(*-'&-)1)0<0'2&1':,+'6-)8101))(-B
!!! '*$5&-*%$4'+$%&%'($+/40&1/*3&-*
) (& +)() )&:,0 & &)-' & 1) *&0' +('- & 1' *&&'( *,1-.,06 &8
-(0'*,0)( ) 1' &+'-' +)() 8)1)0 & (/>) K-' I1-*' 1' 1' '10-) 1) &'0,*-)0
-G00)L
'-)B,8-)0'&()*&*+1)+)()-)1.''.'(*)+)(-&1
')+10)
8
')+10)
9
')+10)
&8()17)(1)+(,8)&.&)1))(-
01 Vol I SE 2403
')+10)
: : : : : : #
!
')+10)
')+10)
01 Vol I SE 2404
01 Vol I SE 2405
P P
P
P P
P
P PP
!"#$%!#&& $#!
' P ( P
) PP ( PP *
) % !&"#$%&+$,&& $#!
) #$%&+$,& "!$ "!
) #$%&+$,%&$"#&"-#"
) &!&#$%##&!
) &!&#$% $#$ &"!$"!
) &!&#$% $#$#&"-#"
) !./#$0&,$ &
) &"!$"!
) &"-#"
1 PP P
2 PP
PP * P P P
P
3 3 3 P 3 * 3 P 3 (
01 Vol I SE 2406
01 Vol I SE 2407
.# ,! ##%"! $#$ ,$ #& & 0!%0$0 % ,$ ,$ "#$% & +$, &
& $#!3% ,$&! !&"#$&$8$,&$
,! % ,$ ! &"#$&$ 8 $,&$ $#$ $#& $#! $ ,! "## "!# 8!5"# !"#$
+$, #!"&, ! #%$#!"!&!,! &$ ,0$0 09.0$&.&$,$$#"3&"$
#& 0.0$0!3% ,$"%B"!&! $#$,$"#$%&+$,
" +&,-)(.*'%/,%).$#$,%-*.)
"%$& "!%$"4$0&5"$0!
"#! $0!$,&!"#!,&#/9$
!#"&!#&!"$0"!$5#$]
&,!&"#$&$8$,&$
&5% ,$#,$&.0!,!&!0%"!0"$&!, "!
ð 1
01 Vol I SE 2408
0$,# 0$!3 ,$ "#$% & $ +$, && "! ,$ #&3 &!& #05 ,$ +$, & & $#!3
-$"$, "!&!& #!0$&$ $#$& $#$#,"## "!#3!&5#%$8!#$%
ð"" .*'%/,%,2'$#%#3*4#%$#-&'()*-&'()
#& "-#"3 D" ! "#%&! #05 ,$ +$, 8 ,$ #!0$ $#$ ,,$#,$ &&
"!$!"#!,$#&
"$#&3&5%$#,!"% !&"#$%"!&$,$!0##0$&,%&!&"#$%8,
"% !& #!0$%"!&,$+$,,! !"#%&!
ð" #$,)$#.*'%/,%,2'.#+&#.,$)
ð"" #$#%&'()*&'()
ð""" /-4#/#'(*8,2'$##$#$&'$*'(#
01 Vol I SE 2409
ð""" /-4#/#'(*8,2'$##$#$&'$*'(#
! ,0$
:
! ,0$
! ,0$
! ,0$
! ,0$
; ; ; ; ; ; 1
"
! ,0$
01 Vol I SE 2410
01 Vol I SE 2411
!
"#$%
$"&#' ()*#(!+&$(#
$"&#' ()*#(*%
, - .
/ - . 0
/ $"&#' ()*#(!+&$(#
/ $"&#'1"&*#(
/ $"&#'1#
/ $"&#' ()*#(*%/
/ $"&#$4 )$#*#/
/ $"&# )$#*#5
5 5
6 0 5
7 5
5
8 8 8 8 0 8 8 .
5
5
01 Vol I SE 2412
#%$9#1:#('1%*9#' "*%9#*:#('"&*#(%8(%9)1;%'&'%#1#<$#(#*'#''
19*%="'& *$(%(*#$)#$#*$(#9&#$>%$9#(? 1#'($)(' 1# $'''#*% ="
'&9)1#$?1%1)$#'%'')%&1'#''1*9#?@1#'($)('(#'#"#'1#>"(%
#$##@"'#$1#%$<#:#(@9#*9*%'1#%$9#*'#'82#'''%'**#)#$*8*%'#&#;%1
99%*3*"1%A B8@%1#<"*C
#$* *$%'"((@ ="$9*%0$#1
#$* 4 ="$9*%'1%%9)%*D ="$9*%0$#1
#$* 4 ="$9*%'1%%9)%*D 1#'%$'$%*((
#$* 4 ="$9*%'1%%9)%*D0#*E#@
#$* 4 ="$9*%'1%%9)%*D%*$%1#'%$'#23#
#$* 4, ="$9*%'1%%9)%*D*$>#:F%9&$D+="#
#$* 4/ ="$9*%'1%%9)%*D'"1%'*$#'#@#1'#
#$* 45 ="$9*%'1%%9)%*D%$*'%$'%*#(*%#!&$#)*(#
#$* 46 ="$9*%'1%%9)%*D 1%;#*1*#1
#$* 47 ="$9*%'1%%9)%*D E*(2
#$* 4 ="$9*%'1%%9)%*D=")%)#$#<"$'#'' '
#$* 4 ="$9*%'1%%9)%*D=")%)#$# )#1'%'' 19*#(
#$*4 ="$9*%'1# ''%9"(#(D0$#1
#$*4 ="$9*%'1# ''%9"(#(D ')#$##'="('#*%
#$*4 ="$9*% ' 1# ' ' %9"(#( D ' )#$# $%*(( ' *9#
1G(*$(%
#$* $"&#
#$*,4 )1(#(%)(3>(#D"&*#(%'$#9
#$*,44 )1(#(% )(3>(# D "&*#(% ' $#9 D )#$% ' *$$")*%$
9'#*#&1'%*$%1
#$*,44 )1(#(% )(3>(# D "&*#(% ' $#9 D )#$% ' *$$")*%$
9'#*'"1%'*$#'#@#1'#
#$*,44 )1(#(% )(3>(# D "&*#(% ' $#9 D )#$% ' *$$")*%$
9'#*%$*'%$'%*#(*%#!&$#)*(#
#$*,4 )1(#(%)(3>(#D"&*#(%'*$&"(
%*#4#1*$9#$*#$81%'%("9*%'1#)#$* 4#1# 48*#&#)$%(%'1#&%$#(8)%$1%=""$="$9*%
'&*#&1($1#'%("9*#(*G((#
01 Vol I SE 2413
'5
*# )(>(#( *#&1( 1# (#$#(*$3*(# *G((#8 @ (#1'#' @ (%'(% )#$# 1# $#1:#( ' 1#
)$"&##)1(#&1#1%*9#' "*%9#*:#('"&*#(%H I&##'%1#%$9#/6,
#$* *9# ' "*%9#*:#( ' "&*#(% D #$* C *$%'"(( @ ="$9*%
0$#1
/6,4 %99"(#*%*E%$J#'@*9"&*#*%D*$%'"(*%#' $E
/6,4 %99"(#*%*E%$J#'@*9"&*#*%D#$* C01%#$@
!4 4! ="9#%$9#1:#'%'$%*((%)#$#3#'$#9
$"&# $4%)$#*# "&*#(% ' $#9 @ *$&"( 1(#( '1
%*$#**#
444 $%('9*%'$"&#$4%)$#*#@ )$#*#AB
44 $%('9*% ' $"&# $4%)$#*# )#$# ()( @ "*# $(% '
="9#'$%*((8'(8%*$%1@")$
'&9)1#$1#K1*9#$'1%'%("9*%#*(*#'%
*'#'$()*%$#'1
$"'(#!)' *'+,#*%-.'./($%*#
% #="11# =" $#1:# 1# >+&$(# '1 *<$#'%$ ' *9# # *%'% 1 % )#$* ' G18 9'#*
9"1#'%$'1')$%(%@'(%L%(%(*$%'(%*$%1
$"'(#!)' *'+,#*%-.'.%,%&
9)1#1#99##&$#*"$#="1#'(#'#1##$*8'*#$')(>(#(%
*9#' "*%9#*:#('"&*#(%
! $"&#' ()*#(!+&$(#
$"&#' ()*#(*%%$"&#'"*#$(%
01 Vol I SE 2414
'5
2 0 1
&I
# )$"&# $>(# 1 (%$$(*% >"(%#9*% ' 1# >"(% )$()#1 @ 1% 19*% (#$<#'# '
$#1:#$1#8="%1(*#)%$)#$*'1"#$%@="#("$'#(%1*<$#'%$'1*9##>"(%@
1%=")%%1"($#'%8'>1##$*'*#$'%$9#
'&$#1:#$ <"'% ")$%('9*%="<#$#*( 1#<"$'#''1)$%#18'1# *#1#(%@="
)$9*#19*#$)%&1')#$%(%$$(*%*%8)$%%(#'%)%$1##(*'#'$#1:#'#
%)$%('9*%)#$#1#)$"&#' ()*#(!+&$(#@' ()*#(*%8'&$#'%)#$#
"$@(%9*#$%)%$)#$*'1"#$%8)$%#1(%'1#99#1*9)%$="$'%*#&1(
'(%>%$9'#'(%1%*#&1('%1#'%("9*#(*G((#@ %1<#1#(%$'#'#*$1#)#$*
'&<"$1%)$%('9*%')$"&#'(%>%$9'#'(%1%*#&1('%1#'%("9*#(*G((#@ %
1<#1#(%$'#'#*$1#)#$*
2 $"'(#!)' *'+,#*%-.'./($%*#
#$"&#!+&$(#8$#1:#9'#*1"%'9"1#'%$'1#')$%(%@'(%L(%1%
*$%'%*$%1@(%1#9#@%$(#*'#''=")%$'%$(%(*#'%#1%(1**#)$"&#%"
$="*%)$%#1#$"&#*%
'&#)1(#$ 1%)$%('9*%)#$# 1#)$"&# @=")"'#$ $)$%'"('%!+&$(#89'#*
=")%9"1#'%$8)$%#("$'%*$1"#$%@1*<$#'%$'1*9#
2 $"'(#!)'%3'4!"('!,#*%-.
'&$>(#$C
#I $%*((#1"&*#(
&I %*$%1%(#1#1"&*#(
(I *$>#((%1%*$%'%*$%18)#$#*1(%*$%1@")$'1#"&*#(
'I ")$'*#'%8#1#$9#@9'(#1"&*#(
I ($%:#('9)%
>I ((%'<$3#
2 $"'(#!)'%3'4(#56#
'&$>(#$C
#I $%*((#1#
&I %*$%1%(#1#1#
(I ")$'*#'%8#1#$9#@9'(#1#
01 Vol I SE 2415
'5
$="$'*$9#$="1%*9)%'%)$#('1#>"(')$%*((8(%$$)%'(%1%%1(*#'%
)%$1"#$%@#(%$'#'%(%1*<$#'%$'1*9#8'(%>%$9'#'(%1%*#&1('%1#'%("9*#(
*G((#@ %1<#1'&'*$9#$'(%>%$9'#'(%1%*#&1('%1(%/
2 ','$7%.#*%-.)'%'7+&!)'+'$#*%-.)'4#".*%-.)'$&,'**%-.
%9%)#$*'1#$>(#(%'1#!"('$%*((8'&'*$9#$="1*9)%)#$#1')#$%'
*$$")*%$8(%$$)%'(%1%%1(*#'%)%$1"#$%
)''%'1##)1(#()(3>(#9)1#'#8'($*#1##$*,8$+1*9)%*%*#1'%)$#(
*'%("9*%8'($&1%9G*%'%)#$#1#'*$9#('1%*9)%'%)$#(
#$#'*$9#$1*9)%*%*#1'%)$#('1#!"('$%*((8$#1:#1#"9##1<&$#(#'1*9)%
'%)$#('1$1#'%$8(%9%'>/ 89+1*9)%'*$#9'1#M#1'')#$%2#*#
1#&%&#'1*$$")*%$8(%9%'>1)"*%/
2 %'7+&!)'+'$#*%-.)'4&!'4'3#)&$'!)'$&,'**%-.
#$# 1# '*$9#( ' 1% *9)% ' %)$#( ' 1% $1#'%$ ' )$%*((8 9)1# " =")% '
)$"="9"1#>#11#&#;%(%'(%(%*$%1#'#@")$#1#%)$#('1$1#'%$
#%)$#('1$1#'%$'#''%>%$9#C
#I %*#(*%*$%
&I "&1(#('"9#;'(%9"(#(H$#$*,4I
2 %'7+&)'+'$#*%-.)'4&!&.,#*,&!.,'$.&!
#$#'*$9#$**9)%8'&$#1:#$1%<"*C
#I '&(%(*#$#1$1#'%$1#M#1'(%$$*@*'1=")%')$"="$="$)#$#
$#1:#$">"(')$%*((
&I #9&#$ 1% #;"* )#$# =" 1 $1#'%$ $#1( " ')#$% $)"*# # 1# M#1 ' *$#'#
#*$%$
(I #9&#$1%#;"*'1$1#'%$)#$#="1')#$%*G')%&1"#%#$##1'#'(%*#(*%
*$#
'I %(*#$1#HI#1'#HI#1=")%')$"&#
I $%<$#9#$1 =")%' )$"&# )#$#=" <$ '**%#1%$' (%$$* @ % *8 )#$# 1%<$#$ 1#
%)$#('1$1#'%$'**#(%'(%@*)%'>#11#
>I <*$#$1%*9)%'%)$#((#'#(%'(
1*9)%'%)$#('1$1#'%$1)$%9'%'1%*9)%$<*$#'%)#$#(#'#"#'1#(%'(%
# (%'(% =" '& 9"1#$ *#&1( 1# %$9# ' $>$(# !4 4!8 )#$# 1#
)$%*((%'13#'*$#9@"&*$#9
2 %'7+&)'+'$#*%-.)'".7'.!#8')'*&7".%*#*%-.
#$#'*$9#$**9)%8'&$#1:#$1%<"*C
#I '&(%(*#$#1$1#'%$1#M#1'(%$$*@*'1=")%')$"="$="$)#$#
$#1:#$">"(')$%*((
&I #9&#$ 1% #;"* )#$# =" 1 $1#'%$ $#1( " ')#$% $)"*# # 1# M#1 ' *$#'#
#*$%$
01 Vol I SE 2416
'5
(I #9&#$1%#;"*'1$1#'%$)#$#="1')#$%9#>*9'#*1#)"&1(#('"9#;
'(%9"(#((%9%1%*#&1('%1##$*4
'I %(*#$ 1 =")% ' )$"&# @ 1 $1#'%$ ' )$%*(( # " E*(28 =" ("9)1# (% 1%
*#&1('%1##$*
I "($&$1=")%')$"&##19#;)"&1(#'%)%$1$1#'%$')$%*((
>I $%<$#9#$1 =")%' )$"&# )#$#=" <$ '**%#1%$' (%$$* @ % *8 )#$# 1%<$#$ 1#
%)$#('1$1#'%$'**#(%'(%@*)%'>#11#
<I <*$#$1%*9)%'%)$#((#'#(%'(
1 *9)% ' %)$#( '1 $1#'%$ $+ 1 )$%9'% ' 1% *9)% $<*$#'% )#$# (#'# "# ' 1#
(%'(%
# (%'(% =" '& 9"1#$ *#&1( 1# %$9# ' $>$(# !4 4!8 )#$# 1#
)$%*((%'13#'*$#9@"&*$#9
2 $#.!7%!%-.)''9#4'!)' %!+#$&
#*$#9'M#1'')#$%')''1##)1(#()(3>(#'>'#1##$*,
(%'$#="%L**9)%'*$#981%(%*#(*%*$%'1%$1#'%$%)$#'$(*#9*
%&$1#&%&#'')#$%'1*$$")*%$
9)1#$ =")%'*$#'# @ #1'#8 '& '*$9#$ 1 *9)% '%)$#( ' G*% K1*9%)#$#
(%%($1*9)%'*$#9'1#M#1'')#$%
2 ','$7%.#*%-.)'4&!,%'7+&!)'&+'$#*%-.)'4&! :"%+&!)' .,$#)#!;#4%)#!
1*)%'=")%'*$#'#@#1'#8')''1##)1(#()(3>(#'>'#1##$*,
1*9)%'%)$#('"=")%'*$#'#@#1'#8')''1#*(%1%<3#="9)1#8=")"'$C
#I $#9'(%*#(*%
&I $#9@ (%%(9*%'9#;'(%9"(#(
2 $#.!7%!%-.)'*&.,#*,&!
#*$#9'(%*#(*%(%*1#$()('"#M#1'(%*#(*%8*$#9@($$'"(%*#(*%
1L*$9%' 1#&%&#'')#$%'1 *$$")*%$*# %)$#(1#$#1:# 1%%$*'%$'%*#(*%#
!&$#çf
01 Vol I SE 2417
,'5
'I $%<$#9#$1=")%')$"&#)#$#($$1%(%*#(*%"L*$9%'1"! @'*(*1%($$'
(%*#(*%1"! 1%*$%%$1%9%8'&;("*#$,%)$#(%8*$#1%,9(#'#
"#
I <*$#$ 1# '>$(#*$ 1($$ '(%*#(*% '1 =")% ')$"&#@" $()(1*$#'# '1
99%)%$(#'#;("(8)#$#'*$9#$1*9)%="*$#9*'"L*$9%#1%*$%
1*9)%9''%(%*9G*%'%81*9)%'*$#9'""! "L*$9%#1%*$%
2 $#.!7%!%-.;'*&.&*%7%'.,&)'7'.!#8'!)'*&7".%*#*%-.
%*1#*$#9@'*(('"9#;'(%9"(#(8)#$#1($$'"(%*#(*%1L*$9%
' 1# &%&# ' ')#$% ' *$$")*%$ *# %)$#( 1# $#1:# 1% '"1% ' *$#'# @ #1'#8
!
>I #1:#$1%)$)#$#*%'(%L@(%><"$#('1$1#'%$@1=")%')$"'#("$'%(%
(%/
<I %(*#$1#1 E*(28'($*%1)"*%/
2I "($&$1#19#;'(%9"(#()"&1(#'%)%$1$1#'%$
I $%<$#9#$1)#$#="1')#$%$(&'%''1 1#'%$8*G')%&1"#%#$##1'#
'(%*#(*%*$#
;I %(*#$1#HI#1'#HI'1#1=")%')$"&#
JI *$9#$ 1 9)% ' )$#( '1 1#'%$ ' $%*(( ' " 9#; ' (%9"(#(8 '
#("$'%(%1/
1I <*$#$ )%$ (#'# (%'( ' %)$#( '1 $1#'%$ ' )$%*((8 1 *9)% =" ($$# 1%
(%*#(*%'1
1'#<$#9#'(%L%9"*$#1#!<"$#
1 *9)% *%*#1' %)$#('1 ="9#8 1 *9)% $<*$#'%)%$ 1 =")% ')$" )#$#1($$ '1%
(%*#(*%*$%'1
1*9)%'*$#98(%*9G*%'%81#$*##1<&$#(#'1*9)%'%)$#('1$1#'%$@1*9)%
*%*#1'%)$#('1="9#'($*%1)+$$#>%#*$%$
01 Vol I SE 2418
/'5
%<"$# %#<$#7#)'&.'=&.'!+#$#)','$7%.#*%-.)',%'7+&)',$#.!7%!%-.)'!'9#4'!)'
)%!+#$&'7+4'#.)&
2 $"'(#!)'+$&,'**%-.#.%3'4(#56#
'&$>(#$C
#I $"&#' #()*#( ' 1% =")% $(%9'#'#)%$1 >#&$(#*8<"'% 1%)$%('9*%'1
9#"#1(%$$)%'*
&I $"&#'#()*#(#(%9)%*#"L1#$8(%#$(%9'#(%'1>#&$(#*
(I $"&#'#()*#(#1#((%8(%#$(%9'#(%'1>#&$(#*
2 $"'(#!)' *'+,#*%-.'.%,%&
#9&G(%%('#8(%9%$"&#'"*#$(%8*+(%>%$9#'#)%$C
#I $"&#$4 )$#*#
&I $"&# )$#*#
#)$"&#)$4%)$#*#81#'&$#1:#$1*<$#'%$'1*9#@%"$="*%)$%)#$#1#$#1:#(
' 1# )$"&# %)$#*# # )$"&# )$#*# % $)%#&1'#' '1 "#$%8 % 1% =" '># 1#
'%("9*#(*G((#@ %1<#1#(%$'#'#*$1#)#$*
2 $"'(#!$'>+'$#,%3#!
# $%)$#*# '& <#$#*:#$ =" 1% =")% @ 1 %>*E#$ ' #)1(#( =" (%>%$9# 1 8 ="'
*%*#19*%)$#*%)#$#$#1:#$1#>"(%$="$'#
% )$%('9*% )#$# 1# $#1:#( ' 1# )$"&# )$4%)$#*#8'& <"$ 1% '(#'% 1% <"*
'%("9*%C
#I $"&#$%)$#*#"&*#(%'$#9@*$&"( 1(#('1%*$#**#A
&I 4444$%('9*%'$"&#$4 )$#*#@ )$#*#
(I $%('9*%'$"&#'"*##"*%@'"*#$(%'*$&"(
'I 44 4 $%('9*% ' $"&# $%)$#*# )#$# ()( @ "*# $(% '
="9#'$%*((8'(8%*$%1@")$
01 Vol I SE 2419
5'5
2 $"'(#!#%3'4!"('!,#*%-.
'&$>(#$1#>"(%'($*#1)"*%/8'*'%("9*%
2 $"'(#!#%3'4(#56#
'&$>(#$1#>"(%'($*#1)"*%/ 8'*'%("9*%
2 $"'(#!#%3'4+$&*'!&
'&$>(#$1%<"*C
#I ")$'*#'%@#1#$9##1)$%(%
&I %*$%1%(#1#1)$%(%
2 $"'(#!+'$#,%3#!
%#)1(#
¨
%#)1(#
?
%#)1(#
%#)1(#
@ @ @ @ @ @ 1
%#)1(#
%#)1(#
01 Vol I SE 2420
REVISIÓN 2
JULIO DE 2013
01 Vol I SE 2421
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................5
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................6
6.1 Componentes principales..........................................................................................................................6
6.1.1 Relevadores de Protección................................................................................................................6
6.1.2 Interfaz Hombre-Máquina.................................................................................................................6
6.1.3 Gateway.............................................................................................................................................6
6.1.4 Controladores de Bahía.....................................................................................................................7
6.1.4.1 Número de MCAD requeridos...................................................................................................7
6.1.4.2 MCAD para Servicios Propios..................................................................................................7
6.1.4.3 Entradas de Corriente y Potencial..............................................................................................7
6.1.5 Medidores Multifunción....................................................................................................................8
6.1.6 Registradores de Disturbio................................................................................................................8
6.1.7 Equipo para Seguridad Informática de Redes en Subestaciones Eléctricas......................................8
6.1.8 Redes de comunicación.....................................................................................................................8
6.1.8.1 Interface con la red WAN..........................................................................................................8
6.1.8.2 Redes de comunicación para adquisición de datos....................................................................8
6.1.8.2.1 Protocolos de comunicación..............................................................................................9
6.1.8.3 Redes de comunicación para protección de sistemas eléctricos................................................9
6.1.9 Tableros de Protección, Control y Medición.....................................................................................9
6.1.10 Agrupaciones para componentes del Nivel Subestación.................................................................9
6.1.10.1 Requerimientos de los Gabinetes.............................................................................................9
6.1.11 Equipo para Seguridad de Redes en Subestaciones Eléctricas......................................................10
6.1.12 Impresora de Reportes...................................................................................................................10
6.1.13 Sistema de Suministro Continuo de Energía.................................................................................10
6.2 Funciones Principales..............................................................................................................................11
6.2.1 Protección a nivel bahía...................................................................................................................11
6.2.2 Control Local a nivel bahía.............................................................................................................11
6.2.3 Determinación de la posición del equipo primario..........................................................................11
6.2.4 Control Local a nivel subestación...................................................................................................11
01 Vol I SE 2422
6.2.5 Interface con los Centros de Control, para telecontrol y supervisión de la subestación.................11
6.2.6 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel bahía..............................................................11
6.2.6.1 Supervisión de señales de medición mediante MCAD............................................................12
6.2.7 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel subestación....................................................12
6.2.7.1 Requerimientos de desempeño de los Medidores Multifunción..............................................12
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.......................................................................................13
Índice de tablas
Tabla 1 Agrupaciones de los componentes para el Nivel Subestación..............................................................10
01 Vol I SE 2423
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de
Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben establecer en
la documentación técnica.
01 Vol I SE 2424
1 OBJETIVO
Describir los requerimientos generales para las aplicaciones específicas de Sistemas de Automatización de
Subestaciones, en subestaciones de Transmisión.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Los requerimientos siguientes aplican a subestaciones de Transmisión, que cuentan con alimentadores en 230
kV y mayores, aún si cuentan con otros alimentadores en tensiones menores.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
CuFO Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
MES Módulos de Entradas y Salidas
IHM Interface Hombre-Máquina
MCAD Módulo de Control y Adquisición de Datos
TPCyM Tableros de Protección, Control y Medición
01 Vol I SE 2425
6.1.3 Gateway
Este dispositivo, también se le conoce como Servidor SCADA y se puede emplear para referirse a los
Gateways que se emplean en subestaciones de Transmisión.
Debe contar con dos Servidor SCADA para operar en las siguientes configuraciones:
a) Hacia los Centros de Control, en configuración Redundante Activo – En Espera.
b) Hacia los DEIs, IHM y otros dispositivos dentro de la subestación, en configuración Redundante
Activo – Activo o Activo – En Espera.
Las características de los Gateway se definen en la Parte 2-3.
01 Vol I SE 2426
No se deben emplear relevadores auxiliares para realizar las funciones de protección, control y supervisión;
salvo casos justificados por la aplicación específica y las funciones requeridas.
Las características técnicas del Inversor, se establecen en la Documentación Técnica. Se debe contar con
termomagnéticos, seleccionados conforme la capacidad interruptiva y de carga, instalados en un Centro de
Carga para alimentar los componentes que requieran alimentación ininterrumpida de corriente alterna.
La selección e instalación del Inversor, el Centro de Carga, los termomagnéticos y el cable para alimentación
de equipos, incluyendo canalizaciones debe cumplir con lo establecido en la Norma Oficial Mexicana NOM-
001-SEDE vigente.
b) Mediante Controladores de Bahía (MCAD), para tableros tipo IN, tal y como se establece en la
especificación CFE V6700-62.
Existen aplicaciones específicas, definidas en la Parte 5-1-xxx, en los que no existe Control Local a nivel
bahía instalada en los TPCyM.
6.2.5 Interface con los Centros de Control, para telecontrol y supervisión de la subestación
Esta función la deben realizar los Servidor SCADA que se describen en el inciso 6.1.3.
01 Vol I SE 2431
REVISIÓN 1
MARZO 2013
MÉXICO
01 Vol I SE 2435
Contenido
1 OBJETIVO..................................................................................................................................................... 1
2 CAMPO DE APLICACIÓN............................................................................................................................. 1
3 NORMAS QUE APLICAN.............................................................................................................................. 1
4 DEFINICIONES............................................................................................................................................. 1
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS.................................................................................................................... 1
6 CARACTERISTICAS Y CONDICIONES GENERALES.................................................................................1
6.1 Componentes principales........................................................................................................................ 1
6.1.1 Controlador de Bahía (MCAD).......................................................................................................... 1
6.1.2 Redes de comunicación................................................................................................................... 2
6.1.2.1 Redes de comunicación para protección de sistemas eléctricos...........................................2
6.2 Funciones principales............................................................................................................................. 2
6.2.1 Protección a nivel de bahía.............................................................................................................. 2
6.2.1.1 Disparo de interruptores por operación de relevadores de protección..................................2
6.2.2 Control Local a nivel de bahía.......................................................................................................... 2
6.2.3 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel bahía..............................................................2
6.2.4 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel subestación....................................................2
7 CONDICIONES DE OPERACIÓN................................................................................................................. 2
8 CONDICIONES DE DESARROLLO SUSTENTABLE...................................................................................2
9 CONDICIONES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL........................................................................................... 3
10 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................. 3
11 MARCADO.................................................................................................................................................. 3
12 EMPAQUE, EMBALAJE, EMBARQUE, TRANSPORTACIÓN,DESCARGA, RECEPCION, ALMACENAJE Y
MANEJO............................................................................................................................................................ 3
13 BIBLIOGRAFIA............................................................................................................................................ 3
14 CARACTERISTICAS PARTICULARES....................................................................................................... 3
15 APENDICES................................................................................................................................................ 3
01 Vol I SE 2436
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de las
funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de
Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de
Interruptores mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de
Interruptores mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de
Interruptores mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
01 Vol I SE 2437
Establecer los requerimientos para Sistemas de Automatización de Subestaciones que emplean cables de
control para el disparo de interruptores.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El SAS debe contar con los componentes requeridos por la Parte 5-1, de esta serie de especificaciones.
Las características de los cables de control y sus métodos de instalación desde los TPCyM hasta el nivel de
proceso, están fuera del alcance del presente documento.
6.1.1 Controlador de Bahía (MCAD)
Las características de los Controladores de Bahía se definen en la Parte 1, Parte 2-1, Parte 2-4, en la
Documentación Técnica y deben cumplir con lo siguiente:
a) Debe contar un mímico en pantalla de cristal líquido, de acuerdo con lo establecido en la Parte 2-4.
b) Debe contar con el número de entradas y salidas digitales para realizar las funciones requeridas en la
Parte 1 de esta serie de especificaciones.
c) Debe contar con entradas analógicas de bajo nivel, para la supervisión de las señales proporcionadas
por el equipo primario asociado al interruptor, para cubrir las funciones requeridas en la Parte 1 de esta
serie de especificaciones.
01 Vol I SE 2438
El SAS debe contar con las funciones que se establecen en la Parte 5-1, de esta serie de especificaciones.
6.2.1 Protección a nivel de bahía
Todas las señales de disparo se envían mediante cable de control directamente desde los relevadores de
protección hasta las bobinas de disparo de los interruptores.
El tiempo de operación de la función de protección es igual al tiempo de operación de los contactos internos del
relevador de protección.
El tiempo de operación de los contactos internos del relevador de protección, se debe determinar siguiendo el
procedimiento que se estable en el punto 6.1.2.1.1.1 de la Parte 4.
6.2.2 Control Local a nivel de bahía
El SAS debe contar con un medio para el control local a nivel de bahía instalado en los TPCyM, mediante
MCAD, de conformidad con lo establecido en el punto 6.2.2 de la Parte 5-1
Nota. Es posible seleccionar el método del incido a) del punto 6.2.2 de la Parte 5-1, pero sólo cuando los requerimientos del proyecto así lo
exijan.
Se deben enviar las señales de nivel de proceso mediante cable de control, de conformidad con lo establecido
en el punto 6.2.5 de la Parte 5-1, y enviarse hasta los componentes descritos en mismo punto.
6.2.4 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel subestación
Se deben enviar las señales hasta los componentes descritos en el punto 6.2.6 de la Parte 5-1.
7 CONDICIONES DE OPERACIÓN
No aplica.
8 CONDICIONES DE DESARROLLO SUSTENTABLE
No aplica.
01 Vol I SE 2439
No aplica.
10 CONTROL DE CALIDAD
Se deben realizar las pruebas que se establecen en la Parte 5-1, de esta serie de especificaciones.
11 MARCADO
No aplica.
12 EMPAQUE, EMBALAJE, EMBARQUE, TRANSPORTACIÓN,DESCARGA, RECEPCION, ALMACENAJE
Y MANEJO.
No aplica.
01 Vol I SE 2440
REVISIÓN 0
JUNIO DE 2014
01 Vol I SE 2442
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................6
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................6
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................6
6.1 Componentes principales..........................................................................................................................6
6.1.1 Redes de comunicación.....................................................................................................................6
6.1.1.1 Redes de comunicación para adquisición de datos....................................................................6
6.1.1.2 Redes de comunicación para protección de sistemas eléctricos................................................6
6.1.1.3 Protocolo de Redundante en los LAN Switch...........................................................................7
6.1.1.3.1 Configuración para MRP...................................................................................................7
6.1.1.4 Conexión de los LAN Switch....................................................................................................7
6.1.1.5 Conexión de los Equipos a la Red Primaria..............................................................................7
6.1.2 Activación del Modo Prueba en Relevadores y Controladores.........................................................8
6.1.2.1 Operación en Modo Prueba.......................................................................................................8
6.1.3 Relevadores de Protección................................................................................................................8
6.1.3.1 Activación de Modo Prueba de los Relevadores de Protección................................................8
6.1.4 Controlador de Bahía.........................................................................................................................8
6.1.4.1 Número de Controladores de Bahía requeridos.........................................................................8
6.1.4.2 Cantidad de Entradas y Salidas de los Controladores de Bahía................................................8
6.1.4.3 Activación de Modo Prueba del Controlador de Bahía.............................................................8
6.1.5 Módulos de Entradas y Salidas.........................................................................................................8
6.1.5.1 Operación en Modo Prueba.......................................................................................................9
6.1.5.2 Cantidad de MES.......................................................................................................................9
6.1.5.3 Alimentación de los MES..........................................................................................................9
6.1.5.3.1 MES para Bancos de Transformación y Bancos de Reactores..........................................9
6.1.6 Bancos de Transformación..............................................................................................................10
6.1.6.1 Control de Derivaciones..........................................................................................................10
6.1.7 Tableros de Protección, Control y Medición...................................................................................10
6.1.7.1 Señales que deben enviarse por cable de control.....................................................................10
6.1.7.2 Señales que deben eviarse por mensajes GOOSE...................................................................10
01 Vol I SE 2443
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben establecer en
la documentación técnica.
01 Vol I SE 2445
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos para Sistemas de Automatización de Subestaciones que emplean Equipos de
Entradas y Salidas para el disparo de interruptores.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento aplica en Sistemas de Automatización de Subestaciones para instalaciones de
Transmisión que emplean Equipos de Entradas y Salidas, para el disparo de interruptores.
– Subestaciones de Transmisión
IEEE 802.1D Local and metropolitan area networks – Media Access Control (MAC) Briges
Se debe emplear la última revisión de los documentos antes citados.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la todos los documentos listados en el punto 3.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
TPCyM Tableros de Protección, Control y Medición
MES Módulo de Entradas y Salidas
MCAD Módulo de Control y Adquisición de Datos
UCB Unidad de Control de Bahía
MRP Media Redundancy Protocol – Protocolo de Redundancia en el Medio
RSTP Rapid Spanning Tree Protocol
RTD Resistance Temperature Detector - Detector de Temperatura Resistivo
El tiempo de transmisión de las señales de disparo deben cumplir con lo establecido en la Parte 3-3 de esta
serie de especificaciones.
Las características de la fibra óptica y métodos de instalación, se definen en la Parte 3-1.
Los requerimientos de la red de comunicaciones para protección de sistemas eléctricos, se establecen en la
Parte 3-3.
i) La sección transversal de los cables para el alambrado interno debe ser mínimo de 2,08 mm 2 (14
AWG).
j) El cableado de las salidas de disparo bobina 2 a puntos de tablilla debe ser alambrado mediante cable
color naranja.
k) El cableado de los circuitos de control, señalización y alarma de corriente directa debe ser alambrado
mediante cable color rojo.
l) El cableado de los circuitos de auxiliares de corriente alterna debe ser alambrado mediante cable color
azul.
m) Debe contar con acceso en la parte inferior por canalización para el cable de control y la fibra óptica.
n) Debe contar con iluminación interior, controlada por un interruptor en el interior del gabinete.
o) Debe contar medio de sujeción para colocarlo arriba de la estructura de concreto a una altura de 500
mm sobre nivel de piso.
p) Debe contar con una altura mínima de 1100 mm y un ancho mínimo de 600 mm.
Las señales analógicas provenientes del Nivel Proceso, se deben conectar directamente a los relevadores de
protección, mientras que las conectadas a los MES, deben ser enviadas mediante mensajes GOOSE con datos
tipo AMV, conforme la norma IEC 61850-7-3, o directamente a los Gateway e IHM mediante protocolo
MMS, empleando los mecanismos definidos en la norma IEC 61850-8-1 y preferentemente empleando el
modelo datos extendido definido en la Parte 2-1 de esta serie de especificaciones.
REVISIÓN 2
JULIO DE 2013
01 Vol I SE 2457
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 NORMAS QUE APLICAN..............................................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................5
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES..............................................................................6
6.1 Componentes principales..........................................................................................................................6
6.1.1 Controlador de Bahía (MCAD).........................................................................................................6
6.1.1.1 Número de MCAD requeridos...................................................................................................6
6.1.1.2 Cantidad de Entradas y Salidas de los MCAD..........................................................................6
6.1.2 Redes de comunicación.....................................................................................................................9
6.1.2.1 Redes de comunicación para adquisición de datos....................................................................9
6.1.2.2 Redes de comunicación para protección de sistemas eléctricos................................................9
6.1.3 Convertidores de Contacto a Fibra Óptica......................................................................................10
6.1.3.1 Cantidad de CuFO...................................................................................................................10
6.1.4 Tableros de Protección, Control y Medición...................................................................................10
6.1.4.1 Supervisión del circuito de disparo..........................................................................................11
6.1.5 Gabinete de campo para Convertidores Cu/FO...............................................................................11
6.2 Funciones principales..............................................................................................................................12
6.2.1 Protección a nivel bahía...................................................................................................................12
6.2.1.1 Disparo de interruptores por operación de relevadores de protección....................................12
6.2.2 Protección a nivel subestación.........................................................................................................12
6.2.3 Control Local a nivel bahía.............................................................................................................12
6.2.4 Control Local a nivel subestación...................................................................................................13
6.2.5 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel bahía..............................................................13
6.2.6 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel subestación....................................................13
APÉNDICE A (No normativo) Arquitectura Conceptual.................................................................................14
APÉNDICE B (No normativo) Gabinete de Campo: diagrama muestra..........................................................15
APÉNDICE C (No Normativo) Control de Cambios.......................................................................................16
01 Vol I SE 2458
Índice de tablas
Tabla 1: Número de Entradas y Salidas de un MCAD para Interruptor tripolar.................................................7
Tabla 2: Número de Entradas y Salidas de un MCAD para un Interruptor monopolar.......................................8
Tabla 3: Número de Entradas y Salidas de un MCAD para un Transformador...................................................9
01 Vol I SE 2459
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad
de elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos
que se deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de
las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas
bajo el mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de
Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos se deben establecer en
la documentación técnica.
01 Vol I SE 2460
1 OBJETIVO
Establecer los requerimientos para Sistemas de Automatización de Subestaciones que emplean Equipos de
Entradas y Salidas denominados convertidores de contacto a fibra óptica, para el disparo de interruptores.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
El presente documento aplica en Sistemas de Automatización de Subestaciones para instalaciones de
Transmisión que emplean Equipos de Entradas y Salidas denominados convertidores de contacto a fibra
óptica, para el disparo de interruptores.
4 DEFINICIONES
Aplican las definiciones de la Parte 5-1 de esta serie de especificaciones.
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
TPCyM Tableros de Protección, Control y Medición
CuFO Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
01 Vol I SE 2461
Esta aplicación, cuenta con necesidades específicas en cada componente, que se detallan a continuación, y
que son complementarias a las descritas en la Parte 5-1.
Las características de los cables de control y sus métodos de instalación desde los CuFO hasta el nivel
proceso, están fuera del alcance del presente documento.
La supervisión se debe realizar desde el punto en que convergen todos los disparos provenientes de los
relevadores de protección en las secciones de PCyM, en caso de la bobina de disparo 1.
Para la bobina de disparo 2, la supervisión se debe realizar desde la salida de disparo del CuFO instalado en
el gabinete de campo.
k) El cableado de las salidas de disparo bobina 2 a puntos de tablilla debe ser alambrado mediante cable
color amarillo con sección transversal de 2,08 mm2 (14 AWG).
Figura 1: Redes, componentes e interconexión del SAS - Arquitectura Conceptual (No normativo)
01 Vol I SE 2470
L
CORTE B-B CT
PUERTA POSTERIOR DE
E
BL
CA
4"
DE
E
RT
LAMINAS CO
SOBREPUESTAS
EL NUM. DE
ORIFICIOS
CANTIDAD DE
CABLE Y F.O.
BARRA DE
TIERRA
TORNILLO PARA
ATERRRIZAMIENTO
DETALLE PUNTAS DE ANCLAJE CORTE B-B
BASE RECTANGULAR CON UN PUERTA FRONTAL
BARRENO
PARA ANCLAJE
SEPARACION
ENTRE
LAMINA DE
SOBREPONER
Y GABINETE
6.2.2
1 Apéndices Se eliminó la figura para cableado interno de secciones
de PCyM y se sustituyó por el Apéndice de Control de
Cambios.
2 6.1.2 Se eliminaron los títulos que no aplican.
7 - 12 Se cambió el formato general del documento.
Ahora la conexión de los relevadores debe ser
redundante como lo establece la Parte 5-1.
01 Vol I SE 2472
REVISIÓN 0
NOVIEMBRE 2012
MÉXICO
01 Vol I SE 2473
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
Contenido
1 OBJETIVO................................................................................................................................................................ 1
2 CAMPO DE APLICACIÓN........................................................................................................................................ 1
3 NORMAS QUE APLICAN......................................................................................................................................... 1
4 DEFINICIONES........................................................................................................................................................ 1
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS............................................................................................................................... 1
6 CARACTERÍSTICAS Y CONDICIONES GENERALES............................................................................................ 1
6.1 Componentes principales................................................................................................................................... 1
6.1.1 Relevadores de Protección.......................................................................................................................... 2
6.1.2 Gateway...................................................................................................................................................... 2
6.1.3 Unidad de Control y Adquisición de Datos.................................................................................................. 2
6.1.4 DEI de Entradas y Salidas........................................................................................................................... 2
6.1.5 Medidores Multifunción................................................................................................................................ 2
6.1.6 Reloj Satelital............................................................................................................................................... 2
6.1.7 Redes de comunicación.............................................................................................................................. 3
6.1.7.1 Equipos que de deben conectase a la Red Primaria............................................................................3
6.1.7.2 Interfaz con la red WAN........................................................................................................................ 3
6.1.7.3 Redes de comunicación para adquisición de datos..............................................................................3
6.1.7.3.1 Protocolos de comunicación........................................................................................................... 3
6.1.7.4 Redes de comunicación para protección de sistemas eléctricos..........................................................3
6.1.8 Tableros de Protección, Control y Medición................................................................................................3
6.1.8.1 Redes de Comunicación de los Tableros.............................................................................................. 4
6.1.9 Agrupaciones para componentes del Nivel Subestación.............................................................................4
6.1.9.1 Requerimientos de los Gabinetes......................................................................................................... 4
6.1.10 Equipo para Seguridad de Redes en Subestaciones Eléctricas................................................................4
6.1.11 Sistema de Suministro Continuo de Energía.............................................................................................5
6.2 Componentes Opcionales.................................................................................................................................. 5
6.2.1 Interfaz Hombre-Máquina............................................................................................................................ 5
6.2.2 Unidad de Control de Bahía......................................................................................................................... 5
6.2.2.1 Número de UCB requeridos.................................................................................................................. 5
6.2.3 Registradores de Disturbio.......................................................................................................................... 6
6.3 Funciones Principales........................................................................................................................................ 6
6.3.1 Protección a nivel de bahía.......................................................................................................................... 6
6.3.1.1 Disparo de interruptores por operación de relevadores de protección..................................................6
6.3.2 Control Local a nivel bahía.......................................................................................................................... 6
6.3.3 Determinación de la posición del equipo primario.......................................................................................6
6.3.4 Control Local a nivel subestación................................................................................................................ 6
6.3.5 Interfaz con los Centros de Control, para telecontrol y supervisión de la subestación................................6
01 Vol I SE 2474
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
GENERALIDADES
La normalización de los Sistemas de Automatización de Subestaciones, es complejo debido a la gran cantidad de
elementos que deben interconectarse para intercambiar información; la descripción de las redes de datos que se
deben emplear; los niveles esperados de disponibilidad del Sistema; y la descripción de cada una de las funciones.
Para ayudar en la organización y mantenimiento de la normatividad, se ha dividido en distintas partes, todas bajo el
mismo título “SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES”, y son las siguientes:
Parte 1 Introducción y Requerimientos Generales
Parte 2-1 Requerimientos de los Componentes – Requerimientos Generales
Parte 2-2 Requerimientos de los Componentes – Relevadores de Protección
Parte 2-3 Requerimientos de los Componentes – Gateway
Parte 2-4 Requerimientos de los Componentes – Controladores de Bahía
Parte 2-5 Requerimientos de los Componentes – Interfaz Hombre – Máquina
Parte 2-6 Requerimientos de los Componentes – Módulos de Entradas y Salidas
Parte 2-7 Requerimientos de los Componentes – Convertidores de Contacto a Fibra Óptica
Parte 2-8 Requerimientos de los Componentes – Reloj Satelital
Parte 2-9 Requerimientos de los Componentes – LAN Switch
Parte 2-10 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Seguridad de Redes
Parte 2-11 Requerimientos de los Componentes – Equipos para Respaldo de Tensión de Alimentación
Parte 3-1 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Generales
Parte 3-2 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para adquisición de Datos
Parte 3-3 Requerimientos de las Redes de Comunicación – Redes para Protección de Sistemas
Eléctricos
Parte 4 Pruebas
Parte 5-1 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Parte 5-1-100 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Cable de Control
Parte 5-1-200 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Módulos de Entradas y Salidas
Parte 5-1-300 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Transmisión – Disparo de Interruptores
mediante Convertidores de Contacto a Fibras Ópticas
Parte 5-2 Aplicaciones Específicas – Subestaciones de Distribución
Nota.- al terminar esta versión, los documentos de las partes 2-3 a la 2-11, estaban en proceso de elaboración, por lo que sus requerimientos
se deben establecer en la Documentación Técnica.
01 Vol I SE 2476
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
1 de 8
1 OBJETIVO
Describir los requerimientos generales para las aplicaciones específicas de Sistemas de Automatización de
Subestaciones, en subestaciones de Distribución.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Los requerimientos siguientes aplican a subestaciones de Distribución, que cuentan con alimentadores en 161 kV y
menores.
3 NORMAS QUE APLICAN
Las subestaciones de Distribución, cuentan con necesidades específicas en cada componente, que se detallan a
continuación, y que son complementarias a las descritas en la Parte 1.
6.1 Componentes principales
Los SAS para subestaciones de Distribución, deben contar con los componentes a los que se refiere la Parte 1 de
esta serie de especificaciones, y adicionalmente los siguientes:
a) Gateway (Servidor de Comunicaciones).
b) Unidad de Control y Adquisición de Datos
c) DEI de Entrada y Salidas
01 Vol I SE 2477
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
2 de 8
d) Equipo para seguridad de redes en subestaciones eléctricas
6.1.1 Relevadores de Protección
Los relevadores deben contar con la cantidad suficiente de entradas y salidas digitales, así como salidas de disparo
para la supervisión, control y protección.
Los relevadores de protección, se deben instalar en los tableros de protección, control y medición, referidos en el
punto 6.1.8.
6.1.2 Gateway
Este dispositivo, también se le conoce como Servidor de Comunicaciones y se puede emplear para referirse a los
Gateways que se emplean en subestaciones de Distribución.
Debe contar con un Servidor de Comunicaciones para operar en configuración No Redundante:
a) Hacia los Centros de Control.
b) Hacia los DEIs, IHM y otros dispositivos dentro de la subestación.
Las características de los Gateway se definen en la Parte 2-3 y en la Documentación Técnica.
6.1.3 Unidad de Control y Adquisición de Datos
Las características de las Unidades de Control y Adquisición de Datos se definen en la Parte 1, Parte 2-1 y en la
Documentación Técnica.
Para esta aplicación específica, se requiere un UCAD para realizar la función de supervisión y alarmas de nivel
subestación a las que se refiere el capítulo de las funciones de Supervisión de Estados, Alarmas y Medición a Nivel
Subestación descrita en la Parte 1.
El UCAD, debe cumplir con lo siguiente:
a) Debe contar con por lo menos, 24 entradas digitales.
b) Debe contar con por lo menos, 8 salidas digitales.
Las entradas y salidas digitales deben cumplir con lo establecido en la especificación CFE G0000-81.
6.1.4 DEI de Entradas y Salidas
El DEI de entradas y salidas, debe cumplir con lo establecido en la Parte 2-1 de esta serie de especificaciones y con
lo establecido en la especificación CFE V6700-62.
Se requiere de DEI de Entradas y Salidas por cada Tablero de Protección, Control y Medición, si y sólo sí los
relevadores de protección o la unidad de control de bahía, no cuentan con el número de entradas y salidas digitales
para supervisar las alarmas y estados de la sección de protección, control y medición donde están instalados.
6.1.5 Medidores Multifunción
Los medidores multifunción además de cumplir con lo establecido en la Parte 1, deben contar con lo siguiente:
a) Un Puerto Ethernet.
b) Protocolo de comunicación MMS conforme lo establecido en la norma IEC 61850-8-1 ó con protocolo DNP3
sobre TCP/IP, de conformidad con lo establecido en la Parte 2-1 de esta serie de especificaciones.
6.1.6 Reloj Satelital
El Reloj Satelital debe cumplir con lo establecido en la Parte 2-8 de esta serie de especificaciones y en la
Documentación Técnica.
01 Vol I SE 2478
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
3 de 8
Se acepta que la función del Reloj Satelital la realice el Servidor de Comunicaciones.
6.1.7 Redes de comunicación
Los requerimientos para las redes de comunicación se establecen en la Parte 1. Para subestaciones de Distribución
se requiere sólo de la Red Primaria que debe cumplir con lo establecido en la Parte 3-1.
La conexión de los dispositivos a la Red Primaria, se debe realizar en configuración No Redundante.
En cada LAN Switch empleado para formar la red LAN, se deben contar con por lo menos dos (2) puertos
disponibles RJ-45.
Se deben emplear los LAN Switch de las secciones de protección, control y medición, a los que se refiere el punto
6.1.8.1, para formar la Red Principal.
6.1.7.1 Equipos que de deben conectase a la Red Primaria
Además de los indicados en la Parte 3-1 de esta serie de especificaciones, se deben conectar los siguientes:
a) Las Unidades de Control y Adquisición de Datos
b) Los DEI de Entradas y Salidas (de requerirse conforme lo establecido en el punto 6.1.4)
6.1.7.2 Interfaz con la red WAN
La Red Primaria se debe conectar a un equipo de seguridad de redes en subestaciones eléctricas al que se refiere
el punto 6.1.10 para que se permita el Acceso de Ingeniería al que se refiere la Parte 1 de esta serie de
especificaciones.
6.1.7.3 Redes de comunicación para adquisición de datos
Se deben emplear los protocolos para adquisición de datos definidos en la Parte 2-1.
Los medidores multifunción, cuando empleen conexiones por DNP3 sobre TCP/IP, deben permitir la conexión de
por lo menos tres (3) maestros.
El Servidor de Comunicaciones debe permitir la conexión de por lo menos cinco (5) maestros mediante protocolo
DNP3 sobre TCP/IP.
6.1.7.4 Redes de comunicación para protección de sistemas eléctricos
Dependiendo de la aplicación específica definidas en las partes 5-2-xxx, se requiere o no, de una red de
comunicaciones para protección de sistemas eléctricos.
Los requerimientos de las redes de comunicación para sistemas eléctricos, se definen en la Parte 3-3.
Por definición, en SAS para Distribución, no se emplean redes para la protección de sistemas eléctricos
6.1.8 Tableros de Protección, Control y Medición
Los TPCyM deben ser tipo ID y cumplir con lo establecido en la especificación CFE V6700-62.
No se deben emplear relevadores auxiliares para realizar las funciones de protección, control y supervisión; salvo
casos justificados por la aplicación específica y las funciones requeridas.
01 Vol I SE 2479
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
4 de 8
6.1.8.1 Redes de Comunicación de los Tableros
Las funciones de CPS al que hace referencia la especificación CFE V6700-62 para secciones tipo ID, las debe
realizar el Servidor de Comunicaciones y el IHM.
El SISCOPROMM al que hace referencia la especificación CFE V6700-62 para secciones tipo ID, para este
documento, se refiere al Sistema de Automatización de Subestaciones definido en esta serie de especificaciones.
Las funciones de las Redes de Comunicación de Protocolo Abierto y de Puerto Transparente a las que hace
referencia la especificación CFE V6700-62 para secciones tipo ID, las debe realizar la Red Principal.
Las secciones tipo ID deben estar diseñadas para la interconexión del esquema de protección, control y medición
de la sección tipo con el Servidor de Comunicaciones y con el IHM (de solicitarse) de la subestación, empleando
los puertos de comunicación y los protocolos establecidos en la Parte 2-1 de esta serie de especificaciones.
Las secciones tipo ID deben contar con un LAN Switch de capa 2, para la conexión de los dispositivos que
conforman la seccción y para su conexión con la Red Primaria.
Las secciones tipo ID, deben contar con conexiones RJ-45 en la parte frontal inferior del gabinete, para contar con
acceso del personal a los puertos Ethernet disponibles, conforme el punto 6.1.7, en los LAN Switch de la sección.
6.1.9 Agrupaciones para componentes del Nivel Subestación
En la Tabla 1 Agrupaciones de los componentes para el Nivel Subestación, se describe la agrupación de los
componentes para el Nivel Subestación y el nombre de la agrupación.
Todas las agrupaciones de la Tabla 1 Agrupaciones de los componentes para el Nivel Subestación, se deben
instalar en (1) gabinete, éste último debe cumplir con lo establecido en el punto 6.1.9.1.
La agrupación Inversor, se debe instalar en un rack con rigidez suficiente para soportar los componentes y lograr la
ventilación necesaria para el inversor. Esta agrupación es opcional, conforme lo establecido en el punto 6.1.11.
Tabla 1 Agrupaciones de los componentes para el Nivel Subestación
Designación Componentes
Estación SC - Servidor de Comunicaciones
- Equipo para Seguridad Informática
- LAN Switch Capa 2
- Reloj Satelital
- UCAD
- IHM
Inversor - Convertidor de Corriente Directa a Corriente Alterna
- Centro de Carga de CA.
Todos los gabinetes se deben construir conforme lo establecido en la especificación CFE V6700-62.
Los gabinetes para la Estación CPS debe contar con puerta transparente para protección del IHM y acceso al
teclado sin abrir la puerta.
6.1.10 Equipo para Seguridad de Redes en Subestaciones Eléctricas
Con el fin de proporcionar seguridad para el control de acceso a las redes de la subestación, se debe emplear un
equipo para seguridad informática en configuración No Redundante.
El “Firewall”, se debe conectar a la Red Primaria de la subestación.
Las características de los equipos para seguridad informática de redes en subestaciones eléctricas, también
conocido como “Firewall”, se definen en la especificación CFE G0100-12 y en la Documentación Técnica.
01 Vol I SE 2480
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
5 de 8
Las políticas del equipo de seguridad de las redes de la subestación, son establecidas por el Usuario y acordadas
con el Integrador del Sistema en la Documentación Técnica.
6.1.11 Sistema de Suministro Continuo de Energía
El Sistema de Suministro Continuo de Energía (UPS por sus siglas en inglés), está conformado por un convertidor
de Corriente Directa a Corriente Alterna (Inversor), alimentado del banco de baterías de la subestación.
Por definición no debe existir un UPS en la subestación. Cuando se solicite y en caso de que uno de los
componentes de la Interface Hombre-Máquina, requiera alimentación ininterrumpida en corriente alterna, se debe
emplear un Inversor para proporcionar este servicio.
Las características técnicas del Inversor, se establecen en la Documentación Técnica. Se debe contar con
termomagnéticos, seleccionados conforme la capacidad interruptiva y de carga, instalados en un Centro de Carga
para alimentar los componentes que requieran alimentación ininterrumpida de corriente alterna.
La selección e instalación del Inversor, el Centro de Carga, los termomagnéticos y el cable para alimentación de
equipos, incluyendo canalizaciones debe cumplir con lo establecido en la Norma Oficial Mexicana NOM-001-SEDE
vigente.
Debe proporcionar seguridad de acceso a la Red Principal notificando lo accesos y salidas de la misma cumpliendo
con los lineamientos establecidos por el NERC CIP para auditar, registro, autenticación, restricción de contraseñas,
re-establecimiento de conexiones abiertas sin tráfico, entre otras.
6.2 Componentes Opcionales
Los SAS para subestaciones de Distribución, deben contar con los componentes que se indican a continuación,
únicamente cuando se indica en la Documentación Técnica. Los componentes opcionales son:
a) Interfaz Hombre-Máquina
b) Unidad de Control de Bahía
c) Registradores de Disturbios
6.2.1 Interfaz Hombre-Máquina
Sólo cuando se solicite explícitamente en la Documentación Técnica, se debe incluir una Interfaz Hombre-Máquina.
La IHM para operar en configuración No Redundante.
Las características de la Interface Hombre-Máquina, se definen en la Parte 2-5 de esta serie de especificaciones y
en la Documentación Técnica.
6.2.2 Unidad de Control de Bahía
Sólo cuando se solicite explícitamente en la Documentación Técnica, se debe incluir una Unidad de Control de
Bahía para cada Tablero de Protección, Control y Medición.
Las características de las Unidades de Control de Bahía se definen en la Parte 1, Parte 2-1, Parte 2-4 y en la
Documentación Técnica.
Los controladores de bahía, se deben instalar en los tableros de protección, control y medición
6.2.2.1 Número de UCB requeridos
Se debe emplear un módulo por cada interruptor en alimentadores en tensiones mayores o iguales a 69 kV,
independientemente del equipo primario conectado al alimentador (línea, banco de transformación, reactor, entre
otros).
En tensiones menores a 69 kV, la función de control local a nivel bahía, la debe realizar la protección primaria del
alimentador o, en su defecto, se debe emplear un UCB por interruptor.
01 Vol I SE 2481
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
6 de 8
En tensiones mayores o iguales a 69 kV y hasta 161 kV, se acepta que la función del control local a nivel bahía la
realice la protección primaria dos o la de respaldo.
6.2.3 Registradores de Disturbio
Sólo cuando se solicite explícitamente en la Documentación Técnica, se deben incluir registradores de disturbios. La
cantidad de registradores requeridos, se establecen en la Documentación Técnica acordada entre el Usuario y el
Integrador de Sistema.
Los registradores de disturbio, además de cumplir con lo establecido en la Parte 1, deben contar con un Puerto
Ethernet.
6.3 Funciones Principales
El SAS debe contar con las funciones principales definidas en la Parte 1. Las subestaciones de Distribución,
cuentan con necesidades específicas que se detallan a continuación y que son complementarias a las descritas en
la parte referida.
6.3.1 Protección a nivel de bahía
Todas las señales de disparo se envían mediante cable de control directamente desde los relevadores de protección
hasta las bobinas de disparo de los interruptores.
El tiempo de operación de la función de protección es igual al tiempo de operación de los contactos internos del
relevador de protección.
El tiempo de operación de los contactos internos del relevador de protección, se debe determinar siguiendo el
procedimiento que se estable en la Parte 4.
6.3.2 Control Local a nivel bahía
En la aplicación específica definida en las partes 5-2-xxx, se establece el método para el control a nivel bahía.
Por definición en las subestaciones de Distribución se debe realizar mediante mímicos, tipo embutido en lámina
para tableros tipo ID, tal y como se establece en la especificación CFE V6700-62.
Las secciones tipo ID deben permitir la apertura y cierre emergente, de conformidad con lo establecido en la
especificación CFE V6700-62.
Esta función la debe realizar la Unidad de Control de Bahía, sólo cuando sea solicitada, de conformidad con lo
establecido en el punto 6.2.2.
6.3.3 Determinación de la posición del equipo primario
Para la determinación de la posición del equipo primario, se debe utilizar doble señalización (contacto a y b) para la
posición de interruptores y cuchillas, supervisando las tres fases mediante arreglos de contactos, realizados en
campo. Lo anterior se debe realizar mediante cableado directo de equipos primarios a los Controladores de Bahía.
6.3.4 Control Local a nivel subestación
Esta función la deben realizar los IHM que se describen en el inciso 6.2.1.
6.3.5 Interfaz con los Centros de Control, para telecontrol y supervisión de la subestación
Esta función la deben realizar los Servidores de Comunicaciones que se describen en el inciso 6.1.2.
01 Vol I SE 2482
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
7 de 8
6.3.6 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel bahía
Las señales de estados, alarmas y medición de nivel proceso, se concentran en el nivel bahía.
Las señales de estados, alarmas y medición del nivel proceso, se deben enviar mediante de cable de control,
dependiendo de la aplicación específica descrita en las Partes 5-2-xxx.
Se deben enviar las señales que sean requeridas para la correcta operación de cada función realizada por los
dispositivos.
6.3.7 Supervisión de estados, alarmas y medición a nivel subestación
Las señales de estados, alarmas y medición del nivel proceso, se deben enviar mediante de cable de control, a las
protecciones de nivel subestación, como la diferencial de barras, independientemente de la aplicación específica.
Se deben enviar las señales que sean requeridas para la correcta operación de cada función realizada por los
dispositivos.
La adquisición de la medición se debe realizar mediante medidores multifunción descrito en el punto 6.1.5.
01 Vol I SE 2483
PARTE 5-2
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES -
Revisión 0
APLICACIONES ESPECÍFICAS – SUBESTACIONES DE DISTRIBUCIÓN
NOVIEMBRE/2012
8 de 8
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios
REVISIÓN 2
FEBRERO DE 2014
01 Vol I SE 2485
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 2 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
GENERALIDADES
La normalización de los Diagramas de Lógicas para control de equipo primario, es complejo debido a la gran
cantidad de arreglos de barras y elementos que intervienen.
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 3 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 CAMPO DE APLICACIÓN.............................................................................................................................5
3 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN..............................................................................................................5
4 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
4.1 Acción.......................................................................................................................................................5
4.2 Equipo de Desconexión.............................................................................................................................5
4.3 Diagrama Lógico.......................................................................................................................................5
4.4 Valor Booleano..........................................................................................................................................5
4.5 Variable......................................................................................................................................................5
4.6 Modelo......................................................................................................................................................5
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................6
6 INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................6
7 CONSIDERACIONES GENERALES.............................................................................................................7
7.1 Concepto de Modelado.............................................................................................................................7
7.1.1 Especialización de Modelos..............................................................................................................8
7.1.1.1 Herencias no empleadas............................................................................................................9
7.2 Instanciación de Modelos........................................................................................................................11
7.2.1 Implementación de Diagramas Lógicos..........................................................................................12
7.2.1.1 Programación en DEI..............................................................................................................13
7.2.1.2 Arreglo de contactos................................................................................................................13
7.2.1.3 Intercambio de señales.............................................................................................................13
7.2.1.3.1 Protocolos de comunicación............................................................................................13
7.2.1.3.2 Cable de Control..............................................................................................................14
7.3 Nomenclatura de las señales...................................................................................................................14
7.4 Clasificación de las Acciones..................................................................................................................15
7.4.1 Control de Equipos de Desconexión...............................................................................................15
7.4.2 Operación de los Relevadores de Protección..................................................................................15
7.4.3 Manejo de señales............................................................................................................................15
7.4.4 Operaciones con los datos...............................................................................................................15
7.5 Manifestación de las acciones.................................................................................................................16
7.6 Naturaleza de las Señales........................................................................................................................16
7.6.1 Señales Boleanas.............................................................................................................................16
7.6.1.1 Entradas Digitales....................................................................................................................16
7.6.1.2 Salidas Digitales......................................................................................................................16
7.6.2 Señales Analógicas..........................................................................................................................17
01 Vol I SE 2487
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 4 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 5 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
1 OBJETIVO
Definir las consideraciones generales para la elaboración de los diagramas lógicos que se deben usar como
guía para la programación de los dispositivos en un Sistema de Automatización de Subestaciones.
2 CAMPO DE APLICACIÓN
Se considera como parte alcance de ésta serie de documentos, el control del equipo primario, la interacción
entre los relevadores de protección, disparo de interruptores, DEIs de los sistemas de adquisición de datos
que intervienen con los sistemas de protección y control de los elementos de una instalación.
4 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos listados en el punto 3.
4.1 Acción
Una respuesta con base en valores de entrada, que puede manifestarse de distintas formas.
4.5 Variable
Un Valor Booleano que tiene un nombre.
4.6 Modelo
Es una clase UML que define un conjunto de entradas y salidas para ejecutar Acciones.
01 Vol I SE 2489
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 6 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
5 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
UML Lenguaje Unificado de Modelado (Unifed Modeling Language)
DEI Dispositivo Electrónico Inteligente
6 INTRODUCCIÓN
Los diagramas lógicos para Sistemas de Automatización de Subestaciones (SAS), son una representación
gráfica que describen el funcionamiento que proporcionan los dispositivos para realizar una acción.
La serie de documentos que conforman esta Guía, tienen la finalidad de ayudar en la elaboración de los
diagramas lógicos que describen el funcionamiento de cualquier función desarrollada por un dispositivo en
un Sistema de Automatización de Subestaciones.
Aún cuando algunos documentos están diseñados para lógicas de control de equipos de desconexión, no se
puede acotar a este tipo de aplicaciones, puesto que la mayor parte de los IED que se emplean, cuentan con la
capacidad para ejecutar acciones con base en valores de entrada y proporcionar una acción, como una salida
de contacto o la publicación de un cambio de estado en mensajes GOOSE.
Toda lógica representa el cómo se debe reaccionar con base en los datos de entrada y qué acciones realiza,
sin que esté acotado a la forma en que se implementa.
La implementación de las acciones descritas en las lógicas se puede hacer mediante:
a) la programación de dispositivos que empleen sus entradas y salidas digitales
b) envió de señales mediante protocolos de comunicación
c) mediante la interacción de contactos secos en un arreglo tal que al cumplirse ciertas condiciones se
ejecuta una acción.
Esta serie de documentos describe cómo se debe representar el tipo de implementación deseada de la forma
más completa y clara posible.
Se considera como parte alcance de ésta serie de documentos, el control del equipo primario, la interacción
entre los relevadores de protección, disparo de interruptores, DEIs de los sistemas de adquisición de datos
que intervienen con los sistemas de protección y control de los elementos de una instalación.
En los diagramas se pretende que se empleen solo modelos, con el fin de simplificar la documentación. Los
modelos de definen una sola vez, para definir qué señales debe tomar como entrada y qué señales
proporciona o acciones ejecuta, de una forma abstracta. En señales descritas como abstractas no se indica su
origen, como si provienen de una entrada digital o de un mensaje GOOSE; tampoco su forma de salida, como
salida digital, a una variable re-utilizable en otras lógicas o la publicación de un cambio en los datos
incluidos en un mensaje GOOSE.
01 Vol I SE 2490
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 7 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
7 CONSIDERACIONES GENERALES
En este documento se definen las convenciones sobre las acciones y las señales, que se deben tomar en
consideración para la elaboración de diagramas lógicos.
MODELO
E1 S1
E2 S2
E3 S3
ENTRADAS INSTANCIA SALIDAS (ó ACCIONES)
E4 S4
E5 S5
E6 S6
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 8 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
origen, como si provienen de una entrada digital o de un mensaje GOOSE; tampoco su forma de salida, como
salida digital, a una variable re-utilizable en otras lógicas o la publicación de un cambio en los datos
incluidos en un mensaje GOOSE.
INTERRUPTOR
Orden de Disparo/Apertura Energiza Bobina Apertura
Posición “a”
Posición “b”
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 9 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 10 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
XSWM
XSWT
XCBR
XCBR
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 11 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
LocKey
LocKey
ClsRem
ClsRem
BlkCls
BlkCls
XSWT.Pos
Pos.a Pos.stVal.on
Pos.b Pos.stVal.bad-state
Pos.a
Pos.b
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 12 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
XCBR
OpnRem Opn (z1,z2)
Pos.a (k5,k6)
Pos.b (k7,k8)
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 13 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
Para implementar una lógica se puede emplear un método o una combinación de los siguientes:
a) Programación en dispositivos electrónicos inteligentes
b) Arreglo de Contactos
La elección de uno de los metodos o una combinación de ellos para implementar lógicas, depende de los
criterios que se fijen para proporcionar la seguridad y redundancia requerida para una acción determinada. En
esta serie de documentos se establece la forma de representar los métodos empleados y cómo interactúan uno
con otro.
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 14 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
b) Seguridad
c) Redundancia
d) Tiempo de procesamiento
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 15 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 16 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 17 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
Revisión 2
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD FEB/2014
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES: Hoja 18 de 18
PARTE 1 – INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES
REVISIÓN 3
FEBRERO DE 2014
01 Vol I SE 2503
GENERALIDADES
La normalización de los Diagramas de Lógicas para control de equipo primario, es complejo debido a la
diversidad de arreglos de barras y elementos que intervienen.
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN..............................................................................................................5
3 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
3.1 Documento................................................................................................................................................5
4 COMPONENTES DE LOS DIAGRAMAS.....................................................................................................5
4.1 Elementos a Representar...........................................................................................................................5
4.1.1 Compuertas Lógicas..........................................................................................................................6
4.1.2 Señales de Entrada y Salida...............................................................................................................6
4.1.3 Manifestación de la Acción...............................................................................................................6
4.1.4 Conexiones........................................................................................................................................6
4.1.5 Modelos.............................................................................................................................................6
4.2 Representación de los Modelos.................................................................................................................6
4.2.1 Definición del Modelo.......................................................................................................................6
4.2.1.1 Extensión de los Modelos..........................................................................................................6
4.2.1.2 Partes que componen la definición de modelos.........................................................................7
4.2.1.2.1 Declaración de la Herencia................................................................................................7
4.2.1.2.2 Definición de la Clase........................................................................................................7
4.2.1.2.3 Tablas de verdad.................................................................................................................8
4.2.1.2.4 Diagrama Lógico de procesamiento..................................................................................8
4.2.1.2.5 Definición del Tipo de Implementación.............................................................................9
4.2.2 Instanciación de Modelos..................................................................................................................9
4.3 Representación de las Acciones................................................................................................................9
4.4 Referencias..............................................................................................................................................10
4.4.1 Referencias a Documentos..............................................................................................................10
4.4.1.1 Ubicadas en el mismo Documento..........................................................................................10
4.4.1.2 Ubicadas en distinto Documento.............................................................................................11
4.4.1.2.1 Tabla de Referencias a Documentos Externos.................................................................11
4.5 Representación de Variables....................................................................................................................12
4.5.1 Variables en Equipos de Desconexión.............................................................................................12
4.5.1.1 Prefijos a nombres de los Modelos..........................................................................................12
4.5.1.2 Variables en Interruptores........................................................................................................12
4.5.1.2.1 Variables de Interruptores con nomenclatura del CENACE............................................12
4.5.1.2.2 Variables de Interruptores para Modelado.......................................................................12
4.5.1.3 Variables en Cuchillas..............................................................................................................13
4.5.1.3.1 Variables de Cuchillas con nomenclatura del CENACE.................................................13
4.5.1.4 Variables de Cuchillas para Modelado.....................................................................................13
01 Vol I SE 2505
Índice de tablas
Tabla 1: Plantilla para definición de Modelo.......................................................................................................7
Tabla 2: Plantilla para Tablas de Verdad..............................................................................................................8
Tabla 3.- Manifestación de acciones..................................................................................................................10
Tabla 4: Plantilla de la Tabla de Referencias a Documentos Externos..............................................................11
Tabla 5: Prefijos genéricos para modelos de interruptores................................................................................13
Tabla 6: Plantilla para descripción de nombre de variables empleadas y no normalizadas..............................17
Tabla 7.- Referencia de símbolos empleados.....................................................................................................19
Índice de Figuras
Figura 1: Ejemplo de diagrama de herencias empleando UML para una clase MODELO.................................7
Figura 2: Representación de una instancia.........................................................................................................16
Figura 3: Representación Variables y Manifestaciones.....................................................................................16
Figura 4: Ejemplo de representación de Variables y sus Manifestaciones........................................................17
Figura 5: Línea para encerrar implementaciones programadas en DEIs...........................................................17
Figura 6: Línea para encerrar implementaciones mediante arreglo de contactos..............................................17
01 Vol I SE 2506
1 OBJETIVO
Definir los criterios y simbología empleada en la elaboración de los diagramas lógicos que se deben usar como guía para la
programación de los dispositivos en un Sistema de Automatización de Subestaciones.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos listados en el punto 2 y lo siguientes.
3.1 Documento
Es un conjunto de hojas que contiene un mismo identificador.
4.1.4 Conexiones
Son líneas que representan la unión entre señales de entrada y de salidas procesadas mediante compuertas
lógicas de los modelos, para ser empleadas como señal de entrada en otras compuertas o modelos.
4.1.5 Modelos
Los modelos se definen en la Parte 1 y su representación debe cumplir con lo establecido en este documento.
Figura 1: Ejemplo de diagrama de herencias empleando UML para una clase MODELO
Clase NOMBRE
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
b) Nombre de la Variable. Es un nombre que se debe asignar conforme los ya normalizados en las
Partes 3 y la norma IEC 61850-7-4 e IEC61850-7-3. En caso de emplear nombres no normalizados, se
deben seguir las reglas definidas en la norma IEC 61850-7-1.
c) Tipo. Debe ser indicada como uno de los siguientes:
i) Entrada, cuando sea una señal que se obtiene de forma externa, ya sea proveniente de una
entrada digital, desde un mensaje GOOSE, entre otras.
ii) Salida, se debe entender como la manifestación de la Acción de acuerdo con la Parte 1.
iii) Oculta, la señal de entrada o salida heredada se inhibe, debido a que no se emplea y por lo tanto
no está disponible, útil cuando la clase de la cual hereda la entrada está definida como Mandatoria
pero no se emplean por definición o está condicionada a la aplicación.
d) Descripción. Texto que indique la función de la variable que se emplea como entrada ó la función que
realiza la variable de salida; incluyendo la forma en que se debe interpretar los valores VERDADERO
y FALSO.
e) M/O. Se emplea M para indicar que la entrada debe ser mandatoria, por lo que siempre debe aparecer
en todas especializaciones o instancias de este modelo. Se debe emplear O para indicar que puede
aparecer o no durante una instanciación o especializaciones, siguiendo las reglas de condicionamiento
que se establezcan en la definición de la clase; es el caso de la clase RPRT para relevadores de
protección en la que se deben heredar los disparos monopolares solo en los casos en los que la
aplicación así lo requiera: las clases especilizadas deben marcar como Ocultas estas señales.
En la Tabla 2 se muestra una plantilla que se puede emplear para definir una tabla de verdad para la Salida1.
En la tabla se deben mostrar los distintos estados que tomarán las entradas, así como los estados que deben
tomar las salidas. Los nombres empleados para las columnas deben ser los mismos que los asignados en la
columna “nombre de la variable” de la tabla para la definición de la clase de acuerdo con el punto 4.2.1.2.2.
4.4 Referencias
Las referencias son datos que se deben proporcionar para localizar la información que describa un dato
empleado en una lógica.
Se requieren referencias cuando una Acción que se emplea en una lógica, es una de las siguientes (ver punto
4.3):
a) Contactos Secos
b) Variables
a) Representación de la Acción
b) Número de Hoja
c) Coordenadas dentro de la hoja
Se debe emplear la siguiente nomenclatura:
[h##.xy]
Donde:
a) h. Es una letra que no se modifica y que significa “hoja”.
b) ##. Es el número de hoja representada en dos dígitos.
c) xy. Es la coordenada donde se encuentra dentro de la hoja.
ingeniería.
c) Revisión. Es número de la revisión del Documento.
d) Fecha. Es la fecha en la que se emitió la revisión del Documento, en formato: DD/MMM/AAAA, dos
números para el número de día, tres letras para el mes y cuatro números para el año.
4.5 Representación de Variables
Los nombres de las variables se deben asignar tomando como base los nombres de los dispositivos lógicos,
nodos lógicos y de los atributos, conforme la norma IEC 61850-7-4, siempre que se estén empleado para
modelar.
Se debe emplear la siguiente convención:
OBJETO.Variable
Donde:
OBJETO. Se refiere al nombre de una clase o modelo.
Variable. Se refiere a una entrada o salida que se define dentro de la clase o modelo.
Nota. Por ejemplo, para representar el disparo tripolar de la protección de distancia debe emplearse PDIS.Tr.general.
PDIS es el objeto y Tr.general es el nombre de la variable definida en la clase RPRT, tomando en cuenta que PDIS
hereda todas las entradas y salidas (variables) de RPRT.
OBJETO cuando representa equipos de desconexión, una vez que ya ha sido instanciado, debe ser sustituido
por la nomenclatura asignado por el CENACE.
PREFIJO APLICACIÓN
00 Interruptor de la bahía, como en arreglos de barra principal y
transferencia, tres barras y principal-auxiliar, o cualquier otro cuando
exista un solo interruptor.
B100 Interruptor propio en arreglos de interruptor y medio y doble interruptor,
que conecta a la barra 1
B200 Interruptor propio en arreglos de interruptor y medio y doble interruptor,
que conecta a la barra 2
70 Interruptor de transferencia o amarre de barras.
80 Interruptor medio en arreglos de interruptor y medio.
90 Interruptor de amarre de barras.
Así la posición del interruptor de la línea, debe ser referido como: “00XCBR.Pos.stVal.on”. Para
transferencia como “70XCBR”, como medio “80XCBR”, para el que conecta a la barra 1 debe ser
“B100XCBR.Pos.stVal.on”.
a) Para arreglos de interruptor y medio, la cuchilla para el elemento a la barra 1 debe ser “B109XSWI”
y para el elemento a la barra 2 debe ser “B209XSWI”.
b) En arreglos de doble interruptor, la cuchilla de línea debe ser “09XSWI”.
donde:
a) GoRef. Es el identificador único del mensaje GOOSE publicado en el sistema, encerrado entre dos
corchetes. Debe corresponder con el indicado en la tabla de mensajes GOOSE del sistema, entregado
como parte de la ingeniería.
b) Variable. Nombre de la variable conforme el punto 4.5.
Así para referir al a un dato Booleando, en un mensaje GOOSE, que se envía para la posición del contacto
“a” del interruptor se tiene la siguiente referencia: “[GOOSE01].GGIO01.stVal”.
MODELO
E1 S1
E2 S2
E3 S3
ENTRADAS INSTANCIA SALIDAS (ó ACCIONES)
E4 S4
E5 S5
E6 S6
Variable
Manifestación
Pos.a
(k1,k2) &
Pos.b
(k3,k4)
93100.BlkCls
&
[GOOSE2].GGIO2.stVal [1].[h2.a2]
93100.Pos.b
[GOOSE1].GGIO01.stVal [1].[h2.a2]
Figura 4: Ejemplo de representación de Variables y sus Manifestaciones
Variable Descripción
01 Vol I SE 2519
&
EntradaLog1 Proporciona una salida en
SalidaLog
EntradaLog2 VERDADERO si y solo si todas
Multiplicador o AND
las entradas están en
VERDADERO.
Proporcionan una salida en
≥1
EntradaLog1
SalidaLog
EntradaLog2 VERDADERO si y solo si al
Sumador u OR
menos una de sus entradas está en
VERDADERO.
Proporciona una salida de valor
inverso a la entrada. Una entrada
en VERDADERO, proporciona
EntradaLog1
1 SalidaLog Inversor o NOT
una salida en FALSO. Un entrada
en FALSO, proporciona una salida
en VERDADERO.
Inversor o NOT Igual al símbolo anterior.
REVISIÓN 2
SEPTIEMBRE DE 2013
01 Vol I SE 2523
GENERALIDADES
La normalización de los Diagramas de Lógicas para control de equipo primario, es complejo debido a la gran
cantidad de arreglos de barras y elementos que intervienen.
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN..............................................................................................................5
3 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................5
5 VARIABLES MANDATORIAS.......................................................................................................................5
6 MODELOS GENÉRICOS................................................................................................................................6
6.1 Clasificación de Modelos..........................................................................................................................6
6.1.1 Por Arreglo de barras........................................................................................................................7
6.1.2 Por el tipo de bahía y equipo de desconexión...................................................................................7
6.1.3 Por el equipo de desconexión............................................................................................................7
6.2 Modelo Común para Equipos de Desconexión (XSWC)..........................................................................7
6.2.1 Disparo del Equipo de Desconexión.................................................................................................9
6.2.2 Control del Equipo de Desconexión..................................................................................................9
6.3 Modelo Común para equipos de desconexión con operación tripolar (XSWT).....................................12
6.3.1 Lógicas de Control..........................................................................................................................14
6.3.2 Determinación de la Posición..........................................................................................................14
6.4 Modelo Común para equipos de desconexión con operación monopolar (XSWM)..............................15
6.4.1 Lógicas de Control..........................................................................................................................17
6.4.2 Determinación de la Posición Tripolar............................................................................................18
6.4.3 Determinación de la Posición por Fase...........................................................................................18
6.5 Modelo Común para interruptores (XCBR)............................................................................................19
6.5.1 Disparo de Interruptores..................................................................................................................20
6.5.2 Lógicas de Control..........................................................................................................................22
6.6 Modelo común para interruptores con operación tripolar (XCBT)........................................................23
6.6.1 Lógica de Control y Disparo...........................................................................................................24
6.7 Modelo común para interruptores con operación monopolar (XCBM)..................................................24
6.7.1 Lógica de Control y Disparo...........................................................................................................25
6.8 Modelo Común para Cuchillas (XSWI)..................................................................................................27
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.......................................................................................30
Índice de tablas
Tabla 1.- Códigos empleados para variables en definición de modelos..............................................................6
Tabla 2.- Modelo común para equipos de desconexión.......................................................................................8
01 Vol I SE 2525
Tabla 3.- Tabla de verdad para la ejecución de la orden de Desbloqueo de Control Local – Modelo XSWC....9
Tabla 4.- Tabla de verdad para la ejecución de la orden de ABRIR – Modelo XSWC.....................................11
Tabla 5.- Tabla de verdad para la ejecución de la orden de CERRAR – Modelo XSWC.................................12
Tabla 6.- Modelo común para equipos de desconexión con operación tripolar XSWT....................................13
Tabla 7.- Tabla de verdad para lógica de determinación de posición XSWT.Pos.stVal.on...............................13
Tabla 8.- Tabla de verdad para lógica de determinación una posición invalida XSWT.Pos.q.invalid..............13
Tabla 9.- Modelo común para equipos de desconexión con operación monopolar XSWM..............................16
Tabla 10.- Tabla de verdad para lógica de determinación de posición XSWM.Pos.stVal.on............................18
Tabla 11.- Tabla de verdad para lógica de determinación de Discrepancia de Polos XSWM.Dsc.stVal...........18
Tabla 12.- Modelo común para interruptores - Clase XCBR.............................................................................21
Tabla 13.- Tabla de verdad para lógica del bloqueo al cierre usando uBlkCls y BlkCls- Clase XCBR............22
Tabla 14.- Tabla de verdad para lógica del bloqueo al cierre usando uBlkCls - Clase XCBR..........................23
Tabla 15.- Tabla de verdad para lógica del bloqueo al cierre usando BlkCls- Clase XCBR............................23
Tabla 16.- Modelo común para interruptores con operación tripolar XCBT.....................................................24
Tabla 17.- Modelo común para interruptores con operación monopolar XCBM..............................................26
1 OBJETIVO
Definir los criterios y simbología empleada en la elaboración de los diagramas lógicos que se deben usar como guía para la
programación de los dispositivos en un Sistema de Automatización de Subestaciones.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
5 VARIABLES MANDATORIAS
Todos los modelos definidos en este documento y en otros, definen variables que deben ser
mandatorias, opcionales o condicionadas.
En la definición se indica la forma en que debe tratarse. Los códigos que se emplean son los indicados
en la tabla Tabla 1.
01 Vol I SE 2527
CÓDIGO DESCRIPCIÓN
M La variable definida en el modelo debe incluirse en todas las instancias que deriven
de la clase definida.
O La variable definida en el modelo puede incluirse o no, dependiendo de al
definición que se realice al elaborar los diagramas lógicos.
M_UB Si se emplea la variable uBlkCls, para controlar la orden de cierre en modo de
permisivo, debe incluirse esta variable, de lo contrario es opcional en el modelo
definido al elaborar el diagrama lógico.
M_B Si se emplea la variable BlkCls, para controlar la orden de cierre en modo de
bloqueo, debe incluirse esta variable, de lo contrario es opcional en el modelo
definido al elaborar el diagrama lógico.
6 MODELOS GENÉRICOS
Los modelos abstractos o genéricos, se emplean para representar una lógica que se repite y que es
común entre distintos equipos en una subestación.
El objetivo de estos modelos, es simplificar los diagramas lógicos y evitar errores, cuando se deben
repetir el mismo conjunto de compuertas lógicas y sus interconexiones, en varios dispositivos en el
SAS.
Se emplea el Lenguaje Unficado para Modelado (UML), para representar las relaciones entre los
modelos.
Se inicia representando los modelos comúnes, también llamados clases en UML, que sirven de base
para otros modelos.
Clase XSWC
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
ClsRem Entrada Orden de cierre del interruptor proveniente de un dispositivo M
remoto.
OpnRem Entrada Orden de apertura del equipo de desconexión proveniente de M
un dispositivo remoto.
LocKey Entrada Posición del conmutador Local / Remoto del equipo de M
desconexión. VERDADERO significa que está en posición
Local.
BlkOpn Entrada Bloqueo de las ordenes de apertura. M
BlkCls Entrada Bloqueo de las órdenes de cierre. M
uBlkLocRem Entrada Desbloqueo del control local en el equipo de desconexión (ver M
uBlkLoc)
Cls Salida Orden de cierre del equipo de desconexión que se aplica M
directamente al mecanismo de operación.
Opn Salida Orden de apertura del equipo de desconexión que se aplica M
directamente al mecanismo de operación. Esta es una variable
abstracta por lo que no se debe asumir cuál es su valor hasta
que una clase especializada defina cómo se asigna.
uBlkLoc Salida Señal de permisivo para mandos de control locales en el M
equipo de desconexión. VERDADERO significa que una
salida digital del dispositivo que tiene programada ésta lógica,
está CERRADO y por lo tanto que se permite el control local;
FALSO significa que está abierto y que no se pueden realizar
acciones de control en el equipo de desconexión.
Pos.stVal.on Salida Posición del equipo de desconexión. VERDADERO indica M
que está cerrado y FALSO que está abierto. Esta es una
variable abstracta por lo que no se debe asumir su valor hasta
que una clase especializada defina cómo se asigna.
Pos.q.invalid Salida Indica cuando posición del equipo de desconexión no puede M
ser determinada y por lo tanto es inválida. VERDADERO
indica que la posición es inválida y FALSO que es válido. Esta
es una variable abstracta por lo que no se debe asumir su
valor hasta que una clase especializada defina cómo se asigna.
01 Vol I SE 2530
Diagrama 6.1 Clase XSWC como base para equipos de operación tripolar y monopolar
uBlkLocRem uBlkLoc
CERRADO CERRADO
ABIERTO ABIERTO
01 Vol I SE 2531
uBlkLocRem uBlkLoc
BlkOpn
1
&
Opn Opn
Pos.stVal.on
LocKey
&
Cls Cls
BlkCls
1 Pos.stVal.on
Pos.q.invalid
Tabla 4.- Tabla de verdad para la ejecución de la orden de ABRIR – Modelo XSWC
Tabla 5.- Tabla de verdad para la ejecución de la orden de CERRAR – Modelo XSWC
6.3 Modelo Común para equipos de desconexión con operación tripolar (XSWT)
Este modelo representa las señales de entrada y de salida que debe contar cualquier interruptor con
mecanismos de operación tripolar, independientemente del arreglo de barras en el que se aplique.
Es una clase abstracta, por lo que no se puede emplear directamente.
Tabla 6.- Modelo común para equipos de desconexión con operación tripolar XSWT
Clase XSWT
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
Pos.a Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “a”.
Pos.b Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “b”.
Tabla 8.- Tabla de verdad para lógica de determinación una posición invalida XSWT.Pos.q.invalid
uBlkLocRem
BlkOpn
LocKey
LocKey
ClsRem
ClsRem
BlkCls
BlkCls
XSWT.Pos
Pos.a Pos.stVal.on
Pos.b Pos.q.invalid
En la Tabla 7 se observa la tabla de verdad para determinar la posición del equipo de desconexión. La
Tabla 8 es la tabla de verdad para determinar si la posición es inválida. En el Diagrama 6.5 se muestra
el diagrama lógico para determinar la posición y si está inválida, llamado XSWC.Pos.
Pos.a Pos.stVal.on
Pos.b
&
≥1 Pos.q.invalid
&
Diagrama 6.5: Determinación de Posición y Estado Indeterminado - XSWC.Pos
6.4 Modelo Común para equipos de desconexión con operación monopolar (XSWM)
Este modelo representa las señales de entrada y de salida que debe contar cualquier interruptor con
mecanismos de operación monopolar, independientemente del arreglo de barras en el que se aplique.
Es una clase abstracta, por lo que no se puede emplear directamente.
XSWC XSWM
Tabla 9.- Modelo común para equipos de desconexión con operación monopolar XSWM
Clase XSWM
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
PosA.a Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “a” y que corresponde con la fase A.
PosA.b Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “b” y que corresponde con la fase A.
PosB.a Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “a” y que corresponde con la fase B.
PosB.b Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “b” y que corresponde con la fase B.
PosC.a Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “a” y que corresponde con la fase C.
PosC.b Entrada Posición del equipo de desconexión proveniente de un M
contacto tipo “b” y que corresponde con la fase C.
PosA.stVal.on Salida Posición de la fase A. M
PosB.stVal.on Salida Posición de la fase B. M
PosC.stVal Salida Posición de la fase C. M
Dsc.stVal Salida Discrepancia de polos. En VERDADERO sólo una o dos M
fases están cerradas.
OpnA Salida Orden de apertura para la fase A. M
OpnB Salida Orden de apertura para la fase B. M
OpnC Salida Orden de apertura para la fase C. M
ClsA Salida Orden de cierre para la fase A. M
ClsB Salida Orden de cierre para la fase B. M
ClsC Salida Orden de cierre para la fase C. M
01 Vol I SE 2538
uBlkLocRem
OpnRem OpnB
OpnRem
OpnC
LocKey
LocKey
Cls ClsA
ClsRem
ClsRem ClsB
BlkCls ClsC
BlkCls
XSWT.Pos
PosA.a PosA.stVal.on
PosA.b PosA.q.invalid
& Pos.stVal.on
PosA.stVal.on
XSWT.Pos PosB.stVal.on
PosB.a PosA.stVal.on
PosC.stVal.on
PosB.b PosA.q.invalid
PosC.a
XSWT.Pos
PosA.stVal.on
≥1 Pos.q.invalid
PosC.b PosA.q.invalid
Dsc.stVal
≥1
&
≥1
Diagrama 6.7: Lógica de control para equipo de desconexión con operación monopolar - Clase XSWM
01 Vol I SE 2539
Tabla 11.- Tabla de verdad para lógica de determinación de Discrepancia de Polos XSWM.Dsc.stVal
XCBR
XCBR
Diagrama 6.8: UML de herencias para las clases XCBR, XCBT y XCBM
La clase XCBR obliga a que una clase especializada, oculte la entrada BlkOpn que se hereda de
XSWC, por lo que depende de ésta última, tal y como se indica en el Diagrama 6.8. Agrega la entrada
uBlkCls, que se puede emplear para definir permisivos, mismos que provienen de señales de contactos
normalmente cerrados; esta variable es opcional si se emplea la variable BlkCls. Al omitir una de las
variables BlkCls ó uBlkCls, el Diagrama 6.10 debe simplificarse para cumplir con las tablas de verdad
definidas en la Tabla 14 y Tabla 15, de emplearse ambas variables se debe cumplir con el diagrama
referido y la Tabla 13.
01 Vol I SE 2541
Clase XCBR
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
Tr Entrada Disparo por la operación de relevadores de protección o M
auxiliares como los de disparo y bloqueo sostenido. Esta
es una variable abstracta, por lo que no se debe asumir
el número de entradas que debe contener el modelo. El
número de entradas de éste tipo varia dependiendo del
tipo de operación monopolar o tripolar del interruptor.
TrColSupOpn Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo cuando el interruptor está abierto. Esta es
una variable abstracta, por lo que no se debe asumir el
número de entradas que debe contener el modelo. El
número de entradas de éste tipo varia dependiendo del
tipo de operación monopolar o tripolar del interruptor.
TrColSupCls Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo cuando el interruptor está cerrado. Esta es
una variable abstracta, por lo que no se debe asumir el
número de entradas que debe contener el modelo. El
número de entradas de éste tipo varia dependiendo del
tipo de operación monopolar o tripolar del interruptor.
uBlkCls Entrada Permisivo al cierre. VERDADERO significa que el M_UB
cierre debe ejecutarse. FALSO que no se debe permitir
el cierre.
BlkCls Entrada Bloque al cierre. VERDADERO significa que el cierre M_B
no debe ejecutarse. FALSO que si es posible ejecutar el
cierre.
BlkOpn Oculta Bloqueo a la apertura. En interruptores no se requiere el
bloqueo a la apertura.
01 Vol I SE 2543
TrColSupOpn
&
Pos.stVal.off
Tr
TrColSupCls ≥1
Diagrama 6.9 Diagrama para el disparo de interruptores – XCBR.Tr - Clase XCBR
uBlkCls
1
≥1 BlkCls
BlkCls
& Opn Opn
Cls Cls
ClsRem ClsRem XSWC
OpnRem OpnRem BlkLoc BlkLoc
BlkOpn
OpnRem BlkLocRem
Tabla 14.- Tabla de verdad para lógica del bloqueo al cierre usando uBlkCls - Clase XCBR
XCBR.uBlkCls XSWC.BlkCls
(ABIERTO = BLOQUEADO) (VERDADERO = BLOQUEADO)
ABIERTO VERDADERO
CERRADO FALSO
Tabla 15.- Tabla de verdad para lógica del bloqueo al cierre usando BlkCls- Clase XCBR
XCBR.BlkCls XSWC.BlkCls
(CERRADO = VERDADERO) (VERDADERO = BLOQUEADO)
ABIERTO FALSO
CERRADO VERDADERO
Tabla 16.- Modelo común para interruptores con operación tripolar XCBT
Clase XCBT
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
Tr1 Entrada Disparo de la Bobina Uno, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
TrColSupOpn1 Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls1 Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno cuando el interruptor está cerrado.
Tr2 Entrada Disparo de la Bobina Dos, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
TrColSupOpn2 Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos, cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls2 Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos, cuando el interruptor está cerrado.
ColOpn1 Salida Salida hacia la bobina de Disparo Uno. M
ColOpn2 Salida Salida hacia la bobina de Disparo Dos. M
ColCls Salida Salida hacia la bobina de Cierre. M
TrColSupOpn2 TrColSupOpn
TrColSupOpn1 TrColSupOpn
Tabla 17.- Modelo común para interruptores con operación monopolar XCBM
Clase XCBM
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
Tr1.phsA Entrada Disparo de la Bobina Uno fase A, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
TrColSupOpn1.phsA Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno fase A, cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls1.phsA Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno fase A, cuando el interruptor está
cerrado.
Tr2.phsA Entrada Disparo de la Bobina Dos fase A, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
TrColSupOpn2.phsA Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos fase A, cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls2.phsA Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos fase A, cuando el interruptor está cerrado.
Tr1.phsB Entrada Disparo de la Bobina Uno fase B, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
TrColSupOpn1.phsB Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno fase B, cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls1.phsB Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno fase B, cuando el interruptor está cerrado.
Tr2.phsB Entrada Disparo de la Bobina Dos fase B, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
TrColSupOpn2.phsB Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos, cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls2.phsB Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos fase B, cuando el interruptor está cerrado.
Tr1.phsC Entrada Disparo de la Bobina Uno fase C, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
01 Vol I SE 2548
Tabla 17.- Modelo común para interruptores con operación monopolar XCBM
Clase XCBM
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
TrColSupOpn1.phsC Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno fase C, cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls1.phsC Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Uno fase C, cuando el interruptor está cerrado.
Tr2.phsC Entrada Disparo de la Bobina Dos fase C, por la operación de M
relevadores de protección o auxiliares como los de
disparo y bloqueo sostenido.
TrColSupOpn2.phsC Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos fase C, cuando el interruptor está abierto.
TrColSupCls2.phsC Entrada Punto para la conexión para la supervisión de la Bobina M
de Disparo Dos fase C, cuando el interruptor está cerrado.
ColOpn1.phsA Salida Salida hacia la bobina de Disparo Uno fase A. M
ColOpn2.phsA Salida Salida hacia la bobina de Disparo Dos fase A. M
ColOpn1.phsB Salida Salida hacia la bobina de Disparo Uno fase B. M
ColOpn2.phsB Salida Salida hacia la bobina de Disparo Dos fase B. M
TrColSupOpn2.phsA TrColSupOpn
TrColSupOpn1.phsA TrColSupOpn
TrColSupOpn2.phsB TrColSupOpn
TrColSupOpn1.phsB TrColSupOpn
TrColSupOpn2.phsC TrColSupOpn
TrColSupOpn1.phsC TrColSupOpn
REVISIÓN 1
NOVIEMBRE DE 2013
01 Vol I SE 2553
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 2 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
GENERALIDADES
La normalización de los Diagramas de Lógicas para control de equipo primario, es complejo debido a la gran
cantidad de arreglos de barras y elementos que intervienen.
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 3 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................5
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN..............................................................................................................5
3 DEFINICIONES...............................................................................................................................................5
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................5
4.1 Equivalencias de Nombres de Funciones y Acciones de Protección........................................................5
5 VARIABLES MANDATORIAS.......................................................................................................................7
6 CONSIDERACIONES GENERALES.............................................................................................................8
6.1 Modelo Genérico de Relevador de Protección..........................................................................................8
6.1.1 Modo Prueba.....................................................................................................................................9
6.1.1.1 Recepción de mensajes GOOSE con publicadores en modo prueba.........................................9
6.1.2 Modo Bloqueo...................................................................................................................................9
6.2 Protección Primaria de Línea para la clase PPLT....................................................................................9
6.3 Función de Protección de Distancia PDIS..............................................................................................10
6.4 Función de Protección de Comparación Direccional PSCH...................................................................11
6.5 Función de Protección de Diferencial de Transformador PTDF.............................................................12
6.6 Función de Protección de Diferencial de Línea PLDF...........................................................................15
6.7 Función de Protección Diferencial de Barras PBDF...............................................................................15
6.8 Función de Protección de Sobrecorriente Direccional PDOC................................................................16
6.9 Función de Protección Sobrecorriente PTOC.........................................................................................17
6.10 Función de Protección contra falla de interruptor RBRF......................................................................18
6.11 Función de Protección contra falla de interruptor para líneas de transmisión RBFL...........................20
6.12 Función de Protección de Diferencial de Reactor PRDF......................................................................20
6.13 Función auxiliar de Bloqueo Sostenido RBLK (86).............................................................................21
6.14 Función de Disparo y Bloqueo Sostenido por operación de falla de interruptor RBFB (86BU)..........21
6.15 Función de Disparo y Bloqueo Sostenido por operación de falla de interruptor local RBFR (86FI)...22
6.16 Función de Bloqueo Sostenido por operación de diferencial de barras RBDF (86B)..........................23
6.17 Función de Bloqueo Sostenido por operación de diferencial de barras RTDF (86T)...........................23
6.18 Función de Recierre RREC...................................................................................................................23
6.19 Función de Verificación de Sincronismo RSYN...................................................................................24
APÉNDICE A (No Normativo) Control de Cambios.......................................................................................26
01 Vol I SE 2555
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 4 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Índice de Diagramas
Diagrama 1: UML de herencias para la clase PPLT..........................................................................................11
Diagrama 2: UML de herencias para la clase PDIS...........................................................................................11
Diagrama 3: UML de herencia para la clase PSCH...........................................................................................12
Diagrama 4: UML de herencias de la clase PTDF.............................................................................................13
Diagrama 5: Lógico para la clase PTDF............................................................................................................14
Diagrama 6: UML de herencia para la clase PLDF...........................................................................................16
Diagrama 7: UML de herencia para la clase PBDF...........................................................................................17
Diagrama 8: UML de herencia para la clase PDOC..........................................................................................17
Diagrama 9: UML de herencia para la clase PTOC...........................................................................................18
Diagrama 10: UML de herencia para clase RBRF............................................................................................19
Diagrama 11: UML de herencia para clase RBFL.............................................................................................21
Diagrama 12: UML de herencia para la clase PRDF.........................................................................................21
Diagrama 13: UML de herencia para la clase RBFB.........................................................................................23
Diagrama 14: UML de herencia para la clase RBFR.........................................................................................23
Diagrama 15: UML de herencia para la clase RBDF.........................................................................................24
Diagrama 16: UML de herencia de la clase RTDF............................................................................................24
Diagrama 17: UML de herencia para clase RREC............................................................................................25
Diagrama 18: UML de herencia para clase RSYN............................................................................................26
Índice de Tablas
Tabla 1: Equivalencias entre nombre de funciones ANSI y nombres de Modelos..............................................7
Tabla 2: Funciones ANSI auxiliares y sus nombres dentro de los modelos........................................................8
Tabla 3: Acciones realizadas por las protecciones y sus equivalencias...............................................................8
Tabla 4.- Códigos empleados para variables en definición de modelos..............................................................9
Tabla 5: Modelo para Relevadores de Protección RPRT...................................................................................10
Tabla 6: Modelo para la función de protección de primaria PPLT....................................................................11
Tabla 7: Modelo para la función de protección de Distancia PDIS...................................................................12
Tabla 8: Modelo para la función de protección de Diferencial de Transformador PTDF.................................15
Tabla 9: Modelo para la función de protección de Diferencial de Línea PLDF................................................16
Tabla 10: Modelo para la función de protección de Diferencial de Barras PBDF............................................17
Tabla 11: Modelo para la función de protección de Sobrecorriente Direccional PDOC...................................18
Tabla 12: Modelo para la función de protección de sobrecorriente PTOC........................................................19
Tabla 13: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor RBRF..........................................20
Tabla 14: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor para líneas de transmisión RBFL21
Tabla 15: Modelo para la función de protección de Diferencial de Reactor PRDF..........................................21
Tabla 16: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor RBLK (86)..................................22
Tabla 17: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor RBFB (86BU).............................23
Tabla 18: Modelo para la función de recierre RREC.........................................................................................25
Tabla 19: Modelo para la función de verificación de sincronismo RSYN........................................................26
01 Vol I SE 2556
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 5 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
1 OBJETIVO
Definir los modelos de las funciones de protección para la protección del equipo primario, que se emplean
para la elaboración de los diagramas lógicos y que se deben usar como guía para la programación de los
dispositivos en un Sistema de Automatización de Subestaciones.
3 DEFINICIONES
Aplican todas las definiciones de los documentos que aplican conforme el punto 2.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
DTL Disparo Transferido de Línea
DTD Disparo Transferido Directo
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 6 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 7 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
5 VARIABLES MANDATORIAS
Todos los modelos definidos en este documento y en otros, definen variables que deben ser mandatorias,
opcionales o condicionadas.
En la definición se indica la forma en que debe tratarse. Los códigos que se emplean son los indicados en la
tabla Tabla 4.
01 Vol I SE 2559
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 8 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
6 CONSIDERACIONES GENERALES
Los relevadores de protección son dispositivos que cuentan con una o varias funciones de protección. En el
ámbito de los diagramas lógicos, son cajas negras que sólo reciben valores de entrada y proporcionan
acciones, por lo que sólo se definen lógicas para esquemas de protección donde interactúan varias funciones
entre sí.
Los modelos descritos en el presente documento, no representan una aplicación específica como para
disparar todos los interruptores asociados a una barra o a la bahía para liberar la falla que depende del arreglo
de barras y el tipo de disparo, monopolar o tripolar. En su lugar, se definen las entradas y salidas mínimas,
que en modelos más especializados deberán incrementarse para cubrir una aplicación específica, que también
se ve afectado por el tipo de implementación de las acciones, como si los disparos se envían mediante
mensajes GOOSE, si las entradas de corriente se obtienen de Valores Muestreados, incluyendo el efecto del
arreglo de barras, entre otras, por lo que las entradas y salidas físicas serán diferentes en todos los casos.
Están fuera del alcance de este documento los requerimientos específicos de cada aplicación.
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 9 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 10 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Es una clase abstracta y define las entradas que deben tener cualquier relevador de protección empleado
como protección primaria en líneas de transmisión.
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 11 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 12 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 13 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
PDIF
Tr.stVal
T00PTOC
Tr.stVal
H00PTOC
≥1 Tr
Tr.stVal
LS00PTOC
Str.stVal SegTr
NHPTOC Tr.stVal
Tr.stVal
≥1
NLPTOC L00PTOC
Tr.stVal
≥1
Tr.stVal
Str.stVal
BlkDRB
&
DisDRB ≥1 Tr2
≥1
Tr3
≥1 ≥1
Diagrama 5: Lógico para la clase PTDF.
01 Vol I SE 2565
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 14 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 15 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 16 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 17 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 18 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 19 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Tabla 13: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor RBRF
Clase RBRF
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
TCTR.pshA Entrada Corriente de la fase A. M
TCTR.pshB Entrada Corriente de la fase B. M
TCTR.pshC Entrada Corriente de la fase C. M
TVTR,pshA Entrada Entradas de potencial de la fase A. Sólo en caso que se cuente
C
con la función Flashover.
TVTR,pshB Entrada Entradas de potencial de la fase B. Sólo en caso que se cuente
C
con la función Flashover.
TVTR,pshC Entrada Entradas de potencial de la fase C. Sólo en caso que se cuente
C
con la función Flashover.
Rst Entrada Re-establecimiento de 86FI. M
B1RBFR.OpEx Entrada Operación de 86BU de la barra 1. M
B2RBFR.OpEx Entrada Operación de 86BU de la barra 2. M
Str Entrada Arranque tripolar. C_T
Str.pshA Entrada Arranque monopolar fase A. C_M
Str.pshB Entrada Arranque monopolar fase B. C_M
Str.pshC Entrada Arranque monopolar fase C. C_M
00XCBR.Pos.stVal Entrada Estado del interruptor propio. C_T
00XCBR.Pos.pshA Entrada Estado del interruptor de la fase A. C_M
00XCBR.Pos.pshB Entrada Estado del interruptor de la fase B. C_M
00XCBR.Pos.pshC Entrada Estado del interruptor de la fase C. C_M
OpEx Salida Operación de 86FI y envío de inicio de 86BU (RBFB). M
OpIn Salida Redisparo tripolar. C_T
OpIn.pshA Salida Redisparo monopolar fase A. C_M
OpIn.pshB Salida Redisparo monopolar fase B. C_M
OpIn.pshC Salida Redisparo monopolar fase C. C_M
Tr.stVal Oculta Comando de Disparo Tripolar. No se emplea. C_OC
Tr.pshA Oculta Comando de Disparo de la Fase A. No se emplea. C_OC
Tr.pshB Oculta Comando de Disparo de la Fase B. No se emplea. C_OC
Tr.pshC Oculta Comando de Disparo de la Fase C. No se emplea. C_OC
01 Vol I SE 2571
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 20 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
6.11 Función de Protección contra falla de interruptor para líneas de transmisión RBFL
La función de protección contra falla de interruptor aplicado a líneas de transmisión, es una clase
especializada de la clase RBRF y RPRT, por lo que hereda todas sus entradas y salidas. Se emplea para
agregar la función para recibir y transmitir señales a o desde líneas colaterales por Disparo Transferido
Directo (DTD).
Tabla 14: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor para líneas de transmisión RBFL
Clase RBFL
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
dtdPSCH.RxTr Entrada Recepción de disparo transferido directo C
dtdPSCH.TxTr Salida Envío de disparo transferido directo M
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 21 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Tabla 16: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor RBLK (86)
Clase RBLK
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
Str Entrada Recepción para iniciar el bloqueo sostenido (86), por operación
M
de la protección.
Rep Entrada Reposición de la operación de la función de bloqueo sostenido
M
(86).
Op Salida Señal para bloque sostenido de los interruptores operados por la
protección. Esta señal es transitoria, por lo que preferentemente O_C
se debe emplear Blk. Estado inicial en FALSO.
Blk Salida Señal para bloque sostenido de los interruptores operados por la
M
protección. Estado inicial en FALSO.
6.14 Función de Disparo y Bloqueo Sostenido por operación de falla de interruptor RBFB (86BU)
La función de disparo y bloqueo sostenido por operación de la protección contra falla de interruptor, es una
clase para modelar el 86BU.
La función auxiliar de bloqueo sostenido RBFB, debe ser iniciada por la protección contra falla de
interruptor (RBRF). Se debe emplear para disparar y bloquear a todos los interruptores que hayan sido
disparados por dicha protección.
El nombre de esta función para asociarlo a una barra, se define en la Tabla 2.
01 Vol I SE 2573
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 22 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Tabla 17: Modelo para la función de protección contra falla de interruptor RBFB (86BU)
Clase RBFB
Nombre de la Variable Tipo Descripción M/O
Op Salida Señal para disparo y bloqueo sostenido de los interruptores
M
operados por la protección RBRF.
Blk Oculta Señal para bloqueo sostenido de los interruptores operados por
la protección. No se emplea, debido a que ésta función se
emplea tanto para disparar como para bloquear la operación de C
interruptores asociadas a la barra donde se presentó la falla de
interruptor.
6.15 Función de Disparo y Bloqueo Sostenido por operación de falla de interruptor local RBFR (86FI)
La función de disparo y bloqueo sostenido por operación local de la protección contra falla de interruptor, es
una clase para modelar el 86FI. Es una especialización de la clase RBFB y RBLK, por lo que hereda todas
sus entradas y salidas.
La función auxiliar de bloqueo sostenido RBFR, debe ser iniciada por la protección contra falla de
interruptor (RBRF). Se debe emplear para disparar y bloquear a todos los interruptores que estén asociados
en la bahía del interruptor supervisado por la función contra falla de interruptor (RBRF).
El nombre de esta función para asociarlo a una barra, se define en la Tabla 2.
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 23 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
6.16 Función de Bloqueo Sostenido por operación de diferencial de barras RBDF (86B)
La función de disparo y bloqueo sostenido por operación de la protección contra falla de interruptor, es una
clase para modelar el 86BU.
La función auxiliar de bloqueo sostenido RBDF, debe ser iniciada por la protección diferencial de barras
(PBDF), por lo que debe bloquear a todos los interruptores que hayan sido disparados por dicha protección.
El nombre de esta función para asociarlo a una barra, se define en la Tabla 2.
6.17 Función de Bloqueo Sostenido por operación de diferencial de barras RTDF (86T)
La función de disparo y bloqueo sostenido por operación de la protección contra falla de interruptor, es una
clase para modelar el 86T.
La función auxiliar de bloqueo sostenido RTDF, debe ser iniciada por la protección diferencial de
transformador (PTDF), por lo que debe bloquear a todos los interruptores que hayan sido disparados por
dicha protección, conforme la normatividad vigente.
El nombre de esta función para asociarlo a una barra, se define en la Tabla 2.
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 24 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 25 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
Revisión 1
COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD NOV/2013
GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES:
PARTE 3-2-1 – MODELOS GENÉRICOS – PROTECCIÓN DE EQUIPO
Hoja 26 de 26
PRIMARIO – MODELOS POR FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
REVISIÓN 3
JUNIO DE 2014
01 Vol I SE 2579
ÍNDICE DE CONTENIDO
1 OBJETIVO.......................................................................................................................................................4
2 DEFINICIONES...............................................................................................................................................4
2.1 Servidor de Datos......................................................................................................................................4
2.2 Cliente de Datos........................................................................................................................................4
2.3 Cable.........................................................................................................................................................4
3 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS...................................................................................................................4
4 REQUERIMIENTOS GENERALES DE LOS DIAGRAMAS.......................................................................4
4.1 Elementos a Representar...........................................................................................................................4
4.2 Símbolos a emplear...................................................................................................................................5
4.2.1 Tamaño del Texto..............................................................................................................................5
4.2.2 Representación de Conexiones..........................................................................................................5
4.2.2.1 Conexiones a Puertos o Terminales...........................................................................................5
4.2.2.2 Numeración de Cables...............................................................................................................5
4.2.2.2.1 Identificación del Tipo de Cable........................................................................................6
4.2.2.3 Símbolo para Conexiones..........................................................................................................6
4.2.2.3.1 Ubicación de los Campos...................................................................................................7
4.2.2.3.2 Disposición en el Diagrama...............................................................................................7
4.2.2.3.3 Colores de las Conexiones.................................................................................................7
4.2.2.3.4 Conexiones de Fibra Óptica...............................................................................................8
4.2.2.3.4.1 Convenciones para conexión de Fibras Ópticas.........................................................8
4.2.2.3.4.1.1 Conexión de Fibra Óptica a LAN Switch...........................................................8
4.2.2.3.4.1.2 Conexión de Fibra Óptica a Dispositivos...........................................................8
4.2.2.3.4.1.3 Conexión de Fibra Óptica a Distribuidores........................................................8
4.2.2.3.4.1.4 Conexión cruzada entre TX y RX......................................................................9
4.2.2.3.5 Conexiones a Tablillas.......................................................................................................9
4.2.3 Tabla de Identificación de Cables....................................................................................................10
4.2.3.1 Ejemplo para una Tabla de Identificación de Cables...............................................................10
4.2.3.2 Ejemplos de Numeración de Cables........................................................................................10
4.2.4 Representación de Equipos..............................................................................................................10
4.2.4.1 Ubicación de Campos en el Símbolo.......................................................................................11
4.2.4.2 Omisión de Campos.................................................................................................................11
4.2.4.3 Agregar Campos......................................................................................................................11
4.2.4.4 Representación de puertos.......................................................................................................12
4.3 Aplicación de símbolos por tipo de equipo.............................................................................................13
4.3.1 LAN Switch.....................................................................................................................................13
01 Vol I SE 2580
Índice de símbolos
Símbolo 1: Representación de líneas de interconexión entre puertos. Lado Izquierdo en Horizontal. Lado
Derecho en Vertical..............................................................................................................................................7
Símbolo 2: Conexión a Distribuidor Óptico........................................................................................................9
Símbolo 3: Conexión a un Distribuidor Óptico con identificación de TX y RX, para indicar que en ese
conector se realiza el cruce de la TX y RX..........................................................................................................9
Símbolo 4: Representación de un Elemento con un campo agregado...............................................................12
Símbolo 5: Identificación del Tipo de Puerto, con el campo de puertos en la parte inferior.............................12
Símbolo 6: Representación básica de un LAN Switch......................................................................................13
Símbolo 7: Representación de Relevadores y Controladores de Bahía - Puertos Superiores...........................13
Símbolo 8: Representación de Relevadores y Controladores de Bahía - Puertos Inferiores.............................14
Símbolo 9: Caja de Interconexión Óptica..........................................................................................................14
Índice de tablas
Tabla 1.- Identificación de tipos de cable............................................................................................................6
Tabla 2.- Asignación de colores para distintos tipos de cables............................................................................8
Tabla 3.- Ejemplos de tipo de cables empleados en un diagrama......................................................................10
Tabla 4.- Ejemplos de numeración de cables y posibles aplicaciones...............................................................10
01 Vol I SE 2581
1 OBJETIVO
Definir los criterios y simbología empleada en la elaboración de los diagramas para arquitecturas de Sistemas
de Automatización de Subestaciones.
2 DEFINICIONES
2.3 Cable
Elemento que se emplea para interconectar con elementos de una arquitectura para intercambiar información.
Nota. No se debe confundir con cables que se usan para alimentar tensión o para llevar señales que no emplean protocolos de comunicación.
3 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
SAS Sistema de Automatización de Subestaciones
e) Puertos de Comunicación. Nombre de los puertos sin abreviaturas asignados por los fabricantes de
los equipos.
f) Marcas y modelos de equipos.
g) Direcciones IP.
Donde:
AAAAA Corresponde con un código alfanumérico para identificar el tipo de cable conforme el punto
4.2.2.2.1. Deben ser siempre cuatro (4) caracteres.
##### Corresponde con un número consecutivo comenzando en 0001 y hasta 9999. Deben ser
siempre cuatro (4) dígitos, utilizando ceros a la izquierda conforme se requiera.
CDFO# Cable dieléctrico con fibra ópticas integradas. # Representa un número consecutivo para identificar un tipo de
cables con fibras ópticas distinto, como distinto número de fibras ópticas y/o tipo (multimodo o unimodo), que
puede incluir diámetros internos y externos distintos.
UTPC# Cable de par trenzado sin pantalla con una categoría representada por un dígito en el campo #,. Se puede emplear
para conexiones Ethernet o seriales con conectores RJ-45 o de otro tipo.
UFTP# Cable de par trenzado con pantalla en cada par con una categoría representada por #. Se puede emplear para
conexiones Ethernet o seriales con conectores RJ-45 o de otro tipo.
COAX# Cable coaxial. # Representa un número consecutivo para identificar un cable con una configuración distinta en
cuanto a protección mecánica o eléctrica.
RS2## Cable serial empleado para conectores tipo RS 232, el tipo de conector define el número de hilos. El tipo se
identifica mediante un número consecutivo representado por ##.
RS4## Cable serial empleado para conectores tipo RS 485, el tipo de conector define el número de hilos. El tipo se
identifica mediante un número consecutivo representado por ##.
manecillas del reloj, partiendo de la posición horizontal para la ubicación de las etiquetas, aun que se
recomienda ubicar los cambios en líneas horizontales y verticales, a la salida de cada Elemento, mientras que
la línea puede seguir cualquier trayectoria hasta su destino.
Los campos colocados en la misma línea deben estar separado por una diagonal. Los campos omitidos deben
dejar en blanco el espacio pero debe mantenerse el separador.
TipoPuerto / Protocolo
TipoPuerto / Protocolo
NumCable
NumCable
Símbolo 1: Representación de líneas de interconexión entre puertos. Lado Izquierdo en Horizontal. Lado
Derecho en Vertical.
COLOR APLICACIÓN
FC/
CDFO1-001
Símbolo 2: Conexión a Distribuidor Óptico
En el Símbolo 2, se muestra una conexión a un distribuidor óptico, en el que la línea marcada con rectángulo
relleno indica la Transmisión (TX) y la línea sin la marca representa la Recepción (RX).
4.2.2.3.4.1.4 Conexión cruzada entre TX y RX
La conexión cruzada de TX y RX, para la interconexión entre dispositivos, como la de un DEI con un LAN
Switch, se debe realizar en la Caja de interconexión óptica.
En los casos en los que las cajas cuenten con identificación por pares y de transmisión y recepción, se debe
emplear el , en el puerto del distribuidor donde se realiza la conexión cruzada.
FC/
CDFO1-002
Símbolo 3: Conexión a un Distribuidor Óptico con identificación de TX y
RX, para indicar que en ese conector se realiza el cruce de la TX y RX.
RS485 / DNP3
RS401-0001
Dibujo 1: Ejemplo de conexión a una tablilla.
01 Vol I SE 2587
CABLE DESCRIPCIÓN
CDFO1-0001 Interconexión entre dos LAN Switch para formar anillos ópticos
COAX1-0901 Interconexión entre un GPS y un Controlador de Bahía que recibe una señal IRIG-B para sincronización
b) Lista de Funciones (ListaFunciones). Una lista de todas las funciones en la que es empleado.
c) Marca y Modelo. La marca y el modelo del equipo separados por una coma.
d) Dirección IP (IP). Número asignado para el intercambio de datos mediante el Protocolo de Internet.
e) Puertos. El nombre del puerto físico con el que se interconecta con otro elemento. Se deben emplear
los nombres asignados por el fabricante sin abreviaturas.
Nota. Los números y designaciones empleados en este documento son solo indicativos y no deben tomarse como base para la asignación de funciones de cada puerto.
Los valores a asignar a cada campo, dependen de la ingeniería para cumplir con los requerimientos del
proyecto.
IDEquipo
ListaFunciones
Marca, Modelo
<<Nuevo Campo>>
IP
PTO1 PTO2 PTO3 PTO4
Símbolo 4: Representación de un Elemento con un campo agregado.
TipoPuerto1 TipoPuerto2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Símbolo 5: Identificación del Tipo de Puerto, con el campo de puertos en la parte inferior
En el Símbolo 5, el campo TipoPuerto1 y TipoPuerto2 abarcan todos los puertos que son del mismo tipo.
SW01
Puertos
Marca, Modelo
IP
RSTP-Rol (P,P)
TipoPuerto1 TipoPuerto2
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Símbolo 6: Representación básica de un LAN Switch
IDEquipo
ListaFunciones
Marca, Modelo
IP
PTO1 PTO2 PTO3 PTO4
Símbolo 8: Representación de Relevadores y Controladores de Bahía - Puertos Inferiores
IDEquipo
Marca, Modelo
IP
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Símbolo 9: Caja de Interconexión Óptica
01 Vol I SE 2592
La interconexión entre dos cajas, se realiza empleando cables CDFO. El número de conector en la DO de un
extremo debe corresponder con el número de conector de la DO en el otro, por lo que se considera que existe
una continuidad óptica entre ambos conectores.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DO01
Marca, Modelo
CDFO01-001
DO /
CDFO01-001
DO /
DO02
Marca, Modelo
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Dibujo 2: Ejemplo de Interconexión entre dos DO. El conector DO01.1 y el
DO02.2, tienen continuidad óptica.
01 Vol I SE 2593
SW01 SW02
192.168.0.10 192.168.0.11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9
CDFO1-0001
CDFO1-0001
RJ-45 / IEC61850
UTPC5-0001
ST /
ST /
PP173100
192.168.0.50 192.168.0.2
P1 P2 1 2 3 4 5 6 7 8 9
BNC / IRIG-B
BNC / IRIG-B
COAX1-0010
COAX1-0010
RJ-45 / IEC61850
UTPC5-0001
CABLE DESCRIPCIÓN
SW01
Marca, Modelo
IP
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DO01
Marca, Modelo
Ejemplo 2: Conexión entre un LAN Switch y un
Distribuidor Óptico. En DO01 puerto 5 se emplea para TX
y 6 para RX.
01 Vol I SE 2596
REVISIÓN 4
MAYO DE 2014
01 Vol I SE 2598
1 de 29
Contenido
1 OBJETIVO Y CAMPO DE APLICACIÓN............................................................................................................... 1
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN...................................................................................................................... 1
3 DEFINICIONES..................................................................................................................................................... 2
3.1 Reporte Almacenado...................................................................................................................................... 2
3.2 Reporte No Almacenado................................................................................................................................. 2
3.3 Proveedor....................................................................................................................................................... 2
3.4 Aprobación de Documentos............................................................................................................................ 2
3.5 Emisión de Documentos................................................................................................................................. 2
3.6 Versiones Preliminares................................................................................................................................... 2
3.7 Versiones de Ingeniería.................................................................................................................................. 2
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS............................................................................................................................ 2
5 REQUERIMIENTOS GENERALES DE LOS DOCUMENTOS DE INGENIERÍA...................................................2
5.1 Numeración de Documentos de Ingeniería..................................................................................................... 3
5.2 Control de Versiones....................................................................................................................................... 3
5.3 Textos para Descripciones.............................................................................................................................. 3
5.3.1 Textos normalizados................................................................................................................................. 3
5.3.1.1 Acciones Principales, Equipo y Secundarias.....................................................................................4
5.3.1.2 Múltiples equipos en la descripción................................................................................................... 4
5.3.1.3 Múltiples Acciones............................................................................................................................. 4
5.3.1.3.1 Multiples Acciones a un Grupo de Equipos.................................................................................4
5.3.1.4 Ejemplos de Textos para Descripciones............................................................................................6
5.4 Referencias a Documentos de Ingeniería....................................................................................................... 7
5.4.1.1 Referencias a otros Documentos de Ingeniería.................................................................................7
5.4.1.2 Referencias al mismo Documento de Ingeniería...............................................................................7
5.5 Requerimientos Generales de los Diagramas Lógicos...................................................................................7
5.5.1 Consideraciones Generales para Diagramas Lógicos.............................................................................8
5.6 Identificación de los Equipos........................................................................................................................... 8
5.6.1 Asociados al interruptor:........................................................................................................................... 8
5.6.2 Equipos que No están asociados al interruptor:.....................................................................................10
5.7 Proyecto de Protección, Control y Medición.................................................................................................. 11
5.8 Proyecto de Control Supervisorio.................................................................................................................. 11
5.8.1 De las Consolas de Control Local........................................................................................................... 11
01 Vol I SE 2599
2 de 29
3 de 29
Índice de tablas
Tabla 5.1: Textos Normalizados para Descripciones................................................................................................ 4
Tabla 5.2: Ejemplos de Textos para Descripciones.................................................................................................. 6
Tabla 5.3: Componentes de la identificación de equipos con equipo primario asociado..........................................8
Tabla 5.4: Identificación de Equipos con equipo primario asociado..........................................................................9
Tabla 5.5: Componentes de la identificación de equipos sin equipo primario asociado.........................................10
Tabla 5.6: Identificación de equipos sin equipo primario asociado.........................................................................10
01 Vol I SE 2601
4 de 29
El presente documento proporciona los requerimientos para la elaboración de los documentos de inginería para
Sistemas de Automatización de Subestaciones (SAS), que utiliza la Comisión Federal de Electricidad en
Subestaciones de Transmisión.
2 DOCUMENTOS QUE SE APLICAN.
5 de 29
3 DEFINICIONES
Es un Reporte que al generarse por el dispositivo servidor se almacena en una memoria temporal. El reporte
será borrado una vez que el dispositivo cliente ha confirmado su recepción.
3.2 Reporte No Almacenado
Es un Reporte que al generarse por el dispositivo servidor se envía inmediatamente sin requerir conformación de
recepción por parte del cliente y sin almacenarse de forma temporal. El reporte será borrado una vez que se ha
enviado.
3.3 Proveedor
Nombre empleado en este documento para referirse a la figura encargada de elaborar y aprobar la
documentación que conforma la ingeniería.
3.4 Aprobación de Documentos
Proceso en el cual, siguiendo los lineamientos de Control de Calidad exigidos por el Contrato, el Proveedor
coloca sellos y firmas autógrafas o electrónicas, conforme lo establecido en el Contrato.
3.5 Emisión de Documentos
La emisión de documentos, es el proceso en el que el Proveedor proporciona una versión de los documentos de
ingeniería siguiendo el proceso de Aprobación de Documentos.
3.6 Versiones Preliminares
Se considera una versión preliminar, cuando el Proveedor ha realizado una Emisión de Documentos, previo a ser
entregado por escrito o por los medios reconocidos por el Contrato.
3.7 Versiones de Ingeniería
Se considera una versión de ingeniería, cuando el Proveedor ha realizado una Emisión de Documentos y se ha
entregado por escrito o por los medios reconocidos por el Contrato.
4 SÍMBOLOS Y ABREVIATURAS
6 de 29
Deben contar con un solo número que identifique todos los diagramas que conforman los planos, por lo que se
debe asignar un número por cada plano solicitado en el punto 5.8.4. Además, las hojas que conforma la
ingeniería de cada sección deben contar con numeración continua.
5.2 Control de Versiones
Cada documento de ingeniería, debe estar debidamente aprobado con firma autógrafa o Firma Electrónica, que
certifique su aprobación como una revisión, tal y como se Define el punto 3.4 Aprobación de Documentos.
Como parte del control de versiones, se deben asignar números de versión conforme las siguientes reglas:
a) Las Versiones Preliminares (ver punto 3.6), deben estar numeradas con letras mayúsculas,
comenzando por la letra “A”, hasta la “Z”.
b) Las Versiones de Ingeniería (ver punto 3.7), deben estar numeradas con números, comenzado con el
“0” (CERO).
c) Cualquier cambio, por pequeño que sea, debe incrementar el número de revisión. En las
numeraciones con letra, se incrementa al designar la versión con la letra siguiente en el orden del
abecedario. En numeraciones con número, se incrementa al designar el siguiente número entero
positivo.
d) No se aceptan versiones menores, prefijos o sufijos, tales como A.1, A1, 0.1, 1.1, 1.0.1, entre otras.
Versiones Preliminares, no tienen ningún valor para ser consideradas avances en la entrega de ingeniería, ni
debe ser empleado para desarrollar trabajo alguno.
5.3 Textos para Descripciones
Las descripciones empleadas en los documentos de ingeniería deben ser cortas y preferentemente de no más de
una línea de texto, pero siempre no mayores a dos.
Cualquier referencia a un equipo debe emplear el nombre normalizado conforme lo establece el documento
SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE SUBESTACIONES – PARTE 2-1 – REQUERIMIENTOS DE LOS
COMPONENTES – REQUERIMIENTOS GENERALES o los indicados en éste documento.
La referencia a un equipo primario, como interruptores y cuchillas, debe emplear el número que le asigne el
CENACE.
01 Vol I SE 2604
7 de 29
Se deben emplear uno o más de los textos de la Tabla 5.1, en la conformación de un texto para descripciones,
siempre respetando lo indicado en los puntos anteriores.
Se pueden emplear más textos a los incluidos en éste documento, siempre que se mantengan cortos y claros.
5.3.1.1 Acciones Principales, Equipo y Secundarias
El Equipo, puede estar conformado por una lista de nombres separadas por comas. Útil para describir una
acción que recae en varios equipos.
, ,
[ACCIÓN PRINCIPAL] [Equipo1] [Equipo2] [Equipo3]
Nota: El color y el tamaño de los separadores es solo indicativo.
En caso de
5.3.1.3 Múltiples Acciones
En caso de que requerirse más de una acción para describir un grupo de señales, como las enviadas por un
mensaje GOOSE o por un Informe, el texto descriptivo debe estar conformado por una lista con elementos
separados por punto y coma.
Cuando varias acciones actúan o tienen relación con uno o varios equipos, las acciones deben estar separadas
por comas y éstas de el o los equipos mediante dos puntos. Los nombres de los equipos deben estar separados
por comas.
8 de 29
Texto Aclaración
el estado de Activo o Bloqueado de una conmutador.
Seguido de una de las palabras que lo describen
conforme ésta tabla.
9 de 29
Texto Aclaración
Banco Para referirse a un banco de transformación seguido
por su número asignado por el CENACE (AT1, T1,
entro otros).
Reactor Para referirse a un banco de reactores, precedido por
la palabra “Banco”.
Capacitores
Arranque
Bloqueo
Función Seguido de una número ANSI para protección, letras
conforme IEC 61850-7-4, identificación de equipo o
texto descriptivo corto de lo que se pretende realizar o
acción a ejecutar.
Falla Para describir señales de falla de equipo, seguidos por
le número de identificación del mismo.
VCD Se debe emplear solo antecedida por la palabra
“FALLA”
VCA Se debe emplear solo antecedida por la palabra
“FALLA”
Operó Para referirse a una señal tipo booleana que cambió de
un estado FALSO a VERDADERO.
Operar Para referirse a una acción que debe activar una
función o realizar una acción.
Restablecido Para señalizar el cambio de estado de Operado
Sostenido a posición Normal. Normalmente empleado
en alarmas o eventos.
Restablecer Para indicar una acción que cambia un estado de
Operado Sostenido a posición Normal. Normalmente
empleado para enviarse mendiante señales GOOSE u
otro medio.
Fase Seguido de las letras A, B ó C, se refiere a una de las
fases involucradas. Esta palabra es una Acción
Secundaria y va precedida de un Equipo.
Corriente Es una Acción Secundaria de “MEDICIÓN”.
Tensión Es una Acción Secundaria de “MEDICIÓN”.
W Es una Acción Secundaria de “MEDICIÓN”. Puede
estar seguida de la acción “FASE”.
VAr Es una Acción Secundaria de “MEDICIÓN”. Puede
estar seguida de la acción “FASE”.
01 Vol I SE 2607
10 de 29
Texto Aclaración
Frecuencia Es una Acción Secundaria de “MEDICIÓN”. Le debe
seguir la Acción “FASE”.
Mediciones LT A3100
Arranque PFI93100
Bloqueado PB1
Posición, Falla VCD, Falla VCA : A93100, A93101, A93102; Operó Fase A, B, C : PP193100
Durante la elaboración de la ingeniería debe permitir localizar rápidamente componentes, modelos e instancias
de lógicas, contactos secos, entradas digitales, tablillas, entre otros, que se emplean dentro de un documento de
ingeniería, a los que llamaremos Elementos.
5.4.1.1 Referencias a otros Documentos de Ingeniería
11 de 29
Para referencias a Elementos localizados en el mismo Documento de Ingeniería, solo se requiere la hoja y la
coordenada de localización.
5.5 Requerimientos Generales de los Diagramas Lógicos
Los diagramas Lógicos son documentos de ingeniería, por lo que deben cumplir con lo establecido en el punto 5
y 5.4 de este documento.
Los diagramas lógicos deben describir las funciones programadas en relevadores de protección y controladores
de bahía del Sistema, así como su interacción con otras lógicas realizadas mediante contactos provenientes de
esos equipos, relevadores auxiliares u otros.
Para los SAS, se requiere solo de un documento de ingeniería con todos los diagramas lógicos en el sistema, por
lo que los diagramas solicitados en los diagramas esquemáticos de los Tableros de Protección, Control y
Medición deben formar parte de este documento.
Con el fin de facilitar la elaboración de estos diagramas, se deben aplicar los documentos:
a) GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE
SUBESTACIONES – PARTE 1: INTRODUCCIÓN Y REQUERIMIENTOS GENERALES.
b) GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE
SUBESTACIONES – PARTE 2: COMPONENTES Y SÍMBOLOS.
c) GUÍA PARA ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS LÓGICOS PARA SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE
SUBESTACIONES – PARTE 3-1-1: MODELOS GENÉRICOS – CONTROL DE EQUIPOS DE
DESCONEXIÓN – CLASIFICACIÓN Y MODELOS ABSTRACTOS.
5.5.1 Consideraciones Generales para Diagramas Lógicos
a) Los diagramas lógicos deben contar con una representación gráfica de las compuertas lógicas que
forman cada una de las funciones.
b) Debe existir por lo menos un diagrama por cada función, sobre todo cuando el resultado de dicha función
sea utilizada por otras lógicas.
c) Las entradas de cada compuerta lógica provenientes de otras lógicas deben contar con el nombre de la
función y la referencia correspondiente para su rápida localización.
d) El resultado de la evaluación de la lógica “LocKey” se debe colocar en 1 LÓGICO, cuando el interruptor se
controlará desde el gabinete de control del interruptor y no desde el tablero de protección; mientras que
se debe colocar en 0 LÓGICO cuando el interruptor será controlado desde el tablero de protección y no
en el gabinete de control del interruptor. Lo anterior derivado que el selector de control local del
interruptor, coloca en 1 LÓGICO la entrada digital que lo supervisa cuando el interruptor será
controlado desde el gabinete de control del interruptor.
e) El título de cada una de las lógicas, debe considerar que cualquier ORDEN DE CIERRE REMOTO
(ClsRem) u ORDEN DE APERTURA REMOTO (OpnRem), se realizan desde cualquier punto antes de
energizar la bobina de cierre o apertura, respectivamente, y que requieren la intervención de otro equipo
o lógica mediante contactos secos. Las órdenes Cls y Opn, se ejecutan directamente sobre las bobinas.
01 Vol I SE 2609
12 de 29
En toda la documentación generada con la Ingeniería, los nombres de los Equipos se deben asignar de
conformidad con lo siguiente.
5.6.1 Asociados al interruptor:
ZZZXXXXX
Tabla 5.3: Componentes de la identificación de equipos con equipo primario asociado
Tres (3) Caracteres para la Identificación del dispositivo físico que contiene la función (ver Tabla
ZZZ
5.4).
Cinco (5) Caracteres para la Identificación proporcionada por el CENACE para el elemento (línea,
XXXXX
interruptor, entre otros), al que se encuentra asociado a la función.
01 Vol I SE 2610
13 de 29
14 de 29
Ejemplo: PP193100
Corresponde a una Protección Primaria 1 de la línea 93100.
ZZXX
Tabla 5.5: Componentes de la identificación de equipos sin equipo primario asociado
ZZ Dos (2) Caracteres para la Identificación del dispositivo físico que contiene la función (ver 2).
Dos (2) Caracteres para la Identificación del número de equipo. Números menores a 10 deben
XX
agregarse un “0” (cero) a la izquierda.
01 Vol I SE 2612
15 de 29
Ejemplos:
SW01 Corresponde al LAN Switch 1 de la Subestación.
PBA1 Corresponde a la Diferencial de Barras de la fase A o caja A de la Barra 1.
PBB1 Corresponde a la Diferencial de Barras de la fase B o caja B de la Barra 1.
PBC1 Corresponde a la Diferencial de Barras de la fase C o caja C de la Barra 1.
Se debe entregar la documentación técnica solicitada en la especificación CFE V6700-62 para los tableros de
protección, control y medición, en el documento CARACTERÍSTICAS GENERALES PARA TABLEROS DE
PROTECCIÓN, CONTROL Y MEDICIÓN y con lo indicado en este punto.
01 Vol I SE 2613
16 de 29
Dentro de los diagramas esquemáticos de los tableros de protección, control y medición se debe incluir la
siguiente información:
a) Mensajes GOOSE publicados y suscritos de cada uno de los dispositivos que conforman el esquema de
protección, control y medición. Se debe entregar la información solicitada en el punto 5.8.5.5.
b) Lógicas de cada dispositivo, cumpliendo con lo establecido en el punto 5.5 de este documento.
Referencias a las lógicas responsables de operar sobre salidas digitales y a las lógicas que requieren la
señalización de las entradas digitales. Las referencias deben cumplir con lo establecido en el punto 5.4 inciso de
este documento.
5.8 Proyecto de Control Supervisorio
Como parte del Proyecto de Control Supervisorio, solicitado en las Características Particulares, se deben
entregar planos de ingeniería, formatos de ingeniería y archivos de configuración.
El Integrador del Sistema, debe coordinar la ingeniería de integración al Sistema de Control Supervisorio de la
Subestación, de los equipos de Protección, Control y Medición, Control Supervisorio y Comunicaciones. Este
proyecto se limita a los equipos incluidos en el Proyecto y los indicados en Características Particulares.
5.8.1 De las Consolas de Control Local
Las CCL deben contar con un diagrama unifilar para el control y supervisión de la subestación, de acuerdo con el
DIAGRAMA UNIFILAR SIMPLIFICADO incluido en la Convocatoria. Lo que implica modificar el existente, para incluir
los equipos incluidos en el Proyecto y en Características Particulares.
5.8.2 Del Tendido y Conectado del Cable de Control y Comunicaciones
Se debe realizar el tendido y conectado del cable de control y/o de comunicaciones, entre las secciones de
PCyM incluidas en el alcance del documento CARACTERÍSTICAS PARTICULARES PARA EQUIPOS DE
PROTECCIÓN, CONTROL Y MEDICIÓN PARA SUBESTACIONES, el equipo primario y el equipo de control
supervisorio incluido en el alcance de estas Características Particulares, para que al final de los trabajos, estén
supervisadas y telecontroladas desde las Consolas de Control y desde los centros de control.
La ingeniería para realizar el tendido y conectado del cable de Control y comunicaciones, se debe incluir como
parte de la Lista de Cables de Control Supervisorio, cumpliendo con lo establecido en el punto 5.8.4.4.
5.8.3 Del Tendido y Conectado de Cable de Comunicaciones
Se debe realizar el tendido y conectado del cable de comunicación para la interconexión de los equipos de
control y de estos con los equipos de comunicaciones, ya sea existentes o incluidas dentro del documento
CARACTERÍSTICAS PARTICULARES PARA EQUIPOS DE COMUNICACIÓN.
Las terminales de los conductores del cable de control y de comunicaciones, deben ser identificados
debidamente para que correspondan con la identificación usada en la ingeniería y en las listas de cables.
La ingeniería para realizar el tendido y conectado del cable de Control y comunicaciones, se debe incluir como
parte de la Lista de Cables de Comunicaciones.
5.8.4 Documentos de Ingeniería Requeridos
17 de 29
b) Estación SCADA
c) Estación de Control Local 1
d) Estación de Control Local 2
e) Estación de Servicios Propios
f) Estación de Ingeniería (cuando aplique)
g) Inversor (cuando aplique)
h) Lista de Cables de Control Supervisorio
i) Lógicas de Interbloqueo a Nivel Subestación
Los documentos anteriores deben cumplir con lo establecido en los requerimientos generales de la ingeniería
establecidas en el punto 5 y con los siguientes puntos según corresponda.
5.8.4.1 Dependencias entre los Documentos de Ingeniería
Los documentos de ingeniería deben elaborarse tomando en consideración los árbol de dependencias de la
Figura 1 y Figura 2. La fecha apunta hacia el documento que se considera una dependencia, para la elaboración
del documento de ingeniería, por lo que se deben elaborar primero los documentos de los que depende el
documento de ingeniería.
5.8.4.2 Requerimientos de la Arquitectura General
18 de 29
Mensajes GOOSE
Diagramas Lógicos
Tabla DataSets
19 de 29
Lista de Materiales
de Cables
Direcciones IP
Estación
Servicios Propios
Figura 2: Árbol de Dependencias de los diagramas del Sistema.
Todos aquellos equipos o conjunto de equipos que se instalan en un gabinete, deben contar con un diagrama
esquemático que debe contar con lo siguiente:
a) Portada
b) Lista de Equipos y Materiales. Se debe entregar una descripción de sus características técnicas que
permita compararla con las solicitadas en la Convocatoria.
01 Vol I SE 2617
20 de 29
El documento LISTA DE CABLES DE CONTROL SUPERVISORIO debe incluir la información necesaria para
interconectar los distintos dispositivos que conforman el Sistema de Automatización. Se debe proporcionar por lo
menos:
a) Número de Cable, Número de Puerto y Ubicación del Dispositivo de Origen.
b) Número de Cable, Número de Puerto y Ubicación del Dispositivo de Destino.
c) Longitud total del Cable.
La Lista de Cables se debe realizar con base en el documento ARQUITECTURA GENERAL. En su defecto, se
deben emplear diagramas esquemáticos de los equipos que componen el Sistema y que forma parte de los
trabajos a realizar. La referencia debe cumplir con lo establecido en el punto 5.4.
5.8.4.4.1 Número de Cable
Se debe asignar un número de cable que identifique de forma única un segmento que interconecta los puertos o
tablillas de dos dispositivos entre sí. La identificación debe permitir reconocer por lo menos el medio físico
empleado y sus características para la transmisión de la señales o para el establecimiento de la comunicación
mediante protocolo de comunicación, como fibra óptica, coaxial o FTP en cables Ethernet.
La asignación de números de cables deben cumplir con lo establecido en el documento GUÍA PARA
ELABORACIÓN DE DIAGRAMAS DE ARQUITECTURA PARA SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE
SUBESTACIONES.
5.8.4.4.2 Número de Puerto
El número de puerto, debe corresponder con el nombre asignado por el fabricante del equipo sin abreviaturas.
Se debe proporcionar una configuración del puerto para auxiliar en la conexión del cable y el tipo de conector
que debe ser empleado.
Entre los tipos de conectores están: RJ-45, FC, ST, BNC, DB9, DB25, entre otros.
5.8.4.4.3 Ubicación
La ubicación debe proporcionar el gabinete o sección de PCyM donde se localice el dispositivo que se está
inteconectando, además de la Caseta de Control donde se está instalado dicho gabinete o sección. La referencia
a la Caseta puede ser omitida si solo existe una en todo el Sistema de Automatización.
Se debe proporcionar una referencia al documento que se emplea como guía para la elaboración de la lista de
cables. La referencia debe cumplir con lo establecido en el punto 5.4.
01 Vol I SE 2618
21 de 29
5.8.4.4.4 Longitud
Distancia recorrida en metros (m), de cable desde el puerto o tablilla de un equipo, hasta el puerto o tablilla de
otro equipo que interconecta.
5.8.4.4.5 Elaboración de la Lista de Cables
Se debe tomar como base el documento de la Arquitectura General o los Diagramas Esquemáticos de cada
componente para elaborar una tabla en la que se coloquen por cada equipo de Origen y Destino, por lo menos,
con la siguiente:
a) Cable.- Identificación del Cable.
b) Caseta.- Identificación de la caseta de control donde se localiza el equipo de salida o de llegada.
c) Tablero / Gabinete.- Identificación del Tablero o Gabinete en el que se encuentra instalado el equipo que
se interconecta.
d) Referencia.- Identificación de la referencia de los documentos de la ingeniería de las señales de salida y
llegada.
e) Equipo.- Equipo al que pertenece la señal.
f) Puerto o Borne.- Identificación del puerto o borne (según corresponda).
g) Conector.- Tipo de conector del cable.
h) Configuración.- Identificador o referencia de la configuración de las terminales empleadas en el tipo de
conector.
5.8.4.5 Asignación de Direcciones IP
Se debe asignar una dirección IP en el orden establecido en éste documento. La asignación se ordenó en grupos
de equipos. El orden de cada grupo se establece en éste documento o, en su defecto, se debe seguir el orden en
el que se asignó su número de identificación de equipo.
5.8.4.5.1.1 Red Primaria
22 de 29
En cada grupo de equipos que se indican en los puntos 5.8.4.5.1.1 y 5.8.4.5.1.2, se deben dejar disponibles por
lo menos el mismo número de equipos que forman el grupo inmediato anterior.
En todo el sistema deben quedar, por lo menos veinticinco (25) direcciones IP disponibles. En caso de que la
máscara de subred no permita dejar el número solicitado, se debe modificar para dar espacio a las direcciones
disponibles solicitadas.
01 Vol I SE 2620
23 de 29
Para la función de redundancia se debe asignar la dirección para el GATEWAY de la red en ambos Equipos de
Seguridad de Redes, conforme el protocolo empleado, por ejemplo el VRRP.
5.8.4.6 Administración de Mensajes GOOSE
La asignación de direcciones MAC para los mensajes GOOSE, de realizarse en el siguiente orden:
a) Las funciones de Protecciones
b) Las funciones de Control, como el interbloqueo, entre otras
c) Por equipo que publica
La MAC Address 01-0C-CD-01-00-00 debe ser reservada y no emplearse en la configuración de los mensajes
GOOSE.
5.8.4.6.1.1 Administración de direcciones MAC disponibles
Por cada equipo debe haber por lo menos cuatro direcciones MAC disponibles, en el rango que establece la
norma IEC 61850-8-1, para configurar nuevos mensajes GOOSE. Se entiende, que las direcciones disponibles
inmediatas siguientes, son para el uso exclusivo del dispositivo que empleó la última dirección MAC.
Se deben dejar sin emplar las indicadas en el documento SISTEMAS DE AUTOMATIZACIÓN DE
SUBESTACIONES – PARTE 3-1- REQUERIMIENTOS DE LAS REDES DE COMUNICACIÓN – GENERALES.
5.8.5 Formatos de Ingeniería Requeridos
Se deben entregar tanto impresa como de forma electrónica. En formato impreso, se deben agrupar por campos
comunes, de tal forma que sea más fácil de interpretar los datos relacionados.
01 Vol I SE 2621
24 de 29
El formato electrónico debe permitir la aplicación de filtros para ayudar en la búsqueda de mensajes GOOSE,
Reportes, DataSet y datos en el Sistema, conforme el formato que se trate.
Los formatos aceptados son: Microsoft Excel©, SQLite y ODF (ISO/IEC 26300:2006 Open Document Format for
Office Applications). Se deben entregar los macros, plantillas u otros métodos, empleados para generar la
documentación impresa.
5.8.5.2 Tabla para Base de Datos
Se refiere a las señales disponibles de forma local en la red de la subestación y las que se emplearán para
adquisición de datos y telecontrol desde los Centros de Control. Esta base de datos está limitada a los
dispositivos incluidos en el alcance del Proyecto y los definidos en las Características Particulares.
Las señales disponibles localmente, se emplearán para la adquisición de datos y para control, tanto a Nivel
Subestación, como desde los Centros de Control, de todos los equipos que forman parte del Sistema.
Las señales para los Centros de Control, se identifican por contar con una dirección en las columnas UTM1 y
UTM2, que se describen más adelante.
La tabla para la Base de Datos debe cumplir con lo siguiente:
a) Reporte.- Referencia al reporte que contiene la información. Debe ser uno de los configurados en el
Sistema conforme el punto 5.8.5.7. Si el Origen corresponde a una dirección a IEC 61850, se puede
omitir este campo.
b) Descripción de la señal, con función y origen de la señal y que invariablemente debe contar con el
número de asignación del CENACE del equipo primario al que este asociado
c) Tipo de dato, con el tipo de la señal y debe ser por lo menos alguno de los indicados en el punto
5.8.5.3.1
d) Origen, elemento en el sistema de donde se obtiene la señal. El nombre empleado debe cumplir con lo
establecido en el punto 5.6. Se debe proporcionar una Dirección de la señal conforme lo establecido en
el punto 5.8.5.2.1.
e) Interpretación. Se refiere a la forma en que los valores enviados deben ser considerados por la Unidad
Central Maestra del CENACE y debe cumplir con lo establecido en el punto 5.8.5.3.2.
f) Dirección UTM1, la dirección conforme el formato de protocolo de comunicaciones establecido en
Características Particulares a la que se espera que los cambios del Origen actualice, siguiendo lo
establecido en el punto 5.8.5.2.1.
g) Dirección UTM2, para aplicaciones con dos maestras, ver el inciso anterior.
h) Dirección Maestra, la dirección conforme el punto 5.8.5.2.1, para el protocolo DNP3 sobre TCP/IP.
5.8.5.2.1 Direcciones de los Datos
Las referencias a los datos dependen del protocolo de comunicaciones que se emplee para la adquisición de
datos.
5.8.5.2.1.1 Direcciones a datos en IEC 61850
Los datos disponibles en los servidores en IEC 61850, deben ser referenciados indicando por lo menos:
a) Nombre del Dispositivo Físico, que debe cumplir con lo establecido en el punto 5.6
01 Vol I SE 2622
25 de 29
Los datos en los esclavos en DNP3, deben ser referenciados utilizando la siguiente nomenclatura:
(I,O,V,C)
Donde:
f) I. Se refiere Número de Índice en la base de datos
g) O. Se refiere al Tipo de Objeto
h) V. Se refiere a la Variación del Tipo de Objeto
i) C. Se refiere a la Clase
5.8.5.3 Determinación de las direcciones Nivel Superior
Se debe proponer las direcciones a emplear por la UTM1, UTM2 y Maestra, antes relacionadas, para la toda la
base de datos Nivel Inferior a la que se refiere el punto 5.8.5.2. Se debe proporcionar el Apoyo Técnico durante
la puesta en servicio, para configurar los Servidores SCADA con las direcciones definitivas requeridas por las
Maestras, proporcionadas por el CENACE y por la Gerencia de Transmisión responsables de la instalación.
Cuando las direcciones definitivas sean proporcionadas previo a las pruebas en fábrica, se deben configurar en
los Servidores SCADA.
5.8.5.3.1 Tipo de Datos
a) ED = “Entrada Digital”
b) SD = “Salida Digital”
c) CD = “Comando de Control Doble”
d) CS = “Comando de Control Sencillo”
e) EA = “Entrada Analógicas”
f) SA = “Salida Analógica”
g) LD = “Señal Digital originada desde una Lógica”
5.8.5.3.2 Interpretación de los datos
Es una referencia a la descripción de la convención empleada. Deben ser letras y/o dígitos, que permitan
determinar la aplicable para una señal en particular. En blanco significa que no se emplea o no se requiere por la
naturaleza de la señal.
Estas convenciones, deben contar con por lo menos la siguiente información:
01 Vol I SE 2623
26 de 29
Define cómo debe considerarse el estado de la señal. Aplica, para señales para Alarmas y Mandos de Control.
Esta convención la establece la Maestra del Centro de Control. Por lo general se emplean los siguientes:
“0” - Bajo – Normal
“1” - Alto – Operado/Actuar [Operado para Alarma y Actuar para Mando]
5.8.5.3.2.2 Interpretación de Señales Analógicas
Define cómo debe traducirse o convertirse el valor enviado: factor de conversión, Unidades de Medida y la banda
de actualización esperada. Se debe proponer una interpretación inicial, que debe ser adaptada a la convención
que establece el Centro de Control del CENACE.
5.8.5.4 Tabla de Direcciones IP
Se debe de entregar una Lista de Direcciones IP con por lo menos la siguiente información:
Se deben entregar los mensajes GOOSE publicados en el Sistema. Debe contener por lo menos lo siguiente:
a) Equipo.- Es el Equipo al que pertenece la señal. Nombre empleado 5.6.
b) Descripción.- Se debe indicar la Descripción de la función, indicando el equipo primario asociado con la
nomenclatura del CENACE o uno de los dispositivos del sistema empleando un nombre conforme lo
establecido en el punto .
c) Red Virtual (Virtual LAN).- Se debe indicar el número de la red virtual a la que pertenece el equipo.
Datos sobre la red Virtual deben incluir por lo menos:
01 Vol I SE 2624
27 de 29
d) VLAN.- Se debe indicar el número de la VLAN. Por lo general debe ser “0”.
e) Prioridad.- conforme la norma IEEE 802.1Q. El valor aceptado es “4”.
f) MAC Destino.- Se debe indicar el número de la MAC virtual con la que se publica el mensaje GOOSE
en la red.
g) Identificación de la Aplicación (APPID).- Identificación de la Aplicación. El ID de Aplicación 0x0000
debe ser reservada y no emplearse en la configuración del GOOSE.
h) Bloque de Control (gocbRef).- Se debe indicar la Referencia del Bloque de Control que identifica al
GOOSE de forma única en todo el sistema.
i) Conjunto de Datos (dataSet).- Se deben indicar el Conjunto de Datos de acuerdo con la parte 7-2 de la
Norma IEC 61850. Debe corresponder con uno de los Conjuntos utilizados en el sistema, a los que se
refiere el punto 5.8.5.9.
j) Identificación de Aplicación (goID).- Un número entero, que identifique de forma única cada GOOSE
publicado en el Sistema.
k) Revisión de la Configuración (confRef).- Número de configuración interna con la que se generó la
estructura del mensaje GOOSE.
5.8.5.6 Tabla de Suscripciones a mensajes GOOSE
Se debe entregar una tabla que detalle las suscripciones de los dispositivos del Sistema a los mensajes GOOSE
publicados en la Red Primaria de la subestación. Debe contener por lo menos lo siguiente:
a) Bloque de Control de Referencia (gocbRef).- Referencia al mensajes GOOSE configurado en el
sistema conforme el punto 5.8.5.5.
b) Nombre del Dispositivo suscrito.- Referencia al dispositivo que está suscrito al mensaje GOOSE. El
nombre debe cumplir con lo establecido en el punto 5.6.
c) Descripción.- Texto que describe el uso que se le da a los datos adquiridos desde el mensaje GOOSE
por el dispositivo suscrito.
d) Elemento del DataSet. Se debe indicar el elemento del DataSet que se envía con el mensaje GOOSE y
que es empleado por el dispositivo suscriptor. Debe haber una correlación con la Variable Interna que es
actualizada.
e) Variable Interna. Se debe indicar la variable interna que toma el valor del Elemento del DataSet enviado
por el mensaje GOOSE. Debe haber una correlación directa para identificar el Elemento del DataSet.
f) Documentos de Referencia.- Número de documento generado con la ingeniería en la que se describe
el uso puntual de cada uno de las señales contenidas en el menajes y efectivamente empleadas por el
dispositivo. Generalmente esta referencia es a las lógicas de control para interbloqueo, protecciones,
entre otras.
5.8.5.7 Tabla de Informes configurados en los Servidores
Los Informes configurados en cada servidor y que están disponibles para utilizarse por los clientes del Sistema.
Debe contener por lo menos:
a) ReportID, debe contar con un nombre y número entero, que identifique de forma única cada Reporte
utilizado en el Sistema
b) Conjunto de Datos (DataSet), haciendo referencia a uno de los configurados en el sistema conforme lo
establecido en el punto 5.8.5.9,
c) Nombre del Equipo Publicador, el nombre debe cumplir con lo establecido en el punto 5.6,
d) Descripción del uso
01 Vol I SE 2625
28 de 29
Lista de Clientes asociados a los informes disponibles que están configurados en los Servidores. Debe contener
por lo menos:
a) ReportID, debe corresponder con el valor de la columna del mismo nombre del punto 5.8.5.7.
b) Equipo, Es el Equipo al que pertenece la señal. Nombre empleado en toda la documentación generada
con la Ingeniería. Se debe emplear la IDENTIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS EN LA INGENIERÍA.
c) Descripción del uso en el Cliente.
5.8.5.9 Tabla de DataSet configurados en los Servidores
DataSet empleados para los mensajes GOOSE y para los Reports. Debe contener por lo menos:
a) Nombre del DataSet, con un nombre y número entero, que identifique de forma única cada DataSet en
el Sistema. Se debe indicar la referencia del conjunto de datos (DataSetReference), que debe estar
formada por el Dispositivo Lógico, el Nodo Lógico y el Nombre del Conjunto de Datos (DataSetName),
cada uno seguido de un punto. Ejemplo: LD.LN.DataSetName
b) Equipo.- Es el Equipo al que pertenece la señal. Nombre empleado en toda la documentación generada
con la Ingeniería. Se debe emplear la IDENTIFICACIÓN DE LOS EQUIPOS EN LA INGENIERÍA.
c) Descripción.- Se debe indicar la Descripción de la función, indicando el equipo primario asociado con la
nomenclatura del CENACE.
d) Referencias a los Datos.- Se debe indicar la referencia a la ubicación de los datos, está conformada por
una dirección para datos en IEC 61850, siguiendo lo establecido en el punto 5.8.5.2.1.1. Ejemplo:
CTRL.CSWI1.PosA.stVal.
La descripción del contenido debe contar con la referencia del Dispositivo Lógico, el Nodo Lógico y el atributo. Si
el atributo es un objeto, se deben proporcionar la referencia completa hasta llegar al atributo que contienen la
información usada. Se debe incluir el tipo de dato, de acuerdo con IEC 61850-7-3, que será reportado por una
analizador de redes como lo es WireShark.
5.8.6 Archivos de Configuración
29 de 29