Está en la página 1de 14

MODELOS LITERARIOS DEL ROMANTICISMO.

19 SEPTIEMBRE 2022

Introducción al Romanticismo

- Surgió en Alemania en la década de los 60 del s. XVIII (1760) y se


desarrolló en 1870.
- Se veía estrechamente ligado a la Revolución Francesa y los ideales
de la misma.
- En esta época también se contextualizan la Rev. Industria y la Rev.
Romántica.
- La Rev. Romántica surge como respuesta a lo que existía
anteriormente: la Ilustración.
- La Ilustración busca que todo sea equilibrado y que responda a la
razón, pretende que todo esté basado en el orden y la lógica. Frente
a la Ilustración, el Romanticismo rompe con todas estas reglas,
admirando la exuberancia del mundo natural y buscando la fusión
con el mismo y ensalzando la figura del individuo a través de la
libertad creativa. En el Renacimiento se ven a traídos por la noche y
la oscuridad, surgiendo así un nuevo interés por temas como la
muerte o el miedo. Otro tema clave de la literatura del
Romanticismo es el amor y la pasión como elementos intrínsecos a
la naturaleza humana.
- El Romanticismo es un movimiento caracterizado por su
individualidad, por dar lugar a una revolución estética y por su
idealismo, resultado del clima político convulso en el que desarrolla
este movimiento.

ROMANTICISMO PORTUGUÉS

CONTEXTO HISTÓRICO

El Romanticismo es un movimiento cultural que se originó de forma más o


menos simultánea en distintos países europeos y en América. Sin
embargo, el Romanticismo portugués se trata de un movimiento tardío
respecto a otros países (Alemania, reino unido…)
Nace como una respuesta al nacionalismo característico de la Ilustración.
En Portugal, surge en 1825 con la publicación del poema “Camoes” de
Almeida Garret; y finaliza en 1870 con la “Geraçao de 70”.
PRERROMANTICISMO

- Marquesa de Alorna (1750-1839), nacida en el seno de una familia


noble pero perseguida políticamente, fue una intelectual que
revolucionó el panorama cultural y literario portugués.
- Era neoclásica, pero tradujo al portugués autores como Herder,
Goethe o Lamartine. Su labor de traducción contribuyó a la
introducción del Romanticismo en Portugal.
- Bocaye (1765-1805), autor neoclásico y prerromántico. En su
producción poética seguía las normas métricas y de estructura
propias del Neoclasicismo. Sin embargo, a pesar de la forma
neoclásica, encontramos un contenido en sus poemas puramente
romántico:
Uso de la mayúscula en las palabras “noche”, “muerte”
y “amor”.
Ausencia de un yo poético marcado por la razón.
Dominio de la pasión frente a la razón.

CONTEXTO HISTÓRICO: PRERROMANTICISMO

- Las circunstancias napoleónicas de 1807 en Portugal fueron un


hecho definitorio del Romanticismo portugués.
- Cuando se produjo la invasión francesa de Portugal, el rey D. Joao VI
abandonó el país con su esposa Doña Carlota Joaquina de Borbón y
sus dos hijos, Don Pedro y don Miguel. El motivo de su huida es
desconocido (¿estrategia, cobardía?)
- Posteriormente, mientras la familia real continuaba su exilió en
Brasil, las tropas napoleónicas acabaron abandonando Portugal tras
varios intentos de invasión fallidos.
- Entonces, ante la ausencia de la familia real en Portugal y como
consecuencia de la difusión de los ideales de la Revolución francesa,
los liberales vieron la oportunidad de acabar con el absolutismo,
pero entonces regresó la familia real para evitarlo.
- Sin embargo, los monarcas fueron obligados por los liberales a
firmar la constitución liberal.
- Mientras tanto, en Brasil, Don Pedro proclamó la independencia del
país en 1822. Mientras que su hermano Don Miguel instigado por su
madre Carlota Joaquina, dio la “vilafrancada” (golpe con el que
restauró el Absolutismo en Portugal)
- Posteriormente, Don Joao VI murió y su hijo Don Pedro, quien se
encontraba en Brasil, abdicó en su hija Doña María. Entonces Don
Miguel se prometió con su sobrina y le usurpó el trono, siendo así
coronado rey de Portugal en 1828.
- Este último hecho no fue bien recibido y dio lugar a la llamada
Revolución liberal (1828-1834), que enfrentó a los absolutistas
(defensores del régimen) y a los liberales (defensores de los ideales
de la Revolución Francesa). Esta revolución supuso que muchos
liberales se vieran obligados a exiliarse, como fue el caso de
Almeida Garret y Alexandre Herculano. Quienes más tarde
regresaron a Portugal con ideas y conocimientos del Romanticismo
de otras naciones.

ALMEIDA GARRET (1799-1854)

- Realmente llamado Joao Baptista de Silva Leitao, nació en Porto el 4


de febrero de 1799 y fue el máximo representante del
Romanticismo literario en Portugal.
- Su familia tuvo que exiliarse a las Azores como consecuencia de la
invasión francesa de Portugal. Así, creció en la isla Terceina, en la
ciudad de Angra, donde fue educado por un tío suyo, que era
obispo de la ciudad, por lo que puede considerarse que Almeida
Garret recibió una formación arcaica.
“Angra Do Heroísmo”, ciudad que se atribute a Almeida Garret.
- Tras su formación, regresó a Portugal, donde estudió derecho en la
Universidad de Coimbra. Durante su estancia en Coimbra descubrió
que tenía ascendencia aristocrática irlandesa y entonces fue cuando
adoptó el nombre de Almeida Garret.
- Tuvo un fuerte compromiso político que surgió en su época como
estudiante, llegando a dedicarse profesionalmente a la política. De
esta forma, estableció un vínculo entre su literatura y política,
convirtiendo a la primera en un espacio de afirmación cívica y
libertad.
- Al terminar sus estudios fue a Lisboa donde estrenó algunas de sus
obras teatrales.
- Casado con Luisa Midosi.
- En 1823 se exilió a Inglaterra donde leyó a autores como Lord Byron
o Sir Walter Scott. De Inglaterra fue a Francia en 1824 y allí conoció
el Romanticismo francés. Regresó a Portugal en 1826. De nuevo en
1828 se vio forzado a exiliarse a Inglaterra. Aunque volvió a Portugal
a luchar en la Guerra Civil del lado de los liberales.
- Tras el triunfo de los liberales, ocupó diferentes cargos políticos y
diplomáticos. Durante esta época entro en contacto también con el
Romanticismo alemán. Se convirtió en el creador de la lengua
literaria portuguesa moderna.

26 SEPTIEMBRE 2022

- Garret renovó la literatura portuguesa en los tres grandes géneros


(teatro, narrativa y lírica)
- Producción temprana: comenzó a escribir lírica muy temprano.
Recibió una formación arcádica deudora de la mitología clásica,
conexión con autores como Virgilio u Horacio.
Encontramos su primera obra llamada Mérope (1820), regusto
neoclásico.
Otra de sus obras líricas, Retrato de Venus (1821), también con
conexión por la cultura clásica
Catao (1821)
Esto serían obras que aún no entraron en el romanticismo, tienen
un regusto neoclasicista.
- Obras de influencia romántica. La más importante y que da paso al
romanticismo portugués es Camoes (1825).
Y luego ya tenemos Doña Branca (Doña Blanca) (1826), esta obra
contiene materia medieval.
En ambos casos mira al pasado y recupera los mitos locales, algo
muy propio del romanticismo. En busca de una afirmación nacional
y de la identidad. Recuperar aquellos elementos que constituyen
una identidad nacional (históricos, míticos…)
Son obras con gran carga de sentimientos, búsqueda de la
expresión del sentimiento.
En estos dos casos también, algo a destacar es que ambas obras son
escritas en verso libre. Podemos hablar como poemas narrativos,
obras líricas con gran componente de narratividad.

CAMOES (obra de Almeida Garret) (1825)


- Escribe esta obra estando en el exilio, en París. Al llegar de
Inglaterra ya conoce obras de escritores ingleses (Byron…) y algunos
franceses. Buscará a una de las grandes figuras de la literatura
portuguesa. Gran admiración por Dante, Cervantes, Shakespeare,
Camoes…
- Almeida Garret se acerca a Camoes, el romantcismo mira al pasado.
Elige a este autor renacentista portugués (s.XVI). Camoes se movió
entre el mundo de la bohemia de la calle y el mundo de palacio.
Vivió durante mucho tiempo en India, áfrica… Camoes escribió la
gran obra nacional portuguesa: Los Lusíadas (1572) (el nombre nos
puede recordar un poco a la epopeya). Los Lusíadas habla de la
fortaleza, valentóia, riqueza y de la gran potencia que es Portugal.
Luis de Camoes coloca a un héroe que va a ser el prototipo de
portugués valeroso. Ese protagonista fue Vasco de Gama, situado
en la época de los descubrimientos, llegó a la India. Luis de Camoes
escribe esto cuando estaba fuera de Portugal. Luis de Camoes sabe
que esa obra será leída. Al llegar a Portugal tiene gran dificultad
para publicar su epopeya, y pasa una serie de años viviendo en un
cierto desconcierto al no ser reconocido.
- Podemos encontrar un paralelismo entre Almeida volviendo del
exilio con el poema Camoes escrito, y Luis de Camoes vuelve a
Portugal con Los Lusíadas escrito también.
- El poema comienza desde el momento en el que Luis de Camoes
llega a Portugal con su obra y refleja el desconcierto de ese
momento. Escritor no reconocido e incomprendido, muy propio del
romanticismo. Lo publica de manera anónima.
- En esta obra es muy interesante un pequeño prólogo incluido en la
primera edición que se considera como un manifiesto del
romanticismo portugués. Él habla de su propia labor como escritor
en la que dice que no es clásico ni romántico. No pertenece a
ninguna escuela, aunque ya se definía como romántico.
- Exalta la libertad estética, es completamente consciente de lo
novedoso de su creación. Un poema de “índole completamente
nueva”. Es muy consciente de lo novedoso de su creación. Nos dice
que no ha tenido ningún tipo de modelo literario “por mares nunca
d’antes navegados”(versos de Los lusíadas de Luis de Camoes).
- Hace incapie en que no copia a Lord Byron porque afirma que los
franceses copia a ese autor mucho. Nos da a entender que conoce
el romanticismo francés y que ha leído a Lord Byron.
- Si su obra es leída según los preceptos clásicos, quien a ella se
aproxime no encontrará sino defectos. Habla de una nueva forma
de leer su obra. Da paso a una cierta libertad en los lectores.
- Afirma que se ha dejado llevar por el corazón y por los sentimientos
de la naturaleza. Subraya el carácter libre de su obra.
- Se divide en diez cantos, estrofas de extensión irregular y verso
libre.

En Camoes (estofa VIII):


- Encontramos al final la palabra “sepulcro” reflejando la aperencia
del tema de la muerte, emociones del autor…
- Sintra (ciudad portuguesa) y el autor crea una conexión entre su
obra y esta ciudad, ambiente sombrío, tétrico, umbroso. Almeida
Garret crea este ambiente con el uso de adjetivos (llorosos, abrupta,
desnudo, marchita, agrio llanto)
- Fusión con la naturaleza (primera frase) (montes, riveras, viento…).
El cisne del que habla es Zeus, río Eurotas (donde Zeus se presentó
en forma de cisne, unión con una mortal). No deja del todo la
cultura grecolatina. Compara de alguna manera a Camoes con Zeus.
- De la Inés que habla es Inés de Castro.

ROMANCEIRO (obra de Garret)


- Recopilación de los romances medievales de Portugal. La hace al
mismo tiempo que escribe Camoes. Recupera la lírica popular
portuguesa.
- Publica el primer volumen en 1828. Y será publicado íntegramente
en 1843. La intención de este Romanceiro es según Garret:
“resucitar la poesía primitiva de los pueblos ibéricos”. Y alejar la
creación portuguesa de cualquier influencia europea.
- El movimiento romántico recupera y resucita estos elementos.
Búsqueda de la identidad propia.

Otras obras dentro de la producción poética:


- Lirica de Joao mínimo (1829): aporta madurez romántica
- Flores sem fruto (1845)
- Soledad: se refugia en la naturaleza, muerte muy presente, tópico
de ubi-sunt. Preocupación por el tiempo (inexistencia del presente,
sin superar el pasado y la incertidumbre del futuro). Podemos ver
un ciclo de la vida, naturaleza, estaciones, haciendo alusión al
transcurso de la vida. Como la sociedad poco a poco se va
encasillando y como la mano del hombre acaba controlando,
dominando y modificando la naturaleza. Trata al hombre como un
elemento tóxico. Critica a toda la sociedad, al ego, a la ambición…

3 OCTUBRE 2022

ALMEIDA GARRET: OBRA LIRICA:

- Folhas cáidas, poemario. Escrito en el “otoño de la vida”, en los


últimos años de su vida. En 1853. Ha renovado el panorama literario
portugués. Un yo lírico que busca la totalidad. Aspira al infinito, a lo
imposible y a lo ideal, a la excelente poética. Presenta una novedosa
configuración de lo erótico, en la que el erotismo deja de aparecer
intelectualizado, es decir, será más explícito (una forma de
expresarlo mucho más carnal). El mismo habla de esa obra como un
canto de vida íntima. El poema “Los cinco sentidos” es parte de este
poemario.

“Los cinco sentidos”

- Compara los cinco sentidos con la belleza de la mujer. Destaca la


faceta de cada uno de los sentidos. Deseo de unirse a la amada
mucho más carnal, busca la unión por los sentidos.
- Un tópico muy común en el romanticismo: muerte por amor
- Deseo, anhelo.
- Se contrapone con la ilustración (explicaban los sentidos con la
razón), sin embargo, habla de los sentidos y del deseo de una forma
distinta.
- Mucha adjetivación y similitudes con la naturaleza. Aunque ella es
el paisaje idílico para él. Y no habla de un amor en general, sino el
amor por una mujer en concreto.
- En el primero la vista, en el segundo el oído, en la tercera el olfato,
en la cuarta el gusto y el quinto el tacto. Va acercándose cada vez
más. La proximidad física con la amada va en aumento con cada
estrofa.
- Podría interpretarse como un anhelo o incluso como un éxtasis.
Aspiración a ese amor infinito o ideal. Miedo a que acabe el amor.
- Considerado postromántico y contraromántico.
- En cada estrofa hay una rima interna. Verso repetido al final de cada
estrofa. En la traducción en algunos versos no se reflejan las rimas,
aunque en el poema original sí que existe.
- Las cinco primeras estrofas son sextillas y la última es una octava. Lo
cual refleja una cierta métrica organizada.

OBRA NARRATIVA DE ALMEIDA GARRET

Viagens na Minha Terra (Viajes por mi tierra).


- Supone un punto de inflexión en la Historia de la Literatura
Portuguesa, e inaugura un nuevo tiempo marcado por la
modernidad.
- Prólogo a la primera edición del volumen: “Libro raro” que posee
“todos los estilos”. Es muy consciente de su influencia en la
literatura portuguesa. En esta obra, Almeida Garret, escribe un
prólogo en el que califica este libro como “libro raro” y reconoce
que es una nueva forma de literatura y de una renovación audaz.
Nos habla de que posee todos los estilos. Nos encontramos con un
autor consciente de su nuevo proyecto y de lo que supone.
- Se inicia con un epígrade de la obra romántica del escritor francés
Xavier de Maistre Voyage autor de ma chambre (1794) y con una
alusión directa a la misma. Establece un punto de unión con el
romanticismo europeo y francés. En esa alusión une diferentes
paisajes de Europa, pero Portugal lo presenta con un lugar
geográfico aparte, afirmando portugalidad (pertenencia a Portugal).
- Otro modelo: A sentimental Journey through France and Italy, de
Laurence Sterne (1768).
- Publicado originariamente en folletín (por entregas) en la Revista
Universal Lisbonense (1843). El libro aparece publicado en 1846 ya
en conjunto porque hasta el momento había ido por entregas.
- El eje conductor de este libro es un viaje de Lisboa a Santarém. El
narrador visitará a un amigo llamado Passos Manuel (que de hecho
fue un político real). Sale de un lugar central de Lisboa, desde la
Plaza del Comercio. Santarém es una ciudad medieval y en la que
hay un gran número de iglesias góticas. Interés del movimiento
romántico por el movimiento gótico.
- Va más allá del propio viaje físico. Encontramos diferentes niveles
diegéticos, encontramos otros viajes que no son físicos.
- El narrador principal aparece con una A. (a de autor/Almeida).
- Esta obra es un libro de viajes y nos habla de ese desplazamiento, se
detiene en los pueblos por los que pasa y en las personas con la que
se encuentra.
- Encontramos crónicas periodísticas por eso nos decía que recogía
varios estilos. Hay comentarios sociales (toreros, labradores),
política…
- Hay algunos aspectos que guardan relación directa con la propia
vida de Almeida Garret, por lo que tiene cierto aspecto
autobiográfico. También hay un diálogo de Almeida Garret con sus
lectores. Y también hay un diálogo con sus lectoras cuando describe
a Carlos.
- Receta de la novela romántica, critica lo que se está haciendo en
ese momento, hace referencia a Víctor Hugo. Muestra su
cosmopolitismo bastante avanzado para su tiempo (conoce las
características inglesas y francesas), critica a todos aquellos que
escriben novela romántica porque lo define como novela romántica,
como hace un collage de diferentes imágenes. Y hace una definición
de él mismo como un creador diferente al resto.
- Santarém: capital del gótico portugués. Aunque también funciona
como una metonimia (parte por el todo) de Portugal, y nos está
diciendo que Portugal se encuentra en una época de decadencia.
Habla de que Portugal vuelva a ser la nación que un día fue. Mira
hacia el pasado glorioso de Santarém, que lucho y batallo por el
reino de Portugal con D. Alfonso Henriques. También recoge
leyendas medievales y populares, relacionadas con esta ciudad, por
lo cual rescata la historia medieval de la ciudad.
- Establece un diálogo con El Quijote. En el romanticismo hay
conexión con los clásicos. El Quijote para los románticos es la gran
obra romántica. Establece una dialéctica entre el materialismo
(Sancho Panza) y el idealismo (Don quijote). Entronca también con
el romanticismo alemán. Dos fuerzas que rigen el mundo. Es la línea
que marcará toda la obra.
- Dentro de los distintos niveles diegéticos, encontramos una novela
sentimental breve que aparece incluida dentro de la narración que
comienza en el capítulo X “La niña de los ruiseñores” y es contada
por uno de los acompañantes de A. en el viaje. El narrador nos
transmite a nosotros como lectores la historia de la casa que él ve y
que uno de sus acompañantes le cuenta. Va hasta el capítulo XXVI.
La historia cuenta con tres personajes: Joaninha y Carlos (primos),
Francisca (abuela de ambos) y Fray Dinis. Los dos jóvenes
representan la novedad/modernidad de Portugal y los otros dos
representan el régimen. Carlos es un liberal que estudio en Coímbra
y exiliado en Inglaterra (similitud con el propio autor). Héroe
romántico (Georgina, pareja oficial; Joaninha, prima), se enamora
de los dos. Confusión derivada de la pasión, y lucha contra sus
sentimientos, lucha interna.
- ¿Se produce el cambio? ¿El modelo del antiguo régimen da lugar a
un nuevo Portugal en el que desarrollan los nuevos ideales?
¿Cambio del materialismo al idealismo?: No se produce ningún
cambio. La figura antigua de los frailes del régimen se ve sustituida
por la figura de los barones (los políticos) que llegan hasta la política
de hoy en día.
- Crítica de la evolución del idealismo hacia el materialismo. Como
alguien que lucha por sus ideales se deja absorber por lo material. Y
es algo que de hecho continua hoy en día, dejan de importar los
demás y comienza a cobrar importancia el beneficio propio. Una
crítica de la clase política de la cual Almeida Garret es parte, no se
avanza a pesar de todas las revoluciones hechas. También hay una
defensa del pueblo, defensa de los intereses del pueblo frente a los
intereses y enriquecimientos del político. Hace un análisis profundo
de la sociedad de su tiempo y una manera de apelar al idealismo de
aquel que lo lee. El romanticismo comienza a finales del siglo XVIII y
llega hasta hoy en día, teniendo en cuenta las cosas que critica, y es
lo que la convierte en un clásico.

OBRA DRAMÁTICA DE ALMEIDA GARRET

- También renueva el teatro.


- Um Auto de Gil Vicente: obra que marca la renovación del teatro
portugués. Gil Vicente, es uno de los grandes autores del
renacimiento, escribe en portugués y en español. Es el gran
dramaturgo. La estrena en 1838 en el Teatro da Rua dos condes.
Esta escrita en prosa. Recupera la tradición nacional, igual que hizo
con Camoes.
- Al igual que sucedía con relación al género lirico y al narrativo, en el
teatro. Garret deseaba formar el gusto del público.
- También va a crear un nuevo teatro nacional. El gobierno se lo
encarga. Desde un punto de vista físico: construcción de nuevos
(doña María segunda en Lisboa), teatros, actores formados,
legislación para proteger a los actores… Acciones que hacen que el
teatro portugués pegue un salto y evolucione de forma notoria.
- Tuvo su propia compañía estreno diversos dramas del romanticismo
francés, formando también así, el gusto romántico en el teatro
portugués y en sus espectadores.
- Fray Louis de Sousa (1843): obra más importante

10 octubre

ALEXANDRE HERCULANO (Lisboa 1810- Vale de lobos 1877)

Es una figura fundamental en el romanticismo portugués, tuvo una


enorme importancia para el desarrollo de la literatura en su país y en la
enseñanza. Fomentó las tertulias y salones literarios para el intercambio
de ideas.
Estuvo muy implicado en la revolución liberal, como Almeida Garret, del
bando liberal. Esto le llevó a exiliarse a Inglaterra y a Francia.
Uno de los aspectos fundamentales en los que renueva es aquel que tiene
que ver con la historia de Portugal.
1846-1853: llevaba un proyecto que consiste en escribir la historia de
Portugal. El interés que le lleva a escribir esto es porque al mirar al pasado
podemos comprender el presente y mejorarlo. Para evitar aquello que es
perjudicial para la sociedad. Busca en la historia del pasado doctrina para
el presente (algo que decía él). El periodo histórico en el que él se fija es la
Edad Media y esto se verá reflejado en su producción literaria.
Debido a su momento vital, publica una revista llamada “El Panorama”
(1837). Era un periódico literario e instructivo para educar al pueblo
portugués.
Además del gusto por la historia y el carácter instructivo, también
desarrolla una obra literaria:

LÍRICA
- en el ámbito de la lírica (“el arpa del creyente”, 1838). Meditaciones
en verso y toma como modelo a escritores ingleses y alemanes.
Encontramos la defensa de la libertad.

NARRATIVA

- En la narrativa encontramos novela histórica de otras naciones.


Influencia de Sir Walter Scott y Victor Hugo. Herculano también va a
crear la novela histórica en Portugal. Dentro de estas novelas
historicas destacamos:
“Eurico el presbitero” (1844), sobre la invasión árabe.
“El monje de cister” (1848), situada en la época de Don Juan I
Su obra narrativa se centra desde los orígenes hasta el final de la
edad media.

“LEYENDEAS Y NARRATIVAS”

- “leyendas y narrativas” (1851). Son relatos que recupera leyendas


en prosa. Mira libros de otros autores como es el caso de “Libro de
Linajes” del conde de Barcelos. Esta última es una obra que termina
con la prosa trovadoresca y comienza con la histórica.
- “La dama con pies de cabra”: mira al pasado en el comienzo. Hace
referencia a “Libro de linajes”. También nos habla que la fuente va
más allá que ese libro, no hace referencia exclusiva a ese libro, sino
que se remonta a la tradición oral que marca todos los inicios
literarios. Hace hincapié en la tradición portuguesa (cultura oral y
escrita). Además, nos lanza una advertencia como lectores.
“Libro de linajes” 1344, busca establecer los orígenes de las
determinadas familias nobles de la Península ibérica, legitimar sus
orígenes y habla sobre sus componentes. En este libro se habla de
“la dama con pie de cabra”. Legitima a la familia López de Haro y
nos presenta un relato de esta familia. El relato está situado en la
época de la reconquista. Esta misma historia la encontramos en los
dos sitios porque Herculano reescribe esta leyenda, aunque
también va a buscar y criticar a la novela y al clero.
- “La bóveda” se encuentra también dentro de “leyendas y
narrativas” y nos habla de la construcción del monasterio de
Batalha. Se construyó para conmemorar la victoria de las tropas
portuguesas sobre las tropas castellanas (finales del siglo XIV).
Alexandre se está fijando en un momento en el que Portugal
comienza su época moderna. Habla sobre la construcción de este
monasterio y de como se le encargó a un arquitecto francés. Motivo
nacional ya que volvió el arquitecto ciego portugués que había
comenzado el proyecto para arreglar lo que no consiguió el francés.
- Los personajes son pertenecientes a la burguesía, nobleza, clero.
Encontramos a hombre valerosos y modélicos. Hincapié en el honor
y la bravura, espíritu caballeresco. Además, encontramos
personajes ligados a un mundo trascendente con características
angelicales o diabólicas (“la dama con pies de cabra”).

CAMILO CASTELO BRANCO

Es uno de los grandes autores de la literatura portuguesa. Pertenece a la


ultima etapa del romanticismo portugués. Nace en Lisboa en 1826 y
muere en Sao Miguel de Seide en 1890. Por lo que convivió con el
realismo durante 20 años. Y fue parte de un romanticismo tardío,
conocido como ultrarromanticismo.
Tuvo una vida de novela. Era hijo bastardo de un hidalgo y de su criada. Es
el primer escritor que vive de lo que escribe, de la literatura.
Comienza a escribir entorno a los años 50 del siglo XIX. La literatura es su
medio de vida. Tiene una relación con el romanticismo en la que por una
parte asume sus rasgos y características y por otra parte, reclama su
individualidad en la forma de escribir. Busca crear un romanticismo
puramente portugués. Critica abiertamente al romanticismo

OBRAS:
- Por entregas en folletin: “Mistérios de Lisboa” (1865)
- Novelas satíricas: “Caída de un ángel” (1866)
- Novelas de costumbres: “Brasileira de Prazins” 1883-realista
- Novelas historicas: “el judío” 1867
- Novelas pasionales: “amor de perdición” 1862

“AMOR DE PERDICIÓN” 1862

Uno de los grandes clásicos que forma parte de la cultura portuguesa. Ha


tenido una enorme vida desde su publicación. Ha tenido múltiples
ediciones.
La escribe cuando se encuentra en la cárcel condenado por adulterio. Y
fue escrita en 15 días.
Comienza la obra hablando del manuscrito encontrado, diciendo que
encontró un manuscrito, unos documentos en la cárcel. Y el propietario
era un tío paterno suyo también estuvo preso en la misma cárcel y
después fue desterrado a la india. Y entonces, utiliza este dato para contar
toda la historia de la novela. Su tío será el protagonista.
Esta referencia va a dar verosimilitud a la obra, esos documentos sí que
existieron de verdad. Se dirige al lector y apela a su compasión con
relación a la historia. Busca la complicidad emocional.
Tiene un ubtítulo: “memorias de una familia”, y tiene relación con que
tiene que ver con su familia.
Los protagonistas son Simón Botelho (joven rebelde que no se adapta a las
normas de la sociedad, ideales jacobinos) y Teresa de Alburquerque. Se
enamora de su vecina, pero sus dos familias son enemigas y no se toleran.
Un amor imposible con oposición por parte de las familias. Amo, se perdió
y murió por su amor, así se describe. El amor es trágico para ambos e
infeliz. Amor de destino trágico. Es una novela que habla sobre la pasión
destructora. Amor pasional contrariado.

pregunta de examen: sobre fragmentos de viajes por mi tierra y amor de


perdición

Esta situación convierte a Simón en héroe.

Capitulo II: simón violento y adolescencia marcada por su propia violencia.

También podría gustarte