Está en la página 1de 82

Cop Alfa Giulietta BlueMe CZ:Alfa MiTo cop.

BlueMe ITA 21-01-2010 10:48 Pagina 1

ČESKÁ

Alfa Services
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 1

La Solución Telemática Innovadora para los vehículos


basada en Windows Mobile™

INFORMACIÓN GENERAL ................................... 3 FUNCIONES DEL MANOS LIBRES ....................... 19


El manos libres.......................................................... 3 Realizar una llamada ................................................. 19
El lector de mensajes SMS .......................................... 5 Gestionar una llamada entrante ................................... 23
El Media Player ........................................................ 6 Gestionar una llamada en curso ................................... 23
Seguridad vial .......................................................... 7 Función conferencia telefónica .................................... 24

PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE............ 8 FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES SMS... 25


Lectura del último mensaje recibido ............................. 25
GUÍA RÁPIDA DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES 10 Lista de mensajes ..................................................... 26
Preparar la agenda de su teléfono móvil ....................... 10 Gestión de los mensajes SMS ..................................... 26
Conocer los comandos de voz ..................................... 11 Eliminación de todos los mensajes ............................... 27
Registrar su teléfono móvil ......................................... 11 Configuraciones de aviso ............................................ 27
Realizar una llamada ................................................. 12
FUNCIONES DEL MEDIA PLAYER ........................ 28
GUÍA RÁPIDA DEL LECTOR DE MENSAJES SMS 13 Conexión del dispositivo USB a Blue&Me™ ............... 28
Gestión de la biblioteca multimedia .............................. 29
GUÍA RÁPIDA DEL MEDIA PLAYER ....................... 13 - Selección por carpeta ............................................... 29
- Selección por artista ................................................ 30
USO DE Blue&Me™ ............................................ 14 - Selección por género musical .................................... 30
Mandos en el volante ................................................ 14 - Selección por álbum ................................................ 31
Mandos de la autorradio ............................................ 14 - Selección por lista de reproducción ............................. 31
Comandos de voz ..................................................... 14 Escuchar canciones .................................................... 32
Pantalla .................................................................. 17 - Reproducción aleatoria de toda la biblioteca multimedia 32
Audio ...................................................................... 17 - Reproducción de audio ............................................. 32
Menú de las funciones Blue&Me™ ........................... 18 - Pausa ................................................................... 32
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 2

- Reanudar ............................................................... 32 DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB COMPATIBLES 47


- Stop ..................................................................... 32 - Dispositivos de memorización USB ............................. 47
- Canción siguiente .................................................... 33 - Gestión de archivos de audio desde dispositivos iPod...... 47
- Canción anterior ...................................................... 33 - Archivos de audio digitales compatibles ....................... 48
- Cambio fuente audio ............................................... 33 - Formatos compatibles con las listas de reproducción ...... 49
Configuraciones del Media Player ................................ 34
- Reproducción automática .......................................... 34 LISTA DE COMANDOS DE VOZ DISPONIBLES . 50
- Reproducción aleatoria ............................................. 35 Tabla de los comandos de voz siempre disponibles .......... 50
- Repetir canción ....................................................... 35 Tabla de los comandos de voz del sistema manos libres ... 51
- Salir del menú configuraciones ................................... 35 Tabla de comandos de voz del lector de mensajes SMS.... 53
Sugerencias para el uso del Media Player ..................... 36 Tabla de los comandos de voz del Media Player ............. 54
- Desplazamiento ...................................................... 36 Tabla de los comandos de voz para las funciones
- Organización archivos multimedia .............................. 36 de configuración ........................................................ 57
- Creación de la biblioteca multimedia en Blue&Me™ ..... 36
- Creación de la lista de reproducción para Blue&Me™ 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................ 58
Manos libres ............................................................ 58
FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN...................... 38 - Casos generales ...................................................... 58
Registro del teléfono móvil ......................................... 38 Lector de mensajes SMS ............................................. 66
Gestión de datos del usuario ....................................... 41 Media Player............................................................. 68
Opciones avanzadas .................................................. 44 iPod ...................................................................... 72
- Acceso al código de sistema....................................... 44
- Modificar el código de conexión GPRS ........................ 45 PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES ..... 74
Salida del menú configuraciones .................................. 45
ADVERTENCIAS SOBRE EL USO
TECNOLOGÍAS COMPATIBLES CON Blue&Me™ . 46 DEL SOFTWARE DEL SISTEMA ........................... 75
Teléfonos móviles con tecnología Bluetooth® .............. 46
- Teléfonos móviles con gestión de la agenda ................. 46
- Teléfonos móviles con gestión de los contactos individuales . 46
- Teléfonos móviles con gestión de los mensajes SMS ...... 46
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 3

Sistema manos libres con tecnología Bluetooth®,


lector de mensajes SMS y Media Player
INFORMACIÓN GENERAL

Blue&Me™, basado en Windows Mobi- Gracias a la integración de todos los coman- EL MANOS LIBRES
le™, es un sistema telemático personal que dos de voz, mandos en el volante, mandos La característica fundamental de esta fun-
permite utilizar aplicaciones para la comuni- de la autorradio y la información en la pan- ción es la comunicación telefónica manos li-
cación y el ocio, expresamente concebidas talla multifunción de a bordo, el sistema bres con reconocimiento de voz y tecnolo-
para su uso en el coche. Blue&Me™ permite que el cliente con gía Bluetooth®. Este sistema le permite
un móvil dotado de tecnología Bluetooth® realizar y recibir llamadas mediante los co-
El sistema Blue&Me™ instalado en su ve- pueda utilizarlo, incluso si se encuentra en mandos de voz o los mandos manuales del
hículo cuenta con las funciones manos libres, el bolsillo de la chaqueta o en el bolso, sin volante de forma segura, lo que le ofrece
lector de mensajes SMS (no todos los mó- tener que retirar las manos del volante. Pa- libertad y confort durante la conducción, res-
viles son compatibles con esta función) y ra utilizar los comandos de voz no es nece- petando la normativa legal.
el reproductor multimedia está preparado pa- sario realizar la fase de aprendizaje de la
ra interactuar con servicios complementarios voz por parte del sistema de reconocimien- La tecnología Bluetooth® permite utilizar
disponibles en un futuro. to de voz. De hecho, el sistema es capaz de su teléfono móvil a través del sistema ma-
Nota reconocer los comandos de voz impartidos, nos libres del vehículo, sin que haga falta
independientemente del sexo, el tono de conectarlo.
No todos los teléfonos móviles son compa- voz y las inflexiones de quien habla.
tibles con la lectura en voz alta de los men-
sajes SMS o la transferencia automática de También puede escucharse la música guar-
la agenda a través de Bluetooth®. Para dada en una memoria USB, seleccionando
más información relativa a la lista de telé-
fonos compatibles, consulte la página las canciones y las modalidades de repro-
www.alfaromeo.com. ducción con los botones del volante y me-
diante comandos de voz.

3
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 4

Para usar la función manos libres es nece- Nota Para interactuar con Blue&Me™ se pue-
sario un móvil equipado con la tecnología de utilizar tanto los mandos del volante, co-
Durante el registro de un móvil nuevo,
Bluetooth®. Esta función le ofrece, ade- mo el reconocimiento de voz. Con el reco-
Blue&Me™ busca en su radio de acción
más, la posibilidad de interactuar mediante nocimiento de voz pueden activarse las fun-
un teléfono móvil con tecnología Blueto-
la voz con el teléfono durante la conducción, ciones del sistema pronunciando comandos
oth®. Cuando lo detecta, establece la cone-
incluso si su móvil no posee esta caracterís- de voz específicos que son reconocidos por
xión usando un Número de Identificación
tica. Podrá interactuar de forma manual y vi- el sistema. Cuando el sistema reconoce un
Personal (PIN).
sual con su teléfono móvil utilizando los man- comando de voz responde con la acción co-
dos manuales del volante y de la pantalla Una vez se ha registrado el teléfono móvil, rrespondiente. El reconocimiento de voz es
multifunción del cuadro de a bordo. se pueden transferir los contactos de su un modo fácil y práctico de utilizar
agenda al sistema, realizar una llamada uti- Blue&Me™.
Para más información sobre los móviles
compatibles con Blue&Me™, consulte el lizando la agenda o pronunciando directa-
Todas las funciones del sistema son accesi-
capítulo TECNOLOGÍAS COMPATIBLES CON mente el número de teléfono, aceptar una
bles mediante el Menú Principal de
Blue&Me™. llamada y responder a una segunda llama-
Blue&Me™. Si el vehículo está parado,
da entrante.
Para empezar a utilizar la función podrá navegar a través del menú, utilizan-
manos libres con reconocimiento de voz de do tanto los mandos del volante como los
Blue&Me™, basta con registrar su comandos de voz.
móvil con tecnología Bluetooth® en el sis- Con el coche en movimiento, es posible in-
tema. teractuar con Blue&Me™ usando los
El registro de su teléfono móvil en el siste- mandos en el volante o comandos de voz
ma es una operación que se realiza una úni- sólo para funciones relativas al teléfono
ca vez. (ÚLTIMAS LLAM. y AGENDA) y al Media Pla-
yer. En cambio, para activar las funciones
de programación durante la marcha, sólo se
dispone de los comandos de voz.

4
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 5

La función manos libres permite realizar es- ❍ Conferencia Telefónica - puede efec- EL LECTOR MENSAJES SMS
tas operaciones: tuar una llamada telefónica a una terce- (Función disponible sólo con
❍ Llamar a un contacto de la agen- ra persona mientras ya tenga activa una móviles compatibles)
da mediante un comando de voz llamada en curso (con teléfonos Blue-
El lector de mensajes SMS con Blue&Me™
- puede llamar a un contacto de la agen- tooth® conectados que sean compati-
integrado, mediante la tecnología de sinte-
da de su teléfono móvil utilizando su voz. bles con esta función)
tizador de voz, permite la lectura automá-
También puede llamar a un dato registra- ❍ Aviso de llamada- mientras está ha- tica, a través del sistema de audio del co-
do en su agenda telefónica, seleccionándo- blando por teléfono, puede recibir el avi- che, de los mensajes entrantes en el
lo de entre los que aparecen en la panta- so de otra llamada entrante, responder teléfono móvil provisto de tecnología
lla del cuadro de a bordo. a ésta y pasar de una llamada a otra. (La Bluetooth®, así como la interpretación de
(Esta función requiere que su agenda te- función de aviso de llamada sólo puede posibles abreviaciones y emoticonos que fi-
lefónica haya sido copiada al sistema utilizarse en móviles compatibles). guren en el texto del mensaje.
manos libres del vehículo). Una vez registrado el teléfono móvil en el Las funciones del lector de mensajes SMS
❍ Llamar a un número de teléfono Blue&Me™, puede realizar las llamadas se gestionan mediante los mandos en el
con un comando de voz - puede mediante comandos de voz o usando los man- volante o los comandos de voz de
marcar un número de teléfono pronun- dos en el volante. Cuando se usa el sistema Blue&Me™.
ciando los números. manos libres, la difusión audio de la conver-
sación telefónica se realiza a través de los al- El lector de mensajes SMS de Blue&Me™
❍ Enviar una llamada de teléfono
tavoces del coche. le permite:
al remitente de un mensaje SMS
- puede marcar directamente el núme- ❍ Estar informado, mediante un mensaje
ro de teléfono del remitente del último de aviso en la pantalla multifunción del
mensaje recibido, o de un mensaje ya cuadro de a bordo, de la llegada de un
recibido y guardado en la lista de men- nuevo mensaje SMS al teléfono móvil
sajes de Blue&Me™. con tecnología Bluetooth®, con la in-
❍ Aceptar una llamada - puede acep- dicación del número/nombre del remi-
tar una llamada entrante presionado el tente, además Blue&Me™ le pregun-
botón ß/MENU del volante. tará si quiere que lea el mensaje por us-
ted.
❍ Administrar la lista de mensajes SMS re-
cibidos en el teléfono móvil conectado
a Blue&Me™

5
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 6

❍ Volver a leer los mensajes SMS ya re- EL MEDIA PLAYER Nota


cibidos y memorizados El Media Player de Blue&Me™ permite El Media Player no es compatible con los ar-
❍ Efectuar una llamada de voz mediante reproducir, mediante el sistema de audio del chivos de audio con otros formatos ni ar-
los mandos del volante o los comandos vehículo, el audio digital memorizado en un chivos de audio protegidos (Digital Right Ma-
de voz, dirigida al remitente del mensa- dispositivo USB, simplemente conectándo- nagement) ni MP4. Si en la memoria USB
je SMS recibido lo al puerto USB del coche. hay archivos de audio que no pueden leer-
❍ Borrar, mediante los mandos en el vo- Con el Media Player, puede escuchar sus se- se, éstos se ignoran.
lante o los comandos de voz, un men- lecciones musicales mientras conduce. Para usar el Media Player, basta conectar (di-
saje SMS o la lista completa de men- rectamente o mediante un alargo) el dispo-
❍ Reproductor iPod - véase capítulo
sajes SMS recibidos. sitivo USB al puerto USB del coche. Con la
DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB COM-
El sistema Blue&Me™ también es capaz PATIBLES-GESTIÓN DE ARCHIVOS DE AU- llave de contacto del coche en posición MAR,
de reconocer y leer posibles abreviaciones DIO DESDE DISPOSITIVOS iPod. Blue&Me™ empieza a crear el índice de
(por ej. “TQ” se leerá “Te quiero”) e inter- su biblioteca multimedia. Al finalizar la ope-
El Media Player permite realizar estas ope- ración, podrá navegar dentro de toda la bi-
pretar los emoticonos más habituales en la raciones:
actualidad (por ej. :-) se leerá “Sonrisa”) blioteca y moverse por las categorías usando
para la composición de los mensajes SMS. ❍ Reproducción de los archivos de los mandos en el volante, los comandos de
audio digitales - puede reproducir to- voz o los mandos de la autorradio. Después
dos sus archivos de audio digitales de haber seleccionado lo que desee escuchar,
(.mp3, .wma, .aac, .wav) o reproducir Blue&Me™ lo reproducirá a través del sis-
una lista personalizada (en formato tema de audio del coche.
.wpl).
❍ Selección del audio en función de
la categoría - puede reproducir todo
el audio digital perteneciente a una ca-
tegoría específica; por ejemplo, un ál-
bum, un artista o un género musical.
❍ Utilizar las funciones de repro-
ducción - mientras se reproducen las
canciones, puede utilizar algunas funcio-
nes como Play, Stop, Canción siguiente,
Canción anterior, Reproducción aleato-
ria y Repetir canción.

6
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 7

SEGURIDAD VIAL

ATENCIÓN
El uso de algunas funciones del sistema durante la marcha puede distraer la atención a la carretera con el riesgo de provocar accidentes
u otras consecuencias grave; por lo tanto, éstas sólo pueden utilizarse cuando las condiciones de la marcha lo permitan y, en caso nece-
sario, con el coche parado.

ATENCIÓN
Lea y siga estas instrucciones: antes de utilizar su sistema, lea y siga todas las instrucciones e información de seguridad pro-
porcionadas en este manual para el usuario (“Guía para el usuario”). La falta de cumplimento de las precauciones contenidas en la
Guía del Usuario puede causar accidentes u otras consecuencias graves.
Guarde el manual en el coche: si se guarda en el coche, la Guía para el usuario se convierte en una herramienta de consulta fácil y rápida pa-
ra los usuarios que no están familiarizados con el sistema. Asegúrese, antes de utilizar el sistema, de que todas las personas tengan acceso a la
Guía para el usuario y lean atentamente las instrucciones y la información de seguridad.
ATENCIÓN Consultar el sistema mientras conduce puede distraer su atención de la carretera, con el consiguiente peligro
de accidentes y otras consecuencias graves. Durante la marcha no modifique la configuración del sistema ni introduzca
datos de manera no verbal (es decir, mediante los mandos manuales). Antes de realizar estas operaciones, detenga el
vehículo de manera segura y conforme al código de circulación. Adoptar estas precauciones es importante porque la
configuración o modificación de algunas funciones pueden distraer al conductor y hacerle quitar las manos del volante.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Comandos con control de voz: las funciones del sistema pueden realizarse usando solamente el control de voz. El uso de mandos de control
de voz durante la conducción permite gestionar el sistema sin retirar las manos del volante.
Atención prolongada en la pantalla: durante la conducción, no consulte ninguna función que requiera una atención prolongada en la panta-
lla. Estacione el vehículo de manera segura y conforme al código de circulación, antes de consultar cualquier función del sistema que requiera una
atención prolongada. Las miradas ocasionales a la pantalla pueden tener efectos peligrosos si la atención del conductor se retira de la actividad de
conducir en un momento crítico.
Configuración del volumen: no suba el volumen en exceso. Cuando conduzca, mantenga el volumen a un nivel que permita oír el tráfico ex-
terno y las señales de emergencia. Conducir sin poder oír estos sonidos puede provocar accidentes.
Uso del reconocimiento de voz: el software de reconocimiento de voz se basa en un proceso estadístico sujeto a errores. Es su responsabili-
dad controlar las funciones de reconocimiento de voz que ofrece el sistema y corregir los errores que pueda haber.
Peligros de distracción: las funciones podrían requerir una configuración manual (no mediante comandos de voz). La ejecución de estas con-
figuraciones o la inserción de datos durante la conducción puede distraer seriamente la atención, provocando accidentes o graves consecuencias. An-
tes de realizar estas operaciones, pare el coche de forma segura y conforme al código vial.

7
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 8

PANTALLA Y MANDOS DEL VOLANTE

Puerto USB

fig. 1 A0K1184e

En el presente manual, las descripciones de las opciones del menú se refieren a la pantalla multifunción,
que ofrece algunas visualizaciones a modo de resumen respecto a la versión con la pantalla multifunción
configurable. La pantalla multifunción reconfigurable muestra completamente las opciones de menú.

8
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 9

Botón Presión breve Presión prolongada


(menos de 1 segundo) (más de 1 segundo)
ß/MENU – Activación del Menú Principal de Blue&Me™ – Rechazo de la llamada
– Confirmación de la opción seleccionada en el menú telefónica entrante
– Aceptación de la llamada telefónica entrante – Cierre de la llamada telefónica
– Pasar de una conversación telefónica a otra en modalidad de segunda llamada (aviso de llamada) en curso
– Selección del mensaje visualizado
– Desactivación del reconocimiento de voz
&/ESC – Interrupción del mensaje de voz
– Interrupción de la lectura del mensaje SMS
– Salida del Menú principal de Blue&Me™
– Salida de un sub-menú y regreso a la opción anterior del menú –
– Salida de la selección actual sin guardar
– Desactivación/reactivación del micrófono durante una conversación telefónica
– Puesta a cero del volumen del tono de llamada para la llamada entrante
– Activación/Desactivación de la Pausa del Media Player
– Activación del reconocimiento de voz – Repetición del último
‘ – Interrupción del mensaje de voz, para dar un nuevo comando de voz mensaje de voz
pronunciado por el sistema
+/– – Ajuste del volumen del sonido de las funciones de Blue&Me™: manos libres, reproductor de –
mensajes SMS, Media Player, avisos de voz
N/O – Desplazamiento por las opciones del menú Blue&Me™
– Selección de las canciones del Media Player –
– Desplazamiento por los mensajes SMS de la lista
SRC /OK – Confirmación de la opción de menú seleccionada durante la interacción manual
– Transferencia de la conversación telefónica en curso del sistema manos libres al teléfono
móvil y viceversa –
– Selección fuentes de audio (Radio, CD, Media Player)
– Selección del mensaje SMS visualizado
Õ Ô(*) – Selección carpeta/artista/género/álbum/anterior/siguiente en función de la modalidad seleccionada –

È Í(*) – Reproducción canción anterior/siguiente (modalidad Media Player) –


Notas
(*) Botones autorradio
❍ Para muchas funciones, los mandos en el volante SRC/OK y ß/MENU son intercambiables y puede elegir el botón que prefiera.
❍ Para ambas modalidades de accionamiento de los mandos en el volante (presión corta o larga), la función se ejecuta al soltar el botón.

9
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 10

GUÍA RÁPIDA DE LA FUNCIÓN MANOS LIBRES

Para empezar a usar la función manos libres PREPARAR LA AGENDA ADVERTENCIAS


con reconocimiento de voz y tecnología DE SU TELÉFONO MÓVIL ❍ Sólo se puede acceder a la agenda co-
Bluetooth® de Blue&Me™: piada en Blue&Me™ cuando está co-
Antes de registrar su teléfono móvil en el
❍ Prepare la agenda telefónica de su te- Blue&Me™, debe asegurarse de haber nectado el teléfono móvil del que se ha
léfono móvil memorizado los datos de sus contactos en copiado.
❍ Asegúrese de que la llave de contacto la agenda telefónica de su teléfono móvil, ❍ Los datos memorizados en la tarjeta
esté en posición MAR. para poderlos llamar con el sistema manos SIM o en la memoria de su teléfono mó-
❍ Practique los comandos de voz libres del coche. vil pueden transferirse a Blue&Me™
de otro modo, en función del modelo
❍ Registre su teléfono móvil  Si su agenda telefónica no contiene nin- del teléfono móvil.
❍ Realice una llamada. gún contacto, introduzca los números de te-
léfono de los contactos a los que llame con
 Las instrucciones relativas a cada una de mayor frecuencia. Para más información so-
estas funciones se muestran en los siguien- bre esta operación, consulte el manual de
tes apartados. su teléfono móvil.
 Para aprovechar al máximo el sistema
manos libres del coche, siga las sugerencias
sobre cómo memorizar los contactos en la
agenda de su teléfono móvil, indicadas en
el capítulo FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN
- REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL.

10
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 11

CONOCER REGISTRAR SU TELÉFONO ❍ Cuando lo solicite el móvil, introduzca


LOS COMANDOS DE VOZ MÓVIL con el teclado de su móvil el código PIN
visualizado en la pantalla del cuadro de
Durante el diálogo con el sistema, siempre ADVERTENCIA Esta operación sólo debe re-
a bordo. Si el registro tiene éxito, el sis-
puede usar el comando de voz “Ayuda”, pa- alizarse con el coche parado.
tema dirá “Conexión en curso” y al fi-
ra obtener indicaciones detalladas sobre co-
Para registrar su teléfono móvil, proceda de nal verá en pantalla, como confirmación,
mandos de voz disponibles en cada fase
la siguiente manera: la identificación del móvil registrado.
de interacción.
❍ Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y, Es importante esperar a este mensaje de
Para familiarizarse con el mando “Ayuda”, a continuación, al finalizar el mensaje confirmación, ya que si se pulsa ß/MENU
realice lo siguiente: proporcionado de Blue&Me™, diga o &/ESC antes de que aparezca este men-
❍ Pulse el mando en el volante ‘. “Registrar usuario”. saje, se corre el riesgo de anular el proceso
❍ Después de que el Blue&Me™ emi- ❍ El sistema muestra en la pantalla mul- de registro. Si el registro falla, aparecerá un
ta una señal acústica que indica que el tifunción del cuadro de a bordo un nú- mensaje de error; en este caso será necesa-
reconocimiento de voz está activo, diga mero de código (PIN) que se utilizará rio repetir el proceso.
“Ayuda”. El Blue&Me™ presentará la en el registro. Para las dos fases siguien- ❍ Después del registro del teléfono
lista de comandos de voz disponibles. tes, consulte en el manual de su móvil móvil, el Blue&Me™ dirá “Bienveni-
❍ Al concluir el mensaje de ayuda, diga los capítulos correspondientes al regis- do” cuando se conecte por primera vez.
“Configuraciones” y, al final del mensa- tro y a la conexión mediante tecnología En los siguientes registros o conexiones
je, “Ayuda”. Blue&Me™ repetirá la Bluetooth®. del mismo teléfono, no se pronunciará
lista de los mandos de voz disponibles ❍ Busque en su teléfono móvil los dispo- más este mensaje.
para el menú Configuraciones. sitivos con tecnología Bluetooth® (la ❍ Blue&Me™ le pregunta si desea
❍ A continuación podrá pronunciar uno de configuración de su móvil podría llamar- copiar la agenda telefónica del mó-
los comandos disponibles y continuar se, por ejemplo, Buscar o Nuevo dispo- vil recién registrado en el sistema
con el diálogo como desee. sitivo). En esta lista encontrará Blue&Me™. Se recomienda realizar
“Blue&Me” (nombre que identifica el la copia de la agenda. Para proceder con
❍ Si todavía le hace falta ayuda pulse ‘
Blue&Me™ de su coche) selecciónelo. la copia responda “Sí”, para no copiar
y diga “Ayuda”.
la agenda responda “No”.

11
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 12

❍ En algunos teléfonos móviles compati- REALIZAR UNA LLAMADA Si hay más números de teléfono para Ma-
bles, los datos de la agenda no se co- rio, pero no está presente la indicación del
Imagínese que “Mario” es uno de los nom-
pian automáticamente, sino que el usua- tipo de número, el sistema mostrará en la
bres memorizados en su agenda.
rio debe transferirlos utilizando el tecla- pantalla el nombre junto a su correspondien-
do del móvil. Si el Blue&Me™ se lo Para hacer una llamada a Mario, haga lo te lista de números de teléfono. La función
pide, realice este procedimiento siguien- siguiente: manos libres le preguntará si quiere llamar
do las instrucciones específicas de su te- ❍ Pulse el mando del volante ‘ y diga al número de teléfono visualizado. Si el nú-
léfono móvil y pulse ß/MENU cuan- “Llamar a Mario”. mero visualizado es el que desea llamar, di-
do haya terminado. ga “Sí”; de lo contrario diga “No”. Si la per-
❍ Si el sistema reconoce el nombre Mario, sona a contactar es la deseada, pero el nú-
mostrará la información correspondien- mero es incorrecto, diga “Adelante” o
te a este contacto en la pantalla. “Atrás” para ver los otros números de telé-
Si en su agenda ha memorizado un solo nú- fono disponibles para esta persona.
mero de teléfono para Mario, el sistema le Para llamar al número visualizado, diga “Lla-
preguntará directamente si quiere llamar a mar”. También puede navegar manualmen-
Mario. Para realizar la llamada, diga “Sí”, te por esta lista pulsando los mandos en el
de lo contrario, diga “No”. volante N o O hasta encontrar el número
En cambio, si hay varios números de teléfo- deseado. Ahora pulse ß /MENU o
no para Mario, el sistema le preguntará que SRC/OK para realizar la llamada.
número de teléfono desea llamar (por ejem- ❍ Para terminar la llamada, pulse
plo: “Llamar a Mario ¿trabajo o casa?”). ß/MENU durante más de 1 segundo.
Conteste indicando el tipo de número de te-
léfono deseado (por ejemplo: “Casa”).  Si tiene dificultades para usar el manos
libres del coche, consulte el capítulo SOLU-
CIÓN DE PROBLEMAS - MANOS LIBRES.

12
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 13

GUÍA RÁPIDA GUÍA RÁPIDA DEL MEDIA PLAYER


DEL LECTOR
DE MENSAJES SMS Para iniciar la reproducción de los archivos ❍ Una vez el Blue&Me™ ha creado la
(sólo con móviles de audio digitales memorizados en su dis- biblioteca con vuestros archivos de audio
positivo USB, proceda del siguiente modo: digitales, puede seleccionar y escuchar
compatibles) canciones, álbumes, artistas y listas de
❍ Copie las canciones a su dispositivo USB
(Blue&Me™ reconoce los formatos reproducción interactuando manualmen-
Si su teléfono Bluetooth® soporta esta fun- te o con la voz con Blue&Me™. Si
ción, al recibir un nuevo mensaje SMS, el .wma, .mp3, .wav, .aac, para los ar-
chivos de audio .wpl para las listas de su dispositivo USB contiene muchos ar-
Blue&Me™ le avisa con una señal acús- chivos, la creación de la biblioteca podrá
tica y le pregunta si desea leerlo. reproducción).
tardar unos minutos.
❍ diga “Sí” o pulse el botón ß/MENU ❍ Para los dispositivos USB sin cable USB,
es suficiente conectar (directamente o ❍ Reproductor iPod – véase capítulo DIS-
o SRC/OK, el sistema leerá el último POSITIVOS DE MEMORIA USB COMPA-
mensaje recibido mediante un alargo) el dispositivo en el
puerto USB de su coche (véase la fig. 1). TIBLES-GESTIÓN DE ARCHIVOS DE AU-
❍ diga “No” o pulse el botón &/ESC: el DIO DESDE DISPOSITIVOS iPod.
sistema memorizará el mensaje y, a con- ❍ Para los dispositivos USB con cable, co-
necte un extremo a su dispositivo USB ❍ También puede decidir si la reproducción
tinuación, podrá leerlo de los archivos de audio tiene que ini-
y el otro al puerto USB de su coche (vé-
Para conocer todas las funciones y modali- ase la fig. 1). ciarse automáticamente al conectar el
dades de uso del lector de mensajes SMS, dispositivo USB o sólo tras dar la orden.
❍ Gire la llave de contacto del coche a la
véase el capítulo “FUNCIONES DEL LECTOR posición MAR. Blue&Me™ empeza- Para conocer todas las funciones y las mo-
DE MENSAJES SMS”. rá automáticamente a reproducir sus dalidades de uso del Media Player, consul-
 Si tiene dificultades para usar el lector canciones digitales, seleccionándolas au- te el capítulo FUNCIONES DEL MEDIA PLA-
de mensajes SMS, consulte el capítulo tomáticamente de una biblioteca que se YER.
“SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - MANOS LI- crea al conectar el dispositivo USB.
 Si tiene dificultades para usar el Media
BRES.- LECTOR DE MENSAJES SMS” Player, consulte el capítulo SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS - MEDIA PLAYER.

13
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 14

USO DE Blue&Me™
MANDOS EN EL VOLANTE MANDOS DE LA AUTORRADIO COMANDOS DE VOZ
Los mandos en el volante (véase fig. 1) sir- En la placa frontal de la autorradio están pre- Para ser reconocidos por el sistema, es po-
ven para utilizar las funciones manos libres, sentes los botones Õ / Ô / È / Í de ac- sible pronunciar los comandos de voz sin ne-
la activación del reconocimiento de voz, las tivación, en la modalidad Media Player: cesidad de cambiar la posición normal de con-
funciones del Media Player o para seleccio- ducción. El micrófono, de hecho, está correc-
Õ Ô Selección carpeta/artista/género/
nar una opción del Menú de Blue&Me™. tamente montado y orientado para este fin.
álbum/anterior/siguiente en fun-
Algunos mandos tienen funciones diferentes ción de la modalidad seleccionada Las palabras que el sistema reconoce se
según el estado en el que se encuentra el identifican como “comandos de voz”.
È Í Reproducción de la canción anterior/
sistema en un determinado momento.
siguiente El sistema manos libres reconoce y respon-
La función seleccionada tras pulsar un botón de a una lista predefinida de comandos de
depende, en algunos casos, de la duración voz. La lista de comandos de voz disponi-
de la presión (larga o breve). bles depende del punto en el que se encuen-
tra el mismo dentro del menú del sistema
 PANTALLA Y MANDOS EN EL VOLANTE. manos libres. La lista de comandos de voz
disponibles en todo momento es siempre ac-
Nota cesible pulsando ‘ y pronunciando “Ayu-
Las instrucciones sobre el uso del sistema da”, o pronunciando “Ayuda” después de
mediante mandos manuales están indica- un mensaje del sistema. Blue&Me™ re-
das en el texto con el símbolo
? . conoce además las versiones personaliza-
das de los comandos de voz, como por
ejemplo los datos presentes en su agenda
telefónica.
Para usar los comandos de voz con este sis-
tema manos libres no es necesario que el
sistema efectúe ninguna fase de aprendiza-
je de la voz.

14
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 15

Para enviar un comando de voz al sistema,  Para la lista de todos los comandos de En todo momento, la función de ayuda pue-
pulse ‘, y espere a la señal acústica que voz disponibles, véase el capítulo LISTA DE de proporcionar una lista de mandos dispo-
indica que el sistema de reconocimiento de COMANDOS DE VOZ DISPONIBLES. nibles en el nivel en el que se encuentre. Pa-
voz está activo; ahora puede pronunciar el ra utilizar el sistema de ayuda, diga “Ayuda”,
comando de voz de forma natural, no de- Para volver a escuchar el último mensaje escuche la lista de los comandos disponibles
masiado rápido pero sin interrupciones. pronunciado por el sistema, pulse ‘ duran- y decida qué comando dar al sistema.
Cuando el sistema reconozca un comando, te más de 1 segundo o pulse ‘ por un
tiempo breve y diga “Repetir”. Ajuste el volumen al nivel que le parezca óp-
proporcionará una respuesta o realizará una
timo con el vehículo en movimiento. Para
acción. Es posible que el sistema manos libres ofrez- restablecer el volumen preestablecido para
Los comandos de voz se organizan en tres ca información de voz. el Blue&Me™, consulte el apartado “Fun-
niveles sucesivos: 1° nivel, 2° nivel y 3° Un anuncio de voz es un mensaje propues- ción SPEECH VOLUME” del manual de ins-
nivel. to directamente por el sistema. Para cerrar trucciones de la autorradio. Para ajustar tem-
Una vez se haya pronunciado un comando un anuncio de voz, pulse &/ESC, o pul- poralmente el volumen de la llamada en cur-
de voz válido* del 1° nivel, el sistema se se ‘ y diga “Anular”. so, pulse + o – o ajuste la posición del man-
do de la autorradio. Al finalizar la llamada,
predispone a reconocer los comandos de voz Una interacción vocal es un intercambio de el volumen volverá al nivel original.
del 2° nivel; una vez se haya pronunciado comunicaciones/comandos entre el sistema
un comando de voz válido del 2° nivel, el manos libres y el usuario. Para iniciar una También puede pulsar + o – para ajustar
sistema se activa para reconocer los coman- interacción vocal, pulse ‘ y pronuncie un el volumen de un aviso de voz emitido por
dos de voz del 3° nivel. comando. Para interrumpir una interacción Blue&Me™.
Si el usuario pronuncia un mando vocal vá- y empezar otra, pulse ‘ en cualquier mo- Recuerde que, para interrumpir un aviso de
lido * del 1° nivel, el submenú relativo a mento durante la interacción y pronunciar voz, puede pulsar ‘ en cualquier momen-
ese comando estará activo hasta que se pro- un mando vocal. to durante una interacción vocal y proporcio-
porcione un mando vocal que lleve a otro Para terminar una interacción, pulse nar un nuevo comando de voz.
nivel o no se interrumpirá la interacción; la &/ESC. Se oirá una señal acústica que in-
misma regla es válida para los niveles más dica que el reconocimiento de voz ha sido
bajos (2 y 3). desactivado.

* Válido significa que el comando de voz forma parte del vocabulario de Blue&Me™ y, por lo tanto, puede ser reconocido en un de-
terminado nivel. 15
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 16

Notas Uso del reconocimiento de ❍ Si es posible, procure disminuir al míni-


❍ Las instrucciones sobre el uso del siste- voz mo el ruido en el interior del habitáculo.
ma mediante los comandos de voz se El sistema de reconocimiento de voz pue- ❍ Antes de pronunciar los comandos de
indican en el texto con el símbolo
} . de equivocarse a veces al reconocer un co-
mando de voz. Para asegurarse de que sus
voz, pídales a sus compañeros de viaje
que no hablen. Como el sistema reco-
❍ Tras haber pulsado ‘, si no pronuncia comandos de voz siempre sean reconocidos, noce las palabras independientemente
ningún comando de voz en unos segun- proceda de la siguiente manera: de quién esté hablando, si hablan varias
dos, el sistema le solicitará que pronun- personas al mismo tiempo, puede ocu-
cie un comando de voz. Si no responde, ❍ Tras pulsar ‘, pronuncie el comando de
rrir que el sistema reconozca palabras
el reconocimiento de voz se desactiva- voz después de que el sistema haya emi-
diferentes o adicionales a las que usted
rá. Esto también ocurre en el caso de tido la señal acústica que indica que el
haya pronunciado.
que no responda a una pregunta del sis- reconocimiento de voz está activo.
❍ Para un funcionamiento óptimo se acon-
tema. En estos casos, se oirá una se- ❍ Después de que el sistema formule una
seja cerrar el techo practicable de su co-
ñal acústica que indica que el reconoci- pregunta, espere un segundo antes de
che, si lo hubiese.
miento de voz se ha desactivado. pronunciar la respuesta, para estar se-
guros de que el reconocimiento de voz Notas
❍ Cuando el sistema no logra reconocer su
comando de voz, le solicita que lo vuel- está activo.
Para los países en los que no esté disponi-
va a pronunciar. Si no está seguro de que ❍ Si quiere pronunciar un comando sin es- ble la versión en su idioma, el reconocimien-
el mando vocal sea el correcto en un ni- perar a que el sistema haya terminado to de voz de los comandos y, sobre todo, de
vel determinado, pronuncie “Ayuda”. su mensaje o pregunta, vuelva a pul- los contactos de la agenda telefónica podría
sar brevemente el botón ‘ para inte- resultar dificultoso. Se recomienda una pro-
rrumpir el sistema y pronunciar su co- nunciación conforme al idioma presente en
mando. el Blue&Me™.
❍ Hable con un tono de voz normal.
Para cambiar el idioma de reconocimiento
❍ Pronuncie las palabras con claridad, no de voz, diríjase a los Servicios Autorizados
demasiado deprisa pero sin interrupcio- Alfa Romeo o consulte el área correspondien-
nes. te en www.alfaromeo.com.

16
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 17

PANTALLA ❍ El símbolo à indica que la llamada ac- AUDIO


Se visualizan diferentes funciones en la pan- tiva es la primera que se ha respondido, El audio de Blue&Me™ (manos libres,
talla del cuadro de a bordo y de la autorra- este símbolo sólo está presente en caso Media Player, aviso de voz, señales acústi-
dio (véase fig. 1). de una llamada en espera (versiones cas) se reproduce mediante el sistema de
con pantalla multifunción reconfigura- audio instalado en su coche. Con este fin,
En la pantalla del cuadro de a bordo se vi- ble). se suspende durante el tiempo necesario
sualizan diferentes tipos de información:
❍ El símbolo À indica que la llamada ac- la fuente de audio de la radio que estuvie-
❍ Información sobre el estado del telé- tiva es la segunda que se ha respondi- ra activa.
fono móvil mediante tecnología do, este símbolo sólo está presente en
Bluetooth®: Siempre es posible ajustar el volumen del
caso de una llamada en espera (versio-
audio mediante los mandos de la autorra-
❍ ; indica que Blue&Me™ está conec- nes con pantalla multifunción reconfigu-
dio o utilizando los mandos del volante.
tado a un móvil con tecnología Blue- rable).
tooth® ❍ El símbolo ‰ indica que está activa la La pantalla de la autorradio visualiza men-
❍ NO BLUETOOTH - indica que la conexión Conferencia Telefónica (versiones con sajes específicos para informarle de que el
con el teléfono móvil se ha interrumpi- pantalla multifunción reconfigurable). sistema de audio está siendo utilizado por
do (versiones con pantalla multifunción) el Blue&Me™.
❍ Nombre del operador telefónico activo
❍ La ausencia del símbolo ; indica que en su teléfono móvil (si no está dispo-
la conexión con el teléfono móvil se ha nible, se visualiza “- - - - - ”)
interrumpido (versiones con pantalla ❍ Información correspondiente a la recep-
multifunción) ción de un mensaje SMS, al número de
teléfono o al nombre (si está grabado
en la agenda) del remitente del mensa-
je SMS.
❍ Información relativa a la función activa
del Blue&Me™ o a la opción del me-
nú seleccionada.
❍ En la pantalla de la autorradio se visua-
liza información relativa a la canción que
se está escuchando con el Media Player.

17
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 18

MENU DE LAS FUNCIONES ❍ LECTOR MENSAJES SMS Activación del Menú Principal
Blue&Me™ (Funciones disponibles sólo con móviles
Para activar el Menú Principal de
compatibles). Este submenú permite le-
El Menú principal del Blue&Me™ muestra Blue&Me™, pulse ß/MENU; a continua-
er el último mensaje SMS recibido, lla-
las opciones en una lista, que se visualiza ción, podrá empezar a interactuar con el sis-
mar al remitente del mensaje SMS o bo-
en la pantalla multifunción del cuadro de a tema utilizando los mandos en el volante.
rrar el último mensaje SMS recibido.
bordo. Las opciones disponibles permiten ac-
Es posible memorizar hasta 20 mensa- Navegación a través de las
tivar las funciones o modificar las configura-
jes SMS en una lista y escucharlos se- opciones de un menú
ciones del sistema Blue&Me™.
guidamente, llamar al remitente o bo-
Nota rrarlos. Para navegar a través de las opciones de un
Además, es posible elegir la modalidad menú, pulse N o O.
Es posible navegar en el menú de configura-
ción mediante los mandos en el volante só- de aviso de los mensajes SMS recibidos. En la visualización de los contactos de la agen-
lo cuando el coche está parado. ❍ MEDIA PLAYER - este submenú permite da, si el número de caracteres supera el má-
El Menú Principal comprende las siguientes examinar las canciones de audio digi- ximo permitido, el nombre se truncará.
opciones: tales de la biblioteca por carpeta, artis- Para seleccionar la opción visualizada en la
❍ ÚLTIMAS LLAM. - este submenú permite ta, género, álbum o mediante listas de pantalla, pulse SRC/OK o ß/MENU.
visualizar una lista de las llamadas recien- reproducción. Con este submenú tam-
tes, realizadas o recibidas. Esta lista se bién puede seleccionar y reproducir las Para salir de la opción visualizada en la pan-
descarga de la memoria de su móvil, ac- canciones. talla o de un submenú, pulse &/ESC.
tualizado durante el uso del manos libres Reproductor iPod - véase el capítulo DIS-
o bien se obtiene mediante operaciones. POSITIVOS DE MEMORIA USB COMPA-
❍ LISTA NOMBRES - este submenú permi- TIBLES-GESTIÓN ARCHIVOS DE AUDIO
te visualizar los números de teléfono de DESDE DISPOSITIVOS iPod.
su agenda telefónica y seleccionar uno ❍ CONFIGURACIONES - este submenú per-
para realizar una llamada. Si su agenda mite gestionar los nombres de su agen-
telefónica contiene muchos nombres, se- da telefónica, registrar un nuevo dispo-
rán reagrupados en el submenú alfabé- sitivo o acceder al código de identifica-
tico. El número de contactos dentro de un ción del sistema manos libres.
submenú depende del número de nom-
bres de su agenda telefónica.

18
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 19

FUNCIONES DEL MANOS LIBRES

El Blue&Me™ le permite enviar o recibir Notas REALIZAR UNA LLAMADA


llamadas a través de su teléfono móvil, pro- ❍ Antes de poder enviar y recibir llamadas Puede realizar una llamada de uno de los
visto de tecnología Bluetooth®, utilizan- con el sistema manos libres, tiene que siguientes modos:
do el reconocimiento de voz o los mandos registrar su teléfono móvil en el sistema.
del volante. ❍ Llamar a un dato de la agenda
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN - RE- ❍ Llamar a un número usando los coman-
Mediante los comandos de voz puede lla- GISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL. dos de voz
mar a los contactos presentes en su agen-
❍ Para activar el sistema manos libres del ❍ Marcar un número utilizando el tecla-
da, pronunciando su nombre y/o apellido,
coche es necesario que la llave de con- do del móvil
o puede llamar a números que no estén me-
tacto se encuentre en la posición MAR.
morizados, pronunciando las cifras del nú- ❍ Llame a uno de los números presentes
mero de teléfono deseado, o volver a llamar ❍ Si durante una conversación telefónica en las últimas llamadas
al remitente de un mensaje SMS recibido. gira la llave de contacto del coche a la
❍ Llamar al remitente de un mensaje SMS
posición STOP, podrá continuar la con-
Con los mandos del volante puede llamar a recibido
versación a través del sistema de ma-
los nombres presentes en su agenda telefó- nos libres durante 15 minutos más.  Para más información consulte el capítu-
nica o recuperar la lista de las llamadas rea- lo FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES
lizadas y recibidas, seleccionando el nombre SMS - GESTIÓN DE LOS MENSAJES SMS.
deseado en el submenú ÚLTIMAS LLAM. o
AGENDA.
Además, puede responder a las llamadas en-
trantes, volver a llamar a un número ocupa-
do, recibir un aviso de llamada, leer un men-
saje SMS recibido o borrarlo.
 Si tiene dificultades para usar las fun-
ciones del móvil mediante el sistema ma-
nos libres del coche, consulte el capítulo SO-
LUCIÓN DE PROBLEMAS - MANOS LIBRES.

19
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 20

Llamar a un contacto de la
agenda } O bien, con la voz: Si la persona a la que desea contactar
(por ejemplo, Mario) tiene más de un
Imagine que tiene que llamar a “Ma-
número de teléfono sin indicación del ti-
Para utilizar esta modalidad es necesario re- rio”, presente en la agenda telefónica
po de número, el sistema mostrará el
gistrar el teléfono y copiar la agenda tele- de su móvil.
contacto y la lista de los números de
fónica de su móvil en el sistema.
Pulse ‘ y diga “Llamar a Mario” o teléfono correspondientes a éste.
? Para llamar a un contacto de la agenda
manualmente, proceda de la siguiente
“Llamar a Mario móvil“ (en el coman-
do de voz, la palabra “Móvil” represen-
Para llamar el número visualizado, diga
“Llamar”.
manera: ta el tipo de número que se desea lla-
mar. Puede usar las palabras “Casa”, Si el nombre reconocido por el sistema
Active el Menú Principal, pulsando
“Trabajo”, u “Otro”). es correcto, pero el número no es el de-
ß/MENU. seado, puede ver en la pantalla los otros
Si reconoce el nombre, el sistema mos-
Seleccione la opción LISTA NOMBRES números de teléfono disponibles de la
trará en pantalla la información relati-
y a continuación pulse SRC/OK o lista, interactuando manualmente me-
va al contacto (Mario, en el ejemplo).
ß/MENU. diante las teclas N u O. Una vez iden-
Si la persona a la que desea contactar tificado el número deseado, pulse
Pulse No O para seleccionar el reagru-
pamiento alfabético al que pertenece el
tiene sólo un número, el sistema manos ß/MENU o SRC/OK para enviar la
libres le preguntará si quiere llamarla. llamada.
dato a contactar, pulse SRC/OK o
Para realizar esto, diga ““Sí”; de lo con-
ß/MENU y a continuación el nombre trario, diga “No”.
Para terminar la llamada, pulse
deseado. ß/MENU durante más de 1 segundo.
Si la persona tiene más de un número,
Si la persona a contactar sólo tiene un Sugerencia
el sistema le preguntará qué tipo de nú-
número de teléfono, pulse SRC/OK o
mero tiene que marcar (por ejemplo, Cuando llame a un nombre con varios nú-
ß/MENU para enviar la llamada. ¿“Llamar a Mario trabajo o casa?”). En meros, indique el tipo de número (“Casa”,
Si la persona a contactar tiene más de este caso, responder indicando el tipo de “Trabajo”, “Móvil”) al que desea llamar; de
un número de teléfono, pulse número de teléfono deseado (por ejem- este modo puede reducir el número de pa-
SRC/OK o ß/MENU para acceder plo, “Casa”). sos necesarios para realizar la llamada.
a los diferentes números; a continua-
ción, seleccione el número a contactar
mediante N o O y pulse SRC/OK o
ß/MENU para enviar la llamada.
Para terminar la llamada, pulse
ß/MENU durante más de 1 segundo.
20
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 21

Llamar a un número usando Para terminar la llamada, pulse Para borrar todo el número visualizado e
los comandos de voz ß/MENU durante más de 1 segundo. iniciar una composición nueva, diga “Rei-
niciar”.
Puede pronunciar el número de teléfo-
} Para marcar un número de teléfono me-
diante la voz, proceda de la siguiente
no en “grupos de cifras”; esto le per- Para solicitar al sistema que repita el nú-
mitirá comprobar de uno en uno que el mero de teléfono reconocido, diga “Re-
manera:
grupo de cifras sea correcto. Los gru- petir”. Si no se ha registrado ningún nú-
Pulse ‘ y diga “Llamar número”. pos de cifras se crean con la pausa que mero, el sistema dice “Ningún número
hace mientras pronuncia las cifras. Si ha- disponible”.
El sistema responderá con “El número, ce una pausa después de haber pronun-
por favor”. Si el número repetido es correcto, diga
ciado cierto número de cifras, se crea un
“Llamar” para realizar la llamada.
Pronuncie el número de teléfono como grupo. El sistema repetirá las cifras re-
una secuencia de cifras individuales (por conocidas. Nota
ejemplo, “0”, “1”, “2”, “3”, “4”, Si las cifras pronunciadas son correctas, Durante la composición de un número a tra-
“5”, “6”, “7”, “8”, “9”, “+” (más), puede continuar dictando el número de vés de comandos de voz, es importante que
“#” (almohadilla) o “*” (asterisco). teléfono. Si no son correctas, puede eli- el ruido del interior del habitáculo se reduz-
Por ejemplo, 0113290103 se pronun- minar el grupo de cifras pronunciando ca en la medida de lo posible, y que sus
cia como: “cero, uno, uno, tres, dos, “Eliminar”. El sistema eliminará el últi- compañeros de viaje no hablen mientras es-
nueve, cero, uno, cero, tres”. mo grupo de números y mostrará el nú- té dictando el número al sistema. El siste-
mero de teléfono parcialmente com- ma de reconocimiento de voz funciona in-
El sistema mostrará y repetirá en voz al- puesto. A continuación, puede pronun- dependientemente de quién esté hablando,
ta el número reconocido. ciar las cifras que faltan del número de por este motivo, si varias personas hablan
Si el número está completo, diga “Lla- teléfono. durante está operación, se corre peligro de
mar”. Si el número no está completo, que algunos números se reconozcan mal,
Para anular la composición del número se añadan a los teléfonos deseados o no
diga las cifras que faltan y, al terminar, de teléfono, diga “Anular”.
diga “Llamar”. se reconozcan.

El sistema enviará la llamada hacia el


número visualizado.

21
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 22

Llamar a un número Llame a un número


usando el teclado presente en las últimas } O bien, con la voz:
del móvil llamadas Para volver a llamar a la última perso-
na que le ha llamado, pulse ‘ y diga
? Con este sistema es posible marcar un
número usando el teclado del móvil y
La opción ÚLTIMAS LLAM. es una lista de nú-
meros relativos a las llamadas realizadas y
“Última llamada recibida”.
a continuación seguir con la conversa- recibidas. Puede contener como máximo El sistema visualizará en la pantalla la
ción telefónica usando el sistema ma- diez llamadas recibidas, diez llamadas rea- información disponible relativa a la úl-
nos libres. lizadas y cinco llamadas perdidas. tima persona que le contactó y le pre-
guntará si quiere llamarla. Para reali-
Para realizar esta operación es necesa-
rio que el teléfono haya sido registrado
? Para marcar un número de teléfono de
forma manual, proceda de la siguiente
zar esto, diga “Sí”, de lo contrario, di-
ga “No”.
y que esté en el radio de acción del sis- manera:
tema manos libres del coche. Si desea volver a llamar a la última per-
❍ Active el Menú Principal, pulsando
sona que ha contactado, diga “Última
Para marcar un número con el teclado ß/MENU. llamada realizada”. El sistema mostra-
del móvil, proceda de la siguiente ma-
❍ Seleccione la opción ÚLTIMAS LLAM. rá en pantalla la información disponi-
nera:
y a continuación pulse SRC/OK o ble relativa a la última persona a la que
❍ Marque el número de teléfono con el ß/MENU. ha llamado y preguntará si desea llamar-
teclado de su móvil y envíe la llama- la. Para realizar esto, diga “Sí”, de lo
❍ El sistema presentará una lista de nú-
da siguiendo la modalidad que ofre- contrario, diga “No”.
meros de teléfono. Use N o O pa-
ce su teléfono móvil.
ra seleccionar el número de teléfo- ES posible también utilizar el comando
❍ Realice la conversación telefónica uti- no deseado; pulse SRC/OK o “Volver a llamar”. En este caso, el sis-
lizando el sistema manos libres. ß/MENU para enviar la llamada. tema preguntará “¿Última llamada re-
alizada o última llamada recibida?”. Pa-
❍ Para terminar la llamada, pulse ❍ Al final de la llamada, pulse
ra volver a llamar a la última persona a
ß /MENU durante más de 1 se- ß /MENU durante más de 1 se- la que ha llamado, diga “Realizada”. Pa-
gundo o termine la llamada usando gundo para terminar la llamada.
ra volver a llamar a la última persona a
los mandos específicos de su teléfo-
la que ha llamado, diga “Recibida”.
no móvil.

22
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 23

GESTIONAR UNA LLAMADA Responder a una llamada GESTIONAR UNA LLAMADA


ENTRANTE entrante durante una EN CURSO
conversación activa
Con la función manos libres puede respon- Transferencia de la
der a las llamadas entrantes utilizando los Para responder a una llamada entrante llamada del teléfono
mandos del volante. Al recibir una llama- mientras otra conversación telefónica está móvil al sistema
da, el sistema mostrará la información so- activa, pulse ß/MENU. El sistema pasa- manos libres
bre la persona que está llamando, si está rá a la llamada entrante y pondrá en espe-
Si está hablando con su teléfono móvil y en-
disponible. ra la conversación telefónica actual.
tra en el coche, puede transferir la conver-
La llamada entrante se indicará con la repro- Nota sación telefónica del móvil al sistema ma-
ducción de los tonos de llamada personali- nos libres de su coche.
Algunos móviles ofrecen la posibilidad de
zados de su teléfono móvil (la disponibili-
transmitir al sistema manos libres los tonos Proceda de este modo:
dad de esta función depende de las carac-
de llamada asociados a sus contactos. En ❍ Para activar el sistema manos libres, en-
terísticas específicas de su teléfono).
ese caso, el sistema indica la llamada en- tre en el coche y ponga la llave de con-
Responder a una llamada trante utilizando los tonos personalizados tacto en la posición MAR.
en su teléfono móvil.
❍ Para responder a la llamada, pulse ❍ El sistema comunicará la disponibilidad
ß/MENU. de activar el sistema manos libres al te-
léfono móvil.
❍ Para terminar la llamada, pulse
ß/MENU durante más de 1 segundo. ❍ Para transferir la conversación al manos
libres, active dicha modalidad según lo
Rechazar una llamada previsto por su teléfono móvil (el proce-
❍ Para rechazar la llamada, pulse dimiento dependerá del tipo de móvil).
ß/MENU durante más de 1 segundo. ❍ La conversación telefónica se transfiere
Ignorar una llamada así al sistema manos libres del coche.
❍ Para ignorar una llamada y no escuchar
el tono de llamada, pulse &/ESC.

23
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 24

Transferencia de la FUNCIONES PARA Cuando la función de Llamada a tres está


llamada del sistema CONFERENCIA TELEFÓNICA activa, en la pantalla se visualizará “LLAMA-
manos libres al teléfono (sólo con teléfonos con DA A TRES”.
móvil tecnología Bluetooth®
Cuando la conferencia esté activa, la presión
compatibles con esta función)
Para transferir una conversación telefónica larga del botón ß/MENU comportará la
del sistema manos libres a su teléfono mó- La función Llamada a tres le permite reali- finalización de ambas llamadas.
vil, pulse SRC/OK. zar una llamada telefónica a una tercera per-
sona durante una llamada activa. Esta fun-
Puede hablar con su móvil y seguir usando
ción permite hablar con los dos interlocuto-
los mandos del volante. En concreto, si tie-
res al mismo tiempo.
ne activadas más de una conversación, pue-
de pulsar ß/MENU para pasar de una a Para activar una Llamada a tres, envíe la nue-
otra; además, puede pulsar ß/MENU du- va llamada mientras esté activa una llama-
rante más de 1 segundo para terminar la da en curso, siguiendo el procedimiento des-
conversación telefónica. crito en la sección ENVIAR UNA LLAMADA.
Poner en espera una
llamada en curso
Para poner una llamada en espera y des-
habilitar el micrófono para poder hablar sin
ser escuchado por el interlocutor, pulse
&/ESC.

24
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 25

FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES SMS (sólo con móviles compatibles)

Si su teléfono móvil dotado de tecnología


Bluetooth® es compatible con la función
? Sisajedesea que Blue&Me™ lea el men-
SMS recibido pulse SRC/OK o
LECTURA ÚLTIMO
MENSAJE RECIBIDO
de lectura de mensajes SMS, al recibir un ß/MENU. El mensaje SMS se leerá Al recibir un mensaje SMS, tanto si se lee
nuevo mensaje SMS, Blue&Me™ le avi- teniendo en cuenta las abreviaturas y
emoticonos presentes en el texto. como si no, Blue&Me™ lo guarda en una
sa con una señal acústica y le pregunta si
lista de mensajes (consulte el apartado LIS-
desea leerlo (en función de las opciones de
Si no desea leer el mensaje SMS, pulse TA MENSAJES).
aviso programadas).
&/ESC, Blue&Me™ no leerá el men-
Para consultar la lista de móviles y de las saje, sino que lo memorizará de mane- ? Sido,desea leer el último mensaje recibi-
active el Menú Principal de
funciones compatibles, consulte la pági- ra que se pueda leer más tarde (para
más información consulte el apartado Blue&Me™ y seleccione la opción
na correspondiente www.alfaromeo.com,
LECTURA ÚLTIMO MENSAJE RECIBIDO). LECTOR MSG, a continuación pulse
sección Blue&Me™ o el servicio de
SRC/OK o ß/MENU.
atención al Cliente en el número
00800.2532.0000. } O bien, con la voz: Seleccione la opción LEER ÚLTIMO y pul-
se SRC/OK o ß /MENU, de esta
 Para más información sobre las opciones si dice “Sí”, Blue&Me™ leerá el tex-
manera Blue&Me™ leerá el texto del
de notificación, consulte el apartado CONFI- to del mensaje, teniendo en cuenta po-
último mensaje recibido.
GURACIONES DE NOTIFICACIÓN. sibles abreviaciones presentes, pero si
no desea leer el mensaje sólo deberá
decir “No”, el sistema lo guardará pa- } O bien, con la voz:
ra que pueda leerlo más tarde (para Pulse ‘ y diga “Leer último”,
más información, consulte el apartado Blue&Me™ leerá el texto del último
LECTURA ÚLTIMO MENSAJE RECIBIDO). mensaje recibido.

25
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 26

LISTA DE MENSAJES
} O bien, con la voz: GESTIÓN DE LOS MENSAJES
SMS
El Blue&Me™ memoriza hasta 20 men- Pulse ‘ y diga “Lector de mensajes”,
sajes recibidos (si hay mensajes unidos, el después de la señal acústica diga “Men- Para cada mensaje SMS recibido, el
número de mensajes memorizados puede sajes recibidos”; Blue&Me™ visuali- Blue&Me™ le permite:
ser inferior) durante la conexión con su te- zará en la pantalla la información del ❍ leerlo
léfono móvil Bluetooth®. Cuando la lista primer mensaje de la lista (si figura en ❍ llamar directamente al número de telé-
esté llena, la recepción de un nuevo mensa- la agenda, se mostrará el número del fono del remitente
je implica la eliminación del mensaje más remitente del mensaje SMS).
antiguo aunque no se haya leído. También ❍ borrarlo.
ES posible recorrer la Lista de mensa-
pueden borrarse mensajes uno a uno o bo-
rrar todos los mensajes de la lista (consul- jes diciendo “Anterior” o “Siguiente”; ? Para hacerlo durante la lectura del men-
saje, active el Menú Principal de
te el apartado GESTIÓN DE LOS MENSAJES cuando visualice el mensaje deseado di-
ga “Leer”, Blue&Me™ leerá el tex- Blue&Me™, a continuación, median-
SMS). te los botones SRC/OK o ß/MENU
to del mensaje seleccionado.
? Sien desea leer un mensaje memorizado
concreto, active el Menú Principal de Si dice “Borrar” el sistema borrará el
se podrá seleccionar la función deseada.

Blue&Me™ y seleccione la opción


LECTOR MSG, a continuación pulse
mensaje seleccionado.
} O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga “Leer” o “Llamar” o
SRC/OK o ß/MENU. bien “Borrar”; el sistema seleccionará
Seleccione la opción MENS. RECIBIDOS, la opción elegida.
a continuación pulse SRC/OK o
ß /MENU. Examine los mensajes
guardados hasta visualizar el que desea,
el sistema mostrará la información so-
bre la persona que ha enviado el men-
saje SMS, si está disponible. Seleccione
LEER y pulse SRC/OK o ß/MENU,
Blue&Me™ leerá el texto del mensa-
je SMS seleccionado.

26
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 27

ELIMINAR TODOS
LOS MENSAJES
CONFIGURACIONES DE AVISO
? Active el Menú Principal de
Blue&Me™, seleccione la opción LEC-
El lector de mensajes SMS del Blue&Me™
Blue&Me™ puede memorizar hasta 20 permite configurar la modalidad de aviso pa- TOR MSG., y a continuación pulse
mensajes SMS, con la recepción de un nue- ra la recepción de un nuevo mensaje SMS SRC/OK o ß/MENU. Seleccione la
vo mensaje se borrará de la lista al mensa- eligiendo entre tres posibilidades: opción TIPO DE AVISO y recorra las tres
je más antiguo. ES posible borrar todos los opciones disponibles con las teclas N o
❍ VISUAL+ACÚST.: O, seleccione la opción deseada y pul-
mensajes SMS presentes en la memoria de El Blue&Me™ indica la recepción de
Blue&Me™ mediante un único comando. se SRC/OK o ß/MENU.
un nuevo mensaje, ya sea en la panta-
? Sitivedesea borrar todos los mensajes ac-
el Menú Principal de Blue&Me™
lla del cuadro de a bordo o mediante
una señal acústica. Blue&Me™ tam- } O bien, con la voz:
y seleccione BORR. TODOS, a continua- bién propondrá la lectura del mensaje. Pulse ‘ y diga “Lector de mensajes”,
ción pulse SRC/OK o ß/MENU, el tras la señal acústica diga “Tipo de avi-
❍ NOT. VISUAL:
sistema le preguntará BORR. MENS.?, so”; Blue&Me™ mostrará las opcio-
El Blue&Me™ comunica sólo de for-
confirme pulsando el botón SRC/OK nes disponibles que podrá seleccionar di-
ma visual mediante la pantalla del cua-
o ß/MENU o anule pulsando el bo- ciendo “Lector no activo” o “Aviso vi-
dro de a bordo la recepción de un nue-
tón &/ESC. sual y acústico” o “Sólo aviso visual”.
vo mensaje SMS. El mensaje recibido
se podrá leer más adelante (véanse los
} O bien, con la voz: apartados LECTURA DEL ÚLTIMO MEN-
Pulse ‘ y pronuncie “Lector de men- SAJE RECIBIDO y LISTA DE MENSAJES).
sajes”.
❍ NO ACTIVO:
Después de la señal acústica diga “Bo-
El Blue&Me™ desactiva el Lector de
rrar todos”; Blue&Me™ le pregun-
Mensajes SMS, de este modo la recep-
tará si desea “¿Borrar todos los mensa-
ción de un nuevo mensaje SMS no se
jes del vehículo?”, diga “Sí” para con-
figurará de ninguna forma, ni se trans-
firmar la eliminación de todos los men-
mitirá al sistema el mensaje cuando lo
sajes SMS del sistema, o diga “No” pa-
reciba.
ra anular la eliminación.

27
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 28

FUNCIONES DEL MEDIA PLAYER

El menú MEDIA PLAYER le permite: CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO ❍ Coloque la llave de contacto
USB A Blue&Me™ del coche en posición MAR. El
❍ visualizar las canciones memorizadas en
Blue&Me™ empezará a reproducir
su dispositivo USB Para conectar su dispositivo USB al
sus canciones digitales automáticamen-
Blue&Me™, proceda del siguiente modo:
❍ escuchar los archivos de audio grabados te, seleccionándolas de una biblioteca
en su dispositivo USB. ❍ Copie las canciones de su dispositivo que se crea en el momento de la cone-
USB (Blue&Me™ reconoce los forma- xión del dispositivo USB.
Nota
tos .wma, .mp3, .wav, .aac, para los ar-
❍ Si la función REPROD. AUTO. está con-
Antes de utilizar el Media Player, lea la sec- chivos de audio .wpl para las listas).
figurada en “ON”, Blue&Me™ empe-
ción DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB COM-
❍ Para los dispositivos USB sin cable USB, zará automáticamente la reproducción.
PATIBLES o el apartado relativo al iPod pa-
es suficiente conectar (directamente o
ra garantizar que su dispositivo de memo-  MEDIA PLAYER - CONFIGURACIONES DEL
mediante un alargo) el dispositivo en el
rización USB sea compatible con MEDIA PLAYER.
puerto USB de su coche (véase la fig. 1).
Blue&Me™.
❍ Para los dispositivos USB con cable, co- Cuando la creación de la biblioteca multime-
necte un extremo a su dispositivo USB dia se termine, será posible utilizar
y el otro al puerto USB de su coche (vé- Blue&Me™ para visualizar y seleccionar
ase la fig. 1). las canciones presentes y para activar la re-
producción.

28
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 29

GESTIÓN DE LA
BIBLIOTECA MULTIMEDIA
Selección por carpeta
} O bien, con la voz:
Si en su dispositivo USB están grabadas car- Pulse ‘ y diga “Carpetas”.
El Media Player le permite seleccionar el au- petas que contienen canciones, serán visi-
dio digital de su dispositivo USB, utilizan- Examine las carpetas disponibles.
bles en el menú CARPETAS.
do el reconocimiento de voz, los mandos del Para escuchar todas las canciones con-
volante o los mandos de la ? Para seleccionar las canciones conteni-
das en las carpetas de forma manual,
tenidas en las carpetas, seleccione la op-
ción REPROD. TODO y pulse SRC/OK
autorradio.
proceda del siguiente modo: o ß/MENU. Para visualizar las can-
Puede examinar los archivos de audio por car- ciones presentes en la carpeta visualiza-
petas, artista, género, álbum o lista. Puede Active el Menú Principal, seleccione la op-
da, pulse SRC/OK o ß/MENU.
utilizar el reconocimiento de voz para elegir ción MEDIA PLAYER, y a continuación pul-
una de estas categorías. Una vez elegida la se SRC/OK o ß/MENU. Examine las canciones contenidas en
categoría deseada, para seleccionar un archi- la carpeta seleccionada. Para reproducir
Seleccione la opción CARPETAS y a con-
vo de ésta, utilice los mandos manuales. una canción, seleccione el título de la
tinuación pulse SRC/OK o
Para facilitar la exploración de su biblioteca canción y pulse SRC/OK o
ß/MENU. ß/MENU.
multimedia introduzca la información multi-
media (título de la canción, autor, álbum, gé- Examine las carpetas disponibles. Para es-
Para más información sobre la perso-
nero) correspondiente a cada canción. cuchar el contenido completo de las car-
nalización del menú CARPETAS, consul-
petas, seleccione la opción REPROD. TO-
Nota te la sección SUGERENCIAS PARA EL
DO y pulse SRC/OK o ß/MENU.
USO DEL MEDIA PLAYER.
No todos los formatos prevén la inclusión de Para visualizar las canciones presentes en
información multimedia. Entre los formatos la carpeta visualizada, pulse SRC/OK
reconocidos por Blue&Me™, .mp3 y o ß/MENU.
.wma, .aac, se muestran las informaciones Examine las canciones contenidas en
multimedia, mientras que el formato .wav no la carpeta seleccionada. Para reprodu-
lo hace. También puede ocurrir que la infor- cir una canción, seleccione el título de la
mación multimedia no haya sido introduci- canción y pulse SRC/OK o
da en un archivo de audio preparado para
ello. En este caso, la selección de los archi- ß/MENU.
vos audio sólo podrá hacerse por carpeta.
Para más información, consulte la sección
CONSEJOS PARA EL USO DEL MEDIA PLAYER.

29
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 30

Selección por artista


} O bien, con la voz: Selección por género musical

? Para seleccionar todas las canciones de


un artista en particular de forma ma-
Pulse ‘ y diga “Artistas”.
?Para seleccionar todas las canciones per-
tenecientes a un género musical, en con-
Desplácese por los álbumes por artista.
nual: creto, manualmente:
Para escuchar todos los álbumes de un
Active el Menú Principal, seleccione la op- artista, seleccione la opción REPROD. TO- Active el Menú Principal, seleccione la op-
ción MEDIA PLAYER, y a continuación pul- DO y pulse SRC/OK o ß/MENU. ción MEDIA PLAYER, y a continuación pul-
se SRC/OK o ß/MENU. Para reproducir un álbum, seleccione el se SRC/OK o ß/MENU.
álbum y a continuación pulse SRC/OK Seleccione la opción GÉNEROS y a con-
Seleccione la opción ARTISTAS y a conti-
o ß/MENU. tinuación pulse SRC/OK o ß/MENU.
nuación pulse SRC/OK o ß/MENU.
Para reproducir una canción de un ar- Desplácese por los géneros disponibles.
Examine los artistas disponibles. Para se- Para escuchar todas las canciones del
tista, seleccione el título de la canción
leccionar el artista visualizado, pulse género visualizado, pulse SRC/OK o
y pulse SRC/OK o ß/MENU.
SRC/OK o ß/MENU. ß/MENU.
Nota
Desplácese por los álbumes por artista.
Para escuchar los álbumes de un artis- Si su dispositivo USB contiene muchos ar- } O bien, con la voz:
ta, seleccione la opción REPROD. TODO chivos de audio, el menú ARTISTAS puede Pulse ‘ y diga “Géneros”.
y pulse SRC/OK o ß/MENU. subdividirse en submenús alfabéticos. Un
Desplácese por los géneros disponibles.
Para reproducir un álbum, seleccione el submenú alfabético puede mostrar sólo la
Para escuchar todas las canciones del
álbum y a continuación pulse SRC/OK letra inicial de las canciones contenidas en
género visualizado, pulse SRC/OK o
o ß/MENU. éste (por ej., A-F), o bien puede mostrar las
dos primeras letras de las propias canciones ß/MENU.
Para reproducir una canción de un ar-
(por ej., Aa-Ar). Nota
tista, seleccione el título de la canción
y pulse SRC/OK o ß/MENU. Si su dispositivo USB contiene muchos ar-
chivos de audio, el menú GÉNEROS puede
subdividirse en submenús alfabéticos. Un
submenú alfabético puede mostrar sólo la
letra inicial de las canciones contenidas en
éste (por ej., A-F), o bien puede mostrar las
dos primeras letras de las mismas canciones
(por ej., Aa-Ar).

30
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 31

Selección por álbum


} O bien, con la voz: Selección por lista de
reproducción
? Para
nual:
seleccionar un álbum de forma ma- Pulse ‘ y diga “Álbum”.
Si en su dispositivo USB se han memoriza-
Examine los álbumes disponibles. Para
do listas de reproducción, puede visualizar-
Active el Menú Principal, seleccione la op- seleccionar el álbum visualizado, pulse
las en el menú LISTA DE REPRODUCCIÓN.
ción MEDIA PLAYER, y a continuación pul- SRC/OK o ß/MENU.
se SRC/OK o ß/MENU.
Examine las canciones presentes dentro ? Para seleccionar una lista de reproduc-
ción manualmente:
Seleccione la opción ÁLBUM y a conti- del álbum. Para reproducir un álbum com-
nuación pulse SRC/OK o ß/MENU. pleto, seleccione la opción REPROD. TO- Active el Menú Principal, seleccione la op-
DO y pulse SRC/OK o ß/MENU. ción MEDIA PLAYER, y a continuación pul-
Examine los álbumes disponibles. Para
se SRC/OK o ß/MENU.
seleccionar el álbum visualizado, pulse Para reproducir sólo una canción conte-
SRC/OK o ß/MENU. nida en un álbum, seleccione el título de Seleccione la opción LISTAS y pulse
la canción y pulse SRC/OK o SRC/OK o ß/MENU.
Examine las canciones presentes dentro
del álbum. Para escuchar todas las can- ß/MENU. Examine las listas de reproducción dis-
ciones de un álbum, seleccione la opción Nota ponibles. Para escuchar la lista visuali-
REPROD. TODO y pulse SRC/OK o zada, pulse SRC/OK o ß/MENU.
Si su dispositivo USB contiene muchos archi-
ß/MENU. Para reproducir un álbum,
seleccione el álbum y a continuación pul-
vos de audio, el menú ÁLBUM puede subdi-
vidirse en submenús alfabéticos. Un subme-
} O bien, con la voz:
se SRC/OK o ß/MENU. Pulse ‘ y diga “Lista de reproducción”.
nú alfabético puede mostrar sólo la letra ini-
Para reproducir sólo una canción conte- cial de las canciones contenidas en éste (por Examine las listas de reproducción dis-
nida en un álbum, seleccione el título de ej., A-F), o bien puede mostrar las dos prime- ponibles. Para escuchar la lista visuali-
la canción y pulse SRC/OK o ras letras de las propias canciones (por ej., zada, pulse SRC/OK o ß/MENU.
ß/MENU. Aa-Ar).
Para más información sobre la creación de
las listas, consulte el apartado SUGEREN-
CIAS PARA EL USO DEL MEDIA PLAYER.

31
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 32

ESCUCHAR CANCIONES Reproducción del audio Pausa


Reproducción aleatoria de la
biblioteca multimedia
? Para activar la reproducción del audio di-
gital manualmente:
Para poner en pausa la canción que está es-
cuchando pulse &/ESC o el botón
completa Si está activa la función “REPROD. AU- MUTE del frontal de la autorradio.
La opción “CUALQUIERA” le permite repro- TO.”, conecte su dispositivo USB al
Reanudar
ducir rápidamente todo el contenido de su Blue&Me™ y la reproducción de las
biblioteca multimedia, en orden aleatorio. canciones iniciará automáticamente. Para reanudar la reproducción de una can-
ción que hubiera puesto en pausa, pulse
 MEDIA PLAYER - FUNCIONES DE CON-
? Para activar la función “CUALQUIERA”
manualmente: FIGURACIÓN. &/ESC o el botón MUTE del frontal de
la autorradio.
Active el Menú Principal, seleccione la op- También puede seleccionar los archivos
de audio digitales que desee escuchar y Parar
ción MEDIA PLAYER, y a continuación pul-
se SRC/OK o ß/MENU. a continuación pulsar SRC/OK o
Para detener la reproducción de una
ß/MENU para iniciar la reproducción. canción, diga “Stop”.
Seleccione la opción CUALQUIERA y pul-
se SRC/OK o ß/MENU. } Para empezar a reproducir archivos de
audio con la voz:
Nota El comando “Stop” no está disponible
si el Media Player está en pausa.
} O bien, con la voz: Pulse ‘ y diga “Cualquiera”.
Pulse ‘ y diga “Cualquiera”.
Para más información acerca de la selec-
ción y la reproducción del audio digital, con-
sulte el capítulo SELECCIONAR EL AUDIO
DIGITAL.

32
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 33

Canción siguiente Canción anterior Cambio de fuente de audio

? Para pasar a la siguiente canción ma-


nualmente: ? Para regresar de forma manual a la can-
ción anterior:
Para cambiar la fuente de audio activa (Ra-
dio, CD, cargador de CD, Media Player), pul-
Mientras escucha una canción pulse Õ Mientras escucha una canción pulse Ô se SRC/OK o los botones correspondien-
(mandos del volante) o Í (mandos de (mandos del volante) o È (mandos de tes FMAS, AM, MEDIA presentes en el fron-
la autorradio). la autorradio). tal de la autorradio.
Nota
} Mientras escucha una canción digital, }
O bien, con la voz: O bien, con la voz:
Para más información sobre los comandos
Mientras escucha una canción digital,
pulse ‘ y diga “Siguiente” pulse ‘ y diga “Anterior”.
de voz que pueden utilizarse con el repro-
ductor, remítase al capítulo LISTA DE CO-
Nota MANDOS DE VOZ DISPONIBLES.
Si el comando “Canción anterior” se im-
parte (tanto verbal como manualmente)
tras los 3 primeros segundos desde el co-
mienzo de la canción, se volverá a escuchar
la misma canción. En cambio, si el coman-
do se imparte en los 3 primeros segundos
desde el inicio de la canción, se reproduci-
rá la canción anterior.

33
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 34

CONFIGURACIONES DEL
MEDIA PLAYER ? Para cambiar la configuración de la Re-
producción automática, mediante inte-
Nota
Si cambia la configuración de la Reproduc-
Reproducción automática racción manual: ción automática después de haber conec-
Acceda al Menú Principal, seleccione la tado un dispositivo USB, sólo se activará la
Con la función Reproducción automática pue-
opción MEDIA PLAYER, CONFIGURACIO- nueva configuración la próxima vez que co-
de configurar el Blue&Me™ para que la
NES, REPROD. AUTO. y a continuación necte otro dispositivo USB (o el mismo dis-
reproducción del audio digital de su dispo-
pulse SRC/OK o ß/MENU. positivo USB con la biblioteca actualizada
sitivo USB empiece cuando coloque la lla-
de las canciones).
ve de contacto a la posición MAR. Una vez Para introducir la Reproducción automá-
introducida esta función, la primera vez que tica, elija ACTIVADA y pulse SRC/OK
use el reproductor, la reproducción iniciará o ß/MENU. Para desactivar la Repro-
automáticamente. ducción automática, elija DESACTIVADA
Si quiere desactivar la Reproducción auto- y pulse SRC/OK o ß/MENU.
mática, hágalo antes de introducir el dispo-
sitivo en el puerto USB del coche y de cre- } O bien, con la voz:
ar o actualizar la biblioteca multimedia. Pulse ‘ y diga “Activar reproducción
automática” o “Desactivar reproducción
automática”.

34
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 35

Reproducción aleatoria Repetir canción SALIDA DEL MENU


CONFIGURACIONES
La función Reproducción aleatoria cambia el Cuando se introduce la función Repetir can-
orden de reproducción del audio digital. ción, se reproduce continuamente la misma Al final de cada operación se puede salir del
Cuando se activa la función Reproducción canción. menú de configuraciones, como se describe
aleatoria, Blue&Me™ reproduce el audio a continuación.
digital al azar. ? Para activar Repetir canción de forma
manual: ? Para salir del menú CONFIGURACIONES
? Para cambiar la configuración de la Re-
producción aleatoria, de forma manual:
Active el Menú Principal, seleccione la
mediante la interacción manual:
opción MEDIA PLAYER, CONFIGURACIO- Seleccione la opción SALIR y pulse
Active el Menú Principal, seleccione la NES, REPETIR CANCIÓN y pulse SRC/OK o ß/MENU.
opción MEDIA PLAYER, CONFIGURACIO- SRC/OK o ß/MENU.
NES, ALEATORIA y a continuación pulse
SRC/OK o ß/MENU.
Para activar la función Repetir canción, } O bien, con la voz:
seleccione ACTIVAR y pulse SRC/OK Pulse ‘ y diga “Salir”.
Para activar la función Reproducción ale- o ß/MENU. Para desactivar la fun-
atoria, elija ACTIVADA y pulse SRC/OK ción, elija DESACTIVADA y pulse
o ß/MENU. Para desactivar la fun- SRC/OK o ß/MENU.
ción, elija DESACTIVADA y pulse
SRC/OK o ß/MENU.
} O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga “Activar repetición de
} O bien, con la voz: canción” o “Desactivar repetición de
Pulse ‘ y diga “Activar reproducción canción”.
aleatoria” o “Desactivar reproducción
Nota
aleatoria”.
Si la función Repetir canción está activada,
las funciones de reproducción de la canción
anterior y siguiente pasarán a la canción an-
terior o siguiente y empezará la reproduc-
ción continua de esta canción.

35
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 36

SUGERENCIAS PARA EL USO Organización de archivos Creación de la biblioteca


DEL MEDIA PLAYER multimedia multimedia en Blue&Me™
Desplazamiento ❍ Para obtener categorías significativas en ❍ La creación de la biblioteca multimedia
el Blue&Me™, es necesario que la in- puede conllevar unos minutos. Si el
❍ Para optimizar el recorrido del interior del
formación presente en los archivos mul- tiempo necesario para la creación de la
menú CARPETAS, organice las carpetas
timedia esté actualizada. Para actuali- biblioteca resultase excesivo, puede in-
en su dispositivo USB antes de conectar
zar la información presente para cada tervenir reduciendo la cantidad de archi-
el dispositivo a Blue&Me™. Para fa-
archivo, siga las instrucciones que apa- vos de audio memorizados en su dis-
cilitar y optimizar la selección en el me-
recen en la documentación de soporte positivo USB.
nú CARPETAS, organice sus canciones mu-
de su software para la gestión de archi-
sicales en carpetas que tengan nombres ❍ Durante la creación de la biblioteca, se-
vos multimedia.
representativos para usted. rá posible escuchar una selección de te-
❍ Si su biblioteca contiene canciones sin mas musicales. El Blue&Me™ segui-
la información de Artista, Álbum, Título rá creando la biblioteca mientras la re-
y Género, Blue&Me™ mostrará la eti- producción de la música esté en curso.
queta DESCONOCIDO en los menús ÁL-
BUMES y GÉNEROS. Para introducir in-
formación en un archivo de audio digi-
tal, siga las instrucciones presentes en
la documentación de soporte de su soft-
ware para la gestión de los archivos mul-
timedia.

36
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 37

Creación de la lista de ❍ Vaya a “Archivo” y seleccione “Guardar


reproducción por Blue&Me™ lista de reproducción como...” .... En el
campo “Nombre de archivo”, introduz-
Para crear una lista .wpl para Blue&Me™
ca el nombre deseado y en el campo
con Microsoft® Windows Media® Player, pro-
“Guardar como”, configure el tipo .wpl.
ceda del siguiente modo:
❍ Haga clic en Guardar.
❍ Copie todas las canciones que desea in-
cluir en la playlist, en una nueva carpe- Una vez completadas las fases anteriores,
ta o en su dispositivo de memorización se generará el nuevo archivo .wpl.
USB.
❍ Abra Microsoft® Windows Media® Pla-
yer. Desde el menú, seleccione Archivo,
Abrir.
❍ Desplácese por el contenido del dispo-
sitivo USB conectado a su ordenador y
seleccione los archivos de audio que
quiere insertar en la lista de reproduc-
ción.
❍ Haga clic en Abrir.

37
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 38

FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN

El menú CONFIGURACIONES le permite efec- REGISTRO DEL MÓVIL Puede registrar su móvil con la opción RE-
tuar las siguientes funciones: GISTRO en el menú CONFIGURACIONES.
Para poder utilizar su teléfono móvil con la
❍ Registro del teléfono móvil función manos libres del coche, es necesa-
rio registrarlo.
?Para efectuar el registro utilizando la in-
teracción manual, haga lo siguiente:
❍ Gestión de los datos del usuario
Durante el registro, el sistema manos libres Active el Menú Principal pulsando
❍ Opciones avanzadas.
busca un teléfono con tecnología Blueto- ß/MENU y seleccione la opción Con-
Para realizar las funciones y los ajustes del oth® en su radio de recepción. Si lo encuen- figuraciones pulsando SRC/OK o
menú CONFIGURACIONES, mientras el ve- tra, establece la conexión con el mismo, uti- ß/MENU.
hículo esté parado, puede utilizar tanto los lizando un Número de Identificación Perso-
Seleccione la opción Registro y a conti-
mandos del volante como los comandos de nal (PIN). Después de haber registrado su
nuación pulse SRC/OK o ß/MENU.
voz. Si el vehículo está en movimiento, só- teléfono móvil en el sistema, podrá utilizar-
El sistema inicia el procedimiento de re-
lo puede utilizar los comandos de voz. A con- lo mediante el sistema manos libres.
gistro.
tinuación, se indican las instrucciones para
ADVERTENCIA El código PIN utilizado para
ambas modalidades. El sistema mostrará en la pantalla del
registrar un teléfono móvil lo genera de for-
cuadro de a bordo el código PIN necesa-
 Si encuentra alguna dificultad al utilizar las ma aleatoria el sistema en cada nuevo re-
rio para el registro del móvil y lo repite
funciones de configuración del Blue&Me™, gistro; por lo tanto, no es necesario guardar-
en voz alta. Es importante saber que es-
consulte el capítulo SOLUCIÓN DE PROBLE- lo, y aunque se perdiera, esto no afectaría
te PIN sólo se utiliza para el registro del
MAS. al uso del sistema manos libres.
teléfono móvil y no es el PIN de su tar-
Es necesario que el procedimiento de regis- jeta SIM.
tro del móvil sólo se realice una vez; a con-
Para las siguientes dos fases, consulte
tinuación, Blue&Me™ se conectará auto-
el manual de su teléfono móvil respec-
máticamente a su teléfono cada vez que en-
to a la modalidad de registro y conexión
tre en el coche y coloque la llave de con-
con dispositivos con tecnología Blue-
tacto en posición MAR.
tooth®.

38
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 39

En su teléfono móvil, busque la opción


que le permite visualizar los dispositivos
La primera vez que se realiza el registro
del móvil, el sistema dice “Bienvenido”
} O bien, con la voz:
con tecnología Bluetooth® que se en- después de la conexión. En los siguien- Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a
cuentran en el radio de acción (en su tes registros o conexiones del mismo te- continuación, al finalizar el mensaje pro-
móvil, esta opción puede llamarse Des- léfono, no se volverá a emitir este men- porcionado por el sistema, diga “Regis-
cubrir, Dispositivo Nuevo, etc.). Entre los saje de bienvenida. trar usuario”.
dispositivos con tecnología Bluetooth® El sistema mostrará en la pantalla del
El sistema le pregunta si quiere copiar
presentes, seleccione “Blue&Me” cuadro de a bordo el código PIN necesa-
la agenda telefónica del teléfono que se
(nombre que identifica el Blue&Me™ rio para el registro del móvil y lo repe-
acaba de registrar. Se recomienda rea-
de su coche). tirá en voz alta.
lizar la copia de la agenda. Para copiar
Cuando lo solicite el móvil, introduzca la agenda, pulse SRC/OK o Para las dos fases siguientes, consulte
el número PIN presentado en la panta- ß/MENU. Para no copiar la agenda, el manual de su móvil para la modali-
lla del cuadro de a bordo. Si el registro pulse &/ESC. Si no copia la agenda dad de registro y conexión con disposi-
tiene éxito, el sistema dirá “Conexión en este momento, lo podrá hacer más tivos con tecnología Bluetooth®.
en curso” y al final verá en pantalla, co- tarde a través de las opciones del menú
mo confirmación, la identificación del CONFIGURACIONES, DATOS USUARIO, En su móvil, busque la opción que le per-
móvil registrado. AGENDA. mite visualizar los dispositivos con tec-
nología Bluetooth® presentes en el ra-
Es importante esperar a este mensaje En algunos móviles, los contactos pre- dio de acción (esta opción del móvil po-
de confirmación, ya que si se presiona sentes en la agenda no se copian auto- dría llamarse Buscar, Nuevo Dispositivo,
ß/MENU o &/ESC antes de que máticamente, sino que debe transferir- etc.). De entre los dispositivos con tec-
aparezca este mensaje, se corre el ries- los el usuario mediante el teclado del nología Bluetooth®, seleccione
go de anular el proceso de registro. Si móvil. Si el sistema se lo pide, realice “Blue&Me” (nombre que identifica el
el registro falla, aparecerá un mensaje este procedimiento siguiendo las instruc- sistema manos libres de su coche).
de error; en este caso será necesario re- ciones específicas de su teléfono móvil
petir el proceso. y pulse ß/MENU cuando haya termi-
nado.

39
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 40

Cuando el móvil lo solicite, introduzca En algunos móviles, los contactos pre- ❍ Cuando añada o modifique datos de la
con el teclado de su móvil el código PIN sentes en la agenda no se copian auto- agenda, introduzca los signos adecua-
visualizado en la pantalla. Si el regis- máticamente, sino que debe transferir- dos para los acentos, cuando los nom-
tro tiene éxito, el sistema dirá “Cone- los el usuario mediante el teclado del bres lo requieran, de modo que el sis-
xión en curso” y al final verá en panta- móvil. Si el sistema manos libres se lo tema los pronuncie y reconozca correc-
lla, como confirmación, la identificación pide, realice este procedimiento siguien- tamente. Por ejemplo, se aconseja in-
del móvil registrado. do las instrucciones específicas de su te- troducir “Nicolas Rebora” como “Nico-
léfono móvil y pulse ß/MENU cuan- lás Rébora” para lograr una pronuncia-
Es importante esperar a este mensaje
do haya terminado. ción correcta.
de confirmación, ya que si se pulsa
ß/MENU o &/ESC antes de que Sugerencias ❍ Cuando añada o modifique los contac-
aparezca este mensaje, se corre el ries- tos de la agenda, tenga en cuenta que
Para mejorar el reconocimiento de voz de algunas letras mayúsculas sueltas pue-
go de anular el proceso de registro. Si
los contactos de su agenda telefónica y la den leerse como números romanos (por
el registro falla, aparecerá un mensaje
pronunciación del Blue&Me™, intente in- ej., V puede leerse como quinto).
de error; en este caso será necesario re-
troducir los nombres en su agenda y memo-
petir el proceso. ❍ Cuando llame a personas con reconoci-
rizarlos siguiendo los siguientes criterios:
miento de voz, omita nombres abrevia-
La primera vez que se realiza el registro ❍ Evite abreviaciones. dos o iniciales intermedias.
del móvil, el sistema dice “Bienvenido”
❍ Escriba los nombres extranjeros tal y co-
después de la conexión. En los siguien- Notas
mo se pronuncian, conforme a las reglas
tes registros o conexiones del mismo te-
del idioma Blue&Me™ configurado ❍ Es necesario registrar su móvil sólo una
léfono, no se volverá a emitir este men-
en su coche. Por ejemplo, se aconseja vez.
saje de bienvenida.
introducir “Jonathan” como “Yonatan”, ❍ Es posible registrar en el sistema hasta
El sistema le preguntará si quiere copiar para mejorar la precisión del reconoci- cinco móviles, que pueden utilizarse a
la agenda telefónica del teléfono que se miento y conseguir que el sistema lo pro- la vez.
acaba de registrar. Se recomienda co- nuncie correctamente.
❍ Para conectar al Blue&Me™ un mó-
piar la agenda en el sistema. Para co-
vil que ya está registrado, es necesario
piar, diga “Sí”. Para no copiar el direc-
activar la configuración Bluetooth® en
torio, diga “No”.
el teléfono móvil que desea conectar.

40
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 41

❍ Antes de transferir los nombres de su


móvil al sistema manos libres, comprue-
❍ Se puede copiar una lista de nombres
con un máximo de 1000 contactos; si ? Para acceder al menú DATOS USUARIO
de forma manual, proceda de la siguien-
be que el nombre de cada persona sea copia un número elevado de contactos te manera:
único y reconocible, para que el sistema es posible que el sistema se ralentice
de reconocimiento vocal funcione correc- y que se detecten errores en el recono- Active el Menú Principal pulsando
tamente (no todos los móviles son com- cimiento de voz de los nombres de su ß/MENU y seleccione la opción
patibles con la descarga del directorio lista. CONFIGURACIONES pulsando SRC/OK
en automático). o ß/MENU.
❍ Si se eliminara inadvertidamente el re-
❍ El sistema copiará sólo los nombres vá- gistro efectuado, deberá repetir el proce- Seleccione la opción DATOS USUARIO
lidos, es decir los que contengan un dimiento. y a continuación pulse SRC/OK o
nombre y al menos un número de telé- ß/MENU.
GESTIÓN DE LOS DATOS DEL
fono.
❍ Si quiere registrar nuevamente su mó-
USUARIO
} O bien, con la voz:
Se pueden modificar los datos de los Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y,
vil, primero es necesario eliminar el re-
usuarios guardados en el sistema manos a continuación, cuando termine el men-
gistro viejo. Durante esta operación, se
libres. En concreto, se pueden borrar los saje facilitado por el sistema, diga
borrarán los datos de todos los usuarios
datos relativos a los teléfonos móviles “Datos Usuario”.
registrados en el sistema. Para borrar el
registrados en el sistema, borrar la
registro antiguo, utilice la opción del me- En el menú DATOS USUARIO puede re-
agenda activa en un momento dado o
nú DATOS USUARIO, BORRAR USUA- alizar las funciones que se describen a
borrar simultáneamente tanto los datos
RIOS En su teléfono móvil, borre el dis- continuación.
relativos a los teléfonos móviles
positivo “Blue&Me” de la lista de dis-
registrados como las agendas transferidas
positivos Bluetooth®, siguiendo las
al sistema. De este modo, se restablecen
instrucciones del manual de su teléfo-
en el sistema las configuraciones
no móvil (no todos los móviles son com-
originales. Además, se puede transferir la
patibles con la descarga automática de
agenda o contactos individuales del
la agenda).
teléfono móvil al sistema manos libres,
siempre que no se haga durante el
registro. Puede modificar los datos
utilizados por el sistema a través de la
opción DATOS USUARIO.

41
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 42

Borrar los usuarios


registrados
} O bien, con la voz: Borrar la agenda de
teléfonos
Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a
En el menú DATOS USUARIO puede borrar continuación, al finalizar el mensaje pro- En el menú DATOS USUARIO también es po-
los registros realizados. Después de esta porcionado por el sistema, diga “Elimi- sible borrar la agenda telefónica que se ha-
operación, no podrá usar el sistema manos nar usuario”. ya copiado en el sistema.
libres con un teléfono móvil no registrado,
ni tampoco podrá usar su agenda telefóni-
El sistema preguntará “¿Eliminar a to-
dos los usuarios registrados?”. Para con-
? Para eliminar el directorio telefónico ac-
tual usando interacción manual, realice
ca hasta que vuelva a registrar el teléfono
firmar, diga “Sí”. lo siguiente:
móvil. Es importante saber que esta opera-
ción eliminará todos los registros realizados Notas Seleccione la opción BORR. AGENDA y
en el sistema. a continuación pulse SRC/OK o
❍ Recuerde que si registra un móvil en el
ß/MENU.
? Para eliminar los datos de registro de to-
dos los usuarios de forma manual, pro-
sistema cuando ya está conectado a otro
teléfono, la conexión con el teléfono en El sistema mostrará la pregunta ¿BO-
ceda de la siguiente manera: ese momento conectado se interrumpe RRAR AGENDA? Para borrar la agenda,
y se conecta el nuevo teléfono. confirme pulsando SRC/OK o
Seleccione la opción BORR. USUARIOS
y a continuación pulse SRC/OK o ❍ No es posible eliminar los datos de usua- ß/MENU.
ß/MENU. rio de un sólo móvil, a menos que el mis-
El sistema lanzará el mensaje ¿BORRAR
mo no sea el única que haya sido re- } O bien, con la voz:
USUARIOS? Para borrar los datos de
gistrado. Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y, se-
guidamente, al terminar el mensaje su-
usuario, confirme pulsando SRC/ OK ❍ Después de eliminar los datos del usua-
o ß/MENU. ministrado por el sistema, diga “Borrar
rio será necesario realizar un nuevo re-
agenda”.
gistro del móvil.
El sistema preguntará “¿Borrar del co-
che la copia de la agenda?”. Para con-
firmar, diga “Sí”.

42
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 43

Copiar la agenda Añadir contactos Borrar todos los datos


Si durante el registro ha elegido no copiar
la agenda telefónica o si ha borrado recien-
Si su teléfono móvil no es capaz de guardar
automáticamente la agenda telefónica du-
? Para hacer que el sistema manos libres
recupere su configuración inicial, elimi-
temente la agenda telefónica, en el menú rante el registro del teléfono, en el menú nando todos los datos y agen-
DATOS USUARIO estará disponible la opción DATOS USUARIO estará disponible la opción das/contactos de todos los móviles re-
AGENDA. AÑADIR CONTACTOS. gistrados, de forma manual, proceda de
la siguiente manera:
? Para copiar la agenda telefónica de un te- ? Para transferir los contactos del móvil al
léfono móvil registrado manualmente, se- sistema manos libres manualmente se- Seleccione la opción BORRAR TODO y
leccione AGENDA y pulse SRC/OK o leccione la opción AÑADIR CONTACTOS a continuación pulse SRC/OK o
ß/MENU. y a continuación pulse SRC/OK o ß/MENU.
ß/MENU. El sistema mostrará la pregunta ¿BO-
} O bien, con la voz: RRAR TODO? Para borrar todos los da-
Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a } O bien, con la voz: tos, confirme pulsando SRC/ OK o
continuación, al finalizar el mensaje pro- Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a ß/MENU.
porcionado por el sistema, diga “Copiar continuación, al finalizar el mensaje pro-
agenda”. porcionado por el sistema, diga “Añadir
contactos”. } O bien, con la voz:
Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a
A continuación, siga las instrucciones del ma- continuación, al finalizar el mensaje pro-
nual de su teléfono móvil relativas a la trans- porcionado por el sistema, diga “Elimi-
ferencia de los contactos del teléfono a otro nar todo”.
dispositivo.
El sistema preguntará “¿Borrar todos
los datos guardados por el usuario en el
coche?”. Para confirmar, diga “Sí”.

43
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 44

OPCIONES AVANZADAS Acceso al código de sistema


} O bien, con la voz:
? Para acceder al menú OPC. AVANZADAS,
de forma manual, proceda de la siguien-
Para efectuar algunas operaciones puede ser
necesario el código de identificación de su
Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a
continuación, al finalizar el mensaje pro-
te manera: sistema Blue&Me™. porcionado por el sistema, diga “Leer
código”.
Acceda al Menú Principal pulsando
ß/MENU y seleccione la opción CON-
? Para tener acceso a este código de for-
ma manual, proceda de la siguiente ma- En la pantalla del cuadro de a bordo se
FIGURACIONES pulsando SRC/OK o nera: visualizará el código de su sistema
ß/MENU. Seleccione la opción CÓD. SIST: y a con- Blue&Me™.
Seleccione la opción OPC. AVANZADAS tinuación pulse SRC/OK o Para salir de esta opción del menú, pul-
y a continuación pulse SRC/OK o ß/MENU. se SRC/OK o ß/MENU o &/ESC.
ß/MENU. En la pantalla del cuadro de a bordo se
visualizará el código de su sistema
} O bien, con la voz: Blue&Me™.
Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a
Para salir de esta visualización, pulse
continuación “Opciones avanzadas”.
SRC/OK o ß/MENU o &/ESC.
En el menú OPC. AVANZADAS, puede ac-
ceder al CÓD. SIST.
Nota
Este código es un número de 8 cifras que iden-
tifica de forma unívoca el sistema
Blue&Me™ de su coche y no puede ser mo-
dificado.

44
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 45

Modifique el código SALIR DEL MENÚ


de conexión GPRS } Para modificar el código de la conexión
GPRS usando la interacción vocal:
CONFIGURACIONES
Si el gestor del móvil requiere el cambio de Al final de cada operación se puede salir del
configuración para configuración de cone- Pulse ‘ y diga “Configuraciones” y a
menú de configuraciones, como se describe
xión GPRS, es posible realizarlo desde el me- continuación “Código de conexión”.
a continuación.
nú OPC. AVANZADAS. Blue&Me™ responderá con “El códi-
go de conexión GPRS actual es, valor ac- ? Para salir del menú CONFIGURACIONES
? Para modificar el código de la conexión
GPRS de forma manual: tual. Para modificarlo, diga un número
usando la interacción manual:
del 1 al 9 o diga “Predefinido”. Para Seleccione la opción SALIR y pulse
Vaya al menú CÓDIGO GPRS y pulse deshabilitarlo, diga “Deshabilita”. Para SRC/OK o ß/MENU.
SRC/OK o ß/MENU. cambiar el código, diga un número del
En la pantalla aparecerá GPRS con una
1 al 9 o bien diga “Predeterminado”.
Para deshabilitar el código, diga “Des-
} O bien, con la voz:
lista de cifras (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
habilita”. (En la frase precedente, valor Pulse ‘ y diga “Salir”.
9), PREDEF., y DESHAB.. Para seleccio-
actual es el valor configurado por el có-
nar un código nuevo para la conexión
digo de conexión GPRS, en el momen-
GPRS, pulse N o O hasta la opción de-
to en que se utiliza).
seada, a continuación pulse SRC/OK
o ß/MENU. Para mantener el valor Después de haber configurado el nue-
predefinido, elija PREDEF. Para deshabi- vo código de conexión, Blue&Me™
litar el código de conexión, elija DES- responde con “El código de conexión es
HAB. nuevo valor” (En la frase anterior, nue-
vo valor es el valor configurada para la
Después de haber configurado el nuevo
conexión GPRS).
código de conexión GPRS, Blue&Me™
aparecerá el mensaje CÓD. CONFIGURA-
DO.

45
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 46

TECNOLOGÍAS COMPATIBLES CON Blue&Me™

Blue&Me™ se comunica con sus disposi- Teléfonos móviles con gestión Teléfonos móviles con gestión
tivos personales mediante la tecnología de la agenda individual de los contactos
Bluetooth® y USB.
Si su teléfono móvil prevé la función de trans- Si su teléfono móvil tiene la función de trans-
Para obtener información actualizada so- misión automática de la agenda telefónica misión de los contactos individuales de la
bre la compatibilidad de los dispositivos mediante la tecnología Bluetooth®, la agenda mediante la tecnología Blueto-
personales con Blue&Me™, diríjase a agenda completa se copiará automáticamen- oth®, durante el registro se le preguntará
los Servicios Autorizados Alfa Romeo o con- te en el Blue&Me™ durante el registro. si quiere transferir los contactos de la agen-
sulte el área correspondiente en da telefónica utilizando su teléfono móvil.
www.alfaromeo.com. Para consultar la lista de móviles y de las
funciones compatibles, consulte la pági-
na correspondiente www.alfaromeo.com, Teléfonos móviles con gestión
MÓVILES CON TECNOLOGÍA sección Blue&Me™ o el servicio de de los mensajes SMS
Bluetooth® atención al Cliente en el número (no todos los móviles son
Blue&Me™ es compatible con la mayor 00800.2532.0000. compatibles con la lectura del
parte de los teléfonos móviles que dispo- También podrá encontrar: mensaje SMS entrante)
nen de las especificaciones de Bluetooth® Si su teléfono móvil prevé la función de
1.5 y el perfil HandsFree 1.0 (consulte las ❒ una guía rápida con los consejos de uso;
transmisión de los mensajes SMS median-
características de conexión Bluetooth® in- ❒ una guía sobre cómo usar el móvil para te la tecnología Bluetooth®, es posible le-
dicadas en el Manual de Uso del teléfono el registro: er a través del sistema manos libres del
móvil). Blue&Me™, los mensajes SMS entran-
❒ consejos para conectarse al iPod; tes, memorizarlos en una lista de mensa-
Debido a que existen diferentes versiones
de software disponibles en el mercado para ❒ los archivos de los 9 idiomas disponibles jes específica o borrarlos.
los distintos modelos de móviles, algunas del reconocimiento de voz y que pueden
funciones complementarias (por ejemplo: descargarse independientemente en el
llamada en espera, transferencia de la lla- Blue&Me™ (Italiano, Francés, Inglés,
mada del sistema manos libres al móvil y Alemán, Español, Portugués, Holandés,
viceversa, etc.) podrían no corresponder to- Polaco y Portugués de Brasil).
talmente con lo descrito en este manual de
instrucciones. En cualquier caso, la posibili-
dad de realizar una llamada con el manos
libres no resulta afectada.

46
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 47

DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB COMPATIBLES

DISPOSITIVOS Qué puedo hacer Nota


DE MEMORIA USB ❒ Escuchar canciones con calidad digital Se recomienda no usar dispositivos USB con
función “password”. En tal caso, comprue-
El Media Player es compatible con la ❒ Control mediante la voz y los botones del be que esté desactivada esta función en el
mayoría de las memorias USB 1.0, 1.1 ó volante de la selección de las canciones dispositivo USB.
2.0, configurables como disco duro (por Artista, Álbum, Género, etc.)
(mass storage device). El Media Player sólo mantiene una biblio-
❒ Visualización en el tablero de instrumen- teca de multimedia. Al introducir un disposi-
tos de la información de la canción en cur- tivo USB nuevo, el Blue&Me™ genera
GESTIÓN DE ARCHIVOS so (título de la canción, cantante, etc.).
DE AUDIO DESDE una biblioteca nueva y sustituye la existen-
DISPOSITIVOS iPod ❒ Recargar el iPod mediante USB. te.

Para mejorar la conexión de su iPod con


Blue&Me™, suele ser necesario realizar Qué no puedo hacer
en el iPod unas sencillas operaciones: ❒ Reproducción de audio de canciones des-
❒ configure el iPod para su uso como dis- de dispositivos iPod no configurables co-
co externo, consultando el manual de uso mo discos externos o iPhone (sin adap-
del iPod; tador Media Player Blue&Me™
para iPod e iPhone véase la Nota a
❒ si la configuración se realiza en PC Apple, continuación).
en cualquier caso efectúe la configuración
utilizando el formato de Windows; Nota
❒ guarde las canciones como archivos de Está disponible en Lineaccessori Alfa Romeo el
audio compatibles con Blue&Me™. adaptador Media Player Blue&Me™
Estas operaciones no perjudican la para iPod e iPhone que permite repro-
calidad del audio ni la utilización de ducir canciones desde los modelos iPod o
las canciones gestionadas con el iPhone no configurables como disco externo.
iPod.

47
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 48

Archivos de audio digitales compatibles


El Media Player reproduce los archivos de audio con los formatos siguientes:

Extensión Codificación audio


.wma Compatible con los estándares WMA versión 1 y WMA versión 2. (WMA2 = 353, WMA1 = 352).
Compatible con formatos audio WMA Voice.
.mp3 archivos MPEG–1 Layer 3 (frecuencias de muestreo 32 kHz, 44.1 kHz y 48 kHz)
y MPEG–2 layer 3 (16 kHz, 22.05 kHz y 24 kHz).
Se admiten las siguientes velocidades de bits: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps y 192 kbps.
También es compatible con la extensión Fraunhofer MP2.5 (frecuencias de muestro 8 kHz, 11.025 kHz y 12 kHz).
.wav sonido en formato digital, sin datos comprimidos
.aac archivo MPEG-4 (frecuencias de muestreo entre 22,05 kHz y 48 kHz)
.M4A Se admiten las siguientes velocidades de bits: entre 8Kbps y 529 kbps
MP4

Nota
El Media Player no es compatible con archivos de audio comprimidos con otros formatos ni archivos de audio protegidos DRM (Digital Right
Management). Si hay archivos de audio de este tipo en el dispositivo USB, se ignorarán.

48
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 49

Formatos compatibles para


Nota sobre las marcas
las listas de reproducción
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation.
El Media Player es compatible con la re- Sony® es una marca registrada de Sony Corporation.
producción de listas de reproducción en Ericsson es una marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
®

el siguiente formato: Motorola® es una marca registrada de Motorola, Inc.


❍ .wpl – archivo basado en Windows® Nokia® es una marca registrada de Nokia Corporation.
que contiene una lista. (el límite de ca- Siemens® es una marca registrada de Siemens AG.
pacidad de la lista de reproducción pa- Orange™ es una marca registrada de Orange Personal Communications Services Limited.
ra este formato es de 300Kb). Pueden Audiovox® es una marca registrada de Audiovox Corporation.
crearse una lista de reproducción .wpl Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, Inc.
utilizando el reproductor Microsoft® Win- Lexar™ y JumpDrive® son marcas registradas de Lexar Media, Inc.
dows Media Player™. SanDisk® y Cruzer™ son marcas registradas de SanDisk Corporation.
El Media Player no es compatible con las lis- iPod, iTunes, iPhone son marcas registradas de Apple Inc.
tas de reproducción anidadas o vinculadas. Las demás marcas de fábrica pertenecen a sus respectivos propietarios.
Son compatibles rutas tanto relativas como
absolutas para canciones de las listas.
El Media Player no es compatible con listas
generadas por un software de aplicación ba-
sado en criterios o preferencias específicas.
Las listas creadas por iPod no son legibles.
El reproductor reproducirá una lista de repro-
ducción que incluya rutas que conduzcan a
archivos de audio digitales presentes en la
carpeta.
Para más información sobre la creación de
las listas para Blue&Me™, consulte la
sección SUGERENCIAS PARA EL USO DEL
MEDIA PLAYER.

49
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 50

LISTA DE LOS COMANDOS DE VOZ DISPONIBLES


En las siguientes tablas se indican todos los comandos de voz disponibles en Blue&Me™. Para cada comando, figura el comando
“principal” y, a continuación, los sinónimos que pueden utilizarse.

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ SIEMPRE DISPONIBLES

• Ayuda
• Menú Activación de la función “Ayuda”, que proporciona la lista de comandos de voz disponibles en el nivel actual
• Opciones

• Anular Anulación de la interacción vocal y desactivación del reconocimiento de voz

• Repetir Repetición del último mensaje proporcionado por el sistema manos libres

continúa

50
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 51

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ DEL SISTEMA MANOS LIBRES

• Uno Introducción cifra “1”

• Dos Introducción cifra “2”

• Tres Introducción cifra “3”

• Cuatro • Almohadilla Inserción símbolo “#”


Introducción cifra “4” • Diéresis

• Cinco Introducción cifra “5” Eliminación del último grupo


• Eliminar de cifras introducidas

• Marcar número
• Marcar • Seis
Eliminación de todos los grupos de
Introducción cifra “6” • Reiniciar cifras introducidas con posibilidad de
• Número
introducir un nuevo número

Activación de la introducción Ripetición del numero de teléfono


• Siete Introducción cifra “7” • Repetir introducido o reconocido por el
mediante la voz de un número
de teléfono sistema manos libres

• Ocho Introducción cifra “8” • Llamar Envio de la llamada hacia el


• Marcar número número introducido vocalmente
• Marcar
• Nueve Introducción cifra “9”

• Cero Introducción cifra “0”

• Más Introducción símbolo “+”

• Asterisco Introducción símbolo “*”

continúa

51
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 52

➯ siguiente
• Trabajo Activación de la llamada del nombre
• Oficina seleccionado, al número: “Trabajo” / “Oficina”
• Llamar [Nombre]”/
• Llamar [Nombre]”/
• Llamar [Nombre](a/al) • Nombre
Nome • Casa Activación de la llamada del contacto
[Trabajo/Oficina/ seleccionado, al número: “Casa”
Casa/Móvil]
Activación de la llamada de
un contacto. • Móvil Activación de la llamada al contacto
Activación de la llamada de un seleccionado, al número: “Móvil”
contacto presente en la El comando de voz
agenda/contactos del Nombre representa el
móvil, copiados en el sistema nombre memorizado en la
manos libres agenda/contactos
del móvil

• Teléfono
• Llamar Activación de la función del teléfono, con instrucciones de voz sobre el uso del sistema manos libres

• Última llamada
recibida Marcar el número de la última persona que ha llamado

• Última llamada
realizada Marcar el último número de teléfono llamado
• Última llamada realizada

• Efectuada Marcar el último número de teléfono llamado


• Volver a llamar

• Recibida Marcar el número de teléfono de la última persona que le ha llamado


Acceso a las últimas
llamadas

52
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 53

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ DEL LECTOR DE MENSAJES SMS

• Leer último • Leer último • Leer


• Leer último mensaje • Leer último mensaje • Volver a leer Lectura del mensaje seleccionado
• Leer mensaje • Leer mensaje • Leer entre los que contiene la lista
• Leer último SMS • Leer último SMS • Volver a leer mensajes
• Leer SMS • Leer SMS
• Leer último ese eme ese • Leer último ese eme ese
• Leer ese eme ese • Leer ese eme ese • Llamar Activación de la llamada del número
• Llamar relacionado con el mensaje
seleccionado
Lectura del último Lectura último mensaje recibido
mensaje recibido
• Borra
• Mensajes recibidos • Borrar Eliminación de la llamada del
• Recibidos • Borra mensaje número relacionado con el mensaje
• Borrar mensaje seleccionado
• Lector de mensajes
• Mensajes Acceso a la lista mensajes recibidos,
• Lector SMS el sistema mostrará el primer
• SMS mensaje de la lista • Adelante
• Lector ese eme ese • Próximo
• Posterior Pasar al siguiente mensaje
• Ese eme ese
• Borrar todos • Siguiente
Activación del menú • Borrar mensajes
LECTOR MENSAJES SMS • Borrar
• Atrás
• Anterior Pasar al mensaje anterior
Eliminar todos los mensajes presentes
en la lista de mensajes,
el sistema pedirá una confirmación
antes de proceder a la eliminación • Lector no activo
• Apagar lector Desactivación del Lector mensajes
• Desactivar lector SMS; al recibir un nuevo
• Apagar lector mensaje SMS no se señala
• Desactivar lector ni se transmite al sistema

• Aviso visual y Señalización tanto visual, mediante la


acústico pantalla del cuadro de a bordo,
• Tipo de aviso • Visual y acústico como acústica con un bip,
• Aviso • Visual más acústico de la llegada de un nuevo
• Acústico mensaje SMS
Activación de la función
TIPO DE AVISO • Aviso sólo visual Indicación sólo visual mediante
• Sólo visual pantalla del cuadro de a bordo,
• Visual de llegada de un nuevo
mensaje SMS

53
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 54

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ DEL MEDIA PLAYER

• Media Player
• Reproductor
• Reproductor Activación del menú MEDIA PLAYER
multimedia
• Multimedia

• Reproducir
• Play
• Reproducir canción
• Reproducir archivo Activación de la reproducción de audio digital
multimedia
• Ejectuar

• Stop
• Detener canción
• Detener archivo Interrupción de la reproducción de audio digital
multimedia

• Siguiente
• Próxima pieza
• Próxima canción
• Próxima canción
• Adelante Avance a la opción de menú o a la siguiente canción
• Siguiente
• Posterior
• Siguiente canción
• Siguiente canción

• Anterior
• Pista anterior Paso a la opción de menú o a la canción anterior
• Canción anterior
• Atrás

• Activar reproducción
aleatoria Activación de la función de reproducción de canciones aleatoriamente
• Activar shuffle

• Desactivar
reproducción aleatoria Desactivación de la función de reproducción de canciones aleatoriamente
• Desactivar shuffle

continua

54
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 55

➯ siguiente
• Activar repetición de Activación de la función repetición de canción
canción

• Desactivar repetición de Desactivación de la función repetición de canción


canción

• Carpetas
• Carpeta
• Ver carpetas Activación del menú CARPETAS del Media Player
• Explorar carpetas
• Buscar carpetas

• Artistas
• Artista
• Ver artistas Activación del menú ARTISTAS del Media Player
• Lista artistas

• Géneros
• Género
• Ver géneros Activación del menú GÉNEROS del Media Player
• Lista géneros

• Álbumes
• Ver álbumes Activación del menú ÁLBUM del Media Player
• Lista de álbumes

55
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 56

➯ siguiente
• Lista de reproducción
• Listas de reproducción
• Ver lista de reproducción
• Examinar listas Activación del menú PLAYLIST del Media Player
• Listas de reproducción
• Ver secuencias de canciones
• Lista secuencias canciones

• Activar reproducción
automática
• Activar reproducción Activación de la función de reproducción automática de audio al conectar el dispositivo USB en el coche
automática

• Desactivar reproducción
automática Desactivación de la función de reproducción automática de audio al introducir el dispositivo USB en el coche
• Desactivar reproducción
automática

• Cualquiera
• Al azar
• Aleatoria Activación de la reproducción de todas las canciones digitales presentes
• Reproducción aleatoria
• Reproducir aleatoriamente

• Configuraciones archivos Activación del menú MEDIA PLAYER


multimedia

• Reproducción aleatoria Activación/Desactivación de la función de reproducción de las canciones en orden aleatorio


• Shuffle

• Repetición canción Activación/Desactivación de la función repetición canción

• Reproducción automática Activación/Desactivación de la función de reproducción automática del audio


• Reproducción automática al introducir el dispositivo USB en el coche • Salir
• Salir

Salir del menú


CONFIGURACIONES

56
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 57

TABLA DE LOS COMANDOS DE VOZ PARA LAS FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN


• Configuraciones Eliminación de los datos de registro de
• Configurar • Datos del usuario • Borrar usuarios
todos los usuarios
• Configuración
Activación del menú DATOS DEL USUARIO
Activación del menú • Borrar agenda
CONFIGURACIONES • Borrar agenda Eliminación de la agenda de teléfonos
del sistema manos libres • Registro actual
• Registrar • Borrar números
• Registro
• Registrar usuario Transferencia al sistema manos libres de la
• Copiar agenda agenda del teléfono móvil conectado.
Activación del procedimiento de • Copiar agenda Nota Función disponible únicamente para
registro de un teléfono móvil nuevo • Copiar números móviles con gestión de la agenda (*)

Transferencia al sistema manos libres de


los contactos del móvil conectado
• Añadir contactos Nota Función disponible únicamente para
móviles con gestión de contactos
individuales (**)

Eliminación de los datos de registro y de to-


das las agendas telefónicas/contactos de
• Borrar todo todos los teléfonos registrados, con recupe-
ración del sistema manos libres a la
configuración inicial

• Código de sistema Visualización del código de identificación


de su sistema manos libres
• Opciones avanzadas
• Código de conexión
Activación del menú OPC. AVANZADAS • Código conexión Activación del menú CÓDIGO GPRS

(*) Si su móvil dispone de la función de transmisión automática de la agenda mediante la tecnología


Bluetooth®, toda la agenda se copiará automáticamente al sistema manos libres durante el procedi-
miento de registro.
(**) Si su teléfono móvil incorpora la función de transmisión de los contactos individuales de la agen-
da de teléfonos mediante la tecnología Bluetooth®, durante el procedimiento de registro se le solicita-
rá que transfiera los contactos de la agenda telefónica utilizando su teléfono móvil.

57
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 58

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANOS LIBRES
Casos generales

Problema Probable Causa Posible Solución

La pantalla indica: NO AGENDA Para teléfonos móviles con gestión Para teléfonos móviles con gestión de
de la agenda la agenda
O el sistema dice: “Tal y como solicitó
el usuario, la agenda no se ha ❍ Cuando el sistema ha preguntado ❍ Utilice la opción AGENDA del menú
copiado. Para copiar la agenda en el coche, “Los datos de la agenda se CONFIGURACIONES para descargar la
vaya al menú CONFIGURACIONES copiarán en el coche. Continuar?”, ha agenda telefónica
y seleccione DATOS USUARIO. respondido “No” ❍ Introduzca los datos de los contactos
Para marcar un número de teléfono, ❍ No ha descargado la agenda en la agenda telefónica de su
diga “Llamar número”.” a través del menú CONFIGURACIONES móvil y a continuación descargue la
❍ La agenda telefónica descargada ha agenda
sido borrada  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS DE LA
AGENDA
Para teléfonos móviles con gestión de los
contactos individuales Para teléfonos móviles con gestión de
❍ Cuando el sistema ha preguntado los contactos individuales
“Los datos de la agenda se ❍ Use la opción AÑADIR CONTACTOS
copiarán en el coche. ¿Continuar?, ha del menú CONFIGURACIONES para
respondido “No” transferir los datos de su
❍ No ha transferido al sistema los agenda del móvil al sistema
datos de su agenda mediante el  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
proceso de AÑADIR CONTACTOS GESTIÓN DE LOS DATOS DE LA
❍ La agenda telefónica descargada ha AGENDA
sido borrada

58
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 59

Problema Probable Causa Posible Solución

La pantalla indica: AGENDA VACÍA Para teléfonos móviles con gestión de la Para teléfonos móviles con gestión de
agenda la agenda
O el sistema dice
“Ningún nombre en la agenda”. ❍ Ha contestado “Sí” a “Los datos de ❍ Introduzca los datos válidos (un nom-
Para añadir contactos a la agenda la agenda se copiarán en el bre y al menos un número de teléfo-
del coche, vaya al menú coche”. ¿Continuar?” pero la agenda no) en la agenda telefónica de su
CONFIGURACIONES y seleccione telefónica descargada no contiene móvil y a continuación descargue la
“DATOS USUARIO”. Para marcar un contactos válidos agenda
número de teléfono, diga ❍ Ha utilizado la opción AGENDA del  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
“LLAMAR NÚMERO.” menú CONFIGURACIONES, pero la GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
agenda telefónica del móvil no con- AGENDA
tiene datos válidos
Para teléfonos móviles con gestión de los
Para teléfonos móviles con gestión de contactos individuales
los contactos individuales
❍ Descargue de nuevo la agenda
❍ Cuando el sistema ha preguntado telefónica y asegúrese de transferir
“Los datos de la agenda se con el móvil contactos válidos al siste-
copiarán en el coche. ¿Continuar?”, ma manos libres, cuando lo solicite el
ha respondido “Sí” pero no ha sistema
transferido contactos válidos durante el
❍ Utilice la opción AÑADIR CONTACTOS
procedimiento de AÑADIR CONTACTOS
del menú CONFIGURACIONES
❍ Ha usado la opción AÑADIR CONTAC- para transferir los contactos de su
TOS pero no ha transferido datos móvil al sistema manos libres
válidos al sistema
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS Y DE LA
AGENDA

59
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 60

Problema Probable Causa Posible Solución

La pantalla indica: NO TELÉFONO ❍ El móvil registrado está apagado ❍ Encienda el móvil


O el sistema dice ❍ El móvil registrado no está dentro ❍ Asegúrese de que su teléfono se
“No hay teléfonos conectados” del radio de acción del sistema haya registrado
(debería encontrarse a unos ❍ Asegúrese de que en su teléfono
10 m del sistema) móvil esté activada la conexión
❍ La conexión mediante tecnología mediante tecnología Bluetooth®,
Bluetooth® del sistema y el móvil hacia el sistema manos libres del
ha sido deshabilitada en su móvil coche (identificación “Blue&Me”)
(identificativo “Blue&Me”) ❍ Asegúrese de que el teléfono móvil
que se ha registrado en el sistema
manos libres del coche esté dentro
del radio de acción del sistema
La pantalla indica: TEL DESCONECTADO ❍ Se ha producido un error en la ❍ Apague y encienda el teléfono
conexión con tecnología móvil para restablecer
Bluetooth® de su móvil la conexión con Blue&Me™
❍ Durante una conversación telefónica, ❍ Restablezca Blue&Me™, colocando
el móvil ha salido del radio de acción la llave de contacto en posición STOP
del sistema manos libres y volviéndola a colocar a continuación
en posición MAR

La pantalla indica: REG. FALLIDO ❍ Se ha detectado un error durante el ❍ Compruebe que el número de PIN
procedimiento de registro sea correcto e intente introducirlo
otra vez
O el sistema dice ❍ Apague y encienda el teléfono
“Registro no realizado. móvil y a continuación repita el pro-
Vuelva a probar, por favor” cedimiento de registro
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

60
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 61

Problema Probable Causa Posible Solución

La pantalla indica: REG. FALLIDO Tres minutos después de que el sistema Repita el registro. Durante la fase de
suministre el código PIN, necesario para introducción del PIN, compruebe que el
O el sistema dice registrar el teléfono móvil, ya no se número de PIN que está introduciendo en
“Registro fallido. Vuelva a empezar, puede introducir el código en el sistema su móvil sea el mismo que el que se
por favor.” visualiza en la pantalla multifunción del
cuadro de a bordo
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL
La pantalla indica: NÚMERO PRIVADO ❍ La persona que llama no aparece Introduzca en el directorio de su
memorizada en la agenda móvil un nombre correspondiente al
de teléfonos y el móvil registrado no número de la llamada entrante y a conti-
dispone de la característica de nuación vuelva a descargar el directo-
visualizar la identificación de la rio/contacto en el sistema manos libres.
persona que llama
❍ La persona que llama ha deshabilita- En este caso, no se puede hacer nada
do el envío de su identificador, para y el mensaje aparecerá siempre
impedir que se pueda visualizar su
nombre y/o su número

La pantalla indica: SÓLO PARADOS Incluso ojear de vez en cuando la panta- Pare el coche e intente activar
lla del cuadro de a bordo puede la función manualmente,
O el sistema dice: o siga conduciendo y ejecute la función
“Esta función sólo está activa resultar peligroso y distrae su
atención de la conducción. Algunas con el sistema de reconocimiento de voz
con el coche parado”
funciones del Blue&Me™ requieren
que el usuario preste atención a la pan-
talla del cuadro de a bordo y sólo están
disponibles con el coche parado

61
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 62

Problema Probable Causa Posible Solución

El sistema no responde a un comando ❍ Si no habla en un tiempo ❍ Pulse ‘ y repita el comando de voz


de voz o a la presión de un botón lo suficientemente breve después de Asegúrese de hablar con claridad a un
la presión de ‘, el sistema volumen normal
interrumpe la interacción vocal
❍ Si habla demasiado lejos del
micrófono del coche (por ejemplo, si
está sentado en el asiento trasero),
es posible que el sistema no reconoz-
ca su comando de voz
❍ Si, tras haber pulsado ‘, no espera
a la señal acústica,
el sistema sólo recibirá parte
del comando de voz que usted
pronuncie y no lo reconocerá
❍ Si no pulsa ‘ antes de
pronunciar un comando de voz,
el sistema no activa el reconocimiento
de voz y no podrá reconocer
sus comandos
❍ Si no pulsa ß/MENU para ❍ Pulse ß/MENU y vuelva a probar
entrar en el Menú Principal, no manualmente. Asegúrese de que
puede acceder manualmente al menú actúa en un plazo aprox. de ocho
de gestión de las funciones de segundos desde la presión de
Blue&Me™ ß/MENU
❍ Si no actúa en el plazo de aprox.
ocho segundos tras pulsar
ß/MENU, el sistema no responderá
más a la presión de las teclas

62
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 63

Problema Probable Causa Posible Solución

El sistema solicita que introduzca un código Después de haber borrado la Seleccione la opción BORRAR USUARIOS
PIN, pero no se está registrando información del usuario relativa al en el sistema y elimine todos los
ningún teléfono registro de su móvil, la registros, a continuación registre de
conexión mediante tecnología nuevo el móvil
Bluetooth® entre el móvil y  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
Blue&Me™ ya no estará activa GESTIÓN DE LOS DATOS DE LA
AGENDA
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL

Cuando se está muy cerca del coche Para algunos móviles es Consulte el manual de su
y se responde a una llamada con necesario configurar la modalidad de teléfono móvil para saber cómo
el botón “respuesta” del teléfono móvil, gestión de llamadas entre configurar la modalidad de gestión
se activa automáticamente transferencia automática al sistema de las llamadas
la función manos libres del coche manos libres o transferencia tras solici-
(la voz del interlocutor puede oírse tud (mediante los mandos específicos
por los altavoces del habitáculo) del móvil) para cada llamada entrante

63
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 64

Problema Probable Causa Posible Solución

Si se registra un teléfono móvil, Antes de repetir el registro Recuerde que sólo es necesario realizar el
ya registrado, la pantalla indica: de un teléfono móvil ya registrado, procedimiento de registro de su
REGISTRO NO REALIZADO es necesario borrar la información móvil una vez; a continuación,
relativa a los registros realizados Blue&Me™ se conectará
O el sistema dice en el Blue&Me™ automáticamente a su teléfono cada vez
“REGISTRO NO REALIZADO. que entre en el coche y
VUELVA A PROBAR, POR FAVOR” que coloque la llave de contacto
en posición MAR.
Si necesita repetir el registro de un teléfono
móvil ya registrado, seleccione la opción
BORRAR USUARIOS del sistema y a
continuación repita el registro
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
GESTIÓN DE LOS DATOS DE LA
AGENDA
 FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -
REGISTRO DEL TELÉFONO
MÓVIL

Tras haber copiado la agenda del teléfono Cuando se llama con voz alta a un Para llamar mediante el reconocimiento
móvil en el sistema manos libres, los prefijos, contacto de la agenda del teléfono de voz a un nombre de la agenda del
sufijos o siglas intermedias móvil, el sistema de reconocimiento de teléfono móvil, diga el nombre sin ningún
(Sr., Doct., Ing., Abog., etc.) presentes voz no admite el uso de prefijos, sufijos prefijo, sufijo o siglas intermedias.
en el contacto no son reconocidos o siglas intermedias Si tiene dos contactos con nombre y/o
por el sistema de reconocimiento de voz apellido(s) similares en la agenda de su
teléfono móvil, modifique uno de los
contactos para que sea unívoco y
vuelva a copiar la agenda en el sistema
manos libres

64
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 65

Problema Probable Causa Posible Solución

En algunos casos, no se puede llamar Al realizar la transferencia de los nombres Cambie el “+”, al principio del prefijo
a números de teléfono que contengan el y/números del móvil al sistema manos indicativo del país por “00” (por ej.,
prefijo internacional libres, algunos teléfonos móviles omiten +39 se convierte en 0039).
(por ejemplo, +39 Italia, +44 Reino Unido, el signo “+”
+33 Francia, etc.)

Para consultar la lista de móviles y de las funciones compatibles, consulte la página correspondiente www.alfaromeo.com, sección
Blue&Me™ o el servicio de atención al Cliente en el número 00800.2532.0000.

También podrá encontrar:


❍ una guía rápida con los consejos de uso;
❍ una guía sobre cómo usar el móvil para el registro:
❍ consejos para conectarse al iPod;
❍ los archivos de los 9 idiomas disponibles del reconocimiento de voz y que pueden descargarse independientemente en el
Blue&Me™ (Italiano, Francés, Inglés, Alemán, Español, Portugués, Holandés, Polaco y Portugués de Brasil).

65
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 66

LECTOR DE MENSAJES SMS


Problema Probable Causa Posible Solución

Recepción de mensajes SMS en el teléfono No todos los teléfonos móviles son com- Compruebe que su teléfono móvil
móvil, pero no en Blue&Me™ patibles con la transferencia de los mensa- sea compatible con la función de transmisión
jes SMS al Blue&Me™ de mensajes SMS mediante tecnología
Bluetooth® o, para más
información, consulte la página
www.alfaromeo.com, sección Blue&Me™
o llame al servicio de clientes al número
00800.2532.0000.

Los mensajes SMS recibidos por el centro No todos los teléfonos móviles son compati-
de servicios del operador de telefonía, bles con la transferencia al Blue&Me™

presentan una visualización anómala del del nombre del operador telefónico que ha
nombre o del número del remitente enviado el mensaje SMS
El Blue&Me™ ha dejado de recibir los Es posible que haya configurado Configurar en el menú configuraciones de
mensajes de su teléfono móvil accidentalmente la opción NO ACTIVO del aviso, el aviso VISUAL+ACUST.
menú CONFIGURACIONES DE AVISO o bien el AVISO VISUAL
 FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES
SMS - CONFIGURACIONES DE AVISO
No visualiza algunos mensajes SMS, Blue&Me™ es capaz de leer ES posible borrar los mensajes SMS
presentes en su teléfono móvil, y guardar los 20 últimos mensajes SMS memorizados en el Blue&Me™.
en la lista de mensajes SMS del recibidos mientras el teléfono
Blue&Me™ móvil está conectado al sistema.  FUNCIONES DEL LECTOR DE MENSAJES
Los mensajes recibidos en otros contextos SMS, apartados GESTIÓN DE MENSAJES
no se transfieren al Blue&Me™ SMS y ELIMINACIÓN DE TODOS LOS
MENSAJES SMS

66
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 67

Problema Probable Causa Posible Solución

Algunos mensajes SMS o parte de ellos Algunos caracteres “especiales” conteni-


no se reproducen correctamente a través dos en el mensaje SMS recibido no pue- –
del manos libres del Blue&Me™ den ser interpretados por el Blue&Me™

El lector de mensajes SMS del Blue&Me™ Probablemente, en la fase de registro del Para descargar la agenda de su teléfono
muestra el número de teléfono del móvil, se ha escogido no descargar la móvil, consulte la opción del menú de
remitente, así como sus datos agenda, o bien su móvil no es compatible configuraciones
con la gestión de contactos individuales, y
escogió descargar sólo algunos contactos  FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN,
apartados REGISTRO DEL TELÉFONO MÓVIL
y GESTIÓN DE LOS DATOS DEL USUARIO

A veces no es posible llamar Algunos mensajes SMS, por ejemplo,


al remitente del mensaje SMS recibido los que envía el operador telefónico, –
no están asociados al número
del remitente; por lo tanto, no se
puede utilizar la opción LLAMAR

67
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 68

MEDIA PLAYER
Problema Probable Causa Posible Solución

Indicaciones en la pantalla: NINGÚN ARCHIVO ❍ No hay ningún dispositivo USB conec- ❍ Siga las instrucciones para conectar
O bien el Blue&Me™ dice: tado al puerto USB del coche. su dispositivo USB al Blue&Me™.
“No se ha encontrado ningún archivo ❍ Ningún archivo audio digital está pre- ❍ Guarde los archivos de audio digitales
multimedia” sente en el dispositivo de memoriza- en su dispositivo de memoria USB
ción USB. siguiendo las instrucciones de
❍ Si se detecta una interrupción su software para la gestión de archivos
de la alimentación, por ejemplo, si se multimedia.
retira la batería del coche, el ❍ Retire el dispositivo USB del puerto
Blue&Me™ pierde temporalmente USB del coche y vuelva a introducirlo.
la alimentación y es necesario volver Al conectarlo de nuevo se volverá a
a crear la biblioteca multimedia crear la biblioteca multimedia.
❍ Su dispositivo de memoria ❍ Para ser compatible con el
USB no es compatible con Blue&Me™, un dispositivo USB
el Blue&Me™. debe ser clasificado como
dispositivo de memoria masiva USB.
Tras haber conectado un dispositivo USB y Para crear la biblioteca multimedia Espere a que se cree la biblioteca.
haber girado la llave del coche pueden necesitarse varios minutos Si el tiempo necesario para la creación
a la posición MAR, no se oye la música de la biblioteca resultase excesivo,
puede intervenir reduciendo la cantidad
de archivos de audio memorizados en
su dispositivo USB.
Tras haber introducido un dispositivo USB Puede haber usado un dispositivo Deshabilite esta
y haber colocado la llave del coche en la USB con función CONTRASEÑA activa. función en el dispositivo USB.
posición MAR, se detectan funcionamientos
incorrectos del Blue&Me™
(por ejemplo, no se reproducen las
canciones o no se emiten mensajes de voz)

68
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 69

Problema Probable Causa Posible Solución


Indicación en la pantalla: NINGUNA Ha intentado reproducir una lista de Cree una lista de reproducción en su ordenador usando
LISTA o bien Blue&Me™ dice: reproducción, pero en el dispositivo USB su software de aplicación para la gestión de
“No se ha encontrado ninguna lista” conectado no hay listas de reproducción archivos multimedia y añádala a su dispositivo USB
Indicaciones en la pantalla: La lista de reproducción está corrompida ❍ Asegúrese de que la lista esté en formato .wpl.
LISTA INCORRECTA o no es válida ❍ Vuelva a crear la lista de reproducción siguiendo las
instrucciones del capítulo CREACIÓN DE LISTA DE
REPRODUCCIÓN PARA Blue&Me™ en SUGERENCIAS.
❍ Si el problema persiste, elimine la lista de
reproducción de su dispositivo USB.
Indicación en la pantalla: ❍ La lista no contiene archivos ❍ Borre la lista de su dispositivo USB
LISTA VACÍA o bien multimedia o introduzca en la lista los archivos multimedia,
Blue&Me™ dice: ❍ El archivo .wpl es demasiado grande utilizando su software para la gestión de los
“Lista vacía.” para la memoria de Blue&Me™ archivos multimedia.
❍ La lista de reproducción no contiene ❍ Reduzca la cantidad de canciones
referencias de archivos multimedia en de la lista de reproducción, utilizando su software
su dispositivo USB de gestión de los archivos multimedia.

Indicación en la pantalla: El audio digital está estropeado o no es Si el audio digital está estropeado, elimínelo de
ARCHIVO INCORRECTO válido su dispositivo USB
Indicación en la pantalla El dispositivo USB ha sido retirado del ❍ Pulse el botón SRC/OK o los botones
de la autorradio: puerto USB del coche con la llave de correspondientes FMAS, AM, MEDIA presentes en
MEDIA PLAYER en contacto en la posición STOP el frontal de laautorradio para cambiar la fuente de
ausencia de un dispositivo USB audio activa.
conectado al puerto USB presente ❍ Con la llave de contacto en la posición MAR, conecte
en el coche y a continuación desconecte el dispositivo USB del
puerto USB del coche.
❍ Para evitar que aparezca la indicación MEDIA PLAYER
en ausencia del dispositivo USB, se recomienda
extraer el dispositivo cuando la llave de contacto esté
en posición MAR, o bien interrumpir la reproducción
(con el comando de voz STOP) antes de retirar el dispo-
sitivo USB del puerto USB del coche.

69
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 70

Problema Probable Causa Posible Solución

Indicaciones en la pantalla: PROTEGIDO La canción seleccionada está protegida por


O bien Blue&Me™ dice: DRM y el Media Player no puede –
“Contenido protegido”. reproducirla

Blue&Me™ no reproduce todos los archivos Probablemente su lista de reproducción Para más información consulte la sección
audio digitales presentes en la lista de contiene archivos protegidos por DRM, que “DISPOSITIVOS DE MEMORIA USB
reproducción no se pueden reproducir, o contiene COMPATIBLES”
referencias a archivos multimedia no
válidos

La biblioteca multimedia no indica todos ❍ Su selección de canciones


los archivos de audio digitales presentes en contiene archivos protegidos por DRM,
mi dispositivo USB que se saltan durante la reproducción
❍ Su selección de canciones
contiene más de 2.000 temas, que
representan la cantidad máxima de archi- –
vos que pueden importarse a la biblioteca.
❍ Su selección de canciones que se encuen-
tra en el dispositivo USB
contiene carpetas ocultas en una subes-
tructura de 20 carpetas más. Los archivos
de audio digitales de estas carpetas ocul-
tas no pueden importarse en la biblioteca.

Después de pronunciar un comando, el Algunos comandos no están disponibles Si la canción está en pausa, reanude la
Blue&Me™ dice: mientras la canción está en pausa o mien- reproducción pulsando &/ESC.
“Comando no disponible”, incluso tras el lector CD realiza una reproducción A continuación intente volver a pronunciar el
si el comando es un comando de voz comando de voz.
de primer nivel

70
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 71

Problema Probable Causa Posible Solución

El mismo dispositivo de memoria El dispositivo de memoria USB ha sido Para restablecer el dispositivo de
USB anteriormente conectado requiere retirado de su PC antes de estar listo memoria USB utilizando Microsoft®
más de 10 segundos para retomar para esa operación Windows® XP, haga clic en MI PC del
la reproducción en el Blue&Me™ menú INICIO, haga clic a la derecha en el
dispositivo de memoria USB, seleccione
PROPIEDADES, seleccione
HERRAMIENTAS, haga clic en el botón
“Comprobar ahora” presente en el área
“Comprobación de errores”,
seleccione la opción “Reparar
automáticamente errores en el sistema
de archivos” y haga clic en INICIAR.
Para evitar este problema en un futuro,
desconecte el dispositivo USB utilizando la
opción “Quitar hardware
con seguridad”.

71
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 72

iPod

Problema Probable Causa Posible Solución

El iPod no funciona ❒ El iPod podría haberse actualizado ❒ Utilice una memoria USB alternativa
con un software no compatible con o vuelva a configurar el iPod para
Windows Mobile™ (el Blue&Me™ entorno Windows
es un sistema desarrollado en colabo-
ración con Microsoft, por lo tanto,
sólo es compatible con sistemas
compatibles con Windows Mobile™)
❒ El iPod no se ha configurado como ❒ Actívelo para uso como disco externo
disco externo (función no seleccionable con
iPod touch e iPhone)
❒ Se ha habilitado para utilizarse como ❒ Modifique el formato de las
disco externo, pero contiene canciones canciones a un formato compatible
en formato M4P (estos formatos no con Blue&Me™
son compatibles con Blue&Me™)
❒ El iPod no se ha configurado ❒ Utilice el adaptador Media
como disco externo Player Blue&Me™ para iPod e
(por ej., iPod Touch, etc.) iPhone disponible en Lineaccessori
Alfa Romeo
No se reproducen los archivos de audio ❒ Los dispositivos iPhone no pueden ❒ Utilice el adaptador Media
desde dispositivos iPhone configurarse como disco externo Player Blue&Me™ para iPod e
iPhone disponible en Lineaccessori
Alfa Romeo

72
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 73

Problema Probable Causa Posible Solución

Con el iPod o la memoria USB el sistema Puede haberse activado la función En el menú existe una entrada específica,
sigue reproduciendo la misma canción de repetición de canción de forma que corresponde a “Repetir canción” o
y es necesario pulsar el botón “avanzar” accidental “Repetición de una canción”, que debe
para pasar a la siguiente canción desactivarse.
Para desactivarla:
- pulse el botón de activación de los
mandos en el volante
- cuando el sistema lo pida, diga en un
tono claro de voz “DESACTIVAR
REPETIR CANCIÓN”
- espere el mensaje de voz de confirma-
ción del sistema, que dirá
“REPETIR CANCIÓN DESACTIVADO”
El iPod conectado a Blue&Me™ está El coche, con la llave de contacto en la Recuerde que el iPod debe disponer de
descargado posición MAR, recarga el dispositivo una carga mínima o espere unos minu-
iPod a menos que el iPod esté tos hasta que el sistema lo recargue
completamente descargado

73
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 74

PROTECCIÓN DE LOS DATOS PERSONALES


Las funciones previstas por el dispositivo Blue&Me™ conllevan el tratamiento de datos personales. Para la protección del acceso no
autorizado para dicha información, el dispositivo ha sido realizado de manera tal que:
❒ Los datos personales vinculados a la función de manos libres (agenda telefónica y últimas llamadas) sólo son accesibles con el previo
reconocimiento automático del teléfono móvil del usuario mediante tecnología Bluetooth®.
❒ Los datos personales del dispositivo pueden eliminarse utilizando las funciones específicas de Blue&Me™.
 Para más información sobre cómo eliminar los datos personales, consulte el capítulo FUNCIONES DE CONFIGURACIÓN -GESTIÓN DE LOS
DATOS DE USUARIO.
ADVERTENCIA Si deja el vehículo en un centro de asistencia, tenga en cuenta que los datos personales memorizados en Blue&Me™
(agenda telefónica y últimas llamadas), podrían ser leídas por terceros o sujetas a usos impropios. Antes de dejar el coche en el centro
de asistencia, puede eliminar los datos de los usuarios registrados y de la agenda telefónica memorizados en Blue&Me™.
 Para obtener mayor información sobre la eliminación de datos de usuario y de la agenda telefónica, véase el capítulo FUNCIONES DE
CONFIGURACIÓN-GESTIÓN DE DATOS DE USUARIO.

74
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 75

ADVERTENCIA SOBRE EL USO DEL SOFTWARE DEL SISTEMA


Este sistema contiene software concedido bajo licencia a Fiat Auto S.p.A. mediante contrato. Cualquier supresión, reproducción, reverse
engineering u otro uso no autorizado del software de este sistema que viole el contrato está terminantemente prohibido.
ADVERTENCIA Acceder de forma abusiva al interior del dispositivo Blue&Me™ o instalar software no autorizado puede conllevar a la
anulación de la garantía y comprometer la seguridad de las informaciones guardadas.
CONTRATO DE LICENCIA CON EL USUARIO FINAL PARA EL USO DEL SOFTWARE (“EULA”)
– Usted ha adquirido un sistema (“SISTEMA”) que contiene software suministrado en licencia por Fiat Auto S.p.A. por cuenta de uno o
varios cedentes de software en licencia (“Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A.”). Estos productos de software, así como los
elementos multimedia, material impreso y documentación “online” o electrónica (“SOFTWARE”) están protegidos por leyes y por tra-
tados internacionales en materia de derechos de propiedad intelectual. El SOFTWARE está concedido en licencia, no vendido. Todos
los derechos reservados.
– EN CASO DE QUE NO ACEPTARA ESTE CONTRATO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL (“EULA”), LE PEDIMOS NO USAR EL SISTEMA
Y NO COPIAR EL SOFTWARE. Y LE ROGAMOS QUE CONTACTE LO ANTES POSIBLE CON FIAT AUTO S.p.A. RESPECTO A LAS MODALIDA-
DES DE DEVOLUCIÓN DEL SISTEMA NO UTILIZADO. CUALQUIER USO DEL SOFTWARE, INCLUSO EL USO DEL SISTE-
MA, CONSTITUIRÁ LA ACEPTACIÓN DE ESTE EULA (O LA RATIFICACIÓN DE POSIBLES CONSENTIMIENTOS
ACORDADOS PREVIAMENTE).
CONCESIÓN DE LA LICENCIA DEL SOFTWARE. Este EULA le concede la siguiente licencia:
– Usted podrá usar el SOFTWARE tal como está instalado en el SISTEMA.
DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
– Reconocimiento de voz. Si el SOFTWARE contiene uno o más componentes de reconocimiento de voz, debe tener presente que
el reconocimiento de voz es un proceso intrínsecamente estadístico y que los errores en el reconocimiento de voz forman parte del
mismo proceso. Ni Fiat Auto S.p.A. ni sus proveedores asumirán responsabilidad por los posibles daños derivados de errores en el pro-
ceso de reconocimiento de voz.
– Limitaciones relativas al Reverse Engineering, a la Descompilación y al Desensamblaje. Usted no está autorizado
a operar el reverse engineering del SOFTWARE, ni a descompilarlo o descomponerlo, a excepción de lo expresamente permitido por la
ley aplicable no obstante la presente limitación.

75
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 76

– Único EULA. La documentación relativa a este SISTEMA y destinada al usuario final podrá contener versiones múltiples de este EU-
LA, por ejemplo traducciones y/o diferentes versiones multimedia (o bien la documentación en el software). Aunque Usted reciba di-
ferentes versiones del EULA, su licencia será válida para una (1) sola copia del SOFTWARE.
– Prohibición de Locación. Salvo la autorización de Fiat Auto S.p.A., se prohíbe alquilar, dar en locación o en préstamo el SOFTWARE.
– Transferencia del SOFTWARE. De acuerdo con el presente EULA, Usted podrá transferir definitivamente todos sus derechos úni-
ca y exclusivamente vendiendo o transfiriendo el SISTEMA, siempre que no realice ninguna copia, y que transfiera todo el SOFTWARE
(incluyendo todos los componentes, material impreso e informático, eventuales actualizaciones, este EULA y, si fuera aplicable el/los
Certificados de Autenticidad), siempre que el beneficiario acepte los términos del presente EULA. Si el SOFTWARE es una actualiza-
ción, la transferencia deberá incluir todas las versiones anteriores del SOFTWARE.
– Resolución. Sin perjudicar ningún otro derecho, Fiat Auto S.p.A. o los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A. podrán resolver el
EULA en caso de que no respetara los términos y condiciones que el mismo contiene. En ese caso, deberá destruir todas las copias del
SOFTWARE y todos sus componentes.
– Aceptación del Uso de Datos. Usted acepta que los Proveedores Software de Fiat Auto S.p.A., las sociedades relacionadas y/o
el representante designado consigan y utilicen la información técnica recogida por los mismos de cualquier manera en el ámbito de los
servicios de asistencia para el SOFTWARE. Los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y/o su represen-
tante designado únicamente podrán utilizar esta información con el fin de mejorar sus productos o de ofrecerle servicios o tecnologías
personalizados. Los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y/o su representante designado podrán re-
velar esta información a terceros, pero no de forma que pueda ser identificado.
– Componentes de Servicios Basados en Internet. El SOFTWARE podrá contener componentes que permitan y faciliten el uso
de servicios basados en Internet. Usted sabe y acepta que los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas
y/o su representante designado podrán controlar automáticamente la versión del SOFTWARE utilizado por usted, y/o sus componen-
tes, y que podrán suministrar actualizaciones o suplementos para el SOFTWARE, los cuales también podrían ser descargados automá-
ticamente en su SISTEMA.

76
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 77

– Software/Servicios Complementarios. El SOFTWARE podrá permitir a Fiat Auto S.p.A., a los Proveedores de Software de
Fiat Auto S.p.A., las sociedades relacionadas y/o su representante designado proporcionarle o poner a su disposición actualizaciones,
suplementos, complementos o componentes de servicios basados en Internet para Su SOFTWARE después de la fecha en la que Usted
obtuvo la primera copia del SOFTWARE (“Componentes Adicionales”).
– Si Fiat Auto S.p.A. le proporcionara o pusiera a su disposición Componentes Adicionales, junto a ellos no se suministrara ninguna
otra condición de EULA, también para ellos serían válidos los términos del presente EULA.
– Si los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y/o su representante designado pusieran a su dispo-
sición Componentes Adicionales, y junto a ellos no se suministrase ninguna otra condición de EULA, también para dichos compo-
nentes serían válidos los términos del presente EULA, a menos que los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., o la filial de
los mismos que provee el/los Componente/s Adicional/es sea considerada como el concesionario de la Licencia de los Componen-
tes Adicionales.
– Fiat Auto S.p.A., los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y/o su representante designado se re-
servan el derecho de interrumpir cualquier servicio basado en Internet que se le haya sido suministrado o puesto a su disposición a
través del uso del SOFTWARE.
– Conexión a páginas web de Terceros. El SOFTWARE podrá darle la posibilidad, mediante el uso del mismo SOFTWARE, de ac-
ceder a páginas de terceros. Las páginas de terceros no entran en el ámbito de control de los Proveedores de Software de Fiat Auto
S.p.A., las sociedades relacionadas y/o su representante designado. Ni los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., ni sus socie-
dades afiliadas y/o su representante designado asumen responsabilidad alguna por (i) el contenido de cualquier página de terceros,
cualquier enlace contenido en las páginas de terceros o cualquier modificación o actualización de las páginas de terceros o, (ii) por
transmisiones vía Internet o de cualquier otro tipo recibidas por terceros. Si el SOFTWARE ofrece conexiones a páginas de terceros, di-
chas conexiones únicamente se le facilitarán para su comodidad; la inserción de una conexión no implica una aprobación de la pági-
na del tercero por parte de los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., de sus sociedades afiliadas y/o de su representante de-
signado.
SOPORTE PARA ACTUALIZACIONES Y PARA RESTABLECIMIENTO
– Si el SOFTWARE es suministrado por Fiat Auto S.p.A., separado del SISTEMA en soportes como ROM chip, CD ROM o por descargas
desde Internet o por otros medios, y si lleva la etiqueta “Sólo para Actualización”, podrá instalar una (1) copia de dicho SOFTWARE
en el SISTEMA, sustituyendo el SOFTWARE existente, y podrá utilizarlo conforme al presente contrato EULA, incluidos los términos
adicionales del contrato EULA relacionado con el SOFTWARE de actualización.

77
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 78

DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL


La titularidad y todos los derechos de propiedad intelectual con respecto al SOFTWARE (incluyendo, entre otros, imágenes, fotografías,
animaciones, archivos de video, archivos de audio, música, textos y “applet,” incorporados en el SOFTWARE), los correspondientes ma-
teriales impresos, y todas las copias del SOFTWARE, pertenecen a los Cedentes de Software de Fiat Auto S.p.A., a sus sociedades afilia-
das o a sus proveedores. El SOFTWARE está concedido en licencia, no vendido. No está permitido copiar el material impreso anexo al
SOFTWARE. La titularidad y los derechos de propiedad intelectual correspondientes a los contenidos a los que el SOFTWARE dé acceso,
pertenecen a sus respectivos titulares, y están protegidos por las leyes y los tratados vigentes sobre los derechos de reproducción y so-
bre la propiedad intelectual. El presente contrato EULA no concede ningún derecho a utilizar dichos contenidos. Los Proveedores de
Software de Fiat Auto S.p.A., sus sociedades afiliadas y los proveedores se reservan todos los derechos que no se conceden expresa-
mente en el presente contrato EULA. El uso de cualquier servicio on line al que el SOFTWARE dé acceso estará regulado por los relativos
términos de uso de dichos servicios. Si el presente SOFTWARE sólo contiene documentación en formato electrónico, podrá imprimir una
copia de esta documentación electrónica.
RESTRICCIONES PARA LA EXPORTACIÓN
Usted acepta que el SOFTWARE está sujeto a la jurisdicción en materia de exportación de EE.UU. y de la Unión Europea. Usted se com-
promete a respetar todas las leyes nacionales e internacionales aplicables al SOFTWARE, incluidas las Normas de la Administración de
Exportaciones de EE.UU. (U.S. Export Administration Regulation), así como las restricciones para el usuario final, uso final y destino
aprobadas por los EE.UU. y otros gobiernos.
– MARCAS COMERCIALES. Este EULA no le concede ningún derecho relacionado a las marcas comerciales o marcas de servicio de
los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., las sociedades relacionadas y sus proveedores.
– ASISTENCIA DE PRODUCTO. Los Proveedores de Software de Fiat Auto S.p.A., las sociedades relacionadas o subsidiarias no pro-
porcionan asistencia de producto para el SOFTWARE. Para la asistencia de producto, le rogamos dirigirse a los entes propuestos por Fiat
Auto S.p.A. indicados en el manual del SISTEMA. Para cualquier pregunta relativa al presente contrato EULA, o si desea ponerse en con-
tacto con Fiat Auto S.p.A. por cualquier otro motivo, le rogamos que consulte a los entes propuestos en la documentación del SISTEMA.
– Exclusión de Responsabilidad por Determinados Daños. EXCEPTO AQUELLO QUE PROHÍBE LA LEY, LOS PROVEEDORES
DE SOFTWARE DE FIAT AUTO S.p.A Y SUS FILIALES NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, ES-
PECIAL, EXTRACONTRACTUAL O FORTUITO DERIVADO, O EN CORRELACIÓN, CON EL USO O LA GESTIÓN DEL DEL SOFTWARE. ESTA LI-
MITACIÓN SE APLICARÁ AUN EN EL CASO DE QUE EL EVENTUAL REMEDIO FALLE EN SU INTENTO SUSTANCIAL. BAJO NINGUNA CIRCUNS-
TANCIA LOS PROVEEDORES DE SOFTWARE DE FIAT AUTO S.p.A. Y/O SUS FILIALES ASUMIRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR SU-
MAS SUPERIORES A DOSCIENTOS CINCUENTA DÓLARES AMERICANOS (U.S. $250.00).
– PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE GARANTÍAS LIMITADAS APLICABLES Y NORMAS ESPECIALES PRO-
PIAS DE SU JURISDICCIÓN ESPECÍFICA, LE ROGAMOS CONSULTAR SU MANUAL DE GARANTÍA, INCLUIDO
EN EL PAQUETE PROPORCIONADO CON EL MATERIAL IMPRESO DEL SOFTWARE.
78
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 79

NOTAS
.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................

.................................................................................................................................................................................
604_38_196 Alfa Giulietta Blue&Me ES 2ed.qxd 2-02-2010 10:58 Pagina 80

CUSTOMER SERVICES
TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Fiat Group Automobiles S.p.A.
Publicación n. 604.38.196 - 2 Edición - 03/2010
Derechos de propiedad reservados. Queda prohibida la reproducción, incluso parcial,
sin autorización por escrito de Fiat Group Automobiles S.p.A.

SERVICE
Cop Alfa Giulietta BlueMe ES:Alfa MiTo cop. BlueMe ITA 21-01-2010 10:41 Pagina 1

ESPAÑOL

Alfa Services

También podría gustarte