Está en la página 1de 69

Manual de Instrucciones

AV Receiver Español para Asia*, África, Oceania, y


América Latina

*Excepto para China


CONTENIDO
INTRODUCCIÓN Para disfrutar de programas de campo sonoro ............ 26 Funcionalidad ampliada que puede configurarse
Selección de programas de campo sonoro y según sea necesario (menú Advanced Setup)................ 49
Funciones y capacidades ................................................... 3 decodificadores de sonido .............................................. 26 Visualización/configuración del menú Advanced
Acerca de este manual ...................................................... 4 Programas de campo sonoro .......................................... 28 Setup .............................................................................. 49
Accesorios suministrados ................................................. 4 Sintonización de FM/AM ................................................ 30 Evitar el cruce de señales de mandos a distancia
cuando se utilicen varios receptores Yamaha................. 50
Nombres y funciones de las piezas.................................... 5 Selección de una frecuencia de recepción
Cambio de los pasos de frecuencias FM/AM
Panel delantero ................................................................. 5 (Sintonización normal)................................................... 30
(Modelos de Asia y General únicamente)...................... 50
Panel trasero ..................................................................... 6 Registro y recuperación de una frecuencia
Inicialización de diversos ajustes de esta unidad ........... 50
Visor del panel delantero .................................................. 7 (Presintonización)........................................................... 31
Eliminación de las presintonías de emisoras.................. 33
Mando a distancia............................................................. 8 APÉNDICE
CONEXIONES CONFIGURACIÓN Resolución de problemas ................................................ 51
Configuración de los ajustes específicos de cada General ........................................................................... 51
Conexión de los altavoces .................................................. 9 HDMI™ ......................................................................... 53
fuente de entrada (menú Option) ................................... 34
Funciones y canales de los altavoces................................ 9 Sintonizador (FM/AM) .................................................. 54
Disposición de los altavoces........................................... 10 Visualización y configuración del menú Option ............ 34
Mando a distancia .......................................................... 55
Conexión de los altavoces .............................................. 10 Elementos del menú Option ........................................... 34
Glosario ............................................................................ 56
Conexión de dispositivos externos .................................. 12 Ajuste de varias funciones (menú Setup)....................... 36
Información de audio ..................................................... 56
Clavijas de enchufe y terminales .................................... 12 Visualización y ajustes del menú Setup ......................... 36
Información sobre los programas de campo sonoro ...... 56
Conexión de un monitor de TV ...................................... 13 Elementos del menú Setup ............................................. 36
Información de vídeo ..................................................... 57
Conexión de reproductores BD/DVD y otros Gestiona los ajustes de los altavoces .............................. 37
dispositivos ..................................................................... 15 Ajuste de la función de salida de audio de esta Información sobre HDMI™ ........................................... 58
Conexión de videocámaras y reproductores de audio unidad ............................................................................. 40 Acerca de las marcas comerciales .................................. 58
portátiles ......................................................................... 19 Simplificación del uso del receptor ................................ 42
Ajuste de los parámetros de los programas de campo Especificaciones ............................................................... 59
Transmisión de A/V de entrada a dispositivos
externos........................................................................... 19 sonoro ............................................................................. 43 Índice ................................................................................ 60
Prohibición de cambios de ajustes ................................. 43
Conexión de antenas de FM/AM .................................... 20
Ajuste de los parámetros de los programas de campo
Configuración automática de los parámetros de los sonoro................................................................................ 44
altavoces (YPAO).............................................................. 21 Ajuste de los parámetros de campo sonoro.................... 44

REPRODUCCIÓN Control de otros componentes con el mando a


distancia ............................................................................ 46
Procedimiento de reproducción básico .......................... 25 Teclas conectoras de componentes externos .................. 46
Ajuste del sonido de alta/baja frecuencia Ajustes predeterminados del código del mando a
(control de tono) ............................................................. 25 distancia.......................................................................... 46
Registro de códigos de mando a distancia para
Cambio de los ajustes de entrada con una sola tecla operaciones de componentes externos ........................... 47
(función SCENE).............................................................. 26 Restablecimiento de todos los códigos del mando a
Registro de fuentes de entrada/programa de campo distancia.......................................................................... 48
sonoro ............................................................................. 26

Es 2
INTRODUCCIÓN
Funciones y capacidades
■ Amplificador incorporado de 5 canales de gran potencia y alta calidad ■ Reproducción multicanal y multiformato
– Selección de efectos de campo sonoro .............................................................................................................. 26
■ Cambio de entrada/programa de campo sonoro con 1 botón (función SCENE)........26
– Reproducción sin efectos de campo sonoro ...................................................................................................... 27
■ Conexiones de altavoces para configuraciones de 2 a 5.1 canales – Reproducción en estéreo.................................................................................................................................... 27
– Funciones y canales de los altavoces ...................................................................................................................9 – Configuración de efectos de campo sonoro....................................................................................................... 44
– Disposición de los altavoces ..............................................................................................................................10 – Reproducción de música comprimida ............................................................................................................... 26
– Cable del altavoz, conexión................................................................................................................................10
– Conexión del cable del subwoofer .....................................................................................................................11 ■ Visor informativo del panel delantero
– Cambio de la información del visor del panel delantero ..................................................................................... 7
■ Ajuste de los parámetros acústicos para adaptarlos a los altavoces y al entorno de – Ajuste de brillo del visor del panel delantero <Dimmer> ................................................................................. 43
escucha – Visor informativo de señales de vídeo/audio digitales <Signal Info>............................................................... 35
– Ajustes automáticos de los parámetros acústicos de los altavoces
(YPAO - Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) .................................................................................21 ■ Funciones de ajuste de la calidad del volumen/sonido
– Escucha fácil a bajo volumen <Adaptive DRC> ............................................................................................... 40
– Configuración de los ajustes de cada altavoz.....................................................................................................37
– Ajustes de volumen máximo ............................................................................................................................. 41
– Control de volumen de cada altavoz ..................................................................................................................38
– Ajustes de distancia de los altavoces..................................................................................................................38 – Ajustes de volumen inicial ................................................................................................................................ 41
– Ajuste del volumen entre las fuentes de entrada <Volume Trim>..................................................................... 34
– Control de calidad de sonido con el ecualizador <Graphic Equalizer>.............................................................39
– Ajuste del altavoz para tono de prueba ..............................................................................................................39 ■ Operación en el mando a distancia
– Ajuste del nivel de bajos y agudos <control de tono> .......................................................................................25 – Nombre y funciones del mando a distancia......................................................................................................... 8
– Introducción de las pilas en el mando a distancia ............................................................................................... 4
■ Conexión y reproducción de dispositivo externo
– Control de dispositivos externos con el mando a distancia de esta unidad ....................................................... 46
– Cables y terminales de entrada/salida de esta unidad ........................................................................................12
– Control de varios receptores Yamaha sin interferencias de señal <Remote ID Switching> ............................. 50
– Conexión de TV .................................................................................................................................................13
– Reproducción de audio de TV a través de este receptor ....................................................................................14 ■ Otras funciones
– Conexiones para reproductores BD/DVD (grabadoras) y otros dispositivo ......................................................15 – Función de modo de espera cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado <Auto Power Down>.......... 43
– Salida de señal de audio al TV conectado a través del terminal HDMI.............................................................41 – Modo de espera al cabo de una cantidad tiempo especificada <Sleep timer> .................................................... 8
– Corrección del retardo entre las señales de audio y vídeo <Lipsync>...............................................................40 – Inicialización de diversos ajustes de esta unidad............................................................................................... 50
– Conexiones para grabadora de audio y vídeo externa........................................................................................19 – Prohibición de cambios de ajustes <Memory Guard> ...................................................................................... 43
– Entrada de video HDMI/AV combinando otra entrada de audio .......................................................................35
– Conexiones para dispositivos externos en panel delantero (para videocámaras, reproductores de música
portátiles, etc.)....................................................................................................................................................19
– Tapa protectora de los terminales del panel delantero .........................................................................................4
– Cambio de los nombres de las fuentes de entrada <Input Rename> .................................................................42
– Configuración de los ajustes específicos de cada fuente de entrada <menú Option>........................................34
– Reproducción desde dispositivos externos.........................................................................................................25
■ Sintonizador de FM/AM
– Escucha de emisiones de FM/AM......................................................................................................................30
– Presintonización sencilla....................................................................................................................................31
– Cambio de los pasos de frecuencia de FM/AM inicializando varios ajustes de esta unidad .............................30

Es 3
INTRODUCCIÓN Funciones y capacidades

Acerca de este manual ■ Colocación de la tapa de la entrada VIDEO AUX ■ Instalación de las pilas en el mando a distancia
(incluida) Para insertar las pilas en el mando a distancia, quite la tapa del
• Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las Para evitar la entrada de polvo, coloque la tapa de la entrada VIDEO compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia, e
especificaciones están sujetos a cambios en parte como consecuencia de AUX en los terminales VIDEO AUX cuando no utilice dichos inserte dos pilas AAA en el compartimento de las pilas haciendo
las mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el terminales. Para quitar la tapa, presione sobre su lado izquierdo. coincidir su polaridad con las marcas + y -.
producto tiene prioridad.
• “dHDMI1” (ejemplo) indica el nombre de los componentes en el mando a c
a distancia. Consulte el apartado “Nombres y funciones de las piezas” Tapa del compartimento
de las pilas
(☞p. 5) para obtener información sobre cada una de las posiciones de los
componentes.
• J1 indica que la referencia se ofrece en el pie de página. Consulte los
números correspondientes en la parte inferior de la página. b
• ☞ indica la página que describe la información relacionada.
• Haga clic en “ ” en la parte inferior de la página para ver la
página correspondiente en “Nombres y funciones de las piezas”.
Compartimento de las pilas
Panel delantero
Colocar la tapa
Panel trasero
Visor del panel delantero Cambie las pilas por unas nuevas cuando empiecen a manifestarse los
Mando a distancia siguientes síntomas:
• El mando a distancia sólo puede utilizarse en un radio de acción muy
estrecho.
Accesorios suministrados • bTRANSMIT no se ilumina, o sólo se ilumina de forma tenue.

Compruebe que ha recibido todos los componentes siguientes. NOTA


• Mando a distancia Si el mando a distancia tiene registrados códigos de mando a distancia
PUSH
• Pilas (AAA, R03, UM-4) x 2 de componentes externos, y se quitan las pilas durante más de dos
• Micrófono YPAO minutos o se dejan pilas agotadas en el mando a distancia, dichos
• Antena de cuadro de AM códigos se borrarán. En tal caso, cambie las pilas por unas nuevas y
• Antena de FM interior Quitar la tapa ajuste los códigos de mando a distancia.
• Tapa de la entrada VIDEO AUX

Es 4
INTRODUCCIÓN
Nombres y funciones de las piezas
g AM m TONE CONTROL
Panel delantero Establece la banda del sintonizador de FM/AM en AM (☞p. 30). J1 Ajusta la salida de alta frecuencia/baja frecuencia de los altavoces/auriculares
h TUNING jj / ii (☞p. 25).
a A (Encendido) Cambia las frecuencias del sintonizador de FM/AM (☞p. 30). J1 n PROGRAM l / h
Cambia esta unidad entre encendido y el modo de espera. Cambia entre el efecto de campo sonoro (programa de campo sonoro) que está
i Visor del panel delantero
b Terminal YPAO MIC Muestra información sobre esta unidad (☞p. 7). utilizando y el decodificador de sonido surround (☞p. 26). Pulse la tecla
Conecte el micrófono YPAO suministrado y ajuste el balance de los altavoces derecha o izquierda repetidamente para desplazarse por las fuentes de entrada en
automáticamente (☞p. 21).
j Terminal PHONES
orden.
Para enchufar unos auriculares. Los efectos de sonido aplicados durante la
c INFO reproducción también se pueden oír a través de los auriculares. o STRAIGHT
Cambia la información que aparece en el visor del panel delantero (☞p. 7). Cambia un programa de campo sonoro a un modo de decodificación directa
k INPUT l / h
d MEMORY Selecciona una fuente de entrada desde la que reproducir. Pulse la tecla derecha
(☞p. 27).
Registra emisoras de FM/AM como emisoras presintonizadas (☞p. 32). J1 o izquierda repetidamente para desplazarse por las fuentes de entrada en orden. p Terminales VIDEO AUX
e PRESET j / i l SCENE
Para conectar videocámaras, videoconsolas y reproductores de música portátiles
Selecciona una emisora presintonizada de FM/AM (☞p. 33). J1 Cambia la fuente de entrada y el programa de campo sonoro con una sola
a esta unidad temporalmente.
f FM Coloque la tapa de la entrada VIDEO AUX cuando no utilice este terminal.
pulsación de botón (☞p. 26). Pulse esta tecla cuando la unidad esté en modo de
Establece la banda del sintonizador de FM/AM en FM (☞p. 30). J1 espera para encenderla. q VOLUME
Ajusta el nivel de volumen.

a b c d e f g h i

YPAO MIC

INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING

VOLUME

SCENE

BD
DVD TV CD RADIO

VIDEO AUX
PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

SILENT CINEMA
PORTABLE VIDEO L AUDIO R

j k l m n o p q

J 1 : Se puede utilizar si ha seleccionado la entrada del sintonizador.

Es 5
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas
e Terminales AV1-5 i Terminales AUDIO OUT
Panel trasero Para conectar a dispositivos externos equipados con salidas de audio/vídeo de Para enviar señales de audio recibidas cuando se ha seleccionado entradas
forma que esta unidad pueda recibir señales de audio/vídeo (☞p. 16, p. 17). analógicas, como los terminales AV5 o AUDIO1-2 (☞p. 19).
a Terminal HDMI OUT f Terminales AV OUT j Terminal SUBWOOFER
Para conectar un TV compatible con HDMI al que enviar señales de audio/ Para enviar señales de audio/vídeo recibidas cuando se han seleccionado Para conectar un subwoofer a un amplificador incorporado (☞p. 11).
video (☞p. 13). entradas analógicas (AV3-5 o AUDIO1-2) (☞p. 19). k Terminales SPEAKERS
b Terminales HDMI1-4 g Terminales AUDIO1-2 Para conectar los altavoces delanteros, centrales y surround (☞p. 11).
Para conectar componentes externos equipados con salidas compatibles con Para conectar a componentes externos equipados con salidas de audio
HDMI de los que recibir señales de audio/video (☞p. 15).
l VOLTAGE SELECTOR
analógicas que den a sonido en esta unidad (☞p. 18). (Sólo los modelos de Asia y General)
c Terminales ANTENNA h Terminal MONITOR OUT Seleccione la posición del conmutador de acuerdo con su tensión local
Para conectar antenas de AM y FM (☞p. 20) Para conectar un TV capaz de recibir entrada de video, y enviarle señales de (Consulte la Guía de referencia rápida).
d Terminales COMPONENT VIDEO video (☞p. 14). m Cable de alimentación
Para conectar TV que sean compatibles con señales de video componente, Para conectar esta unidad a una toma de CA.
utilizando tres cables para enviar señal de vídeo (☞p. 13).

a b c

Distinción de los terminales de entrada y salida


La zona circundante a los terminales de salida de
audio / vídeo está marcada en blanco para evitar
errores de conexión. Utilice estos terminales
ANTENNA
HDMI OUT (BD/DVD)
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FM GND AM
enviar señales de audio/vídeo a un TV o a otro
COMPONENT
VIDEO VOLTAGE
componente externo.
SELECTOR
PR PR

Terminales de salida
SPEAKERS
PB PB
FRONT
110V-
SURROUND CENTER 120V

Y Y 220V-
240V
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO HDMI OUT (BD/DVD)
ANTENNA
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 FM GND
COMPONENT
VIDEO

PR PR

PB PB

SURROU

Y Y
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT SUBWOOFER
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


(CD) ( TV ) SUBWOOFER
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

d e f g i hj k l m

Es 6
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas
g Indicadores del cursor
Visor del panel delantero Se ilumina si los cursores correspondientes del mando a distancia están ■ Cambio del visor del panel delantero
disponibles para las operaciones. El panel delantero puede mostrar programas de campo sonoro y
a Indicador HDMI h Pantalla de información múltiple nombres de decodificador surround así como la fuente de entrada activa.
Se ilumina durante la comunicación HDMI normal cuando una de las entradas Muestra una serie de datos sobre ajustes y elementos de menú.
HDMI 1-4 está seleccionada. Pulse fINFO repetidamente para desplazarse por la fuente de entrada
i Indicadores de altavoces → programa de campo sonoro → decodificador surround en orden. J1
b Indicador CINEMA DSP Indican los terminales de altavoz a través de los que se da salida a las señales.
Se ilumina cuando se ha seleccionado un efecto de campo sonoro que utiliza
Nombre de la fuente de entrada
tecnología CINEMA DSP.
c Indicador de sintonizador Subwoofer SW Altavoz central
HDMI1
VOL.
Se ilumina al recibir una emisión de FM/AM.
d Indicador SLEEP Altavoz delantero Izq. (L) L C R Altavoz delantero Der. (R) SW

Straight L C R
SL SR
Se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado (☞p. 8). Altavoz surround Izq. (L) SL SR Altavoz surround Der. (R)
e Indicador MUTE
Parpadea cuando se silencia el audio. Programa de campo sonoro (DSP program)
f Indicador VOLUME
Muestra el nivel de volumen actual.

a b c d e f

SLEEP VOL.
STEREO
TUNED MUTE
SW
L C R
SL SR

g h g i

J 1 : Mientras selecciona una entrada del sintonizador, se muestra la frecuencia de FM/AM en lugar de la fuente de entrada.

Es 7
INTRODUCCIÓN Nombres y funciones de las piezas
a Transmisor de señal del mando a distancia j Cursor B / C / D / E, ENTER, RETURN
Mando a distancia Transmite señales infrarrojas.
Cursor B / C / D / E Seleccione los elementos de menú y modifique los
b TRANSMIT ajustes cuando se muestren los menús de ajustes, etc.
Se enciende cuando sale una señal del mando a distancia.
ENTER Confirma un elemento seleccionado.
a c SOURCE A (Encendido SOURCE) RETURN Vuelve a la pantalla anterior cuando se muestran los
Enciende y apaga un componente externo. menús de ajustes o finaliza la visualización del menú.
TRANSMIT CODE SET
d Selector de entrada k Teclas de operaciones de componentes externos
b n Seleccione una fuente de entrada de esta unidad desde la que reproducir.
SOURCE RECEIVER Controlan la grabación, reproducción y visualizaciones de menú, etc. de los
c SLEEP o HDMI1-4 Terminales HDMI1-4 componentes externos. J1
HDMI p
1 2 3 4 AV1-5 Terminales AV1-5 l Teclas numéricas
AUDIO1-2 Terminales AUDIO1-2 Introducen números.
AV
1 2 3 4 V-AUX Terminales VIDEO AUX del panel delantero m Teclas de control de TV
AUDIO [A]/[B]/[C] Cambia el componente externo que está controlando Controlan un monitor como, por ejemplo, un TV.
d 5 1 2 con las kTeclas de operaciones de n CODE SET
componentes externos sin cambiar las Establece códigos de mando a distancia para operaciones de componentes
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
entradas. J1 externos (☞p. 46, p. 50).
TUNER Sintonizador de FM/AM
TUNER o RECEIVERA (Encendido RECEIVER)
e Teclas del sintonizador Cambia esta unidad entre encendido y el modo de espera.
e FM AM Controla el sintonizador de FM/AM. Estas teclas se emplean cuando se utiliza la
p SLEEP
PRESET TUNING entrada del sintonizador.
Ajusta esta unidad para que entre en el modo de espera automáticamente cuando
f INFO MEMORY

FM Establece la banda del sintonizador de FM/AM en haya transcurrido un periodo de tiempo especificado (temporizador para
ENHANCER SUR. DECODE
FM. dormir). Pulse esta tecla repetidamente para ajustar el tiempo de duración de la
MOVIE MUSIC STEREO
g AM Establece la banda del sintonizador de FM/AM en función de temporizador para dormir. El indicador del visor del panel delantero
STRAIGHT
AM. se ilumina cuando el temporizador para dormir está activado.
SCENE MEMORY Presintoniza emisoras de radio.
h BD
DVD TV CD RADIO PRESET F / G Selecciona una emisora presintonizada.
Sleep 120min. Sleep 90min.
TUNING H / I Cambia las frecuencias de sintonización.
SETUP OPTION
q
i f INFO Sleep Off Sleep 30min. Sleep 60min.
Desplaza la información que aparece en el visor del panel delantero (el nombre
ENTER VOLUME r de la fuente de entrada actualmente seleccionada, el programa de campo sonoro, q OPTION
j RETURN DISPLAY
el decodificador surround, la frecuencia del sintonizador de FM/AM, etc.) Muestra el menú Option de cada fuente de entrada(☞p. 34).
(☞p. 7).
r VOLUME +/-
g Teclas selectoras de sonido Ajusta el nivel de volumen (☞p. 25).
TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE s Cambie entre el efecto de campo sonoro (programa de campo sonoro) que está
s MUTE
utilizando y el decodificador surround (☞p. 26).
REC Activa y desactiva la función de silenciamiento de la salida de sonido (☞p. 25).
k h SCENE
Cambia la fuente de entrada y el programa de campo sonoro con una sola
pulsación de botón (☞p. 26). Pulse esta tecla cuando la unidad esté en modo de
1 2 3 4
espera para encenderla.
l 5 6 7 8 i SETUP
Muestra un menú Setup detallado de esta unidad (☞p. 36).
9 0 10 ENT

TV
INPUT

m TV VOL TV CH
MUTE

J 1 : Puede utilizar kTeclas de operaciones de componentes externos distintas para cada fuente de entrada para controlar componentes registrados. Para poder
controlar componentes externos, primero debe registrar códigos de mando a distancia para cada entrada (☞p. 46).

Es 8
CONEXIONES
Conexión de los altavoces
Esta unidad utiliza efectos de campo acústico y decodificadores de sonido para aportarle la sensación de una auténtica sala de cine o de conciertos. Podrá disfrutar de estos efectos mediante la óptima colocación de los
altavoces y conexiones en el entorno de escucha.

Funciones y canales de los altavoces ■ Altavoces surround izquierdo y derecho


Los altavoces surround son para sonidos vocales y de efectos, siendo los altavoces de 5.1 canales los que
proporcionan sonidos en la zona trasera.
■ Altavoces delanteros izquierdo y derecho
Los altavoces delanteros se utilizan para los sonidos del canal delantero (sonido estéreo) y efectos de sonido.

Ej.

Disposición de los altavoces surround:


Ej. Coloque los altavoces en la parte trasera de la sala a los lados derecho e izquierdo mirando hacia la posición de
escucha. Se deben colocar entre 60 y 80 grados de la posición de escucha y con la parte superior de los altavoces a
Disposición de los altavoces delanteros: una altura de 1,5 – 1,8 m del suelo.
Coloque estos altavoces a equidistantes de la posición de escucha ideal en la parte delantera de la sala. Cuando
utilice una pantalla de proyección, las posiciones principales apropiadas de los altavoces son de 1/4 de la pantalla
■ Subwoofer
El altavoz subwoofer se utiliza para los sonidos graves y sonidos de efecto de baja frecuencia (LFE) incluidos en las
desde la parte inferior.
señales Dolby Digital y DTS. Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador interno.
■ Altavoz central
El altavoz central es para los sonidos del canal central (diálogos, voces, etc.).

Ej.

Disposición del altavoz central: Ej.


Colóquelo en una posición media entre los altavoces izquierdo y derecho. Si utiliza un TV, coloque el altavoz justo
por encima o por debajo del centro del TV, alineando las superficies delanteras del TV y del altavoz.
Si usa una pantalla, colóquelo justo debajo del centro de la pantalla. Disposición del altavoz subwoofer:
Colóquelo en la parte exterior de los altavoces delanteros izquierdo y derecho, mirando ligeramente hacia dentro,
para reducir los ecos de la pared.

Es 9
CONEXIONES Conexión de los altavoces

Disposición de los altavoces Conexión de los altavoces


Disposición de los altavoces de 5.1 canales (5 altavoces + subwoofer) Conecte los altavoces a sus terminales correspondientes situados en el panel trasero.
Altavoz delantero
Altavoz delantero Der. (R) Altavoz surround Der. (R) Izq. (L)
Der. (R) Izq. (L)

Altavoz delantero Izq. (L)


Subwoofer

ANTENNA
HDMI 4 FM GND AM

SPEAKERS
FRONT

SURROUND CENTER

OR OUT

Altavoz
surround
Der. (R) AUDIO
OUT SUBWOOFER
AUDIO 2

60q 80q
60q

80q

Altavoz central

Subwoofer Altavoz central

Altavoz surround Izq. (L)


PRECAUCIÓN
• Conecte al menos dos altavoces (delanteros izquierdo y derecho). • Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación de CA de esta unidad de la toma de corriente.
• Si no pudiese conectar los cinco altavoces, dé prioridad a los altavoces surround. • Generalmente, los cables de los altavoces se componen de dos filamentos aislados paralelos. Uno de estos cables es
• Los altavoces surround se deben colocar entre 60 y 80 grados respecto de la posición de escucha. de color distinto o tiene una línea que discurre a lo largo del mismo, para indicar una polaridad diferente. Introduzca
el cable de color (o línea) diferente en el terminal “+” (positivo, rojo) en esta unidad y los altavoces, y el otro cable en
el terminal “-” (menos, negro).
• Procure que el centro del cable del altavoz no toque nada ni entre en contacto con las zonas metálicas de esta unidad.
■ Monitores CRT Esto puede dañar esta unidad o los altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los altavoces, aparece
Recomendamos que utilice altavoces con blindaje antimagnético a fin de evitar distorsiones de imagen, sobre “CHECK SP WIRES!” en el visor del panel delantero cuando se enciende esta unidad.
todo en los altavoces delanteros y central próximos a la pantalla.
Si aún así la pantalla sigue recibiendo interferencias de los altavoces con blindaje antimagnético, separe los
altavoces un poco más del TV.

Es 10
CONEXIONES Conexión de los altavoces

■ Conexión de los altavoces delanteros ■ Conexión de los altavoces centrales / ■ Conexión del subwoofer
altavoces surround
KE
RS

3
SU
RR
OU SP
ND EA
FR KE
ON CE
T NT

2
ER

1
1 3
4 2

1 Quite aproximadamente 10 mm de aislamiento de los 1 Conecte el terminal de entrada del subwoofer al terminal
SUBWOOFER de esta unidad con un cable de audio con
extremos de los cables de los altavoces y retuerza juntos
los hilos expuestos de los cables para evitar
1 Presione hacia abajo la pestaña del terminal del altavoz.
clavija.

cortocircuitos.
2 Introduzca el extremo del cable del altavoz en el terminal.
2 Ajuste el volumen del subwoofer de la siguiente manera.
Volumen: Ajústelo a la mitad del volumen aproximadamente (o

2 Afloje los terminales de los altavoces. ligeramente menos de la mitad).

3 Levante la lengüeta para colocar en su lugar el cable del


altavoz.
Frecuencia de cruce (si está disponible): Ajústelo al máximo.

3 Introduzca el hilo expuesto del cable del altavoz en el


hueco del lado del terminal. VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT

4 Apriete el terminal.

MIN MAX MIN MAX


Conexión del conector tipo banana (excepto para los
modelos del R.U., Europa, Asia y Corea) Ejemplos de subwoofer
Apriete la perilla e inserte el conector tipo banana en el extremo del
terminal.
KE
RS

FR
ON
T

Conector tipo banana

Es 11
CONEXIONES
Conexión de dispositivos externos
Clavijas de enchufe y terminales ■ Terminales de audio
Terminales OPTICAL Terminales COAXIAL
La unidad principal cuenta con los terminales de entrada y salida siguientes. Utilice terminales y cables apropiados Estos terminales transmiten señales de audio digital Estos terminales transmiten señales de audio digital
para los componentes que vaya a conectar. óptico. coaxial.
■ Terminales de audio/vídeo Utilice cables de fibra óptica para las señales de audio Utilice cables con clavijas para señales de audio digital.
digital óptico.
Terminales HDMI
Las señales de vídeo digital y de sonido digital se transmiten a través de un solo terminal. Cable de fibra óptica de audio digital Cable con clavija de audio digital
Utilice únicamente un cable HDMI.

Cable HDMI

Terminales AUDIO Terminal PORTABLE


Estos terminales transmiten señales de audio analógicas Este terminal transmite señales de audio analógicas
convencionales. convencionales.
• Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI.
Utilice cables con clavijas estéreo, conectando la clavija Al realizar la conexión utilice un cable de miniclavija
• Recomendamos utilizar un cable de menos de 5,0 m de largo para evitar que se degrade la calidad de la señal. roja al terminal R rojo y la clavija blanca, al terminal L estéreo.
blanco.
■ Terminales de vídeo analógicos Cable con clavija de audio estéreo
Cable de miniclavija estéreo
Terminales COMPONENT VIDEO Terminal VIDEO
La señal se separa en tres componentes: Este terminal transmite señales de vídeo analógicas
luminancia (Y), crominancia azul (PB) y crominancia convencionales.
roja (PR). Utilice cables con clavija de vídeo.
Utilice cables con clavija de vídeo componente de tres
clavijas.
Cable con clavija de vídeo
Cable con clavija de vídeo componente

Es 12
CONEXIONES
Conexión de dispositivos externos

Conexión de un monitor de TV ■ Conexión de un monitor de vídeo HDMI


Conecte el cable HDMI al terminal HDMI OUT.
Esta unidad cuenta con los tres tipos de terminales de salida siguientes para la conexión a un TV.
HDMI OUT, COMPONENT VIDEO o VIDEO. Seleccione la conexión adecuada según el formato de señal de
HDMI
entrada que admita el TV.

Terminal HDMI OUT HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
Entrada HDMI
COMPONENT
VIDEO

PR PR HDMI
HDMI
PB PB

Y Y
HDMI OUT (BD/DVD)
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO

PR PR
TV

PB PB
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Y Y
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO

Terminales COMPONENT VIDEO Terminal VIDEO


(MONITOR OUT) (MONITOR OUT) • Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI.
• Recomendamos utilizar un cable de menos de 5,0 m de largo para evitar que se degrade la calidad de la señal.
Esta unidad recibirá señales HDMI, componente o de vídeo en el mismo formato que sean transmitidas por los
dispositivos de salida.
Por ejemplo, estos tres dispositivos de salida deben conectarse al monitor haciendo coincidir los terminales y los ■ Conexión de un monitor de vídeo componente
cables de entrada/salida, y luego debe cambiar el modo de entrada según corresponda. Conecte el cable de vídeo componente a los terminales COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT).

Entrada de vídeo componente


Entrada Salida COMPONENT
TV VIDEO
HDMI HDMI
Entrada HDMI HDMI OUT (BD/DVD)
PR
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4

COMPONENT COMPONENT Entrada de COMPONENT


VIDEO PB
VIDEO VIDEO PR
vídeo PR PR

componente PB
Y
PB PB

VIDEO VIDEO Entrada de Y


video Y
MONITOR OUT
Y
COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR OUT

TV

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Es 13
CONEXIONES
Conexión de dispositivos externos

■ Conexión de un monitor de vídeo


Conecte el cable con clavija de vídeo al terminal VIDEO (MONITOR OUT).

HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Entrada de video
COMPONENT
VIDEO

PR PR
VIDEO
V
PB PB

Y Y
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO

V
TV

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

■ Escucha del audio de TV


Para transmitir sonido del TV a esta unidad, conecte su terminal AV1-5 o AUDIO1-2 a los terminales AUDIO
OUT del TV.
Si el TV admite salida de audio digital óptica, recomendamos que conecte la salida de audio del TV al terminal
AV4 del receptor. Si realiza la conexión a AV4, podrá cambiar de fuente de entrada a AV4 con una sola pulsación
de tecla utilizando la función SCENE (☞p. 26).

Salida de audio
(óptica) HDMI OUT (BD/DVD)
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO

OPTICAL PR PR

O
PB PB

Y Y
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO

TV
O
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Puede controlar el TV con el mando a distancia del receptor introduciendo el código de mando a distancia del TV
(☞p. 46).

Es 14
CONEXIONES
Conexión de dispositivos externos
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER
Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos ■ Recepción de audio de otras fuentes de entrada
HDMI
1 2 3 4 d Esta unidad puede utilizar los terminales de entrada AV1-5 o AUDIO1-2 para recibir señales
Esta unidad posee los siguientes terminales de entrada. Conéctelos a los terminales de salida
AV
señal de audio de otras fuentes de entrada.
1 2 3 4
correspondientes de los componentes externos.
AUDIO Por ejemplo, si un dispositivo externo no puede generar señales de audio de un terminal HDMI,
5 1 2
utilice el método siguiente para cambiar de entrada de audio.
Terminal de entrada Entrada de video Entrada de audio
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]

HDMI1 HDMI HDMI


TUNER

FM AM
HDMI2 HDMI HDMI
PRESET TUNING
Salida HDMI/Audio (óptica) HDMI OUT (BD/DVD)

HDMI3 HDMI HDMI


HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
INFO MEMORY VIDEO
HDMI
PR PR

ENHANCER SUR. DECODE HDMI


MOVIE MUSIC STEREO
HDMI4 HDMI HDMI HDMI
PB PB

STRAIGHT Y Y
OPTICAL
AV1 Vídeo componente Óptica MONITOR OUT COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR OUT

O
SCENE
BD
DVD TV CD RADIO AV2 Vídeo componente Digital coaxial O
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2
SETUP OPTION
q AV3 Vídeo Digital coaxial

AV4 Vídeo Óptica Reproductor BD/DVD


ENTER VOLUME
j
RETURN DISPLAY AV5 Vídeo Analógica (estéreo)
Utilice el dSelector de entrada para seleccionar la fuente de entrada de
TOP
MENU

REC
POP-UP
MENU MUTE
AUDIO1

AUDIO2


Analógica (estéreo)

Analógica (estéreo)
1 HDMI.

Pulse qOPTION para que aparezca el menú Option. J1


1 2 3 4
VIDEO AUX Vídeo Analógica (estéreo)
2
■ Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos Pulse jCursor C hasta que aparezca “Audio In”, y luego pulse
3
5 6 7 8

9 0 10 ENT mediante HDMI jENTER.


TV Conecte el dispositivo mediante un cable HDMI a uno de los terminales HDMI1-4.
INPUT
Seleccione la entrada HDMI (HDMI1-4) a la que está conectada el dispositivo externo para Pulse jCursor D / E para seleccionar la fuente de entrada de audio.
4
TV VOL TV CH
MUTE
reproducir.

HDMI1
VOL.

SW

Audio;;;;;;AV1 L C R
SL SR

d Selector de entrada HDMI OUT (BD/DVD) Si ha seleccionado audio de entrada AV1 (digital óptico)
j Cursor C / D / E COMPONENT
VIDEO
HDMI

j ENTER PR PR

Una vez finalizada la configuración, pulse qOPTION para cerrar el menú


q OPTION Salida HDMI PB

Y
PB

Y
5 Option.
HDMI MONITOR OUT COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR OUT

HDMI

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Reproductor BD/DVD

J 1 : Vea la sección sobre “Configuración de los ajustes específicos de cada fuente de entrada (menú Option)”
para conocer más detalles acerca del menú Option (☞p. 34).

Es 15
CONEXIONES Conexión de dispositivos externos

■ Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos mediante


cables componente ■ Conexiones de componente a dispositivos de salida de audio analógica
Conecte el dispositivo mediante un cable de vídeo componente a uno de los terminales de entrada AV1-2.
Uso de fuentes de salida de audio digital óptica
Salida de vídeo componente / audio
Seleccione la entrada AV1 a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.
COMPONENT
VIDEO
PR

Salida de vídeo componente / audio (óptica) PB HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO
Y PR
COMPONENT PR PR

VIDEO AUDIO PB
PB PB
HDMI OUT (BD/DVD)
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 L
PR COMPONENT Y
Y
Y
VIDEO MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
PR R
VIDEO

PR PR
PB L

PB
PB PB R
Y OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AUDIO 1 AUDIO 2

Y
Y Y
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
OPTICAL VIDEO

O Videoconsola
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Puede utilizar la entrada de vídeo de los terminales AV1-2 en combinación con la entrada de audio de otras
entradas de AV o AUDIO1-2.
Reproductor BD/DVD
Cuando vaya a conectar estos dispositivos, seleccione los terminales AV3-5 o AUDIO1-2 como entrada de audio
para AV1 o AV2. Vea la sección “Recepción de audio de otras fuentes de entrada” (☞p. 15) para obtener
Uso de fuentes de salida de audio digital coaxial
indicaciones detalladas de configuración.
Seleccione la entrada AV2 a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.
Seleccione la fuente de entrada AV (AV1-2) que esté conectada mediante cable de vídeo componente al
dispositivo externo para reproducir.
Salida de vídeo componente / audio (coaxial)
AV1
VOL.

COMPONENT
SW
VIDEO
Audio;;;AUDIO1 L C R
(BD/DVD)
HDMI OUT SL SR
PR HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO
PR
PR PR
PB

PB
Y PB PB

Y
Y Y

COAXIAL MONITOR OUT COMPONENT


VIDEO
VIDEO MONITOR OUT

C
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Reproductor BD/DVD

Es 16
CONEXIONES
Conexión de dispositivos externos

■ Conexión de reproductores BD/DVD y otros dispositivos mediante Uso de fuentes de salida de audio estéreo analógica
cables de vídeo Seleccione la entrada AV5 a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.
Conecte el dispositivo externo mediante un cable con clavija de vídeo a uno de los terminales de entrada AV3-5.
Uso de fuentes de salida de audio digital óptica
Seleccione la entrada AV4 a la que esté conectada el dispositivo externo para reproducir.

Salida de vídeo / audio HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO

VIDEO PR PR

V
PB PB

HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 AUDIO V
COMPONENT Y Y
VIDEO MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
Salida de vídeo / audio (óptica) PR PR
L
L
PB PB R
VIDEO
R
V V OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
Y Y (CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
OPTICAL VIDEO

O
OPTICAL COAXIAL COAXIAL
(CD)
OPTICAL
TV
AV AUDIO
Reproductor BD/DVD
OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Reproductor BD/DVD

Uso de fuentes de salida de audio digital coaxial


Seleccione la entrada AV3 a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.

HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO

Salida de vídeo / audio (coaxial) PR PR

PB PB
VIDEO
V Y Y
V
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
COAXIAL
C
C
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Reproductor BD/DVD

Es 17
CONEXIONES
Conexión de dispositivos externos

■ Conexión de reproductores CD y otros dispositivos de audio Uso de fuentes de salida digital coaxial
Seleccione la entrada AV (AV2 o AV3) a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.
Uso de fuentes de salida de audio estéreo analógica
Seleccione la entrada de audio (AUDIO1-2) a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir.

HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO

(BD/DVD)
HDMI OUT PR PR
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO
PB PB
Salida de audio PR PR
Salida de audio (coaxial)
Y Y
PB PB
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
AUDIO VIDEO
COAXIAL C
Y
L Y
MONITOR OUT COMPONENT
VIDEO
VIDEO MONITOR OUT C

R L
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

R
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
(CD) ( TV ) OUT OUT
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Reproductor CD
Reproductor CD
Recomendamos que conecte los dispositivos de audio con una salida digital coaxial al terminal digital coaxial
Uso de fuentes de salida digital óptica AV3 de esta unidad. Esta conexión permite cambiar a la entrada AV3 simplemente pulsando la tecla “CD”
Seleccione la entrada AV (AV1 o AV4) a la que está conectada el dispositivo externo para reproducir. SCENE (☞p. 26).

HDMI OUT (BD/DVD)


HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
VIDEO

PR PR

PB PB

Salida de audio (óptica)


Y Y
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO
OPTICAL O
O

OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL


AV AUDIO
(CD) TV OUT OUT
AV 2 AV 3 AV 5 AUDIO 1 AUDIO 2

Reproductor CD

Es 18
CONEXIONES
Conexión de dispositivos externos

Conexión de videocámaras y reproductores de audio portátiles Transmisión de A/V de entrada a dispositivos externos
Utilice los terminales VIDEO AUX del panel delantero para conectar videocámaras, videoconsolas o dispositivos de Este receptor puede transmitir señales de audio/vídeo analógicas entrantes a dispositivos externos a través de los
audio portátiles temporalmente al receptor. terminales AV OUT y AUDIO OUT. Puede grabar estas señales de audio y vídeo de entrada en aparatos VCR o
Seleccione la entrada V-AUX para poder utilizar estos dispositivos conectados. dispositivos similares, o enviarlas a otros TV o dispositivos externos.
Entrada de vídeo
RADIO / audio

STRAIGHT
VIDEO AUX VIDEO
V

PORTABLE VIDEO L AUDIO R


AUDIO

V L R L

AUDIO R

AUDIO OUT L
HDMI OUT (BD/DVD)
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
COMPONENT
Salida de audio Salida de audio R VIDEO

PR PR

VIDEO
PB PB
V
Salida de vídeo V VCR
Y Y
MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
VIDEO

L
Entrada de audio
L

R R AUDIO
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
AV AUDIO
AV 1 AV 2
(CD)
AV 3
( TV )
AV 4 AV 5
OUT
AUDIO 1 AUDIO 2
OUT L

Reproductor de audio portátil Videocámaras

• Baje el volumen cuando vaya a conectar esta unidad y los otros dispositivos.
• Cuando hay componentes externos conectados tanto al terminal PORTABLE como a los terminales AUDIO, se Grabadora de audio
transmite la salida de sonido del terminal PORTABLE.
Uso de los terminales AV OUT
Conecte estos terminales al terminal de entrada de video y a los terminales de entrada de audio analógico del
dispositivo externo.
Uso de los terminales AUDIO OUT
Conecte este terminal a los terminales de entrada de audio analógico del dispositivo externo.

Las señales de audio/vídeo HDMI, de vídeo componente y de audio digital no se pueden transmitir a través de
estos terminales.

Es 19
CONEXIONES
Conexión de antenas de FM/AM
Con este receptor se suministran una antena de FM interior y una antena de cuadro de AM. Conecte estas antenas
correctamente a sus terminales respectivos.

Antena de FM interior Antena de cuadro de AM


Coloque la antena de AM lejos del receptor. Los cables de
la antena de AM no tienen polaridad.
Puede conectar cualquiera de los cables al terminal de
AM o al terminal GND .

HDMI 3 HDMI 4 FM GND AM

SPEAKERS
FRONT

SURROUND CENTER

MONITOR OUT

Conexión de la antena de cuadro de AM


Mantener pulsado Insertar Soltar

■ Mejora de la recepción de FM
Recomendamos que utilice una antena exterior. Para obtener más información, consulte al concesionario
autorizado más próximo.
■ Mejora de la recepción de AM
Conecte esta unidad a una antena exterior mediante un cable recubierto de vinilo de 5-10 m. Compruebe que la
antena de cuadro de AM sigue conectada.
La conexión del terminal GND puede reducir el ruido. Conecte el terminal a una barra de tierra o a una placa de
cobre mediante un cable recubierto de vinilo y entierre este nuevo empalme en tierra húmeda.
El terminal GND no debe conectarse a la toma de tierra de una toma de corriente eléctrica.

Es 20
CONEXIONES
Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO)
Esta unidad está equipada con un YPAO (Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer) que ajusta el estado, el tamaño y el balance de volumen de los altavoces para ofrecer un campo sonoro óptimo. YPAO le permite
configurar automáticamente ajustes para los que normalmente se requieren conocimientos de experto, como el ajuste de la salida y de los parámetros acústicos de los altavoces, para adecuarlos a la sala de escucha (la sala en
la que se coloca esta unidad). J1

Al utilizar YPAO, se emite un tono de prueba a través de los altavoces


durante tres minutos aproximadamente mientras se realiza la medición
acústica. Cuando utilice YPAO, tenga en cuenta lo siguiente.
2 Coloque el micrófono YPAO suministrado a la altura del
oído en la posición de escucha.
Oriente la cápsula del micrófono YPAO hacia arriba.
4 Conecte el micrófono YPAO al terminal YPAO MIC del panel
delantero.

• El tono de prueba se emite a alto volumen. Absténgase de utilizar esta


función por la noche para evitar posibles molestias a los vecinos.
• Procure que el tono de prueba no asuste a los niños pequeños. Micrófono YPAO

YPAO MIC

INFO

1 Antes de utilizar YPAO, realice las siguientes


comprobaciones.

Esta unidad
• Los auriculares están desconectados.

Subwoofer
• Está encendido. “MIC ON. YPAO START” aparece en el visor del panel delantero, y luego
• El volumen está ajustado aproximadamente a la mitad, y la frecuencia de cambia para mostrar los siguiente. J2
Cuando vaya a colocar el micrófono, le recomendamos que utilice
cruce (si está presente) está ajustada al máximo.
instrumentos que le permitan ajustar la altura (como un trípode) como
un pie de micrófono. Si utiliza un trípode, sírvase de los tornillos del
YPAO
VOL.
CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT trípode para fijar el micrófono en su sitio. SW

Press[SETUP] L C R
SL SR

MIN MAX MIN MAX


3 Encienda esta unidad
Continúa en la
página siguiente
Ejemplos de subwoofer

J 1 : Cuando cambie el número de altavoces o su ubicación de instalación, utilice


YPAO para ajustar el balance de los altavoces.
J 2 : Para cancelar la medición, desconecte el micrófono YPAO.

Es 21
CONEXIONES
Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO)
TRANSMIT CODE SET

SOURCE RECEIVER
SLEEP
Con esto finalizan los preparativos. Para obtener unos Pulse jENTER para aplicar los resultados de la
1 2
HDMI

AV
3 4
resultados más precisos, tenga en cuenta lo siguiente al
realizar la medición.
6 medición.
1 2 3 4
• La medición durará tres minutos aproximadamente. Procure
YPAO
AUDIO VOL.
5 1 2 que la sala esté lo más silenciosa posible durante la medición.
SW
• Durante la medición, espere en un rincón de la sala de
Disconnect MIC L C R
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ] SL SR

escucha, o abandónela, para no actuar como obstáculo entre


TUNER
los altavoces y el micrófono YPAO.
FM AM Puede utilizar el método siguiente para cancelar los
PRESET TUNING
INFO MEMORY
resultados de la medición si desea rehacer la medición. Pulse
jCursor C para cambiar a la visualización siguiente,
Pulse iSETUP para iniciar la medición.
5
ENHANCER SUR. DECODE
MOVIE MUSIC STEREO luego utilice jCursor D / E para seleccionar “Cancel” y
STRAIGHT
pulse jENTER. Después de esta operación, siga el mismo
SCENE Visualización durante la medición procedimiento para realizar el YPAO de nuevo.
BD
DVD TV CD RADIO
i
YPAO YPAO
SETUP OPTION VOL. VOL.

SW SW

Progress00% Set>Cancel
L C R C
L R
SL SR
ENTER VOLUME
j SL SR

RETURN DISPLAY
Cuando la medición finaliza sin problemas, aparece la
TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE siguiente visualización.
REC

YPAO
VOL.

SW
7 Retire el micrófono YPAO.
YPAO finaliza automáticamente cuando se retira el micrófono
YPAO.
YPAOComplete
1 2 3 4 L C R
SL SR

5 6 7 8

El micrófono YPAO es sensible al calor. Cuando haya


9 0 10 ENT

TV NOTA terminado de realizar la medición, guarde el micrófono


INPUT
Cuando se produce un problema, aparece un mensaje de alejado de la luz directa del sol y de lugares que puedan estar
TV VOL TV CH
MUTE error durante la medición o al final de ésta. Utilice la página sometidos a altas temperaturas, como encima del equipo AV.
siguiente a modo de referencia para resolver el problema, y
vuelva a realizar el YPAO.

i SETUP
j Cursor C / D / E
j ENTER

Es 22
CONEXIONES
Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO)
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER
■ Si aparece un mensaje de error Cuando aparezca “E-5” a “E-9”: ■ Si aparece un mensaje de advertencia
HDMI durante la medición después de la medición
1 2 3 4

1 2
AV
3

AUDIO
4
Compruebe el contenido del mensaje en la lista de mensajes
(☞p. 24) para resolver el problema, y vuelva a realizar el
proceso de medición.
1 Compruebe que el ambiente es apropiado para
una medición precisa.
Compruebe el contenido del mensaje en la lista de mensajes
(☞p. 24) para resolver el problema. Puede comprobar qué
altavoz tiene problemas cuando se ilumina el indicador de dicho
5 1 2
Pulse jENTER para cambiar la visualización. altavoz.
V-AUX

TUNER
[ A ] [ B ] [ C ]

YPAO
VOL.
2 NOTA
E-9:CANCEL Aunque los resultados de la medición se pueden aplicar
FM

INFO
AM

MEMORY
PRESET TUNING

Mensaje de error (ejemplo)


3 Compruebe que se ha seleccionado “Retry” y
después pulse jENTER para volver a realizar
YPAO.
cuando aparece el mensaje de advertencia, de hacerlo no se
logrará un sonido óptimo. Recomendamos que resuelva el
ENHANCER SUR. DECODE problema y vuelva a realizar el proceso YPAO.
MOVIE MUSIC STEREO

STRAIGHT
Compruebe el código de error que aparece en el visor y vuelva a
realizar el YPAO siguiendo estos pasos. Cuando aparezca “E-10”:
SCENE

Cuando aparezca “E-1” o “E-2”:


YPAO
BD TV CD RADIO
DVD VOL.

Pulse jENTER una vez, y luego pulse


SETUP OPTION

Pulse jENTER una vez, y luego pulse


1 jCursor E para seleccionar “Exit”.
W-3:LEVEL SL SR

ENTER VOLUME
j 1 jCursor E para seleccionar “Exit”.
Pulse jENTER para finalizar YPAO.
RETURN DISPLAY

Pulse jENTER para finalizar YPAO, y sitúe la


2 Mensaje de advertencia (ejemplo) Altavoz que tiene
problemas.
TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE
2 unidad en modo de espera. Si aparecen varios mensajes de advertencia:
REC
3 Cambie la unidad al modo de espera.
Utilice jCursor D / E para mostrar otros mensajes de
advertencia.
3 Compruebe que los altavoces estén
correctamente conectados. Al aplicar los resultados de la medición:
4 Encienda la unidad de nuevo y vuelva a realizar
1 2 3 4

5 6 7 8 el YPAO. Pulse jENTER para cambiar de visualización, luego utilice


9

INPUT
0

TV
10 ENT
4 Encienda la unidad y vuelva a realizar el YPAO. jCursor D / E para seleccionar “Set” y pulse jENTER.
Al cancelar YPAO:
TV VOL TV CH Pulse jENTER para cambiar de visualización, luego utilice
MUTE
jCursor D / E para seleccionar “Cancel” y pulse jENTER.

j Cursor D / E
j ENTER

Es 23
CONEXIONES
Configuración automática de los parámetros de los altavoces (YPAO)

■ Lista de mensajes E-8:NO SIGNAL El micrófono YPAO no Compruebe que el


■ Mensaje de advertencia
pudo distinguir ningún micrófono YPAO se haya
NOTA tono de prueba. instalado correctamente. W-1:PHASE Los altavoces indicados Según el tipo de altavoces,
Si aparecen los mensajes siguientes, resuelva los problemas que se están conectados con la es posible que aparezca
hayan producido y vuelva a realizar el proceso de medición. Compruebe que cada polaridad inversa. Según el “W-1” aunque los altavoces
altavoz se haya conectado e tipo de altavoces que esté estén correctamente
instalado correctamente. utilizando y el entorno en conectados.
■ Si aparece un mensaje de advertencia antes de la Es posible que el
que los haya instalado, este
mensaje puede aparecer Compruebe que la
medición micrófono YPAO o el polaridad + (más) y –
aunque los altavoces estén
terminal YPAO MIC esté (menos) del altavoz sea
correctamente conectados.
Connect MIC! El micrófono YPAO no Conecte el micrófono roto. Pregunte en el correcta. Si están
está conectado. YPAO al terminal YPAO comercio donde compró correctamente conectados,
MIC del panel delantero. esta unidad o en el centro puede utilizar los altavoces
Yamaha de atención al con normalidad aunque
Unplug HP! Los auriculares están Desconecte los auriculares. cliente más próximo. aparezca este mensaje.
conectados.
E-9:CANCEL Ha realizado una operación Vuelva a realizar el proceso W-2:OVER 24m Los altavoces indicados Instale los altavoces a no
Memory Guard! Los ajustes de esta unidad Ajuste “Memory Guard” que ha cancelado el de medición. No realice (80ft) están separados de la más de 24 m del punto de
están protegidos. en el menú Setup en “Off”. proceso de medición. ninguna operación en esta posición de escucha más de escucha.
unidad, como por ejemplo 24 m, y no se pueden
■ Mensaje de error ajustar el volumen. ajustar correctamente.

E-10:INTERNAL Se ha producido un error Vuelva a realizar el proceso W-3:LEVEL La diferencia entre cada Compruebe que todos los
E-1:FRONT SP La unidad no pudo Compruebe que los interno. de medición. Si vuelve a canal es demasiado alta o altavoces estén instalados
encontrar el canal altavoces delanteros aparecer “E-10”, póngase demasiado baja, y no se en el mismo entorno.
delantero. derecho e izquierdo estén en contacto con un centro puede ajustar
correctamente conectados. Yamaha de atención al correctamente. Compruebe que la
cliente. polaridad + (más) y –
E-2:SUR. SP La unidad sólo pudo Compruebe que los (menos) del altavoz sea
encontrar un lado de los altavoces surround correcta.
canales surround. delanteros derecho e
izquierdo estén Recomendamos altavoces
correctamente conectados. idénticos o altavoces con
especificaciones lo más
E-5:NOISY El ruido es demasiado Vuelva a realizar la medición similares posible.
fuerte e impide que se en un entorno silencioso.
realicen mediciones Apague los dispositivos de la Ajuste el volumen del
precisas. sala que pudieran estar subwoofer.
emitiendo ruido, o aléjelos
del micrófono YPAO.
Si aparece este mensaje, Si aparece “W-2” o “W-3”, puede aplicar los resultados de medición,
puede seleccionar “Proceed”
pero estos no proporcionarán unos resultados óptimos. Recomendamos
para proseguir con la
que resuelva el problema y vuelva a realizar el proceso de medición.
medición. No obstante,
recomendamos que resuelva
el problema y vuelva a
realizar la medición, ya que
de seguir midiendo sin
hacerlo no obtendrá
resultados precisos.

E-7:NO MIC El micrófono YPAO se ha Durante la medición,


desconectado. procure no tocar el
micrófono YPAO.

Es 24
REPRODUCCIÓN
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER Procedimiento de reproducción básico
HDMI
1 2

AV
3 4
Ajuste del sonido de alta/baja
Pulse PROGRAM l / h para ajustar el nivel de
1

5
2

1
3

AUDIO
4

2 d
1 Encienda los componentes externos (TV,
reproductor de DVD, etc.) conectados a esta
unidad.
frecuencia (control de tono) 2 salida en dichas gamas de frecuencias.

V-AUX [ A ] [ B ] [ C ] Puede ajustar el balance de la gama de altas frecuencias Margen ajustable De -10,0 dB a +10,0 dB
(Treble) y la gama de bajas frecuencias (Bass) de los sonidos
TUNER

FM AM
PRESET TUNING
2 Encienda esta unidad y seleccione la fuente de
entrada utilizando dSelector de entrada.
El nombre de la fuente de entrada seleccionada aparece
que salen a través de los altavoces delanteros izquierdo y
derecho para obtener el tono deseado.
Incrementos de
ajuste
2,0 dB

INFO MEMORY
durante unos segundos. J1
ENHANCER SUR. DECODE
El control de tono de los altavoces o auriculares se puede La visualización vuelve a la pantalla anterior poco después de
MOVIE MUSIC STEREO establecer por separado. Establezca el control de tono de los soltar la tecla.

3
STRAIGHT
Reproduzca el componente externo que ha auriculares con éstos conectados.
SCENE seleccionado como la fuente de entrada o Si ajusta el balance en un valor extremo, es posible que los
BD
DVD TV CD RADIO
seleccione una emisora de radio en el sonidos no se adapten bien a los de los demás canales.
SETUP OPTION
sintonizador.

ENTER VOLUME r
Para conocer detalles sobre la reproducción, consulte los
manuales de instrucciones suministrados con el componente 1 Pulse repetidamente TONE CONTROL en el panel
delantero para seleccionar “Treble” o “Bass”.

RETURN DISPLAY
externo.
TONE CONTROL
Para conocer más detalles sobre cómo sintonizar emisoras de
TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE s FM/AM, consulte “Sintonización de FM/AM” (☞p. 30).
REC
YPAO MIC

INFO MEMORY PRESET FM AM

Pulse rVOLUME +/- para ajustar el volumen.


1 2 3 4
4 BD
DVD TV
SCENE

CD RADIO

5 6 7 8
Para silenciar la salida. PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

9 0 10 ENT Pulse sMUTE para silenciar la salida de audio. SILENT CINEMA

INPUT
TV
Pulse sMUTE de nuevo para anular el silenciamiento.
MUTE
TV VOL TV CH
PROGRAM l / h
El ajuste actual aparece en el visor del panel delantero.

TONE
VOL.

d Selector de entrada SW

Treble 0.0dB L C R

r VOLUME +/- SL SR

s MUTE

J 1 : Según sea necesario, puede cambiar el nombre de la fuente de


entrada que aparece en el visor del panel delantero (☞p. 42).

Es 25
REPRODUCCIÓN
TRANSMIT CODE SET
Cambio de los ajustes de entrada con una sola tecla (función SCENE)
SOURCE RECEIVER
SLEEP

HDMI Esta unidad dispone de una función SCENE que le permite encenderla y cambiar las fuentes de entrada y los programas de campo sonoro con una tecla.
1 2 3 4

Registro de fuentes de entrada/


AV
1 2 3 4
Están disponibles cuatro escenas para diferentes usos, tales
Pulse la tecla hSCENE hasta que aparezca “SET
5

V-AUX [ A ]
1
AUDIO

[ B ]
2

[ C ]
d
como reproducción de películas o música. Las fuentes de
entrada y programas de campos sonoro siguientes se
suministran como los ajustes iniciales de fábrica.
programa de campo sonoro 3 Complete” en el visor del panel delantero.

SCENE1
VOL.
TUNER
Utilice dSelector de entrada para seleccionar la
1
SCENE Entrada Programa de campo sonoro SW

SET Complete
C
FM AM
fuente de entrada que desee registrar. L
SL
R
SR
PRESET TUNING BD/DVD HDMI1 Straight
INFO MEMORY

TV AV4 Straight Utilice las gTeclas selectoras de sonido para


MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO

STRAIGHT g CD AV3 Straight 2 seleccionar el programa de campo sonoro que


desee registrar.
Suelte la tecla cuando aparezca “SET Complete”.

SCENE RADIO TUNER 5ch Enhancer Cuando cambia “SCENE”, también puede cambiar entre los
BD
DVD TV CD RADIO h componentes externos controlados por el mando a distancia
SETUP OPTION
(☞p. 46).

ENTER VOLUME

RETURN DISPLAY

TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE
Para disfrutar de programas de campo sonoro
REC
Esta unidad también está equipada con un chip de procesamiento de campo sonoro digital (DSP) Yamaha. Puede disfrutar de reproducción multicanal para casi todas las fuentes de sonido,
utilizando diversos programas de campo sonoro almacenados en el chip y una amplia variedad de decodificadores de sonido.
1 2 3 4

5 6 7 8
Selección de programas de campo Selecciona el programa de campo sonoro:
Categorías de programas de campo sonoro
Categoría MOVIE: Pulse gMOVIE repetidamente
9 0

TV
10 ENT
sonoro y decodificadores de sonido Categoría MUSIC: Pulse gMUSIC repetidamente
MOVIE
INPUT
VOL.

MUTE
TV VOL TV CH
Esta unidad ofrece ajustes de campo sonoro (programas de
Selecciona reproducción en estéreo:
SW
Pulse gSTEREO repetidamente
Sci-Fi L C R
campo sonoro) en multitud de categorías diferentes apropiadas SL SR

para películas, música y demás usos. Elija el programa de Selecciona mejora de música comprimida:
campo sonoro que mejor suene con la fuente que esté Pulse gSTEREO repetidamente
Programa
reproduciendo en lugar de dejarse llevar por el nombre o la Selecciona el decodificador surround:
d Selector de entrada
descripción del programa. Pulse gSUR. DECODE repetidamente
g Teclas selectoras de • Puede utilizar los indicadores de altavoces del visor del panel
sonido • Los programas de campo sonoro se almacenan para cada delantero para comprobar qué altavoces en ese momento están
Cambia al modo de decodificación directa
g MOVIE fuente de entrada. Cuando usted cambia la fuente de entrada, emitiendo sonido (☞p. 7).
(☞p. 27):
g MUSIC el programa de campo sonoro previamente seleccionado para Pulse gSTRAIGHT • Puede ajustar los elementos de campo sonoro (parámetros de
g STEREO esa fuente de entrada se aplica de nuevo. campo sonoro) de cada programa.
g SUR. DECODE • Si la frecuencia de muestreo de una fuente de entrada es
superior a 96 kHz, esta unidad no aplica ningún programa de
g STRAIGHT
campo sonoro.
h SCENE

Es 26
REPRODUCCIÓN
Para disfrutar de programas de campo sonoro
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER
■ Para disfrutar de reproducción no ■ Para disfrutar de reproducción en ■ Para disfrutar de programas de campo
HDMI procesada (Modo de decodificación estéreo sonoro sin altavoces de sonido
1 2

AV
3 4
directa) Seleccione “2ch Stereo” en los programas de campo surround surround
1 2 3 4 Utilice el modo de decodificación directa cuando desee cuando desee reproducir sonido estéreo de 2 canales (solo a Esta unidad le permite utilizar altavoces surround virtuales para
AUDIO
reproducir sonido sin procesamiento de campo sonoro. En el través de los altavoces delanteros), sea cual sea la fuente de disfrutar de los efectos surround de los campos sonoros, aunque
5 1 2
modo de decodificación directa puede reproducir de la siguiente reproducción. no disponga de altavoces surround (modo Virtual CINEMA
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
forma. Si selecciona “2ch Stereo”, se reproducirá de la siguiente forma DSP). Puede disfrutar incluso de la presencia de sonido
TUNER cuando se reproduzcan fuentes CD y BD/DVD. surround con una configuración mínima de los altavoces
Fuentes de 2 canales como CD
delanteros únicamente.
FM AM El sonido estéreo se reproduce a través de los altavoces Fuentes de 2 canales como CD
PRESET TUNING Esta unidad pasará al modo Virtual CINEMA DSP
delanteros izquierdo y derecho. El sonido estéreo se reproduce a través de los altavoces
INFO MEMORY
automáticamente cuando los altavoces surround no estén
delanteros.
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
Fuentes de reproducción multicanal como BD/ disponibles. J1
g DVD Fuentes multicanal como BD/DVD
STRAIGHT

Reproduce audio de una fuente de reproducción, sin aplicar Los canales de reproducción distintos de los canales delanteros ■ Para disfrutar de programas de campo
BD TV
SCENE

CD RADIO efectos de campo sonoro, utilizando un decodificador apropiado de la fuente de reproducción se mezclan con los canales sonoro con auriculares
DVD

SETUP OPTION para dividir la señal en varios canales. delanteros y se reproducen a través de los altavoces delanteros. Aún cuando los auriculares estén conectados, podrá disfrutar de
la presencia de campo sonoro de reproducción con facilidad
Pulse gSTEREO repetidamente para seleccionar (modo SILENT CINEMA). J2

RETURN
ENTER

DISPLAY
VOLUME

1 Pulse gSTRAIGHT para activar el modo de


decodificación directa. 1 “2ch Stereo”.

STEREO
TOP POP-UP VOL. VOL.
MENU MENU MUTE

SW SW
REC

Straight L
SL
C R
SR
2ch Stereo L R

1 2 3 4

9
6

0
7

10
8

ENT
2 Pulse gSTRAIGHT de nuevo para salir del modo
de decodificación directa. 2 Para desactivar la reproducción en estéreo, pulse
cualquiera de las gTeclas selectoras de sonido
para seleccionar un programa de campo sonoro
TV
distinto de “2ch Stereo”.
MOVIE
INPUT
VOL.
TV VOL TV CH
MUTE SW

Sci-Fi
C

MUSIC
L R
SL SR
VOL.

SW

Hall in Vienna L C R
SL SR

Programa previamente seleccionado


g Teclas selectoras de
sonido
g STRAIGHT
g STEREO

J 1 : No obstante, el modo Virtual CINEMA DSP no está disponible en J 2 : No obstante, el modo SILENT CINEMA no está disponible en las
las siguientes condiciones. siguientes condiciones.
• Cuando los auriculares están conectados a esta unidad. • Cuando hay un programa de campo sonoro “2ch Stereo”
• Cuando hay un programa de campo sonoro “2ch Stereo” seleccionado.
seleccionado. • Cuando el modo de decodificación directa está seleccionado.
• Cuando el modo de decodificación directa está seleccionado.

Es 27
REPRODUCCIÓN
Para disfrutar de programas de campo sonoro

Programas de campo sonoro Action Game Este campo sonoro es idóneo para los juegos de acción, como las carreras de automóviles y los
juegos FPS. Utiliza los datos de reflexión que limitan el margen de los efectos por canal para
ofrecer un potente entorno de juego con el que el oyente se sienta como si estuviera allí mismo,
de la tabla indica el programa de campo sonoro de CINEMA DSP. realzando para ello varios tonos de efectos y manteniendo un sentido claro de las direcciones.

Roleplaying Game Este campo sonoro es idóneo para juegos en primera persona y juegos de aventuras. Combina los

■ Categoría: MOVIE efectos de campo sonoro de películas y los diseños de campo sonoro de “Action Game” para
representar la profundidad de la sensación tridimensional durante el juego, al tiempo que ofrece
Programas de campo sonoro optimizados para ver fuentes de vídeo, tales como películas, programas de TV y efectos surround como los de las películas en las escenas cinematográficas del juego.
juegos.

Standard Este programa crea un campo sonoro que realza la sensación envolvente sin alterar el ■ Categoría: MUSIC
posicionamiento acústico original del audio multicanal como Dolby Digital y DTS. Ha sido Este campo sonoro es idóneo para escuchar fuentes de música como discos CD.
diseñado con el concepto de un cine ideal, en el que los espectadores están rodeados por hermosas
reverberaciones por las partes derecha, izquierda y posterior. Hall in Munich Este campo sonoro simula una sala de conciertos de unas 2500 butacas en Munich, con un elegante
acabado interior en madera como es normal en las salas de concierto de Europa. Las
Spectacle Este programa representa la sensación espectacular de las superproducciones. Reproduce un reverberaciones elegantes y hermosas se propagan creando un atmósfera tranquilizante. El asiento
campo sonoro de cine amplio equiparable a las películas en cinemascope y de pantalla panorámica, virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
con una excelente gama dinámica que proporciona desde los efectos de sonido más pequeños hasta
los impresionantes sonidos de gran tamaño. Hall in Vienna Ésta es una sala de conciertos media de unas 1700 butacas, en forma de caja de zapatos como es
habitual en Viena. Las columnas y las tallas de adorno crean reflejos muy complejos de todo
Sci-Fi Este programa reproduce claramente el sonido de ciencia ficción y los efectos especiales más alrededor de los oyentes que producen un sonido completo e intenso.
recientes de las películas de cine. Puede disfrutar de una variedad de espacios virtuales creados
cinematográficamente, en los que se pueden separar claramente los diálogos, los efectos de sonido Chamber Este programa crea un espacio relativamente amplio con un techo alto como, por ejemplo, el de
y la música de fondo. una sala de audiencias de un palacio. Ofrece reverberaciones agradables que son adecuadas para la
música suave o de cámara.
Adventure Este programa es ideal para reproducir con precisión el diseño sonoro de las películas de acción y
de aventuras. El campo sonoro restringe las reverberaciones, pero realza la reproducción de un Cellar Club Este programa simula un local de actuaciones en directo, con techo bajo y atmósfera acogedora.
espacio potente expandido ampliamente a izquierda y derecha. La profundidad reproducida Un campo sonoro real y vivo con un sonido potente, como si el oyente estuviese en la primera fila
también se restringe relativamente para asegurar la separación entre los canales de audio y la de un escenario pequeño.
claridad del sonido.
The Roxy Theatre Éste es el campo sonoro de una sala de conciertos de música rock en directo de Los Ángeles con
Drama Este campo sonoro proporciona reverberaciones estables que se adaptan a la amplia gama de 460 butacas. El asiento virtual del oyente está en la parte central izquierda de la sala.
géneros cinematográficos, desde dramas a musicales y comedias. Las reverberaciones son
modestas, pero ofrecen una sensación tridimensional óptima, reproduciendo suavemente tonos de The Bottom Line Este es el campo sonoro frente al escenario del The Bottom Line, un conocido club de jazz de
efectos y música de fondo, con las palabras claras y un posicionamiento central que no fatiga al Nueva York en su época. La capacidad es de 300 personas sentadas a la derecha e izquierda de un
oyente incluso después de pasar largas horas viendo programas. campo sonoro que ofrece un sonido real y vibrante.

Mono Movie Este programa sirve para reproducir fuentes de vídeo mono, como en el caso de las películas Music Video Este campo sonoro ofrece una imagen de sala de conciertos donde se interpreta en directo música
clásicas, con el ambiente de un auténtico cine antiguo. El programa produce una expansión y popular, rock y jazz. El oyente puede disfrutar de un espacio de música en directo gracias al campo
reverberación óptimas en el audio original para crear un espacio confortable con cierta profundidad sonoro de presencia que realza la viveza de las voces, lo solos y los instrumentos de ritmo y
de sonido. compás, y al campo sonoro surround que reproduce el espacio de una sala grande de conciertos en
directo.
Sports Este programa permite a los oyentes disfrutar de las emisiones deportivas en estéreo y de los
programas de variedades de estudio con una sensación de directo realzada. En las emisiones
deportivas, las voces de los comentaristas se ubican claramente en el centro, mientras que el
ambiente del estadio se expande por un espacio óptimo para ofrecer a los oyentes la sensación de
estar presentes en el estadio.

Es 28
REPRODUCCIÓN
Para disfrutar de programas de campo sonoro

■ Categoría: STEREO
Idónea para escuchar fuentes estéreo.

2ch Stereo Utilice este programa para mezclar fuentes multicanal y reducirlas a 2 canales. Cuando entran
señales multicanal, éstas se mezclan y reducen a 2 canales y salen a través de los altavoces
delanteros derecho e izquierdo.

5ch Stereo Utilice este programa para dar salida al sonido a través de todos los altavoces. Cuando reproduce
fuentes multicanal, esta unidad mezcla la fuente y la reduce a 2 canales, y luego da salida al sonido
a través de todos los altavoces. Este programa crea un campo sonoro más grande, y es ideal para
música de fondo en fiestas, etc.

■ Categoría: ENHNCR (sistema de mejora de música comprimida)


Idónea para escuchar audio comprimido, como MP3.

Straight Enhancer Utilice este programa para recuperar la profundidad y la dinámica originales del audio multicanal o
de 2 canales en audio de compresión.

5ch Enhancer Utilice este programa para reproducir artefactos de compresión en estéreo de 5 canales.

■ Categoría: SUR.DEC (Modo de decodificación surround)


Seleccione este programa para reproducir fuentes con decodificadores seleccionados. Puede reproducir fuentes de 2
canales como sonido de 5.1 canales.

q Pro Logic Un decodificador Dolby Pro Logic. Idóneo para cualquier fuente.

q PLII Movie Un decodificador Dolby Pro Logic II. Idóneo para ver cualquier película.

q PLII Music Un decodificador Dolby Pro Logic II. Idóneo para escuchar música.

q PLII Game Un decodificador Dolby Pro Logic II. Idóneo para jugar.

Es 29
REPRODUCCIÓN
TRANSMIT CODE SET
Sintonización de FM/AM
SOURCE RECEIVER
SLEEP

1 2
HDMI
3 4 Cuando utilice el sintonizador de FM/AM, regule la Selección de una frecuencia de
AV dirección de la antena de FM/AM conectada a esta unidad Pulse PROGRAM h dos veces para ver “TU”. recepción (Sintonización normal)
1

5
2

1
3

AUDIO
4

2
para obtener una recepción óptima.
3
(Sólo los modelos de Asia y General) Pulse dTUNER para cambiar a la entrada del
1
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]

TUNER d Los pasos de frecuencias prefijados de fábrica del sintonizador.


FM AM
e
sintonizador de FM/AM son 9 kHz para AM y 50 kHz para
FM.
TU-AM9/FM50
PRESET TUNING
INFO MEMORY
Realice los ajustes siguientes y seleccione los pasos de Pulse eFM o eAM para seleccionar una banda
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO

STRAIGHT
frecuencia que mejor se ajusten a su entorno de escucha.
4 Pulse STRAIGHT varias veces para
seleccionar un paso de frecuencia.
2 de recepción.

VOL.

BD
DVD

SETUP
TV
SCENE

CD

OPTION
RADIO 1 Sitúe esta unidad en modo de espera.

5 Sitúe esta unidad en modo de espera y luego


vuelva a encenderla. FM87.50MHz L
SL
SW
C R
SR

Pulse A mientras mantiene pulsado El aparato se enciende con los ajustes que realizó

ENTER VOLUME
2 STRAIGHT en el panel delantero.
Suelte las teclas cuando aparezca “ADVANCED SETUP”
configurados.
Continúa en la
RETURN DISPLAY
en el visor del panel delantero. página siguiente
El sintonizador de FM/AM de esta unidad proporciona los dos
TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE
Los elementos del menú superior aparecen al cabo de 3 modos de sintonización siguientes.
segundos aproximadamente. J1
REC Sintonización normal
A STRAIGHT Puede sintonizar una emisora de FM/AM deseada buscando o
1 2 3 4
especificando su frecuencia.
5 6 7 8
YPAO MIC
Presintonización (☞p. 31)
9 0 10 ENT
INFO MEMORY PRESET FM AM
Puede presintonizar las frecuencias de emisoras de FM/AM
TV
registrándolas en números específicos y posteriormente sólo
tiene que seleccionar dichos números para sintonizarlas.
SCENE
INPUT
BD
TV CD RADIO
TV VOL TV CH DVD

MUTE
PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

SILENT CINEMA

PROGRAM l / h
d TUNER
e FM
e AM
REMOTEID-ID1

J 1 : Para conocer más detalles sobre el menú de configuración


avanzada, vea “Funcionalidad ampliada que puede configurarse
según sea necesario (menú Advanced Setup)” (☞p. 49).

Es 30
REPRODUCCIÓN Sintonización de FM/AM
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER

■ Si la recepción de señal es débil


Registro y recuperación de una
Utilice eTUNING H / I para ajustar una
1 2
HDMI

AV
3 4
3 frecuencia de recepción. Cuando está recibiendo una emisión de FM y no puede
obtener una emisión en estéreo estable, puede forzar la
frecuencia (Presintonización)
1 2 3 4 eTUNING H
AUDIO unidad para que reciba en modo mono. Puede registrar hasta 40 emisoras de FM/AM como emisoras
Aumenta la frecuencia. Mantenga pulsada esta tecla durante
5 1 2
presintonizadas. Existen dos métodos de presintonización de
algo más de un segundo para buscar automáticamente una
Pulse dTUNER para cambiar a la entrada del emisoras, “Auto Preset” y “Manual Preset”. Utilice uno de estos
1
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
emisora en un frecuencia superior a la actual . J1
sintonizador. métodos para registrar las emisoras.
TUNER d
eTUNING I
FM AM
Disminuye la frecuencia. Mantenga pulsada esta tecla durante ■ Presintonización automática de
Pulse qOPTION para que aparezca el menú
INFO MEMORY
PRESET TUNING

ENHANCER SUR. DECODE


e algo más de un segundo para buscar automáticamente una
emisora en un frecuencia inferior a la actual . J1
2 Option. J3
emisoras FM (presintonización
automática)
MOVIE MUSIC STEREO
El sintonizador detecta emisoras de FM con señales intensas y
Utilice jCursor B / C para seleccionar “FM

BD TV
SCENE
STRAIGHT

CD RADIO
Se ilumina al recibir una
emisión de una emisora
Se ilumina al recibir una
emisión en estéreo 3 Mode”.
registra hasta 40 de ellas automáticamente.

Las emisoras de AM no se pueden registrar


DVD

OPTION automáticamente. Utilice la presintonización manual de


SETUP OPTION VOL.
q STEREO
VOL.
TUNED emisoras (☞p. 32).
ENTER VOLUME
j FM98.50MHz L
SL
SW
C R
SR FMMode
RETURN DISPLAY

Pulse dTUNER para cambiar a la entrada del


TOP
MENU

REC
POP-UP
MENU MUTE ■ Introducción de un número de frecuencia
En el modo de sintonización normal, utilice las lTeclas 4 Pulse jENTER y utilice el jCursor D / E para
seleccionar “Mono”. 1 sintonizador.
numéricas del mando a distancia para introducir una
Pulse qOPTION para que aparezca el menú
1 2 3 4
frecuencia. Cuando introduzca un número, no indique el
punto decimal. J2
9850
VOL.

2 Option. J3
5 6 7 8
l Por ejemplo, introduzca lo siguiente para seleccionar una FMMode:Mono Utilice jCursor B / C para seleccionar “Auto
9 0

TV
10 ENT
emisora en la 98,50MHz.
3 Preset”.
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH 9 8 5 5 Una vez realizados los ajustes, pulse
qOPTION para cerrar el menú Option.
Para que la unidad recupere sus ajustes originales, utilice el OPTION
VOL.

SW

Auto Preset
C
mismo procedimiento para volver a fijar los ajustes en L
SL
R
SR

“Stereo”.

d TUNER Continúa en la
e TUNING H / I página siguiente
j Cursor B / C / D / E
j ENTER
j RETURN
l Teclas numéricas
q OPTION

J 1 : Al buscar una emisora, suelte la tecla una vez iniciada la J 2 : Aparece “Wrong Station!” (Emisora incorrecta) en el visor del J 3 : Vea la sección sobre “Configuración de los ajustes específicos de
búsqueda. panel delantero cuando introduce una frecuencia que está fuera cada fuente de entrada (menú Option)” para conocer más detalles
del rango de recepción. Asegúrese de que la frecuencia acerca del menú Option (☞p. 34).
introducida es correcta.

Es 31
REPRODUCCIÓN Sintonización de FM/AM
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER
■ Registro manual de emisoras ■ Designación de un número de presintonía
Pulse jENTER y luego ePRESET F / G o
1 2
HDMI

AV
3 4
4 jCursor B / C para elegir el número de
presintonía a partir del cual comenzará la función
(presintonización manual)
Seleccione las emisoras manualmente y regístrelas como
para registrarlo
Pulse eMEMORY una vez para que aparezca “Manual Preset”
en el visor del panel delantero. Al término de una breve espera,
1 2 3 4 presintonías una a una.
AUDIO Auto Preset (presintonización automática). aparecerá el número de presintonía en el que se ha registrado la
5 1 2
Auto Preset comenzará aproximadamente a los 5 segundos de emisora.
V-AUX

TUNER
[ A ] [ B ] [ C ] haber seleccionado un número de presintonía.
Si no selecciona ningún número de presintonía, Auto Preset 1 Sintonice la emisora que desee registrar. Para
ello, consulte “Selección de una frecuencia de
recepción (Sintonización normal)” (☞p. 30). Número de presintonía
comenzará aproximadamente 5 segundos después de que
La nueva frecuencia registrada
FM AM aparezca “READY”.
e
2 Utilice uno de los métodos siguientes para
PRESET TUNING

9850
VOL.
INFO MEMORY
Selección de un número de presintonía registrar la emisora que esté recibiendo en ese SW
ENHANCER SUR. DECODE
momento.
01:Empty L C R
MOVIE MUSIC STEREO SL SR
STRAIGHT Estado Frecuencia
■ Registro en un número de presintonía vacío
SCENE
Pulse eMEMORY durante 2 segundos o más.
READY
BD VOL.
DVD TV CD RADIO Parpadea Vacía o última frecuencia registrada.
SW
La emisora se registrará automáticamente en el número de
01:FM87.50MHz
SETUP OPTION C
L
SL
R
SR
presintonía más bajo que esté libre (o en el número siguiente
después del último registrado). Pulse ePRESET F / G para seleccionar la presintonía en la
ENTER VOLUME j que registrar la emisora, y luego pulse eMEMORY para
MEMORY
RETURN DISPLAY Número de presintonía VOL. registrarla.
STEREO
TUNED
SW

01:FM98.50MHz Para cancelar el registro, pulse jRETURN o no utilice el


TOP POP-UP L C R
MENU MENU MUTE
Para cancelar el registro, pulse jRETURN. SL SR

REC
mando a distancia durante unos 30 segundos.

Frecuencias registradas
1 2 3 4
Durante Auto Preset

5 6 7 8
Buscar Presintonizar emisoras
9 0 10 ENT

SEARCH MEMORY
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE

Una vez finalizado Auto Setup

e MEMORY
FINISH
VOL.

e PRESET F / G SW

Auto Preset L C R

j Cursor B / C SL SR

j ENTER
Una vez finalizado el proceso de presintonización, el menú
j RETURN
Option se cierra automáticamente. J1

J 1 : La presintonía con le número de presintonía más bajo se


seleccionará de forma automática inmediatamente después de
haber realizado la presintonización.

Es 32
REPRODUCCIÓN Sintonización de FM/AM
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER
■ Recuperación de una presintonía de
Utilice jCursor B / C para seleccionar el número
1 2
HDMI

AV
3 4
emisora
Puede acceder las emisoras presintonizadas registradas 4 de presintonía que desee borrar, y pulse
jENTER para borrarlo.
1 2 3 4 mediante presintonización automática de emisoras o
AUDIO presintonización manual de emisoras. J1
5 1 2 Repita esta operación para borrar el registro de varios
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ] Para seleccionar una emisora registrada, pulse números.
ePRESET F / G para seleccionar el número de
TUNER d
presintonía de la emisora. J2
FM AM

Pulse qOPTION para finalizar esta operación.


e
5
PRESET TUNING
INFO MEMORY

ENHANCER SUR. DECODE


Eliminación de las presintonías de
MOVIE MUSIC STEREO

STRAIGHT
emisoras
SCENE
BD TV CD RADIO
DVD
Pulse dTUNER para cambiar a la entrada del
SETUP OPTION
q 1 sintonizador.

ENTER VOLUME j Pulse qOPTION para que aparezca el menú


RETURN DISPLAY
2 Option. J3
TOP POP-UP MUTE
MENU MENU
Utilice jCursor B / C para ver “Clear Preset” y
REC
3 pulse jENTER.

1 2 3 4 El número de la presintonía que va a borrar


5 6 7 8
l

CLEAR
9 0 10 ENT
VOL.
TV
INPUT SW

01:FM98.50MHz L C R
TV VOL TV CH
SL SR
MUTE

Parpadea Frecuencias registradas

Pulse jRETURN para cancelar la operación.


d TUNER
e PRESET F / G
j Cursor B / C
j ENTER
j RETURN
l Teclas numéricas
q OPTION

J 1 : Se omitirán los números presintonizados en los que no se haya J 2 : Para seleccionar un emisora mediante la selección de un número J 3 : Vea la sección sobre “Configuración de los ajustes específicos de
registrado ninguna emisora. “No Presets” o “No Presets in de presintonía, utilice las cada fuente de entrada (menú Option)” para conocer más detalles
Memory” aparece cuando no hay emisoras registradas. lTeclas numéricas para introducir el número de presintonía acerca del menú Option (☞p. 34).
de la emisora que desea escuchar. Cuando se introduce un número
incorrecto, “Wrong Num”. aparece en el visor del panel delantero.
Compruebe que haya introducido el número correcto.

Es 33
CONFIGURACIÓN
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER Configuración de los ajustes específicos de cada fuente de entrada (menú Option)
HDMI
1 2 3 4 Este receptor cuenta con un menú de opciones específico para cada tipo de fuente de entrada, como compensación de volumen para fuentes de entrada compatibles, visualización de datos de
AV
1 2 3 4
audio/vídeo para señales de dispositivos externos y otros elementos de menú de uso habitual.
AUDIO
d
■ Ajuste del volumen entre las fuentes
5 1 2

Visualización y configuración del


Para cerrar el menú Option, pulse qOPTION.
5 de entrada
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]

TUNER
menú Option
Volume Trim
FM AM
PRESET TUNING
Es posible que al cerrar el menú Option las teclas del mando
Utilice el dSelector de entrada del mando a a distancia dejen de funcionar durante unos segundos. En tal Fuente de entrada: Todas

1
INFO MEMORY

ENHANCER SUR. DECODE distancia para seleccionar el menú Option que caso, vuelva a seleccionar la fuente de entrada. Reduce cualquier cambio de volumen al cambiar de fuente de
MOVIE MUSIC STEREO
desee visualizar. entrada corrigiendo variaciones de volumen en cada fuente de
STRAIGHT
entrada. Puede ajustar este parámetro para cada fuente de
SCENE
Pulse qOPTION. Elementos del menú Option entrada.
BD
DVD

SETUP
TV CD

OPTION
RADIO

q
2 Aparece el menú Option de la fuente de entrada deseada.
Para cada fuente de entrada se proporcionan los siguientes Margen ajustable De -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB
elementos del menú. Ajuste 0,0 dB
ENTER VOLUME j Menú Option
predeterminado
RETURN DISPLAY HDMI1-4 Volume Audio In Signal Info
OPTION Trim Incrementos de Pasos de 0,5 dB
VOL.
TOP POP-UP MUTE
MENU MENU SW
ajuste
VolumeTrim AV1-2 Volume Audio In Signal Info
L C R
SL SR
REC
Trim

AV3-4 Volume Signal Info

3
1 2 3 4
Seleccione el elemento de control/configuración Trim
5 6 7 8 deseado utilizando jCursor B / C y pulse
AV5 Volume
9 0 10 ENT jENTER. Trim
TV Los elementos del menú Option que aparecen varían según la
INPUT
fuente de entrada. AUDIO1-2 Volume
TV VOL TV CH
MUTE Para obtener información detallada, lea la siguiente sección Trim
sobre elementos del menú Option. V-AUX Volume
Trim

d Selector de entrada 4 Seleccione el elemento de menú deseado (o


active una función) utilizando jCursor
B / C / D / E y jENTER.
TUNER Volume
Trim
FM Mode Auto Preset Clear
Preset
j Cursor B / C / D / E
j ENTER Se muestran los parámetros del elemento seleccionado. Los
parámetros que se pueden ajustar varían según los elementos
j RETURN
de menú.
q OPTION
• También puede usar jRETURN para volver a la pantalla
anterior o cerrar el menú Option.
• Algunos elementos de menú seleccionados pueden cerrar
automáticamente el menú Option cuando sus funciones están
activadas.

Es 34
CONFIGURACIÓN
Configuración de los ajustes específicos de cada fuente de entrada (menú Option)

■ Combinación de audio y vídeo de las fuentes ■ Visualización de información sobre las ■ Cambio del modo FM (Estéreo/Mono)
de entrada HDMI/AV1-2 señales de audio/vídeo
FM Mode
Audio In Signal Info
Fuente de entrada: TUNER
Fuente de entrada: HDMI1-4, AV1-2 Fuente de entrada: HDMI1-4, AV1-4 Ajusta esta unidad para equiparar automáticamente las frecuencias de
Combina vídeo de las fuentes de entrada HDMI o AV con entradas de audio Muestra información sobre las señales de audio y vídeo digitales en el visor emisión FM en estéreo, o para convertir la frecuencia en mono (☞p. 31).
analógico/digital en situaciones como las siguientes: del panel delantero. Puede visualizar la información sobre las señales
– Se conecta n dispositivo externo mediante un cable HDMI pero no puede pulsando jENTER en el elemento de menú y usando jCursor B / C. ■ Presintonización automática de emisoras de
transmitir audio a través de HDMI radio FM
– Se conecta al sistema un dispositivo externo con salida de vídeo Elemento del menú
Auto Preset
componente y salida de audio analógico (como algunas videoconsolas)
FORMAT
VOL.
Fuente de entrada: TUNER
SW
Entradas que cambian la fuente de audio Detecta automáticamente emisoras de radio en la banda de frecuencias de
DolbyD L C R
SL SR
FM y las registra como emisoras presintonizadas (☞p. 31).
HDMI1
VOL.

SW
■ Borrado de emisoras de FM presintonizadas
Audio;;;;;;AV1 Información
L C R
SL SR

Clear Preset
Información de audio
Terminales de entrada de audio asignables
Fuente de entrada: TUNER
Para cambiar las asignaciones, seleccione primero una fuente de entrada FORMAT Formato de señales de audio.
Borra las emisoras presintonizadas (☞p. 33).
(HDMI-4 o AV1/2) como entrada de video, y luego seleccione los terminales
CHAN El número de canales de señal de entrada (delantero/
de entrada de audio en este menú. surround/LFE).
Realice los siguientes ajustes según la combinación de terminales de entrada Por ejemplo, si los canales de señal de entrada son 3
de audio que desee. canales delanteros, 2 surround y LFE, aparece “3/2/0.1”.

Entradas de audio Método de ajuste SAMPL La frecuencia de muestreo de la conversión analógica a


digital
Entrada de audio Seleccione AV1 o AV4. Conecte el cable de audio
digital óptica componente externo al terminal óptico de la entrada B RATE La velocidad de bits de señal de entrada por segundo.
seleccionada.

Entrada de audio Seleccione AV2 o AV3. Conecte el cable de audio Información de vídeo
digital coaxial componente externo al terminal coaxial de la entrada
seleccionada. V IN Formato y resolución de señal de entrada de vídeo.

Entrada de audio Seleccione AV5, AUDIO1 o AUDIO2. Conecte el cable V OUT Formato y resolución de señal de salida de vídeo.
analógico de audio componente externo al terminal de audio de la
V.MSG Mensajes de error sobre señales y componentes de HDMI.
entrada seleccionada.
(aparece
Mensaje de error
solamente cuando
HDCP Error Fallo en la autenticación HDCP.
• Para conocer más detalles sobre los ajustes, consulte “Recepción de audio se ha producido Device Over El número de componentes HDMI
de otras fuentes de entrada” (☞p. 15) y “Conexiones de componente a un error) conectados sobrepasa el límite.
dispositivos de salida de audio analógica” (☞p. 16).
• Para recuperar los ajustes anteriores de las entradas de audio, vuelva a
visualizar este elemento y seleccione el terminal de entrada original. • “No Signal” aparece cuando no se reciben señales, y “---” aparece si esta
unidad no puede reconocer las señales entrantes.
• La velocidad de bits puede variar durante la reproducción.

Es 35
CONFIGURACIÓN
TRANSMIT CODE SET
Ajuste de varias funciones (menú Setup)
SOURCE RECEIVER
SLEEP

HDMI Puede configurar varios ajustes de funciones de esta unidad a través del menú Setup.
1 2 3 4

AV
1 2 3 4
Visualización y ajustes del menú Elementos del menú Setup
Utilice jCursor B / C para desplazarse por los
3
AUDIO
5 1 2
Setup submenús para encontrar el ajuste deseado y
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
pulse jENTER. Menú Setup
TUNER

Pulse iSETUP en el mando a distancia. Speaker Setup


FM AM
PRESET TUNING 1 HDMI
VOL.

SW
Config Subwoofer
Audio;;;;;;Amp
INFO MEMORY L C R
SL SR
ENHANCER SUR. DECODE Front
SETUP
VOL.
MOVIE MUSIC STEREO

STRAIGHT SW Center
SpeakerSetup L C R
Cuando aparezcan varios elementos, utilice j
4
SL SR
SCENE Sur. LR
BD
DVD TV CD RADIO
i Cursor B / C para seleccionar el elemento
Crossover
SETUP OPTION deseado.
Utilice el jCursor B / C para seleccionar el menú SWFR Phase
2 deseado y pulse jENTER. Pulse jCursor D / E para modificar el ajuste.
RETURN
ENTER

DISPLAY
VOLUME j
Categorías del menú Setup 5 Puede cambiar otros elementos repitiendo el paso 4 y 5. Level
Extra Bass
(altavoces)

Distance (unidad y altavoces)


TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE
Speaker Setup Gestiona los ajustes de los altavoces. También puede utilizar jRETURN para volver a la pantalla
anterior. Equalizer (altavoces y bandas de
REC
Sound Setup Gestiona los ajustes de la salida de audio. frecuencias)
Test Tone
Func. Setup Gestiona una serie de ajustes para facilitar el
1 2 3 4
manejo del receptor, como el marcado de las
Sound Setup
Pulse iSETUP para salir del menú Setup.
5

9
6

0
7

10
8

ENT
fuentes de entrada y las funciones de espera
automática. 6 Lipsync HDMI Auto
Auto
TV
DSP Parameter Ajusta parámetros para los programas de Es posible que al cerrar el menú Setup las teclas del mando a
INPUT Manual
TV VOL TV CH campo sonoro. distancia dejen de funcionar durante unos segundos. En tal
MUTE
caso, vuelva a seleccionar la fuente de entrada.
Adaptive DRC
Memory Guard Protege los ajustes contra modificaciones
accidentales. D.Range
Max Volume
Init.Volume
i SETUP
SOUND HDMI Audio Out
VOL.

j Cursor B / C / D / E SW

Func. Setup
Lipsync
C
j ENTER
L R
SL SR

j RETURN Input Rename


Ej.: Menú Sound Setup
AutoPowerDown
Dimmer
DSP Parameter
Memory Guard

Es 36
CONFIGURACIÓN
Ajuste de varias funciones (menú Setup)

Gestiona los ajustes de los altavoces ■ Configuración manual de los altavoces Front
Selecciona el tamaño (capacidad de reproducción de sonido) de los
Config altavoces delanteros. J2
Ajusta las características de salida de los altavoces basándose en
SETUP
VOL.
parámetros ajustados manualmente. Small Seleccione esta opción para altavoces pequeños. El
SW
(Predeterminado) subwoofer producirá componentes de baja frecuencia de
SpeakerSetup L C R
SL SR
En el submenú Config puede seleccionar la característica de tamaño de los canales delanteros. J3
altavoz (Large o Small). Seleccione el tamaño (capacidad de producción Large Seleccione esta opción para altavoces grandes. Los
Submenú Speaker Setup de sonido) que corresponda a los altavoces. altavoces delanteros producirán todos los componentes de
frecuencia de los canales delanteros.
Config Gestiona manualmente la configuración de los altavoces,
como el tamaño de altavoz (capacidad de producción de
sonido) y el procesamiento de sonidos graves. Center
Selecciona el tamaño de los altavoces centrales.
Level Ajusta manualmente el volumen de cada altavoz.
Diámetro del woofer
• 16 cm o mayor → Large None Seleccione esta opción cuando no exista altavoz central.
Distance Ajusta manualmente la salida de cada altavoz según la
• 16 cm o menor → Small Los altavoces delanteros producirán el audio del canal
distancia hasta el punto de estucha.
central.
Equalizer Selecciona un ecualizador para ajustar las características
Small Seleccione esta opción cuando esté conectado un altavoz
de salida de los altavoces.
(Predeterminado) central pequeño.
Cuando el tamaño de los altavoces está establecido en “Small”, a través
Test Tone Genera tonos de prueba.
del subwoofer (o a través de los altavoces delanteros si no hay Large Seleccione esta opción cuando esté conectado un altavoz
subwoofer) se generan componentes de baja frecuencia de los altavoces central grande.
que configuró.
Sur. LR
Subwoofer Selecciona el tamaño de los altavoces surround.
Confirma el subwoofer.
None Seleccione esta opción cuando no esté conectado ningún
Yes Seleccione esta opción cuando tenga un subwoofer altavoz surround. Los altavoces delanteros generarán
conectado. Durante la reproducción el subwoofer produce señales de audio del canal surround.
(Predeterminado)
audio del canal LFE (efecto de baja frecuencia) y sonidos
Small Seleccione esta opción cuando los altavoces surround son
graves de otros canales. J1
(Predeterminado) pequeños.
None Seleccione esta opción cuando no tenga un subwoofer
conectado. Los altavoces delanteros producirán audio del Large Seleccione esta opción cuando los altavoces surround son
canal LFE (efecto de baja frecuencia) y sonidos graves de grandes.
otros canales.

J 1 : La activación del ajuste “Extra Bass” permite tanto al subwoofer como a los J 3 : La activación del ajuste “Crossover” le permite establecer los componentes de
altavoces delanteros generar sonidos graves. frecuencia de las señales de audio transmitidas de los altavoces delanteros al
J 2 : Si “Subwoofer” está ajustado en “None”, puede elegir “Large”. Si el ajuste de subwoofer.
los altavoces delanteros es “Small” y cambia “Subwoofer” a “None”, éste
cambiará automáticamente a “Large”.

Es 37
CONFIGURACIÓN
Ajuste de varias funciones (menú Setup)
Crossover ■ Control del volumen de cada altavoz ■ Ajuste manual de la distancia de los altavoces
Establece el límite inferior de salida de los componentes de baja frecuencia
a través de los altavoces ajustados en “Small”. Level Distance
El audio cuya frecuencia esté por debajo de dicho límite se generará a Ajusta por separado el volumen de cada altavoz. Utilice el jCursor Ajusta la sincronización con la que los altavoces generan audio, de forma
través del subwoofer o de los altavoces delanteros. J1 B / C para seleccionar el altavoz deseado y ajuste el volumen con que los sonidos de los altavoces lleguen a la posición de escucha al mismo
jCursor D / E. tiempo.
40Hz 110Hz
Selección de las unidades de ajuste
FL Altavoz delantero Izq. (L)
60Hz 120Hz Utilice jCursor B / C para visualizar “Unit” y después use jCursor
80Hz (Predeterminado) 160Hz
FR Altavoz delantero Der. (R) D / E para elegir las unidades de longitud (metros o pies).

90Hz 200Hz
C Altavoz central Ajuste de distancias para cada altavoz
Utilice jCursor B / C para visualizar el altavoz que desea configurar y
SL Altavoz surround Izq. (L)
100Hz después use jCursor D / E para ajustar la distancia desde el altavoz a su
SR Altavoz surround Der. (R) posición de escucha.
SWFR Phase SWFR Subwoofer
Establece la fase del subwoofer si faltan los sonidos graves o no son claros. Unit Selecciona la unidad de distancia (metros o pies).

Front L Altavoz delantero Izq. (L)


NRM No cambia la fase del subwoofer.
Margen ajustable De -10,0 dB a +10,0 dB Front R Altavoz delantero Der. (R)
(Predeterminado)
Ajuste 0 dB (FL / FR / SWFR) Center Altavoz central
REV Invierte la fase del subwoofer.
predeterminado -1,0 dB (C / SL / SR)
Sur. L Altavoz surround Izq. (L)
Extra Bass Incrementos de 0,5 dB
Sur. R Altavoz surround Der. (R)
Permite que los componentes de baja frecuencia de los canales delanteros ajuste
sean generados sólo a través del subwoofer, o a través del subwoofer y de SWFR Subwoofer
los altavoces delanteros.

On El subwoofer y los altavoces delanteros generan los Margen ajustable 0,30 a 24,0 m (1,0 ft a 80,0 ft)
componentes de baja frecuencia de los canales delanteros.
Ajuste 3,00 m (10,0 ft) (Front L/Front R/SWFR)
Off Según el tamaño de los altavoces delanteros, serán dichos 2,60 m (8,5 ft) (Center)
predeterminado
(Predeterminado) altavoces delanteros o el subwoofer el que genere los 2,40 m (8,0 ft) (Sur. L/Sur. R)
componentes de baja frecuencia de los canales delanteros.
Incrementos de 0,10 m (0,5 ft)
ajuste
Cuando el “Subwoofer” está ajustado en “None”, el ajuste “Extra Bass”
permanece desactivado.

J 1 : Si su subwoofer tiene un control de volumen o un control de frecuencia de


cruce, ajuste la frecuencia de cruce al máximo y el volumen a la mitad (o algo
menos).

Es 38
CONFIGURACIÓN
Ajuste de varias funciones (menú Setup)

■ Ajuste de la calidad de sonido con el ■ Generación de tonos de prueba


ecualizador Pulse jCursor C repetidamente para seleccionar la
Equalizer 3 frecuencia que desea ajustar y después utilice jCursor
D / E para ajustar el volumen.
Test Tone
Activa o desactiva el generador de tonos de prueba.
Ajusta la calidad de sonido del tono utilizando un ecualizador gráfico o
Aumento del volumen: Pulse jCursor E. Off No genera tonos de prueba.
paramétrico.
Disminución del volumen: Pulse jCursor D.
(Predeterminado)
EQ Select
GEQ
VOL.

Seleccione un tipo de ecualizador. On Genera tonos de prueba. Mientras “On” está seleccionado,
SW
se generan tonos de prueba de forma ininterrumpida.
63Hz L C R
SL SR

PEQ Utiliza el ecualizador paramétrico para ajustar la calidad


de sonido. Si selecciona este ajuste, se aplican los ajustes
Banda de frecuencias Ajuste del nivel de sonido para
de tono obtenidos mediante el uso de YPAO la frecuencia seleccionada Puede utilizar el tono de prueba en diversas circunstancias. Por ejemplo,
(☞p. 21). J1 puede realizar los ajustes de equilibrio de volumen para cada altavoz, o
siempre que realice los ajustes en el ecualizador gráfico interno puede
GEQ Utiliza el ecualizador gráfico para ajustar la calidad de
Gama de 63 Hz/160 Hz/400 Hz/1 kHz/2,5 kHz/6,3 kHz/16 kHz escuchar el efecto real mientras maneja esta unidad. Desactive el tono de
(Predeterminado) sonido. Pulse jENTER si desea ajustar las
características del ecualizador gráfico. frecuencias prueba cuando haya terminado de realizar los ajustes.

Off No activa el ecualizador. Margen ajustable De -6,0 dB a 0 dB a +6,0 dB

Ajuste 0 dB
predeterminado
■ Ajuste del ecualizador gráfico Incrementos de 0,5 dB
ajuste
Si aparece “EQ Select”, utilice jCursor D / E para
1 seleccionar “GEQ” y pulse jENTER.
Puede utilizar jCursor B / C para seleccionar otra frecuencia o
Compruebe que aparece “Channel” y utilice jCursor
2 D / E para seleccionar el altavoz para el que desea
ajustar el ecualizador.
volver al paso 2. Repita los pasos 2-3 para ajustar el tono a su gusto.

GEQ
4 Cuando haya terminado de realizar los ajustes, pulse
VOL.

SW
iSETUP para cerrar el menú Setup.
Channel;FRNT L L C R
SL SR

El altavoz que está ajustando

J 1 : Al utilizar YPAO para realizar la medición acústica, “PEQ” se selecciona


automáticamente. “PEQ” no aparece si el proceso de medición no se ha
realizado al menos una vez.

Es 39
CONFIGURACIÓN Ajuste de varias funciones (menú Setup)

Ajuste de la función de salida de audio de ■ Sincronización de la salida de audio/vídeo ■ Ajuste automático del nivel de sonido para
esta unidad hacer más audibles hasta los volúmenes más
Lipsync bajos.
Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio (función de
sincronización de voz). Adaptive DRC
SETUP
VOL.
Ajusta la gama dinámica junto con el nivel de volumen (del mínimo al
SW HDMI Auto máximo). Cuando reproduzca audio por la noche o a bajo volumen,
SoundSetup L C R
SL SR Al conectarse a un TV mediante HDMI, ajusta automáticamente la conviene que ajuste este parámetro en “Auto”. J1
sincronización de salida si el TV admite una función de sincronización de
voz automática. Auto Ajusta automáticamente la gama dinámica.
Submenú Sound Setup
Off Seleccione esta opción cuando el TV conectado no admita Off No ajusta la gama dinámica automáticamente.
Lipsync Ajusta el retardo entre la salida de vídeo y de audio.
(Predeterminado) la función de sincronización de voz automática o si no (Predeterminado)
Adaptive DRC Ajuste automático del nivel de sonido para hacer más desea utilizar dicha función. Establezca el tiempo de
audibles hasta los volúmenes más bajos. corrección en “Manual”.
Cuando se activa la función automática, la gama dinámica se ajusta de la
D.Range Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para On Seleccione esta opción cuando el TV admita la función de siguiente manera.
reproducción de audio digital. sincronización de voz automática. Realice un ajuste fino
del tiempo de corrección en “Auto”.
Max Volume Ajusta el volumen máximo de este receptor.

Nivel de salida

Nivel de salida
Init.Volume Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este Auto Auto
receptor. Realice un ajuste fino del tiempo de corrección introduciendo el tiempo de Auto
HDMI Audio Out Selecciona las señales de audio recibidas a través del corrección obtenido cuando “HDMI Auto” esté ajustado en “On”.
Off Off
terminal de entrada HDMI.
Margen ajustable De 0 ms a 240 ms
Nivel de entrada Nivel de entrada
Incrementos de 1 ms Volumen: bajo Volumen: alto
ajuste

Manual
Ajusta manualmente el tiempo de corrección. Seleccione esta opción
cuando el TV no admita la función de sincronización de voz automática o si
“HDMI Auto” está ajustado en “Off”.

Margen ajustable De 0 ms a 240 ms

Incrementos de 1 ms
ajuste

Ajuste 0 ms
predeterminado

J 1 : El ajuste Adaptive DRC también resulta útil cuando utiliza auriculares.

Es 40
CONFIGURACIÓN
Ajuste de varias funciones (menú Setup)

■ Ajuste automático de la gama dinámica de ■ Ajuste del volumen inicial


Dolby Digital y DTS
Init.Volume
D.Range Ajusta el volumen inicial para cuando se encienda este receptor. Cuando
Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción este parámetro se ajusta en “Off”, el volumen se ajusta en el nivel de la
de series de bits de audio (Dolby Digital y DTS). última vez que el receptor entró en modo de espera. J1

Max Genera audio sin ajustar la gama dinámica. Margen ajustable Off, Mute, de -80 dB a +16,5 dB
(Predeterminado) Ajuste Off
STD Establece la gama dinámica estándar apropiada para uso predeterminado
doméstico.
Incrementos de 0,5 dB
Min Ajusta la gama dinámica en el nivel más bajo de ajuste
reproducción. Esto resulta útil para el audio de bajo
volumen.
■ Cambio del destino de salida de las señales
de audio de entrada HDMI
■ Ajuste del volumen máximo
HDMI Audio Out
Max Volume
Elija si desea reproducir audio desde un componente externo, como, por
Establece un nivel de volumen máximo, de forma que el audio se no se
ejemplo, un reproductor BD/DVD conectado mediante HDMI a través de
reproduzca demasiado alto. El ajuste predeterminado de +16,5 dB produce esta unidad o a través de un TV.
el volumen más alto.
Amp Envía audio solamente a través de esta unidad. Cuando se
Margen ajustable De -30,0 dB a +15,0 dB / +16,5 dB (volumen máximo) selecciona este ajuste, el componente externo envía un
(Predeterminado)
Ajuste +16,5 dB formato de audio compatible con esta unidad.

predeterminado TV Envía audio solamente a través de un TV. Cuando se


selecciona este ajuste, el componente externo envía un
Incrementos de 5,0 dB
formato de audio compatible con el TV. J2
ajuste
Amp+TV Envía audio desde el TV y desde esta unidad. Cuando se
selecciona este ajuste, el componente externo envía un
formato de audio compatible con esta unidad y con un TV.

J 1 : Cuando ajuste el “Max Volume” en un nivel inferior a “Init.Volume”, el ajuste


“Max Volume” tiene prioridad.
J 2 : Cuando se selecciona “TV”, los altavoces de esta unidad no producen sonido.

Es 41
CONFIGURACIÓN
Ajuste de varias funciones (menú Setup)
TRANSMIT CODE SET

SOURCE
SLEEP
RECEIVER
Simplificación del uso del receptor
HDMI
Utilice jCursor D / E para seleccionar un Pulse jENTER.
1 2

AV
3 4

3 nombre nuevo entre las plantillas siguientes. 3


SETUP
1 2 3 4 VOL.

HDMI1
AUDIO
VOL.
5 1 2 SW

Func.Setup Blu-ray Satellite


L C R
SL SR SW

HDMI1 L C R
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
DVD VCR SL SR

TUNER

Submenú Func. Setup SetTopBox Tape


FM AM Cursor
PRESET TUNING
Game MD
INFO MEMORY
Input Rename Cambia los nombres de las fuentes de
TV PC Utilice jCursor B / C para seleccionar los
4
ENHANCER SUR. DECODE entrada.
MOVIE MUSIC STEREO

STRAIGHT DVR iPod caracteres que desee cambiar, y utilice


AutoPowerDown Entra en el modo de espera.
jCursor D / E para introducir dichos
SCENE
Dimmer Ajusta el brillo del visor del panel delantero. CD HD DVD caracteres.
BD
DVD TV CD RADIO
i
SETUP OPTION CD-R (en blanco) Los caracteres siguientes están disponibles para la fuente
■ Modificación de los nombres de las de entrada.

ENTER VOLUME j fuentes de entrada • A – Z, a – z


Pulse jRETURN para confirmar el nombre de
4
• De 0 a 9
RETURN DISPLAY
Input Rename visualización nuevo. Pulse iSETUP para salir • Símbolos (#, *, -, +, etc.)
del menú Setup. • Espacio
TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE Cambia los nombres de las fuentes de entrada que se van a
REC
mostrar en el visor del panel delantero. Para cancelar un cambio de nombre, seleccione el nombre

1 2 3 4
Puede cambiar el nombre de una fuente de entrada eligiéndolo
en una lista de plantillas, o usar uno propio.
original y luego pulse jRETURN para salir del cambio
de nombre. 5 Repita el paso 4 hasta que haya introducido el
nombre nuevo de la fuente de entrada.

■ Selección de una plantilla Pulse jENTER para confirmar el nombre de


5

9
6

0
7

10
8

ENT
6 visualización nuevo. Pulse iSETUP para salir
del menú Setup.
■ Introducción de un nombre original
1 Seleccione “Input Rename” en el menú Setup
TV
INPUT Para cancelar un cambio de nombre, pulse jRETURN.
TV VOL TV CH y pulse jENTER.
MUTE

HDMI1
VOL.

SW
1 Seleccione “Input Rename” en el menú Setup
y pulse jENTER.

HDMI1 L C R
SL SR

HDMI1
VOL.

i SETUP SW

HDMI1 L C R
Cambio del nombre de la fuente de entrada SL SR
j Cursor B / C / D / E
j ENTER
j RETURN
2 Seleccione una fuente de entrada cuyo
nombre desee cambiar utilizando jCursor
B / C.
Cambio del nombre de la fuente de entrada

2 Seleccione una fuente de entrada cuyo


nombre desee cambiar utilizando jCursor
B / C.

Es 42
CONFIGURACIÓN
Ajuste de varias funciones (menú Setup)

■ Entra en modo de espera automáticamente Ajuste de los parámetros de los programas


cuando deja de realizar operaciones de campo sonoro
AutoPowerDown
Si no hace funcionar esta unidad o no utiliza el mando a distancia durante Puede establecer los parámetros para los programas de campo sonoro
un período de tiempo prolongado, la unidad entrará automáticamente en (☞p. 44).
modo de espera (función Auto Power Down). El ajuste predeterminado de
SETUP
VOL.
esta función es “Off”. Cuando desee activar esta función, ajuste la cantidad
de tiempo que debe transcurrir antes de que esta unidad entre en modo de SW

DSPParameter L C R

espera. SL SR

Off La función Auto Power Down está desactivada.


(Predeterminado) Prohibición de cambios de ajustes
4hours Entra en modo de espera cuando no se haya hecho
funcionar esta unidad durante cuatro horas.

SETUP
VOL.
8hours Entra en modo de espera cuando no se haya hecho
SW
funcionar esta unidad durante ocho horas.
Memory Guard L C R
SL SR

12hours Entra en modo de espera cuando no se haya hecho


funcionar esta unidad durante doce horas. Prohíbe los cambios de ajustes para impedir que se hagan cambios con
poco cuidado en los ajustes del menú Setup.

Esta unidad comienza una cuenta atrás de 30 segundos antes de entrar en Off Los ajustes no están protegidos.
modo de espera. Si pulsa alguna tecla del mando a distancia durante la (Predeterminado)
cuenta atrás, se cancela la entrada en el modo de espera y se reinicia el
temporizador. On Prohíbe los cambios en los ajustes del menú Setup hasta
que vuelva a “Off”.
Mientras está ajustado en “On”, la unidad muestra
■ Ajuste del brillo del visor del panel delantero. “Memory Guard!” cuando se intentan cambiar los ajustes.

Dimmer
Ajusta el brillo del visor del panel delantero. Si reduce el ajuste, se atenúa
la luminosidad del visor.

Margen ajustable De -4 a 0

Ajuste 0
predeterminado

Es 43
CONFIGURACIÓN
TRANSMIT CODE SET
Ajuste de los parámetros de los programas de campo sonoro
SOURCE RECEIVER
SLEEP

HDMI Aunque los programas de campo sonoro pueden ser de su agrado tal como están con los parámetros predeterminados, puede definir el efecto ajustando los elementos de campo sonoro
1 2 3 4
(parámetros). Para ajustar los efectos de sonido adecuados para las condiciones acústicas de las fuentes o salas de audio/vídeo, realice las operaciones siguientes.
AV
1 2 3 4

5 1
AUDIO
2 Ajuste de los parámetros de campo ■ Parámetros de CINEMA DSP
Pulse jCursor B / C para seleccionar el
V-AUX

TUNER
[ A ] [ B ] [ C ] sonoro 4 parámetro que desee modificar y y pulse
jCursor D / E para modificarlo.
DSP Level
Modifique el nivel del efecto (nivel del efecto de campo sonoro
FM AM que se va a añadir). Puede ajustar el nivel del efecto de campo
Pulse iSETUP para ver el menú Setup.
1 DSPPRM sonoro mientras comprueba el efecto de sonido.
PRESET TUNING VOL.
INFO MEMORY
SW

DSPLevel;;0dB
ENHANCER SUR. DECODE L C R
MOVIE MUSIC STEREO
SL SR Margen ajustable De -6 dB a 0 dB a +3 dB
Utilice jCursor B / C para seleccionar “DSP
2
STRAIGHT
Ajuste 0 dB
SCENE
Parameter” y pulse jENTER. Parámetro de campo sonoro Opciones predeterminado
BD
DVD TV CD RADIO
i
SETUP
SETUP OPTION VOL.
Cuando haya múltiples parámetros en el programa de campo
SW
sonoro que esté configurando, repita el paso 4 si es necesario Ajuste “DSP Level” como se explica a continuación:
DSPParameter L C R
SL SR
ENTER VOLUME
j para cambiar otros parámetros. • El sonido del efecto es demasiado suave.
RETURN DISPLAY • No hay diferencias entre los efectos de los programas de
campo sonoro.
Utilice jCursor D / E para seleccionar el
3
TOP POP-UP MUTE
→Aumente el nivel del efecto.
MENU MENU

REC
programa de campo sonoro que desee editar.
5 Una vez finalizada la edición, pulse
iSETUP para cerrar el menú Setup. • El sonido es sordo.
• El efecto del campo sonoro aumenta demasiado.
DSPPRM
VOL.

1 2 3 4
SW ■ Para inicializar los parámetros de campo →Reduzca el nivel del efecto.

Sci-Fi L C R
5 6 7 8 SL SR sonoro
9 0 10 ENT
Para ajustar los valores predeterminados de los parámetros
TV
Programa de campo sonoro que se va a editar del programa de campo sonoro, durante la edición pulse
INPUT
TV VOL TV CH
jCursor C repetidamente para seleccionar “Initialize” y
MUTE pulse jCursor E.
Cuando aparezca “Press Again >”, vuelva a pulsar
jCursor E para inicializar.

DSPPRM
VOL.

i SETUP SW

j Cursor B / C / D / E
Initialize L C R
SL SR

j ENTER
Para cancelar operaciones, pulse jCursor D cuando
aparezca “Press Again” y vuelva a la visualización original.

Es 44
CONFIGURACIÓN
Ajuste de los parámetros de los programas de campo sonoro

■ Parámetros utilizables en determinados Straight Enhancer/5ch Enhancer únicamente


Dimension
programas de campo sonoro EFCT LVL Ajusta la diferencia de nivel entre el campo sonoro delantero y el campo
2ch Stereo únicamente sonoro surround. Puede ajustar la diferencia de nivel creada por el software
Ajusta el nivel de efecto del modo de mejora de música comprimida.
Direct que se está reproduciendo para obtener un balance de sonido preferido.
High Efecto estándar. El sonido surround se hace más fuerte a medida que el valor se hace más
Omite automáticamente el circuito de DSP y el circuito de control de tono, negativo, y el sonido delantero se hace más fuerte a medida que el valor se
(Predeterminado)
según el estado del control de tono, etc., cuando se reproduce una fuente de
hace más positivo.
sonido analógica. Puede disfrutar de un sonido de mayor calidad. Low Se establece cuando las señales de alta frecuencia de la
fuente están demasiado realzadas.
Margen ajustable -3 a STD a +3
Auto Da salida al sonido omitiendo el circuito DSP y el circuito

■ Parámetros utilizables en el decodificador


(Predeterminado) de control de tono cuando los controles de tonos “Bass” y Ajuste STD (Estándar)
“Treble” están ambos ajustados en 0dB. predeterminado
surround
Off No omite el circuito DSP ni el circuito de control de tono.
q PLII Music únicamente

5ch Stereo únicamente Panorama


Ajusta el sonido ambiente del campo sonoro delantero. Envía sonidos de
CT Level
los canales delanteros izquierdo/derecho a los altavoces surround y a los
Ajusta el volumen del canal central. J1 altavoces delanteros para proporcionar un efecto envolvente.

Margen ajustable De 0 a 100% Off Desactiva el efecto.


Ajuste 100% (Predeterminado)
predeterminado On Activa el efecto.

SL Level CT Width
Ajusta el volumen del canal surround izquierdo. J1 Extiende el sonido del canal central a los altavoces delanteros derecho e
izquierdo para adaptarlo a las necesidades o preferencias del oyente. Ajuste
Margen ajustable De 0 a 100% este parámetro en 0 para dar salida al sonido central a través del altavoz
Ajuste 100% central únicamente, o en 7 para darle salida sólo a través del altavoz
predeterminado delantero izquierdo/derecho.

Margen ajustable De 0 a 7

SR Level Ajuste 3
Ajusta el volumen del canal surround derecho. J1 predeterminado

Margen ajustable De 0 a 100%

Ajuste 100%
predeterminado

J 1 : No se muestra cuando los altavoces están ajustados en modo inactivo.

Es 45
CONFIGURACIÓN
TRANSMIT CODE SET
Control de otros componentes con el mando a distancia
SOURCE RECEIVER
SLEEP c
HDMI Puede controlar un componente externo, como un TV y un reproductor DVD, con el mando a distancia de esta unidad ajustando el código correspondiente al componente externo (código de
1 2 3 4
mando a distancia).
AV
1 2 3 4 El código de mando a distancia se puede establecer para cada fuente de entrada. El ajuste individual le permite cambiar de componente externo sin problemas según la fuente de entrada
AUDIO
seleccionada.
5 1 2 d
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
Selección de la fuente de entrada conectada al Teclas conectoras de componentes Ajustes predeterminados del código
reproductor DVD
TUNER
externos del mando a distancia
FM AM
PRESET TUNING
INFO MEMORY Los siguientes códigos del mando a distancia se asignan a
ENHANCER SUR. DECODE
Las teclas del mando a distancia para controlar los fuentes de entrada como ajustes predeterminados en la fábrica.
MOVIE MUSIC STEREO
Reproductor DVD componentes externos están disponibles únicamente cuando Para obtener una lista completa de los códigos de mando a
STRAIGHT
los componentes externos tienen teclas de control distancia disponibles, consulte “Búsqueda de códigos de mando
SCENE correspondientes. a distancia” en el CD-ROM.
BD
DVD TV CD RADIO
i
SETUP OPTION
q Reproducción/
cSOURCE A
Código de
Parada Entrada Categoría Fabricante mando a
Enciende y apaga un componente externo. distancia
ENTER VOLUME j Reproductor CD
RETURN DISPLAY jCursor, jENTER, jRETURN HDMI1 Reproductor/ Yamaha 2064
Selección de la fuente de entrada conectada al Controla los menús de los componentes externos. grabadora de
TOP POP-UP
MENU MENU MUTE Blu-ray
reproductor CD kDISPLAY
REC
Cambia la visualización de un componente externo. HDMI2 — — —
k
kTeclas de operaciones de componentes HDMI3 — — —
1 2 3 4
externos HDMI4 — — —
5 6 7 8
l Reproductor DVD Funciona como una tecla de grabación o reproducción de un
AV1 — — —
9 0 10 ENT componente externo, o una tecla de visualización de menú.
TV AV2 — — —
INPUT lTeclas numéricas
TV VOL TV CH m AV3
MUTE Funciona como teclas numéricas de un componente externo. Reproductor Yamaha 5095
Reproducción/
Parada CD
mTeclas de control de TV J1
Reproductor CD AV4 — — —
mINPUT Cambia las entradas de video de TV AV5 — — —
c SOURCE A
Si no puede utilizar esta unidad después de haber utilizado mMUTE Silencia el volumen de TV temporalmente. AUDIO1 — — —
d Selector de entrada
i SETUP un componente externo, pulse iSETUP o qOPTION y
mTV VOL +/- Controla el volumen de TV AUDIO2 — — —
j Cursor B / C / D / E luego intente utilizar el mando a distancia de nuevo.
j ENTER mTV CH +/- Cambia los canales de TV. V-AUX — — —
j RETURN mA Enciende y apaga el TV A/B/C J2 — — —
k Teclas de operaciones de
componentes externos TUNER Tuner Yamaha 5085
k DISPLAY
l Teclas numéricas
m Teclas de control de TV
m INPUT J 1 : Puede registrar códigos de mando a distancia de componentes de control de TV para controlar un TV que haya registrado. J 2 : Utilice A/B/C para operaciones de componentes externos
m MUTE externos en dSelector de entrada y códigos de mando a Para registrar un código de mando a distancia de un dispositivo únicamente. Ajuste estas teclas con códigos de mando a distancia
distancia de TV en mA (mTeclas de control de TV). que no sea un TV en dSelector de entrada: si desea realizar operaciones de componentes externos sin
m TV VOL +/- Para registrar un código de mando a distancia de TV en dSelector de Puede utilizar el jCursor y las lTeclas numéricas etc para vinculación a la selección de fuente de entrada de esta unidad. Por
m TV CH +/- entrada: controlar los componentes externos, y las mTeclas de control ejemplo, quizás le convenga asignar códigos de mando a distancia
mA Puede utilizar el jCursor, las lTeclas numéricas y las mTeclas de TV para controlar los TV registrados en mA. para dispositivos tales como TV.
q OPTION

Es 46
CONFIGURACIÓN
Control de otros componentes con el mando a distancia
TRANSMIT CODE SET
n
SOURCE
SLEEP
RECEIVER
Registro de códigos de mando a
Pulse dHDMI2 en el mando a distancia para
1 2

AV
MI
3 4 d distancia para operaciones de
componentes externos
3 cambiar la fuente de entrada a HDMI2. J1
Realice los pasos siguientes para registrar la fuente de entrada
5 Para cambiar entre el reproductor BD vinculado a
las selecciones de escenas, pulse hSCENE y al
mismo tiempo pulse dHDMI2 y manténgala
1 2 3 4

AUDIO seleccionada en el código de mando a distancia. pulsada durante 3 segundos aproximadamente.


5 1 2
En la siguiente sección se describe cómo registrar códigos de Luego puede controlar los componentes externos cambiando
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
mando a distancia utilizando un ejemplo del registro de códigos la fuente de entrada a HDMI2 o seleccionando HDMI2 en la
TUNER

FM AM
de mando a distancia de un reproductor BD Yamaha conectado
al terminal HDMI2.
4 Introduzca un código de mando a distancia
“2064” utilizando las
lTeclas numéricas. J2
escena registrada.
El procedimiento es idéntico para controlar otros componentes
PRESET TUNING externos. Pulse hSCENE y al mismo tiempo pulse la tecla de
INFO MEMORY • Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1 la fuente de entrada seleccionada en el paso 3 y manténgala
ENHANCER SUR. DECODE minuto. Los ajustes se cancelarán automáticamente si 2 0 6 4 pulsada durante 3 segundos aproximadamente.
MOVIE MUSIC STEREO
transcurre más de 1 minuto desde la última operación. Para
STRAIGHT
reiniciar, repita el proceso desde el paso 2. Una vez que el código de mando a distancia se haya registrado
SCENE
• El código de mando a distancia de un componente externo no correctamente, dicho código parpadeará dos veces.
BD
DVD TV CD RADIO h
SETUP OPTION
se puede ajustar a partir del nombre o el número de modelo de
una unidad. Utilice “Búsqueda de códigos de mando a Registro correcto: parpadea dos veces
Registro fallido: parpadea 6 veces
distancia” en el CD-ROM para buscar los códigos de mando a
ENTER VOLUME
distancia disponibles en la categoría o el fabricante de los
RETURN DISPLAY
componentes externos.
TOP POP-UP MUTE
• Si existen varios códigos de mando a distancia, ajuste en TRANSMIT CODE SET
MENU MENU
primer lugar el primer código de la lista; si no funciona, SOURCE RECEIVER
REC
pruebe con los otros códigos. SLEEP

HDMI

1 2 3 4

• Si el registro falla, repita el paso 2.


l
1
5 6 7 8
Utilice “Búsqueda de códigos de mando a distancia” • Si hubiera un componente externo con varios códigos de
9 0 10 ENT en el CD-ROM para buscar los códigos de mando mando a distancia, es posible que se admitan los otros
TV
a distancia disponibles en la categoría o el
INPUT códigos. Repita el proceso a partir del paso 2 con los otros
TV VOL TV CH m fabricante de los componentes externos.
MUTE códigos de mando a distancia.
“2064” se puede utilizar para un reproductor BD Yamaha.

Pulse nCODE SET en el mando a distancia

d HDMI2
2 utilizando un objeto puntiagudo como la punta
de un bolígrafo.
h SCENE
l Teclas numéricas
m Teclas de control de TV
mA
n CODE SET

J 1 : Cuando desee registrar un código de mando a distancia en las J 2 : Cuando desee registrar un código de mando a distancia en las
mTeclas de control de TV, pulse mA (mTeclas de mTeclas de control de TV, introduzca el código de mando a
control de TV) en el paso 3. distancia del paso 4.

Es 47
CONFIGURACIÓN
Control de otros componentes con el mando a distancia
TRANSMIT CODE SET
n
SOURCE
SLEEP
RECEIVER
Restablecimiento de todos los códigos
1 2
HDMI
3 4 del mando a distancia
AV
1 2 3 4

AUDIO Restablecimiento de todos los códigos de mando a distancia de


5 1 2
componentes externos en sus ajustes de fábrica iniciales.
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ]
Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de 1
TUNER
minuto. Los ajustes se cancelarán automáticamente si
FM AM transcurre más de 1 minuto desde la última operación. Para
PRESET TUNING
reiniciar, repita el proceso desde el paso 2.
INFO MEMORY

ENHANCER SUR. DECODE


MOVIE MUSIC STEREO

STRAIGHT

Pulse nCODE SET en el mando a distancia


BD
DVD TV
SCENE

CD RADIO 1 utilizando un objeto puntiagudo como la punta


de un bolígrafo.
SETUP OPTION
i
parpadea dos veces
ENTER VOLUME

RETURN DISPLAY

TRANSMIT CODE SET


TOP POP-UP MUTE
MENU MENU
SOURCE RECEIVER
REC SLEEP

HDMI

1 2 3 4
Pulse iSETUP en el mando a distancia.
5

9
6

0
7

10
8

ENT
l 2
TV
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
3 Introduzca “9981” utilizando
las lTeclas numéricas.

9 9 8 1

i SETUP Una vez que el código de mando a distancia se haya


l Teclas numéricas registrado correctamente, dicho código parpadeará dos
n CODE SET veces.

Registro correcto: parpadea dos veces


Registro fallido: parpadea 6 veces

TRANSMIT CODE SET

SOURCE RECEIVER
SLEEP

HDMI

Si falla la configuración, repita el proceso desde el paso 1.

Es 48
CONFIGURACIÓN
Funcionalidad ampliada que puede configurarse según sea necesario (menú Advanced Setup)
El menú Advanced Setup se puede utilizar para inicializar esta unidad y para otras funciones ampliadas útiles. El menú Advanced Setup se puede utilizar de la siguiente forma.

Visualización/configuración del menú


Advanced Setup 3 Utilice PROGRAM para seleccionar el elemento que desee
ajustar entre los elementos siguientes.
En el menú Advanced Setup puede realizar los siguientes ajustes.

1 Sitúe esta unidad en modo de espera.


REMOTE ID

TU (Modelos de
Cambia el ID de mando a distancia de un receptor.

Selecciona uno de los pasos de frecuencia FM/AM


Pulse A mientras mantiene pulsado STRAIGHT en el panel siguientes.
2 delantero.
Suelte las teclas cuando aparezca “ADVANCED SETUP” en el visor del
Asia y General
únicamente)

INIT Inicializa diversos ajustes de esta unidad.


panel delantero.
Los elementos del menú superior aparecen al cabo de 3 segundos
aproximadamente.

A STRAIGHT 4 Pulse STRAIGHT varias veces para seleccionar un valor


que desea modificar.

YPAO MIC

INFO MEMORY PRESET FM AM


5 Sitúe esta unidad en modo de espera y luego vuelva a
encenderla.
Los ajustes surten efecto y la unidad se enciende. Si se ha seleccionado la
SCENE
inicialización, ésta se realizará cuando se vuelva a encender la unidad.
BD
DVD TV CD RADIO

PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

SILENT CINEMA

PROGRAM l / h

REMOTEID-ID1

Es 49
CONFIGURACIÓN
Funcionalidad ampliada que puede configurarse según sea necesario (menú Advanced Setup)
TRANSMIT CODE SET
n
SOURCE
SLEEP
RECEIVER
Evitar el cruce de señales de mandos ■ Para cambiar el ID de mando a distancia
Cambio de los pasos de frecuencias
1 2
HDMI
3 4 a distancia cuando se utilicen varios FM/AM (Modelos de Asia y General
1 2
AV
3 4
receptores Yamaha Realice cada uno de los pasos siguientes en menos de únicamente)
AUDIO 1 minuto. Los ajustes se cancelarán automáticamente si
5 1 2
transcurre más de 1 minuto desde la última operación.
V-AUX [ A ] [ B ] [ C ] Para reiniciar, repita el proceso desde el paso 1.
TUNER

REMOTEID-ID1 Pulse nCODE SET en el mando a distancia TU-AM9/FM50


1
FM AM
PRESET TUNING
utilizando un objeto puntiagudo como la punta
INFO MEMORY
El mando a distancia de esta unidad sólo puede recibir señales Puede seleccionar uno de los pasos de frecuencias FM/AM
de un bolígrafo.
MOVIE MUSIC
ENHANCER SUR. DECODE
STEREO
del receptor que posee el mismo ID (ID de mando a distancia). siguientes: J1
STRAIGHT Si utiliza varios receptores Yamaha AV, puede ajustar cada
Pulse iSETUP en el mando a distancia.
BD
DVD TV
SCENE

CD RADIO
mando a distancia con un ID de mando a distancia único para su
receptor correspondiente. 2 AM10/FM100 Puede ajustar la frecuencia AM en pasos de
10kHz y la frecuencia FM en pasos de
100kHz.
SETUP OPTION
Por el contrario, si ajusta el mismo ID de mando a distancia en

ENTER VOLUME
i todos los receptores, podrá utilizar un mando a distancia para
controlar 2 receptores. 3 Introduzca el código de ID del mando a
distancia deseado.
AM9/FM50
(Predeterminado)
Puede ajustar la frecuencia AM en pasos de
9kHz y la frecuencia FM en pasos de 50kHz.

RETURN DISPLAY ID1 Recibe las señales de mando a distancia Para cambiar a ID2:
TOP
MENU
POP-UP
MENU MUTE
(Predeterminado) ajustadas en ID1. Introduzca “5019” utilizando las lTeclas numéricas. Inicialización de diversos ajustes de
ID2 Recibe las señales de mando a distancia
Para cambiar a ID2: esta unidad
REC
ajustadas en ID2. Introduzca “5020” utilizando las lTeclas numéricas.
Una vez que el código de mando a distancia se haya
1 2 3 4
registrado correctamente, dicho código parpadeará dos
5 6 7 8
l ID1 está establecido de forma predeterminada tanto para el veces.
9 0

TV
10 ENT
mando a distancia como para el receptor. Para evitar
conflictos del mando a distancia, cambie el ID de mando a Registro correcto: parpadea dos veces INIT-CANCEL
Registro fallido: parpadea 6 veces
INPUT
TV VOL TV CH
distancia tanto en el mando a distancia como en el receptor. Inicializa diversos ajustes almacenados en esta unidad y
MUTE
recupera sus valores predeterminados.
Seleccione los elementos que se van a inicializar entre los
TRANSMIT CODE SET
siguientes.
SOURCE RECEIVER
SLEEP
DSP PARAM Inicializa todos los parámetros de los
i SETUP HDMI programas de campo sonoro.
l Teclas numéricas
• Si falla la configuración, repita el proceso desde el paso 1. ALL Se recuperan los ajustes iniciales de fábrica
n CODE SET
de esta unidad.
• Vuelve a ID1 una vez inicializado el código de mando a
distancia (☞p. 48). CANCEL No se inicializa.
(Predeterminado)

J 1 : Para conocer más detalles sobre cómo ajustar los pasos de


frecuencia de FM/AM, consulte “Sintonización de FM/AM”
(☞p. 30).

Es 50
APÉNDICE
Resolución de problemas
Consulte la tabla inferior cuando el equipo no funcione correctamente.
Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al
cliente o concesionario autorizado.

General

Vea la Vea la
Problema Causa Solución Problema Causa Solución
página página

El equipo no se El circuito de protección se activó Como precaución de seguridad, cuando el — “Internal Error” Se ha producido un error interno. Póngase en contacto con su centro Yamaha de —
enciende. tres veces consecutivamente. circuito de protección se activa tres veces aparece en el visor del atención al cliente o concesionario autorizado
consecutivas, la capacidad para encender el para solicitar una reparación.
panel delantero.
equipo se desactiva. Póngase en contacto con
su centro Yamaha de atención al cliente o El sonido/las El circuito de protección se ha Compruebe que los cables de los altavoces no —
concesionario para solicitar una reparación. imágenes se apagan activado debido a un cortocircuito, se tocan entre sí y después encienda de nuevo
etc. esta unidad.
La unidad entra en El cable de alimentación no está Conecte el cable de alimentación — repentinamente.
modo de espera al completamente insertado. correctamente a una toma de CA. El temporizador para dormir ha Encienda la unidad y reproduzca la fuente de —
poco tiempo de apagado la unidad. nuevo.
(Cuando esta unidad se enciende de Asegúrese de que todos los cables de altavoces 11
haberse encendido. nuevo y aparece “CHECK SP entre esta unidad y los altavoces están
WIRES!”.) El circuito de protección conectados correctamente.
se ha activado porque se encendió
esta unidad mientras se provocó un
cortocircuito en un cable de altavoz.

Esta unidad no se El microprocesador interno se ha Desenchufe el cable de alimentación de la toma —


puede apagar o no bloqueado debido a una descarga de CA, espere unos 30 segundos y enchúfelo de
eléctrica externa (rayo o electricidad nuevo.
funciona
estática excesiva) a una caída de la
correctamente. tensión de la fuente de alimentación.

Las pilas del mando a distancia Cambie todas las pilas. 4


pueden haber perdido su carga.

La unidad entra en El circuito de protección se ha Compruebe que el altavoz tenga una —


modo de espera. activado debido a un cortocircuito, impedancia de al menos 6Ω.
etc.

Después de la Si no realiza ninguna acción, se Encienda la unidad y reproduzca la fuente de —


visualización de una activa la función Auto Power Down. nuevo.
cuenta atrás en el En el menú Setup “AutoPowerDown” (“Func. 43
panel delantero, la Setup” → “AutoPowerDown”), incremente el
unidad entra en modo tiempo que debe transcurrir hasta pasar al
modo de espera, o desactive la función Auto
de espera.
Power Down.

Es 51
APÉNDICE
Resolución de problemas

Vea la Vea la
Problema Causa Solución Problema Causa Solución
página página

No hay sonido. Conexiones de los cables de entrada Conecte los cables correctamente. Si el 15 No sale sonido de un El altavoz presenta un fallo de Si no se produce sonido, la unidad puede 7
o salida mal hechas. problema persiste, es posible que los cables altavoz específico. funcionamiento. Compruebe los presentar un fallo.
estén dañados. indicadores del Altavoz en el visor
del panel delantero. Si el indicador
Si se utiliza un cable DVI-HDMI Visualice el menú Option de la entrada HDMI 35 correspondiente se ilumina, conecte
para conectar la unidad a un del cable conectado, seleccione “Audio In” y otro altavoz y compruebe si sale
componente externo, es necesario seleccione el terminal que va a usar para la sonido.
usar un terminal de entrada de audio entrada de audio.
para que una entrada diferente envíe El componente de reproducción o los Conecte los cables correctamente. Si el 11, 15
señales de audio. altavoces no están conectados problema persiste, es posible que los cables
correctamente. estén dañados.
Las conexiones de los altavoces no Asegure las conexiones. 11
están seguras. La salida de ese altavoz está Compruebe los indicadores del Altavoz en el 7, 37
desactivada. visor del panel delantero. Si el indicador
Los componentes HDMI conectados Conecte componentes HDMI que soporten las 35 correspondiente está apagado, pruebe a hacer lo
a la unidad no soportan los normas HDCP de protección contra copia. siguiente.
estándares HDCP de protección 1) Cambie a una fuente de entrada diferente.
contra copia. 2) Con el programa de campo sonoro
La entrada de audio al dispositivo En el menú Setup, ajuste la salida de audio de 41 seleccionado, no sale sonido por ese altavoz.
está ajustada en reproducción a HDMI (“Sound Setup” → “HDMI Audio Out”) Seleccione otro programa de campo sonoro.
través del TV. en otra opción que no sea “TV”. 3) “Se puede haber seleccionado “None” para
ese altavoz en esta unidad. Visualice “Speaker
No se ha seleccionado una fuente de Seleccione una fuente de entrada apropiada con 25 Setup” en el menú Setup y ajuste los
entrada apropiada. dSelector de entrada (en el mando a parámetros respectivos para permitir la salida a
distancia). través de dicho altavoz (“Speaker Setup” →
“Config”).
El volumen está bajo o silenciado. Suba el volumen. —
El volumen de ese altavoz está Visualice “Speaker Setup” en el menú Setup, y 38
Existen señales que esta unidad no Utilice una fuente de entrada que posea señales — ajustado al mínimo, en “Speaker ajuste el volumen (“Speaker Setup” →
puede reproducir y que se están que se puedan reproducir en esta unidad. Setup” en el menú Setup. “Level”).
introduciendo desde un componente
fuente, por ejemplo, un CD-ROM. (Si apenas sale sonido desde un Ajuste el balance del volumen de cada altavoz 38
canal) en “Level” en el menú Setup (“Speaker Setup”
No hay imagen. Se está usando un tipo de terminal de Utilice terminales de vídeo del mismo tipo (por 13 El balance de salida de los altavoces → “Level”).
vídeo (por ejemplo, entrada de vídeo ejemplo, entrada de vídeo → salida de vídeo) no está ajustado correctamente.
→ salida HDMI) diferente al vídeo para conectarlos al TV.
de entrada que se está utilizando para Es posible que no salga sonido de Pruebe con otro programa de campo sonoro. 26
intentar mostrar contenidos en el TV. ciertos canales dependiendo de la
fuente de entrada o del programa de
En el TV no se ha seleccionado una Seleccione una entrada de vídeo apropiada en — campo sonoro.
entrada de vídeo apropiada. el TV.
Sólo sale buen sonido Cuando se aplica un programa de Pruebe con otro programa de campo sonoro. 26
por el altavoz central. campo sonoro de fuente mono, para
algunos decodificadores surround, el
sonido de todos los canales sale por
el altavoz central.

Es 52
APÉNDICE
Resolución de problemas

Vea la Vea la
Problema Causa Solución Problema Causa Solución
página página

No se oye sonido por Esta unidad está en el modo de Pulse gSTRAIGHT (en el mando a distancia) 27 Se oye ruido/zumbido. Conexión incorrecta de los cables. Si el problema persiste, es posible que los —
los altavoces decodificación directa y está para salir del modo de decodificación directa. Conecte correctamente los cables de cables estén dañados.
reproduciéndose una fuente mono. audio.
surround.
Es posible que no salga sonido de Pruebe con otro programa de campo sonoro. 26 Un DTS-CD se está reproduciendo. Si una señal de series de bits de DTS no se —
ciertos canales dependiendo de las recibe correctamente en esta unidad, sólo se
fuentes de entrada o de los produce ruido. Conecte el componente de
programas de campo sonoro. reproducción a esta unidad mediante conexión
digital y reproduzca el CD DTS.
No hay sonido en el Un subwoofer no está conectado o Compruebe que se ha conectado correctamente 37 Si la condición no se soluciona, el problema
subwoofer. está desactivado. un subwoofer, y en “Subwoofer” en el menú puede tener su origen en el componente de
Setup (“Speaker Setup” → “Config” → reproducción. Consulte al fabricante del
“Subwoofer”), ajuste el subwoofer en “On”. componente de reproducción.
El subwoofer está apagado. Encienda el subwoofer. — El volumen no se El componente conectado a los Cuando el componente conectado a los —
Si el subwoofer incluye una función Auto terminales de salida de esta unidad terminales de salida de esta unidad no está
puede aumentar o el
Power Off (desconexión automática), reduzca no está encendido. encendido, el sonido puede distorsionarse o el
los ajustes de sensibilidad de Auto Power Off. sonido está
volumen puede disminuir debido a la
distorsionado. naturaleza de los receptores AV. Encienda
La fuente no contiene señales de LFE —
(☞p. 56) o de baja frecuencia. todos los componentes conectados a esta
unidad.
No se puede encontrar Combine la entrada conectada a la Seleccione una fuente de entrada (HDMI1-4 o 35
salida de vídeo del componente AV1-2) como entrada de video y seleccione “Max Volume” está ajustado en un Establézcalo en un valor más alto. 41
la combinación
externo con otro terminal de audio de una fuente de entrada de audio en “Audio In” valor bajo.
adecuada de
entrada. del menú Option.
terminales de audio /
video que se van a
HDMI™
conectar.

Las fuentes de entrada El componente conectado no está Ajuste el componente de reproducción — Vea la
Problema Causa Solución
de audio no se pueden configurado para emitir las señales correctamente consultando su manual de página
de audio digital deseadas. instrucciones.
reproducir en el El indicador HDMI del Se ha producido un error con la Pruebe a introducir de nuevo el cable HDMI. —
formato de señal de Esta unidad no admite la Las señales, tipo HD Audio y DTS 96/24, — visor del panel conexión HDMI.
Compruebe que no se esté recibiendo vídeo 35
audio digital deseado. reproducción de HD Audio pueden ser reproducidas por decodificadores delantero está HDMI que no sea compatible con la unidad
(TrueHD, Dolby Digital plus, DTS normales (Dolby Digital, DTS Digital
parpadeando. (Entrada HDMI → menú Option → “Signal
Master Audio, etc.) o DTS 96/24, Surround, etc.).
Info”).
etc.
No hay imagen o El número de componentes Desconecte algunos de los componentes de —
Hay interferencia de Esta unidad está demasiado cerca de Aleje más esta unidad de ese equipo. —
sonido. sobrepasa el límite. HDMI.
ruido procedente de otro equipo digital o de
radiofrecuencia. El componente del HDMI conectado Conecte un componente de HDMI que soporte —
un equipo digital o de
no soporta protección del copyright HDCP.
radiofrecuencia.
digital de banda ancha alta (HDCP).

Es 53
APÉNDICE
Resolución de problemas

Sintonizador (FM/AM)
FM AM
Vea la Vea la
Problema Causa Solución Problema Causa Solución
página página

La recepción de FM Está demasiado lejos del transmisor Verifique las conexiones de la antena. 20 La emisora deseada La señal es débil o las conexiones de Ajuste la orientación de la antena de cuadro de 20
estéreo tiene ruidos. de la emisora o la entrada de la no se puede sintonizar la antena están flojas. AM.
antena es débil. Cambie a modo mono. 31
con el método de Utilice el método de sintonización manual. 30
Sustituya la antena exterior por una antena de — sintonización
elementos múltiples más sensible.
automática.
Hay distorsión y no se Hay interferencias de trayectorias Ajuste la altura o la orientación de la antena, o —
La presintonización La presintonización automática de Utilice la presintonización manual de emisoras. 32
puede obtener una múltiples. colóquela en una ubicación diferente.
automática de emisoras no está disponible para
recepción nítida, emisoras de AM.
emisoras no funciona.
incluso con una buena
antena de FM. Se oyen ruidos La antena de cuadro de AM Conecte correctamente la antena de cuadro de 20
continuos de fritura y suministrada no está conectada. AM aunque utilice una antena exterior.
La emisora deseada Usted está en una zona alejada de Sustituya la antena exterior por una antena de —
crepitación. Los ruidos se pueden producir Es difícil eliminar completamente el ruido, 20
no se puede sintonizar una emisora o la entrada de la antena elementos múltiples más sensible.
es débil. debido a rayos, lámparas pero se puede reducir instalando y poniendo a
con el método de Utilice eTUNING H / I (en el mando a 30 fluorescentes, motores, termostatos u tierra correctamente una antena de AM
sintonización distancia) para seleccionar la emisora otros equipos eléctricos. exterior.
automática. manualmente.
Se oyen ruidos de Se está utilizando cerca un aparato de Separe esta unidad del TV. —
“No Presets” aparece. No se han registrado emisoras Antes de utilizarlas, registre las emisoras que 31 zumbidos y aullidos. TV.
presintonizadas. desee escuchar como emisoras presintonizadas.

“Wrong Station” Se ha introducido una frecuencia de Introduzca una frecuencia que se pueda recibir. —
aparece. FM/AM no válida.

Es 54
APÉNDICE
Resolución de problemas

Mando a distancia

Vea la
Problema Causa Solución
página

El mando a distancia Distancia o ángulo erróneos. El mando a distancia funcionará dentro de un —


no funciona o radio máximo de 6 m y sin exceder un ángulo
de 30 grados respecto del eje central del panel
funciona mal.
delantero.

La luz solar directa o de otras luces Ajuste el ángulo de iluminación o vuelva a —


(lámpara fluorescente tipo inversor, colocar esta unidad.
luz estroboscópica, etc.) cae
directamente sobre el sensor de
mando a distancia de esta unidad.

Las pilas están casi agotadas. Cambie todas las pilas. 4

El ID de mando a distancia del Haga coincidir el ID de mando a distancia de 50


mando a distancia y de esta unidad esta unidad y del mando a distancia.
no coinciden.

Los componentes El código del mando a distancia no Establezca el código de mando a distancia —
externos no se pueden está correctamente establecido. correctamente utilizando “Búsqueda de
códigos de mando a distancia” en el CD-ROM.
controlar utilizando el
mando a distancia. Intente establecer otro código del mismo —
fabricante utilizando “Búsqueda de códigos de
mando a distancia” en el CD-ROM.

Si esta unidad no funciona cuando usted pulsa —


jCursor B / C / D / E, (en el mando a
distancia) haga lo siguiente.
Cuando la tecla no funciona durante una
operación en el menú de disco DVD: vuelva a
pulsar dSelector de entrada (en el mando
a distancia).

Cuando la tecla no funciona durante la


operación del menú Option/menú Setup: pulse
de nuevo la tecla correspondiente a la
operación de menú actual.

Aunque el código del mando a distancia esté —


bien establecido, hay algunos modelos que no
responderán al mando a distancia.

Es 55
APÉNDICE
Glosario
Información de audio Dolby Surround PCM (Lineal PCM)
Dolby Surround utiliza un sistema de grabación analógica de 4 canales para Lineal PCM es un formato de señal bajo el cual una señal de audio
reproducir efectos de sonido reales y dinámicos: 2 canales delanteros analógico se digitaliza, se graba y se transmite sin utilizar ninguna
Sincronización audio y vídeo (lip sync) derecho e izquierdo (estéreo), un canal central para el diálogo (mono) y un compresión. Esto se utiliza como un método de grabación de CDs y DVD
La sincronización de voz es un término técnico que se refiere al mismo canal surround para efectos de sonido especiales (mono). El canal surround audio. El sistema PCM utiliza una técnica para realizar el muestreo del
tiempo a un problema y a la capacidad de mantener las señales de audio y reproduce el sonido dentro de una gama de frecuencias estrecha. Dolby tamaño de la señal analógica por unidades de tiempo muy pequeñas. Siendo
vídeo sincronizadas durante la postproducción y la transmisión. Surround se utiliza ampliamente con casi todas las cintas de vídeo y discos las siglas de “Pulse Code Modulation”, la señal analógica se codifica como
Mientras que el estado latente de audio y vídeo requiere que el usuario final láser, así como también en muchas emisiones de TV y de televisión por impulsos y luego se modula para la grabación.
realice ajustes complejos, la versión 1.3 de HDMI incorpora una capacidad cable. El decodificador Dolby Pro Logic incorporado en esta unidad
de sincronización automática de audio y vídeo que permite que los aparatos Frecuencia de muestreo y número de bits cuantificados
emplea un sistema de procesamiento de señales digitales que estabiliza
realicen esta sincronización de forma automática y precisa sin interacción Cuando se digitaliza una señal de audio analógico, el número de veces que
automáticamente el volumen de cada canal para realzar los efectos y la
del usuario. se muestrea la señal por segundo recibe el nombre de frecuencia de
direccionalidad del sonido en movimiento.
muestreo, mientras que el grado de precisión cuando el nivel del sonido se
Dolby Digital DTS Digital Surround convierte en valor numérico se llama bits cuantificados. La gama de
Dolby Digital es un sistema de sonido surround digital que le proporciona DTS Digital Surround fue desarrollado para reemplazar las pistas de sonido frecuencias que se puede reproducir se determina mediante la frecuencia de
un sonido de múltiples canales completamente independiente. Con 3 analógico de las películas por pistas de sonido digital de 5.1 canales, y muestreo, mientras que la gama dinámica que representa la diferencia del
canales delanteros (delantero izquierdo/derecho y central) y 2 canales actualmente está ganando una gran popularidad en los cines de todo el nivel del sonido se determina mediante el número de bits cuantificados. En
surround estéreo, Dolby Digital proporciona 5 canales de audio de gama mundo. DTS, Inc. ha desarrollado un sistema de cine en casa, con el que principio, cuanto más alta es la frecuencia de muestreo, más amplia es la
completa. Con un canal adicional especial para efectos de graves, al que se usted puede disfrutar de la profundidad del sonido y la representación gama de frecuencias que puede reproducirse, y cuanto más alto es el
denomina LFE (Low-Frequency Effect o efecto de baja frecuencia), el espacial natural de DTS Digital Surround en su propia casa. Este sistema número de bits cuantificados, más preciso es el nivel del sonido que puede
sistema tiene un total de 5.1 canales (LFE se cuenta como canal 0.1). genera un sonido de 5.1 canales prácticamente sin distorsión (técnicamente, reproducirse.
Utilizando estéreo de 2 canales para los altavoces surround, es posible canales izquierdo, derecho y central, 2 canales surround, además de un
obtener efectos de sonido en movimiento y ambientes de sonido surround canal 0.1 LFE como subwoofer, para un total de 5.1 canales).
más precisos que con Dolby Surround. La amplia gama dinámica (desde el Información sobre los programas de campo
DSD
volumen máximo al mínimo) reproducida por los 5 canales de gama
La tecnología Direct Stream Digital (DSD) guarda señales de audio en
sonoro
completa y la orientación precisa del sonido generada mediante
procesamiento de sonido digital proporciona al oyente una sensación y medios de almacenamiento digital, como los Super Audio CDs. Usando
realismo nunca antes logrados. Con esta unidad, cualquier ambiente de DSD, las señales se guardan como valores de un solo bit a frecuencias de CINEMA DSP
sonido desde mono hasta la configuración de 5.1 canales se puede muestreo altas de 2,8224 MHz, mientras que la formación de ruido y el Como los sistemas Dolby Surround y DTS se diseñaron originalmente para
seleccionar libremente para disfrutar de él. sobremuestreo se utilizan para reducir la distorsión, algo muy común con la ser utilizados en cines, su efecto se nota mejor en un cine con muchos
cuantificación muy alta de las señales de audio. Gracias a la frecuencia de altavoces diseñados para efectos acústicos. Como las condiciones de una
Dolby Pro Logic II muestreo alta, se puede lograr un sonido de mejor calidad que el ofrecido casa, tales como el tamaño de la habitación, el material de las paredes, el
Dolby Pro Logic II es una técnica mejorada utilizada para decodificar por el formato PCM de los CDs de audio normales. La frecuencia es igual o número de altavoces, etc., pueden cambiar tanto, es inevitable que se
grandes cantidades de fuentes Dolby Surround existentes. Esta nueva superior a 100 kHz, con una gama dinámica de 120 dB. Esta unidad puede produzcan también diferencias en el sonido que se oye. Basándose en una
tecnología permite realizar una reproducción discreta de 5 canales con 2 transmitir o recibir señales de DSD a través del terminal HDMI. gran cantidad de datos medidos realmente, Yamaha CINEMA DSP utiliza
canales delanteros derecho e izquierdo, 1 canal central y 2 canales surround la tecnología DSP original de Yamaha para combinar los sistemas Dolby
derecho e izquierdo en lugar de 1 solo canal surround para la tecnología Pro Canal 0.1 LFE Pro Logic, Dolby Digital y DTS con el fin de proporcionar la experiencia
Logic convencional. Existen tres modos posibles: “Music mode” para Este canal reproduce señales de graves de baja frecuencia y posee una gama audiovisual de un cine en la sala de escucha de su propio hogar.
fuentes de música, “Movie mode” para fuentes de películas y “Game de frecuencias de 20 Hz a 120 Hz. Este canal se cuenta como 0.1 porque
mode” para fuentes de juegos. sólo impone una gama de bajas frecuencias en comparación con la gama Compressed music enhancer
completa reproducida por los otros 5 canales de los sistemas Dolby Digital La función Compressed music enhancer de esta unidad mejora su
o DTS de 5.1 canales. experiencia de escucha al regenerar los armónicos que faltan en los
artefactos de compresión. Por consiguiente, esto compensa la complejidad
aplanada debida a la pérdida de fidelidad de las frecuencias altas y la falta
de graves debida a la pérdida de graves de bajas frecuencias,
proporcionando un rendimiento mejorado de todo el sistema de sonido.

Es 56
APÉNDICE
Glosario
SILENT CINEMA HDMI
Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es la primera interfaz de
realistas para los auriculares. Se han establecido parámetros para los audio/vídeo completamente digital sin comprimir admitida por el sector.
auriculares para cada programa de campo sonoro, de forma que se pueda Proporcionando una interfaz entre cualquier fuente (receptores digitales
disfrutar con auriculares de representaciones precisas de todos los multimedia o receptores AV) y monitores de audio/vídeo (TV digitales),
programas de campo sonoro. HDMI admite vídeo estándar, realzado o de alta definición, así como audio
digital multicanal utilizando un solo cable. HDMI transmite todas las
Virtual CINEMA DSP
normas ATSC HDTV y soporta audio digital de 8 canales, con ancho de
Yamaha ha desarrollado un algoritmo Virtual CINEMA DSP que le permite
banda de sobra para acomodar futuras mejoras y requisitos.
disfrutar, utilizando altavoces surround virtuales, de los efectos surround
Utilizado junto con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection),
DSP aunque no disponga de altavoces surround. Hasta se puede disfrutar de
HDMI ofrece una interfaz de audio/vídeo segura que cumple los requisitos
Virtual CINEMA DSP utilizando un sistema con un mínimo de dos
de seguridad de proveedores de contenido y operadores de sistemas. Para
altavoces sin altavoz central.
obtener más información sobre HDMI, visite el sitio Web de HDMI en
“http://www.hdmi.org/”.
Información de vídeo “x.v.Color”
Un estándar de espacio cromático soportado por la versión 1.3 de HDMI.
Señal de vídeo componente Es un espacio cromático más extenso que sRGB y permite la expresión de
Con el sistema de señal de vídeo componente, la señal de vídeo se separa en colores que no se podían expresar hasta ahora. Aunque se mantiene
señal Y para la luminancia y las señales PB y PR para la crominancia. El compatible con la gama de colores del estándar sRGB, “x.v.Color” expande
color se puede reproducir más fielmente con este sistema porque cada una el espacio cromático pudiendo de esa manera producir imágenes más vivas
de estas señales es independiente. La señal componente también se llama y naturales. Es especialmente eficaz para imágenes fijas y gráficos de
“señal de diferencia de color” porque la señal de luminancia se quita de la ordenador.
señal de color. Para dar salida a las señales de vídeo componente se necesita
un monitor con terminales de entrada de vídeo componente.
Señal de vídeo compuesto
Con el sistema de señal de vídeo compuesto, la señal de vídeo se compone
de tres elementos básicos de imagen de vídeo: color, brillo y datos de
sincronización. Un terminal de vídeo compuesto en un componente de
vídeo trasmite estos tres elementos combinados.
Deep Color
Deep Color se refiere al uso de varias profundidades de colores en las
pantallas; profundidades de hasta 24 bits en las versiones previas de la
especificación HDMI. Esta profundidad de bits extra permite a los HDTV y
a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de
millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para
efectuar transiciones tonales suaves y sutiles gradaciones entre los colores.
La relación de contraste incrementada puede representar muchos más
matices del gris entre el negro y el blanco. Además, Deep Color aumenta el
número de colores disponibles dentro de los límites definidos por el espacio
cromático de RGB o YCbCr.

Es 57
APÉNDICE
Información sobre HDMI™
■ Compatibilidad con señales HDMI
NOTAS
Señales de audio • Cuando se reproduzca un DVD de audio con protección contra la copia CPPM, las señales de vídeo y audio tal vez no
salgan dependiendo del tipo de reproductor de DVD.
Tipos de señales de audio Formatos de señales de audio Medios compatibles • Esta unidad no es compatible con componentes de HDMI o DVI incompatibles con HDCP.
PCM lineal de 2 canales 2 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio, etc. • Consulte los manuales de instrucciones suministrados para conocer detalles.
Para decodificar señales de serie de bits de audio en esta unidad, ajuste correctamente el componente fuente de
PCM lineal multicanal 8 can., 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD,
entrada para que éste dé salida directamente a las señales de serie de bits de audio (no decodifica las señales de serie
etc.
de bits en el componente).
DSD 2/5.1can., 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. • Esta unidad no es compatible con las funciones de comentarios de audio (por ejemplo, el contenido de audio especial
Serie de bits Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo, etc. descargado a través de Internet) de Blu-ray Disc o HD DVD. Esta unidad no reproduce los comentarios de audio del
contenido de Blu-ray Disc o HD DVD.
• Si el componente de fuente de entrada puede decodificar las señales de audio de serie de bits de comentarios de audio, podrá
reproducir las fuentes de audio con los comentarios de audio mezclados con reducción usando las conexiones de entrada de audio
digital (óptica o coaxial). Señales de vídeo
• Consulte el manual de instrucciones del componente fuente de entrada y ajuste correctamente el componente. Esta unidad es compatible con las señales de vídeo de las resoluciones siguientes:
– 480i/60 Hz
– 576i/50 Hz
– 480p/60 Hz
– 576p/50 Hz
– 720p/60 Hz, 50 Hz
– 1080i/60 Hz, 50 Hz
– 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24 Hz

Acerca de las marcas comerciales

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “HDMI”, el logotipo “HDMI” y “High-Definition Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas
“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.

Fabricado bajo licencia según patentes de los EE.UU. con los números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; “SILENT CINEMA” es una marca comercial de Yamaha Corporation.
5,978,762; 6,487,535 y otras patentes de los EE.UU. e internacionales emitidas o pendientes. DTS y DTS Digital
Surround son marcas comerciales registradas, y los logotipos y símbolos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc.
©1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

Es 58
APÉNDICE
Especificaciones
■ Especificación HDMI • Potencia de salida RMS mínima para los altavoces delanteros, • Respuesta de frecuencia
central, surround AV5 a FRONT ....................................... 10 Hz a 100 kHz, +0/-3 dB
• Deep Color
[Modelos de EE.UU. y Canadá] • Distorsión armónica total
• x.v.Color (1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω) AV5, etc. a FRONT
• Auto Lip sync FRONT L/R................................................................... 100 W/canal [Modelos de EE.UU. y Canadá] (1 kHz, 50 W, 8 Ω)
CENTER .................................................................................100 W ................................................................................ 0,06% o menos
■ ENTRADA/SALIDA
SURROUND L/R.......................................................... 100 W/canal [Otros modelos] (1 kHz, 50 W, 6 Ω) ........................ 0,06% o menos
[Otros modelos] • Relación señal a ruido (red IHF-A)
Terminales de entrada (1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω) AV5, etc. Entrada en cortocircuito
• Entrada HDMI x 4 FRONT L/R................................................................... 100 W/canal (250 mV a Altavoces delanteros) ................................98 dB o más
CENTER .................................................................................100 W
• Entrada AV x 5 SURROUND L/R.......................................................... 100 W/canal • Ruido residual (red IHF-A)
[Audio] Entrada digital (óptica) x 2, entrada digital (coaxial) x 2, Altavoces delanteros ............................................... 150 µV o menos
• Potencia dinámica (IHF)
entrada analógica x 1 • Separación de canales (1 kHz/10 kHz)
[Modelos de EE.UU. y Canadá]
[Video] Terminales de vídeo componente x 2, terminales de vídeo x Altavoces delanteros 8/6/4/2 Ω ......................... 110/130/160/180 W AV5, etc. (5,1 kΩ en cortocircuito) ....................60 dB/45 dB o más
3 • Control de volumen .............................MUTE / de -80 dB a +16,5 dB
[Otros modelos]
• Entrada de AUDIO x 2 Altavoces delanteros 6/4/2 Ω ................................... 105/130/150 W • Control de tono (Altavoces delanteros)
[Audio] Terminal analógico x 2 • Potencia máxima de salida útil (JEITA) Refuerzo/corte de BASS ..................................±10 dB/2 dB a 50 Hz
• Entrada VIDEO AUX x 1 [Modelos de China, Corea, General y Asia] Frecuencia de transición de BASS ........................................ 350 Hz
1 kHz, 10% THD, 6 Ω ............................................................135 W Refuerzo/corte de TREBLE...........................±10 dB/2 dB a 20 kHz
[Audio] Analógica x 1, miniterminal estéreo x 1 Frecuencia de transición de TREBLE ................................ 3,5 kHz
[Vídeo] Terminal de vídeo x 1 • Potencia de salida máxima [Modelos de R.U., Europa y Asia]
1 kHz, 0,7% THD, 4 Ω ...........................................................120 W • Características de filtro (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
Terminales de salida H.P.F. (Delantero, Central, Surround)............................... 12 dB/oct.
• Potencia de salida IEC [Modelos de R.U., Europa y Asia] L.P.F. (Subwoofer) ............................................................ 24 dB/oct.
• Salida TV (salida de monitor) x 3 Altavoces delanteros 1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω ................95 W+95 W
[Audio/Vídeo] HDMI x 1 • Techo dinámico [Modelos de EE.UU. y Canadá] ■ SECCIÓN DE VÍDEO
[Video] Terminal de vídeo componente x 1, terminal de vídeo x 1 8 Ω.........................................................................................0,23 dB
• Tipo de señal de vídeo
• Salida AV x 2 • Sensibilidad de entrada/Impedancia de entrada [Modelos de EE.UU., Canadá, Corea y General] ................... NTSC
[Audio] Terminal analógico x 1 AV5, etc..................................................................... 200 mV/47 kΩ [Otros modelos] ..........................................................................PAL
[Vídeo] Terminal de vídeo x 1 • Tensión de entrada máxima • Nivel de señal
AV5, etc. (1 kHz, 0,5% THD) ........................................ 2,3 V o más Compuesta .................................................................... 1 Vp-p/75 Ω
• Salida de AUDIO x 1 Componente .....................1 Vp-p/75 Ω (Y), 0.7 Vp-p/75 Ω (PB/PR)
• Tensión de salida nominal/Impedancia de salida
[Audio] Terminal analógico x 1
AUDIO OUT............................................................ 200 mV/1,2 kΩ • Nivel de entrada máximo (Conversión de vídeo desactivada)
SUBWOOFER (Estéreo 2 canales y FRONT: Small) .................................................................................. 1,5 Vp-p o más
■ SECCIÓN DE AUDIO ................................................................................... 1,0 V/1,2 kΩ
• Relación señal a ruido ......................................................50 dB o más
• Decodificador Surround • Salida/impedancia nominal del terminal de auriculares
• Respuesta de frecuencia [MONITOR OUT]
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic II AV5, etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) .................................. 100 mV/470 Ω
Componente (Conversión de vídeo desactivada)
DTS Digital Surround .................................................................... 5 Hz a 60 MHz, ±3 dB
DSD

Es 59
APÉNDICE
■ SECCIÓN DE FM ■ SECCIÓN DE AM • Consumo
[Modelos de EE.UU. y Canadá] ................................250 W/320 VA
• Gama de sintonización • Gama de sintonización [Otros modelos] .................................................................... 250 W
[Modelos de EE.UU. y Canadá] ........................... 87,5 a 107,9 MHz [Modelos de EE.UU. y Canadá]...............................530 a 1710 kHz
[Modelos de Asia y General]..........87,5/87,50 a 108,0/108,00 MHz [Modelos de Asia y General] ...................530/531 a 1710/1611 kHz • Consumo en espera
[Otros modelos] ................................................ 87,50 a 108,00 MHz [Otros modelos]........................................................531 a 1611 kHz [Modelos Generales] ............................................... 1,0 W o menos
[Otros modelos] ....................................................... 0,5 W o menos
• Umbral de silenciamiento de 50 dB (IHF)
Mono..................................................................... 3,0 µV (20,8 dBf) ■ GENERALIDADES • Dimensiones (Anchura x Altura x Profundidad)
• Alimentación eléctrica 435 x 151 x 315 mm
• Relación señal a ruido (IHF)
Mono/Estéreo ............................................................... 74 dB/69 dB [Modelos de EE.UU. y Canadá]............................ 120 V CA, 60 Hz • Peso
[Modelos Generales] .................. 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz 7,5 kg
• Distorsión armónica (1 kHz) [Modelo de China] ................................................ 220 V CA, 50 Hz
Mono/Estéreo ..................................................................... 0,3/0,3% [Modelo para Corea] ............................................. 220 V CA, 60 Hz * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• Entrada de antena (desequilibrada) ..............................................75 Ω [Modelo de Australia] ........................................... 240 V CA, 50 Hz
[Modelos del R.U. y Europa] ................................ 230 V CA, 50 Hz
[Modelos de Asia] .....................................220-240 V CA, 50/60 Hz

Índice
A O
Accesorios suministrados............................................................... 4 Option, menú............................................................................... 34
Advanced Setup, menú ................................................................ 49
Altavoces, conexión ....................................................................... 9 P
Altavoces, configuración ............................................................. 21 Panel delantero .............................................................................. 5
Antena, conexión ......................................................................... 20 Panel trasero .................................................................................. 6
Parámetros de los programas de campo sonoro, configuración.. 44
C Programa de campo sonoro......................................................... 26
Clavija de enchufe........................................................................ 12
Conexiones..................................................................................... 9 S
Setup, menú................................................................................. 36
D Sintonización de AM................................................................... 30
Dispositivos externos, conexión .................................................. 12 Sintonización de FM ................................................................... 30

F T
Función SCENE........................................................................... 26 Terminal ...................................................................................... 12

M V
Mando a distancia, Control de otro componente ......................... 46 Visor del panel delantero .............................................................. 7
Mando a distancia, nombres y funciones de las piezas.................. 8

Es 60
© 2010 Yamaha Corporation All rights reserved. YC434B0/OMES2
List of remote control codes
Liste des codes de commande
Lista de códigos de mando a distancia

Baird 0282 Condor 0161, 0277, 0320, Elite 0320, 0340, 0350
TV Bang & Olufsen 0180, 0339 0323, 0342, 0350, Elman 0341
A.R. Systems 0320 Basic Line 0282, 0320, 0323, 0351 Elta 0277, 0323, 0343
Acme 0342 0340, 0343, 0350 Contec 0179, 0277, 0323, Emerson 0000, 0007, 0008,
Acura 0323, 0343 Bastide 0282, 0342 0342, 0343, 0344 0012, 0013, 0019,
ADC 0337 Baur 0320, 0349 Contec/Cony 0012, 0058 0026, 0031, 0037,
Admiral 0054, 0178, 0336, Bazin 0282 Continental Edison 0051, 0058, 0059,
0337, 0339, 0346, Beko 0161, 0269, 0294, 0345 0161, 0179, 0320,
0347 0302, 0311, 0320, Cosmel 0323, 0343 0339
Advent 0158 0328, 0351 Craig 0058, 0179 Emprex 0154
Adventura 0057 Belcor 0008 Crosley 0010, 0037, 0171, Envision 0008, 0026, 0050
Adyson 0277, 0282, 0342 Bell & Howell 0019, 0054 0339 Epson 0155, 0206, 0359
Agashi 0277, 0282 Benq 0097, 0242, 0361 Crown 0058, 0161, 0171, Erres 0320, 0349, 0350
Agazi 0337 Beon 0320, 0349, 0350 0179, 0320, 0323, ESA 0051
Aiko 0277, 0282, 0320, Best 0161 0343, 0349, 0350, ESC 0282
0323, 0342, 0343 Bestar 0161, 0320, 0350 0351 Etron 0343
Aim 0320 Binatone 0282, 0342 CS Electronics 0277, 0340, 0342 Eurofeel 0282
Aiwa 0078, 0379 Blue Sky 0320, 0340 CTC Clatronic 0341 Euro-Feel 0337
Akai 0050, 0055, 0109, Blue Star 0348 CTX 0205 Euroline 0349
0159, 0181, 0277, Boots 0282, 0342 Curtis Mathes 0007, 0008, 0010, Euroman 0161, 0277, 0282
0282, 0320, 0323, BPL 0320, 0348 0019, 0021, 0026, Euromann 0320, 0337, 0342,
0340, 0343, 0349, Bradford 0058, 0179 0049, 0050, 0178 0350
0350 Brandt 0322, 0345 CXC 0058, 0179 Europhon 0277, 0282, 0320,
Akiba 0320, 0340 Brillian 0182 Cybertron 0340 0341, 0342, 0350
Akura 0320, 0323, 0337, Brinkmann 0320 Cytron 0152 Expert 0321
0340 Brionvega 0320, 0339, 0349, Daewoo 0007, 0008, 0026, Exquisit 0320
Alaron 0277 0350 0037, 0053, 0167, Fenner 0323, 0343
Alba 0161, 0277, 0320, Britannia 0277, 0282, 0342 0266, 0275, 0277, Ferguson 0322, 0345, 0349
0323, 0340, 0342, Brockwood 0008 0282, 0315, 0320, Fidelity 0277, 0320, 0342,
0343, 0344, 0349, Broksonic 0109, 0179 0323, 0331, 0335, 0346
0351, 0372, 0382 Bruns 0339 0342, 0343, 0350, Filsai 0282
Albatron 0140 BTC 0340 0381, 0465 Finlandia 0346
Alcyon 0171 Bush 0269, 0282, 0283, Dainichi 0277, 0340 Finlux 0171, 0282, 0320,
Alleron 0059 0304, 0320, 0323, Dansai 0277, 0282, 0320, 0339, 0341, 0342,
Allorgan 0282 0328, 0332, 0340, 0337, 0349, 0350 0349, 0350
Allstar 0320, 0350 0343, 0344, 0346, Dantax 0161, 0349 FIRST LINE 0342, 0343, 0350
America Action 0179 0348, 0349, 0350, Dawa 0320 Firstline 0277, 0282, 0320,
AMOi 0276 0372, 0382, 0463, Daytron 0007, 0008, 0026, 0323
Amplivision 0161, 0282, 0321, 0470, 0472 0323, 0343 Fisher 0019, 0161, 0282,
0342 Candle 0008, 0026, 0050, De Graaf 0346 0339, 0342, 0344,
Amstrad 0320, 0323, 0337, 0057 Decca 0282, 0320, 0342, 0351
0340, 0343 Capsonic 0337 0349, 0350 Flint 0320, 0350
Amtron 0058 Carena 0320 Dell 0145, 0245 Formenti 0171, 0277, 0336,
Anam 0179, 0343 Carnivale 0050 Denver 0358, 0362 0339, 0342, 0349
Anam National 0052, 0058 Carrefour 0344 Desmet 0320, 0349, 0350 Formenti/Phoenix 0277
Anglo 0323, 0343 Carver 0010 Diamant 0320 Fortress 0336, 0339
Anitech 0171, 0320, 0323, Cascade 0320, 0323, 0343 Diamond 0277 Fraba 0161, 0320
0337, 0343 Casio 0367 DiamondVision 0135, 0143 Friac 0161
Ansonic 0161, 0168, 0320, Cathay 0320, 0349, 0350 Dimensia 0049 Frontech 0282, 0323, 0337,
0323, 0341, 0343 CCE 0183, 0282 Disney 0219 0343, 0346, 0347
AOC 0008, 0026, 0050, Celebrity 0055, 0107 Dixi 0282, 0320, 0323, Fujitsu 0059, 0069, 0074,
0053 Celera 0039 0343, 0349, 0350 0075, 0282
Apex 0039, 0111, 0217 Centurion 0320, 0349, 0350 Dream Vision 0461, 0498 Fujitsu General 0282
Arcam 0277, 0282 Century 0339 DTS 0323, 0343 Fujitsu Siemens 0504, 0505, 0507,
Arcam Delta 0342 CGE 0161, 0171 Dual 0282, 0320, 0342 0510, 0511
Aristona 0320, 0349, 0350 Changhong 0039 Dual-Tec 0342, 0343 Funai 0051, 0058, 0059,
Arthur Martin 0321 Chimei 0273 Dumont 0008, 0030, 0062, 0112, 0113, 0115,
ASA 0339, 0347 Cimline 0323, 0343 0282, 0339, 0341, 0118, 0119, 0179,
Asberg 0171, 0320, 0350 Citizen 0007, 0008, 0026, 0342 0337
Astra 0343 0050, 0058 Durabrand 0031, 0051, 0179, Futuretech 0058, 0179
Asuka 0277, 0282, 0337, City 0323, 0343 0215 Galaxi 0320, 0351
0340, 0342 Clarion 0179 Dux 0349 Galaxis 0161, 0320
Atlantic 0277, 0320, 0342, Clarivox 0349 Dwin 0178 Gateway 0176, 0177, 0241
0349, 0350 Clatronic 0161, 0171, 0282, Dynatron 0320, 0349, 0350 GBC 0323, 0343, 0344
Atori 0323, 0343 0320, 0323, 0337, Dynex 0228, 0231 GE 0008, 0021, 0023,
Auchan 0321 0340, 0342, 0343, Elbe 0161, 0168, 0282, 0026, 0027, 0031,
Audiosonic 0161, 0282, 0320, 0350, 0351 0320 0034, 0049, 0052,
0340, 0342, 0343, CMS 0277 Elcit 0339 0056, 0209
0349, 0350 CMS Hightec 0282 Electa 0348 Geant Casino 0321
AudioTon 0161, 0282, 0342 Coby 0197 ELECTRO TECH 0343 GEC 0282, 0320, 0342,
Audiovox 0058, 0179, 0194 Colortyme 0008, 0026 Electroband 0055, 0107 0347, 0349, 0350
Ausind 0171 Commercial Solutions Electrograph 0176 Geloso 0323, 0343, 0346
Autovox 0171, 0282, 0337, 0021 Electrohome 0008, 0026, 0052, General Technic 0323, 0343
0339, 0342 Concerto 0008, 0026 0055 Genexxa 0320, 0340, 0347,
Aventura 0051 Concorde 0323, 0343 Element 0230 0350
Awa 0277, 0282 Elin 0277, 0320, 0323, GFM 0128, 0227
Axion 0156 0342, 0349, 0350 Giant 0282

-1-
Gibralter 0008, 0030, 0050, Ingersol 0323, 0343 Loewe 0161, 0168, 0265, Naonis 0346
0062 Initial 0153 0320, 0330, 0352 NEC 0008, 0026, 0050,
GoldHand 0277 Inno Hit 0171, 0282, 0320, Loewe Opta 0339, 0349, 0350 0052, 0053, 0072,
Goldline 0320 0323, 0340, 0342, Logik 0054 0103, 0282, 0344
GoldStar 0007, 0008, 0012, 0343, 0349, 0350 Luma 0320, 0323, 0346, Neckermann 0161, 0282, 0320,
0026, 0031, 0050, Innovation 0337, 0343 0349 0339, 0342, 0346,
0053, 0161, 0277, Insignia 0131, 0228, 0236, Lumatron 0282, 0320, 0346, 0349, 0350, 0351
0282, 0320, 0323, 0238 0349, 0350 NEI 0320, 0349, 0350
0342, 0343, 0346, Inteq 0030 Lux May 0350 Net-TV 0176
0349, 0350 Interactive 0161 Luxman 0008, 0026 Neufunk 0320, 0323
Goodmans 0246, 0272, 0282, Interbuy 0323, 0343 Luxor 0282, 0342, 0346 New Tech 0343, 0350
0320, 0323, 0337, Interfunk 0161, 0320, 0339, LXI 0010, 0019, 0021, New World 0340
0343, 0344, 0349, 0347, 0349, 0350 0026, 0027, 0031, NewTech 0282, 0320, 0323
0350, 0462, 0473, International 0277 0049, 0111 Nicamagic 0277, 0342
0477 Intervision 0161, 0282, 0320, M Electronic 0342, 0343, 0345, Nikkai 0277, 0282, 0320,
Gorenje 0161, 0351 0337, 0341, 0342 0347, 0349, 0350 0323, 0337, 0340,
GPM 0340 Irradio 0171, 0320, 0323, MAG 0096 0342, 0349, 0350
GPX 0129 0340, 0343, 0349, Magnadyne 0339, 0341, 0349 Nikko 0026, 0031, 0050
Gradiente 0240 0350 Magnafon 0171, 0277, 0341, Nobliko 0171, 0277, 0341,
Graetz 0347 Isukai 0320, 0340 0342 0342
Granada 0171, 0282, 0320, ITC 0282, 0342 Magnavox 0008, 0009, 0010, Nokia 0347
0321, 0342, 0344, ITS 0277, 0320, 0340, 0013, 0026, 0032, Norcent 0201
0346, 0349, 0350 0348, 0350 0033, 0048, 0050, Nordic 0282
Grandin 0340, 0343, 0348, ITT 0343, 0347 0128, 0211, 0212, Nordmende 0339, 0345, 0347,
0349 ITV 0320, 0343, 0349 0224, 0226, 0239 0350
Gronic 0282 Janeil 0057 Magnum 0337, 0343 Nordvision 0349
Grundig 0160, 0161, 0171, JBL 0010 Majestic 0054 Novatronic 0320
0310, 0320 JC Penney 0007, 0008, 0026, Mandor 0337 Oceanic 0321, 0347
Grunpy 0058, 0059, 0179 0027, 0049, 0053, Manesth 0282, 0320, 0337, Okano 0161, 0320, 0351
Haier 0157, 0233 0056 0342, 0349, 0350 Olevia 0102, 0199, 0200,
Halifax 0277, 0282, 0337, JCB 0055, 0107 Marantz 0008, 0010, 0026, 0207, 0222
0342 Jensen 0008, 0026 0050, 0204, 0320, ONCEAS 0342
Hallmark 0008, 0026, 0031 JVC 0012, 0014, 0015, 0349, 0350 Onwa 0058, 0179
Hampton 0277, 0282, 0342 0056, 0064, 0065, Marelli 0339 Opera 0320
Hanseatic 0161, 0168, 0282, 0067, 0169, 0174, Mark 0277, 0282, 0320, Oppo 0130
0320, 0323, 0342, 0297, 0314, 0344, 0323, 0349, 0350 Optimus 0017, 0019
0343, 0344, 0349, 0350, 0375 Masuda 0282 Optoma 0144
0350 Kaisui 0277, 0282, 0320, Matsui 0282, 0320, 0323, Optonica 0178
Hantarex 0320, 0323, 0343 0323, 0340, 0342, 0342, 0343, 0344, Orbit 0320, 0350
Hantor 0320 0343, 0348 0346, 0349, 0350, Orion 0043, 0146, 0283,
Harman/Kardon 0010 Kamosonic 0342 0455 0320, 0323, 0328,
Harvard 0058, 0179 Kamp 0277, 0342 Matsushita 0017 0343, 0349, 0350
Harwood 0320, 0323 Kapsch 0347 Maxent 0147, 0176 Orline 0320
Havermy 0178 Karcher 0161, 0320, 0342, Mediator 0320, 0349, 0350 Osaki 0282, 0320, 0337,
HCM 0282, 0320, 0323, 0343, 0349 Medion 0320, 0337, 0343 0340, 0342
0337, 0342, 0343, Kawasho 0008, 0026, 0055, Megapower 0140 Oso 0340
0348 0277 Megatron 0026, 0031 Otto Versand 0282, 0320, 0336,
Hema 0282, 0323 KEC 0179 MElectronic 0277, 0282, 0320, 0342, 0344, 0348,
Hewlett Packard 0192 Kendo 0161, 0320, 0341, 0323 0349, 0350
Higashi 0277 0346 Melvox 0321 Pael 0277, 0342
HiLine 0320 Kenwood 0008, 0026, 0050 Memorex 0019, 0026, 0031, Palladium 0161, 0282, 0320,
Hinari 0320, 0323, 0340, KIC 0282 0053, 0054, 0137, 0342, 0351
0343, 0344, 0349, Kingsley 0277, 0342 0215, 0323, 0343 Palsonic 0282
0350 KLH 0039 Memphis 0323, 0343 Panama 0277, 0282, 0320,
Hisawa 0321, 0340, 0348 Kloss Novabeam 0057, 0058 Mercury 0320, 0323 0323, 0337, 0342,
Hisense 0247 Kneissel 0161, 0168, 0320 Metz 0339 0343
Hitachi 0008, 0012, 0026, Kolster 0320, 0350 MGA 0008, 0026, 0031, Panasonic 0016, 0017, 0020,
0066, 0084, 0092, Konka 0340 0050, 0053 0022, 0023, 0035,
0093, 0120, 0172, Korpel 0320, 0349, 0350 Micromaxx 0337, 0343 0052, 0056, 0084,
0173, 0255, 0270, Korting 0161, 0339 Microstar 0337, 0343 0085, 0133, 0163,
0271, 0282, 0320, Kosmos 0320 Midland 0007, 0021, 0023, 0193, 0284, 0286,
0335, 0338, 0342, Koyoda 0343 0027, 0030, 0056, 0290, 0292, 0320,
0344, 0346, 0347, KTV 0007, 0050, 0058, 0062 0325, 0347, 0356
0365, 0382, 0448, 0179, 0183, 0282, Minerva 0171 Panavision 0320
0456, 0467 0342 Minoka 0320, 0350 Pathe Cinema 0161, 0168, 0277,
Hornyphon 0320, 0350 Kyoto 0277, 0282 Mintek 0153 0321, 0342
Hoshai 0340 Lasat 0161 Mitsubishi 0008, 0026, 0031, Pausa 0323, 0343
Huanyu 0277, 0342 Lenco 0323, 0343 0053, 0066, 0084, Penney 0021, 0023, 0031,
Hygashi 0277, 0282, 0342 Lenoir 0323, 0342, 0343 0093, 0098, 0150, 0050, 0111
Hyper 0277, 0282, 0323, Leyco 0320, 0337, 0349, 0178, 0289, 0320, Perdio 0277, 0320
0342, 0343 0350 0339, 0344, 0350, Perfekt 0320
Hypson 0282, 0320, 0321, LG 0031, 0053, 0066, 0376 Philco 0008, 0009, 0010,
0337, 0342, 0348, 0116, 0117, 0140, Mivar 0161, 0168, 0171, 0012, 0026, 0050,
0349, 0350 0161, 0164, 0175, 0277, 0282, 0342 0052, 0053, 0161,
Hyundai 0141 0195, 0269, 0277, Monivision 0140 0171, 0320, 0339
Iberia 0320 0282, 0300, 0309, Montgomery Ward Philharmonic 0282, 0342
ICE 0277, 0282, 0320, 0317, 0320, 0323, 0054 Philips 0008, 0009, 0010,
0323, 0337, 0340, 0328, 0342, 0343, Motion 0171 0011, 0012, 0032,
0342, 0343, 0350 0346, 0349, 0350, Motorola 0052, 0178 0048, 0049, 0052,
ICeS 0277 0366, 0368, 0377, MTC 0008, 0026, 0050, 0122, 0128, 0134,
Ilo 0148, 0153 0466, 0471, 0478 0053, 0161, 0277 0186, 0187, 0213,
IMA 0058 LG/GoldStar 0164 Multi System 0349 0221, 0224, 0226,
Imperial 0161, 0171, 0320, Liesenk 0349 Multitech 0058, 0161, 0179, 0239, 0256, 0257,
0347, 0350, 0351 Liesenkotter 0320 0183, 0277, 0282, 0259, 0261, 0263,
Indiana 0320, 0349, 0350 Life 0337, 0343 0320, 0323, 0341, 0267, 0280, 0281,
Infinity 0010 Lifetec 0320, 0323, 0337, 0342, 0343, 0344, 0287, 0296, 0299,
InFocus 0250, 0327, 0363, 0343 0346, 0349 0301, 0303, 0305,
0479, 0508 Lloyds 0323 Murphy 0277, 0342 0313, 0319, 0320,
Ingelen 0347 NAD 0026, 0031, 0111 0324, 0333, 0339,

-2-
0342, 0349, 0350, Saisho 0282, 0323, 0337, Sony 0038, 0044, 0045, Thomson 0162, 0188, 0189,
0353, 0357, 0360, 0342, 0343 0047, 0055, 0104, 0285, 0320, 0322,
0380, 0383, 0452, Salora 0346, 0347 0105, 0107, 0110, 0342, 0345, 0350
0459, 0460 Sambers 0171, 0341 0123, 0184, 0220, Thorn 0320, 0349
Philips Magnavox 0011, 0032, 0033 Sampo 0007, 0008, 0026, 0248, 0249, 0251, TMK 0008, 0026, 0031
Phoenix 0161, 0277, 0320, 0050, 0176 0252, 0254, 0326, TNCi 0030
0339, 0349, 0350 Samsung 0004, 0005, 0006, 0343, 0344, 0371, Tokai 0282, 0320, 0350
Phonola 0277, 0320, 0339, 0007, 0008, 0012, 0374, 0457, 0475 Tokyo 0277, 0342
0349, 0350 0026, 0031, 0036, Sound & Vision 0340, 0341 Tomashi 0348
Pilot 0007, 0008, 0050 0050, 0053, 0076, Soundesign 0008, 0026, 0031, Toshiba 0018, 0019, 0040,
Pioneer 0008, 0026, 0094, 0077, 0079, 0114, 0058, 0059, 0179 0041, 0046, 0073,
0095, 0161, 0320, 0124, 0125, 0126, Soundwave 0320, 0349, 0350 0100, 0103, 0108,
0345, 0347, 0349, 0127, 0139, 0161, Squareview 0051 0109, 0111, 0121,
0350, 0458 0183, 0185, 0190, SSS 0008, 0058, 0179 0132, 0166, 0208,
Plantron 0320, 0323, 0337, 0191, 0258, 0264, Standard 0282, 0320, 0323, 0210, 0214, 0217,
0350 0277, 0282, 0320, 0340, 0342, 0343, 0260, 0268, 0282,
Playsonic 0282 0323, 0334, 0337, 0350 0283, 0293, 0304,
Polaroid 0039, 0142, 0202, 0342, 0343, 0349, Starlite 0058, 0179, 0320, 0306, 0307, 0329,
0234 0350, 0351, 0373, 0323, 0349 0344, 0355, 0454
Poppy 0323, 0343 0453, 0468 Stenway 0348 Totevision 0007
Portland 0007, 0008, 0026, Sandra 0277, 0282, 0342 Stern 0346, 0347 Towada 0282, 0347
0053 Sansui 0043, 0109, 0320, Strato 0320, 0323 Trakton 0282
Prandoni-Prince 0171, 0346 0350 Stylandia 0282 Trans Continens 0282, 0320
Precision 0282, 0342 Sanyo 0008, 0019, 0068, Sunkai 0343 Transtec 0277
Prima 0157, 0243, 0323, 0070, 0071, 0099, Sunstar 0320, 0323 Trident 0282
0343, 0347 0161, 0168, 0223, Sunwood 0320, 0323, 0343, Triumph 0320
Princeton 0140 0237, 0277, 0282, 0350 Uher 0161, 0171, 0320,
Prism 0023, 0056 0288, 0295, 0323, Superla 0277, 0282, 0342 0347, 0350
Profex 0323, 0343 0342, 0344, 0369, Superscan 0013, 0178 Ultravox 0277, 0320, 0339,
Profi-Tronic 0320, 0350 0469 SuperTech 0277, 0320, 0323 0341, 0342
Proline 0320, 0350 SBR 0320, 0349 Supra 0323, 0343 Unic Line 0320
Proscan 0021, 0027, 0049 Sceptre 0235, 0244 Supre-Macy 0057 United 0349
Prosonic 0161, 0277, 0282, Schaub Lorenz 0347 Supreme 0055, 0107 Universum 0161, 0171, 0282,
0320, 0342, 0349 Schneider 0282, 0316, 0318, Susumu 0340 0320, 0337, 0349,
Protech 0282, 0337, 0341, 0320, 0333, 0340, Sutron 0323, 0343 0350, 0351
0342, 0343, 0349, 0342, 0349, 0350, SVA 0151 Univox 0320
0350 0382 Sydney 0277, 0282, 0342 Vector Research 0050
Proton 0008, 0012, 0026, Scotch 0026, 0031 Sylvania 0008, 0009, 0010, Vestel 0282, 0320, 0346,
0031 Scott 0008, 0012, 0026, 0011, 0013, 0026, 0347, 0349, 0350,
Protron 0196 0031, 0058, 0059, 0048, 0050, 0051, 0351
PROVIEW 0096, 0246 0149, 0179 0128, 0227, 0253 Vexa 0320, 0323, 0343,
Provision 0320, 0349 Sears 0008, 0010, 0019, Symphonic 0051, 0058, 0062, 0349
Pulsar 0008, 0030, 0062 0021, 0026, 0027, 0128, 0179, 0215 Victor 0015, 0344, 0350
Pye 0256, 0320, 0349, 0031, 0049, 0051, Syntax 0199 VIDEOLOGIC 0277
0350, 0378 0059, 0111 Syntax-Brillian 0199 Videologique 0277, 0282, 0340,
Pymi 0323, 0343 SEG 0277, 0282, 0320, Sysline 0349 0342
Quandra Vision 0321 0323, 0337, 0341, Sytong 0277 VideoSystem 0320, 0350
Quasar 0017, 0023, 0052, 0342, 0344, 0349, Tandy 0178, 0282, 0336, Videotechnic 0277, 0282
0056 0382 0340, 0342, 0347 Vidikron 0010
Quelle 0282, 0320, 0337, SEI 0320 Tashiko 0277, 0282, 0342, Vidtech 0008, 0026, 0031,
0342, 0349, 0350 SEI-Sinudyne 0339, 0341, 0347 0344, 0346 0053
Questa 0344 Seleco 0344, 0346, 0347 Tatung 0052, 0177, 0282, Viewsonic 0176, 0203, 0232,
Radialva 0320 Sencora 0323, 0343 0320, 0342, 0349, 0364
RadioShack 0019, 0021, 0031, Sentra 0323 0350 Viking 0057
0050, 0179, 0320 Serino 0277 TCM 0337, 0343 Viore 0148
RadioShack/Realistic Sharp 0000, 0001, 0002, Teac 0282, 0320 Visiola 0277, 0342
0007, 0008, 0012, 0003, 0007, 0008, Tec 0282, 0323, 0342, Vision 0282, 0320, 0350
0026, 0049, 0058 0012, 0026, 0060, 0343 Vizio 0008, 0177, 0218,
Radiola 0282, 0320, 0349, 0088, 0089, 0091, Technics 0017, 0023, 0056 0242, 0500, 0501,
0350 0138, 0165, 0170, TechniSat 0274, 0496, 0497, 0502, 0503, 0506
Radiomarelli 0320, 0339 0178, 0198, 0229, 0499 Vortec 0320, 0349, 0350
Radiotone 0161, 0320, 0323, 0262, 0278, 0279, Techwood 0008, 0023, 0026, Voxson 0171, 0320, 0339,
0350 0291, 0308, 0312, 0056 0346, 0347, 0350
Rank 0344 0336, 0344, 0354, TEDELEX 0282 Waltham 0282, 0320, 0342
RCA 0008, 0021, 0024, 0370, 0449, 0450, Teknika 0007, 0008, 0010, Wards 0008, 0009, 0010,
0025, 0026, 0027, 0451, 0464, 0474, 0012, 0026, 0053, 0026, 0031, 0048,
0042, 0049, 0052, 0476 0054, 0058, 0059, 0049, 0050, 0053,
0053, 0063, 0136, Sheng Chia 0178 0179 0054, 0059
0225 Shogun 0008 Teleavia 0345 Watson 0320, 0349, 0350
Realistic 0019, 0031, 0050, Siarem 0320, 0339, 0341 Telecor 0282, 0320 Watt Radio 0277, 0341, 0342
0179 Sierra 0320, 0350 Telefunken 0320, 0322, 0345, Waycon 0111
Recor 0320 Siesta 0161 0350 Wega 0320, 0339, 0344
Redstar 0320 Signature 0054 Telegazi 0320 Wegavox 0323
Reflex 0320 Silva 0277 Telemeister 0320 Weltblick 0282, 0320, 0349,
Revox 0161, 0320, 0349, Silver 0344 Telesonic 0320 0350
0350 Singer 0321, 0339, 0341 Telestar 0320 Westinghouse 0107, 0216, 0220
Rex 0337, 0346, 0347 Sinudyne 0320, 0339, 0341, Teletech 0320, 0323, 0343, White Westinghouse
RFT 0161, 0168, 0339 0349 0349 0037, 0090, 0277,
Rhapsody 0277 Skantic 0347 Teleton 0282, 0342 0320, 0341, 0342,
R-Line 0320, 0349, 0350 Solavox 0347 Televideon 0277 0349
Roadstar 0323, 0337, 0340, Sonitron 0161, 0282 Televiso 0321 Wincom 0101, 0106
0343 Sonoko 0282, 0320, 0323, Tensai 0282, 0320, 0323, Xrypton 0320
Robotron 0339 0337, 0342, 0343, 0340, 0343, 0350 Yamaha 0008, 0026, 0050,
Rowa 0277, 0282 0349, 0350 Tesmet 0350 0053, 0080, 0081,
Royal Lux 0161 Sonolor 0321, 0347 Tevion 0337, 0343 0082, 0083, 0086,
RTF 0339 Sontec 0161, 0320, 0349, Texet 0277, 0282, 0323, 0087
Runco 0030, 0050, 0062 0350 0342 Yamishi 0282, 0320
Saba 0298, 0322, 0339, Yokan 0320
0345, 0347

-3-
Yoko 0161, 0277, 0282, Dumont 1026, 1028 JC Penney 1064, 1065, 1068, Panasonic 1000, 1022, 1044,
0320, 0323, 0337, Durabrand 1114 1070, 1071 1055, 1068, 1072,
0340, 0342, 0343, Dynatech 1069 JCL 1068 1085, 1090, 1091,
0349, 0350 Echostar 1018 JVC 1007, 1018, 1027, 1120, 1121, 1214
Yorx 0340 Elbe 1009 1039, 1064, 1065, Pathe Marconi 1027
Zanussi 0282, 0346 Elcatech 1008 1066, 1067, 1078, Perdio 1026
Zenith 0008, 0028, 0029, Electrohome 1071 1089, 1092, 1093, Philco 1008, 1068
0030, 0031, 0054, Electrophonic 1071 1094, 1095, 1113, Philips 1006, 1013, 1028,
0061, 0062 Elsay 1008 1208, 1209, 1212, 1035, 1040, 1045,
Elta 1008, 1009, 1029 1213, 1215, 1218 1046, 1050, 1058,
Emerson 1008, 1020, 1068, Kaisui 1008, 1029 1059, 1061, 1068,
VCR 1069, 1071 Karcher 1028 1076, 1101, 1110,
ABS 1016 ESC 1009, 1025 Kendo 1008, 1024, 1025, 1113, 1116, 1117,
Adventura 1069 Etzuko 1008, 1029 1030 1122, 1126, 1210,
Adyson 1008 Expressvu 1018 Kenwood 1027, 1064, 1065 1211
Aiwa 1024, 1026, 1027, Ferguson 1027 Kodak 1068, 1071 Philips Magnavox 1076
1069 Fidelity 1008, 1026 Korpel 1008, 1029 Phonola 1028
Akai 1021, 1027 Finlandia 1028 Kyoto 1008 Pilot 1071
Akiba 1008, 1029 Finlux 1026, 1027, 1028 Lenco 1025 Pioneer 1028, 1036
Akura 1008, 1027, 1029 Firstline 1008, 1024, 1029, Leyco 1008, 1029 Polaroid 1088, 1099
Alba 1008, 1009, 1024, 1031 LG 1010, 1026, 1031, Portland 1009, 1025, 1030
1025, 1029, 1030 Fisher 1065 1047, 1054, 1056, Prinz 1026
Alienware 1016 Flint 1024 1071, 1103, 1221 Profex 1029
Ambassador 1030 Formenti/Phoenix 1028 Lifetec 1024 Proline 1026
American High 1068 Frontech 1030 Linksys 1016 Proscan 1019
Amstrad 1008, 1009, 1026 Fuji 1068 Lloyd's 1069 Prosonic 1009, 1024
Anitech 1008, 1029 Fujitsu 1026 Loewe Opta 1028, 1031 Pulsar 1114
Apex 1088 Funai 1026, 1069 Logik 1008, 1029 Pye 1028, 1102
ASA 1028, 1031 Galaxy 1026 Lumatron 1009, 1025 Quarter 1065
Asha 1070 Garrard 1069 Luxor 1008 Quartz 1065
Asuka 1008, 1026, 1028, Gateway 1016 LXI 1071 Quasar 1068
1029, 1031 GBC 1029, 1030 M Electronic 1026 Quelle 1026, 1028
Audio Dynamics 1064 GE 1068, 1070 Magnavox 1020, 1068, 1114, Radialva 1008
Audiosonic 1009 GEC 1028 1126 RadioShack 1071
Audiovox 1071 Geloso 1029 Magnin 1071 RadioShack/Realistic
Baird 1009, 1025, 1026, General 1030 Manesth 1008, 1029 1065, 1068, 1069,
1027 General Technic 1024 Marantz 1028, 1064, 1065, 1070, 1071
Bang & Olufsen 1017 GOI 1018 1068 Radiola 1028
Basic Line 1008, 1009, 1024, GoldHand 1008, 1029 Mark 1009 Radix 1071
1025, 1029, 1030 Goldstar 1026, 1031, 1064, Marta 1071 Randex 1071
Baur 1028 1071 Matsui 1024, 1031 RCA 1019, 1068, 1070,
Beaumark 1070 Goodmans 1008, 1009, 1025, Matsushita 1068 1075, 1110, 1113,
Bell & Howell 1065 1026, 1029, 1030, Media Center PC 1016 1122, 1125
Bestar 1009, 1025, 1030 1031 Mediator 1028 Realistic 1065, 1068, 1069,
Black Panther Line Gradiente 1069 Medion 1024 1070, 1071
1009, 1025 Graetz 1027 MEI 1068 ReplayTV 1022, 1123
Blaupunkt 1028 Granada 1028 Memorex 1023, 1026, 1031, Rex 1027
Bondstec 1008, 1030 Grandin 1008, 1009, 1025, 1065, 1068, 1069, RFT 1008, 1028, 1030
Broksonic 1100 1026, 1029, 1030, 1070, 1071, 1098, Ricavision 1016
Bush 1008, 1009, 1024, 1031 1114 Roadstar 1008, 1009, 1025,
1025, 1029, 1049, Grundig 1028, 1029 Memphis 1008, 1029 1029, 1031
1051, 1063, 1217 Hanseatic 1009, 1028, 1031 MGN Technology 1070 Royal 1008
Calix 1071 Harley Davidson 1069 Micromaxx 1024 Runco 1114
Candle 1070, 1071 Harman/Kardon 1064 Microsoft 1016 Saba 1027
Canon 1068 Harwood 1008 Microstar 1024 Saisho 1024, 1029
Cathay 1009 HCM 1008, 1029 Migros 1026 Samsung 1002, 1034, 1041,
Catron 1030 Headquarter 1065 Mind 1016 1043, 1057, 1060,
CGE 1026, 1027 Hewlett Packard 1016 Mitsubishi 1026, 1028, 1079 1070, 1084, 1110,
Cimline 1008, 1024, 1029 Hinari 1008, 1009, 1024, Motorola 1068 1116, 1122, 1124,
CineVision 1104 1029 MTC 1070 1220, 1222
Citizen 1070, 1071 Hisawa 1024 Multitech 1008, 1026, 1028, Samurai 1008, 1030
Clatronic 1008, 1030 Hitachi 1011, 1026, 1027, 1029, 1030, 1069, Sanky 1114
Colortyme 1064 1028, 1046, 1062 1070 Sansui 1023, 1027, 1106,
Condor 1009, 1025, 1030 HNS 1110 Murphy 1026 1115
Craig 1070, 1071 Howard Computers NEC 1027, 1064, 1065 Sanyo 1032, 1065, 1070
Crown 1008, 1009, 1025, 1016 Neckermann 1027, 1028 Saville 1009
1029, 1030 HP 1016 NEI 1028 SBR 1028
Curtis Mathes 1064, 1068, 1070 HTS 1018 Nesco 1008, 1029 Schaub Lorenz 1026, 1027
Cybernex 1070 Hughes 1111, 1113, 1122 Nikkai 1008, 1009, 1030 Schneider 1008, 1009, 1024,
CyberPower 1016 Hughes Network Systems Nikko 1071 1025, 1026, 1028,
Daewoo 1009, 1025, 1030, 1110, 1116 Niveus Media 1016 1029, 1030, 1031
1038, 1069, 1223 Humax 1012, 1110, 1113 Noblex 1070 Sears 1065, 1068, 1071
Dansai 1008, 1009, 1029 Hush 1016 Nokia 1009, 1027 SEG 1008, 1009, 1029
Dantax 1024 Hypson 1008, 1009, 1024, Nordmende 1027 SEI-Sinudyne 1028
Daytron 1009, 1025 1029 Northgate 1016 Seleco 1027
DBX 1064 iBUYPOWER 1016 Oceanic 1026, 1027 Sentra 1008, 1030
De Graaf 1028 Impego 1030 Okano 1008, 1009, 1024 Sentron 1008, 1029
Decca 1026, 1027, 1028 Imperial 1026 Olympus 1068 Sharp 1003, 1033, 1077,
Dell 1016 Inno Hit 1008, 1009, 1025, Optimus 1071 1107, 1127, 1219
Denko 1008 1028, 1029, 1030 Orion 1023, 1024, 1051, Shintom 1008, 1029
DiamondVision 1096 Innovation 1024 1115, 1217 Shivaki 1031
DigiFusion 1014 Instant Replay 1068 Orson 1026 Shogun 1070
DIRECTV 1019, 1105, 1110, Interbuy 1008, 1031 Osaki 1008, 1026, 1029, Siemens 1031
1111, 1113, 1116, Interfunk 1028 1031 Silva 1031
1122 Intervision 1009, 1026 Otto Versand 1028 Silver 1009
Dish Network 1018 Irradio 1008, 1029, 1031 Palladium 1008, 1027, 1029, Singer 1068
Dishpro 1018 ITT 1027 1031 Sinudyne 1028
Dual 1009, 1027, 1028 ITV 1009, 1025, 1031 Solavox 1030
Sonic Blue 1022, 1123

-4-
Sonneclair 1008 Airis 2364 Easy Home 2359 Limit 2355
Sonoko 1009, 1025 Aiwa 2322 Eclipse 2354 Liquid Video 2158
Sontec 1031 Akai 2145, 2177, 2179, E-Dem 2364 Liteon 2043, 2051, 2142
Sony 1001, 1016, 1048, 2248 Electrohome 2362 Loewe 2320
1053, 1073, 1074, Akura 2356 Elin 2362 LogicLab 2355
1080, 1081, 1082, Alba 2064, 2165, 2186, Elta 2341, 2361, 2362 Magnavox 2025, 2050, 2137,
1083, 1108, 1118, 2337, 2346 Emerson 2129, 2137, 2150 2150, 2159, 2224,
1216 Alco 2149 Enterprise 2129 2230, 2358
Stack 1016 Alize 2361 Enzer 2380 Magnex 2367
Stack 9 1016 Allegro 2133 Epson 2247 Majestic 2360
Standard 1009, 1025 Amitech 2362 ESA 2137 Marantz 2328
Stern 1009 Amphion MediaWorks Finlux 2354, 2362, 2367 Marquant 2362
STS 1068 2195 Fintec 2377 Matsui 2148, 2378
Sunkai 1024 AMW 2195, 2363 Fisher 2134 McIntosh 2199
Sunstar 1026 Apex 2030, 2124, 2125, Funai 2137 Mecotek 2362
Suntronic 1026 2126, 2127, 2130, Gateway 2051 Medion 2182
Sunwood 1008, 1029 2131 GE 2029, 2131, 2156 Memorex 2028, 2145, 2234
Superscan 1020 Apple 2241 Gericom 2351 MiCO 2354, 2382
Sylvania 1020, 1068, 1069, Arrgo 2138 GFM 2226 Micromaxx 2182
1102, 1126 Asono 2364 Giec 2382 Microsoft 2156
Symphonic 1008, 1069, 1126 Aspire 2152, 2222 Global Solutions 2355 Microstar 2182
Systemax 1016 Astar 2240 Global Sphere 2355 Minoka 2362
Tagar Systems 1016 ATACOM 2364 Go Video 2133, 2213 Minowa 2367
Taisho 1024 Audiovox 2061, 2149 Goodmans 2165, 2280, 2291, Mintek 2131, 2245
Tandberg 1009 Avious 2367 2358, 2371, 2376, Mitsubishi 2003
Tandy 1065 Awa 2363 2382 Mizuda 2358, 2359
Tashiko 1026, 1071 Axion 2249 GPX 2227 Monyka 2380
Tatung 1026, 1027, 1028 Bang & Olufsen 2128 Gradiente 2151 Mustek 2186
TCM 1015, 1024, 1042 Baze 2367 Graetz 2380 Mx Onda 2354
Teac 1009, 1069 BBK 2364 Greenhill 2131 Mystral 2366
Tec 1008, 1009, 1030 Bellagio 2363 Grundig 2349 Naiko 2362
Technics 1068 Best Buy 2359 Grunkel 2362, 2366 Nesa 2131
Teknika 1068, 1069, 1071 Blaupunkt 2131 GVG 2377 Neufunk 2380
Teleavia 1027 Blue Parade 2157 H&B 2358 Nevir 2362
Telefunken 1027 Boghe 2382 H_her 2364 Next Base 2143
Teletech 1008, 1009 Brainwave 2362 Haaz 2354, 2355 Nexxtech 2243
Tenosal 1008, 1029 Brandt 2148, 2188 Haier 2254 NU-TEC 2383
Tensai 1008, 1026, 1029, Broksonic 2145, 2146 Harman/Kardon 2047, 2135 Onkyo 2159, 2368
1031 Bush 2064, 2110, 2170, HiMAX 2359 Oopla 2051
Tevion 1024 2268, 2290, 2346, Hitachi 2062, 2090, 2115, Oppo 2196, 2255
Thomson 1005, 1027 2358, 2367, 2383 2274, 2282, 2316, Optim 2381
Thorn 1027 California Audio Labs 2359, 2380 Optimus 2180
Tivo 1108, 1110, 1111, 2151 Hiteker 2130 Orava 2358
1113, 1117, 1118, Cambridge Audio 2354 Home Tech Industries Orbit 2363
1119, 1122 CAT 2352, 2353 2364 Orion 2073, 2110
TMK 1070 CAVS 2192 Hyundai 2366 Oritron 2148, 2158
Tokai 1008, 1029, 1031 Centrum 2353 Ilo 2245 P&B 2358
Tonsai 1029 CGV 2354, 2362 Initial 2131, 2245 Pacific 2355
Toshiba 1004, 1016, 1027, Changhong 2140 Innovation 2182 Panasonic 2011, 2024, 2034,
1028, 1037, 1049, Cinetec 2363 Insignia 2002, 2137, 2253 2042, 2058, 2062,
1052, 1086, 1087, CineVision 2133, 2237 Integra 2157 2066, 2067, 2093,
1097, 1109, 1112, Clatronic 2358, 2367 Irradio 2053 2116, 2117, 2118,
1194 Coby 2031, 2046, 2360 iSymphony 2246 2119, 2120, 2121,
Totevision 1070, 1071 Conia 2383 JBL 2135 2122, 2123, 2151,
Touch 1016 Continental Edison JVC 2020, 2096, 2097, 2159, 2164, 2166,
Towada 1008, 1029 2363 2099, 2100, 2101, 2167, 2172, 2173,
Towika 1008, 1029 Crown 2362 2102, 2103, 2106, 2175, 2209, 2214,
TVA 1030 C-Tech 2355 2107, 2160, 2257, 2275, 2277, 2278,
Uher 1031 Curtis Mathes 2139 2260, 2262, 2263, 2281, 2282, 2283,
UltimateTV 1019 CVG 2377 2321, 2324, 2326, 2301, 2374, 2470
Ultravox 1009 CyberHome 2022, 2098, 2138, 2327, 2343, 2464, Parasound 2197
Unitech 1070 2187, 2336 2465, 2468, 2469, peeKTON 2364
United Quick Star 1009, 1025 Cytron 2244 2471 Philips 2008, 2012, 2025,
Universum 1026, 1028, 1031 Daenyx 2363 Jwin 2198 2044, 2050, 2051,
Vector Research 1064 Daewoo 2001, 2133, 2276, Kansai 2360 2053, 2060, 2072,
Video Concepts 1064 2298, 2330, 2362, Kawasaki 2149 2108, 2111, 2147,
Videon 1024 2363, 2377 Kennex 2362 2159, 2163, 2169,
Videosonic 1070 Daewoo International Kenwood 2041, 2151, 2348 2174, 2181, 2185,
Viewsonic 1016 2363 KeyPlug 2362 2230, 2261, 2266,
Voodoo 1016 Dalton 2357 Kiiro 2362 2267, 2286, 2287,
Wards 1068, 1069, 1070, Dansai 2362, 2381 Kingavon 2358 2289, 2295, 2300,
1071 Daytek 2184, 2195, 2363 Kiss 2380 2302, 2317, 2328,
Weltblick 1031 Dayton 2363 KLH 2131, 2149 2338, 2342, 2350,
XR-1000 1068, 1069 DEC 2358 Koda 2358 2467
Yamaha 1064, 1065 Decca 2362 Koss 2013, 2148, 2158 Phonotrend 2367
Yamishi 1008, 1029 Denon 2059, 2151, 2193, KXD 2359 Pioneer 2016, 2017, 2018,
Yokan 1008, 1029 2332 Landel 2143 2019, 2035, 2092,
Yoko 1008, 1029, 1030, Denver 2356, 2358, 2360, Lasonic 2132 2094, 2095, 2109,
1031 2370 Lawson 2355 2157, 2180, 2190,
Zenith 1114 Denzel 2380 Lecson 2381 2212, 2269, 2272,
ZT Group 1016 Desay 2205 Lenco 2358, 2362, 2367 2299, 2304, 2305,
Diamond 2354, 2355 Lenoxx 2136, 2153 2306, 2307, 2308,
DiamondVision 2225, 2232 LG 2002, 2033, 2038, 2309, 2310, 2311,
DVD Disney 2010, 2028 2057, 2129, 2133, 2344, 2345, 2347,
4Kus 2051 DK Digital 2339 2189, 2191, 2223, 2379
Accurian 2142 Dmtech 2176 2238, 2270, 2288, Pointer 2362
Advent 2155, 2251 Dual 2380 2335, 2373, 2375 Polaroid 2125, 2215, 2235
AEG 2362 Durabrand 2136 Life 2182 Portland 2362
DVX 2355 Lifetec 2182 Powerpoint 2363

-5-
Prima 2252 Teac 2149, 2333, 2355, Hitachi 2062 HomeChoice 3106
Proceed 2130 2383 Insignia 2002 Humax 3021, 3080, 3083
Proscan 2156 Tec 2356 Irradio 2053 ITT Nokia 3097
Prosonic 2360, 2377 Technics 2151 JVC 2100, 2101, 2106, Jasco 3123
Protron 2202 Technika 2362, 2367 2107 Jerrold 3017, 3018, 3025,
Provision 2358 Telefunken 2353 LG 2033, 2057, 2223, 3066, 3072, 3084,
Pye 2144 Tensai 2362 2238 3090, 3096, 3119,
Qwestar 2148 Tevion 2182, 2355, 2357 Liteon 2043 3123
Raite 2380 Theta Digital 2157 Panasonic 2011, 2034, 2058, JVC 3099
RCA 2021, 2029, 2104, Thomson 2183, 2188, 2334, 2062, 2116, 2117, Kabel Deutschland
2105, 2131, 2149, 2372 2119, 2120, 2121, 3024, 3027, 3121
2156, 2157, 2229 Tokai 2356, 2380 2123 Macab 3101
RedStar 2356, 2360, 2362 Top Suxess 2364 Philips 2008, 2044, 2050, Magnavox 3079
Regent 2153 Toshiba 2032, 2036, 2037, 2051, 2147 Maspro 3099
Reoc 2355 2039, 2048, 2049, Pioneer 2017, 2035 Matsui 3099
Rimax 2361 2054, 2055, 2072, Pye 2144 MegaCable 3117
Rio 2133 2073, 2076, 2078, Samsung 2000, 2112, 2216 Memorex 3076, 3122
Roadstar 2331, 2358 2079, 2086, 2145, Sansui 2073 Minerva 3099
Ronin 2363 2159, 2218, 2233, Sanyo 2217 Mnet 3107
Rotel 2203 2256, 2259, 2296, Sony 2004, 2005, 2007, Motorola 3025, 3026, 3084,
Rowa 2154, 2383 2369 2052, 2068, 2069, 3088, 3090, 3095,
Rownsonic 2353 TRANScontinents 2363, 2367 2074, 2208, 2210, 3117
Saba 2148, 2188 Transonic 2367 2211 Movie Time 3077, 3109
Sabaki 2355 Trio 2362 Sylvania 2239 Mr Zapp 3101
Saivod 2362 Trutech 2242 Toshiba 2032, 2036, 2037, Multichoice 3107
Sampo 2141 TruVision 2359 2039, 2049, 2054, Multitech 3127
Samsung 2000, 2045, 2077, TSM 2364 2055, 2076 NEC 3064
2112, 2113, 2114, Umax 2361 Yamaha 2056 NET Brazil 3085
2115, 2151, 2200, United 2367 Nokia 3097
2216, 2219, 2228, Urban Concepts 2159 Noos 3101
2264, 2265, 2271, US Logic 2245 Cable NSC 3077
2279, 2294, 2303, Venturer 2149 ABC 3002, 3003, 3017, Oak 3074
2329, 2365 Viewmaster 2364 3066, 3067, 3086, Pace 3006, 3089, 3121
Sansui 2073, 2145, 2354, Vocopro 2206 3093, 3119, 3122 Palladium 3099
2355, 2362 VocoStar 2207 ADB 3020 Panasonic 3112, 3118, 3122
Sanyo 2134, 2145, 2217, Waitec 2364 Adelphia 3081 Paragon 3122
2292 Welltech 2382 Alcatel 3016 Philips 3068, 3071, 3079,
ScanMagic 2186 Westinghouse 2063, 2250 Americast 3124 3099, 3100, 3101,
Schaub Lorenz 2362 Wharfedale 2354, 2355 Amstrad 3022, 3098 3103
Schneider 2176 Woxter 2361, 2364 Antronix 3065, 3070 Pioneer 3001, 3006, 3094,
Scientific Labs 2355 Xbox 2156, 2183 Archer 3070 3098, 3114, 3116,
Scott 2161, 2357 Xlogic 2355, 2362 Arcon 3098 3120
Seeltech 2364 XMS 2362 AT&T 3095 Popular Mechanics
SEG 2162, 2355, 2363, Xoro 2382 Axis 3098 3126
2380 Yamada 2051, 2361, 2363 Bell South 3124 Proscan 3066, 3093
Sharp 2006, 2040, 2088, Yamaha 2056, 2064, 2065, Cable Vision 3092 Pulsar 3122
2091, 2182, 2194, 2080, 2081, 2082, Cabletenna 3065 PVP Stereo Visual Matrix
2220, 2221, 2231, 2083, 2089, 2118, Cabletime 3104 3018
2236, 2293, 2340 2151, 2323 Cableview 3087 Quasar 3122
Shinsonic 2245 Yamakawa 2363, 2380 Clearmaster 3127 RadioShack 3123, 3127
Sigmatek 2359, 2364 Yukai 2186 ClearMax 3127 RCA 3030, 3031, 3087,
Silva 2356 Zenith 2002, 2129, 2133, Clyde Cablevision 3105 3118
Singer 2354, 2355 2159, 2223 Colour Voice 3068 Realistic 3070
Skymaster 2325, 2355 Comcast 3084, 3088, 3117 Recoton 3126
Skyworth 2356 Comcrypt 3107 Regal 3078
Slim Art 2362 Blu-ray Disc Comtronics 3069 Regency 3075
SM Electronic 2355 LG 2033 Contec 3074 Rembrandt 3066
Sonic Blue 2133 Panasonic 2011, 2209, 2214 Coolmax 3127 Runco 3122
Sontech 2366 Pioneer 2212 COX 3084 Sagem 3101
Sony 2004, 2005, 2007, Samsung 2045, 2113 Cryptovision 3110 Samsung 3069, 3089, 3114,
2009, 2014, 2015, Sharp 2194, 2220, 2221 Director 3084 3120
2023, 2026, 2027, Sony 2075 Eastern 3075 SAT 3098
2052, 2068, 2069, Yamaha 2064 Everquest 3123 Scientific Atlanta 3000, 3001, 3002,
2070, 2071, 2074, Fidelity 3098 3003, 3006, 3028,
2075, 2084, 2085, Filmnet 3107 3029, 3081, 3086,
2087, 2168, 2171, DVR Filmnet Cablecrypt 3089, 3094, 3095,
2208, 2210, 2211, 3111 3108
Bush 2110
2258, 2273, 2284, Filmnet Comcrypt Signal 3072, 3123
Hitachi 2090
2285, 2312, 2313, 3111 Signature 3066
Panasonic 2066, 2067, 2093,
2314, 2315, 2318, Finlux 3097 Sony 3092, 3125
2116, 2117, 2119,
2319, 2466 Focus 3126 Sprucer 3118
2120, 2122, 2123
Soundmaster 2355 Foxtel 3022 Standard Component
Philips 2108, 2111
Soundmax 2355 France Telecom 3100, 3101 3115
Pioneer 2016, 2017, 2018,
Spectra 2363 Freebox 3023 Starcom 3017, 3072, 3119,
2019, 2092, 2094,
Spectroniq 2201 GC Electronics 3070 3123
2095, 2109
Standard 2355 GE 3066, 3093 Stargate 3072, 3123
RCA 2105
Star Cluster 2355 GEC 3105 Starquest 3072, 3123
Samsung 2113, 2219
Starmedia 2358, 2364 Gemini 3072, 3123 Supercable 3090
Sharp 2088, 2091
Sungale 2204 General Instrument Supermax 3127
Sony 2084, 2085, 2087
Sunkai 2362 3017, 3025, 3066, Tele+1 3107, 3111
Toshiba 2086
Superscan 2150 3084, 3090, 3096, Telepiu 3107
Yamaha 2089, 2118
Supervision 2355 3117 Thomson 3082, 3091
Sylvania 2012, 2137, 2150, Goldstar 3120 TIME WARNER 3084
2178, 2230, 2239 Tocom 3067
Symphonic 2108, 2230
DVD Recorder Gooding 3099
Torx 3017
Grundig 3098, 3099
Synn 2355 Aspire 2222 Toshiba 3122
Hamlin 3073, 3078
T.D.E. Systems 2366 Astar 2240 Tristar 3127
Hirschmann 3097
Tatung 2001, 2362 Broksonic 2146 Tudi 3102
Hitachi 3066
TCM 2182, 2297 Go Video 2213 Tusa 3072, 3123

-6-
TV86 3077 Conrad Electronic
4217, 4219 Grundig 4006, 4004, 4015, Mega 4055, 4053
Unika 3065, 3070 Contec 4050 4035, 4211, 4218, Memorex 4127
United Cable 3018, 3119 Coolsat 4096 4222 Metronic 4031, 4028, 4001,
Universal 3065, 3070 Cosat 4048 Hänsel & Gretel 4219 4004, 4005, 4010,
Universum 3097, 3099 Coship 4109 Hantor 4001, 4013 4217
V2 3127 Crown 4011 Hanuri 4010 Metz 4015
Videoway 3019 Daeryung 4014 Hauppauge 4044 Micro electronic 4218, 4219, 4217
View Star 3074, 3077, 3079 Daewoo 4057, 4217 Heliocom 4219 Micro Technology 4217
Viewmaster 3127 DDC 4007 Helium 4219 MicroGem 4106
Vision 3127 Delega 4007 Hinari 4007 Micromaxx 4024, 4008
Visiopass 3097, 3100, 3101 Dew 4050 Hirschmann 4024, 4015, 4210, Microstar 4008
Vortex View 3127 Diamond 4051 4218, 4219, 4216 Microtec 4217
Wittenberg 3098 Digiality 4219 Hisawa 4013 Minerva 4015
Zenith 3113, 3122, 3124 Digital Stream 4105 Hisense 4016 Mitsubishi 4006, 4015, 4202
Zentek 3126 DIRECTV 4056, 4064, 4067, Hitachi 4114, 4006, 4199, Mitsumi 4054
4068, 4070, 4071, 4203 Morgan's 4011, 4054, 4055,
4074, 4107, 4116, Homecast 4087, 4084, 4085 4053, 4217
Satellite 4119, 4121, 4122, Houston 4048 Motorola 4090, 4091, 4088,
AB Sat 4216, 4217 4123, 4127, 4192, HTS 4117 4019
AccessHD 4104 4193, 4194, 4195, Hughes 4064, 4068, 4194, Multichoice 4222
ADB 4220 4196, 4197, 4198, 4192, 4196, 4202 Multitec 4212
AGS 4216 4199, 4200, 4201, Hughes Network Systems Muratto 4049
Akai 4053, 4055 4202, 4203, 4206, 4071 Mysat 4217
Alba 4001, 4004, 4006, 4207, 4221 Humax 4097, 4025, 4030, Navex 4013
4007, 4062, 4217 Discoverer 4212 4060 Neuhaus 4009, 4048, 4218,
Aldes 4005, 4007, 4010 Discovery 4216 Huth 4005, 4011, 4012, 4219, 4217
Allsat 4048, 4053, 4055 Diseqc 4216 4013, 4050, 4048, Neusat 4217
Allsonic 4005, 4008, 4024 Dish Network 4018, 4065, 4089, 4219, 4223 Next Level 4019
Alltech 4217 4092, 4094, 4095, Hypson 4031 NextWave 4223
Alpha 4053 4117 Ilo 4016 Nikko 4011, 4217
Alpha Digital 4104 Dishpro 4018, 4117 Imex 4031 Nokia 4006, 4040
Alphastar 4077 Distrisat 4053 Innovation 4008 Nordmende 4001, 4006, 4007,
Amitronica 4217 Ditristrad 4048 Insignia 4107 4010, 4052
Amstrad 4011, 4035, 4217, DNT 4014, 4053, 4055 Intertronic 4011 Nova 4222
4218 Drake 4072 Intervision 4048, 4219 Novis 4013
Anglo 4217 DStv 4222 ITT Nokia 4006 Oceanic 4051
Ankaro 4005, 4008, 4024, Dune 4024 Jerrold 4019 Octagon 4001, 4004, 4050
4217 Echostar 4014, 4018, 4065, Johansson 4013 Okano 4011
Anttron 4001, 4004 4089, 4117, 4217 JOK 4216 Optex 4048
Apollo 4001 Einhell 4001, 4005, 4011, JSR 4048 Optus 4213, 4222, 4223
Armstrong 4011, 4053 4217, 4218 JVC 4089, 4065, 4117, Orbitech 4001, 4212, 4213,
Artec 4100 Elap 4216, 4217 4029 4218
Asat 4053, 4055 Elekta 4010 Kamm 4217 OSat 4004
ASLF 4217 Elsat 4217 Kathrein 4015, 4055, 4053, Otto Versand 4015
Astacom 4216 Elta 4001, 4008, 4024, 4063, 4034, 4042, Pace 4006, 4015, 4035,
Astra 4009, 4011, 4054, 4048, 4053, 4055 4215, 4216, 4217 4043, 4047, 4216
4217, 4219 Emanon 4001 Kathrein Eurostar 4215 Pacific 4051
Astro 4004, 4008, 4010, Emme Esse 4008, 4024 Klap 4216 Packsat 4216
4015, 4024, 4213, Engel 4217 Konig 4219 Palcom 4007
4218, 4219 Ep Sat 4006 Kosmos 4049 Palladium 4011, 4218
AudioTon 4004, 4048 EURIEULT 4031 KR 4004 Palsat 4212, 4218
Aurora 4222 Eurodec 4052 Kreiselmeyer 4015 Panasat 4222
Austar 4222 Europa 4053, 4218, 4219 K-SAT 4217 Panasonic 4121, 4126, 4124,
Axiel 4216 Europhon 4219 Kyostar 4001 4006, 4035, 4036,
Axis 4008, 4009, 4024, Eurosat 4011 L&S Electronic 4024 4221, 4198
4050 Eurosky 4024, 4011, 4008, Lasat 4024, 4010, 4008, Panda 4006, 4219
Best 4008, 4024 4215, 4218, 4219 4054, 4215, 4212, Pansat 4125
Blaupunkt 4015 Eurostar 4011, 4215, 4219 4219 Patriot 4216
Blue Sky 4217 Eutelsat 4217 Lasonic 4108 Paysat 4127
Boca 4011, 4054, 4059, Exator 4001, 4004 Lenco 4024, 4001, 4049, PCT 4110
4217 Expressvu 4117 4215, 4219, 4217 Philco 4101
Boston 4216 Fenner 4024, 4212, 4217 Leng 4013 Philips 4071, 4068, 4127,
Brain Wave 4013 Ferguson 4006, 4052, 4214 Lennox 4048 4006, 4055, 4053,
Broadcast 4012 Fidelity 4218 Lenson 4218 4061, 4033, 4213,
Broco 4217 Finlandia 4006 Lexus 4053 4216, 4196, 4202,
BSkyB 4035, 4041 Finlux 4006 LG 4103, 4107, 4049 4203, 4201, 4206
BT 4216 FinnSat 4050, 4052 Lifesat 4024, 4008, 4212, Phoenix 4050
Bubu Sat 4217 Flair Mate 4217 4217 Phonotrend 4006, 4005, 4048
Bush 4006, 4045 Foxtel 4222 Lifetec 4008 Pioneer 4046, 4213
Cambridge 4218 Freecom 4001, 4049, 4218 Lorenzen 4219 Polsat 4052
Canal Satellite 4213 FTEmaximal 4024, 4217 Lorraine 4049 Predki 4013
Canal+ 4213 Fuba 4024, 4001, 4008, Lupus 4024, 4008 Premiere 4048, 4213
CaptiveWorks 4099 4014, 4015, 4055, Luxor 4218 Priesner 4011
Channel Master 4007, 4110 4215 Lyonnaise 4052 Primestar 4076
Chaparral 4075 Galaxis 4024, 4005, 4008, Macab 4052 Profile 4216
CHEROKEE 4216 4009, 4050, 4048, Magnavox 4127, 4101 Promax 4006
Chess 4212, 4217 4215, 4222 Manata 4031, 4216, 4217 Prosat 4007, 4005
CityCom 4006, 4215, 4219 GE 4093, 4066, 4111, Manhattan 4006, 4010, 4048, Proscan 4093, 4066, 4122,
Clatronic 4013 4197 4216 4197
CNT 4010 General Instrument Marantz 4055 Protek 4051
Comag 4080, 4081, 4082, 4073, 4019 Mascom 4010 Proton 4016
4083, 4086 GMI 4011 Maspro 4006, 4217 Provision 4010
Commlink 4005 GOI 4117 Matsui 4216 Quadral 4024, 4007, 4005,
Comtech 4050 Goldbox 4213 Max 4219 4008, 4216
Condor 4008, 4024, 4219 GoldStar 4049 Mediabox 4213 Quelle 4015, 4215, 4219
Connexions 4014, 4024 Goodmans 4029, 4002, 4006 Mediamarkt 4011 Quiero 4052
Conrad 4024, 4215, 4218, Goodmind 4111 Mediasat 4009, 4213, 4218 RadioShack 4019
4219 Grandin 4031 Medion 4024, 4008, 4217 Radiola 4055, 4053
Grothusen 4001, 4049 Medison 4217 Radix 4014, 4037

-7-
Rainbow 4004 Telesat 4219
RCA 4093, 4066, 4112, Telestar 4212, 4213, 4218 DOCK
4113, 4118, 4119, Televes 4006, 4218 Yamaha 5068, 5089
4116, 4122, 4197, Telewire 4048
4207 Tempo 4223
Realistic 4078 Tevion 4008, 4217 NET
Redpoint 4009 Thomson 4020, 4006, 4052, Yamaha 5076, 5079
Redstar 4024, 4008 4058, 4208, 4215,
RFT 4005, 4055, 4053 4213, 4219, 4216,
Roadstar 4217 4217 LD
Roch 4031 Thorens 4051
Rover 4024, 4217 Thorn 4006 Yamaha 2080
Saba 4010, 4215, 4219, Tivax 4104
4216 Tivo 4196
Sabre 4006 Tokai 4053 Amplifier
Sagem 4023, 4052 Tonna 4006, 4012, 4048, Yamaha 5019, 5020
Sakura 4050 4218, 4217
Samsung 4064, 4071, 4069, Toshiba 4194, 4202, 4203
4123, 4120, 4003, Triad 4049
4000, 4001, 4032, Triasat 4218
4196, 4200 Triax 4015, 4215, 4218,
SAT 4007, 4218 4217
Sat Cruiser 4223 Turnsat 4217
Sat Partner 4001, 4004, 4010, Tvonics 4214
4013, 4049, 4218 Twinner 4031, 4217
Sat Team 4217 UEC 4222
Satcom 4012, 4219 Uher 4212
Satec 4217 UltimateTV 4070
Satelco 4024 Uniden 4079, 4127
Satford 4012 Unisat 4011, 4050, 4053
Satmaster 4012 Unitor 4013
Satplus 4212 Universum 4015, 4215, 4219
Schneider 4008, 4212, 4216 US Digital 4016
Schwaiger 4051, 4212, 4219 Variosat 4015
SCS 4215 Vega 4024
Seemann 4011, 4009, 4014 Ventana 4055, 4053
SEG 4024, 4001, 4008, Viewsat 4098
4013 Visiosat 4013, 4048, 4216,
Seleco 4048 4217
Servi Sat 4031, 4217 Voom 4019
Siemens 4015 Vortec 4001
Silva 4049 Welltech 4212
Skantin 4217 WeTeKom 4212, 4218
Skardin 4009 Wevasat 4006
Skinsat 4218 Wewa 4006
SKR 4217 Winersat 4013
Skymaster 4017, 4022, 4005, Wisi 4006, 4014, 4015,
4212, 4217 4218, 4219
Skymax 4055, 4053 Woorisat 4010
SkySat 4212, 4218, 4219, Worldsat 4216
4217 Xrypton 4024
Skyvision 4048 XSat 4217
SM Electronic 4212, 4217 Zehnder 4024, 4010, 4008,
Smart 4215, 4217 4209, 4215
Sony 4067, 4070, 4213 Zenith 4102, 4107, 4195
SR 4011, 4054 Zodiac 4004
Star Choice 4019
Starland 4217
Starring 4013 CD
Start Trak 4001 Yamaha 5082, 5095
Strong 4024, 4001, 4004,
4008, 4049, 4222
STS 4115 CD Recorder
STVI 4031
Yamaha 5083
Sumida 4011
Sunny Sound 4024
Sunsat 4217
Sunstar 4024, 4011, 4054
MD
Supermax 4223 Yamaha 5080, 5081, 5086
Tandberg 4052
Tandy 4004
Tantec 4006 Tape
TCM 4008 Yamaha 5084, 5087
Techniland 4012
TechniSat 4021, 4026, 4027,
4014, 4053, 4038, Tuner
4039, 4212, 4213, Yamaha 5066, 5071, 5085,
4218 5088, 5090, 5092,
Technology 4222 5094
Technosat 4223
Technowelt 4219
Teco 4011, 4054 XM
Telanor 4007
Telasat 4215, 4219 Yamaha 5091, 5093
Telecom 4217
Telefunken 4017, 4001, 4216
Teleka 4004, 4011, 4014,
SIRIUS
4218, 4219 Yamaha 5064, 5067 © 2010 Yamaha Corporation
Telemaster 4010 YC434C0/RC

-8-

También podría gustarte