Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Meyer Comunç
Meyer Comunç
1
Lois Meyer aclara que aún cuando se respetó que algunos autores usaran el término
indígena, el equipo editorial prefiere la palabra indio, para referirse a los miembros originarios de las
comunidades rurales.
http://edrev.asu.edu/reviews/revs 152 2
del sector educativo. Este volumen está incluido en la serie Molinos de Viento, dirigida a los maestros
de la escuela básica de Oaxaca.2
En esta obra se integran los autores de diez proyectos en zonas rurales de Oaxaca en
colaboración con 26 investigadores académicos en cinco países; como resultado, el texto queda
definido como “el acta de una asamblea multivocal de mundos experienciales diversos comentando
un tema: los avatares de la educación de los pueblos originarios entre la normatividad y su modo de
vida comunal, a partir de diez casos concretos” (p. xiii).
Los coordinadores del proyecto usan así la metáfora de una asamblea general para explicar el
conjunto de distintas voces reunidas en este volumen. Los autores y protagonistas de cada uno de
los proyectos, junto con los especialistas que los comentan y que apropiadamente aclaran que son
especialistas en temas educativos y no necesariamente oaxaqueños, logran en este esfuerzo editorial
trascender el territorio oaxaqueño y considerar cada uno de los casos en el marco global de las
experiencias educativas dirigidas hacia minorías originarias. Así, los autores, desde Estados Unidos,
Europa y Latinoamérica, pueden encontrarse en este terreno común.
La Perspectiva Mexicana
La sección titulada Perspectiva Mexicana presenta dos artículos que introducen al lector en la
compleja relación entre la normatividad y la comunalidad. Escritos los dos con contenidos y estilos
muy diferentes, estos artículos, además de poner de manifiesto las distintas apreciaciones sobre el
2
La escuela básica está compuesta por la educación preescolar, la primaria y la secundaria.
En este volumen también se incluyen dos casos de la educación media superior y superior.
Entre la normatividad y la comunalidad 3
tema de la comunalidad3, sirven como marco de referencia a los estudios de caso presentados en las
secciones siguientes.
En el primer artículo, Herencias y contradicciones de la educación en las regiones indígenas, Elsie
Rockwell discute la educación desde una perspectiva antropológica, sosteniendo que para muchas
comunidades indígenas la verdadera “educación indígena” es aquella que los mismos indígenas dan a
sus hijos, no así la escolarización. A partir de esta distinción, Rockwell señala el conflicto entre la
educación escolarizada y la educación proveída por los miembros de los pueblos indios. Después de
mencionar las contradicciones actuales entre la normatividad y la realidad escolar, la autora indica
también que en este conflicto se ha hecho uso de la comunalidad para mejorar la educación. El
artículo termina describiendo una serie de programas para subvertir la comunalidad y hace un
balance considerando las posibilidades de alterar las contradicciones del sistema.
En el segundo capítulo de esta sección, el antropólogo Benjamín Maldonado Alvarado
presenta un texto sobre Comunalidad y educación en Oaxaca, donde bajo la premisa que “la comunalidad
es el modo de vida de los pueblos originarios en Oaxaca” (p. 24), el autor hace un retrato de las
formas en las que se funda la comunalidad sobre las relaciones parentales y de parentesco ritual. Este
capítulo se divide en tres partes: la primera parte describe la vida comunal de los pueblos originarios;
la segunda describe brevemente la educación indígena en Oaxaca, presentando aspectos demográficos de
los pueblos y habitantes indígenas en el estado de Oaxaca, y enunciando algunos aspectos generales
de la educación indígena; la tercera parte explora el carácter de la educación innovadora y la
comunalidad.
3
Para una discusión sobre la comunalidad como una propuesta teórica para entender las
culturas originarias, véase Maldonado (2002).
4
Para más referencias sociodemográficas sobre los pueblos indígenas de Oaxaca, véase
Barabas et al. (2004).
http://edrev.asu.edu/reviews/revs 152 4
En el primero, Rescate, desarrollo y difusión de las lenguas indígenas a partir de su escritura, se relata la
experiencia del Centro de Desarrollo de las Lenguas Indígenas en Oaxaca (Cedelio), que surgió en
respuesta a la demanda de un grupo de académicos indígenas capacitados como etnolingüistas para
“realizar desde una perspectiva y compromiso indígenas, los trabajos que desde una perspectiva
ajena y aculturadora realizaban los lingüistas norteamericanos del Instituto Lingüístico de Verano,
desde la década de 1940, en diversas comunidades indígenas del país” (p. 83).
Se describe el proceso de creación del Centro en respuesta a la convocatoria abierta del
IEEPO en 1998 y su consolidación, “dándole prioridad a dos actividades básicas: el rescate de
lenguas en proceso de extinción y la revitalización de lenguas con presencia notable de hablantes.
Ambas se han centrado en el desarrollo de la escritura” (p.93). Además, se presenta la estructura
organizativa del Cedelio y los principios y apreciaciones que guían sus tareas de fomento de la lectura
en respuesta al desplazamiento lingüístico.
El comentario sobre el trabajo presentado corre a cargo de Pedro Lewin, quien a partir de su
crítica lectura señala, muy a propósito del estudio de caso, que “solemos confundir los
‘requerimientos académicos’ indispensables para implantar una educación escolarizada con las
‘condiciones sociales y políticas’ que constriñen la existencia misma de esa diversidad” (p. 113), y
llama la atención sobre el objetivo del Centro de combinar un ejercicio de investigación con un
proyecto de reivindicación social de las lenguas. Lewin advierte sobre la necesidad de reflexionar
sobre las limitaciones históricas de los proyectos institucionales del Estado.
La segunda comentarista, Leanne Hinton, elogia ampliamente la iniciativa del Cedelio,
interpretando la participación de lingüistas indios como un beneficio para “el trabajo en aras de la
sobrevivencia de las lenguas”. Hinton señala el conflicto que surge de la tensión entre la tendencia
hacia la unificación y estandarización de los sistemas de escritura y el anhelo de las comunidades de
tener una distinción por medio de escrituras distintas y separadas. Por otra parte, critica la
centralidad que se le da a la lengua escrita en el intento de revitalización que se propone.
El segundo caso en la sección A, El Censo de lenguas indígenas en las escuelas primarias de Oaxaca,
es una “una iniciativa personal e institucional de los autores” Eduardo Escárraga Valle, Víctor
Manuel García y Rosalba Carina Ortiz Ortega, quienes presentan el proyecto del Censo “ante la
necesidad de contar con información acerca de las características lingüísticas de educandos y
maestros que participan en los servicios de Educación Primaria” (p. 127). El artículo, además de los
resultados, describe los propósitos, la justificación y el desarrollo del proyecto, así como los criterios
seguidos para la clasificación de los datos. El artículo incluye anexos con los instrumentos y
materiales utilizados en el Censo de lenguas.5
El comentario del lingüista Rainer Enrique Hamel, bajo el título El futuro de las lenguas
indígenas y la escuela intercultural bilingüe, ayuda, especialmente a quienes no están familiarizados con la
complejidad lingüística oaxaqueña, a poner en perspectiva los resultados arrojados por el censo,
llamando la atención sobre las dificultades de diseño y aplicación con que se enfrentó el proyecto, y
advierte de las limitaciones de su uso en la toma de decisiones.
En el segundo comentario, Norman C. Gold escribe sobre las ventajas de la educación
bilingüe, reconocidas en estudios internacionales, y enfatiza la identificación de la competencia
lingüística como punto de partida para la implementación de un sistema educativo que considere el
desarrollo de los hablantes bilingües. Desde su experiencia, Gold visualiza el rumbo que, a partir de
la información obtenida, podría tomar el sistema educativo bilingüe en Oaxaca.
5
Para consultar el Censo de Lenguas, véase Ortiz Ortega et al. (2004).
Entre la normatividad y la comunalidad 5
desarrollado por Celia Rosemberg en las comunidades indígenas Collas del noroeste argentino. A
partir de la presentación de ambos trabajos, Moll argumenta que el estudio de “la cultura cotidiana”
o “cultura vivida” de las familias de los alumnos crea un vínculo entre la comunidad y la escuela.
El estudio de caso 5, Programa de Bachillerato Integral Comunitario (BIC), está escrito por
Gerardo Blanco Sarmiento, Gustavo Guillén Acevedo y Artemio Reyes Toscano, quienes son
miembros de la Coordinación General de Educación Media y Superior del Instituto Estatal de
Educación Pública de Oaxaca.
En este artículo los autores describen el programa gubernamental que se implementa en 14
planteles del estado de Oaxaca y que recientemente graduó la primera generación en 11 de ellos. El
estudio de caso incluye los antecedentes comunales e institucionales, así como el impulso a la
educación indígena. Se incluye también un breve anexo titulado Los Trabajos para la Recuperación de las
Actividades Artesanales y Comunitarias en Santa María Nutío, presentado por el coordinador del BIC de
esa comunidad, Marcony Ochoa Luan.
En el primer comentario, Marcela Tovar advierte sobre los riesgos de proyectos con
propósitos semejantes a éste, “el mayor de los cuales consiste en entender la tarea de reconstrucción
identitaria como finalidad inherente a la escuela, sin tomar en cuenta o minimizando el hecho de que
se requiere de una multiplicidad de factores y procesos para revertir la situación actual en la que se
encuentran los pueblos indios” (p. 327).
En el segundo comentario, bajo el título: Cultura Originaria y Educación Pública en Ñuu Dzaui,
Maarten Jansen interpreta el proyecto del BIC como una forma de resistencia “a la empresa
neocolonial que tiene como objetivo, primero, quitar la historia y la lengua de un pueblo; luego, su
identidad, moral y dignidad; después, las tierras y todo lo que le pertenece” (p. 331). Sin referirse
exclusivamente al proyecto del BIC, Jansen exhibe las cuestiones de poder y dominación. En este
panorama de la realidad de los pueblos originarios, Jansen logra organizar un artículo muy crítico
que puede servir para analizar cada uno de los casos y releerlos críticamente en concordancia con el
propósito pedagógico de la obra.
6
A pesar de que el Artículo 4 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos
Indígenas establece que “Las lenguas indígenas que se reconozcan en los términos de la presente Ley
y el español son lenguas nacionales”, los autores se refieren con el término “lengua nacional”
exclusivamente al español.
Entre la normatividad y la comunalidad 7
explican la forma en la que tratan de subvertir el Plan de Estudio 1997 de la formación normalista de
todo el país: “El mapa curricular normativo se complementa con asignaturas específicas para la
formación de profesores desde la perspectiva de la diversidad cultural y lingüística” (p. 488).
Incluyen también comentarios de alumnos y profesores en torno a la experiencia pedagógica de la
ENBIO.
En su comentario, Enrique Gómez Levy destaca la trascendencia de la ENBIO como un
logro que reinvindica a los maestros indígenas, observando el papel de los maestros indígenas
oaxaqueños en la modificación del proyecto educativo nacional. Desde su punto de vista, “Ahí se
forman maestros auténticos, en la medida en que se hacen conscientes de su negación existencial y
se interrogan sin cesar para descubrir las posibilidades personales y comunitarias” (p. 515).
En el segundo comentario, Los retos de la educación indígena en los Estados Unidos, Christine P.
Sims aborda, desde su experiencia, el tema de la formación de profesores indígenas, particularmente
en el sudoeste de los Estados Unidos. Entre otras cuestiones, discute la difícil relación entre las
autoridades tribales y las autoridades estatales y federales para llegar a acuerdos que puedan
garantizar la atención de las particularidades de la educación indígena.
El último estudio de caso, Tequio pedagógico: colaboración pedagógica en comunidad, está firmado por
los doce participantes del proyecto. Es el proyecto más reciente de La Coalición de Maestros y
Promotores Indígenas de Oaxaca (CMPIO) y forma parte del esfuerzo llamado Movimiento
Pedagógico7, definiendo su objetivo central como “fortalecer y mantener el uso funcional de
nuestras lenguas y culturas en los hogares, escuelas y comunidades, así como construir una
pedagogía que promueva el bilingüismo oral y escrito, en colaboración comunitaria” (p.530).
A partir de explicar su organización en cuatro niveles de comunicación que involucran a
maestros-investigadores, comunidades, asesores y comité central de la CMPIO, los autores describen
algunas de las situaciones particulares a las que se enfrentaron durante el trabajo de investigación.
Este caso logra muy bien el propósito de integrar las experiencias de los participantes en un proyecto
de investigación.
En su comentario, Sylvia Schmelkes considera al proyecto como “un ejercicio colectivo de
transformación de la educación en comunidades indígenas de Oaxaca” y “un proyecto de
investigación-acción participativa en nueve comunidades del estado” (p. 569). Schmelkes comenta
sobre las dificultades para lograr un bilingüismo equilibrado y advierte sobre el valor de la
participación de la comunidad, examinando la trascendencia del proyecto como un trabajo que
permite la reflexión de otros.
El comentario de Courtney B. Cazden destaca tres aspectos del trabajo del Tequio que, a su
juicio, son sobresalientes: a) la planeación de las estructuras de las múltiples actividades para cuatro
niveles de comunicación, b) que la organización del trabajo sea el medio para conseguir el objetivo
principal, y c) que se reconozca, desde la propia experiencia, el valor de la integración de la
investigación de los profesores a la ya repleta vida docente (p. 574). A partir de esos elementos,
Cazden describe experiencias similares, destacando el rol de la comunidad en la revitalización de las
escuelas, destacando también la riqueza de la investigación participativa.
7
El llamado Movimiento Pedagógico tiene su origen en un acuerdo para el fortalecimiento
educativo tomado a fines de 1995 por la Asamblea Estatal de la Sección XXII del Sindicato
Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE). Una parte fundamental del proyecto es el
desarrollo de la educación intercultural.
Entre la normatividad y la comunalidad 9
Conclusiones
Los autores reunidos en este libro, hacen de él, sin duda, una referencia indispensable para
acercarse a las experiencias del estado de Oaxaca en materia de educación indígena. El carácter
regional de la información vertida en esta obra no limita el acceso por parte de sus lectores, por el
contrario, proporciona elementos para contrastar y propiciar, en contextos diversos, la discusión
http://edrev.asu.edu/reviews/revs 152 10
sobre la educación de pueblos originarios. Aún y cuando los comentarios de académicos externos
desconocen el contexto en el que se han dado estas experiencias, al compartir su propia perspectiva,
crean espacios para la discusión, contribuyendo así al destacable propósito pedagógico de la obra.
Referencias
Barabas, A., Bartolomé, M. & Maldonado, B. (coords.) (2004). Los pueblos indígenas de Oaxaca: atlas
etnográfico. Oaxaca, México: INAH-FCE-Secretaría de Asuntos Indígenas.
Maldonado, B. (2002). Autonomía y comunalidad india: enfoques y propuestas desde Oaxaca. Oaxaca, México:
INAH-Secretaría de Asuntos Indígenas.
Ortiz Ortega, R. C., García, V. M. & Escárraga Valle, E. (2004). El Censo de las lenguas en las escuelas
primarias de Oaxaca. Oaxaca, México: IEEPO.
****
Reseñas Educativas/ Education Review publica reseñas de libros sobre educación de
publicación reciente, cubriendo tanto trabajos académicos como practicas educativas.
Reseñas Educativas/ Education Review en español es un servicio ofrecido,
gratuitamente por el Laboratorio de Políticas Públicas de la Universidad del Estado de Rió de
Janeiro (UERJ). Todas las informaciones son evaluadas por los editores:
Las reseñas son archivadas y su publicación es divulgada por medio de una listserv
(EDREV).
Reseñas Educativas es firmante de la Budapest Open Access Initiative.