Está en la página 1de 12

INGENIERÍA QUÍMICA

UNIDAD DE SERVICIO PARA


INTERCAMBIADORES DE CALOR
Mod. HES/EV

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual PROFESOR/ALUMNO

© COPYRIGHT BY ELETTRONICA VENETA SPA


HES$$$$101S0.DOC
ÍNDICE

Página

1. INTRODUCCIÓN 2

2. INSTALACIÓN 5

3. PUESTA EN MARCHA 6

4. MANTENIMIENTO 6

5. SEGURIDAD 8

6. DOCUMENTOS TÉCNICOS 9
1. INTRODUCCIÓN

1. INTRODUCCIÓN

La unidad de servicio para intercambiadores de calor (mod. HES/EV)


proporciona los servicios y las medidas necesarios para cuatro tipos
diferentes de intercambiadores de calor: intercambiador tubo a tubo
(mod. HE1/EV), intercambiador de placas (mod. HE2/EV),
intercambiador de haz tubular (mod. HE3/EV) e intercambiador con
tanque encamisado (mod. HE4/EV).
Estos intercambadores de calor son intercambiables en la unidad de
servicio y cada intercambiador está montado sobre una base para poderlo
instalar en la unidad de servicio.
Será suficiente escoger el intercambiador que se desea examinar,
instalarlo en la unidad se servicio y conectarlo a los servicios adecuados
como se indica en el manual de instrucciones del reactor correspondiente.
La unidad de servicio consta de un tablero de distribución montado en un
armazón de acero inoxidable de mesa que se utiliza también para montar
los componentes que hay que analizar. Dicho tablero incluye también un
disyuntor E.L.C.B.
Además la unidad está provista de una bandeja de recolección para
eventuales derrames, y de un circulador de agua caliente.
Para conectar el circulador a cada intercambiador de calor se utilizan
unos tubos flexibles.
El agua, calentada por elementos de calefacción eléctricos (3 x 800 W),
J1, es bombeada por una bomba de circulación (G1) dentro de los
intercambiadores deseados a través de los tubos flexibles; luego retorna
al circulador.
La temperatura (TI7) del agua se la puede fijar con el termóstato (TW1).
El circulador de agua caliente está provisto de un conmutador de nivel de
seguridad (LSW1) y de un conmutador de temperatura de seguridad
(TWS1).
Dos medidores de caudal de turbina (FT1 y FT2), con escala de 3-360
l/min, miden los caudales de agua caliente y fría que atraviesan el

1
1. INTRODUCCIÓN

intercambiador de calor; los valores de caudal se pueden leer en dos


unidades de representación visual (FI1 y FI2) del tablero de distribución.
El fluido frío para el intercambiador de calor examinado está constituido
por agua de grifo. Un regulador de presión (PR1) montado en la entrada
del agua fría minimiza las oscilaciones del caudal.
Las temperaturas de las corrientes de los fluidos caliente y frío (de TI1 a
TI6) son medidas por seis termorresistencias Pt100 que se conectan en
las uniones por compresión del intercambiador examinado.
Con el registrador de datos mod. SI-HE/EV que se suministra en opción,
un cable serial conecta la unidad a un ordenador adecuado para la
adquisición de datos; informaciones más detalladas se pueden leer en el
manual de instrucciones de este accesorio.

Esta unidad necesita una fuente de agua limpia y fría con un caudal
mínimo de 180 litros/min a 2 bar. La temperatura del agua debe ser
inferior a 20 °C para demostrar completamente el funcionamiento del
intercambiador de calor; con el agua fría a una temperatura más elevada se
reduciría la fuerza motriz del intercambiador.
El agua de enfriamiento se derrama del intercambiador a través de un
desagüe adecuado o de un sumidero.

2
2. INSTALACIÓN

2. INSTALACIÓN

• Colocar la unidad sobre un banco o mesa firme y llano


• Tirar del botón de la válvula reductora de presión (PR1) y girarlo a
fondo en el sentido de las agujas del reloj.
• Conectar la entrada de la válvula reductora de presión (PR1) a una
toma de agua (con caudal mínimo de 180 litros/min a una presión
de 2 bar) por medio de una manguera flexible.
• Conectar las válvulas de descarga a un desagúe o sumidero
adecuado por medio de una manguera flexible
• Conectar la unidad a una fuente de alimentación eléctrica
monofásica + T, P = 2 kW
• Asegurarse que la tensión y frecuencia de la fuente de alimentación
eléctrica correspondan a los datos que figuran en la placa de
características aplicada en la parte trasera del tablero de distribución

3
3. PUESTA EN MARCHA

3. PUESTA EN MARCHA

Este procedimiento se lleva a cabo para cerciorarse al principio que el


equipo funcione correctamente.

• Desactivar todos los interruptores del tablero de mandos

• Llevar el disyuntor E.L.C.B. a la posición ON

• Controlar que todas las unidades de representación visual (display)


estén iluminadas. Controlar que la indicación de los display de
temperatura corresponda aproximadamente a la temperatura
ambiente (termorresistencias conectadas, pero no implicadas en el
proceso)

• Destornillar el tapón de alimentación del circulador de agua


caliente

• Llenar el circulador con aproximadamente 5 litros de agua


(destilada o ablandada, si posible) y luego atornillar el tapón

• Conectar el intercambiador de calor adecuado. Para ulteriores


detalles, refiérase al manual de instrucciones correspondiente

• Regular el valor de referencia del termóstato TW1 a 50 °C. La


temperatura (TI7) del agua se la puede fijar en el termóstato (TW1)
apretando la tecla L1 y luego las teclas UP-arriba (t) o DOWN-abajo
(u).

NUNCA FIJAR EN EL TERMÓSTATO TW1


VALORES DE TEMPERATURA SUPERIORES A 70 °C

• Abrir las válvulas V2 y V3 de la unidad de servicio.

4
3. PUESTA EN MARCHA

• Encender el sistema de calefacción y controlar que la temperatura del


agua en el circulador aumente a 50 °C y se estabilice a esta
temperatura

• Ajustar la válvula de by-pass V3 de la unidad de servicio para leer en


el display FI1 la indicación de aproximadamente 100 l/h

• Abrir completamente la válvula de control del flujo de agua fría V1;


girar el botón de la válvula reductora de presión PR1 gradualmente en
el sentido de las agujas del reloj hasta leer en el display FI1 la
indicación de aproximadamente 100 l/h

• Ajustar la válvula V1 de la unidad de servicio para leer en el display


FI2 la indicación de aproximadamente 60 l/h. Ajustando la válvula V1
se puede variar el caudal de agua fría desde un valor mínimo hasta un
valor máximo

• Apagar el sistema de calefacción

• Cerrar las válvulas V1 y V2

• Cerrar la válvula de agua corriente del laboratorio.

5
4. MANTENIMIENTO

4. MANTENIMIENTO

Para garantizar una larga vida y un buen rendimiento de la unidad, es


importante que un personal calificado que conoce a fondo el
funcionamiento del equipo ejecute un programa regular de mantenimiento.

In circunstancias normales no es necesario vaciar el circulador de agua


caliente cuando se acaba de utilizar el equipo.

Sin embargo, si la temperatura ambiente baja bajo cero o el equipo queda


inutilizado por largos períodos, hay que vaciar el circulador.

Cuando el agua circula a temperaturas que allan desde 20 hasta 40 °C, se


crean las condiciones ideales para la proliferación de algas en el sistema.
Si se imagina un crecimiento de algas, se aconseja de llenar el circulador
de agua caliente con una solución acuosa de 0,005% de hipoclorito de
sodio (50 ppm) que circule en los tubos flexibles y en los intercambiadores
de calor a 30-40 °C por unos minutos.

A la fin de esta operación de limpieza, es necesario desaguar la solución


vaciando el sistema.

Probar el disyuntor E.L.C.B. apretando el pulsador “test” por lo menos una


vez al mes.

Además del mantenimiento regular hay que llevar a cabo las operaciones
siguientes:

• cuando no se lo utiliza, desconectar el equipo de la alimentación


eléctrica

6
4. MANTENIMIENTO

• vaciar el intercambiador de calor y la bandeja de recolección cuando se


acaba de utilizar el equipo

• para minimizar el fenómeno de las incrustaciones en el elemento de


calefacción J1 y en los intercambiandores de calor, se aconseja llenar
el circulador de agua caliente con agua destilada o ablandada

7
5. SEGURIDAD

5. SEGURIDAD

NUNCA FIJAR EN EL TERMÓSTATO TW1


VALORES DE TEMPERATURA SUPERIORES A 70 °C

• Antes de toda operación de mantenimiento, desconectar la tensión

• Solamente operadores expertos y autorizados podrán efectuar toda


operación de mantenimiento

• En casi todos los casos, no se puede apantallar completamente una


superficie caliente que, por consiguiente, podriá provocar quemaduras.
Este peligro debe estar indicado en etiquetas adecuadas.

Este símbolo indica que para su eliminación este equipo no deberá


mezclarse con los residuos generales. El usuario deberá evacuarlo en los
centros de recogida selectiva de los desechos o devolverlo al revendedor
al adquirir otro equipo, una unidad por otra.
Con una adecuada recogida selectiva quedará asegurado que los
productos de desecho han sido sometidos a los procesos de tratamiento,
recuperación y reciclaje adecuados, evitándose asimismo todos los
efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.

8
6. DOCUMENTOS TÉCNICOS

6. DOCUMENTOS TÉCNICOS

También podría gustarte