Está en la página 1de 232

http://anochecioalamitaddeldia.blogspot.

com

ATAHUALLPA BENJAMN CARRIN

Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamn Carrin" Presidente: Ral Prez Torres Campaa Na cional Eugenio Espejo por el Libro y la Lectura Director: Ivn Egez "Atahuallpa" Be njamn Carrin Coleccin "Luna Tierna"

1 edicin: Mxico, 1 9 3 4. 2a edicin: Guayaquil, 1939 3a edicin: Quito, 1956 4a edicin Quito, 1961 5a edicin: Barcelona, 1968 6a edicin: Mxico, 1974 7a edicin: Bogot, 1986 8a edicin: Quito, 1992 9a edicin: Guayaquil, s.f. 10a edicin: Quito, 2002 Campaa Na cional Eugenio Espejo por el libro y la lectura, 2002* Correo-e: lee@cce.org.ec Telfono 593 2 2222876 ISBN: 9978-92-203-2 * Los ttulos "El cuento de la Patria" y "Atahuallpa", han sido publicados en la presente Coleccin con autorizacin de Libre sa. Editor: Alfonso Monsalve Ramrez Correccin de textos: Paulina Rodrguez R., Vctor Tamayo Diseo y diagramacin: Ernesto Proao Vinueza Ilustracin: "Grito de los Excluido s" (fragmento), Pavel Egez Impreso en Cargraphics, S.A.

ATAHUALLPA BENJAMN CARRIN coleccin luna tierna CAMPAA EUGENIO ESPEJO POR EL LIBRO Y LA LECTURA

A Quito tierra de Atahuallpa, en sus cuatrocientos aos de vivir mestizo. En sus p rimeros aos de despertar social. (Dedicatoria de la primera edicin, hecha en Mxico en 1934, ao del 400 aniversario de l sacrificio de Atahuallpa en Cajamarca, y de la fundacin espaola de Quito).

NDICE Carlos de la Torre Flor. "Atahuallpa", de Benjamn Carrin, una semilla que dio frutos Tahuantin-suyu HuaynaCpac el Grande El Intip Raymi La profeca de Viracocha El viaje Esos hombres blancos y barbudos La divisin del imperio Huscar y Atahuallpa Plus u ltra Vale un Per Tierra ajena Los trece de la fama Hombres de Extremadura Cruz y oro El paso de Los Andes La antesala del imperialismo Caxamarca Anocheci en la mi tad del da final 11 17 45 53 61 83 99 105 109 115 129 147 165 171 183 197 209 223 239 9

"Atahuallpa", de Benjamn Carrin, una semilla que dio frutos Pocos temas han sido tan controvertidos como la conquista del Tahuantinsuyo por Francisco Pizarro y su reducidsima hueste. Y dentro de ese proceso ninguno ha des pertado ms polmicas que el episodio crucial de la prisin y muerte de Atahualpa en C ajamarca. Se ha discutido inclusive el propio nombre del Inca: Atahuali-pa, Atab alipa, Atahualpa, Tabalico o Atahuallpa. Su lugar de nacimiento: Quito, Cuzco, T omebamba, Caranqui. Si su madre fue, en verdad, Paccha o una coya del Cuzco. En fin. Pero, sobre todo, se ha discutido sobre el enorme absurdo de que un lder tan poderoso, astuto, curtido en las lides de la guerra, haya cado como un ingenuo c orderito en las fauces de un puado de aventureros sin escrpulos, hambrientos y mal armados. Tanta polmica se justifica ms que por la insuficiencia de datos fidedign os, por el inveterado vicio de escribir la historia como una coartada para encub rir atropellos y crmenes, para cohonestar despojos y rateras. Ms es lo que se ha ca llado y ocultado que lo que se ha dicho. Y se justifica tambin, sobre todo, porqu e el episodio de Cajamarca resume el proceso y lleva implcita una connotacin valor ativa, un peso emocional, una significacin simblica que tiene mucho que ver con la construccin de nuestro propio yo histrico, con la aceptacin de nuestra identidad c omo pueblo entre los pueblos. Es que de este torrente de sangre, dolor y lgrimas, de esa eclosin seminal que iba preando teros a diestra y siniestra, de ese encontr onazo brutal entre el renacimiento europeo y el neoltico americano, de esa olla h irviente de genes celtas, iberos, godos, semitas e indios, provenimos nosotros. El entender el proceso, el cobrar conciencia de lo sucedido es, en gran medida, entender lo que hemos sido, aceptar lo que somos 11

y poder decidir lo que habremos de ser. Es sentar las bases para una perspectiva correcta, cimentar los referentes para una sociedad ms justa, sin traumas ni com plejos de culpa y, para decirlo con las palabras de Benjamn Carrin, para "construi r una patria", esa patria pequea en lo material y grande en los haceres y los log ros de la cultura, que l propugnaba. Con este nimo y esta intencin, Carrin acomete l a empresa de darnos su versin de la conquista del Incario, que no otra cosa es es te libro al que titul "Atahuallpa". Con ese perfil tan suyo, tan voluntarista, ta n asertivo, tan seguro de s mismo, que le hace decir que "desconfa de la arqueologa , en definitiva disciplina histrica, humana, y por lo mismo con un amplsimo margen para la interpretacin, cuando sus datos son mediatizados por las academias y los acadmicos... Cuando se interioriza en manos de dmines pontificantes y magisterial es... cuando quiere asesinar lo maravilloso y legendario, armado de seudo-certid umbres almidonadas de evidencia, e interpretadas o aplicadas al servicio de crit erios histricos estrechos y parciales". Opinin que, sin exageraciones, parece exte nderla a la ciencia histrica toda. Como que est consciente de las limitaciones de la historia y no vacila en "llenar los vacos con imaginacin, con metforas y figuras poticas", como lo haca el primer gran historiador, Herdoto, al que por ello se lo motej como "el padre de los mentirosos". Consciente, adems de que la historia pued e ser una formidable herramienta en la construccin de utopas, tan necesarias en la edificacin de los grandes ideales y los grandes destinos. Por ello es que, si bi en recurre a una extensa bibliografa, William Presscott, Waldo Frank, Agustn de Za rate, Francisco de Jerez, Miguel de Estete, Cieza de Len, Gracilazo de la Vega el Inca, Vctor Von Hagen y Gonzlez Surez, no se cie estrictamente a los criterios de t an calificados autores, va ms all: interioriza en los protagonistas, les da tesitu ra de personajes de novela, profundiza en las motivaciones y las causas, reflexi ona sobre los significados, invierte tiempo y esfuerzo en ambientar apropiadamen te el escenario. El resultado no es historia, por supuesto. Es 12

un ensayo, que tiene mucho de novela, basado en hechos y personajes histricos. No le podemos pedir ms tampoco. En su poca no se conocan algunas investigaciones y mu chos hechos que hoy se conocen; no se conoca esa importantsima labor de esclarecim iento, tan bien documentada y razonada, que es "Hacia la Verdadera Historia de A tahualpa" de Luis Andrade Reimers. Quin la lea sin prejuicios, no abrigar dudas so bre la falsedad de lo que la historia oficial nos ha contado. Lo que nos dicen q ue pas no pudo pasar as, jams. No estn muy claras algunas hiptesis sobre las razones por las cuales Atahualpa decidi pagar el supuesto rescate, ni tampoco algunos enf oques y sucesos. Pero est muy claro que en lo bsico, prueba que la historia de la prisin y muerte de Atahualpa en Cajamarca est intencionalmente falseada. Eso oblig a forzosamente a un cambio muy grande en la perspectiva. Adems, tampoco le podemo s pedir a Carrin una visin integradora, desde el punto de vista vivencial e ideolgi co, propia de una subjetividad y un intelecto mestizos. Tal vez los tiempos no e staban maduros para eso, aunque hubo ya los antecedentes de un Maritegui y un Vas concelos, que l ya conoca. De todos modos hay un esfuerzo por comprender la cosmov isin y los valores de la cultura aborigen, hay una valoracin muy positiva de los l ogros y, los mritos de la sociedad india. Ya lo autctono no es lo vergonzoso, ni l o europeo es siempre lo correcto. Es decir, pone las bases para lo que habra de v enir, seala la senda por la que hemos de transitar los que nos hemos ocupado de e stos temas. Su voluntarismo apasionado anticipa la sntesis feliz entre las dos ve rtientes, tan dismiles y contradictorias, de ese forzoso maridaje que nos dio el ser. Ms de una vez se ha dicho que Benjamn Carrin es ante todo un suscitador de cul tura; tengo para m que ste, su tan querido "Atahuallpa", es una confirmacin de este aserto. Para quines lo lemos en los albores de nuestra juventud, acuciados por su s mismas urgencias y sus mismos sueos, este libro signific una semilla que habra de dar frutos. Y que los dio, sin falta. No es simple coinci13

dencia que el ttulo de su ltimo captulo devino en el ttulo de mi libro sobre el mism o tema, "Anocheci en la mitad del da". Por todo ello considero que, con las reserv as a que los nuevos descubrimientos historiogrficos nos obligan, con la perspecti va que nos dan los nuevos tiempos, debemos considerar un acierto el que la Campaa por la Lectura "Eugenio Espejo" haya decidido reeditar este "Atahuallpa" de tan ta significacin. Carlos de la Torre Flor 14

Pgina anterior: Grabado de Oswaldo Guayasamn para la edicin de Finisterre, Mxico, 19 74

TAHUANTIN-SUYU Las Cuatro Partes del Mundo "No creo en la obra taumatrgica de los incas. Juzgo evidente su capacidad poltica; pero juzgo no menos evidente que su obra consisti en construir el imperio con lo s materiales humanos y los elementos morales allegados por los siglos. El ay-llu -la comunidad- fue la clula del imperio. Los incas hicieron la unidad, inventaro n el imperio; pero no crearon la clula". Jos Carlos Maritegui Siete ensayos de inte rpretacin de la realidad peruana ras pocas de configurada nacionalidad -la poca egipcia, la china, la india, la gri ega, la romana- en las que, precisa decirlo, se oyeron altas y fuertes voces de valor ecumnico: Confucio, Buda, Plotino, Marco Aurelio; en el pueblo consustancia lmente universalista, Israel, Cristo dijo a los hombres un mensaje de humanidad integral, con tan profundo contenido vital -rebelda, dolor, inquietud, paz-, que su penetracin a travs de hombres y pueblos hubo de ser lenta y distinta. Exaltacin de proselitismo, hasta la guerra y el martirio, en las primeras pocas, como tena q ue ser. Luego, varios siglos de recogimiento, para dar a esa agua clara del pens ar de Cristo una abstrusa vertebracin de filosofas sistemadas que piden prestada s u contextura lgica a Aristteles -casi siempre a Aristteles -y a otros filsofos del p aganismo; y entre dogmas y apotegmas de exgesis reservada, ahogan, asfixian, alej an de los hombres la difana palabra inquieta y rebelde de Jess. Edad Media: la ver dad de San Pablo que interpretan solo los padres de la Iglesia; los concilios; d ialctica formidable que 17 T

Benjamn Carrin culmina en Toms de Aquino. Esoterismo: Raimundo Lulio, Jacobo Boheme. Poesa: Franc isco de Ass, Dante Alighieri. Es el choque tremendo de la nueva moral, del nuevo gran esfuerzo para resolver en la fsica y en la metafsica- los problemas esenciale s del hombre, con las filosofas ya establecidas al margen, sobre o bajo las relig iones particularistas, totmicas. Al margen, sobre o bajo las religiones pantestas. La humanidad, acaso para resolver sus direcciones dentro de la nueva conducta s ealada por el gran semita, se recogi en s misma y, sin abandonar sus hbitos de guerr a, medit. Este meditar de la humanidad occidental frente a Cristo, se llam la Edad Media. De esa meditacin se aprovech "Occidente para saltear al Cristo en su camino luminoso y robarle su doctrina, para hacerla servir a sus propios intereses: la explotacin del hombre por el hombre. Cometido el crimen de robar y secuestrar a Cristo en las sombras medievales; en los srdidos laboratorios de la alquimia polti co-social, se dio vida a ese engendro monstruoso: el feudalismo. Y en nombre de quien hasta entonces ms haba predicado la igualdad y la justicia, se organiz uno de los ciclos histricos de ms honda e inhumana injusticia social. Comenz el despertar . La humanidad, tras meditar quince siglos oscuros sobre el "mi reino no es de e ste mundo", del judo, resolvi que poda ser cristiana aun a pesar y en contra de Jess ; y resolvi tambin que "mi reino s es de este mundo". La humanidad cristiana, armad a de picas, espadas, arcabuces y otros instrumentos a los que comenz a llamrseles civilizacin, sali a buscar y conquistar su reino. Ah! Adems, llevaba tambin una cruz. Coln, Magallanes, Vasco de Gama, Balboa, Corts, Pizarro, Valdivia, Iberos: espaole s, portugueses. Arios braquicfalos, con fuerte mestizaje semita. La corriente clid a del Mediterrneo -el mar en cuyas orillas han estado todas las zonas trascendent ales de la especie-; la corriente clida del Mediterrneo que busca a travs de Suez y Gibraltar los otros mundos y los otros mares para hacerlos cristianos; que busc a ms tierra con oro y posibilidades de vivir, tambin. El mundo, ese mundo nuevo qu e contradiga las afirmaciones del Gnesis y los ptolomeos, y saque triunfante a Pl atn 18

V Atahuallpa y al Libro de las Maravillas del Mundo, fue encontrado. Anti-hia? El Dorado? El Rei no del Gran Khan? La Atlntida? Las Indias de Occidente? Cypango?, poco importa. All e st caliente de sol y de palmeras. Rico de perlas, de aves y de oro. Lleno de mist erios como en los viajes de Simbad el Marino. Y de leyendas ureas como en los via jes de Jasn. Hombres de apostolado y garra, con avidez incolmada de todos los air es y de todas las aventuras, recios de msculo y millonarios de imaginacin, los ibe ros, antes que otros hombres de occidente, se lanzaron a ocupar y ganar para s la s tierras nuevas. Los campos de produccin en Galicia, Extremadura, Catalua; los vie dos de Andaluca y Oporto; los naranjos de Valencia y de Cintra; los duros campos de pastar en las Castillas; todo eso estaba -ha dejado de estarlo?- en poder de s eores feudales, de caciques lugareos. No haba tierra en la pennsula. Y no haba ya cam po para la aventura. Quien quisiera intentarla, tena que ver gigantes en los moli nos de viento y ejrcitos en los rebaos. Fue atendida la llamada del mar por los ho mbres de Iberia. Unos vean oro y piedras; otros, gentiles a quienes convertir a C risto; aventura y podero no pocos. Tierras y pan los ms.

Pero en las tierras "nuevas" estaba ya instalado el hombre. El hombre de todos l os tiempos: una ordenacin social, una conducta humana, una cultura. De la Isla Es paola -vrtice de aventuras- los hispanos rayonaron en todas direcciones. Un extrem eo, de Medelln, Hernn Corts, fue atrado hacia el cercano golfo, y penetr en la tierra milagrosa de los mayas y los zapotecas, de los aztecas y los tarascos, de los tl axcaltecas y los totonacas. Lleg al valle sin igual de Anhuacy, frente a una civil izacin eterna, guardada por la piedra, el jade y la obsidiana, plant la cruz de la s Castillas. Junto al conquistador, lleg a Mxico -la Nueva Espaa- el cristianismo e sencial de los enseadores y de los apstoles: don Vasco de Quiroga, Motolina, Pedro de Gante, Bartolom de Las Casas... Hacia el sur, hacia la Tierra Firme, Vasco Nez d e Balboa, el Adelantado, el hombre que vio el primero el mar Pacfi19

Benjamn Camn co. Ms all, con la vista lejana, con un puado de hombres, otro extremeo, de Trujillo : Francisco Pizarro. Francisco Pizarro, tras su epopeya enorme -no encuentro yo en la historia algo de mayor hombra integral- lleg a las puertas de un pas de leyen da fabulosa. Le decan los espaoles, por confusin con uno de los primeros ros que enc ontraron, Bir; y ms tarde, Per. Era en realidad el Tahuantin-suyu, "Las cuatro Part es del Mundo" de los incas. Era el Tabuantin-suyu incsico una vasta y elsticamente estructurada organizacin com unal, de sentido e inspiracin totemista y teocrtico; pero al contrario de lo que p or muchos se ha afirmado -en afn literario superficial-, no exista un centralismo riguroso, ni la vida institucional y consuetudinaria eran igualmente normadas en toda la extensin del territorio. El incario fue un organismo de congregacin genti licia, de filiacin uterina; en el cul -muy avanzado ya su ciclo- se desarroll un em peo imperialista, en el sentido expansivo de territorios e influencias, favorecid o por las pequeas rivalidades cinicas; imperialismo que no siempre tuvo que recurr ir a la guerra de conquista para extender las lindes de su dominacin. La aparicin de los incas en el Tahuantin-suyu -sea cualquiera la leyenda que adoptemos para explicarla- no signific una sustitucin, ni siquiera una superposicin dominadora de razas. Ni de conceptos esenciales de vida, de economa o de poltica. Ni siquiera de idiomas. Fue principalmente una invasin civilizadora; el flujo de unas tribus en clmax o en camino de alcanzarlo, sobre otras en estado de decadencia o de inicia cin ascensional. Sin que ello quiera decir -como lo afirma sentimental y bellamen te el inca Garcilaso- que los incas hayan ido al Cuzco enviados por el Sol para salvar a los hombres de esas regiones que vivan en el campo como fieras. Antes de los incas existan culturas humanas en las distintas zonas posteriormente dominadas por ellos, desde 20

Atahuallpa i el Collao hasta Quitu. Ya se va aclarando el enigma prehistrico de Tiahuanacu. Y el de Quitumbe, con sus caras o canos. El ayllu -pasando por sus etapas necesari as de hetairismo, fratrismo y gentilismo- es la unidad social indgena anterior al incario, y que le ha sobrevivido. Los incas aceptaron la forma de congregacin hu mana que encontraron a lo largo de los cimeros valles Cunts y Antis y de las plan icies yungas; y realizaron su gran obra superestructural aprovechando ese ptreo b asamento. Respetndolo siempre. Anexando -en el sentido de rigorunos ayllus con ot ros. Tejiendo por sobre ellos un sentido de unitarismo, una vinculacin de cultura , una tica comn. Y, como en todo proceso imperialista, un sentimiento de orgullo, basado en la superioridad, que atraa otros y otros ayllus, afirm la fuerza unifica dora del incario. Los incas no slo aceptaron la forma de congregacin indgena celula r que es el ayllu, sino que la aprovecharon racionalizndola. Entendieron los cont actos acercadores -clima, productos, dialecto, ttems- que haban llevado al ayllu p rimario al hatum y a la marca, que son agregaciones aylla-les secundarias. Los i mperativos econmicos, climatricos, totmicos, que haban ordenado la formacin de la lla cta, congregacin urbana, ciudad. Y con estas directivas orientadoras aspiraron a la comunidad superior, que no era para ellos solamente de direccin estatal, sino la ordenacin totalizada del mundo. No hay que olvidarlo: Tahuantin-suyu significa "las cuatro partes del mundo". Los incas, por lo mismo -y ese es el sentido de la mitologa de Manco-Cpac y de Mamma-Ocllo-Huaco, los epnimos del incarioasumieron una caracterstica teocrtica: eran hijos del Sol, enviados a la tierra para estar ms cerca de los hombres. No venan a gobernar un Estado, como lo entienden los occid entales. Venan a dirigir el mundo. Eran universalistas, totalizadores del hombre, como en la historia lo han sido los judos y los espaoles. La heliolatra no destruy a los ttems particularistas, a los goaquis o huacos. Ni en lo poltico, los incas d estruyeron a los jefes de clulas o de ncleos indgenas: los ayllu-camyoc, los llac21

Benjamn Camn ta-camyoc, los hunu-curacac. Los incas realizaron, con sentido universalista o de gran vastedad panormica por lo menos, la vinculacin de las unidades sociales prei ncaicas, en tres direcciones principales: la econmica, la religiosa y -consecuenc ia necesaria- la imperialista o totalizadora de influencias. X/"A lo dice Valcrce l: "Los Inkas no inventaron el comunismo agrario, porque desde antiguo los grupo s sociales en el Per eran grupos agrcolas comunitarios. La tradicin de tierra y fru ta comunes es, pues, inmemorial". Los incas, adems, no inventaron el comunismo ag rario porque, respetadores constantes de la estructura interior del ay-llu -con un sentido econmico admirable y una gran capacidad tcnica-, dejaron los cuidados d e la produccin dirigirse por determinadas geofsicas topografa, clima, calidad de ti erras, etc.-, capaces de ordenar eficazmente el cultivo de la tierra, la pequea i ndustria. En el ayllu preincaico, que con variaciones casi nunca fundamentales, es el mismo ayllu incaico, la produccin agrcola modific su fisonoma esencial de acue rdo con factores de tcnica econmica. No fue integralmente comunista ni menos se af err al individualismo aislador y parcelario que, con el derecho romano, nos trajo despus el occidente liberal Una comunidad tribal -un hatum, una marca-, federacin de ayllus primordialmente agrcolas o, no pocas veces, en torno de una liada, fed eracin de ayllus con algn sentido urbano, tena por lo general esta organizacin agrar ia, especialmente en las regiones templadas o fras del altiplano Colla, Cunt y Ant i. La marca-pacha, tierra de la marca o federacin de ayllus, era la zona o regin a grcola que perteneca exclusivamente a los componentes de la marca. Si en ella exis ta una llacta -cosa que ocurri siempre en el perodo incaico- se hacan de la marca-pa cha dos secciones: la llacta-pacha -tierra del poblado- comprenda una zona, gener almente elegida en las faldas de una colina, con vistas sobre una vallada, que s e dedicaba ntegramente a la edificacin del pueblo y de sus dependencias, 22

Atahuallpa incluyendo all campos cercanos de pastoreo de llamas, terreno para fiestas y jueg os, para que las mujeres tiendan sus ropas a secarse al sol. La otra seccin, ms gr ande, era la de las chacras o runa-pachas, seccin destinada al parcelamiento indi vidual, que se haca entre los aucapuricuna -los aptos para llevar armas y cultiva r la tierra- que eran jefes de familia. Los hijos ayudaban y rodeaban al jefe, h asta que llegaban a la edad hbil y, a su vez, formaban su familia. En las redistr ibuciones parcelarias anuales -que diriga el tucuricuc o delegado imperial- se en contraban nuevos acomodos para los recientes jefes de familia, dentro de la marc a-pacha. La extensin de esta parcela familiar, y a veces individual, no se ha pod ido conocer ni fijar exactamente. Puede afirmarse que era muy variable. La tenan mayor, en desproporcin extraordinaria, los diversos jefes o curacac, en orden jerr quico ascendente. Otro criterio para variar la extensin de las chacras era la cal idad de los terrenos, las posibilidades de regado, las vas de comunicacin, la difer encia de produccin agrcola. La obra del cultivo era cooperativa. Todos -segn el gra do de vecindad de sus huasi-pungos o chacras- ayudaban a todos en la siembra, la deshierba, la cosecha. El producto, en cambio, era individual y perteneca al usu fructuario de la chacra y su familia. Cuando la naturaleza del terreno o la clas e de cultivo lo impona, la produccin agraria era estricta y netamente comunal As oc urra con los pastos, los bosques y con ciertos cultivos que requieren zonas exten sas, para que su rendimiento pudiera ser racionalizado. Tambin era comunal el tra bajo en las regiones yungas o del litoral clido, donde la sequa y esterilidad de l a tierra exigan obras de irrigacin en las que participaban todos. Se haca trabajo c omn -prestacin impuesta por el derecho consuetudinario- en las tierras atribuidas a los jefes, en las de los ancianos e invlidos, en las destinadas al culto del go a-qui o ttem comunal Ms tarde -en el incario- se trabaja colectivamente las tierra s del culto religioso a Pachacmac, a Viracocha, al Sol y las del inca. 23

Benjamn Carrin La direccin de los cultivos corresponda al jefe de la comunidad. Cuando se acercab an las pocas correspondientes -segn la zona- el curaca o jefe convocaba a los hatu m-runa-cu-na de mayor edad y experiencia agrcola y, previa la consulta astronmica y totmica hecha al amauta hombre sabio en ciencias del hombre y la naturaleza-, d ecida la poca precisa en que deban comenzar los trabajos. Nadie se apartaba de esas decisiones. El aprovechamiento de la llama -el animal tutelar y til, el camello de la indianidad- se haca en dos formas: individual, en nmero pequeo, para los mene steres inmediatos de la casa; comunal, en los grandes rebaos productores de lana, que despus se distribuan entre los tejedores. La vigilancia y tala de bosques par a madera y lea era comunal integralmente, en el trabajo y el consumo. La caza tuv o muy poca importancia en el Tahuantin-suyu, tierra de hombres sobrios, que se a limentaban principalmente de vegetales. Ugarte, en su Historia Econmica del Per, c oncreta sobriamente los rasgos fundamentales de la economa tahuantin-suyana: "Pro piedad colectiva de la tierra cultivable por el "ay-llu", o conjunto de familias emparentadas, aunque dividida en lotes individuales intransferibles; propiedad colectiva de las aguas, tierras de pasto y bosques por la "marca" o tribu, o sea la federacin de ayllus establecida alrededor de una misma aldea; cooperacin comn e n el trabajo: apropiacin individual de las cosechas y frutos". El incario, como l o hemos dicho, respet -y aun fortaleci en ciertos casos- la economa celular del ayl lu y la nuclear de la marca o congregacin de ayllus; economa de esencia comunal ag raria, consustantiva de los grupos originarios del Tahuantin-suyu. Pero con un s entido superior de estructuracin en grande, realiz un proceso incorporativo poltico -social de una intensidad y una vastedad desconcertantes. La esencia teocrtica de l incario -cuyo poder congregador es indudable -era una sugestin benfica visible, real, cotidiana: el sol que ilumina, seala caminos, verdea el campo; el sol que c alienta y fortifica; el sol que hace germinar y frutecer; el sol que se oculta e n las noches para hacer dormir -descansar-

Atahuallpa a la naturaleza y al hombre, y luego, lentamente, asoma en la maana para desperta rlos; el sol que preside todos los momentos vitales, los dirige, anima, ordena. El sol, significacin mxima de las fuerzas visibles, era la divinidad del incario. Pero el sol, estando tan cercano, tan metido en la vida de todos, est lejos para la plegaria, la pltica, la queja. Lejos para el mximo comercio del hombre: el dilog o, el coloquio. El ttem -goaqui, huaco- est en verdad ms cercano y accesible. Pero el ttem -atomizacin domstica de la divinidad-no es todopoderoso. Hay otros iguales y adversarios, que se limitan entre ellos, en la vecindad, dentro de la propia m arca, en otras marcas lejanas... El inca entonces -y este dogma no fue creacin de Manco-Cpac ni de ninguna individualidad aislada, sino producto de un anhelo cole ctivo, fortalecido y afirmado en mucho tiempo- fue el intermediario entre los ho mbres y el sol. Fue el hijo del Sol. Tan cierto es esto, en los primeros momento s del incario, la autoridad suprema no era el inca, sino el VilacUmu, el Sumo Sa cerdote. El fortalecimiento del inca se produjo cuando acaso por razones circuns tanciales de mayor valor personal en un momento dado- la autoridad legisladora d el Vilac-Umu fue absorbida por el Apu Inca. El inca fue el hijo del Sol. Humaniz acin de la divinidad benfica y providente, que no obedeci al mismo sentido acercado r del cristianismo, poniendo a Jess con su perdonadora y comprendedora ternura, e ntre el terrible Jehov y los hombres. Ojos y odos del Sol, accesibles y humanos co mo los ojos y los odos de los hombres. El inca lo fue todo: Dios, rey, padre y he rmano. Y para satisfacer la interrogacin metafsica -no muy urgente ni primordial e n el incario- los hombres del Tahuantin-suyu tuvieron lejos, muy lejos de su vid a cotidiana, oscuro y misterioso, al Dios Creador: Pachacmac. El teocratismo incsi co modific la economa comunal del ayllu y de la marca, sin atacar su esencia: en v ez de las dos divisiones de la tierra que hemos visto en el ayllu pre-incaico, s e crearon tres: la Intip-Pacha, tierra del Sol, para alimentar los ritos religio sos, mantener el vilac-umu y a los sacerdotes, a las vrgenes del Sol, a los amant as, a los quipu-camyoc; la Inca-Pacha, tierra 25

Benjamn Carrin del inca, para sostener la vida del rey, de su familia y de su corte, para const ruccin y mantenimiento de los palacios y aposentos imperiales de todo el territor io, para la administracin en general; y finalmente, la Mamma-Pacha, la madre tier ra, que se la explotaba, parte en forma comunista y parte en parcelaciones indiv iduales de distribucin anual: las chacras. Para el cultivo de las dos primeras di visiones, se exiga en los momentos iniciales del incario una contribucin de trabaj o personal, que generalmente se realizaba en forma de mingas, o grandes reunione s de trabajadores, mitad faena y mitad fiesta, con ritos y con chicha. Luego se cre una clase especial, inferior a las otras, de gentes incapaces de recibir parc elas, y separadas de la comunidad del ayllu: los yanacunas, especie de esclavos que estaban obligados a trabajar en servicio del Sol y del inca, sin ms retribucin que el alimento, el vestido y el albergue. Para la divisin de las tierras -y est o es quizs lo ms admirable de esta teocracia justiciera, racional y humana- se dab a preferencia a las necesidades del ayllu, de la marca -del pueblo, en suma- por sobre los derechos del inca y aun del mismo Sol. "Cada familia, todos los aos in terpreta Waldo Frank- obtena su asignacin segn sus necesidades, y el Sol y el Estad o tenan que conformarse con lo que sobrase, despus de cubrir las exigencias del ay llu. Y si el ayllu creca, menguaban las otras partes". L OS incas -a partir del gran Pachacutec-"Viracocha", segn unos, o del gran conquis tador Tupac-Yupangui, segn otros-se preocuparon profundamente de realizar la unid ad de los hombres de "las cuatro partes del mundo". Realizarla por sobre la unid ad celular primordial: el ayllu. Debilitndolo? Produciendo en el ayllu totmico y doms tico un confusionismo universalizador, cosmopolita, como se dice hoy? Quin sabe! L a medida unificadora fundamental empleada por los incas fue la institucin de los mitimaes. Los incas que con mayor intensidad la realizaron, fueron Tupac-Yupangu i y Huaina-Cpac. La esencia de esta curiosa institucin era: el trasplante de grupo s de familias pertenecientes a un ayllu, un hatun, una marca, a otra zona distin ta, casi siempre muy lejana de la regin originaria. Un trasplante y un injerto ta mbin. 26

Atahuallpa Lo hemos dicho: no eran obstculo la distancia ni la diversidad de las regiones; q uizs era ms bien un incentivo determinados Grupos collas, del sur del imperio, aco stumbrados a los glaciares y ventiscas del lago Titicaca, eran sembrados en hatu n caari, al norte del imperio; y, ms lejos an en la tierra de los otavallus y de lo s caranguis. Los mitimae-cuna llevaban al nuevo ayllu a la tierra nueva, en que eran sembrados para no retornar nunca: su forma dialectal, sus hbitos domsticos, s us ttems, sus habilidades artsticas; maneras extranjeras de cultivar y de irrigar las tierras, de talar los bosques y de pastorear los ganados. La providente sabi dura de los incas -en consulta con los tucuricuc o delegados del centro en las re giones- haca la distribucin de los mitimaecuna por toda la vasta extensin del terri torio. Esta distribucin obedeca casi siempre a un claro criterio de completamiento de aptitudes de los pueblos. Por eso a los pueblos guerreros, inveteradamente i nclinados a la nomadez y a la erranza, se les trasplantaba -se les incrustaba, m ejor dicho, en su seno- grupos sedentarios de pequeos artesanos, de campesinos pe gados a la tierra. A las regiones primordialmente agrcolas se les trasplantaba gr upos de las parcialidades artesanas: alfareros, tejedores, labradores de la pied ra, orfebres. Y, naturalmente, tambin al contrario. Se asegura tambin que el crite rio que presida estas distribuciones era un criterio de sabidura irnica: se enviaba a las parcialidades rebeldes o sospechosas de poca lealtad al imperio -a las ms recientemente anexadas en especial- grupos pertenecientes a los ayllus irreducti blemente fieles, a los ayllus ms cercanos al Cuzco; muchas veces pertenecientes a Hartan o Hurn-Cuzco. Era entonces un verdadero y hbil servicio de espionaje. Era entonces la institucin de la desconfianza universal entre los hombres, que es una de las mejores bases para el reposo de las tiranas. La unificacin, por agrupacin d e grupos distantes y distintos, se realizaba, sin duda, en una cierta medida, a pasar de las manifiestas incongruencias del sistema. As, el idioma -unificador mxi mo de pueblos y de hombres- se haba ya generalizado, con mayor o menor intensidad , en todo el inmenso territorio del Tahuantin-suyu, desde el ro Maule -en tierras vecinas de 27

Benjamn Carrin Araucana- hasta la regin nortea de los pastas: el quechua -cuyo sitio de aparicin in icial an no se ha podido fijar exactamente- era comprendido y parlado en todo el territorio. Las artes magnficas de la alfarera chim, nazca, punae, eran conocidas, y hasta realizadas, entre los quitas, los caaris, los huancas. Los tejidos de Aya cucho, Huancavelica y Andahuaylas; los vasos de plata de Pachanga y Hunuco; los d e oro de Zariuma y de los Llanganates; las esculturas de granito de Machuc-Pichu y el Cuzco; los adornos de plumas de los Chacha-Puyas; toda la variedad maravil losa de las artes populares, haba formado una red de unificacin a lo largo y a lo ancho del Tahuantin-suyu. El contacto humano directo, la interpenetracin vital de los grupos residentes y de los trasplantados, fue, en cambio, muy difcil y lenta . Parece que se hizo, entre todos los ayllus del imperio, una supersticin irreduc tible, un tab, la idea de que los grupos intrusos eran espas, ms que del inca, de l os casi siempre temidos tucuricuc, delegados del Cuzco; agentes del imperialismo , como diramos hoy. Se crea, de una manera ampliamente generalizada, que los mitim ae-cuna tenan por misin principal adentrarse en las intimidades del ayllu al cual se adheran, para delatar o intrigar en la prxima visita del tucuricuc y su squito. En consecuencia, los mitimaes fueron considerados como enemigos, por lo menos co mo extraos poco deseables en la respectiva zona de adherencia o de trasplante. Se les tema, se les alejaba de la intimidad domstica del ayllu. Se impeda, -en forma sangrienta en ciertos ayllus- o se miraba mal en otros, las uniones sexuales con las gentes tradas. Pero, a pesar de todo, se aprendan sus habilidades, se seguan s us costumbres, se aprendan sus dialectos. Se les utilizaba sin cario. Los mitimaes , por lo mismo, sufran torturadoramente la pena del desarraigamiento. Tena para el los todo el dolor del destierro a perpetuidad. Por su constitucin profundamente c elular ayllal, pocos pueblos de mayor arraigo sentimental -quizs nos atreveramos a llamar vegetal- a la tierra, la mama-pacha, la madre tierra. Hombre de pueblo e ndgamo, totmico, el tahuantinsuya-no amoroso de su horizonte, de su agua, de su so l, como ninguno, para l, abandonar la llacta, la chacra familiar, era ms 28

Atahuallpa daoso que el trasplante a tierra y aires nuevos para un rbol ya adulto. Por eso el mitimae fue siempre triste. Y esa institucin, a primera vista unificadora y benfi ca, fue una sembradora de nostalgia en todo el inmenso territorio incaico. Waldo Frank, con su don maravilloso de interrogacin al hombre en la historia y en la v ida, concreta as su pensamiento: "Otro resultado del mitimae fue la tristeza que poco a poco se apoder de las gentes. A medida que el bienestar creca y que el inca bondadoso colmaba sus aos con fiestas y con msica, una profunda tristeza volva tri ste esta msica. En todas partes del imperio lloraba el mitimae... el exilio y la nostalgia. Su deber era extender la lengua y las artes quechuas, adiestrar en le altad y cultivar el afecto. Cumpli con su misin. Pero en las sombras de sus casas extraas, lloraba por la antigua puna. El uso de la copa embriagadora se hizo frec uente, y sombra la cancin. Creyeron los incas que el mitimae era el mejor medio pa ra llevar la unin y la prosperidad a los sitios ms lejanos del enorme imperio. Y oh irona!, esta tctica ensombreci a las gentes, las amilan y las prepar para ser, al fi n, las vctimas del espaol". L a unidad nacional, en el sentido centralista y vertebrado de Occidente -del Occi dente postromano- no se lleg a realizar jams en el incario. En ese aspecto, razn mxi ma de su institucin, fracas el mitimae. Pero los hilos grandes de la vida instituc ional estaban en manos del inca, quien los mova por sobre la congregacin de ayllus , mas sin tocar las prerrogativas interiores -legendarias-de stos. La vibracin del pensamiento central iba en orden jerrquico descendente desde el inca hasta los c hunca-camyoc, o jefes de diez familias, pasando por complicados y extensos mecani smos de administracin y de comunicacin. El Consejo de los Apu-Cuna era la suprema institucin consultiva para la solucin de los negocios del Tahuantin-suyu. Estaba c ompuesto por cuatro incas orejones -como les llamaron despus los espaoles en razn d el alargamiento exagerado de sus orejas, producido por los grandes zarcillos, si gno de su elevada jerarqua- pertenecientes casi siempre al ayllu-c29

Benjamn Carrin pac, o por lo menos a los ms ilustres ayllus de Hurin y de Ha-nan-Cuzco de endoga mia ms estricta- que haban desempeado por largo tiempo el cargo de delegado imperia l -tucuri-cuc- en una de las cuatro regiones geogrficas en que estaba dividido el territorio. Cada uno de los cuatro representaba la sabidura y la experiencia de las cuatro partes del mundo: Colla-suyu, Cunti-suyu, Anti-suyu y Chincha-suyu. E ran varones sabios y experimentados, casi siempre ancianos, que haban ilustrado s u vida con servicios eminentes al inca o al imperio. Sus funciones eran, en cier to modo, legislativas y asesoras. Era tambin el supremo tribunal judicial Su func in poltica ms importante era decidir, de acuerdo con los ms altos sinches o generale s del ejrcito, los gravsimos problemas dinsticos, de sucesin imperial, que se presen taron con suma frecuencia en la historia incsica. La primera divisin de la autorid ad central era constituida por los tucuricuc, especie de altos comisarios, virre yes o delegados del inca en cada una de "las cuatro partes del mundo". Su misin, antes que de gobierno, era de supervigilancia y coordinacin, de unificacin de cost umbres, de reparto y nuevo acomodo de tierras, de difusin educacional -de docenci a general-y de tesorera. Tucuricuc quiere decir: el que ve, el veedor imperial. E n sus viajes por el suyu, era siempre acompaado por amautas -sabios astrnomos, intr pretes de mensajes solares y de augurios divinos, recogedores del pensamiento y del querer de los pueblos, amigos y consejeros de los hombres-; por quipu-camyoc, oficiales de estadstica y empadronamiento que, por medio de sus cuerdas anudadas o quipus, recogan datos demogrficos y geo-econmicos, a la vez que registraban suce sos histricos para los anales del imperio. Los tucuricuc eran los funcionarios en cargados de hacer la distribucin de los grupos de mitimaes en las distintas regio nes del respectivo suyu. Y eran ellos tambin los que, cada ao, en consulta con los quipu-camyoc, dirigan la redistribucin de las tierras en los hatun o marcas, de ac uerdo con la estadstica y la observacin de nuevas necesidades, originadas por fall ecimientos y por entradas en mayor edad. 30

Atahuallpa Con los tururicuc viajaban tambin los agentes de tesorera, encargados de recoger l as partes correspondientes al inca -o sea el presupuesto general-, y al Sol, o s ea al culto religioso de las divinidades grandes o generales del imperio, sin to car a los cultos totmicos ayllales. Al paso del tucuricuc por cada llacta, hatun o marca, los jefes domsticos o interiores, los sacerdotes, todo el pueblo, salan a recibirlo; le exponan sus necesidades, sus quejas, sus anhelos. Se hacan consulta s a los amantas, se preguntaban fechas y recuerdos a los quipucamyoc. Por parte d e los visitantes, se administraba justicia. Se interpretaban augurios. Se daban consejos sobre agricultura, alfarera, tejidos. Y mediante el esfuerzo entusiasta de todos, en una minga general de la parcialidad y a veces de las parcialidades aledaas -fiesta de alegra y de fervor que se ahogaba por la noche en chicha y en l ujuriase realizaba ntegra, o se comenzaba una buena parte por lo menos, la obra r egional ms importante, la que todos, a gritos, pedan como indispensable: un puente , un canal de irrigacin, la apertura o reparacin de una va, la construccin de un tem plo, de un tampu, de una cancha Sorprendente institucin la de estas grandes misio nes administrativas, a la vez culturales y constructoras, de gobierno y consejo, de inspeccin, de unificacin y de docencia. El paso del tucuricuc y de su squito po r una llacta era un acontecimiento inolvidable por su real eficacia. La jerarqua de funciones -con miras hacia el gobierno central y dependiendo de l- continuaba hacia las divisiones de familias, hechas siempre con un criterio decimal; as, los hunu-curacac, eran jefes de diez mil familias, los huaranga-camyoc, los pachacacamyoc y los chunca-camyoc eran jefes de mil, cien y diez familias, respectivament e. L a jerarqua religiosa tena en su escala mxima al Vilac-Umu, el Pontfice Mximo o Sumo Sacerdote. Siempre perteneciente el AylluCpac, o sea a la familia imperial Sus a tribuciones haban disminuido conforme el inca haba centralizado en s los ritos y la s relaciones con su padre el Sol. 31

Benjamn Carrin Seguan los Hullca-cuna y los Umu-cuna, sacerdotes administradores del culto en lo s suyus y en las parcialidades. Dentro y fuera tambin, de lo estrictamente religi oso, estaban los amantas. Los amantas eran los intrpretes del hombre, del pueblo, ante el inca, el tucuricuc y las dems autoridades. Su prestigio se haca, dentro d e la marca o hatun, a base de sabidura y bondad. Y una vez hecho, era profundamen te respetado por todos, desde el inca hasta los yanacunas. En lo poltico y social , el amauta tena el poder de imploracin ante el inca y de consejo, siempre escucha do, ante el pueblo que confiaba en l y lo quera. En lo religioso, tena la facultad de interpretar los signos del Sol y de explicar los augurios. Tena mucho del prof eta en Israel y las civilizaciones semitas; del orculo en las civilizaciones medi terrneas. Era el intelectual, el sage. El amauta era una autoridad tica y espiritu al

Segn las caractersticas de la regin, la formacin in-l' terna familiar tena variacione sensibles. La posicin del varn y de la hembra frente al trabajo, a la economa, a l a vida en general, no era la misma en todas las regiones del Tahuan-tin-suyu. Pu eden, s, sealarse ciertas formas generalizadas que comprendan la conducta integral del incario. El matrimonio -colaboracin vital, procreacin- era obligatorio; monogmi co en la clase inferior de simples runa-cunas y con muy poco, casi ningn margen p ara la eleccin, pues era endogmico, no para el ayllu familiar o domstico, sino para la comunidad: marca, hatun, llacta. La poligamia era un privilegio de las clase s superiores, con asignacin precisa del nmero de mujeres que poda tener cada curaca c, sinche, apu o cpac. La primera mujer que tomaban estos privilegiados se la lla maba Mamanchu en ciertas regiones y en las ms Tacya-Huarmi, o sea la esposa, la " mujer fija"; las dems eran las supias, las concubinas. Para elegir la primera, re ga la costumbre de una endogamia ms o menos rigurosa. Las otras podan ser tomadas e n cualquier sitio del Tahuantin-suyu. El inca no tena lmite legal para escoger muj eres. Pero la primera, perteneciente casi siempre a un ayllu de Hurin o de Hanan -Cuzco, se llama32

Atahuallpa ba Coya, reina, emperatriz; las dems eran pallas, princesas, cuando pertenecan a l os ayllus cuzqueos, o simplemente mamma-cunas cuando eran de cualquier regin. Sin ser de un primitivismo brbaro -pues se la rodeaba de ritos, de leyes y de smbolosla vida sexual en el incario no estaba enferma de los prejuicios gazmoos e inhum anos del Occidente envenenado de Edad Media, de feudalismo y falsa religiosidad. El amor, la unin generadora y conservadora de la especie, no era un acto vergonz oso que es preciso esconder en alcobas hipcritas o en alcobas viciosas. Se lo rea lizaba al aire libre, en la fiesta del sol, en la de la siembra y la cosecha. Se tena, es verdad, respeto mximo, supersticioso, por el sacrificio de la mujer en l a virginidad, que se estimaba como un privilegio. Eran escogidas entre las ms her mosas doncellas de los ayllus cuzqueos, que no fueran bastardas, porque con ellas haba de tener hijos el Sol. "Haban de ser vrgenes -dice Garcilaso- y para segurida d de que lo eran, las escogan de ocho aos abajo". En este plano, la heliolatra del incario participaba del mismo sentido sexual de la mayor parte de las religiones conocidas. El dios es el esposo mximo. La virilidad suprema. El varn absoluto. La mejor ofrenda que puede hacrsele es consagrarle la feminidad virginal de las mej ores hembras. Como verdad o como smbolo. Casi siempre -en los monotesmos con respa ldo metafsico- solamente como smbolo. Los incas tenan guardadas y respetadas con ve neracin mxima a las Vrgenes del Sol. En muchas regiones del Tahuantin-suyu -lo cuen tan los cronistas de la conquista-, se practicaba la homosexualidad. En forma na tural, sin escndalo. Sobre todo en la regin del Chin-cha-suyu o Yunga-pacha: la zo na litoral, de trpico absoluto. Leemos en Cieza de Len: "Pues como estos fuesen ma los y viciosos, no embargante que entre ellos haba mujeres muchas, y algunas herm osas, los ms bellos usaban (a lo que a m me certificaron) pblica y descubiertamente el pecado nefando de la sodoma; en lo cual dicen que se gloriaban demasiadamente ". Y ms adelante agrega: "...Como les faltasen mujeres, y las naturales no les cu adrasen por su grandeza, o porque sera vicio usado entre ellos, por consejo y ind ucimiento del maldito demonio, usaban unos 33

Benjamn Carrin con otros el pecado nefando de la sodoma, tan gravsimo y horrendo; el cual usaban y cometan pblica y descubiertamente, sin temor de Dios y poca vergenza de s mismos". Sin duda alguna exista -dentro de lo sexual- cierta clase de preocupaciones seme jantes al honor occidental y a los celos. Por lo general, el entregamiento de la s mujeres indias a los hombres barbudos, a los viracochas providenciales que vin ieron del mar, no fue jams muy regateado. "Las mujeres son algunas hermosas y no poco ardientes en lujuria, amigas de espaoles", afirma el mismo Cieza hablando de las caaris. Pero tambin es verdad que, en ciertos momentos, las mujeres indias de fendan heroicamente su cuerpo contra la salacidad cabra de los conquistadores. Exi sti el caso de una Lucrecia indgena. No lo podr contar mejor que Uriel Garca: "KoriOkllo es la india brava, hosca, reacia, como el despoblado de las punas cordiller anas, que no admite ninguna simiente extraa; la india que mantiene su alma virgen de pecado con otro que no sea de su raza, la tierra americana que queda como un a reserva para otra conquista y para otra tragedia. Kori-Okllo es aquella india que se unt el cuerpo con estircol y lodo y dej matar con saetas atrincada a un rbol, antes que entregarse a la pasin sensual del invasor y concebir maternalmente la otra Amrica -como lo hicieron ChimpuOkllo, Beatriz Coya, Angelina Guailas usta, et c.-, en defensa, infecunda de la tradicin autctona. Es la india que conserva su pu reza cuaternaria, esa pureza que a su contacto todo retorna a lo primitivo, a lo milenario. De ese modo, la mujer india fue de espritu bravo que defendi la indiani dad ms que el hombre. Porque aun cuando aceptase serenamente al marido espaol, des pus de todo ella no se entregaba con el alma ni con su amor, y al concebir al hij o le impona al punto la pasin lugarea, ms el sentimiento de la patria nativa, la emo cin de la tierra, la ternura por las punas; en una palabra, el papel de la india fue el de ligar a la colonia no precisamente al pasado ni a la Historia, sino al territorio y al hogar". Cori-Ocllo, la Lucrecia del Tahuantin-suyu, ha creado t odo un indigenismo literario, falso y perjudicial: se ha transfundido en los ind ios de ahora la sensibilidad criolla o mestiza de validez esencialmente occident al. "34

Atahuallpa E l arte. Acaso no existe hito mejor para estructurar -desde el plano ansioso de lgica de la Historia- las inextricables trayectorias de una civilizacin, en sus e tapas pre y protohistricas. El arte, o sea la conducta superior y durable de los hombres en todos los momentos del devenir vital. Desconfo de la arqueologa -en def initiva disciplina histrica, humana, y por lo mismo con un amplsimo margen para la interpretacindesconfo de la arqueologa cuando sus datos son mediocrizados por las academias y los acadmicos; desconfo de la arqueologa cuando se inferioriza en manos de dmines pontificantes y magisteriales; desconfo de la arqueologa cuando quiere a sesinar lo maravilloso y legendario, armada de seudo-certidumbres almidonadas de evidencia, e interpretadas o aplicadas al servicio de criterios histricos estrec hos y parciales. Pero la arqueologa que hurga la tierra y bucea en las edades mue rtas, en busca de la huella artstica del pasar del hombre; y que con ese dato rec onstruya posibilidades y verosimilitudes; la arqueologa que define un momento gri ego entregando a la Venus de Milo; que revela la inmensa y no superada civilizac in mayaquich, entregando al asombro deslumbrado del presente la maravilla suprema de Chichn Itz; la arqueologa que exalta al hombre -al hombre de todas las latitudes y todas las edades- con el descubrimiento de las pirmides de Teotihuacn y Tenayucn , es reconstructora, re-creadora, humana. La arqueologa nos ha entregado, para qu e interpretemos ciclos pre-histricos de la indianidad, las ruinas de Tiahuanaco, las fortalezas y palacios del Cuzco, Machupicchu, Tumipamba. No es mucho todava s i lo comparamos a lo que se ha descubierto en tierras mixteco-zapotecas, mayas, nahuas, totonecas, pero es algo para insinuar posibilidades de trayectoria human a, para intentar interpretaciones cronogrficas y antropocrnicas. Tiahuanaco. Traba jo de la piedra con sentido arquitectnico y escultrico a la vez: el templo, el pal acio, la casa, decorados, reveladores del espritu ornamental Machupicchu El casti llo, el arrimo del hombre a la montaa. La estilizacin -acaso mejor la acomodacin de la roca cimera a la vida del hombre-. Espritu de dominacin desde la altura al lla no, 35

Benjamn Carrin por la visibilidad ms larga. Sentido de defensa: la roca que rueda la ladera, tie ne el poder de aniquilar al enemigo que trata de ascender. Cuzco. Sacsahuamn. Oll antay-Tampu. Comunidad, multitud, masa. Una piedra gigantesca, para un uso de co lectividad: templo, fortaleza, gora. No hay el refinamiento individualista, conse cuencia de la desigualdad econmica y social Tampoco hay el fanatismo delirante de momentos religiosos de angustia -Edad Media y su gtico con las manos puestas-; d e momentos religiosos clidos, voluptuosos, decadentes -el bizantino y sus cpulas p olicromadas de mosaicos-; de momentos religiosos retorcidos y lbricos el barroco con sus oros, sus angelotes y sus racimos de uva. Cuzco. Sacsahuamn. Ollantay-Tam pu. Piedras grandes para el uso comn. Megalitos que solo la fuerza combinada de i ntereses y voluntad unnimes poda movilizar de un sitio a otro y aun empinar las mo ntaas. Tumipamba. Ingapirca. Color, oro, ncares. Bizantinismo. Plenitud y, por lo mismo, decadencia. Habla Cieza de Len: "El templo del Sol era hecho de piedras mu y sutilmente labradas, y algunas destas piedras eran muy grandes, unas negras to scas, y otras parecan de jaspe. Algunos indios quisieron decir que la mayor parte de las piedras con que estaban hechos estos aposentos y templo del Sol las haban trado de la gran ciudad del Cuzco por mandado del rey Haynacapa y del gran Topai nga, su padre, con crecidas maromas, que no es pequea admiracin (si as fue), por la grandeza y muy gran nmero de piedras y la gran longura del camino. Las portadas de muchos aposentos estaban galanas y muy pintadas, y en ellas asentadas algunas piedras preciosas y esmeraldas, y en lo de dentro estaban las paredes del templ o del Sol y los palacios de los reyes ingas, chapados de finsimo oro y entalladas muchas figuras; lo cual estaba, hecho todo lo ms deste metal y muy fino". Carang ui, Otavalo, Quitu, Yavirac. Fortalezas. Defensa, contra el fro; sentido totmico; tristeza de las montaas blancas y de los valles ateridos. Piedras grandes como el Cuzco. 36

Atahuallpa Z OS yungas -Chincha-suyu, litoral y ardiente- calcinan el barro y lo atormentan e n el retorcimiento de una fantasa febril Los yungas se ocupan poco de la arquitec tura, ya sea vivienda, templo o palacio. Tienen la leccin de la palmera en el lit oral del norte, para saber que es bueno el viento y la cabeza en alto para vence r a la sabandija y al mosquito, a la humedad y a la fiera. En el litoral del sur , de Piura a Tacna, tienen el desdn de la techumbre protectora de la lluvia, y po co les importa en su ambiente reseco que reclama brisas y no conoce la lluvia, l a limitacin del aposento. Los yungas no tienen arquitectura. Tienen en cambio, co mo ningn pueblo precolombino, la cermica. Arte sedente: junto a riachuelos refresc antes, bajo la sombra -tan rara de encontrar- de un rbol, los punaes, los huancav ilcas, los nazcas, los chimas, expresaban su espritu y su sed en vasijas de un ar te tan vario -de lo ms simple a lo ms extraordinariamente complicado- en el que ha cen palpitar sus anhelos religiosos, sus conceptos morales, sus intenciones sexu ales. Tienen tambin el slex pulimentado, que es utensilio y joya; la plata y el or o para la reproduccin de los ttems familiares; para los vasos en que han de beber la chicha los incas y los apus. El oro para exornar palacios y templos, para rep resentar al mismo sol El oro para las joyas con nix y obsidiana. A lo largo de la gran sierra que florece en nevados y volcanes su gran lomo abru pto estn, de sur a norte y hacia oriente: Colla-suyu, Cunti-suyu, Antisuyu. Altur a escarpada, con valles, con laderas. A lo largo del mar, donde se acaba el mund o, entre el agua salada y las alturas, est una gran faja clida: Chincha-suyu. Es l a tierra yunga. El incario, propiamente tal, fue una civilizacin de altura. En la s regiones Colla, Cunt y Anti, prendi mejor la semilla de Manco-Cpac y de Mamma-Ocl lo. All estaba -desde Tiahuanaco, desde antes de Tiahuanaco?- enraizado profundame nte el ayllu, el protoplasma hrdico de la gran comunidad incsica. El sol -nexo con gregador fundamental del incario- tiene mayor valencia vital en las alturas. El sol -el intip maravilloso y 37

Benjamn Carrin esencial- es calor en la sierra. Es luz disipadora de brumas. Gran alegrador de la naturaleza. Todo. Y sobre todo, en las alturas fras, es calor. La heliolatra, s ustancia vital del incario, es religin de altura. En arte -lo acabamos de ver- es la arquitectura, como casa, como palacio y como oratorio, el arte de las tierra s altas. Y en lo social, la comunidad del ayllu, de la llacta, el amor de la Mam ma-Pacha, madre tierra, son un mandato, un imperativo implacable de la tierra fra , triste, inmensa, que obliga a los animales a congregarse en rebaos -ovejas, lla mas- y a los hombres a la reunin en pequeo y en grande. En las tierras altas no se encuentra la fruta al alcance del diente, ni el pescado cerca de la mano, ni el albergue a la sombra de un rbol cualquiera, como en la tierra baja. Hay que plan tar, araando la tierra para volverla frtil; y ese planto tienen que hacerlo muchos. Y muchos tienen tambin que unirse para labrar la piedra y levantar la casa; much os para abrir el camino que los comunique; muchos para cosechar la mies que el S ol -dios visible de todos- ha hecho madurar. La llacta, el pequeo poblado, es com o un arrebujamiento de muchos, un estrechamiento de muchos. Al pie de la montaa n evada o en medio del valle desolado, para entrecomunicarse calor. El andar de lo s hombres de la altura, fueteados por el viento glacial, es rpido, saltante. Los hombres de la altura necesitan la chicha para aprovecharle al alcohol su poder t onificante y abrigador; necesitan la coca -sobre todo en Colla-suyu y Cunti-suyu para engaar la monotona del tiempo, ampliando sus categoras hasta la perennidad. La msica pentatonal es de una desolada tristeza. Llora en los rondadores la angusti a de la puna. Y se oye claro el azotar helado del viento en los pajonales sin lmi te, su meterse en las caadas, su treparse a las nieves perpetuas de los montes. T risteza sin rebeldas, resignada, fatal Esa msica no pide, no anhela siquiera: cuen ta la pena indgena en forma desgarradora y torturante, pero quieta. Es la nostalg ia de los mitimaes, que envuelve con su desolacin las punas y los valles. El yara v y el guayno que laceran al paisaje y al hombre. 38

Atahuallpa D ara el hombre de la tierra baja, en el trpico, el sol no es, como en la altura fra y translcida, el amigo de la vida, del reposo, de la felicidad. El sol, en el trpico, hiere las carnes, las flagela sin misericordia. El sol consume las fuerza s, inhabilita para el trabajo, para el paseo, para el viaje. En maridaje satnico con el pantano, el sol del trpico produce la sabandija, el mosquito emponzoado, la fiebre. Y con ellos, el dolor, la llaga, el enflaquecimiento, la muerte. Se tem e al sol, se le huye. Se aman las madrugadas frescas antes de la llegada del Ene migo. En la madrugada se siembra el arroz, se cosecha el cacao. En la madrugada se teje el prodigio del sombrero de paja toquilla, en el trpico ardoroso de Jipij apa. Se aman las tardes, cuando el Enemigo en fuga se ha escondido en el mar: ha y brisas, hay un poco de frescura. El hombre y la naturaleza se distienden, se d esperezan de la fatiga, de la gravidez imposible de las horas solares. Pero lo q ue ms se ama son las noches. Las iluminan constelaciones de los dos hemisferios. La luna. Millones de cocuyos. Es en la noche el canto y el amor en el litoral de l trpico. Y es que nunca son ms bellos que en la noche los dioses mximos de la tier ra baja caliente: el mar y el ro. El mar es impulso y esperanza. Es perspectiva y viaje. El mar es el camino mayor de los hombres. Los ros son caminos que concluy en en l Los ros avivan y fertilizan la tierra. Pintan de verde sus mrgenes en medio del desierto quemante y desolado. Los ros engendran al valle frutal en las zonas resecas. Y drenan y hacen habitables y humanas las zonas pantanosas y mortferas. El mar es el pescado, la atarraya, la red, la banca, el pescador. El mar es par a el cuerpo desnudo que quiere defenderse de los ataques asesinos del sol, bao co nstante y fresco, reposo. El ro, con sus recodos de misterio, con sus remansos, e s plantel de leyendas y de mitos. El mar, franco y abierto, por el que unos se v an y no vuelven con sus cuentos lejanos, y otros se van y no vuelven jams, es tam bin plantel de leyendas y de mitos. La heliolatra incsica, el culto de los hombres de altura, no lleg, o lleg muy dbilmente al Chincha-suyu, a la Yunga-Pacha incendia da, brutalizada por el sol Los hombres de la tierra baja, espritus de ensueo, favo recidos por la noche para la 39

Benjamn Camn meditacin fantaseadora y para la metafsica, sintieron una vaga necesidad testa, y p ara colmarla, tuvieron a Paccha-Camac, espritu supremo, superior y anterior al so l y al mar. Y tuvieron a Viracocha PachayaChachic, creador de la tierra y de los hombres. Viracocha quiere decir "mar de aceite". Mar. Y por su fe en el mar, lo s hombres blancos y barbudos que arrojara el mar en Tmbez -y antes en Atacmez y en Puna- fueron bien recibidos por los hombres de la tierra baja. El incario, con su fuerza civilizadora y expansiva, cre el sentido del camino, de la ruta, en el Tahuantin-suyu, que hasta entonces fuera simple vecindad geogrfic a de pueblos que se ignoraban totalmente los unos a los otros. Los incas -que no conocieron la rueda- ala mxima de la civilizacin occidental, que pugna por llegar pronto, sin saber a dnde- los incas, que no conocieron la rueda, unieron el gran imperio, en toda su longitud formidable, de sur a norte, con dos caminos admira bles que corran, uno por las escarpaduras y los valles andinos, y otro por la inm ensa planicie litoral, de vegetacin exuberante hacia el norte, de aridez reseca y calcinada, hacia el sur. Dice Agustn de Zarate: "... hicieron un camino por toda la cordillera, de la sierra, muy ancho y llano, rompiendo e igualando las peas d onde era menester, y igualando y subiendo las quebradas de mampostera; tanto, que algunas veces suban la labor desde quince y veinte estados de hondo; y as dura es te camino por espacio de las quinientas leguas. Y dicen que era tan llano cuando se acab, que poda ir una carreta por l, aunque despus ac, con las guerras de los ind ios y de los cristianos, en muchas partes se han quebrado las mamposteras destos pasos por detener a los que vienen por ellos, que no puedan pasar. Y ver la dific ultad desta obra quien considerare el trabajo y costa que se ha empleado en Espaa en allanar dos leguas de sierra que hay entre el esquinar de Segovia y Guadarra ma, y como nunca se ha acabado perfectamente, con ser paso ordinario, por donde tan continuamente los reyes de Castilla pasan 40

Atahuallpa con sus casas y corte todas las veces que van o vienen del Andaluca o del reino d e Toledo a esta parte de los puertos. Y no contemos con haber hecho tan insigne obra, cuando otra vez el mismo Guaynacaba quiso volver a visitar la provincia de Quito, a que era muy aficionado por haberla l conquistado, torn por los llanos, y los indios le hicieron en ellos otro camino de casi tanta dificultad como el de la sierra, porque en todos los valles donde alcanza la frescura de los ros y arb oladas, que, como arriba est dicho, comnmente ocupan una legua, hicieron un camino que casi tiene cuarenta pies de ancho, con muy gruesas tapias del un cabo y del otro, y cuatro o cinco tapias en alto, y en saliendo de los valles, continuaban el mismo camino por los arenales, hincando palos y estacas por cordel, para que no se pudiese perder el camino ni torcer a un cabo ni a otro; el cual dura las mismas quinientas leguas que el de la sierra; y aunque los palos de los arenales estn rompidos en muchas partes, porque los espaoles en tiempo de guerra y de paz hacan lumbre con ellos, pero las paredes de los valles se estn el da de hoy en las ms partes enteras, por donde se puede juzgar la grandeza, del edificio; y as, fue por el uno y vino por el otro Guaynacaba, tenindosele siempre por donde haba, de p asar, cubierto y sembrado con ramos y flores de muy suave olor". Para reposo de las largas jornadas, para defensa contra el calor en el camino de los llanos, y del fro en el camino de la altura, se haban construido, a distancias regulares de una jornada de andar, edificios de grande amplitud llamados tampus o tambos. Con tinuemos oyendo lo que nos dice Zarate; nadie mejor podr contarlo que l: "De ms de la obra y gasto destos caminos, mand Guaynacaba que en el de la sierra, de jornad a a jornada, se hiciesen unos palacios de muy grandes anchuras y aposentos, dond e pudiese caber su persona y casa, con todo su ejrcito, y en el de los llanos otr os semejantes, aunque no se podan hacer tan menudos y espesos como los de la sier ra, sino a la orilla de los ros, que, como tenemos dicho, estn apartados ocho o di ez leguas, y en partes quince y veinte. Estos aposentos se llaman tambos, donde los indios en cuya jurisdiccin caan, tenan hecha provisin y depsito de todas las cosa s que en l haba menester para proveimiento de su ejrcito, 41

Benjamn Camn no solamente de mantenimiento, mas aun de armas, o vestidos a veinte o treinta m il hombres en su campo, lo poda hacer sin salir de casa." El inca -en sus largas visitas paternales-, el tucuricuc, los yanacunas y los mitimaes llevaban a todos los sitios del territorio tahuantinsuyano todas las voces humanas, a lo largo d e estos grandes caminos. El caminar a pie por ellos, lento de ritmo y ms lento an por los descansos profundos y comunicativos en los tambos acogedores y amplios; fue acaso la fuerza mayor de unificacin nacional que emplearon los incas. Porque el que camina a pie -como en los grandes apostolados esenciales: Moiss, Confucio, Buda, Cristo- se identifica a la tierra, al aire y al paisaje: por todos los se ntidos es penetrado por la tierra que atraviesa. Y su contacto con los hombres q ue encuentra, limpio de mecanismo y de complicacin, es el contacto profundo del c oloquio, el contacto supremo de la interrogacin y la respuesta. Cultura sin rueda, sin arado: el incario fue edificador de una prosperidad mater ial incontestable: agricultura eficaz; sed de caminos unificadores y civilizador es; arquitectura slida, sin recargo ornamental, pero imponente, grande; artesana m aravillosa para tratar -en lo til y en la paramental- el slex, el oro, la plata, e l barro, las plumas, la lana y la madera. Sera interesante intentar una relacin co mparada entre la cultura material del occidente europeo en los siglos XIV y XV y la tahuantinsuyana de ese mismo tiempo; dentro de la necesaria relatividad histr ico-geogrfica y dentro de la contemplacin de los diferentes criterios ordenadores de la conducta humana que regan coetneamente en las dos zonas del mundo: no creemo s que nuestros aborgenes llevaran una parte muy desfavorable. No tuvo el incario altas manifestaciones del espritu para el mensaje y la palabra: Israel sin Pentat euco ni Salmos; India sin Mahabarata; Grecia sin Homero y sin Esquilo; Anhuac sin Netzahualcyotl... Pero el espritu indgena se expres -adems de las artes de la piedra , el barro y los metales- en la esttica de la conducta humana, trasunto de su tica vital Etica no igualada hasta entonces en la historia del hombre, porque como 4 2

Atahuallpa ninguna, era parte de una superestructura jurdica construida sobre el basamento d e justicia e igualdad social, relativamente ms perfecto de los hasta entonces con ocidos y practicados. Pero un resquicio de imperfeccin perdi al incario: la anulac in de la clula humana sin un inmediato beneficio social Me estoy refiriendo a la a bsoluta influencia teocrtica de los ltimos momentos incsicos, en los que el hombre -ya solo, ya en la comunidad de ayllu o de marca- dio demasiada participacin dete rminante a la divinidad en la produccin de los hechos de la naturaleza. As, el mit o de Viracocha Pachaya-Chachic -divinidad irracional y milagrosa- suscit las gran des guerras civiles del Tahuantin-suyu: la de los chancas, en pleno imperialismo expansivo y triunfante, y la de Huscar contra Atahuallpa, eplogo de la historia i ncsica. El teocratismo introdujo en la vida aborigen dos elementos de inoperancia y derrotismo: la resignacin y la inactiva esperanza. Los dos igualmente nocivos para el individuo y la masa. Los dos destructores de la personalidad humana y de la personalidad social Los indgenas -solos o en la comunidad del ayllu- sintiero n la fuerza de lo providencial en el inca o el sol y renunciaron a actuar. Se an estesi en ellos el espritu de rebelda y las perspectivas dinamizadoras de la supera cin. Por eso, el momento en que se produjo la bicefalia poltica Atahuallpa y Huscar -, se hizo el desconcierto teocrtico: Viracocha sirvi para que la ambicin de los je fes dividiera al incario. Y entonces fue el final 43

HUAYNA-CPAC EL GRANDE Para la vista vulgar no era ms que un punto en el lejano horizonte; pero la del s agaz monarca pareca descubrir en l el germen de la tormenta que haba de extenderse y desarrollarse hasta reventar en toda su furia sobre su nacin W. H. Prescott His toria de la conquista del Per H uayna-Cpac ya no suea en ms conquistas. No es que Paccha, la nueva esposa, haya det enido su carrera triunfal; sino que, a base de razn y de amor, quiere guardarlo p ara las obras de la paz, para la organizacin de las provincias, para la mejor y ms conveniente distribucin de los mitimaes, en toda la extensin del imperio. En las tardes desoladas y luminosas de la hoya quitea, el inca, arrebujado en su gran po ncho de lana de las vicuas del Cuzco, cuenta a la joven princesa de los quitus la leyenda maravillosa de su origen divino y le dice cmo, en horas de luna, sus abu elos Manco-Cpac y Mamma-Ocllo, los primeros hijos del Sol enviados a la tierra, a parecieron por el sur, emergiendo de las aguas heladas del lago Titicaca, y busc aron con el clavo de oro la tierra que deba ser cabeza del imperio. Paccha, a su vez, relata al esposo la leyenda cosmognica y humana de Quitumbe, que arranca del diluvio universal; y se emociona al decir la maravillosa fbula de Guayanay que si gnifica golondrina- el portador de la primavera, de la paz, de la fecundidad, y que en su absconditez simblica expresa lo mismo que evangelista, llevador de buen as nuevas. La significacin confluente de las dos leyendas, la del sur y la del no rte, la de Manco-Cpac y Mamm-Ocllo, como la de Quitumbe y Guayanay, apoyan y confi rman los anhelos de la india: ella 45

Benjamn Carrin quiere que su marido y rey abandone ya los caminos de guerra. Que piense ms bien en dirigir las obras de labranza, en estimular y ensear a los tejedores, a los al fareros, a los orfebres, todas las lindas cosas que se hacen en el Cuzco para lo s templos del Sol y las residencias de cpacs y de apus. La india quiere que en la s tierras suyas, de los quitus, los cayambes, los caranguis, se edifiquen templo s y palacios como los de la gran ciudad remota, y como los que Tupac-Yupangui y l mismo, Huayna-Cpac, han hecho construir en Tumipamba, hatun de los caaris. Paccha quiere que sus pueblos, de suyo peleadores e indomables, olviden la crueldad de los conquistadores del Cuzco y que las yaguarcochas lagos de sangre que conservan recuerdos de odios y de muerte, sean purificadas en el trabajo y en la paz. La fatiga fsica del inca, causada ms que por los aos, por la guerra y los augurios trgi cos de los amautas, se deja acariciar por este amoroso reposorio. La excesiva al tura de Quito a pesar de que el Cuzco es tambin bastante elevado ha enflaquecido su s fuerzas, y acaso irregularizado la presin arterial. Gran amoroso, engendrador f ecundo, se apoya ansiosamente en sus ltimas reservas de virilidad, junto a la ind ia fuerte y sana que ha sabido darle hijos y, entre varios, el que reproduce, co lmando su anhelo, las ambiciones, la audacia, el talento y la astucia de los gra ndes incas: Atahuallpa. Paccha la mujer, la india amorosa de sus tierras, la hija del ltimo seor de los quitus, la madre de Atahuallpa- Paccha, en suma, quiere gua rdar al inca en Quito para dar alturas imperiales a su lecho, para asegurar el f uturo dinstico de Atahuallpa, para no dejarlo ir a la capital del imperio, donde est la legtima coya. La india teme que, al reemprender sus aventuras de conquistas , sobre todo hacia el sur y hacia el oriente, Huayna-Cpac, libre del alcance de s us redes de sensualidad y persuasin, tome el camino de su capital, quizs para no v olver nunca ms, porque all lo reclama la gobernacin del imperio y el culto del Sol. Teme Paccha porque all, en la ciudad imperial, est la otra, la coya legtima, la ve rdadera Mamma-Cuna. Y est tambin el rival de su hijo, el primognito del Ayllu-Cpac, Huscar inca, here46

Atahuallpa dero legtimo del llauto imperial. En su contra estn las leyes del incario, las raz ones polticas, la tradicin, jams violada, relativa a que los incas deben residir si empre en el ombligo del mundo. Pero en su favor est lo humano, lo vital. En efect o, Huayna-Cpac no ofrece resistencia. Paccha, india fuerte y joven, domina fcilmen te al varn en decadencia. Por otra parte, este hijo del norte, nacido directament e bajo el sol, en la mitad del mundo, este Atahuallpa indmito y temerario, es una especie de reconfortante en su declinacin. El inca haba observado que, desde la i nfancia, mientras las plticas familiares alrededor de la hoguera que calienta, il umina y sirve para tostar maz, cuando relataba las batallas ganadas por Tupac-Yup angui y por s mismo, y los generales remarcaban episodios de arrojo, de crueldad y de muerte, los ojos duros del prncipe quiteo se iluminaban de fulgores extraos; s e acercaba ms al grupo de los platicadores y se estremeca todo ante el desfile de proezas de sus antepasados. Y luego "bien pronto las gracias infantiles del nio c autivaron ms y ms el corazn del padre. Atahuallpa era despierto de ingenio, gil, exp edito y de memoria feliz; se mostraba animoso y resuelto, presagiando en los ent retenimientos de la niez las aficiones guerreras de que dio prueba ms tarde en la edad madura. Huayna-Cpac gustaba de tenerlo siempre a su lado, hacindole comer en su mismo plato y ensendole, en persona por s mismo, todas aquellas cosas que consti tuan la educacin de los prncipes en la corte de los seores del Cuzco", segn cuenta Go nzlez Surez. El viejo emperador sinti el halago de este hijo, que tena significado d e aventura de amor y guerra, que confirmaba su derecho a portar la esmeralda shy ri junto al llautu inca, y en el cual se reproducan las grandes cualidades de la estirpe heroica de los hijos del Sol. Fue l, Atahuallpa, el hijo que le hizo sent ir ms en verdad la paternidad de la carne, un poco fuera de las lneas rigurosament e tradicionales del incario endogmico. A todas partes se hizo acompaar por l, desde que el nio estuvo en edad capaz de soportar las durezas de las campaas, las grand es marchas por la ruta de la sierra o la ruta del llano, las horas varoniles y r udas de montaa y de tienda. 47

Benjamn Carrin De su ltimo viaje a la capital del imperio, haba trado el inca la certidumbre de qu e su primognito Huscar, el hijo de la coya MammaRaurau-Ocllo-Cusi-Huallpa, su espo sa legtima, el heredero legal, no tena condiciones ni capacidades para regir el va sto imperio del Tahuantin-suyu que su padre Tupac-Yupangui, y principalmente l mi smo, haban conquistado, unificado y hecho realidad magnfica. Huscar inca, nacido en tre la riqueza imperial de los hijos del Sol, producto de una cpula legal y hered itariamente incestuosa, por varios siglos ya; cuidado en su infancia, mientras l as guerras de su padre, por las pallas y ustas, mimado entre mujeres, tena todas l as caractersticas de un fin de raza. Era un fin de raza, realmente. Las reservas vitales de la dinasta, fundada siglos atrs por Manco-Cpac y Mamma-Ocllo, despus de p roducir deslumbramientos mximos con Pachacuti-"Viracocha", con TupacYupangui y so bre todo con Huayna-Cpac, parece como que hubieran dado todo de s, se hubieran ago tado ya. El Cuzco, la Roma del nuevo hemisferio, habiendo llegado al climax de s u desarrollo, presentaba los estigmas inequvocos de una capital imperial en decad encia. Y en ese ambiente envenenado por la chicha de jora y por las hojas milagr osas de la coca; en ese ambiente habase desarrollado la infancia y la primera juv entud de Huscar. Durante la ausencia del gran inca, todos se haban empeado en ser g ratos al prncipe nio y la mejor manera de ser gratos a los nios es no contrariarlos nunca, mimarlos con exceso. Huscar fue un producto dinstico en declinio, el final enflaquecido que, a lo largo de toda la historia del mundo, han ofrecido los re gmenes en decadencia. Huayna-Cpac lo comprendi as, definitivamente, cuando su viaje l timo, al ombligo del mundo. Adems, a todos los pueblos del imperio, y con mayor p rontitud y precisin al Cuzco, haba llegado, aumentada por la distancia, engrandeci da al pasar por millares de bocas sucesivas, la noticia de los amores del inca c on la princesa quitea, hijo del ltimo seor de las naciones caras. Y un murmullo muy vago que no lleg jams en forma precisa y distinta hasta el monarca habase repan48

Atahuallpa dido en la corte imperial y desde all, a todos los extremos del Tahuantinsuyu. Mu rmullo hecho de desconfianza, de recelo, de desagrado, porque el ms grande de los hijos del Sol nacido en tierras de Tumipamba mientras guerreaba su padre Tupac-Y upangui con las naciones caaris manifestara tan poco apego a la ciudad imperial y sagrada, a su mujer legtima y aun al mismo heredero imperial. Y que todo este des pego se debiera a los hechizos de una india perteneciente a un ayllu lejano y al bastardo de esa unin, al cual, ya se empezaba a murmurar, iba probablemente a en tregar Huayna-Cpac el llanta de los hijos del sol. En su ltimo viaje hasta el Cuzc o, no muy reciente por cierto, el inca haba podido percibir este ambiente en su i nmenso y diseminado vasallaje, ambiente que haba llegado a l con dos distintas sig nificaciones: de queja y de loanza. En las naciones caras, en Puruh, en Mocha, en las marcas caaris, donde los saraguros, los zarzas, los paltas, hasta Caxamarca, una impresin general de beneplcito haba hecho comprender al inca que el joven prnci pe norteo haba hecho avanzar bien lejos el dominio de su simpata personal, de su va ler, de su fuerza. En cambio, desde all hasta el Cuzco y muy singularmente en el C uzco una queja subterrnea, contenida, no perceptible en la superficie, haba llegado en formas y momentos muy diversos, a la perspicacia fina y experimentada del mo narca. Esa queja, recogida en los ms varios sectores del pueblo, no era producto de intrigas palaciegas, sino del ms profundo sentimiento de amor hacia el inca, h acia su hijo primognito, el dulce prncipe Huscar y, principalmente, hacia la gran c iudad del Cuzco, que decaa en su esplendor y su importancia con las ausencias pro longadas de Huayna-Cpac; y, sobre todo, con el rumor de que el llautu pasara a Ata huallpa, el bastardo de Quito, quien seguramente trasladara la capital del Sol a su ciudad nativa, dejando abandonado el ombligo del mundo. Huayna-Cpac, en su ltim o viaje al Cuzco, haba percibido claramente todo esto y se haba impresionado honda mente con la pena sincera y sencilla del pueblo, que le rogaba por todas las voc es: "no te vayas, padrecito". "No nos abandones". 49

Benjamn Carrin Por eso hoy, que Huayna-Cpac siente la necesidad, la urgencia ineludible de hacer una visita a su capital, despus de un tiempo ya demasiado largo de inmovilidad, vacila. Vacila, acaso por primera vez en su larga y fecunda vida de conquistador y gobernante, siempre pronto a la decisin y a la ejecucin de lo resuelto. Repetid os emisarios le han llegado desde el Cuzco, de los pueblos y villas intermediari os de la costa y la sierra, hasta Quito, y aun de las naciones coyas y las nacio nes anti, en el lmite extremo del imperio, ya en la frontera de los promancaes. T odos a pedirle que vaya. Unos le anuncian disturbios, descontento de marcas reci entemente sometidas y que, viendo la inactividad del inca, han recobrado sus hbit os de insumisin, como los chancas, y los chachapoyas. Otros le traen quejas de cu racas desobedientes a las leyes del imperio, a los mandatos del inca. Aqullos vie nen con la noticia de que el Misti ha comenzado a vomitar fuego, que la tierra s e estremece y que los tampus nuevos de la carretera imperial se han destruido. H ay tambin los portadores de las buenas noticias. Vienen a hablarle de los progres os del camino real de las montaas, de las calzadas hechas para nivelar las quebra das, de los puentes colgantes para atravesar los ros. Hasta le presentan embajado res de tribus basta all no sometidas que, seducidas por la grandeza del incario, vienen a pedir a Huayna-Cpac la merced de ser admitidos como vasallos suyos. Y ot ros que, en guerra o rivalidad con pobladas vecinas, o molestados por irrupcione s de parcialidades nmadas, vienen a someterse al inca, para obtener en cambio su poderosa alianza y su apoyo invencible. Entre esos emisarios, los que ms han impr esionado al inca son los que por dos ocasiones, y refirindose a momentos distinto s y a diferentes lugares de la costa, le han hablado de unos extraos hombres plido s, vestidos de hierro, con abundantes cabellos en la cara, que han aparecido ms o menos en los mismos parajes por donde la leyenda cuenta que llegaron los caras, fundadores de las naciones del norte. La primera ocasin, si bien record las profe cas de Viracocha, Huayna-Cpac solo recibi noticias imprecisas, que, sin embargo, lo preocuparon mucho; y orden una mayor vigilan50

Atahuallpa cia de las costas y mayor prontitud a los informadores chasquis o correos del impe rio. La segunda, ms detallada ya, sumi al inca en gran preocupacin, y crey del caso consultar al Vilac-Umu, a los amautas y sacerdotes que, desde el Cuzco, haba trado en su squito, que hizo venir otros del servicio del templo de Cori-Cancha -el lu gar del oro casa predilecta de su padre el Sol, y en donde le eran ms gratos los s acrificios de sus hijos, los incas imperiales. 51

EL INTI-RAYMI Preparbanse todos generalmente para el Raymi del Sol con ayuno rigu roso, que en tres das no coman sino un poco de maz blanco crudo y unas pocas hierba s que llaman chucam, y agua simple. En todo este tiempo no encendan fuego en toda la ciudad y se abstenan de dormir con sus mujeres. El Inca Garcilaso de la Vega Los Comentarios Reales P ara implorar el auxilio de la divinidad, para obtener que la claridad del sol ilumine el pensamiento de los amautas y de los sacerdotes, t res das antes de aquel en que se haba de producir el augurio, el inca, sabiendo ll egada la poca del Intip-Raymi -la pascua del Solorden un ayuno general -en el que solo era permitido mascar unos granos de maz y unas hojas de coca a todos los mora dores de las llactas y marcas aledaas de Quito y, segn los ritos tradicionales, di spuso que, durante esos tres das no se hiciera lumbre en ninguna casa de habitacin ni lugar pblico, a fin de que el fuego que viniera a iluminar la tierra fuera en cendido directamente por el padre Sol; ni se tuviera unin carnal con las mujeres Cumplidos los tres das de ayuno, de ausencia de fuego y de amor, en la madrugada del cuarto el inca orden que todos los apus, los sinches, los amautas, los sacerd otes, los curacas de las parcialidades cercanas, el pueblo todo, de Aaquito hasta Cotoc-Collao, se congregaran en la cumbre del Yavirac, parados de sus mejores g alas, y cada clase con el distintivo particular que, desde las pocas de Manco-Cpac , les haba sido concedido. Iba a realizarse la salutacin y el ofertorio al Sol, ri to indispensable para ganar la gracia, para purificarse, para merecer que la 53

Benjamn Carrin iluminacin solar ayude al Vilac-Umu y a los amautas a decir el augurio. Rito que, ordinariamente, se celebraba en el equinoccio de verano en Quito y que esta vez coincidi con uno de los anuncios de aparicin de los hombres blancos y barbudos po r el ro de las Piedras Verdes. Llegado el momento, cuando apenas unos rayos crdeno s insinuaban el sitio de la gloriosa aparicin solar, el inca, que haba pasado la n oche en insomnio, encuclillado bajo su rico y pesado poncho de vicua, masticando incansablemente, con sus dientes blancos, grandes y filudos, las hojas de la hie rba sagrada del descanso y la iluminacin, la coca de los bosques, se irgui lentame nte y sali a la puerta del aposento imperial, situado en Tioc-tiuc, muy cerca de la colina de Yavirac, donde se hallaba el templo. Fuera lo aguardaba ya, silenci osa, grave, la muchedumbre convocada. Con las muestras ms rendidas de humilde aca tamiento se acercaron al inca los sacerdotes -que se los distingua por el disco d e oro, representando al sol, que llevaban prendido en el pecho-precedidos por el Vilac-Umu, augur supremo y Sumo Sacerdote. Venan luego los ayllu-camyoc, cuya ind umentaria e insignias se parecan ms a las del inca, a medida que estaban ms prximos a l por la sangre y por la divinidad. All estn los que, por distincin altsima, han me recido el privilegio de cortar sus cabellos con "navajas de pedernal"; los que, igual que el inca, tienen las orejas horadadas y son ms grandes en posicin oficial mientras ms grande tienen el horamen, por los pesos que han soportado, en los za rcillos de oro; luego aquellos que por merced imperial pueden adornarse con la s agrada trenza de lana en la cabeza, el llautu incsico; solamente que, a diferenci a del inca, cuya borla est tejida con lanas de todos los colores, los magnates so lo pueden usarla, de color negro. Por ltimo, los pobladores de ayllus cercanos qu e, durante los tres das de ayuno, han podido llegar hasta Quito: desde las altura s del Rumiahua, el Pasochoa, el Sincholagua; del valle enorme y fro de Puichig, de Gitig y Machachi; de la llanura tibia que se extiende a los pies del Ylal; los de Cotoc-Collao; los de las faldas del Rucu y del Guaguapichincha. 54

Atahuallpa Diez y seis indios, uno por cada marca de las ms cercanas, se adelantan hasta los pies del inca, portando la litera real, "aforrada de plumas de papagayo de much os colores, guarnecida de chapas de oro y plata". Luego, ocho indios acercan otr a litera, de madera y pieles, para el Vilac-Umu. Finalmente, una litera descubie rta, forrada de oro y pieles, llevada tambin por ocho indios, para el hijo prefer ido del inca y de la sola y nica reina de estos reinos: Atahuallpa. Cuando subi Hu ayna-Cpac a la litera imperial, "como tallos de maz abatidos por la tempestad", lo s indios se abaten contra el suelo, las rodillas en tierra, la cabeza inclinada, y elevan luego, en suprema reverencia, solo dirigida al padre Sol y a sus hijos los incas, las manos hacia arriba. Los portadores de la litera del inca visten largos ponchos blancos y cada uno, segn su nacionalidad, lleva ms o menos alto en recorte del pelo y ms o menos largas las orejas. Amautas y sacerdotes jvenes lleva n la litera del Vilac-Umu. Hijos de curacas de los pueblos cercanos, en premio a su valor y a su virtud, han merecido ser los portadores de la litera de Atahual lpa. Dio el inca la seal de marcha. Le preceden, antes que nadie, los servidores del camino: un centenar de indios jvenes cuya misin es ir limpiando de piedras, de ramas y hasta de hojas la ruta que debe seguir la imperial comitiva y alfombrar la de flores. Son luego los danzantes: indios adolescentes, casi nios, ceidos de c inturones de plumas de diversos colores, tradas desde Papa-llacta; y tocados de d iademas de plumas multicromas; asimismo sus brazos estn cuajados de pulseras hech as con pequeos discos de plata y oro, ensartados; y sus tobillos estn tambin adorna dos con ajorcas hechas de rodelas metlicas. Suenan los pingullos en la fila inici al, y al ritmo montono de una msica desolada, comienza la danza, una danza hecha d e saltitos cortos, alternados con vueltas que sacuden pulseras y ajorcas, produc iendo un ruido estridente y metlico. Cuando se inicia la marcha a una seal del inca los danzantes arrecian sus pasos y sus sones. Avanzan precipitadamente algunos m etros, luego regresan hasta casi rozar la litera imperial, y 55

Benjamn Carrin nuevamente, en saltitos precipitados y nerviosos, avanzan hacia el frente. Y as d urante todo el da. Rodean la litera del inca los sinches, los apus y los pariente s del emperador. Al Vilac-Umu, los amautas y los sacerdotes. Y al shyri de los c aras rodanlo los curacas de los hatun cercanos y los generales del imperio que lo tenan en predileccin. Despus, todo el pueblo. Desde la pequea planicie que se forma en la ladera de Tioc-tiuc, en donde se halla la residencia imperial, el cortejo inmenso se dirige hasta las alturas de Yavirac, donde est el templo del Sol, y d esde cuya plaza podr el inca, antes que ninguno de los hombres, ver la aparicin de su padre el Sol. Muchos pasos hay que dar hasta llegar a la numa sagrada. Mucha s vueltas tienen que hacer los danzantes delante de la litera del inca. El cielo empalidece ya por las alturas de Itchinba y al sol, an ausente, ribetea ya de oro algunas nubes cercanas el corte del horizonte. La colina sagrada est an en tinieb las. La gran serpiente humana, de cabeza cascabeleante, ha dado siete vueltas a la espiral que conduce hasta el templo; las tres literas han coronado ya la cima . Todo el horizonte se ha aclarado. El Pichincha recibe en sus cumbres agrias y hoscas las primeras miradas del sol. La ltima genuflexin de los danzantes. En el c entro de la inmensa plaza, cuyo teln de fondo es el templo, los cargadores de las literas, suavemente, echan rodilla a tierra. Luego, ms suavemente an, depositan l a sagrada carga. Cuando el inca, el Vilac-Umu y Atahuallpa ponen pies en tierra, toda la muchedumbre se doblega otra vez "como tallos de maz abatidos por la temp estad". Se encuclillan tambin Atahuallpa y el Sumo Sacerdote. Queda en pie nicamen te con la mirada baja, las manos extendidas y levantadas en alto Huayna-Cpac, el hi jo del Sol, que avanza majestuosamente algunos pasos en direccin de Levante, en d ilogo supremo con su padre, que comienza ya a asomar. En ese instante mximo, en qu e las cimas neblinosas y la lobreguez de todas las quiebras del Pichincha y los valles todos que se dominan desde el Yavirac, se iluminan en un milagroso desper 56

Atahuallpa tar andino; suenan en estrpito delirante las flautas, los cascabeles y los tambor es de los danzantes. La muchedumbre inmensa, de hombres y mujeres que ha seguido el cortejo, y a la cual el sol enciende de policromas sorprendentes, se ovilla ms an contra la tierra para s, inerme, rendida, anonadada, ser ms digna del saludo de l dios. Para este gran Intip-Raimy, preado de augurios desconcertantes y tremendos, Huayn a-Cpac se ha revestido de toda la fastuosidad del incario, de todas las insignias sagradas, para as hallarse ms cercano y ms digno de escuchar las revelaciones de s u padre el Sol. Lleva un vestido hecho en tejido finsimo, de lana de las vicuas de l Cuzco, mezclada con hilos de oro. Sus orejas estn agrandadas por pendientes eno rmes tambin de oro. Ha cuajado sus brazos de pulseras; sobre el cuello lleva el p eso de collares y cadenas de oro y grandes esmeraldas. Su cabeza est ceida de la t renza de lana, de donde cuelga la borla de muchos colores, insignia mxima de su e stirpe solar. La diadema de oro a la cual estn sujetas las plumas de Coraquenque -el pjaro sagrado que deba dar sus plumas para un solo emperador y luego morir comp leta la indumentaria rutilante del gran inca. El Vilac-Umu, en actitud humilde, cargada su espalda del peso ritual que debe mantenerlo agobiado, como a todos lo s grandes del imperio, en presencia del hijo del Sol; acerc hasta poner a cada la do del monarca dos pondos de barro decorado, rebosante de chicha de jora el uno y vaco el otro; y luego presentle la chicha en dos grandes vasos de oro. El inca t om en sus manos las cntaras repletas y, elevndolas en alto, ofreci al Sol el conteni do de la que tena en su mano derecha, rogndole que lo aceptara y lo verti luego en el pondo vaco que, por una comunicacin de un canal subterrneo lo llevara hasta la ca sa del Sol, en el interior del templo. Del vaso que tiene en su mano izquierda, bebe el inca un trago, "que era su parte" y luego lo va ofreciendo a todos, come nzando por su hijo Atahuallpa y el Sumo Sacerdote. Cada apu de sangre imperial pu es solo ellos, sangre del Sol mismo, segn la tradicin de Manco-Cpac podan beber del licor santificado por el ofertorio al dios-. Cada apu de sangre imperial 57

Benjamn Camn recibi su parte de chicha en vasos pequeos de oro o de plata, que llevaba consigo cada uno para el rito; y si el licor del vaso original, consagrado y divino por haber sido elevado hasta el sol y por haber puesto en l sus labios el inca se con clua, el mismo emperador volva a llenarlo, hasta que les haya tocado su porcin a to dos. A los curacas de los hatun cercanos, a los llacta-camyoc que haban podido asi stir a esta Intip-Raimy, y que por no ser de sangre del Sol no eran dignos de to mar la chicha de los vasos imperiales; Atahuallpa les entreg otras cntaras repleta s de chicha tambin, hecha por las pallas de estirpe cara; y mientras recorra a las gentes que no estaban unidas al grupo central reservado nicamente a la parentela del Sol y les haca don de cntaras de chicha, el joven nieto de Cacha y de Hualcopo , hijo de la reina legtima de aquellas naciones, era acogido con muestras de cario y sumisin iguales a las que haban hecho al inca. Solo diferentes en el fervor de simpata, una especie como de rabioso amor que sentan hacia este inca quiteo que par a ellos pueblos dominados no solo significaba una esperanza de liberacin, sino una esperanza de desquite triunfante sobre sus conquistadores. Pues era sabido entre todos los pueblos sometidos -desde los tulcanes a los guancabambas que Huayna-Cpa c, que amaba a Atahuallpa ms que a todos sus hijos bastardos y legtimos, y que lo crea mucho ms digno de heredar el imperio que su primognito, esperaba slo una invita cin del Sol, la interpretacin favorable de un augurio, para designar como su suces or al hijo de la princesa de los quitus. Atahuallpa conoca y estimulaba estos mov imientos de su pueblo. Y entonces su gran astucia, en todo momento, se empleaba en armonizar sus actos exagerados y constantes de sumisin y amor a su padre Huayn a-Cpac, con los sentimientos regionales an indmitos de las naciones sobre las cuale s haba reinado la estirpe de su madre. Desde el sitio donde se realiz el saludo y el ofertorio al Sol, una vez que las libaciones sagradas hubieron concluido, Hua yna-Cpac se adelant majestuosamente hacia el templo, siempre con los brazos en alt o. Lo seguan de bastante cerca el Sumo Sacerdote, 58

Atahuallpa Atahuallpa, los otros hijos del emperador y todos los prncipes de sangre solar. Sl o el inca lleg hasta el templo sin descalzarse sus sandalias. Cuando el hijo del Sol puso su pie derecho en la tierra consagrada, todos los del grupo que le segua n descalzaron sus pies y caminaron as muchos pasos hasta llegar a la casa del Sol . Dentro ya del templo, Huayna-Cpac ofreci a su padre el Sol los dos vasos de oro en que hizo el ofertorio. Los otros prncipes de vasallos o de corte entregaron a los sacerdotes los vasos de oro en que haban hecho la libacin ritual, para que fue ran todos depositados frente al gran disco de oro casi tan grande como el de Cori -Cancha- con la imagen del Sol. Cuando los Huillca-cuna y los Umu-cuna concluyer on de recibir y depositar ante el Sol los vasos del ritual, salieron a las puert as del templo para recibir tambin las ofrendas que, desde marcas cercanas y aun le janas han trado los mitimaes, esos indios tristes, trasplantados de sus lejanas pa chas, que vienen a conquistar la gracia del Sol para el retorno imposible. Despus de la ofrenda, se organizaron nuevamente los grupos en sus sitios, por ayllus, fuera ya todos del santuario. El inca, en medio de la plaza, se ha sentado en el silln de oro macizo de su litera imperial, rodeado de los apus y de los sacerdot es. Ha llegado la hora de los sacrificios augrales y de interrogar al Sol, por me dio de las vsceras de animales tomados en sus propios rebaos, si se hallaba conten to o descontento de sus hijos; si se avecinaban para ellos das alegres o tristes. Hasta la piedra de los sacrificios, que est delante del trono del inca, los sace rdotes jvenes acercan al Vilac-Umu, provisto de su pual de piedra, una oveja macho rra, cuyo vientre debe ser abierto para ver dentro las entraas "no acabadas de mo rir". Para los sacrificios del ritual incsico deban escogerse solo a las hembras e striles. Las hembras fecundas son eslabones de la cadena de la especie. Su mensaj e lo dicen al parir y entregar al Sol y la tierra nuevas voces y nuevas vidas, p rolongacin de la suya. Las hembras estriles, en cambio, son un final de estirpe. S u mensaje lo llevan dentro de ellas mismas. Por medio de sus entraas palpitantes, pero ya in59

Benjamn Camn hbiles para perpetuar la vida, habla el Sol a sus hijos. La verdadera voz del Sol est al final. Alrededor del Vilac-Umu, pero a respetuosa distancia del inca, tod os los jefes, los sacerdotes jvenes y los amautas, se estrechan para estar ms cerc a de la vctima en el momento del sacrificio, y descubrir con mayor certidumbre el augurio, la voluntad del Sol en las entraas palpitantes. El lenguaje del Sol es conocido por los iniciados: los amautas, los quipu-camyoc y los sacerdotes. Si lo s pulmones saltan palpitantes y las venillas y canales que conducen el aire hast a ellos estn hinchados, el augurio es feliz. Es triste el augurio si la bestia sa crificada, violentando a los que la sujetan, se pone en pie durante el sacrifici o. Lo es malo tambin cuando, al realizar el sacrificio, se hallan roto el corazn o los pulmones. Rompi el Vilac-Umu con su pual de pedernal la piel de la oveja mach orra. La bestia, en un desesperado esfuerzo, logr liberar sus patas delanteras, y al penetrar el pedernal, por la fuerza del animal herido, se ha destrozado el c orazn. El augurio es, pues, triste. El padre Sol no est contento de sus hijos... L a fiesta del Intip-Raimy, como era de rito, continu sin embargo. El Vilac-Umu, lo s amautas, los quipu-camyac, precedidos por el inca, se retiraron al interior del templo. Van a interpretar el augurio, a descifrar la voz del Sol. 60

LA PROFECA DE VIRACOCHA ... Yo soy hijo del Sol y hermano del inca Manco-Cpac y de la colla Mamma-Ocllo-H uaco, su mujer y hermana, los primeros de tus antepasados; por lo cual soy herma no de tu padre y de todos vosotros. Llmome ViracochaInca; vengo de parte del Sol nuestro padre... Inca Garcilaso de la Vega Los Comentarios Reales H uayna-Cpac, despus del sacrificio, se abati profundamente, sinti que viejas profecas, guardadas por los quipi-camyoc, iniciaban su cumplimiento. En ellas se deca que d espus del reinado del inca XII el imperio acabara. De aquel decir, que no poda ser credo, pues no es posible que se acabe el Sol, se haban hecho distintas interpreta ciones, todas favorables a la grandeza y permanencia de los descendientes de Man co-Cpac y de Mamma-Ocllo. Pero el gran inca vea ms hondo y ms claro. Su fina penetra cin de gobernante, conocedor profundo de la organizacin, de las costumbres y, ms qu e todo, del espritu de las diversas naciones que componan el Tahuantinsuyu, le haca n sentir que la esencia disgregadora de su imperio, esa fuerza que, desde la ini ciacin llevan en s todos los procesos de integracin poltica, estaba ya en el momento de producir sus efectos y de salir a la superficie en forma de recelos mutuos, de desconfianzas, de odios. En el cuarto aposento del templo cuyo plano y disposi cin eran semejantes a los de Cori-Cancha y de Inga-pirca, aunque menos ricos que ellos dedicado a los sacerdotes y ms servidores del Sol, el Vilac-Umu, en presenci a de Huayna-Cpac, celebr consejo con los amautas y los quipucamyoc para, de acuerdo con el resultado adverso de los sacrificios del IntipRaimy, con las impresiones del Sol y, sobre todo, con las anotaciones de la historia del imperio, 61

Benjamn Camn

llevada por los quipu-camyoc, pronunciar el augurio y darle su interpretacin. Desp us del consejo, el Vilac-Umu se dirigi, en forma humilde, hasta el trono del emper ador, y con voz montona, pudiera decirse lastimera e l tono y la tristeza de la vo z eran iguales en caso de feliz augurio con la cabeza fija en tierra y los lomos inclinados por el peso ritual, dijo la profeca y explic as el augurio: Reinaba Yahu ar-Hucac, cuarto hijo del Sol, dulce y suave como el chaguar-mizhqui, que siempre quiso gobernar por el amor ms que por el miedo. Su reino fue de trabajo y de paz . Slo cuando los pueblos del Cuzco y sobre todo los apus de sangre real le reproc haron que nada haba hecho por extender los lmites del imperio, l, que siempre crey a grandar sus dominios por atraccin persuasiva y no por fuerza, consinti en armar un gran ejrcito para lanzarse a la conquista de las provincias ricas e indomables d e Caranca, Hullaca, Llipi, Chicha y Ampara, que faltaban para integrar el Collasuyu. Pero a diferencia de los anteriores incas, Yahuar-Hucac, que no gustaba de la violencia, no asumi personalmente el mando del ejrcito, sino que lo confi a su h ermano, el gran sin-che Apu-Mayta-Cpac. Los xitos militares, como siempre, fueron grandes, y el imperio del Sol se engrandeci por la conquista de esas ricas nacion es. Toda la pena que al pacfico Yahuar-Hucac le produjo la necesidad de hacer la g uerra, fue aumentada por un dolor domstico inesperado, cuya causa era su hijo pri mognito. Resulta que el prncipe imperial, Pacha-Cuti-Inga-Yopangui, demostr desde s u infancia las condiciones ms duras y ms dscolas, acompaadas de un espritu vivo y lci o que las haca ms peligrosas. Por vez primera, en el propio palacio del inca haba s urgido quien osara apartarse de sus rdenes, hacer su voluntad aun por sobre la vo luntad divina del inca. Ese rebelde era nada menos que el prncipe heredero, el hi jo en quien YahuarHucac haba puesto todas sus esperanzas. Cansado de medidas de su avidad y amor, el inca resolvi enviar al campo a Pachacuti, lejos de s, en estado de desgracia y casti62

Atahuallpa go, advirtindole que, de no enmendarse en veinticuatro lunas, lo desheredara. Resu elto esto, orden a sus ms fieles servidores que condujeran al prncipe medioda de cam inar hacia donde sale el Sol y all, en una llanura donde pastaban los rebaos solar es, lo dejasen abandonado hasta que dulcificara su condicin o hasta que llegara l a hora de confirmarle el castigo de desheredamiento, si no se enmendaba. El bond adoso YahuarHucac amaba inmensamente a su hijo y estaba seguro de que la paz del campo y los dilogos directos y de todo el da con su padre el Sol ablandaran su natu ral indmito. Desde el da en que desterr a su primognito el nimo del inca se quebrant udamente. A pesar del amor por sus vasallos, ya no se sinti con fuerzas para hace r las visitas que cada cuarenta lunas haca a los cuatro puntos del imperio; y no quiso alejarse de la capital, exclusivamente dedicado a la vigilancia de su hijo , para lo cual haba distribuido entre los pastores gentes de su confianza, que lo tuvieran constantemente informado de la conducta del prncipe. Un da, de sbito, y s in que Yahuar-Hucac hubiera recibido ningn aviso de los vigilantes, el prncipe se p resent en el Cuzco, a la puerta del palacio de su padre, completamente solo. Habl en la puerta con los servidores encargados de guardarla, los cuales, sorprendido s y temerosos de incurrir en algn castigo, se precipitaron a los aposentos reales a prevenir a Yahuar-Hucac de la presencia del prncipe. Estremecise sobrecogido el achacoso y dolorido inca al escuchar la pavorida relacin de sus porteros; ordenles que dijesen al prncipe su enojo por la inaudita desobediencia a sus mandatos; pe ro al mismo tiempo les dijo que, si el prncipe insista en decir algo, oyeran respe tuosamente sus razones y deseos y se los trasmitieran en la forma ms exacta y fie l. Al or de boca de los servidores la negativa de su padre a recibirlo, les pidi d ijeran al emperador "que l no haba venido all por quebrantar su mandamiento, sino p or obedecer a otro tan gran inca como l, el cual le enviaba a decir ciertas cosas que le importaba mucho saberlas". Pidiles tambin que dijesen a su padre que, si l o quera atender y or, lo hiciera; que en caso contrario, regresara donde aquel que lo haba enviado, le expondra el 63

Benjamn Carrin mal xito de su misin y con ello habra cumplido con lo que se le ordenara. El inca, sorprendido al or que su hijo hablaba de la existencia de otro soberano tan grand e como l, supuso, cada vez ms entristecido y desolado, que su hijo se hallaba quizs privado de razn a causa de la rudeza y la excesiva prolongacin del castigo. Quiso , pues, aprovechar la ocasin de tenerlo tan cerca, para darse cuenta por s mismo d e su estado y tambin por qu no? por una secreta curiosidad supersticiosa que, a pesa r de todo, habale producido las desconcertadas y misteriosas palabras de su hijo. Pas a la sala del trono con el objeto de recibir al prncipe, no como a su hijo, s ino como a embajador de otro soberano, pues as se anunciaba; se revisti de las ins ignias imperiales y orden que introdujeran a Pachacuti. El prncipe, en actitud hum ilde, inclinado hasta el suelo, segn el ceremonial de la corte, habl as: "Solo, seor , sabrs que estando recostado hoy a medioda (no sabr certificarme si despierto o do rmido) debajo de una gran pea de las que hay en los pastos de Chita, donde por tu mandato apaciento las ovejas de nuestro padre el Sol, se me puso delante un hom bre extrao, en hbito y en figura diferente de la nuestra, porque tena barbas en la cara de ms de un palmo y el vestido largo y suelto que le cubra hasta los pies; tr aa atado por el pescuezo un animal no conocido; el cual me dijo: Sobrino, yo soy h ijo del Sol y hermano del inca Manco-Cpac y de la coya Mamma-Ocllo-Guaco, su muje r y hermana, los primeros de sus antepasados; por lo cual soy hermano de tu padr e y de todos vosotros. Llmome Viracocha-Inca, vengo de parte del Sol nuestro padr e a darte aviso, para que se los des al inca mi hermano, como toda la mayor part e de las provincias del Chincha-suyu, sujetas a su imperio, y otras de las no su jetas, estn rebeladas y juntan mucha gente para venir con poderoso ejrcito a derri barle de su trono y a destruir nuestra imperial ciudad del Cuzco. Por tanto, ve al inca mi hermano, y dile de mi parte que se aperciba y prevenga, y mire por lo que le conviene acerca de este caso. Y en particular te di64

Atahuallpa go a ti, que en cualquiera necesidad que te suceda, no temas que yo te falte, qu e en todas ellas te socorrer como a mi carne y sangre. Por tanto, no dejes de aco meter cualquier hazaa, por grande que sea, que convenga a la majestad de tu sangr e y a la grandeza de tu imperio, que yo ser siempre en tu favor y amparo y te bus car los socorros que hubieres menester. Agreg el prncipe que, despus de decir estas p alabras, el extrao personaje de la barba y la tnica largas desapareci de su vista, sbitamente, en la misma forma misteriosa en que se apareci". Yahuar-Hucac, que espe raba de su hijo muestras de razn y de paz, se indign al darse cuenta de que su loc ura o su embuste porque de las dos cosas tena apariencia el extrao mensaje se encami naban a producir acciones de guerra y de crueldad, para las que el inca, suave y doloroso, senta una repugnancia invencible. Refrenando su pena, que era ms honda que su indignacin, orden salir al prncipe y retirarse al lugar de su confinio. Solo consigo mismo, el viejo inca resolvi conocer el parecer del Vilac-Umu, los apus, los amautas y los quipu-camyoc, sobre el mensaje trado por su hijo, para satisfac er el fondo de supersticin y de tab que en l exista. Los augures del imperio, que se cretamente simpatizaban -como toda la corte, como todo el Cuzco con el prncipe en desgracia, por sus arrestos marciales y su mpetu de agrandar los lmites del Tahuan tin-suyu; y que no comprendan y, en el fondo, no aprobaban el pacifismo de Yahuar -Hucac, que atribuan a cobarda, aconsejaron al inca que atendiera el mensaje del prn cipe exilado y que se prestara atencin al aviso del fantasma barbudo. El dbil e in deciso Yahuar-Hucac, cuya repugnancia por la guerra era invencible, se resisti a t omar ninguna medida ni autorizar a su hijo para que levantara un ejrcito contraria ndo as a los sinches y a los apus ms influyentes con el hipottico fin de someter pro vincias sublevadas acaso slo en la mente desequilibrada del prncipe, de ese prncipe medio loco, querido por todos y al cual, desde la revelacin y el sueo del fantasm a, divulgados y repandidos de la voz a la voz por todo el imperio, se llamaba ya y as sera siempre desde entonces el prncipe Viracocha-Inca. 65

Benjamn Carrin Por respeto a la indecisin del inca guardaron silencio los apus, los sinches, los amautas; pero entre ellos, en las plticas nocturnas en torno de la hoguera domsti ca, comentaban crdulos, casi convencidos, la extraa aparicin y las extraas y gravsima s revelaciones del fantasma. A pesar de todo como no poda ser de otro modo en el i ncario las rdenes del inca fueron sumisamente obedecidas. El prncipe Viracocha regr es a su destierro de los valles de Chita a seguir hablando en sueos, acaso tramand o algo para salvar al imperio, con su celeste to Viracocha, el personaje misterio so de la barba y la tnica largas. Pasaron tres lunas desde la extraa aparicin. Y cu ando pasaron las tres lunas, comenzaron a llegar hasta el Cuzco, primero confusa s e imprecisas, las noticias alarmantes de la insurreccin del Chincha-suyu, desde Atahualla en adelante, a cuarenta leguas por lo menos, de la capital. Esta prim era noticia vino como por los aires. Nadie pudo responder de ella, nadie conoca c on exactitud su origen. Yahuar-Hucac, cegado por su obstinada voluntad de paz, no quiso prestarle odos. Pero antes de que se apagara otra luna, las noticias se pr ecisaron, se hicieron indudables: la extensa regin que al norte de la capital y h acia el lado del mar haba sometido el inca Rocha, se haba levantado contra la domi nacin incsica. Varias nacionalidades: los chancas, los uamarcas, los villcas, los uchusuyas y los hancohuayos, informados de la debilidad de Yahuar-Hucac, se haban pasado sigilosamente la voz, de colina, llegando a los valles y a la sierra cost era, y tras parlamentos secretos de jefes y curacas, haban resuelto insurgir para echar de sus tierras a los incas extranjeros y, de ser posible, invadir y aduear se de su capital, someterlos a su dominio y vengar as sus anteriores derrotas. Tr es hermanos fueron los agitadores de este levantamiento: HancoHuallo, guerrero j oven, apenas capaz de dirigir batallas, y dos hermanos suyos an menores que l, apu s jvenes, apenas capaces de labrar la tierra y de engendrar: Tumay-Huaraca y Asti -Huaraca. Los curacas antepasados de estos tres jvenes heroicos haban 66

Atahuallpa sostenido durante largo tiempo la guerra contra la arrolladora invasin de los inc as; vencedores unas veces, derrotados otras, nunca se haban rendido totalmente, h asta que con fuerzas superiores los someti a obediencia el antecesor inmediato de Yahuar-Hucac, su padre inca Rocha. Cuarenta mil guerreros habanse puesto a las rde nes de los tres hermanos. Cuarenta mil guerreros que, en marcha astuta y sigilos a, a favor de la noche, haban venido al punto de congregacin de todos los rincones del Chincha-suyu. A la cabeza de ellos iba el prncipe Hanco-Huallo, jefe de los chancas. Los toques de tambor, los alaridos de la muchedumbre, las muestras viva s de su poder y su crueldad dadas en los territorios que iban atravesando, a la vez que sembraban a su paso la pavura, conseguan tambin que muchas gentes belicosa s y lo eran casi todas en la regin del norte- se les fueran reuniendo a lo largo d e la marcha al parecer incontenible; no ya solamente dentro de los lmites de los pueblos rebeldes, sino aun en las marcas ms fieles identificadas al incario. La c ertidumbre de la rebelin de las naciones chancas desconcert totalmente a Yahuar-Huc ac. Jams, desde la divina aparicin de MancoCpac, las provincias sometidas se haban s ublevado contra el dominio de los hijos del Sol; ms bien lo haban buscado, porque les enseaba la sociabilidad y el trabajo, la cooperacin, el bienestar y la paz. El augurio de su nombre trgico Yahuar-Hucac significa llanto de sangre- se cumpla. Tri unfaba el prncipe dscolo, desobediente y cruel. Pero lo que lo anonadaba era la ex actitud de la profeca del fantasma extrao de los sueos frenticos de su hijo; la verd ad, hoy ya irrecusable, del mensaje de ese extrao Viracocha de la cara cubierta d e cabellos, de la larga tnica hasta los pies y que se llamaba a s mismo hijo del S ol. Yahuar-Hucac sinti su crimen contra su ciudad, su estirpe, su pueblo; vindose i ncapaz de remediarlo y no queriendo complicar ms la situacin ni sacrificar la ciud ad sagrada con una defen67

Benjamn Camn sa intil, dada la inmensa superioridad blica de los sublevados, cuyo nmero agrandab a el miedo y la distancia, resolvi retirarse, acompaado de sus vasallos ms antiguos y fieles, hacia las riscosas quiebras de Muyna, a medioda de andar al sur del Cu zco. El Cuzco se qued solo, desamparado, indefenso. Dada la organizacin del incari o, dentro de la cual todo rdenes, inspiraciones, consignas parta invariablemente del centro, el inca, hacia la periferia constituida por las clulas del ayllu, la fal ta del inca era como cortarle la cabeza a un ser viviente: desapareca la vitalida d integral del conjunto. Los indios, inclusive los apus, los sinches, los amauta s, se dispersaron pavoridos, por los alrededores, solo guiados por el instinto d e defender su vida. Era el desquite de la individualidad anulada por la masa. Na die poda pensar por s mismo en una totalidad deshecha que, perdiendo su centro, ha ba perdido su sentido y su fuerza. El animal humano, el indio, apelaba a la fuga, al ocultamiento torpe; aislado no entenda la defensa y solamente poda apelar a la evasin. nicamente los santuarios consagrados a las Vrgenes del Sol, hasta los cual es no haba llegado el clamor del peligro ni la desbandada, quedaban llenos de las doncellas sagradas, como premio a la lujuria de los vencedores. Y en el fondo d e los hogares indios, los ancianos invlidos, los enfermos de males de la tierra b aja, los compaeros de las mujeres paridas esos mismos das. A su destierro de Chita le llegaron juntamente al prncipe Viracocha las dos noticias trgicas: la aproxima cin inminente de Hanco-Huallo con su ejrcito y el abandono de la ciudad sagrada po r su padre el inca. Si la primera noticia le produjo satisfaccin y coraje al mism o tiempo, porque lo sacaba triunfante en la exactitud de su sueo y le ofreca ocasin para sacrificarse por su capital y su pueblo, la segunda noticia le caus amargur a e indignacin profundas. El joven prncipe sinti su responsabilidad de jefe del inc a-rio ante la fuga de su padre y comprendi que estaba obligado a asumir la direcc in suprema de la situacin y a realizar la defensa del Cuzco. Por ello, apenas reci bidas las noticias, dando prueba de 68

Atahuallpa serenidad, resolucin y nimo, orden perentoriamente a los pastores del valle de Chit a que partieran a las cuatro direcciones del imperio y, de la voz a la voz, conv ocaron a todos los pobladores de las provincias fieles para la defensa de la ciu dad sagrada, que le haba sido ordenada en sueos por el fantasma Viracocha. Que as l o dijeran por todos los caminos, que lo transmitieran en la noche por medio de h ogueras prendidas en las montaas vecinas al Cuzco, hasta donde ms lejos se pueda e levar la visin, previniendo que el lugar de la reunin deba ser la misma capital y s us alrededores. As como el huir de Yahuar-Hucac haba producido el pnico y la desmora lizacin ms completos; asimismo la noticia providencial de la heroica resolucin de P achacuti electriz los nimos de las pobladas dispersas, que sintieron un centro ten so y fuerte, capaz de actividad ordenadora y voluntad de poder. Mientras el mila gro congregador se realizaba, el prncipe se lanz en busca de su padre el inca, par a anunciarle personalmente su decisin de asumir la defensa del templo, de la ciud ad y del imperio. Por senderos no practicados ordinariamente se dirigi hasta Muyn a, el escondite de su padre. Y sin limpiarse el polvo del camino, an jadeante y s udoroso por la forzada caminata, habl as a Yahuar-Hucac: "Inca, cmo se permite que po r una nueva falsa o verdadera de unos pocos vasallos rebelados desampares tu cas a y corte, y vuelvas las espaldas a los enemigos an no vistos? Cmo se sufre que dej es entregada la casa del Sol, tu padre, para que los enemigos la huellen con sus pies calzados y hagan en ella las abominaciones que tus antepasados les quitaro n de sacrificios de hombres, mujeres y nios y otras grandes bestialidades y sacri legios? Qu cuenta daremos de las vrgenes que estn dedicadas para mujeres del Sol, co n observancia de perpetua virginidad, si las dejamos desamparadas para que los e nemigos brutos y bestiales hagan de ellas lo que quisieren? Qu habremos ganado de haber permitido estas maldades por salvar la vida? Yo no lo quiero, y as vuelvo a ponerme delante de los enemigos para que me la quiten antes de que entren en el Cuzco; porque no quiero ver las abominaciones que los brbaros harn en aquella imp erial y sagrada ciudad que el Sol y sus hijos fun69

Benjamn Carrin ciaron. Los que me quisieren seguir vengan en pos de m, que yo les mostrar a troca r vida vergonzosa por muerte honrada". Baj ms la cabeza el prncipe al terminar su a renga; rechaz la chicha que, en vasos de oro, vindolo cansado y sudoroso, le ofrec ieron los sirvientes de parte de su madre y se alej precipitadamente con direccin al Cuzco. Mientras hablaba Pachacuti-Yopangui, los guerreros del squito imperial, apus y curacas, as como toda la multitud, lo rodearon. Y al terminar su arenga, aquella poblada enorme, fascinada por el nimo heroico, lo sigui sin vacilar, dando alaridos de aprobacin y de entusiasmo. El viejo inca se qued solo, abatido, con l a ltima compaa de unos cuantos apus viejos, invlidos y enfermos. El augurio fatdico d e su nombre se cumpla una vez ms y definitivamente: Yahuar-Hucac quiere decir "llan to de sangre". Y continu as la interpretacin del augurio sobre la aparicin de los hombres blancos y barbudos y del presagio triste dado en el sacri ficio de la oveja machorra, realizado el ltimo Intip-Raymi: De los riscos abrupto s, de las cuevas donde estaban ocultos y desmoralizados por la invasin de los cha ncas y la huida del inca, los indios salan a unirse a las falanges del prncipe Pac hacuti-"Viracocha", iluminado hoy por el prestigio mgico de la revelacin y el vati cinio. Cuando lleg a su capital ya en ella y sus contornos estaban esperndole cent enares de indios, mas no en actitud pavorida y derrotada, sino en pleno fervor bl ico, externado por gritos, por hogueras nucleales que sealaban el centro de atrac cin para los guerreros de cada marca o suyu. La llegada del prncipe produjo el del irio entre los que esperaban, y como las noticias de los correos de guerra sealab an cada vez ms cerca al enemigo, Pachacuti orden la marcha hacia el norte para det ener al osado Hanco-Huallo y sus chancas. Por las noticias recibidas, las hueste s rebeldes eran cuatro veces ms numerosas 70

Atahuallpa que las que hasta ese momento haban podido congregarse en torno de Pachacuti. En tales circunstancias y conocida la valenta feroz de los invasores, la actitud del prncipe constitua un sacrificio consciente por la ciudad sagrada, por las vrgenes del Sol, por el templo de Cori-Cancha, cuyas riquezas inmensas seran el botn para los insurrectos. Apenas haban caminado las huestes muy poco en direccin del norte, cuando se presentaron los ltimos correos de guerra y con grandes gritos alarmado s informaron al prncipe que, haca tres soles, los ejrcitos chancas haban pasado el ro Apurmac, que dista tres das de andar de hombres de la ciudad del Cuzco. Que despus de vadearlo haban encendido las hogueras y matado las reses, seal de que acamparan la noche entera en ese sitio, para reemprender la marcha al levantarse el sol. Al escuchar las alarmantes nuevas, Pachacuti orden detenerse para celebrar consej o y decidir si se avanzaba al encuentro del enemigo -varias veces ms poderoso o si se aguardaba all para oponer de una vez desesperada resistencia. Apenas comenzab a la angustiosa deliberacin cuando, por la direccin del Cuntisuyu, aparecieron rpid os, pero en forma recatada y sigilosa, varios grupos de indios que hacan seales de amistad y paz. Pachacuti orden que se acercaran y les hablaran. Eran mensajeros de las naciones Quechua, Cotapampa, Aymar y otras muchas; los cuales dijeron que, habindoles llegado por el aire la noticia de la sublevacin de los chancas y aledaos , todos los hombres de esas regiones, al mando de sus apus y curacas, se haban co nvocado por los montes y las llanadas, en todos los caminos que llevan hacia el Cuzco, para volar en auxilio del prncipe iluminado, que haba recibido de su padre el Sol, por intermedio del fantasma Viracocha, la misin de defender el imperio y su capital. Agregaron que muy cerca, tras de ellos, venan delirantes de entusiasm o, tantos indios, que cubran una jornada, de sol a sol, por el camino real. La al egra del prncipe ante esta ayuda milagrosa fue transmitida de la voz a la voz, ent re gritos de salvaje entusiasmo, hasta los ltimos componentes del ejrcito inca. Se repiti por todas las bocas el vaticinio de Viracocha el fantasma, cuando dijera al prncipe: "Em71

Benjamn Carrin prende lo que te diga para bien del Sol, nuestro padre, y de su imperio, que yo te favorecer como a mi carne y mi sangre que eres". Aun cuando momentos antes del consejo el prncipe haba resuelto avanzar, ahora con el refuerzo de los quechuas d ecidi quedarse all para dar un punto de reunin ms cierto y fijo a todos los refuerzo s que Viracocha, el dios fantasma, quisiera seguirles enviando. La cabeza de la gran serpiente humana desemboc en el llano; los apus y curacas a quienes Pachacuti recibi con las ms grandes muestras de gratitud y amor le anunciaron que tras ellos , a media jornada de distancia, vena otra gran fraccin de indios fieles. Pasados l os dos das que indicara el correo de guerra, las huestes tumultuosas de Hanco-Hua llo comenzaron a asomar por las alturas de RimacTampu, hasta los valles y desfil aderos de Sacsa-Huamn, a menos de medioda de andar del campamento de Pachacuti-"Vi racocha". All resolvieron esperar toda la noche, a fin de permitir que el inmenso cordn de hombres que llenaba el camino pudiera congregarse para, entonces, lanza rse sobre el ejrcito inca, que los chancas crean poder destruir en pocas horas, pu es que lo saban inferior al suyo. Apenas avistado el enemigo, el joven prncipe, fi el al mandato y a la tradicin de Manco-Cpac, no quiso tomar ninguna actitud blica s in antes intentar un esfuerzo supremo por la paz. As, pues, design tres apus para que, en embajada de paz, fueran hasta el campamento de Hanco-Huallo y le ofrecie ran: "amistad y perdn de lo pasado". Hanco-Huallo y los chancas, atribuyendo a co barda de Pachacuti la oferta de paz que portaban los mensajeros incas, no consint i en recibirlos y orden a los criados que les dijeran que, habiendo el inca Yahuar -Hucac abandonado su capital, no tena por qu recibir embajadas de un hijo repudiado por su padre a causa de su crueldad y su locura. Al da siguiente, en la maana, lo s ejrcitos chancas, con grandes alaridos de odio, levantaron el campamento y empr endieron una marcha de ataque. No pudieron llegar el mismo da, por la lentitud ob ligada de la marcha, a ponerse frente al ejrcito inca. Los 72

Atahuallpa gan la noche, lejos an tres veces, del alcance de las cerbatanas y de las hondas. Pachacuti hizo an un nuevo ofrecimiento de paz y de perdn a los vasallos insurrect os, para lo cual diput una nueva embajada, ms autorizada y numerosa, en la que iba para llevar la voz su to, el sumo sacerdote de CoriCancha. Esta vez, con marcado s signos de desprecio, orden Hanco-Huallo que los emisarios fueran conducidos ant e su presencia; les permiti que hablaran y, cuando hubieron concluido su ofrecimi ento de paz sin condiciones, el soberbio chanca, con voz dura, respondi: "Maana se ver quin merece ser rey y quin puede perdonar". B atalla sangrientsima. Pachacuti, lo mismo que HancoHuallo, la iniciaron personalmente al levantarse el sol, ponindose a la cabeza de sus respectivos ejrcitos. En la pelea, ms horror causaban los alaridos, las impre caciones e insultos, que el choque de las armas. Horas de combate, rudo y bravo por los dos lados. Pero mientras el ejrcito chanca no poda crecer, en razn de la gr an distancia en que quedaban sus regiones natales, y s disminuir en el choque bru tal y mortfero, los ejrcitos incas, en cambio, aumentaban sin cesar. En grupos de cien, de cincuenta, de menos an, iban llegando los refuerzos: eran los indios dis persos que abandonaban sus cuevas. A cada hombre del ejrcito inca que caa lo reemp lazaban, en proporcin de dos y de tres, los que llegaban. Pero estos pueblos supe rsticiosos, dominados por el tab de la profeca del fantasma Viracocha, inmediatame nte hicieron correr la voz primero en el ejrcito inca y luego aun en el ejrcito ata cante de que el fantasma divino, para proteger a los hijos y al imperio de su pad re el Sol, converta en soldados a las piedras y a los rboles del campo, a medida q ue era necesario, a fin de que jams disminuyeran los defensores del Cuzco. Esta v oz anunciadora de milagro, que ya todos conocan al caer la tarde, levant hasta lo inverosmil el nimo del ejrcito cuzqueo, y a la vez produjo un desnimo profundo entre los inva73

Benjamn Carrin sores, tanto o ms supersticiosos que los incas. Los chancas, si bien decididos a vencer a los hombres del Cuzco, no estaban dispuestos a luchar con fantasmas. Un viento de pavura recorri toda la extensin del campamento chanca. Ya entrada la no che y como si no fuera bastante el milagro de las piedras y rboles que se convertan en soldados para defender a Pachacuti- los indios retrasados del socorro quechu a, en nmero incalculable cayeron dando alaridos tremendos sobre la retaguardia y el flanco izquierdo de los invasores, quienes, desmoralizados por los signos div inos que durante la batalla haban favorecido a los incas, solo trataron de buscar posibilidades de fuga. La matanza fue horrible. Sin duda la ms espantosa de toda s las realizadas hasta entonces en la historia expansionista y conquistadora del imperio incaico. E l prncipe Pachacuti-Inga-Yupangui, desde entonces divinizado en el imperio y nomb rado ya solamente con el nombre del fantasma augural y protector. Viracocha, ape nas terminada la batalla, resolvi, antes de moverse del campo y mientras sus trop as se entregaban a los ms frenticos regocijos, enviar tres mensajeros. El primero a Cori-Cancha, el templo mximo, la casa predilecta de su padre el Sol, para que l e diera cuenta de la victoria obtenida en su nombre. El segundo mensajero deba ir al claustro de las Vrgenes del Sol, tambin a darles participacin de la victoria, d ebida en parte a sus oraciones, siempre gratas a los odos del Sol. El tercer mens ajero obligacin precisa de un general que acaba de dar una batalla fue enviado a la s quiebras de Muyna, lugar de retiro de Yahuar-Hucac, para que muy respetuosament e le comunicara el triunfo y le suplicara la gracia de permanecer all hasta que l, Pachacuti-'Viracocha", pueda ir a darle amplias informaciones personales. Despus de esto, el jefe vencedor se dirigi en seguimiento de los chancas derrotados, no para exterminarlos, ni siquiera para hostilizarlos, sino de acuerdo con las doct rinas de paz, amor y coo74

Atahuallpa peracin de Manco-Cpac- para demostrarles la clemencia de los hijos del Sol. A lo l argo de todo el camino, hacia el Chincha-suyu, fue recogiendo guerreros heridos y cansados para alimentarlos y curarlos. Y cuando lleg a las marcas de los sublev ados, en las entradas de Anda-Huaylas, millares de mujeres: madres, esposas, hij as de los verdaderos insurrectos, acompaadas de millares de nios trmulos y empavore cidos, creyendo que el inca vendra para el castigo y la venganza, salieron a reci birlo dando alaridos de miedo y amargura y le imploraban perdn para los insurrect os, clemencia para ellas y sus hijos, para sus ciudades y sus campos. Pachacuti recibi a las mujeres y a los nios con piedad y mansedumbre. Les dijo que la culpa no era de ellas, las mujeres, ni an de los pobres guerreros conducidos a la suble vacin y a la muerte; que los responsables nicos eran los soberbios y ambiciosos cu racas de los ayllus chancas, que haban tenido la audacia de creer que podan derrot ar a los hijos del Sol. Agreg que para nadie tena resentimiento y saa, que no ejerc era venganza ni siquiera contra los cabecillas levantiscos. Les dijo que vena a vi sitarlos, a explicarles que los hijos del Sol como el sol mismo que calienta a il umina por igual a todos-no podan tener odios para los hombres de las cuatro parte s del mundo. Pidi a los amautas, a los sacerdotes y a las mammacunas de los puebl os insurrectos, que le expusieran sus quejas, sus motivos de descontento, sus ne cesidades. Y cuando lo hubieran hecho ya entrados en confianza y ganados por su c lemencia el recuerdo montono de quejas, rencillas y necesidades, Pachachuti "Virac ocha" prometi atenderlos, informando a su padre y pidindole el remedio de todos es os males. Finalmente, como reconociera que la causa determinante de la insurrecc in era la dureza, el despotismo de las autoridades enviadas desde el Cuzco, orden que se quedaran como jefes y seores de las marcas los mismos jefes naturales de e llas; y en prueba de aprecio y del deseo de conocer mejor las necesidades del Ch incha-suyu y poder atenderlas, dej a uno de los ms importantes apus en calidad de tucuricuc, o delegado imperial, con un pequeo grupo de amautas y quipu-camyoc, par a que recorrieran todo el territorio chanca 75

Benjamn Camn predicando el amor, la clemencia y la sabidura entre los hombres; ensearon a traba jar la tierra, el arte de los tejidos, la cermica y les hicieran olvidar las arte s de la guerra. Que dieran enseanza sobre arquitectura y artes de la habitacin, pa ra que puedan elevar templos al Sol y obtener as, como los incas, su ayuda y prot eccin en todo. Por ltimo, en vez de castigarlos por la insurreccin, les dej en recue rdo de su visita, el privilegio hasta entonces slo reservado a los pobladores del Cuzco, de colgar grandes arcos metlicos de sus orejas. Cuando Pachacuti "Viracoc ha" se despidi, todos lloraban de gratitud y amor, lo adoraban como a un dios y m andaron grupos de jvenes para que regaran flores, apartaran ramas y tocaran msica, hasta un sol de camino desde el lmite de Chincha-suyu en direccin del Cuzco. Una luna despus de la victoria sobre los chancas, Pachacuti lleg al Cuzco; ni quiso oc upar la litera de oro de los incas: prefiri entrar a pie para demostrar que no pr etenda aparecer como soberano, aunque ya de hecho lo era en el espritu y voluntad de los moradores del imperio. La recepcin fue triunfal: triunfal con la efusin de este pueblo rudo y virtuoso, organizado con el espritu de una gran familia. Los v iejos apus aquellos que an guardaban vivos los recuerdos de las primeras hazaas de los fundadores del imperio se mezclaron a la muchedumbre, haciendo comprender co n ello que si sus aos se lo permitieran, pelearan a las rdenes de tan gran guerrero . La coya imperial Mamma-Chicya, madre del vencedor, lo esperaba a la entrada de la capital. Su efusin fue inmensa al encontrar al hijo, por rebelde ms querido. J unto a ella las pallas y las ustas, lindas muchachas morenas, ataviadas con sus m ejores telas y sus joyas ms vistosas, se disputaban el momento de acercarse al jo ven triunfador para enjugarle el sudor, para limpiarle el polvo del camino y ech arle sobre la cabeza y a su paso "flores y hierbas olorosas". As, estrechado por el abrazo y el cntico, respirando un perfume intenso de victoria y de carne, diri gi Pachacuti "Viracocha" sus pasos hacia la casa del Sol. All realiz el rito mximo d e accin 76

Atahuallpa de gracias: el ofertorio de la chicha en vasos de oro, de la chicha que es tierr a, agua y sol. Mientras se prenda el festn, se dirigi solo al claustro sagrado de l as Vrgenes del Sol, para darles gracias por sus oraciones. Solo tambin se encamin h acia el retiro de su padre, el inca desgraciado o cobarde que prefiri abandonar s u capital antes que lanzarse a una aventura sangrienta. La entrevista del padre y del hijo fue penosa y triste. Pachacuti se present humilde y respetuoso; Yahuar -Hucac lo recibi inmvil, sin mostrar aprobacin ni jbilo. Encuclillado y cubierto hast a los pies con su enorme poncho de lanas de vicua, rodeado de unos pocos servidor es leales, el viejo inca no era sino un guiapo humano, irrisoriamente revestido d e las insignias imperiales. Con voz respetuosa y montona, Pachacuti le refiri sus triunfos y le rog le permitiera hablarle unas palabras a solas. Ha quedado en el misterio el drama de esta entrevista, desde la cual arranca una nueva era en la vida del imperio. Por el camino que conduce al Cuzco encontr Pachacuti al regresa r centenares de gentes que queran divinizarlo y adorarlo, y con ellos a los ocho apus destinados al servicio de la litera de oro de los incas. Pachacuti, que ant es de la entrevista con su padre, haba desechado honores imperiales, acept esta ve z con aire soberano el mayor signo de realeza: ocupar la litera de oro, todo cla vada de esmeraldas, de*uso exclusivo de los emperadores de Tahuantin-suyu. Al ll egar al Cuzco, en el templo mayor de Cori-Cancha, en presencia de sacerdotes y a pus, cambi la orla amarilla de los prncipes por la roja, el sagrado llauto de Manc o-Cpac, insignia mxima de soberana, ciencia y poder. La leyenda se extendi y se fort aleci. El nuevo inca, cuyos principios de gobierno fueron tan nobles y benficos co mo no lo haban sido nunca en la historia del imperio desde Manco-Cpac, hizo saber a su pueblo de las cuatro partes del mundo, que l contaba con el apoyo inmediato de su to, el fantasma Viracocha, al cual apellidaron Pachaya-Chachic -creador tod opoderoso como lo haba demostrado en la batalla con los chancas. Repeta constanteme nte que en todos los actos del gobierno del mundo, en la paz y 77

Benjamn Camn en la guerra, reciba inspiracin inmediata y rdenes precisas de su divino to. As consi gui este gran inca fortalecer la autoridad imperial: el pueblo lleg a convencerse de que era el mismo Sol, deidad suprema visible, quien gobernaba a los hombres p or medio de Pachacuti-Yopangui, hroe mayor de la historia, salvador del Cuzco. Co nsigui tambin la confianza tranquila de los pobladores de todo el imperio que conv encidos de la milagrosa asistencia divina al inca, desistieron de todo propsito d e rebelda, resolviendo todos entregarse a laborar la tierra, a pastar los rebaos, a las artesanas de la casa y del campo, en la piedra y la lana, el oro, el barro, la plata y la madera, bajo la vigilante mirada el Sol y del inca, padres de tod os los hombres. El amor del ayllu al Sol se reconcentr en la persona del inca Pac hacuti "Viracocha"; por eso ningn soberano, desde el gran MancoCpac, fue ms respeta do y amado que este prncipe, como el sol amigo de la tierra y los hombres. La pre sencia constante del fantasma benfico, acompaando, inspirando al inca, hizo de su nombre: Viracocha, un ttem acercador entre el Sol y sus hijos, que lo hacan humano y sensible, incorporndolo al ritmo de los das, a los trabajos, las alegras y las p enas de los hombres. El inca Pachacuti haba referido que, en revelaciones posteri ores a su triunfo sobre los chancas, el fantasma divino habale dicho que, mientra s durase la paz, el trabajo pacfico, mientras no hubiere una amenaza para la ciud ad sagrada, para la integridad de los dominios incsicos, l, Viracocha "Pachaya-Cha chic", no hara revelaciones externas y visibles del poder del Sol. Que se limitara a dirigir y asistir al inca en todos los negocios del gobierno, a inspirarlo en todos los momentos, a iluminarle sus horas. Pero que si algn da se presentara un grave peligro para el imperio del Sol, para el Cuzco, centro del mundo para los incas y su pueblo, nuevamente l, Viracocha "Pachaya-Chachic", el que convirti en h ombres a las piedras y los rboles, SE PRESENTARA NUEVAMENTE PARA SALVAR SU PUEBLO. 78

Atahuallpa Esta fue la interpretacin clara, inequvoca, del augurio. Su resultado era inquieta nte y tremendo. De un lado el presagio i tiste del sacrificio de la oveja machorra en el ltimo Intip-Raymi; de otro lado, la sit uacin dinstica complicada que desde los tiempos del infortunado Yahuar-Hucac- se pre sentaba nuevamente hoy para el gran inca Huayna-Cpac entre sus dos hijos: Huscar, el primognito, y Atahuallpa, el preferido. Sobre estas circunstancias, planeaba c omo una esperanza suprema esta aparicin de "hombres blancos y barbudos", de cuya presencia en lugares distintos de las costas le haban informado ya, por tres ocas iones, los chasquis o correos imperiales. Estos hombres blancos y barbudos, a qu ienes la fantasa del pueblo relacionaba ya con la leyenda del fantasma divino, Vi racocha "Pachaya-Chachic" leyenda mxima del Tahuantin-suyu divinidad protectora de los hijos del Sol y de su imperio; hombres blancos y barbudos a los cuales ya, d ando a entender que haba llegado la hora del cumplimiento de la promesa divina, s e les llamaba "viracochas". "Viracochas": nombre que, al mismo tiempo que signif icaba la interpretacin popular relativa a la reaparicin milagrosa del fantasma tut elar, encerraba tambin -en su interpretacin etimolgica- la idea de que estos hombre s, como el fantasma de la profeca, venan de una "laguna gruesa". Huayna-Cpac saba qu e, ante los variados rumores esparcidos en el imperio sobre la herencia del llau to, la interpretacin de la profeca de Viracocha respecto de esos extraos seres apar ecidos en las costas, se la haca de acuerdo con las tendencias que prevalecan en l as distintas zonas, pero siempre dentro de un sentido blico; as en el Cuzco imperi al, Hanan y Hurin alto y bajo- en todas las regiones pobladas por los fieles a la s tradiciones del incario primitivo, se deca que igual que en la leyenda de Yahuar Hucac, el inca cobarde que abandon su capital y pretendi desheredar al primognito Vir acocha vena en esta ocasin a proteger a Huscar, heredero nico de la estirpe solar, h ijo primero de la coya imperial. En las regiones del norte, que haban sido teatro de las ltimas hazaas de Huayna-Cpac, como conquistador, como padre

Benjamn Carrin bondadoso de los ayllus dispersos, hasta las bravas naciones de los chachapuyas y los tumpis, la interpretacin era contraria: Viracocha vena nuevamente en socorro del imperio, porque cuando muriese Huayna-Cpac el llauto pasara a Huscar, prncipe db il, dulce y suave como las mujeres entre quienes se ha criado, inhbil para la gue rra, incapaz para los rudos y fuertes trabajos de la paz. Ese prncipe sera el fin y la ruina del imperio; por eso como en el caso aquel de Yahuar-Hucac Viracocha ve na nuevamente a salvar a su pueblo, porque lo que no toleraba Viracocha en los in cas era la pusilanimidad, la cobarda. Y agregaban: "por eso es que estos hombres blancos y barbudos, estos nuevos viracochas, han hecho sus apariciones advertido ras, precisamente en las marcas favorables a que la herencia del imperio pase, n o al dbil y bondadoso Huscar, sino al fuerte y audaz Atahuallpa, que reuna en s las grandes virtudes de los soberanos ms gloriosos del incario y cuya educacin haba sid o personalmente dirigida desde la infancia por el inca Huayna-Cpac, cuya intuicin genial de gobernante haba descubierto en el prncipe quiteo las ms altas virtudes del espritu del Sol. Esta circunstancia de haber aparecido en el norte zona partidari a de Atahuallpa y no en el sur zona partidaria de Huscar los extraos seres a quienes se crea nuevos viracochas, se interpretaba como un signo favorable a los destinos de Atahuallpa y como una seal hecha a Huayna-Cpac para que, sintindose fuerte con el apoyo del Sol y de Viracocha, cediera a sus propios impulsos e hiciera pasar el llauto a la cabeza del hijo de Paccha, princesa de los quitus. El inca, viejo y sabio, pes el valor de las interpretaciones populares y no adapt ciegamente nin guna de ellas en su integridad, sino que, dndoles su propio valor cuya raz hincaba en estmulos regionales poderosos tom lo que encontraba en su fondo de advertencia p oltica, de realidad palpitante en el seno de los ayllus que componan el Tahuantinsuyu, cuya unidad ms que por la fuerza- era mantenida por la comodidad, por el amo r y por la centralizacin teocrtica de ciertos aspectos del poder. Despus de das de m editacin sobre la leyenda de Yahuar-Hucac y Pachacuti-Yopangui sobre la profeca de Viracocha, en re80

Atahuallpa lacin con los presagios desfavorables de la ltima Pascua del Sol y la aparicin repe tida de los hombres blancos y barbudos en las costas del norte, Huayna-Cpac, ante s que esposo y padre, inca, resolvi anunciar a Paccha, a Atahuallpa, a los apus y al pueblo en general, su resolucin de hacer una visita al Cuzco, capital del imp erio del Sol, para en ella, y en el sagrado templo de Cori-Cancha casa predilecta del Sol entre todas las del imperio implorar de su padre las luces necesarias pa ra resolver los graves problemas que planeaban sobre el presente y el futuro inm ediato del incario, al mismo tiempo que, a lo largo del viaje por el camino real de las alturas, elegido porque as se recorra mayor nmero de ayllus importantes, pe nsaba recoger por s mismo impresiones exactas del sentir de los pueblos en orden a la sucesin imperial y a la interpretacin de los augurios que lo tenan hondamente preocupado. El viaje qued decidido despus de or la consulta de los amautas y los qui pu-camyoc sobre presagios, signos del sol, de la luna, el viento, la lluvia, las estrellas y el relmpago para la mitad del siguiente viaje de la luna. 81

EL VIAJE FINAL Quito era como la segunda capital del imperio, y Huayna-Cpac gusta ba de permanecer aqu ms tiempo que en el Cuzco. El anciano inca resolvi hacer una v isita a sus estados y regresar al cabo de largos aos a la ciudad de sus mayores, y se dispuso la marcha de la real comitiva con todo el aparato y comodidad que e n esas circunstancias fueran posibles. F. Gonzlez Surez Historia General de la Repb lica del Ecuador P accha, la mujer preferida del emperador, la compaera de los aos gloriosos y triunf ales del ms grande de los seores del Tahuantinsuyu reina al mismo tiempo que mujer y, por lo mismo, orgullosa acept en silencio la decisin soberana, aun cuando ella p ona en peligro sus ambiciosos propsitos, ya casi logrados, de consolidar en manos de su hijo Atahuallpa, todo el inmenso poder de los incas del Cuzco. Ella misma, ayudada por las pallas de la casa real, prepar las tortas de maz y la chicha de j ora que seran ofrecidas en los mediodas de descanso y en los tampus para pasar la noche, a su esposo y a su hijo. Por la vasta extensin del imperio vol desde las al turas de Quito la noticia, verdaderamente ansiada por todos los ayllus, del viaj e del gran inca. Los chasquis correos imperiales con su trote-cito infatigable y rt mico, fueron, de la voz a la voz, sin descansar el da ni la noche, envolviendo co n la mgica nueva todo el territorio. Y las hogueras encendidas por las noches en todas las alturas, desde Quito a las cuatro direcciones del mundo, precedan a la voz de los correos, llevando a todos los sitios de la tierra alta y descendiendo a las llanuras clidas de la tierra baja, la noticia del viaje, muchas veces anun ciando pero nunca cumplido. 83

Benjamn Carrin Atahuallpa quiso que en esta ocasin todas las poblaciones pertenecientes al domin io de los seores de Quito, desde los huancabambas y los tumpis hacia el norte, hi cieran extremos de adhesin y amor para el hijo del Sol. Los grandes generales del incario, Rumiahui, Chalcuchima y Quizquis, que sentan especial cario por el prncipe quiteo, audaz, guerrero, inteligente, fueron los encargados de cumplir los deseo s filiales y ambiciosos ms ambiciosos, acaso, que filiales de Atahuallpa. Y entonce s se orden a los "seores de vasallos" de todas las parcialidades por donde pasaba el camino de la altura, que a las atenciones oficiales, a las muestras de amor y vasallaje que se rendan siempre al paso del inca, se agregaran otras, ms calurosa s, ms filiales, que le dieran la certidumbre de que todos esos pueblos indmitos que haban defendido heroica y sangrientamente sus tierras y su independencia contra los ejrcitos de su padre, el gran guerrero TupacYopangui, y contra los suyos prop ios, en batallas tan memorables y sangrientas como las de Caar y Yaguarcocha la ce rtidumbre enorgullecedora, decimos, de que sus mritos de gobernante paternal y bo ndadoso, de administrador sabio y progresista, haba podido ms que la fuerza, y que hoy todos los pueblos del norte estaban de grado sometidos a su autoridad prote ctora, guiadora y vigilante; que la comprensin y el amor a Huayna-Cpac haban hecho de los habitantes de estos pueblos, con tanto trabajo sometidos, verdaderos hijo s suyos, adoradores de su padre el Sol. El gran imperio todo se hallaba conmovid o. Si en las regiones donde dominaba el amor a Atahuallpa se pensaba extremar la s muestras de afecto para el ms ilustre de todos los incas, en las tierras del su r haba un delirio exasperado por ver a su gran rey, y retenerle esta vez para sie mpre. La culminacin del entusiasmo por la visita del inca se hallaba en el Cuzco, la capital del Sol. La Mamma-Coya, Huscar, los apus, el pueblo todo de Hanan-Cuz co y Hurin-Cuzco, y los ayllus a un sol de andar alrededor de la capital, hacan p reparativos extraordinarios para recibir como se merece a Huayna-Cpac, seor de tod os, amo de la ciudad sagrada. Interpretaban este viaje como un acatamiento de la s tradiciones dinsticas del inca84

Atahuallpa rio, y esperaban confiados en que el peligro de que el llanta imperial sea trans mitido al bastardo de Quito se hubiera disipado definitivamente, ya que este via je del inca era una prueba de que vena a pasar sus das ltimos en la ciudad sagrada y a reconocer la sucesin legtima de Huscar, hijo de la Mamma-Coya. Para este viaje las parcialidades norteas ofrecieron al inca una nueva litera hecha con oro lavad o en los ros orientales. Los vasos fueron ofrecidos por los magnficos artfices de Z ari-Uma y Tumipamba. Los ponchos de lana, por los ayllus de Otavalo y Cayambi. M illares de hombres se disputaron el grande y trgico honor de conducir, en relevos de diez y seis por tambo, la litera imperial. Trgico, porque, segn las leyendas d el imperio, deba pagar con la vida aquel de los cargadores que, durante la marcha de un cortejo imperial, diera un paso falso y cayera, produciendo as un desequil ibrio a la persona sagrada del inca. Asimismo, como premio a virtudes de laborio sidad, de adhesin al inca y al prncipe Atahuallpa, se escogieron los indios jvenes que, precediendo de lo menos cien pasos al cortejo, deban limpiar el camino de pi edras y de ramas, y alfombrarlo con ptalos de flores. Lleg por fin la luna en que deba comenzar el viaje. Tras los ritos solares y las oraciones sagradas, precedid o de las msicas montonas, que quieren ser alegres, el cortejo de Huayna-Cpac tom el camino real del sur en direccin del Cuzco. La marcha fue lenta a causa de que, a cada momento, y a todo lo largo del camino, grupos de gentes bajadas de las serr anas o venidas de las valladas an lejanas, y que de antemano se haban apostado con das de anticipacin esperando el paso del inca, se acercaban a la litera de HuaynaCp ac, dando alaridos de entusiasmo, de afecto y enarbolando presentes de oro y pla ta, ramas florecidas y los mejores productos de cada regin. A toda splica de homen aje, el inca ordenaba detener el cortejo, escuchaba las palabras de sumiso cario y reciba los presentes. Luego les hablaba en lenguaje paternal y afable; les inte rrogaba sobre el estado de las sementeras, sobre los dones que el padre Sol les haba repartido; les daba consejos sabios sobre la manera de preca85

Benjamn Carrin verse del hielo y del granizo, de las aves rapaces y las bestias dainas. Despus de beber l mismo en vaso de oro, hacales dar, en vasos de plata, la chicha de la ami stad, y prosegua el camino. En cada uno de los tambos imperiales se encontr siempr e aglomeradas a gentes de las cercanas, en nmero considerable. Por los retardos in dicados, el inca lleg siempre a cada tambo cuando las primeras estrellas haban suc edido al ocultamiento del sol. En cada descanso nocturno, una india joven y bell a, elegida entre las ms hermosas de las marcas, acompaaba en el lecho al viejo emp erador. Rivalizaron en manifestaciones de amor y de respeto las parcialidades de l camino con gran contento de Atahuallpa, que vea cunto gusto causaban estas adhes iones a su padre el inca. Especialmente las que le hicieron los indmitos puruhaes , aquellos fuertes guerreros que haban detenido la heroica carrera de conquistas de su padre el gran inca Tupac-Yopangui y lo haban obligado a replegar sus fuerza s a las planicies de Tumipamba, hatun de los caaris. Nueve soles dur la travesa imp erial, hasta llegar a la gran ciudad de Tumipamba, la tercera del imperio por su importancia. Acaso la primera por la hermosura sin par del paisaje, por lo dulc e y templado de su clima. Ciudad que amaba singularmente Huayna-Cpac, porque en e lla cuando su padre sent reales durante mucho tiempo para edificar palacios y el g ran templo de Inga-pirca, el ms rico del imperio despus de Cori-Cancha haba nacido. Era su tierra natal, el valle de su infancia, lo ms autnticamente patrio que senta y amaba el gran conquistador. La recepcin en Tumipamba excedi todas las previsione s. Aquellas gentes que, durante la larga permanencia de Tupac-Yopangui haban, com o ninguna otra nacin de Cajamarca al norte, sabido apreciar las grandes virtudes de la organizacin incaica y que, durante la infancia de HuaynaCpac se haban encariad o profundamente con el que, corriendo los aos, sera el estadista y guerrero sin pa r que hoy rega el imperio; consideraban este viaje del inca como un triunfo y un regalo propio. 86

Atahuallpa Las mujeres caaris entre las cuales, por ardientes y bellas, haban escogido numeros as concubinas del inca guardaban el prestigio del seductor generoso y magnfico. Hu ayna-Cpac, adems de las doncellas que haba llevado al Cuzco o a Quito, haba engendra do numerosos hijos a las mujeres del campo y las llactas caaris, las que, por ese hecho, haban adquirido la categora superior de mamma-cunas. Adems, pocas regiones del imperio haban sido tan generosamente atendidas durante la dominacin de los inc as. Los palacios residenciales construidos por Tupac-Yopangui, con finsima cantera de distintos colores pues esta tierra, como ninguna, es rica en materiales de ed ificacin haban sido enriquecidos por Huayna-Cpac con adornos interiores de planchas de oro, trado desde todas las regiones del imperio. Hasta medio camino del tambo anterior a Tumipamba, salieron sus pobladores, quedando en ella solamente los an cianos, los enfermos, las mujeres paridas. Llevaban grandes ramas florecidas, pa lmas de los bosques cercanos; tocadas sus cabezas con finos aros de madera, a lo s cuales haban arrollado los cabellos: distincin especial concedida por Huayna-Cpac a la parcialidad de los caaris. Cuando alcanzaron a ver la litera del inca, fue un verdadero delirio; era que, adems del espontneo fervor, haban libado copiosament e en sus grandes medias calabazas labradas en colores la famosa chicha de la regin caari. Ella haba aumentado la natural alegra producida por el arribo del inca, y po r eso, ante la sagrada presencia, se abatieron las palmas y las ramas de flores amarillas; y la gritera dominaba los sones de la msica que preceda al cortejo. Much o contento recibi Huayna-Cpac con el recibimiento de sus compatriotas los caaris. A cept gustoso, en su vaso de oro, la chicha fuerte que le ofrecieron las ms frescas muchachas; escuch atento los cnticos y las alabanzas y tuvo para todos una delica deza, una muestra de gratitud y de satisfaccin. Ya entrada la noche llegaron a lo s aposentos imperiales. All fue la comida de los tumipambas a su amado seor: cuyes asados, prendidos ntegros en largos tenedores de madera; aves, venados, maz cocid o en abundancia, el mote legendario de la regin; chicha 87

Benjamn Camn guardada en toneles aejos, hecha con maz germinado y dulce de chancaca. Huayna-Cpac , grande entre los ms grandes de la historia nunca tuvo la sobriedad hipcrita y en gaosa de los tiranuelos disppticos, amargados de bilis, que odian por impotencia e inferioridad el buen comer y el buen beber, las mujeres y el sol. Huayna-Cpac, que no fue nunca un excedido ni un vicioso, gust siempre de una mesa bien y abundant emente servida, de un vaso lleno y de un lecho generosamente dispuesto para el a mor y el placer. En la historia de Oriente tuvo un antecesor grande como l: Salomn de Jud. Comi y bebi bien el inca soberano del Tahuantin-suyu en su amada villa nat al de Tumipamba. Y enardecido por la chicha y la felicidad, acept para su compaa de amor en esa noche de satisfacciones, siete doncellas caaris, bellas entre las ms bellas. El privilegio de entrar en la cmara imperial que haca temblar de emocin y de orgullo a las muchachas elegidas sera gozado por turno riguroso, hasta la hora en que hiciera sus primeros anuncios luminosos el padre Sol. Al da siguiente, cuando los caaris aguardaban la salida de Huayna-Cpac, los apus de la comitiva imperial anunciaron que el inca se encontraba febril y fatigado y q ue no poda mostrarse a su pueblo de Tumipamba en ese da. Otro da ms, bien avanzado e l sol, los chasquis, que traan noticias del lado de las costas del norte, insisti eron porfiadamente en ser recibidos por el inca, para informarle de sucesos de i mportancia extraordinaria, de los cuales nadie antes que l deba tomar conocimiento . Huayna-Cpac, que saba que sus deberes de inca estaban antes que la salud y que l a vida misma, consinti, a pesar de su fatiga extrema y de su malestar, en recibir en seguida a los informadores. Temblorosos por la larga marcha, sudorosos y emp olvados del camino, los mensajeros informaron al emperador. Le dijeron que en la s costas de Atacmez, trados por grandes casas flotantes, haban llegado a tierras de l imperio unos hombres plidos, con abun88

Atahuallpa dantes y revueltos cabellos en la cara, con vestidos y sombreros de metal. Que d ichos seres extraos hablaban una lengua que no era ninguna de las que se hablaban en las parcialidades del norte del imperio, ni tampoco la lengua general del Ta huantin-suyu. Que llevaban consigo unos instrumentos como cerbatanas, que tenan e l poder de producir al mismo tiempo el relmpago y el trueno, y con los cuales, de sde lejos, abatan los venados y las aves. Que valindose de seas, preguntaban por el Cuzco y sus soberanos, y por seas tambin preguntaban siempre dnde, cmo se podra enco ntrar oro. Agregaron que dichos misteriosos seres, despus de haber recorrido la c osta en medio de los calores ms irresistibles y por entre la maleza enemiga, sin quitarse sus vestidos de metal, habanse metido nuevamente en sus casas flotantes para regresarse; pero que antes haban ofrecido a los principales nativos que los acompaaban unos objetos brillantes y la imagen de un hombre barbudo como ellos, d e cuya cabeza salen rayos como los del sol y que, por seas, haban dado a entender que era su dios, y que ese dios era el que los haba enviado para que ayudaran a l os nativos, les ensearan el manejo del relmpago y el trueno, la busca de metales y la agricultura. Agregaron que los extranjeros haban entregado a los curacas rogndo les que los hagan llegar a manos del poderoso emperador del Cuzco unos cuantos re galos y una imagen de ese dios barbudo que ellos adoraban, para que el emperador lo conociera. Contaron finalmente que, donde llegaban los extranjeros, plantaba n un madero al que cruzaban otro en su parte alta, y que ante ese signo caan de r odillas, con gran humildad. Que luego plantaban otro mstil, en cuya cima flotaba una tela de colores; que al hacer esto, todos se ponan de pie en hileras, pronunc iaba el que pareca jefe algunas palabras y respondan todos con un grito unnime. Pus ieron los mensajeros en manos de Huayna-Cpac los presentes que le haban enviado, e n seal de homenaje, los extraos seres aparecidos en las costas de Atacmez; le infor maron tambin que, en todos los lugares donde se haba visto a los extraos personajes o se haba contemplado la referida imagen, habase esparcido el rumor insistente de que esos extraos seres eran envia89

Benjamn Camn dos por Viracocha, que era sin duda el hombre de la imagen. Que los indgenas del norte encontraban una relacin exacta entre la profeca del fantasma que protegi al i ncario en la inolvidable sublevacin de los chancas, y las seales de estos hombres plidos y barbudos. Tom el inca en sus manos con gran curiosidad a pesar de su abati miento los regalos que le enviaban los misteriosos personajes que, ya por tres oc asiones, haban aparecido en las costas norteas de su imperio. Tuvo un gesto de gra n seor desdeoso para las pobres pedreras falsas que para l, hombre fuerte y rudo, er an cosa miserable, propia acaso para halagar a mujeres. En cambio, dedic toda su atencin a contemplar la imagen del dios que haba enviado a los seres extraos desde tan lejanas tierras, a travs del mar. Despus de unos instantes de reconcentracin pr ofunda, HuaynaCpac, con un gesto indescifrable quizs porque corresponda a un estado de nimo tambin indescifrable pas a su hijo Atahuallpa la imagen del dios plido y barb udo, pronunciando esta sola palabra: Viracocha. ampoco pudo al da siguiente abandonar sus aposentos T Huayna-Cpac, ni menos salir a recibir los homenajes que queran tributarle sus vasa llos caaris. Sufra el inca por no poder visitar las obras que, por su orden, se es taban ejecutando en el centro de los aposentos imperiales; ver el estado, en que se hallaban los canales de regado y las presas que haba mandado destruir; aprecia r los progresos de los caaris en tejidos y cermica, y en agricultura; visitar y al entar a la numerosa colonia de mitimaes que su padre Tupac-Yopangui y l mismo haba n trado del Cuzco, para contrarrestar el espritu revoltoso y conspirador de los na turales. Pero no le fue posible satisfacer sus deseos tampoco en ese da. La fiebr e de la tierra caliente, que le haba atacado al pasar el valle clido y pantanoso d e Yunguilla, le oblig a guardar su cmara, sin poder exponerse al aire fro de esa cl ara tierra suprandina. 90

Atahuallpa Cercano el medioda, anunciaron a Huayna-Cpac la presencia de dos mensajeros del Cu zco que, tambin ellos, afirmaban traer noticias de excepcional importancia. Huayn a-Cpac, que comprenda que estaba asistiendo a uno de los momentos cumbres del dram a de su imperio, orden que los correos del Cuzco como lo haban sido los de las cost as fueran introducidos a su presencia. Los mensajeros, especialmente enviados por la Mamma-Co-ya, los sinches y los apus del Cuzco, entraron sin sacudir el polvo del camino y, tras las reverencias ms rendidas, como de hombres habituados a las cortesanas de la capital, expusieron el mensaje. Dijeron que cuando en el Cuzco se celebraba el ltimo Intip-Raymi en la misma poca en que el inca lo celebraba en Q uito se haban producido sucesos tan inexplicables, que los pueblos del Cuzco y los contornos se hallaban empavorecidos en tal grado que, impotentes para su interp retacin, haban resuelto enviarlos a ellos para que se lo refieran todo al inca, nic o capaz de entender los signos de su padre el Sol y, en el caso de ser desfavora bles, conseguir clemencia para sus hijos y su imperio. Observando la debilidad d el inca, los embajadores se acercaron mucho a su lecho y entonces uno de ellos, Colla-Guaqui, general valeroso que en cien batallas se haba cubierto de gloria, s irviendo bajo las rdenes del inca, y de cuya lealtad estaba seguro Huayna-Cpac, le inform de los sucesos misteriosos del Cuzco. Refiri que, a pesar de la ausencia d el inca, toda la ciudad imperial y los ayllus vecinos se haban reunido para celeb rar la Pascua del Sol en Cori-Cancha que, por leyenda sagrada del imperio, no de ba dejar de celebrarse por ningn motivo. Como pocas veces, debido a que en todo el imperio flotaba un ambiente de tragedia, habase reunido una afluencia inusitada de gentes para esta Pascua del Sol, como si todos hubieran querido acogerse al t emplo mximo para as protegerse, hacerse fuertes en la compaa de todos, bajo la vigil ante proteccin del Sol. Sigui contando Colla-Guaqui, que tras los das rituales de a yuno, de privacin de mujer y de ausencia de fuego, en la no91

Benjamn Carrin che de vigilia que todos pasaron ante el sagrado templo de Cori-Cancha, esperand o el advenimiento del sol, se produjo la primera seal desconcertante: una estrell a muy grande, tanto como la que se ve en las tardes, pero de luz rara, siniestra , asom en el horizonte; esta estrella traa pegada una gran cola de luz que se exte nda, debilitndose, por todo el horizonte. Pullahuari, jefe de los quipu-camyoc, afi rm que en los anales del imperio solo se recordaban dos ocasiones en que haban apa recido estas estrellas caudalosas: la una, en vsperas de la trgica muerte del inca SinchiRocha, y la otra cuando por causa de heladas sin precedentes, habanse perd ido todas las sementeras del altiplano, se haban muerto los cros de las llamas, pa cas o vicuas de la serrana y no haban podido resistir los ancianos y los debilitado s. Despus -continu Colla-Guaqui cuando comenz a clarear la maana y se esperaba ansios amente la aparicin del sol para hacer el ofertorio, una niebla espesa cubri todo e l cielo, impidiendo ver distintamente el sitio preciso donde se hallaba el sol. De manera que la ofrenda de la chicha que deba hacerla Huscar en ausencia del inca t uvo que realizarse frente a una vislumbre de sol, plido, cubierto de velo, como s i estuviese enfermo. Cori-Milma, el otro embajador del Cuzco y que era sacerdote del templo mayor de Cori-Cancha, continu el relato de Colla-Guaqui en lo relativ o al presagio de los sacrificios del Raymi. Dijo que primero se haban sacrificado aves y que, al momento de cortarles el cuello, los nades llevados desde el lago habanse sacudido tan fuertemente, que todas las plumas haban volado fuera de la pi edra ritual y que su sangre haba salpicado la cara y los ponchos blancos de los s acrificadores; que luego condujeron a la piedra una vicua estril, pero que al mome nto de hincar el sacrificador el cuchillo de pedernal en el vientre de la dulce bestia pavorida, sta consigui, en un supremo esfuerzo, deshacerse de sus victimari os y libertar las patas que dos sacerdotes jvenes tenan fuertemente sujetas. Augur ios funestsimos los dos. Cuando se quiso resucitar el fuego continu Cori-Milma tampo co fue posible hacerlo por el medio de buen presagio, que 92

Atahuallpa consiste en recoger los rayos solares a travs de un cristal, sobre un haz de paja y hojas secas; el sol permaneci implacablemente oculto, cubierto de nubes oscura s, anunciadoras de tormenta; as, pues, para encender el fuego del festn y de los h omenajes, se tuvo que recurrir al procedimiento de frotar dos leos secos. Recogi n uevamente la palabra Colla-Guaqui para continuar el relato de los malos augurios . Dijo que, cuando ya se disponan las ramas y las hojas para iniciar el gran festn del Raymi; que cuando ya se haba tomado en vasos de oro o plata el ltimo sorbo de la chicha fuerte, un horrible estremecimiento sacudi el templo de Cori-Cancha, l a ciudad del Cuzco con sus incontables palacios, las montaas circundantes, la mol e ptrea del castillo de Saxa-Huamn, la tierra toda. Pero en forma tan recia, como no guardaban memoria ni los ms ancianos del Cuzco. Al mismo tiempo, ruidos espant osos, que parecan venir del centro de la tierra, se escucharon en todos los conto rnos del templo, hasta muchos das de camino de distancia. La tierra, aun en la mi sma plaza donde se celebraba la Pascua, se abri en grietas donde cayeron muchos h ombres, mujeres y nios. A la hora mayor del Raymi, cuando el padre Sol, cada vez ms oculto, deba encontrarse exactamente en la mitad del cielo, la inmensa multitud , presa de un horror delirante, fue testigo de un espectculo ms misterioso an que l os anteriores: por sobre el templo de Cori-Cancha asom un gran cndor, perseguido p or una enorme bandada de cuervos. El cndor pareca ya derrotado, seguramente herido . Los cuervos rapaces no se fatigaban de atacarle. Hasta que, cuando estuvo en e l centro de la gran plaza del Sol, sobre la piedra de los sacrificios, el cndor d obl sus alas abatido, y se dej caer, ensangrentado, medio desplumado, moribundo, a los pies de Huscar y de los sacerdotes. Huayna-Cpac, al escuchar el extrao relato de los embajadores del Cuzco, no pudo ocultar su profunda inquietud. Demasiado c laras vea las seales del Sol, en concordancia con la leyenda sagrada de su divino antepasado Viracocha, y demasiado coincidentes los presagios de la Pascua solar tanto en Quito como en el Cuzco. En l 93

Benjamn Carrin inteligencia superior y por lo mismo menos vulnerable que la de la mayora de sus sb ditos al influjo de las supersticiones y tabes indgenas haba siempre una tendencia a no ser en exceso crdulo y si bien aceptaba la fuerza de la supersticin, era como un poder poltico muy til en su mano. Haba llegado a tener en su mente uno como mapa geogrfico-social de las caractersticas esenciales de los pobladores del imperio. As, a los de la tierra yunga los conoca como fantsticos, abultadores y coloreadores de la verdad; a los del Cuzco los distingua como inteligentes, finos, sutiles, p ero sabios en ardides, doctores en las artes de la cortesana. A los caaris los tena por valientes, dulces y luminosos para la contemplacin del paisaje, ardientes pa ra el amor; a los quitus, caranguis, otavalos, encaramados en su altiplano rtmico y lleno de luz, les atribua caractersticas de rebelda, amor a la libertad, dones p ara el trabajo de la tierra y de la piedra; a los del Collao, que viven cerca de l sol y las estrellas, en la regin inhumana, pero inmensamente bella del lago Tit icaca, los crea gente reconcentrada y dulce, desconfiada y triste, con tenacidad para construir el maravilloso Tiahuanaco, y un poco hostiles para con puna enemi ga e indomable. As, pues, el inca, abatido y debilitado por la fiebre, quiso reac cionar contra la poderosa influencia de la supersticin que lo ganaba, e interrog a los embajadores del Cuzco sobre la interpretacin que en la corte se daba a los s ucesos extraos que le haban relatado; Huayna-Cpac confiaba en que, con esta interro gacin, los embajadores por hbiles cortesanos que fueran dejaran entrever el propsito ue haban tenido la Mamma-Coya y los cortesanos del Cuzco para enviarlo. Fue Colla -Guaqui quien respondi la pregunta de su inca. El viejo veterano, que tena cruzada su cara rugosa por heridas que recibiera peleando por su emperador, habl vivamen te emocionado, como violentando su humildad para con quien amaba y respetaba sob re todos. Dijo que no poda ocultar que en el Cuzco, tanto en la corte como en el pueblo, se crea que aquellos fenmenos extraos y los tristes presagios del ltimo Raym i eran claras muestras de descontento del Sol; descontento que todos atribuan y aq u la voz del an94

Atahuallpa ciano guerrero se hizo trmula y dolorosa a que haca mucho tiempo que el gran inca h aba dejado sola y hurfana a su ciudad del Cuzco, donde todos lo amaban y respetaba n como si fuera verdaderamente el Sol. Que el ms grande inca que haba regido el gr an Tahuantin-suyu, el que haba llevado la extensin del imperio hasta tocarse con e l fin del mundo, el ms glorioso, en fin, el ms fuerte y grande de los hijos del So l, pensaba privar del derecho hereditario a su primognito Huscar, hijo de la Mamma -Coya y hacer pasar al llautu de los incas al prncipe Atahuallpa, al que todos re spetan y ama, por ser hijo de Huayna-Cpac, pero sin olvidar que lo es tambin de un a princesa que no pertenece a ningn ayllu cuzqueo. Call un instante Colla-Guaqui te meroso de haber incurrido en la clera de su soberano o lo que ms tema y lo angustiab a haberle causado dolor, hiriendo sus sentimientos de esposo y de padre. Pero el inca, visiblemente fatigado y dbil, orden a su vasallo a continuar la queja. Djole que su deber de soberano lo obligaba a orlo todo, a buscar la verdad, a conocer e l pensamiento de sus sbditos, para tratar de obrar en conformidad con l; que por e so haba emprendido este viaje, para recoger a lo largo del camino real del Cuzco todas las quejas, los pedidos y el modo de pensar de sus vasallos. Alentado por las palabras, siempre sabias y bondadosas del inca, Colla-Guaqui, el indio rudo, valeroso y fiel, continu su informacin. Dijo que quienes no aceptaban la posibili dad de que Huayna-Cpac entregara el llautu a su hijo Atahuallpa, en cambio hacan v olar el rumor de que tena decidido dividir el imperio, dejando a Huscar las region es del sur y a Atahuallpa lo que haba pertenecido, por lnea materna, a los reyes d e Quito. Curi-Milma, el sacerdote sabio, cuyo contacto con el pueblo del Cuzco e ra ms frecuente en el templo, dijo que en las esferas humildes, en las barriadas laboriosas, se crea ciegamente que el inca haba sido embrujado por los hechiceros de Quito, que le haban dado algn bebedizo que debilitara su voluntad suprema; y qu e entonces, los polticos, los sinches partidarios de Atahuallpa: Quizquis, Chalcu chima y, sobre todos, el feroz y astuto Rumiahui, ha95

Benjamn Camn ban conseguido retener en Quito al glorioso hijo del Sol y obtener que desherede al prncipe legtimo, Huscar, e instituya heredero del llautu incaico, o, por lo meno s, de la esmeralda de los caras, al prncipe Atahuallpa. Agreg Curi-Milma que esta l tima versin de dividir el imperio en dos partes era recibida con mayor tristeza y consternacin que la relativa al desheredamiento de Huscar; ms, mucho ms les dola, af irm Curi-Milma, la idea de que el gran Tahuantin-suyu las cuatro partes del mundo f uera fraccionado y dividido entre dos hermanos rivales, destruyendo as la obra de muchas generaciones de incas conquistadores y estadistas que, en veces con la e spada y en otras con la persuasin y el amor, haban integrado y construido para la armona y la felicidad de todos los hombres. Nadie duda, agreg Colla-Guaqui, que un a divisin del imperio traera consigo, inevitablemente, la guerra. Una guerra dura en la que, despiertas las antiguas rivalidades regionales, cada una de las fracc iones del Tahuantin-suyu, se lanzara contra la otra, para conseguir de nuevo la u nificacin con la hegemona de un solo soberano. Y en la guerra, record Curi-Milma, s obre todo si es guerra entre hijos del mismo pas, el Sol se enoja con los hombres : no maduran las mieses, sobre las que cay la maldicin de sangre; se daan los camin os que nadie vigila ni repara; se destruyen las presas y canales para el regado; las aves y las bestias salvajes cosechan las sementeras que los hombres han aban donado para matarse entre ellos. El inca se hallaba visiblemente extenuado. La f iebre haba subido, pues su fina cara rojiza se haba empurpurado ms. Sin mostrar res entimiento ni amargura, dio por terminada la informacin de los mensajeros del Cuz co. En la noche de aquel mismo da, como no se notaran signos de mejora en la salud del inca, resolvi no continuar el viaje hacia el Cuzco y regresar inmediatamente a Quito. A la hora de la debilidad, cuando se sinti fatigado y febril, el gran c onquistador volvi sus ojos al hogar caliente de ternuras, al que haba formado en Q uito, no por razones de Estado, sino por razones del cora96

Atahuallpa zn y de la especie. En su postracin, Huayna-Cpac comprendi que en el Cuzco le espera ba gran recargo de labor poltica; le esperaba la intriga palaciega, las calumnias y los enredos; en Quito, en cambio donde haba vivido sin interrupcin los treinta lt imos aos de su vida, saba que le esperaba el amor dulce y abnegado de Paccha, el ca rio de sus servidores de siempre, la tibieza del aposento donde haba llegado a la madurez y casi envejecido. Del lado del Cuzco estaba la agitacin y la batalla, ta n gratos a sus aos mozos y robustos; del lado de Quito estaba el remanso de paz y de cario, el cuidado solcito, con solicitud suave y acolchada por el acostumbrami ento de la mano y la voz conocidas. La eleccin de su cuerpo cansado y envejecido en la batalla y el trabajo no poda ser vacilante. Huayna-Cpac el Grande, tendido e n la cama con el paludismo esa dolencia, como ninguna, agotadora de las fuerzas fs icas y de la voluntad; abatido moralmente por el peso de realidades polticas la apa ricin de los seres extraos en la costa- que acaso l solo en el imperio no interpret en un sentido de optimismo partidarista y tendencioso; desencantado y triste por lo que le haban dicho los enviados del Cuzco; Huayna-Cpac, decimos, no era en eso s instantes el hroe recio e invencible de Puna, Guanca-vilca, Chachapoyas, Mocha y Yahuarcocha; ni el gran estadista, organizador, justiciero e implacable, gil y acometivo: era solamente un hombre. Un hombre que, en su debilidad, haba perdido mucho de su voluntad y de su fuerza. Orden, pues, el regreso hasta Quito. Los ojo s sanguinolentos y vivos de Atahuallpa, se iluminaron con un relmpago triunfal. 97

Esos HOMBRES BLANCOS Y BARBUDOS Y el Cbibcha trajo la noticia de unos hombres misteriosos que venan volando sobre la mar, de unos hombres barbudos sobre corceles demonacos, de unos hombres que d isparaban fuego con sus arcos... El pensamiento del anciano inca se llen de prese ntimientos. Se acord entonces de las viejas leyendas que bajaron tal vez del nort e de Panam, donde el peruano haba comerciado con el maya y con el nahua. En ellas se deca que vendran hombres blancos de las grandes aguas del este, hombres que era n dioses. Y que cesara el dominio del inca. Waldo Frank Amrica Hispana E l viaje de regreso, lento, silencioso, tena ms bien la apariencia de un cortejo funeral. Atahuallpa haba despachado correos para que, ad elantndose a la comitiva de su padre enfermo, previnieran a todos los curacas del camino, a fin de que, como en el viaje de ida, salieran al paso de la comitiva; no ya como antes para cantar loanzas y hacerle al inca todopoderoso presentes d e placer y vida, sino para que los mejores curanderos de cada regin vieran al inc a enfermo y trajeran plantas salutferas que pudieran aplicarse a la enfermedad de Huayna-Cpac. Todo el camino fue un homenaje de devocin y amor al gran enfermo. En el tercer tambo, en la regin clida de Yunguilla donde se supona que haba adquirido e l inca el mal de la tierra caliente los curanderos aconsejaron un bao para que el inca dejara la enfermedad en el mismo sitio donde se le haba pegado. Trajronle des pus del bao las cascaras amargas y las hojas de jaborandi que 99

Benjamn Camn quitan las calenturas; a medida que suba por las sierras, trajronle la chuquirahua , luego la canchalagua. El inca pasaba bien un da y mal el da siguiente. Tomando e n consideracin esta circunstancia, el viaje tuvo que sujetarse al ritmo de la enf ermedad: se caminaba un da, se descansaba el otro. Hasta un sol entero de andar a delante de Quito, haba salido Paccha, la dulce reina de los quitus, con las mujer es de su compaa en el telar de sus aposentos reales, para recibir a su esposo y seo r, que regresaba fatigado y enfermo. Para el inca fue reconfortante el encuentro con su familia de amor; pero fue triste la llegada a Quito, de donde, haca apena s una luna, haba partido en son de triunfo y de hazaa el gran inca anciano, pero f uerte an y voluntarioso como siempre. Se senta en todas partes un ambiente de tris teza, que aumentaba la melancola incurable de estos indios de pramo y de puna, hij os de una regin transparente pero fra y lluviosa. Era que los quitus, a pesar de l os horrores de Yahuarcocha el combate ms cruel y sangriento de toda la conquista i ncaica se haban encariado con el gran hombre que durante treinta aos en comercio estr echo y cotidiano los haba regido. Estos hombres de altura, duros y rencorosos, ast utos y desconfiados, amaban a su rey casi divino, que se los haba ganado por suav idad y amor: por el amor de su princesa amada, hija del rey Cacha; por el amor d el prncipe valeroso y soberbio que les haba dado: Atahuallpa. En Quito, por lo mis mo, se hicieron esfuerzos desesperados para salvar al inca. No ceda la enfermedad en sus accesos peridicos y extenuantes de escalofro y de fiebres. Huayna-Cpac el G rande comprendi que su fin se acercaba. Comprendi que su padre el Sol lo llamaba a su seno. Ese fuego que lo consuma la fiebre no era otra cosa que la urgente y repe tida llamada del Sol. Huayna-Cpac se vio frente a frente con el grave problema de designar sucesor para la regencia del gran imperio que su estirpe haba llevado a la cima del podero y la grandeza. Haba odo mucho, haba visto mucho; llevaba ya vari as lunas de meditacin. Pero en la hora cumbre, cuando le hacan calor de costumbre y de cario la voz compaera y las manos sedantes de 100

Atahuallpa Paccha, su mujer de eleccin y pasin; cuando las ustas fresquecitas y cariosas princes itas quiteas hermanas menores de Atahuallpa le poblaban la cmara de sus voces infa ntiles; cuando vea a su lado, solcito, a su hijo preferido, el recio, inteligente y valeroso Atahuallpa; cuando todo eso, que era lo verdaderamente suyo como homb re, le rodeaba y le oprima dulcemente, Huayna-Cpac olvid al gran inca, para or slo al esposo y al padre; hombre de carne y sangre, sentimental y amoroso en su debili dad. Huayna-Cpac, hombre, dividi entre sus dos hijos, Huscar y Atahuallpa, el inmen so territorio del Tahuantin-suyu. A Huscar le dio, junto con el llautu, smbolo sup remo de la autoridad de los incas, todo lo que perteneca al antiguo incario en la s cuatro direcciones del mundo. A Atahuallpa le dio el grande y poderoso reino d e los quitus. Huayna-Cpac quiso devolver el reino de los quitus a sus antiguos du eos. Huayna-Cpac lo recordaba muy bien en estas horas de justicia suprema no haba log rado reducir a la obediencia absoluta, no haba conquistado el reino de los caras, sino por su alianza con la princesa hija de Cacha, ltimo rey de Quito. Cuando la reina Paccha se rindi al hombre bello, fuerte y galn que era el inca del Cuzco, y resolvi compartir con l su lecho y hacerlo seor de su amor y de sus reinos, solo e ntonces se consum la unin de los dominios quitus al incario. Unin de hombre y mujer que se aman, que confunden sus vidas, que procrean: unin de un pueblo a otro, po rque sus jefes se unen. Huayna-Cpac no se crey con derecho para disponer en favor de su primognito lejano, Huscar, de tierras y dominios que se haban entregado a l po r amor a su reina. Por qu ni con qu derecho haba de reinar Huscar sobre unas tierras y unos hombres que no le amaban ni le conocan y a los cuales l no amaba ni conoca t ampoco? Por qu viviendo Paccha, la reina legtima de estos pueblos, haba de arrebatar le su heredad, sus vasallos, para entregarlos a un prncipe desconocido? No. Huayn a-Cpac no hizo un testamento de conquistador. Menos an un testamento de estadista. Hizo obra de hombre, de hombre 101

Benjamn Carrin amoroso y sensible, grande en sus afectos como en todas sus cosas. Y tambin -l est aba seguro de ello- obra de justiciero. Huayna-Cpac, rendido ya por la fiebre, tu vo fuerzas sin embargo para llamar a su lado a Paccha y a Atahuallpa para decirl es su resolucin suprema, de acuerdo con las inspiraciones que en sus ltimos sueos h aba recibido de su padre el Sol: que el imperio incaico, antes de la conquista de Quito, sera para Huscar; pero que las tierras de los caras volveran a sus primitiv os seores, en la persona de Atahuallpa. Lloraba Paccha silenciosamente de gratitu d y de pasin, encuclillada a los pies del gran inca. Para ella, mujer y madre, es ta escena era de una emocin inefable, en la que se mezclaba su inmenso dolor por la partida de su gran compaero, y el jbilo por el triunfo y desquite de su raza, p ersonificada en este hijo suyo no ya dbil, paraltico, doliente, como recordaba a su heroico e infortunado padre Cacha sino fuerte y gil, audaz, ambicioso, que no slo restaurara su reino, sino que lo engrandecera. Atahuallpa tambin humedeci sus ojos, e inclinado ante su padre lo ador como al Sol, pues en ese instante el inca sober ano del Tahuantin-suyu, era la personificacin del Sol. Huayna-Cpac, con voz cada v ez ms extenuada, dio consejos a su hijo, le habl de paz y amor entre los hombres y le orden vivir siempre en armona y cooperacin con su hermano Huscar, inca del Tahua ntin-suyu. Habl luego de los hombres blancos y barbudos; y lo que jams se lo haba d icho a nadie, quiso en esta hora suprema decrselo a su hijo: que l, Huayna-Capac, a diferencia de casi todos los pobladores del imperio, no crea que aquellos seres extraos fueran una reencarnacin de Viracocha. Por qu, si eran mensajeros de su padr e, no se haban dirigido a l, como lo hizo el fantasma con Pachacuti-Inga, antes y despus de la guerra con los chancas? Por qu esos seres extraos preguntaban el camino del Cuzco, el nombre del inca y los sitios donde haba oro, si de ser Viracocha o sus enviados, deban saberlo mejor que nadie? Aconsej mucha cautela a su hijo y le pidi que desconfiara de esos intrusos que, acaso, ms bien eran enemigos que venan a desposeerle de sus tierras. 102

Atahuallpa Despus de aconsejar a su hijo, el inca hizo entrar a su cmara a todos los grandes del imperio y en especial, a los dos enviados del Cuzco, CollaGuaqui y Curi-Milm a. Se incorpor penosamente en la cama para hacer la invocacin al Sol, y al soberan o invisible del Sol y de los hombres, creador y regulador de todo: Pacha-Cmac. Nu evamente recostado, y dando muestras de mayor debilidad, proclam su voluntad sobe rana, en orden a la divisin del imperio. Los presentes hicieron humildes muestras de acatamiento a la voluntad del inca, e inclinaron ms an sus lomos, ya de suyo i nclinados por el peso ritual; en cambio, los dos embajadores del Cuzco no pudier on ocultar dentro de su gran sumisin un dolor angustiado y profundo. Nada dijeron sin embargo. Pero en las rudas mejillas llenas de cicatrices del heroico CollaGu aqui, se vieron correr lgrimas. Huayna-Cpac hizo nuevamente la invocacin al Sol y a Pacha-Cmac, implorando para sus hijos y su pueblo la proteccin divina, y para l, q ue se ordene ya la limpia del camino que muy pronto haba de conducirlo hasta el S ol. A los mensajeros del Cuzco les pidi que dijeran a la Mamma-Coya todo lo que s enta no haber podido llegar junto a ella la compaera dada por el mismo Sol y despedi rse para este viaje supremo hacia su padre. Que dijeran a todos, en pueblos y en campos, su amor por el imperio. Que explicaran a todos, a lo largo del camino y al llegar al Cuzco, los motivos de justicia que haba tenido para devolver a los prncipes de Quito sus tierras y naciones. Repiti para que se los llevaran a Huscar lo s mismos conceptos de paz y amor que haba dado a Atahuallpa, agregando que mora tr anquilo, seguro de que no haba fraccionado el imperio, sino que haba creado para s u unin, lazos de sangre y de amor, ms fuertes que los lazos de conquista y fuerza. Por ltimo, haciendo un esfuerzo supremo orden que su cuerpo fuera llevado al Cuzc o, para ocupar en Cori-Cancha el sitio que le corresponda junto a sus antepasados ; pero que su corazn deba quedar en Quito, junto a todo lo que ms amaba, en el sant uario del Sol edificado por l mismo en la cima del Yavirac, y en donde luego deba descansar el cuerpo de su amada Paccha. 103

LA DIVISIN DEL IMPERIO Mon empire est trop vaste; il faut marcher des lunes et des lunes pour aller du pays des Araucans aux confus des tenes des Chibchas. Je connais Huscar, il n'a pas l'ame guerrire de ses anee-tres... Vous etes plus vif. plus avis, plus subtil, pl us aud acteux; vous mavez acompagne Tlans mes dernires expeditions mitaires et mes soldis ontfoi dans votre destine. C'est le sang des Caras que coule en vous; le s ang de votre mere, et je sais rendre justice a mes anciens enemis: leur vaillanc e se mesure au temps qu'il m'a fallupour les soumetre. Vous garderez l'heritage de votre mere, vous rgnerez a Quito et votre frre demeu-rera a Cuzco; ily aura enc or la plus belle part. Luis Baudin La Vie de Francois Pizarre U n enorme estremecimiento de consternacin recorri la extensin vastsima del Tahuantinsuyu con la noticia de la muerte del ms grande de los incas, de Huayna-Cpac, cuya leyenda de conquistador y de estadista lo haba encumbrado a las cimas veneradas y un poco misteriosas de la divinidad. "Sus funerales dice Prescott se celebraron con esplendor sangriento en ambas capit ales de su dilatado territorio, y dcese que algunos miles de sus concubinas imper iales, con numerosos empleados de su palacio, manifestaron su dolor o su superst icin sacrificndole sus vidas, a fin de acompaar a su seor difunto a las brillantes m ansiones del Sol". Duraron mucho tiempo las muestras de dolor, y cada luna nueva se renovaban las lamentaciones. El traslado del cadver al Cuzco fue algo que jams se haba registrado en la histo105

Benjamn Camn ria del imperio, por las muestras de dolor exasperado que, al paso del cortejo m ortuorio, dieron todos los pueblos del camino. En cada uno de ellos y a grandes alaridos lastimeros, se contaban las glorias del inca difunto, los beneficios, l as obras que haba realizado en la marca o en la llacta. La capital del imperio re cibi con inmenso dolor el cadver del hijo del Sol; los preparativos jubilosos que se haban hecho por su viaje, se cambiaron por disposiciones funerales. Y a pesar de la noticia de la divisin del imperio, la muerte de Huayna-Cpac hundi a los cuzqu eos en un profundo dolor, en un inmenso desconcierto. El cuerpo del gran inca, em balsamado de acuerdo con los ritos del imperio, no fue enterrado en el sepulcro imperial, sino que, como a un dios, emanacin del Sol, se le coloc en una urna, de pie, delante del gran disco de oro que representa al Sol, en el sagrado Cori-Can cha, templo mximo del Sol en el imperio. C lculos posteriores, basados en el decir de los indgenas para los cuales la muerte d e Huayna-Cpac es la fecha ms grande de todo su historial han fijado, con aproximacin , la poca de la desaparicin del hombre ms grande de la Amrica precolombina. (Y yo af irmara simplemente: de la Amrica). Era en diciembre de 1526, despus de Cristo, trei nta y cuatro aos despus de que Espaa, por medio de Cristbal Coln, descubriera la mita d del mundo. La voluntad del ms genial de los incas, como obedeciendo ciegamente los designios de la historia y como preparando los caminos de una nueva civiliza cin, parti en dos su gran imperio. Ese Tahuantin-suyu, que unido bajo el mandato d e un solo inca habra, muy probablemente, resistido y triunfado del puado de aventu reros prodigiosos que en cortsimo nmero tuvieron la audacia, antes jams realizada y nunca despus de ellos repetida, de enfrentarse con un desconocido fabuloso, pobl ado en la leyenda y en la realidad de millones de hombres; con una naturaleza ases ina, en don106

Atahuallpa de la conflagracin de la humedad y el sol, las bestias y las plantas en mortal ac echo, hacen hoy mismo una heroicidad toda incursin de hombres en ella. Mientras l os hombres blancos asomaban su inquietud de ms all por las calmas aguas del ms gran de de los mares del mundo y con sus barcos frgiles partan en dos la quietud de esa s aguas, Huayna-Cpac el Grande, uno de los ms egregios congregadores de hombres y de tierras que nos cuenta la historia, obedeciendo a debilidades de hombre, se a delantaba a los sueos de los aventureros, les abra los caminos de la conquista, ha ciendo dos partes dbiles por la supersticin y la guerra civil lo que fuera firme y sl ido, y por su estructura comunal, que crea vnculos fuertes entre la tierra y los hombres, acaso indestructibles. El testamento de Huayna-Cpac dio consistencia y v uelo al mito de la reaparicin de Viracocha. Pero de un Viracocha al que cada band o rival haca suyo y que lo hacan servir las tendencias de los dos herederos del im perio, los dos hermanos a los que el error de Huayna-Cpac convirti luego en enemig os. En definitiva, la divisin del imperio hizo que los espaoles fueran mirados por los indios como la reencarnacin de una divinidad legendaria querida y poderosa; de ese Viracocha que en ocasin inolvidable haba convertido a las piedras y a los rb oles en hombres. Pero este nuevo Viracocha -reencarnado en los hombres blancos y barbudos que haban asomado en las costas del imperio no haba dicho claramente cul d e los dos grupos adversarios era el elegido para la proteccin del Sol: si el que sostena a Atahuallpa en el norte, o el que era partidario de Huscar en el sur. Y c omo no haba hecho un signo claro de sus divinas preferencias, los dos partidos ri vales interpretaban como favorable a sus respectivos intereses la reaparicin de e stos nuevos "viracochas", que tenan un singular parecido con las descripciones qu e antao hiciera Pachacuti sobre su to el fantasma de los valles de Chita. Este Vir acocha multicfalo como la representacin de todos los imperialismos antiguos y moder nos vino a fomentar la discordia civil, literalmente fratricida en este caso, par a debilitar la fuer107

Benjamn Carrin za del adversario con el engao de grandes favorecimientos y el seuelo del progreso ; con el engao libertario, autonomista o patritico en el que, pueblos ingenuos, in conscientes en su sinceridad apasionada, caen como en trampa tendida por cazador experto. Menos mal que en aquel momento de imperialismo universal, que tuvo siq uiera el humano penacho de la aventura grande y del juego generoso de la vida a un trgico albur, el representante ciego de dicho imperialismo, el cebo de la tram pa fue un dios, una leyenda, un mito: Viracocha. Fue l, Viracocha, quien en la co nciencia de los nativos y sin deliberado propsito de los conquistadores que nada s aban precedi a las lanzas ferradas, a los estoques toledanos y a los arcabuces. En los imperialismos de hoy, es un engao de ideales o de autonoma, con lo que a veces , cuando se tiene an algn pudor, se disfraza el oro del capitalismo; o lo que es p eor, es el favorecimiento de ambiciones criminales, sin respaldo de doctrina ni de idea, y que se marcan con cualquier nombre de hombre. 108

>v / (O ^ > < ^ i i o ru. fh. " . .. ; ;-.i. n t.; < . , "> HUSCAR Y ATAHUALPA ... y por ser la calidad de la tierra muy apacible a su condicin, residi all mucho tiempo, dejando en el Cuzco a muchos hijos y hijas suyas, especialmente a su hij o mayor, llamado Huscar inca, y a otros muchos; y en Quito tom nueva mujer, hija d el seor de la tierra, y de ella hubo un hijo que se llam Atabaliba, a quien l quiso mucho. ..". "... despus de haber estado en el Cuzco algunos aos, determin volverse a Quito, as porque le era ms agradable aquella tierra como por el deseo de ver a Atabaliba, su hijo, a quien l quera ms que a los otros; y as, volvi a Quito por el ca mino que hemos dicho de los llanos, donde vivi y tuvo asiento lo restante de la v ida hasta que muri; y mand que aquella provincia de Quito, que l haba conquistado, q uedase para Atabaliba, pues haba sido de sus abuelos. Agustn de Zarate Historia de l Descubrimiento y Conquista de la Provincia del Per A proximadamente cinco aos -contamos ya el tiempo como nos ensearon a contarlo los c onquistadores vivieron en paz, quizs slo aparente, los dos hijos de Huayna-Cpac. Desde el principio se not que los ms famosos guerreros del inca fallecido se queda ron junto a Atahuallpa, que les inspiraba ms ruda y viril simpata. El viejo guerre ro Colla-Guaqui y muchos de los apus que desde el Cuzco haban acompaado a Huayna-Cp ac, regresaban a la capital para servir a Huscar. Las relaciones entre los dos prn cipes tuvieron durante algn tiempo caracteres de cordialidad fraternal: se enviab an con frecuen109

Benjamn Carrin cia embajadas con regalos preciosos, cada uno lo ms rico y valioso de su dominio respectivo. Esas embajadas llevaban casi siempre tambin invitaciones mutuas para visitar sus respectivas capitales, invitaciones que, dada la desconfianza existe nte, fueron agradecidas pero nunca aceptadas. Huscar ci su cabeza con el llautu de los incas, celebrndose para ello en el Cuzco las fiestas de ritual. Pero por su t emperamento, por su educacin, ms preparado estaba para la gobernacin pacfica que par a empresas blicas. A la muerte de su padre, Huscar tena aproximadamente treinta aos. El tipo fuerte y bien proporcionado de la estirpe solar de Manco-Cpac se haba ref inado en este prncipe feliz, cuyo nacimiento fue jubilosamente celebrado con el b aile de la cadena de oro que le diera su nombre. Su infancia, rodeada de mimos y de afectos, fue, en suma, una infancia montona, quieta: la corte del Cuzco, por la ausencia indefinida de Huayna-Cpac que pareca haber echado races en la lejana cap ital de los caras haba perdido su alegra, su ostentosa opulencia. La Mamma-Coya sen ta la dureza de su abandono, y las salas de las concubinas del inca haban permanec ido largo tiempo vacas. Huscar fue, principalmente, criado entre mujeres. Los guer reros todos del imperio haban seguido siempre a HuaynaCpac en sus guerras y conqui stas; necesitaban siempre estar con su gran jefe, que los necesitaba y a quien n ecesitaban. Junto al nio imperial, en el Cuzco, solo quedaban los incas cortesano s, los amautas encargados de su educacin y, sobre todo, las pallas y las ustas, su s hermanas y primas. Con el ejemplo de Huayna-Cpac, que por hacer conquistas, haba abandonado tan largamente a los suyos, el prestigio de los hombres de guerra ha ba disminuido en el Cuzco; y por eso el ambiente de la infancia de Huscar estaba i mpregnado de profunda repulsa para las cosas blicas, cargadas de aventura y manch adas de sangre. El clima de la corte del Cuzco abandonada por Huayna-Cpac, hasta e l punto de que Huscar apenas conoca a su padre, era 110

Atahuallpa

un clima muelle, tibio, propicio para la holganza y el amor, para el aprendizaje de las artes finas y el penetrante cultivo de la inteligencia. Huscar fue el pro ducto de ese ambiente: noble, leal, cultivado; hbil descifrador de quipus, sabio intrprete y conocedor de las leyendas del incario; practicaba las artes de la orf ebrera y del telar. Saba decir clidas palabras de seduccin a las ms lindas ustas de l corte y de los campos aledaos, y su leyenda de conquistador de mujeres como su pa dre en esto haba dado siete veces la vuelta al imperio. Con los ms sabios amautas, haba aprendido todos los conocimientos que ensearan sus ms lejanos y gloriosos ance stros, Manco-Cpac y Mamma-Ocllo; y las ciencias y los descubrimientos que haban en riquecido la cultura incaica durante el reinado de sus abuelos y que culminaron en el reinado de su padre, el ms grande de los incas. Huscar entenda el lenguaje de su padre el Sol, conoca los secretos de la tierra, las nubes y la luna; poda dar consejos sobre la mejor poca de esquilar las alpacas y vicuas de la sierra; sobre el tiempo ms propicio para la plantacin del maz y para la tala de los bosques. Cono ca las mezclas que haba que dar al oro y a la plata para hacer con ellos imgenes de l Sol y de la luna, vasos para beber la chicha en los Intip-Raymis, brazaletes y ajorcas para las pallas y las ustas. Saba las leyes y las costumbres jurdicas de t odas las regiones, y tena razn justa y nimo igual para aplicarlas. Huscar era, en su ma, un prncipe preparado para la gobernacin en la paz. Prncipe para pocas de remanso , de edades medias pudiramos decir: momentos de gran plenitud, en los que los pue blos, tras un potente y agotador esfuerzo fecundo, necesitan con necesidad vital impostergable una hora de respiro, de descanso para reponerse y volver a emprende r, con nuevas fuerzas, la marcha hacia adelante. L a esmeralda simblica del poder y la realeza de los seores de Quito y naciones conf ederadas, desde los huancabambas y los chachapoyas, hasta los tulcanes y los pas tos, fue separada del llautu de los emperadores del Cuzco, en virtud del testame nto de 111

Benjamn Camn Huayna-Cpac, y devuelta al representante de la estirpe de los caras, hijo de la lt ima reina de esos reinos: Atahuallpa. La unin de esos dos smbolos el llautu y la es meralda en una sola cabeza, Huayna-Cpac, se haba realizado, ms que por conquista gue rrera, por alianza de amor. Cuando esa alianza se rompi con la muerte, los smbolos y lo representado por ellos: realidad de tierras y hombres se separaron, pasando cada uno a su dueo legtimo. Desde el primer momento, Atahuallpa asumi reciamente, y en verdad, el imperio de su pueblo. No para seguir en literalidad las tradicion es ni los sistemas de sus antepasados los caras, en un intil alarde de nacionalis mo. Ni para cortar los nexos que unan a su pueblo con el inmenso imperio de sus a buelos paternos; al contrario, para estrecharlos, valindose para ello del prestig io de sus guerreros amados y admirados en toda la existencia del Tahuantin-suyu, porque lo haban recorrido entero, en marchas hazaosas y triunfales, a las rdenes d e Huayna-Cpac, junto con Atahuallpa. El nuevo rey de los quitus no era un sucesor de su abuelo Cacha ni un continuador de su obra despus de largo parntesis de la d ominacin incaica. Atahuallpa era, fundamentalmente, un inca. Y un inca hijo de Hu ayna-Cpac, educado por l, preferido por l; su compaero de todas las horas y los das. El testigo ntimo de su obra de civilizacin y construccin. Atahuallpa, rey de los qu itus, era, decimos, esencialmente un inca. Por su cultura superior, menos refina da quizs que la de su hermano Huscar, pero no menos esmerada y slida; sin duda algu na, ms recia, ms viril. En efecto, Huayna-Capac llev siempre en sus viajes los ms sa bios amautas y quipu-camyoc para maestros de su hijo. Y en los das de descanso ent re batallas, y en las horas libres de las marchas, el prncipe Atahuallpa, en pres encia de su padre, reciba lecciones de los maestros ms ilustres y ms claros, en tod os los conocimientos de la tierra, de los hombres y el sol. Al mismo tiempo, baj o la especial vigilancia del rgido y adusto Rumiahui el ms intrpido y temerario de lo s generales 112

Atahuallpa de Huayna-Cpac Atahuallpa reciba la ms rigurosa y severa educacin para la guerra. Se le exigi pericia en el tiro de la honda, en el lanzamiento de la flecha; se le ad iestr como a simple soldado, en el manejo de la lanza y del hacha de pedernal; se le hizo adquirir fuerza y precisin para el disparo de la cerbatana. En las march as se le hizo caminar a pie, junto a la litera de su padre, por las escarpaduras de las sierras del Cunti y Anti-suyu, y por los arenales o manglares encendidos de fuego de las llanuras yungas; para conseguir que adquiera agilidad, fuerza y resistencia y, al propio tiempo, se captara el amor de soldados y de jefes. Des de que fue hombre para llevar armas, Atahuallpa tom parte en las acciones blicas y tuvo ocasin de probar los resultados de su aprendizaje y de dar inequvocas prueba s de intrepidez y arrojo que colmaban de orgullo al gran inca. En el momento en que asumi la regencia de su pueblo, Atahuallpa una a su cultura, a su preparacin mi litar y poltica, un gran prestigio, que la fantasa y la supersticin de los indgenas haba agrandado hasta convertirla en leyenda. Atahuallpa era un ejemplar rudo y fu erte de la mezcla de dos estirpes: la de los caras y la de los incas. Su nacimie nto y su vivir en la dura y agria serrana de los pichinchas, haba ddole fortaleza d e msculo, agilidad y poder para el camino; las heladas del pramo inhumano haban cur tido su piel. Era ancho y bien formado de hombros; de estatura ms bien alta, como lo son los indios de los hatun puru y carangui, cuya sangre corra por sus venas. Tena "el rostro grande, hermoso y feroz, los ojos encarnizados en sangre". Su mir ada, su cara toda, eran de una impasibilidad de piedra. Habituado al legislar sa bio y al sentenciar justo e inapelable de su padre, Atahuallpa haba adquirido el hablar grave, trascendental, reposado. Sus razonamientos eran sagaces y profundo s y la sutilidad de su discurrir era tan fina y segura, que haca caer en sus rede s aun a los ms perspicaces. De menos fantasa que su padre pues en la tierra cara n o existe la hierba de los sueos, la coca, Atahuallpa tena el proyectar y el 113

Benjamn Carrin resolver rectilneos, y en medio de su hombra era ingenuo e incapaz de engao. Ms sobr io que los incas, por tradicin materna, Atahuallpa no abus nunca de la chicha ni d e la mujer y sus llegadas a las Hacas no eran esperadas ansiosamente por todos, c omo seal de fiesta; eran ms bien temidas, porque llegaba siempre para el trabajo, para la guerra o para la justicia. 114

PLUS ULTRA Mundi forman omnes fere consentiunt rotundam esse. AEneas Sylvius Pic colomini.-Po II Le premier de tous, marche Francois Pizarre... J.M. de Heredia Le s conqurants de lor Parece ser cierto que el joven Pizarro fue poco atendido por s us padres, i que se confi su educacin a la naturaleza No se le ense a leer ni a escr ibir i su principal ocupacin fue la de porquerizo. W.H. Prescott Historia de la c onquista del Per S iglo XV del mundo occidental y cristiano. Se ha cerrado el ciclo contemplativo, de construccin interior, de vuelo mstico, que se llamara la Edad Media. Ya el homb re de Occidente quiere salir de su xtasis. En la lucha ardua sostenida por el Ori ente semtico encarnado por el espritu renunciador y perdonador de Cristo contra la a cometividad del Occidente nrdico y romano, representado por las mitologas fuertes y belicosas de la Europa brbara, parece que llega el momento del triunfo de la ac ometividad. Diez siglos quietos orientados por el ansia metafsica, la mstica y la teologa. Lentos trabajos de la tica cristiana. Pero al fin el mundo, la tierra, la realidad tangible, pugnan por tomar su revancha: hay que ver el mundo, hay que andarlo, hay que vivirlo. Est la humanidad holgada en l, pero siente la urgencia i nquietadora de agrandarlo, de conocer ntegramente su bien, para elegir el 115

Benjamn Carrin goce. Y presenciando todos los fracasos de la alquimia misteriosa, de la cbala, d e la astrologa, para llegar a convertir los metales en oro; los hombres del siglo XV posterior a Cristo, siguiendo bien las indicaciones de la sabidura egipcia, i ndostnica, china, griega y romana, se dedicaron empeosamente a proyectar exploraci ones y experiencias, a interrogar porfiadamente a los astros y a los libros sobr e la existencia de ms tierras donde se encontrara ms oro. Por fin, despus de intent os heroicos -muchos de ellos silenciosos o annimos un latino, hombre del Mediterrne o como Jasn, como los buscadores de la Atlntida, El Dorado o Cypango, acometi la em presa de agrandar el mundo: Cristbal Coln. Su aventura una de las exaltaciones supr emas del valor del hombre en la historia del hombre tuvo tras s el instinto inquie to de perspectivas, de un gran pueblo: Espaa. Iba a acabarse el siglo y, el 12 de octubre de 1492, un grupo de hombres de Espaa haba comprobado que el mundo era ms grande, y haba afirmado la creencia casi mtica en Occidente del existir de sitios f abulosos donde abundaba el oro. La propagacin de esa creencia penetr en todos los rincones de Europa, en especial de Espaa, la generadora autntica, espiritual y mat erial del descubrimiento de los mundos nuevos. La chispa inquietadora prendi en t odos los espritus, atrayendo con el seuelo de una liberacin econmica largo tiempo y vanamente buscada en las tierras viejas, de concurrencia dura; o con el de la li beracin de angustias espirituales, de persecuciones judiciales; o simplemente sobr e todo en Espaa y Portugal- con el seuelo tentador de la aventura grande de mar y tierra nuevos, ms lejanos y ms tentadores que Italia, que la Tierra Santa, que Fla ndes. De los Pirineos a Gibraltar, en todas las casas hispnicas donde por las noc hes se prenda una luz para la cena, para tejer calceta y contar hazaas del da y de la historia, no se hablaba de otra cosa: las Indias; no se proyectaba otra cosa: el viaje hacia esas tierras lejanas donde abundaban las especies ricas, las esm eraldas, el oro. 116

Atahuallpa E l viejo capitn tena balafrada la cara por hazaas en Flandes, y ligeramente inmvil su brazo izquierdo por luchas nocturnas de crucero, junto a un farol, no lejos de una reja tras de la cual se adivinan desmayos.

Bajo los soportales de la plaza mayor de Trujillo en tierras de Extremadura como t antos y tantos hidalgos y guerreros ancianos, el viejo capitn platicaba en las ta rdes con algn bachiller por Salamanca, con el alcalde o con el seor cannigo, del pr imer tema espaol: la aventura. Y esa aventura que hasta all haba sido arrojar a los infieles, conquistar el ms all de Flandes, el ms all de Italia, hoy eran las Indias de Occidente. Y deca el bachiller: -Por los informes de Colombo, por los mapas d e Martn Alonso Snchez y de Juan de la Cosa, por las maravillosas piedras y perlera que han trado como muestra los primeros galeones regresados de la mar y tierra nu evas, las opiniones se hallan divididas entre los tonsos y los doctorados. Se di scute y cuestiona en la Rbida, en Salamanca, en Badajoz y en Burgos. Unos afirman que es la Atlntida de que nos han hablado los poetas de Grecia y el divino Platn. Quienes juran que es Cipango y citan la autoridad de Marco Polo. Cdices respetab les se invocan para sostener que se trata de El Dorado. El libro de las maravill as del mundo, de Juan de Mandeville; el Imago Mundi del Cardenal Pierre dAilly lib ros que acompaaron siempre y que guiaron al Descubridor- han hecho creer a muchas gentes doctas y tambin a ciertos espritus fantsticos que la nueva tierra descubier ta es la fabulosa y legendaria Antilia. Se conjetura tambin sobre la posibilidad de que se trate de los dominios del Gran Khan... Sea de ello lo que fuere lo que no cabe discutirse es que tenemos un nuevo mundo que explorar, que civilizar. Qu e acristianar dijo el seor cannigo. Que conquistar agreg el viejo capitn Gonzalo de rro. Y mir tristemente su brazo mutilado, no ya como otrora diestro para empuar la espada. 117

Benjamn Carrin L as palabras y el gesto del viejo guerrero extremeo impresionaron a un grupo de mu chachos que las tardes, despus de haber corrido la ciudad y los campos haciendo p erradas y diabluras, gustaban de acercarse a escuchar las plticas siempre interes antes de don Gonzalo de Pizarro y sus amigos. En ese grupo se hallaba el hijo de Francisca Mateos madre de hijos de distintos padres segn se afirmaba, de don Gonza lo de Pizarro. Francisco Pizarro, hijo del amor y la aventura, vivi siempre sus ao s infantiles y mozos de Trujillo en plan de igualdad con su hermano Hernando, hi jo legtimo del capitn y de su esposa. De igualdad realizada por ellos, los mozos, pero que era desigualdad notoria en contra de Francisco, el bastardo, por lo que se refiere a instruccin general, a modo de vivir y a la cantidad de maravedises que cada uno de ellos llevaba en la escarcela. Mientras Hernando haba llegado has ta el aprendizaje de la lectura y la escritura, un poco de cuenta, comedido habl ar y rudimentos de historia y doctrina cristiana, en cambio Francisco toda su inf ancia al servicio de su madre tan pobre no haba tenido tiempo para acercarse a la vicara, donde otros nios de su edad aprendan letras y unas cuantas frases latinas p ara solicitar el santo sacrificio de la misa. Muy de maanita tena que llevar unos pocos marranos que su madre criaba, hacia unas pasturas cercanas a Trujillo; y y a entrada la noche tena que reconducir los cochinos al corral con pretensiones de patio de la pobre casa de su madre. Esas horas del pacer de los cochinos o sea l a mayor parte del da las empleaba Francisco, acompaado de su hermano Hernando y otr os mozuelos, en realizar por los suburbios todas las pequeas fechoras posibles con tra huertos de fruta y animales domsticos; en reir con los dems nios, individualment e o en pandilla; en cometer pequeos hurtos y jugar frecuentes farsas, pesadas muc has de ellas, contra personas emperifolladas de la villa. Si bien las plticas ves pertinas de su padre en la plaza de Trujillo, con el bachiller y el cannigo, impr esionaron el nimo de Francisco Pizarro, sin embargo, la hora de la gran aventura se retardaba an: su premura inicial como la de la mayor parte de los j118

Atahuallpa venes espaoles de aquel comienzo del ciclo imperialista ibero se orientaba hacia e l inmediato ejercicio de las armas. La conquista de Amrica no ofreca una perspecti va urgente de chocar de aceros, de sonar de escarcelas en el fign nocturno, de se duccin de hembras y saco de ciudades. Era en ese primer momento empresa un poco cla ustral en la que, antes que los milicianos, intervenan los gegrafos y era realizad a por los nautas. Un da, por haber abandonado el rebao de puercos que tena que cuid ar, se extravi uno de ellos sin que sus pesquisas dieran resultado alguno. Quiso evitar la reprimenda de su madre, y, como tantos otros que buscaban pretextos pa ra hacerlo, se enrol como infante en los tercios que marchaban a Italia. Alto y f ornido Extremadura y Asturias habanle dado su tierra y su levadura para los huesos y la carne serio, reposado de aspecto, audaz y fro para acometer empresas y reali zar hechos difciles, Francisco Pizarro fue un buen soldado, un buen oficial de te rcios; y aunque se haba impresionado hondamente con la leyenda del Gran Capitn Gon zalo de Crdoba, jams sus campaas en Italia le dieron ocasin para acercarse al lejano paradigma. Rea, como todos. Triunfaba, como todos. Violaba mujeres en las villas en que entraba vencedor, como todos. Jugaba a las cartas, ganaba o perda, como to dos. El antiguo porquerizo de Trujillo se hallaba muy lejos del Gran Capitn. Pero el rumor, entreodo en la plaza austera de la ciudad extremea, iba creciendo y env olviendo al mundo. Y en sus horas de holganza en Italia que eran las ms del d a se le iba prendiendo, cada vez ms urgente, la gana de entrarse en la gran aventura. Antes que l, y para acompaar a un primo suyo, llamado Hernn Corts, habanse separado d e los tercios numerosos compaeros. Las historias comenzaban a llegar de esas Indi as de Occidente: historias de heroicidad, de lujuria y, sobre todo, de riquezas fabulosas. Y la cabeza de este guerrero oscuro y ambicioso, de este Pizarro a qu ien las circunstancias haban mantenido siempre en un segundo plano, se incendiaba de fantasa y de anhelo. 119

Benjamn Carrin El Almirante de las Indias aquel Cristbal Coln un poco mitolgico del que todos habla ban haba regresado una segunda vez trayendo muestras de los tesoros fabulosos que en oro, en pedrera, en esclavos, podan ofrecer a los arrojados, a los resueltos, l os mares y las tierras nuevas. Juan de la Cosa, hombre de ciencia, sabedor de su geografa, "maestro de hacer cartas", haba trazado el mapa de las islas y tierra d escubiertas; y para dar a entender que ms lejos de lo ya visto por los explorador es exista an ms tierra que descubrir, haba puesto al final de su carta un gran San C ristbal, el santo que pasa en sus brazos, de una tierra a otra, a nios y a hombres por encima del mar. Un da, cuando Pizarro supo de unos galeones que desde Cdiz sa ldran pronto para La Espaola, abandon su tercio y se uni a los legionarios de la gra n aventura. A o de 15 0 9 - Pizarro ha desembarcado, con otros muchos, en la isla Espaola, donde se ha fundado en nombre de Cristo y del rey, la v illa de Santo Domingo. Donde esper encontrar la fiebre de los buscadores y encontr adores de oro, de perlas, y de especies preciosas, el capitn extremeo hall una colon ia adormecida, vegetante. Su premura de llegar sufri un fuerte choque desencantad or al encontrarse con la molicie abanicada por palmeras de los colonos espaoles d e Santo Domingo. All Diego Coln y luego el honrado y discreto Miguel de Pasamonte han establecido a la sombra de la cruz y de la bandera castellana una ciudad tropical tipo espaol: plaza grande con soportales amplios, propicios al rumboso platicar vespertino; la iglesia que lo domina todo; la crcel; el convento de frailes... Pizarro encuen tra all buenos camaradas de pltica, de juego y fantasa; Alonso de Ojeda, hombrezuel o endiablado que tiene siempre una blasfemia lista para todo fracaso y el cuento de una fanfarronera para el primer ingenuo que lo quiere escuchar. Cuando llega Pizarro, con la voz muy ensecretada y misteriosa, le cuenta que por all cerca hay otras islas con mucho oro, y mu120

Atahuallpa jeres tan lindas como las valencianas, que se enamoran sbitamente de los espaoles. El juego, las deudas y como a todos la voluntad de aventura ha llevado a la isla a un hidalgo de abolengo claro y manera de vivir dudosa: Vasco Nez de Balboa. Le c ae muy simptico a Pizarro. Este Balboa, cuya ambiciosa fantasa superaba a la de mu chos, guardaba en medio de sus dificultades, de su miseria, una postura heroica. Y no entregaba al primer venido la verdad de su fracaso. Pero al hablar de muje res -tema inagotable, fomentado por la fanfarronera castellana y por la lujuria d el trpico quien llevaba la voz cantante era Hernando Corts, parlanchn y bachiller, c on letras de Salamanca, extremeo tambin como Pizarro, pues haba nacido en Medelln, b ien cerca de Trujillo. Durante las confidencias la confidencia es una de las mxima s cualidades espaolas, reveladora de generosidad, amor a los hombres, seguridad y confianza en s mismo, valor que se haca en las tardes, cuando aoraban la lejana Esp aa y las tierras natales de cada uno de ellos, Hernn Corts cont a Francisco Pizarro que, por parte de su madre, era tambin Pizarro. Que en su casa materna de Medelln haba odo hablar de su to, el capitn don Gonzalo de Pizarro, natural de Trujillo. Se hicieron recuerdos, se acercaron situaciones, se confrontaron fechas y lugares y , das despus, todos saban en La Espaola que el ya maduro e iletrado trujillano era p rimo del joven y brillante Corts. P ara salir de aquella plcida monotona, Alonso de Ojeda figura escapada de una novela picaresca proyecta y organiza con el concurso de Ba lboa, Corts y Pizarro, una expedicin hacia la tierra firme. A mediados de noviembr e del mismo ao de 1509, triunfando de mil obstculos, la tenacidad organizadora de Ojeda ha equipado tres bergantines; y se hace a la mar con rumbo al sur. Forma p arte de la expedicin el silencioso capitn Pizarro. Hernn Corts, que haba contribuido con su actividad y su fervor a la organizacin de esta empresa, qued en tierra, exa sperado y colrico por su mala estrella: pocos das antes de la partida se haba herid o un pie, y en razn del mal clima lo tena inflamado en tal forma, que le era im121

Benjamn Carrin posible levantarse y caminar... A Nez de Balboa lo retuvo en La Espaola la difcilmen te rompible atadura de sus deudas. Cuando Ojeda, Pizarro y los suyos desembarcar on en la tierra firme, ya hallaron las huellas de un antecesor: Cristbal Guerra, aventurero de mala calaa, haba dejado entre los nativos los ms odiosos recuerdos; y los frutos de esa siembra, comenzaron a cosecharlos los nuevos expedicionarios, desde el momento de su desembarco. Comenz la lucha con lo desconocido, con el "i nfierno verde". Conflagracin de enemistades. Un calor inhumano, que derrite, que caldea y hace irresistibles las pesadas armaduras y los cascos de hierro; una na turaleza traidora, que oculta tras de su engaosa exuberancia todas las celadas: e l suelo pantanoso que se hunde, el bejuco y la liana que aprisionan y derriban, la espina que se hinca en las manos, a cada instante menesterosas de sostn. El mo squito, en miradas, que destroza la piel e inocula las fiebres; la vbora que acech a y que envenena; el cocodrilo color de madera musgosa que ensaya sus colmillos. .. El nativo que, oculto en esta verdura inextricable, dardea constantemente al invasor de sus tierras y, si no lo mata de golpe con la herida envenenada, lo ma rtiriza y lo anula con la llaga, que el calor y los mosquitos convierten pronto en pstula hedionda y purulenta. La lucha se establece as, horrible, sin piedad. A un soldado herido o muerto por los nativos, los espaoles responden con un incendi o de bosques que contienen casas; con la masacre de mujeres y nios. Es una desenf renada carrera de exterminio: no hay esperanza de acuerdo, no hay resquicio de c onciliacin. La noticia de la invasin va penetrando cada vez ms adentro del pas de lo s caribes. Y en todas las cabaas de indgenas -con uncin ritual los curanderos, las v iejas hechiceras, los invlidos y las mujeres, preparan en nocturnas hogueras el l icor de la muerte: se hace hervir, desde el ltimo claro de la tarde hasta el prim er claro del amanecer, races de curare, serpientes venenosas, hormigas negras, ar aas de agua, escorpiones y alacranes... Las flechas mojadas en este compuesto sntes is de los horrores asesinos del trpico- son de una eficacia mortal incontrarresta ble. Dicen los fsicos de la expedicin que Ojeda ha tenido el cuidado de lle122

Atahuallpa var consigo, que Dios, siempre sabio y benfico, pone el remedio cerca del sitio d onde el diablo ha puesto el mal (es verdad que esto, expresado en forma hertica po r Maniqueo, ha sido condenado por Papas y concilios; pero dicho en forma de reli gioso y humilde acatamiento a los inexcrutables designios de la Divina Providenc ia, es una verdad innegable). Muchos casos citaban los fsicos en apoyo de esta af irmacin esperanzadora. Y aseguraban a Ojeda que muy pronto, con la ayuda de Dios, hallaran para inmunizarse del curare la infalible contrayerba. En los precisos da s en que se le haban hecho estas sabias afirmaciones, Alonso de Ojeda recibi una h erida de flecha en una pierna. No esper que se hicieran con l experiencias de empl astos ni de hojitas: sin perder un minuto, orden que se caldeara una barra de hie rro al rojo vivo y, lanzando los mismos juramentos que cuando comenzaba una aven tura de amor o de lujuria, se aplic por s mismo en la herida el ascua ardiendo. El hambre. Porque estas gentes haban entablado una guerra total con la naturaleza n ueva, para dominarla o ser dominados por ella; y la naturaleza, a la vez que ata caba con las mil lanzas de sus bestias y sus plantas, se defenda ocultando sus re cursos, sus posibilidades de sustento, a los invasores en delirio de calor y de hambre. Se haba enviado a Enciso a La Espaola en busca de alimento; pero Enciso no vuelve. Y las alarmas del capitn asumen caracteres trgicos al comprobar que, sigu iendo el ejemplo de los caribes antropfagos, el hambre comienza a pervertir horri blemente a sus compaeros de aventura: una noche, Ojeda, l mismo, ha sorprendido a unos cuantos hombres blancos y cristianos venidos desde Espaa, en torno de una ho guera, cocinando a un indio del Caribe... En esos momentos se halla en las costa s, mandado por un rufin de mala calaa y peor historia, llamado Talavera, un bergan tn pirata. Ojeda resuelve exponer el todo por el todo y confiarse a Talavera, que le promete llevarlo a La Espaola, desde donde traer vveres y ropas para sus hombre s en desgracia. Tampoco vuelve Ojeda: como era de esperarse, Talavera lo traicio na, lo hace prisionero en alta mar para obligarlo a que le revele el sitio donde esconde el oro y las piedras preciosas que todos creen ha 123

Benjamn Camn recogido en las costas de Uraba; "el oro no se come le dice; yo te dar vveres por tu oro, para ti y los tuyos". Y cuando el rufin se convence de que Ojeda no revelar secretos que no guarda, lo abandona maniatado y sin recursos en una regin desiert a de la isla de Cuba. Por primera vez Francisco Pizarro se ha quedado solo, con comando de hombres, frente a lo desconocido, a la hostilidad de bestias, plantas y hombres. Y si en esta vez no dio an ninguna prueba de su impulso de triunfo y de conquista, asombr en cambio con su potencia de esperanza, con su optimismo som bro, con su testarudez capaz de ofrecer un mximo de resistencia al desaliento. La evidencia -que cost dos meses de hambre, de malaria y de horror a los hombres de la expedicin se impuso al fin. A la imposicin de las gentes, que ya no podan ms, a lo s argumentos de Valenzuela, su teniente, hubo de rendirse Pizarro. A matar, pues , los ltimos caballos enflaquecidos, salarlos y meterlos a bordo. Unas cuantas rac es, unos pocos frutos. Y al mar nuevamente, vencidos por la selva y el trpico, en busca de una tierra nueva para la nueva aventura. Como un guio burlesco de la su erte, cuando Pizarro tuvo que hacer escala de avituallamiento y descanso en Cart agena, hall de regreso de La Espaola al bachiller Enciso, el primer enviado de Oje da en busca de socorros y sobre cuyo regreso se haba perdido ya la ltima esperanza ... Entre los compaeros de Enciso, Pizarro hace un encuentro inesperado: all est na da menos que su compaero y amigo de La Espaola, Vasco Nez de Balboa; aquel capitn que no pudo acompaarlos porque se hallaba endeudado "hasta los ojos" y un decreto de l gobernador de la colonia prohiba salir de ella a quienes tuvieran deudas por pa gar. Es que el hidalgo arruinado ha logrado liquidar sus cuentas en La Espaola? No . Vasco Nez de Balboa vio que su situacin en la colonia pacfica de Santo Domingo no tena perspectivas: noventa y nueve probabilidades de empeorar, contra una de segu ir arruinado... Juego y pendencias en las noches; intrigas, cobranzas en el da. E l maltrado hidalgo, que llevaba dentro de s una aspiracin y un aliento mayores que para quedarse ve124

Atahuallpa getando en vagos trabajos agrcolas sin porvenir y fumando hasta el sopor y el emb rutecimiento las hojas llamadas tabaco que fumaban los indgenas de La Espaola, con cibi y ejecut -concebir y ejecutar era todo uno en el hidalgo aventurero Vasco Nez d e Balboa el audaz proyecto de ocultarse dentro de un cajn de provisiones, en las c aldeadas bodegas de la nave de Enciso... Desde el momento en que se encontr con P izarro, la hombra, la arrogancia de Balboa, se impusieron indiscutiblemente. Enci so, hombre de letras y latines, se repleg a su papel de cartgrafo estudioso y disc utidor impenitente, y el discreto y honorable capitn Pizarro volvi a su puesto de segundn disciplinado. Mientras la expedicin de socorro mandada por Enciso habase de tenido en Cartagena esperando viento favorable, Balboa se dio tiempo de hacer al gunos recorridos en las costas, y entonces, tras de or la relacin horripilante de los hombres de Pizarro, resuelve no continuar hasta Uraba hasta ese famoso San S ebastin, fundado por Ojeda, en homenaje al santo que, como muchos de sus hombres, muri vctima de las flechas sino que, despus de informar a sus compaeros que al oeste del golfo existe un hermoso ro que los indgenas llaman Darin, donde no hay el vene no ni los nativos odian a los blancos, resuelve ir hacia all. El desposedo Enciso, al llegar al Darin, hace un ltimo acto de su autoridad: con todas las solemnidade s de notario y bandera, funda una hipottica ciudad que honre a la virgen sevillan a, Santa Mara la Antigua. Y poco despus, comprendiendo que un capitn autoritario y audaz como Balboa no necesita a su lado un hombre como l, de reflexin y ciencia, r esuelve volver a la metrpoli. Lleva consigo gran cantidad de notas, de croquis, d e apuntes; ellos le servirn para publicar en Sevilla su clebre Suma Geogrfica, cuya autoridad y luces orientaron a los hombres de ciencia de su poca. Quedan Balboa y Pizarro. El panorama de la naturaleza y los nativos es ms halagador que el de l as costas de Uraba. Pizarro tiene un da un singular encuentro: dos espaoles, semid esnudos, a la manera de los nativos, viven con ellos, gozando de toda su confian za y penetrando en sus costumbres. Son dos soldados 125

Benjamn Camn que formaron parte de la expedicin de Nicueza, un antecesor en el intento de colo nizar la Tierra Firme; han vivido algn tiempo entre los indios del Darin; han sabi do ganarse su confianza. A uno de ellos, Juan Alonso, lo tienen por su jefe en u na tribu. Este lazo de unin entre los nativos y los expedicionarios de Balboa y P izarro es precioso. Al poco tiempo el bizarro capitn Nez de Balboa enamora a la hij a del cacique de esas regiones, llamado Careta, obtiene sus favores y as eran los aventureros espaoles se casa con ella. Hay una quieta perspectiva de vivir cmodo y abundante para los hombres de Balboa y Pizarro, en estas costas del Darin. Est ya lejos la pesadilla de la flecha envenenada con curare de los indios antropfagos d el Caribe, de la guerra del clima, las plantas, los hombres y las bestias enemig as. Aqu los hombres son amables y curiosos; sienten admiracin, simpata casi, por es tos seres de caras cubiertas de pelo, de cuerpos cubiertos de hierro, que saben tantas cosas extraordinarias para ellos. Las mujeres, de carne dura y morena, cu yos senos se mantienen erectos por unas cadenillas que los sostienen atados a la espalda, van vestidas con una cortsima falda que les deja los muslos descubierto s; son insinuantes, acogedoras, generosas con estos extranjeros nervudos y fuert es, que se enardecen al verlas y que las toman tan ardientemente como ellas no e stn acostumbradas a que las tomen sus varones. Lejos de estas regiones clidas y pa radisacas, el pudor espaol de los velos, de las gorgueras y las largas faldas; de las ventanas enrejadas, de las esquinas cautelosas, del farolillo miedoso y tent ador. Aqu grita la especie sus reclamos sagrados, y en esa naturaleza ebria de ge rminaciones, la gnesis humana se produce como un rito vegetal cotidiano. Pero a e stos espaoles tan varones, con varona integral, les hace falta algo. No han dejado sus tierras la parda y dura Castilla, la verde y hmeda Vasconia, la frtil Catalua, la caliente Andaluca, la dulce y saudosa Galicia, la ruda y agria Extremadura para venir a comer frutas del trpico y a fecundar mujeres. Balboa y Pizarro quieren i r ms all, dominados por el "plus ultra" imperioso de su estirpe. La ocasin va muy p ronto a presentrseles. En efecto, Careta, el suegro de Balboa, los lleva donde el 126

Atahuallpa Gran Comogro, jefe poderoso de aquellas comarcas, al cual rinden homenaje y plei tesa los dems prncipes, en muchas leguas de extensin. Comogro los recibe majestuosam ente en un rico palacio. Las paredes estn adornadas de ncar y concha perla. Tiene incontables dolos de oro; y en vasos del mismo metal ofrece un licor hecho de maz germinado. Comogro y sus siete hijas estn adornados con ajorcas, brazaletes y zar cillos de oro y esmeralda... Los ojos codiciosos de los capitanes siguen con avi dez deslumbrada esta riqueza que se acerca ya un tanto al ideal de sus sueos. Una de las hijas de Comogro, picada en su vanidad femenil por la preferencia que lo s extraos visitantes haban dado al oro y a la pedrera, pidi a su padre que obsequias e a los extranjeros con algunos vasos de oro y joyas con esmeraldas, para que sa ciaran la ansiedad que expresaban sus ojos por apoderarse de esos tesoros. Despus que Comogro hizo traer los presentes, y despus de que los espaoles cayeron como a ves de presa sobre las piezas rutilantes, la princesa inform: muy lejos, adentrndo se en muchas lunas por la selva, o siguiendo por la costa muchas lunas tambin, ha ba un pas donde ese oro que ellos tanto amaban, se encontraba en cualquier parte, en cantidades fabulosas. Era un pas muy grande, rico, poderoso. En l reinaba un prn cipe que era el ms grande de los reyes bajo el sol. Contaba sus vasallos por mill ares. Los prncipes vecinos no haban podido resistirle, y todos, uno tras otro, o h aban sido vencidos en guerra o se haban unido sumisamente a l... Mientras habla la princesa indgena, Balboa y sus acompaantes no pueden disimular su impaciencia por salir cuanto antes para repartirse el botn, primer hallazgo de oro en la ya larga aventura. Francisco Pizarro, el de ms edad, ha quitado sus ojos del oro de Comog ro para fijarlos en la princesa que relata y en el intrprete que traduce sus info rmaciones: no ha perdido una palabra ni ha descuidado un movimiento. Al regresar de la visita de Comogro no se habla de otra cosa entre los aventureros del Darin . Y comparan la intil comodidad sin perspectivas en que viven, con las enormes po sibilidades de 127

Benjamn Carrin aventura y riqueza que puede ofrecerles aquel pas fantstico, donde se halla el oro como piedras... La estacin de las lluvias ha arreciado. Las temperaturas del trpi co, cuando llueve en esa forma interminable y torrencial, como suele llover en e sas zonas, se ponen casi imposibles de soportar para gentes de otras latitudes. Internarse en la selva, caminar en ella teniendo que vencer pendientes, atravesa r pantanos con indumentos de guerrero espaol, es algo que actualmente se nos hace difcil imaginar. Pero la urgencia de Nez de Balboa no soporta dilaciones. Forma la expedicin de la que hace parte muy principal Pizarro en pocos das, y el 6 de septie mbre de 1513, por una maana insoportablemente clida y lluviosa, se ponen en marcha los expedicionarios: un centenar de espaoles y algunos indgenas que pudieran guia rlos; entre ellos Fulvia, la esposa indgena del capitn y su fiel perro, que sabe p or el alfato distinguir los amigos de los enemigos. Dur veintisis das la penosa y r uda expedicin; por fin una maana, en la que los aventureros tuvieron que ascender una colina que se opona a su paso, Balboa, que con su perro tomaba siempre la del antera, tuvo un deslumbramiento inesperado: muy cerca, casi a sus pies, un gran espejo luminoso, bruido y azogado, se extenda, sin trmino, ante su vista en xtasis. Fue, de pronto, el asombro que inmoviliza y enmudece. Luego, el comunicativo ent usiasmo espaol, que se dirige a sus compaeros para hacerles participar de su descu brimiento: unas cuantas sonoras interjecciones muy castellanas y muy de hombre, y todos han llegado ya, en precipitado descenso, a tocar con sus manos el agua n ueva. Era el 23 de septiembre de 1513. Vasco Nez de Balboa, revistindose de gran so lemnidad, tom posesin de este mar a l que a falta de otro nombre, llam Mar del Sur-, en nombre del Rey de Espaa, agregando que, al mismo tiempo, tomaba posesin de tod as las tierras baadas por el nuevo mar. 128

VALE UN PER Pague vuestra seora si quiere gozar de los frutos de la empresa, ya que ni suda ni trabaja para alcanzarlos, ni ha dado siquiera la tercera parte de lo que prometi dar cuando se hizo el contrato, pues todos vuestros gastos no pasan de tres miserables pesos. Gonzalo Fernndez de Oviedo Historia Natural y General d e las Indias Entrevista de Almagro con Pedrarias U

n viejo y rooso judo en ningn gran acontecimiento humano, despus de Jesucristo, falta jams, para bien o para mal trascendentes, un miembro de algunas de las doce trib us un viejo, rooso y brutal judo, Pedrarias Dvila Pedro Arias de vila famoso por cic ro y rapaz, ha sido designado por el rey para gobernar esta colonia, cuyo presti gio de riquezas ha hecho que en la metrpoli sea designada con el nombre de "Casti lla del Oro". Pedrarias es la venganza del bachiller Enciso contra Nez de Balboa, que lo desposeyera. Pedrarias representa el afn de atesorar: la lacra ms seria de que adoleci la conquista espaola. Pedrarias viene diputado a la explotacin de la nu eva colonia, con facultades para someter a cualquiera que intentara oponrsele. Pe drarias trae por los informes del bachiller Enciso especiales prejuicios contra Nez de Balboa. Y Pedrarias, taimado e hipocritn, comenz en forma indirecta a hostiliza r al arrogante aventurero, al hombre que, con su audacia de descubrir y su heroi co anhelo de ver, ha obsequiado al mundo entero un nuevo mar, el Mar del Sur, lu ego llamado Pacfico. 129

Benjamn Carrin Como un puente de plata para que huya, Pedrarias ha trado para Balboa -junto con la cesacin de sus poderes de capitn y de conquistador- un ttulo sonoro, pero despro visto de todo mando y potestad: Nez de Balboa, descubridor del mar Pacfico, ha de l lamarse desde entonces, por merced de la corona "Adelantado de la Mar del Sur". Mientras tanto, la codicia y la crueldad del gobernador Pedrarias Dvila han super ado las exageraciones. Su desconfianza nativa le haca suponer que todos lo engaaba n, y que los nativos, en complicidad con los espaoles establecidos ya en la colon ia, le ocultaban el oro y las riquezas que haban dado a esta tierra, pobre de min erales, el ttulo arrogante de "Castilla del Oro". Balboa se halla exasperado, a p esar de que busca adormecerse fumando a todas horas aquella yerba narctica que ya conociera en La Espaola: el tabaco. Como ltimo esfuerzo de acercamiento hacia el "Tigre de Darin", Balboa solicita la mano de su hija; Pedrarias accede, sin halla r otro inconveniente que el de que su hija se encuentra en Espaa. Resuelven allan arlo y se realiza el matrimonio por poder, sin que a ninguno de los dos importe la india servidora y fiel, hija del cacique Careta. Pronto vendr la hija del gobe rnador a reunirse con su esposo y su padre, y a sellar la alianza entre los dos, necesaria para la mejor explotacin de la colonia y para mejor servicio de Su Maj estad. Entretanto, Balboa no quiere permanecer inactivo. Las informaciones que r ecibe sobre el fantstico pas del sur lo tienen preocupado. Si l llegara a ese pas de riquezas fabulosas, se vera libre de Pedrarias, de su hija, de Enciso, de todos los intrigantes de Panam y de Espaa. Sin confesar sus designios a Pedrarias, el Ad elantado solicit permiso del gobernador para intentar una nueva exploracin que pudi era ser valiosa para su suegro y la Corona por las cosas del mar que acababa de d escubrir. Pedrarias consinti y autoriz a su yerno para la nueva aventura; no le ne g subsidios ni hombres. Balboa escogi sus compaeros de entre la excesiva poblacin es paola que en la poco prometedora colonia del Darin entre130

Atahuallpa tena sus ocios en el pillaje, el juego y la fecundacin de las indgenas. Es digno de observarse que, para esta nueva aventura, Balboa no llev consigo a Pizarro. Quizs el Adelantado supona que este subalterno eficaz y discreto sera ms fiel a la autor idad superior de Pedrarias que a la suya propia. Llega nuevamente Balboa a las p layas del mar descubierto por l. Lo acompaa su mujer indgena, que lo hace respetabl e ante los dems nativos. Llueven los informes sobre las ricas comarcas del sur. I ndios que han estado cerca de ellas, se ofrecen como guas y compaeros de los exped icionarios. Y mientras dura la construccin de las dos carabelas ordenadas por Bal boa, los indgenas curiosos y solcitos se congregan en nmero considerable en torno d e Balboa y trabajan en el transporte de maderos y bejucos para las obras que rea lizan los espaoles en la playa. No fue necesario ms para que un compaero desleal de Balboa, queriendo hacer mritos ante el omnipotente gobernador, informara a Pedra rias de supuestas conspiraciones de aqul, al cual le atribuy la intencin de despose er al gobernador y, apoderndose de los recursos de tesorera, organizar en su prove cho una gran expedicin hacia el pas del sur. No quiso saber ms Pedrarias Dvila. El i ntrigante haba tocado en lo ms vivo de su cobarda, de su sordidez, de su avaricia. Haba que hacer fracasar la conspiracin de su yerno antes de que tomara cuerpo y es tallara. Su conciencia oscura le deca que, en el momento en que alguien y con mayo r razn el prestigioso y simptico Adelantado alzara su grito de rebelin, era seguro q ue todos los pobladores de la colonia, tanto espaoles como nativos, se uniran al i nsurgente y desconoceran la autoridad emanada de la Corona. No quiso perder un so lo da. Y para cumplir sus siniestros designios, llam al maduro y grave oficial sub alterno don Francisco Pizarro. Diole la comisin de ir a las playas del sur, donde tena su campamento Nez de Balboa, arrestarlo y traerlo a su presencia. Francisco P izarro ha sido y es el amigo y compaero de Balboa; le debe proteccin y camaradera l eal. Pero no importa. Pizarro, "el 131

Benjamn Camn buen oficial subalterno, sin aspiraciones y ya anciano", como ha dicho de l Pedra rias en un informe al rey, obedece... En presencia de Pedrarias, la suerte de Ba lboa, su yerno, no ofrece duda alguna: con el apoyo legal del licenciado Gaspar de Espinosa, al poco tiempo de haber descubierto y entregado a la gloria y al po der de Espaa el mar ms grande del planeta, el Adelantado de la Mar del Sur, Vasco Nez de Balboa, es ejecutado cerca del teatro de su hazaa mxima, a los cuarenta y dos aos de edad. Mientras, la baha y el poblado indgena de Panam han sido descubiertos por un explorador, Tello de Guzman. Y la atraccin poderosa del nuevo mar que baa las costas del gran pas del oro, ha hecho que el centro de la co lonia, que se hallaba en Darin, se traslade a Panam. All se traslada tambin, junto c on los poderes de la Corona, Francisco Pizarro. En premio de su fidelidad y de o tras cualidades subalternas, Pedrarias le ha concedido, en nombre del rey, una c onsiderable extensin de tierras, muy cercanas a la ciudad de Panam, para que en el las como es justo a sus aos pueda gozar de un bien ganado reposo, dedicado a las ta reas pacficas de cultivar la tierra. Pizarro se instala muy cmodamente: all ser, en adelante, su estar definitivo. Criados espaoles e indgenas, indias jvenes para el s ervicio durante el da y para hacerle compaa en su lecho durante la noche. Ganado. C aballos. Como buen espaol, no puede privarse de tener su tertulia por lo menos se manal, en la ciudad; para saborear en compaa de amigos, recordando la patria, come ntando aventuras y enredando chismes, buenos vasitos de jerez o manzanilla. En l os ltimos tiempos -especialmente desde el suplicio de Balboa la atencin de la colon ia y, naturalmente, de la tertulia de Pizarro, est absorbida por nuevos daros rel ativos al gran pas del sur, cada vez ms atractivo, cada vez ms provocadores para el espritu de aventura de los conquistadores. 132

Atahuallpa El ltimo intento de conquista y exploracin fue organizado y dirigido por el mismo Pedrarias confiado su comando al capitn Basurto; pero no pudo continuar la empres a por la muerte de Basurto en Panam. Cuando con mayor insistencia se hablaba en l a colonia de las riquezas fabulosas de aquel fantstico pas del sur, comenzaron a l legar, ampliadas, gloriosas, teidas de heroicidad y oro, las noticias de las hazaa s que el capitn Hernn Corts realizaba al conquistar un grande y poderoso imperio, s ituado al norte; tan grande y poderoso, que los conquistadores, asombrados, le d ieron el nombre admirativo y amoroso de "la Nueva Espaa". Hay un estremecerse de orgullo, pero tambin una gran ola de envidia entre todos los aventureros que hacan mediocre vida en Panam. Muchos de ellos conocen al hroe de la conquista de aquell a fabulosa, casi inverosmil Tenoxtitln de los Lagos, ese Hernn Corts hoy convertido en un ser irreal, casi mtico. Todos saben, adems, que es extremeo y cercano parient e del buen capitn Pizarro, hoy tranquilo cortijero de las orillas del ro Chagras, hbil en fabricar buen queso y en hacer producir buenas cosechas de maz y arroz. En tre los parroquianos ms frecuentes y fieles de la tertulia de Pizarro, se cuenta un hidalgo castellano, como Pizarro entrado en aos, como l dedicado al cultivo de la tierra en un cortijo cercano a Panam: su nombre es don Diego de Almagro, natur al de la pequea villa de este nombre en la meseta castellana. Casi nada se sabe e n la colonia de los antecedentes personales de don Diego. Y mientras algunos afi rman que dificultades escabrosas con la justicia lo obligaron a enrolarse en la primera expedicin que saliera de Huelva hacia las Indias, otros aseguran y esta es la versin dada por el mismo hidalgo que don Diego, conquistador afortunado y auda z de corazones, peligro para doncellas y casadas hermosas, mat en una esquina romn tica de su villa de Almagro a un rival insolente que os interrumpir una pltica noc turna suya, junto a una reja que mal iluminaba un farol... Esta versin, repetida con reserva por el anciano don Diego, provocaba no pocas sonrisas, si se tena en cuenta que su fsico estaba ms cerca al de Picio que al de Apolo. 133

Benjamn Carrin

Como Pizarro, este hidalgo rumboso y dicharachero no saba leer ni escribir. Pero se dice de l que, inconforme con la situacin menos que mediocre de que disfruta en Panam, es uno de los que ms entusiasmo sienten cuando oye hablar de aquel fabulos o pas situado al sur. Este don Diego no es hombre de iniciativas. Pero ninguno me jor que l cuando alguien, ms decidido inicialmente, lo ha impulsado a la accin. Lar go de manos para el obsequio o el apoyo, carcajada sonora y magnfica copa, don Di ego de Almagro es uno de los viejos capitanes que gozan de mayor popularidad en la colonia. Tanto hablaron y oyeron hablar del imperio del sur Pizarro y Almagro ; tanto creca el rumor admirativo de las hazaas de Hernn Corts en Nueva Espaa; tanta era la mediocridad de la vida que los dos capitanes llevaban en sus cortijos de Panam, que por fin Pizarro resolvi tentar, pese a su edad, la incitante aventura. En reservado concilibulo, despus de pesar y medir las condiciones de don Diego de Almagro, particip sus intenciones al capitn castellano. Quizs el motivo determinant e ltimo para dar vida y poder operante al seuelo de las tierras del sur, fuera la relacin que hiciera en Panam el capitn Pascual de Andagoya, natural de lava, ltimo ex plorador de la costas baadas por el mar de Balboa. Andagoya, enviado por Pedrarias despus de la muerte de Ba-surto y en su reemplazo, haba avanzado considerablement e por las costas hacia el sur. Ningn plan de conquista haba iniciado, porque no ll ev elementos para ello; pero en cambio, haba procurado ponerse en relacin con los i ndgenas de esas regiones, cuya natural desconfianza haba logrado vencer con obsequ ios y con buena gracia. De ellos haba obtenido datos ms precisos que todos los que anteriormente haban llegado a Panam. Desgraciadamente slo haba llevado vveres que le haban permitido llegar nicamente hasta el ro Bir o Pir, que segn le haban informado ra ya el comienzo del gran imperio soado por los espaoles. Andagoya propuso una nu eva expedicin a Pedrarias. Pero como si una maldicin se opusiera a todo intento de conquista ha134

Atahuallpa cia el sur, Andagoya enferm gravemente y muri, no sin antes recomendar la necesida d de emprender en esa exploracin y conquista, para bien de Espaa. Fortalecidos por los datos de Andagoya, Pizarro y Almagro continuaron su gestin para dar realidad a la aventura. Ante todo porque temen su poder resuelven someter sus proyectos al gobernador Pedrarias Dvila; ste no se opone a la expedicin de sus subordinados, pe ro desgraciadamente, agrega, adems del permiso y de sus buenos votos, ningn apoyo efectivo puede proporcionarles, porque no tiene ninguna orden de la metrpoli, rel ativa a prestar apoyo econmico a expediciones que no fueran expresamente ordenada s desde Espaa. De su bolsa particular, ni pensarlo. Se encontraba tan corto de fo ndos que, aunque deseos no le faltaban, senta no poderlo hacer, por las razones y a expuestas. No esperaban, en realidad, ms liberalidad de parte de Pedrarias los dos capitanes, Pizarro y Almagro. Por eso, el hecho de no negarles el permiso, y a significaba un buen principio, casi un xito. Con todo, y para asegurar mejor el que el taimado gobernador no les jugara una de las suyas, le ofrecieron una par ticipacin en las ganancias de la empresa; participacin que estaban dispuestos a fo rmalizar por escritura pblica. Aunque mucho significaba la no hostilidad de Pedra rias, poco haban avanzando los dos capitanes en la organizacin econmica de la empre sa, que era lo fundamental. Escasos y muy caros los aprovisionamientos. Desconfi ados los hombres por los engaos sufridos con otros expedicionarios, no queran comp rometerse en nuevas aventuras, si no se les pagaba por adelantado siquiera los p rimeros das de salario y no se les daba la certidumbre de que los organizadores d e la empresa tenan medios para sustentarlos durante el tiempo probable de la expe dicin. El problema se haba reducido, escuetamente, a una implacable cuestin de dine ro. Y el dinero no abundaba en las escarcelas ni en las arcas de los dos capitan es. Y tampoco se vea entre los colonos de Panam la gente o gentes de confianza que quisieran exponer sus ahorros en una empresa arriesgada e insegura. 135

Benjamn Camn

La solucin se present. Inesperada, casi inverosmil: un clrigo ya anciano, cannigo de la catedral de Santa Mara la Antigua, en el Darin, y vicario actual de Panam, llama do Hernando de Lu-que, fue la Providencia de los dos capitanes. Hernando de Luqu e y aqu asoma ya la accin del fraile asocindose a los momentos trascendentales del d escubrimiento y la conquista haba tenido oportunidad, por su mismo oficio, de rec oger ms datos sobre la existencia de aquel gran pas, situado al sur de Panam. Al ev angelizar a los indios, al internarse con ellos en su selva y en su espritu para la obra misionaria, haba llegado a la certidumbre de que aquel istmo no era sino la puerta de grandes comarcas populosas, entregadas a la idolatra, que era necesari o atraer para Cristo y para Espaa. El seor cura de almas Hernando de Luque, al mis mo tiempo que haba realizado su obra apostlica de evangelizacin y bautizo de infiel es, no haba desdeado aceptar de ellos regalos afectuosos que, al cotizarse en los mercados de Panam y de Espaa, se haban convertido en relucientes doblones, que ahor a repletaban sus arcas. Por ello, al saber que su valiente y honorable vecino do n Francisco Pizarro pues el seor cura tambin tena un cortijo aledao al del viejo capi tn en unin con el no menos valeroso capitn Almagro, tenan proyectada una expedicin al sur, pero que les faltaban fondos, por ello el seor cura Luque se adelant a ofrece r su apoyo a los directores de la empresa. Con apoyo de viejos pergaminos se sos tiene que, tras del seor cannigo, estaba la fortuna del licenciado Gaspar de Espin osa, colono acaudalado, cuya funesta participacin, como acusador fiscal en el ase sinato de Nez de Balboa, lo haban hecho malquerido en la colonia. Puede ser. Los cr onistas se empean en dar pruebas de esta versin amparadora de innecesarias clandes tinidades. Me quedo yo con el buen cura Luque, cuya pobreza evanglica se quiere p atentizar con estos subterfugios. Y me quedo porque, viendo despus muchos casos d e fraileca enriquecida, que no emplea sus tesoros en el capillo de los pobres, ni siquiera en hacer fundir de nuevo la campana grande, agrietada de tanto llamar a los oficios; encuentro uti136

Atahuallpa lsima, noble, digna de ser imitada por todos sus colegas, esta actitud del presbte ro de Panam, que invierte sus caudales en una empresa que, como negocio, es probl emtica; pero que, en cambio, se convierte en sacrificio cristiano cuando se dirig e a conseguir almas infieles para el cielo. Cuando se hizo pblico en Panam la asoc iacin aventurera de estos tres ancianos, se desarroll el espritu de burla entre los colonos, abundando los comentarios, ms que incrdulos, burlescos. Quien ms sufri las bromas de sus feligreses fue el seor cannigo, que era quien ms expona: toda su fort una en manos de unos aventureros. Y jugando malabares con su apellido, los chiqu illos plazueleros le tiraban al paso piedrecillas as: el loco Luque, Luque el loc o. Las atribuciones entre los asociados se distribuyeron de este modo: Pizarro t endr el mando de la expedicin; Luque suministrar los elementos materiales y el dine ro, sin moverse de Panam; Almagro se encargar del transporte de las provisiones y de ser el lazo de unin entre Luque, el aprovisionador, y los expedicionarios. Se comienza por comprar el barco que Balboa no alcanz a terminar; se construye otro de mayor calado. El reclutamiento realizado por Almagro, entre los ms decididos o los ms desocupados, requiere gastos incesantes: ahora todos ponen condiciones, u n pago inicial para engancharse, y algunos das de salario adelantado para dejarlo a sus familias, que se quedan. Por fin, vencidos los obstculos, gracias a la tena cidad de Pizarro y Almagro, el 14 de noviembre de 1524, la expedicin que se lanza al descubrimiento y conquista del Bir o Pir se hace a la ve-la al mando de Pizarr o. Almagro haba logrado reunir ciento doce hombres para el primer envo: l se quedara en Panam, esperando la terminacin de otro barco y con ms recursos de dinero y homb res ira a reunirse con Pizarro en el primer puerto del imperio que iban a conquis tar. As se lo dijeron en la despedida los dos aventureros. Noviembre. Es en el trpico ecuatorial, la peor poca del ao: comienzo de la temporada lluviosa, que no cesar sino en 137

Benjamn Camn mayo. Pero los conquistadores, que comanda un hombre maduro de ms de cincuenta aos , no se dejarn imponer razones de clima ni estacin para retroceder. Pizarro emproa sus naves hacia el sur, teniendo presente, para orientarse, las indicaciones de Andagoya. Llega hasta la desembocadura del ro Pir, lmite de las exploraciones de s u antecesor; ro que se haba credo era el lmite septentrional del imperio que buscaba n, y al cual, desde entonces, llamaron Pir y luego decididamente, Per. La expedicin se detiene en la desembocadura de este ro; Pizarro desciende con algunos de sus compaeros, para darse cuenta de la tierra con que tiene que luchar. Como en Uraba , sale aqu al encuentro de sus violadores una naturaleza delirante de hostilidad y de defensa. El suelo, hecho de hojas que han cado durante milenios y de lluvia que acaso nunca ha dejado de caer sobre esas hojas, es de una desesperante incon sistencia. El pie se hunde y algunas veces es aprisionado por races subterrneas, q ue tienen el poder de zancadillas, para derribar a los hombres en ese lodo acolc hado y traicionero, en el que hay sabandijas y espinas. Pizarro se convence de l a impenetrabilidad de la regin y, antes de que la gente de la expedicin se d cuenta de la realidad, ordena a sus compaeros volver a las naves. Desde ese momento Piz arro no tena para guiarse indicio alguno. Entraba de lleno en lo desconocido. Res olvi seguir hacia el sur siempre hacia el sur sin separarse de la costa, a fin de n o perder ningn repliegue de ella, ningn signo indicador de posibilidades. Y cuando se descubra una quiebra, una hendedura de la lnea de montaas o la apariencia de al guna obra humana, el capitn ordenaba acercarse. Si la primitiva visin se confirmab a, l, personalmente, acompaado de un grupo de sus hombres ms esforzados y leales, b ajaba en canoas para hacer intentos de exploracin y recoger indicios. La respuest a de la tierra a la angustiada pregunta de los conquistadores era siempre igual: no hay entrada. Arrecian las lluvias y, muchas veces, ante el peligro de tormen tas y naufragios, los pequeos navos tienen que refugiarse en cualquier pe138

Atahuallpa

quena rada, que los proteja contra la furia del viento y del mar. En cada parada forzosa se han realizado intentos, siempre negativos, de exploracin: la misma lu juria de la naturaleza, la misma hostilidad de todo. Si en Uraba existan aves y a lguna vez cuadrpedos, aqu parece que el ambiente es ms pesado y ms hmedo, la lluvia m densa, los miasmas ms mortferos, los vegetales venenosos en forma tal que no hay cabida para las pobres bestias. Abunda el mosquito, como una cuajadura del miasm a y del veneno, como una corporizacin animal del espino y la putrefaccin. Y el mos quito, emanacin de todo aquel horror poderoso y cargado de mal, cumple su misin as esina con eficacia diablica. Cada descenso es un hombre atacado por las fiebres, otro mordido por los cocodrilos. Sin ninguna compensacin: jams un fruto, una hoja o una raz comestibles. Y cuando algunos, desesperados por el hambre, se resolvan a probar de algn fruto de apariencia apetitosa, el castigo era inmediato y violent o: dolores, vmitos, fiebres y diarreas. No en pocas ocasiones la muerte. A una de estas bahas, en la que los retuvo la inclemencia del tiempo, se la llam as: Puerto del Hambre. Para hacer algo, Pizarro orden que, aun desafiando a la naturaleza, se hicieran exploraciones ms tenaces en todos los sentidos posibles. Despus de poc o tiempo regresaron con buen nimo los exploradores y contaron que, conforme el te rreno comienza a ascender desde el nivel del mar, la vegetacin se hace menos tupi da y ms baja, en tal forma, que les permiti descubrir en lo alto de la colina unas chozas de paja, que formaban una especie de poblado. En el estado de angustia, prximo a la desesperacin, en que se encontraban los expedicionarios, esta noticia fue recibida como un indicio de la salvacin. Pizarro orden que, haciendo un gran e sfuerzo pues gran nmero se hallaba postrado por las fiebres paldicas y el hambre se dispusieran para la exploracin de ese poblado providencial. No en vano Pizarro es uno de los ms fogueados capitanes de la conquista; de los que ms sufrieran en la expedicin de Ojeda al 139

Benjamn Camn pas de los caribes antropfagos. Esta vez el capitn desconfa y se precave y previa un a fijacin precisa del lugar donde se encuentra el poblado indgena, dispone que su teniente Montenegro tome una direccin que le permita dominar y proteger, desde un sitio ms alto que el poblado mismo, el avance del resto de la tropa, que deba hac erse de frente. Se hizo as. Pero los indgenas, conocedores de la regin por serles f amiliar, descubrieron la llegada de los extranjeros por los barcos anclados en l a rada; y deseosos de saber qu se proponan y cmo eran, haban abandonado el pueblo. C uando Pizarro y su grupo llegaron a las chozas, no encontraron a nadie. Pero s en contraron y esto era lo esencial algunos alimentos como maz y races cocidas y, en to das partes, grandes cntaros de chicha, bebida que ya conocan desde que llegaron al Darin. Encontraron tambin, colgados en las paredes, adornos de concha ncar y de pl umas; y aunque en pequea proporcin, algunos objetos de oro. Sobre todo eso cayeron los hombres de Pizarro: primero comer y beber; luego buscar lo que encerraban l as chozas de los indios, cargando todo sobre sus espaldas hasta donde les permita n las fuerzas. Acaso los indios no pensaron atacar a los espaoles. Pero desde el escondite donde se hallaban ocultos, vieron el despojo que en sus casas hacan los extranjeros, y seguramente a una voz de su jefe, se lanzaron disparando sus fle chas contra los extraos y dando alaridos espantosos. Al ataque, los espaoles que t odos iban cargados de botn, lo echaron por tierra y repelieron la ofensiva; sin e mbargo, el nmero de los indios era arrollador; comenzaron a retroceder hacia el l ado del mar para ganar sus barcos. En esos momentos el refuerzo de los hombres d e Montenegro cay sobre la retaguardia de los indios, los que ms espantados que ven cidos, al ver que otros seres extraos brotaban de la tierra pues que a los unos lo s haban visto venir por el mar, pero los otros salan del corazn de la selva se diero n a la fuga y se internaron en sus bosques. El saldo del encuentro era demasiado duro para los espaoles. Por un lado, un pequeo botn, consistente en algunos alimen tos y unos cuantos utensilios de oro y plata; por otro lado, cinco soldados muer tos y diecisiete heridos, entre los cuales se 140

Atahuallpa cuenta el mismo Pizarro que, como es de su costumbre, ha sido de los que ms han e xpuesto su vida en la refriega. Siente Pizarro, sin darse por vencido, que esta primera tentativa no puede ir ms lejos. Su herida, sin ser grave, lo imposibilita para dirigir por s mismo nuevas exploraciones, para levantar el nimo de sus hombr es enfermos y desencantados. Adems, su personal ha disminuido en una proporcin ate rradora: en cuarenta de sus das de expedicin han cado cerca de cuarenta de sus comp aeros: a uno, la dentellada de los cocodrilos o de los tiburones al bajar en play as engaosas; a otros los ms la ofensiva implacable del trpico: las fiebres; finalment e, las flechas envenenadas de los indios... Le quedan solo ochenta hombres fatig ados, atacados de fiebre o de las llagas purulentas que el trpico ha hecho en la menor herida. Las provisiones agotadas. No es posible seguir. Ser para ms tarde, c uando mejoren las circunstancias. Pero ser. Resuelve regresar a la isla de las Pe rlas -cerca de Panam para atender su herida y encontrarse con Almagro, que debe ha ber terminado los preparativos de la expedicin. Almagro, mientras tanto, ha salid o ya de Panam con socorros y refuerzos. Toca varios puntos de la costa donde ante s ha estado Pizarro, pero muy rpidamente; se informa de su derrotero y, al arriba r* al sitio de la tentativa ltima de sus compaeros, al trgico poblado indgena, vecin o del Puerto del Hambre, es recibido de guerra por los indios; Almagro se da cue nta, por las cruces plantadas en las sepulturas de los cinco soldados cados, de q ue es necesario hacer una venganza y no dejar a los indios una apariencia de vic toria. Ordena el desembarco con todo el aparato guerrero de que dispona: sones de trompeta, detonacin de arcabuz, tiros de ballesta. El combate es reido, pero los indios ceden. El castigo espaol es implacable: cuando los indios huyen hacia sus chozas y ms all de ellas, son perseguidos, destrozados a golpe de arma blanca, ext erminados casi en totalidad. Ordena el registro de casas y cadveres; encuentra aj orcas, collares de oro y plata, que son el premio de este macabro registrar. En cambio, 141

Benjamn Carrin varios espaoles han sido heridos por las flechas indgenas, y una de ellas ha vacia do un ojo del capitn Almagro. Para castigo completo, Almagro, enloquecido de dolo r y de rabia, ordena que se ponga fuego al poblado enemigo. Desde entonces, a es te sitio que, el primero, grit su protesta contra los invasores, se lo llam Pueblo Quemado. En busca de Pizarro, cuya suerte no conoce, Almagro ordena continuar h acia el sur. Llega a un ro que bautiza con el nombre de San Juan. All encuentra al gunos nativos cazadores y pescadores-de carcter pacfico. Obtiene de ellos algo de o ro, se convence de que Pizarro no ha pasado hasta all y, sobre todo, datos cada v ez ms precisos del gran pas buscado. Es ms: all le informan de un reino de gran riqu eza y poder que, no obstante su extensin y su fuerza, haba sido dominado por otro que se encuentra ms hacia el sur; pas aquel muy cercano ya al sitio en que se encu entra. Suponiendo el regreso de Pizarro hacia Panam, Almagro orden tambin dirigir s us barcos en esa direccin. En la Isla de las Perlas se encontraron Pizarro y Alma gro; aqul ya restablecido de sus heridas y cada vez ms optimista y resuelto a cont inuar la empresa. Cambiaron impresiones y, si bien se hallaron de acuerdo en la existencia del gran pas meridional, tuvieron que convenir que la empresa ofreca ms obstculos y dificultades de los que ellos haban hasta entonces presentido. Para el nimo de los dos capitanes, ms peso tuvieron los indicios favorables que obtuviero n en sus viajes, que las dificultades acrecidas que se les presentaron. Convinie ron en que, mientras Almagro debe seguir en Panam para levantar una nueva expedic in y financiarla con la ayuda de Luque, Pizarro contine en la Isla de las Perlas, restableciendo su salud. En este paso, quizs ms que en otros, se descubre la sutil inteligencia tctica de estos dos ilustres analfabetos espaoles. En efecto, el reg reso de Pizarro, comandante en jefe de la expedicin, era una confesin del fracaso de la misma y traera consigo el desnimo en la colonia de Panam; mientras que la vue lta de Almagro, prevista en los clculos iniciales no solo para una, sino para much as veces significaba nicamente que la 142

Atahuallpa magnitud de la empresa exiga nuevos elementos, ms hombres, aprovisionamiento ms abu ndante y cabal. Lleg, en efecto, Almagro con su colecta de oro que no era, en verd ad, bien considerable y entreg en manos del Inspector Real el quinto que perteneca a la Corona. Hizo a Pedrarias regalos personales. Pero al abordarle la cuestin de aumentar los fondos de la empresa, Pedrarias se manifest fro, malgeniado. Almagro no saba que el gobernador ya haba recibido una notificacin de la metrpoli en la que se le anunciaba su cese en funciones y el muy prximo arribo de su sucesor. Herna ndo de Luque cada vez ms ciego de confianza en la aventura informa a su compaero Alm agro de todo lo que, en su ausencia, ha ocurrido en la colonia. Es entonces cuan do hace saber a Almagro que el pobre de Pedrarias, intrigado por enemigos, denun ciado por sus innumerables exacciones, brutalidades y abusos, ha cado en desfavor de la Corona y espera para ir a Espaa a responder de los cargos contra l acumulad os, el arribo de su reemplazo, que ser en breve. Bien informado ya, va nuevamente Almagro donde el gobernador Pedrarias, con el objeto de liquidar su asociacin co n l; asociacin que sabe le ser muy perjudicial en adelante, por el desfavor del fun cionario, que se convertir seguramente en antipata y desconfianza, por las empresa s en que cercana o lejanamente ha intervenido. El judo, que nada tiene de tonto, deja venir las cosas, preparado a sacar de ellas el mayor provecho posible. Y cu ando Almagro le habla de que sin una ayuda poderosa como la suya, la empresa va camino del fracaso muy ladino es el tuerto Pedrarias le responde que, por el cont rario, en ningn momento es ms prometedora; pero que, vindose en la imposibilidad de contribuir con mayor cantidad de elementos honradamente prefera ceder su valiosa cuarta de participacin en ella (que le haba sido concedida graciosamente al comie nzo) para dar lugar a que otro hombre ms afortunado entre a participar de los seg uros y cercanos beneficios del negocio. Los asociados se hallan en pleno regateo : pide Pedrarias cuatro mil pesos por su participacin en los beneficios de la con quista 143

Benjamn Carrin del Per; escandalzase Almagro, y jura que toda la empresa no los vale. Ponen por t estigo al inspector real Oviedo y Valds y, despus de forcejeos y vivezas de ambas partes, Pedrarias Dvila cede su derecho a la cuarta parte de los beneficios que p rodujera la conquista del Per, por la cantidad de mil pesos de plata... La eliminacin de Pedrarias, judo intrigante y mal visto, sobre todo hoy que se lo sabe cado, es un respiro para los otros asociados. Los arreglos se facilitan. Her nando de Luque, aporta la suma considerable de veinte mil pesos, en barras de or o de cuatrocientos cincuenta maravedes por cada peso. Se llama a Pizarro que se ha lla en la Isla de las Perlas para la celebracin del contrato. Las estipulaciones s on claras, terminantes. Se invoca en el documento memorable la misericordia infi nita de Jesucristo, para salir bien con la empresa que, en primero y muy alto lu gar, busca la evangelizacin de los infieles que pueblan el gran imperio del sur. Luego, y con gran insistencia, se hace constar detalladamente la participacin eco nmica del seor vicario de Panam, don Hernando de Luque. Las atribuciones de los dos capitanes se distribuyen en forma igual a la de la primera expedicin: Pizarro se r el jefe de la expedicin; Almagro, el intendente de avituallamiento y provisiones de la empresa. Hay en este contrato clebre tanta certidumbre sobre el descubrimi ento y conquista del imperio del sur y sobre sus riquezas fabulosas, que no se h abla en l, jams, de algo hipottico, aleatorio, susceptible de comprobacin; sino de c osa cierta, existente, fuera de duda; es por ello que, como si se tratara de alg o que se tiene ante los ojos, se fijan con precisa escrupulosidad las condicione s del reparto de beneficios, repitindose con insistencia que la tercera parte de ellos corresponde al seor vicario y maestrescuela don Hernando de Luque. Antes de firmar el pacto, era indispensable ponerse en estado de gracia e implorar la mi sericordia y proteccin del Dios Tres Ve144

Atahuallpa ces Santo. Se dirigieron a la Santa Iglesia Matriz de Panam los tres compromisore s y los tres testigos de la ley. All "los comandantes Pizarro i Almagro se juraro n en nombre de Dios i por los santos evanjelios ejecutar lo que prometan, haciend o el juramento sobre el misal, en el cual trazaron por sus propias manos el sagr ado emblema de la Cruz. Para dar ms fuerza al contrato, el padre Luque administr e l sacramento de la Eucarista a los contratantes, dividiendo la hostia en tres par tes: una para uno mientras que los espectadores, dice un historiador, se enterne can al ver la solemne ceremonia con que se consagraban estos hombres voluntariame nte a un sacrificio que pareca poco menos que locura", segn relata Prescott. La fi rma de tan glorioso documento fue el 10 de marzo de 1526, por la maana. Estamp su nombre, en primer lugar, el seor vicario Luque. Dos honorables vecinos de la ciud ad de Panam pusieron los suyos y sus rbricas, en nombre y representacin de los seore s capitanes don Francisco Pizarro, de Trujillo, en Extremadura, y de don Diego d e Almagro, natural de la villa de Almagro, en Castilla la Nueva, porque estos il ustres capitanes no saben escribir... 145

TIERRA AJENA Por toda la costa salan a ellos indios de guerra, dndoles gritos y ll amndoles desterrados, y que tenan cabellos en las caras, y que eran criados del es puma de la mar, sin tener otro linaje, pues por ella haban venido, que para qu and aban vagando el mundo; que deban ser grandes holgazanes, pues en ninguna parte pa raban a labrar ni sembrar la tierra. Agustn de Zarate. Historia del Descubrimient o y Conquista de la Provincia del Per P ronto gobernar la colonia el hidalgo cordobs don Pedro de los Ros. Probablemente sobre l, ms que sobre Pedrarias, el venerable maest rescuela de Panam, Hernando de Luque, tendr una grande influencia, pues de los Ros, al par que a corregir los yerros y crueldades del "tigre del Darin" vendr a trabaja r, en acuerdo completo con las autoridades eclesisticas, por la propagacin y exalt acin de la fe de Jesucristo, por el cumplimiento de sus divinos mandamientos. En una palabra, a hacer cumplir en esta colonia, tan nueva y lejana, la misin fundam ental de Espaa. Pregoneros con trompetas del reino anunciaron, en el centro y cuatro extremos de la villa, la convocatoria a enrolarse bajo el lbaro cristiano y los colores espao les, para esta empresa de Dios, de la Corona y de la raza, como se calificaba ya al propsito de descubrir y conquistar el Per. El crdito de la empresa haba crecido considerablemente. Por la garanta cristiana y por la garanta de dinero, constituid a por el slido fondo aportado por el seor cannigo. Almagro, "el tuerto", como se le llama familiarmente despus de que los indgenas de Pueblo Quemado le vaciaron un o jo, 147

Benjamn Carrin se mueve incansablemente. Compra dos barcos, ms grandes que los de la primera exp edicin; se provee de armas y municiones ms eficaces, las bodegas de los barcos se repletan de vveres y ropas, a base de las indicaciones de la experiencia adquirid a en los tiempos ms duros. Finalmente consigue llevar unos cuantos caballos. A pe sar de todo, no hubo para el enrolamiento el esperado entusiasmo: est vivo el rec uerdo de la ocasin anterior en la que apenas, de ciento y pico que fueron, unos c uarenta y tantos regresaron, heridos, llagados, enfermos de ese terrible mal de las fiebres del trpico, que empalidece y extena, del que jams se sana. El optimismo de los primeros das se redujo considerablemente. Y ya a la hora del efectivo ali stamiento, solo ciento sesenta hombres se presentaron a Pizarro y Almagro. Una o bservacin curiosa: entre esos ciento sesenta hombres se hallaban nuevamente todos los sobrevivientes de la aventura anterior, apenas restablecidos de sus heridas y sus enfermedades, dando as una prueba evidente de tenacidad espaola: haban asist ido a la iniciacin de la aventura, haban sentido de cerca sus obstculos, haba que ve ncerlos, por lo mismo. Con ciento sesenta hombres divididos en los dos barcos, c ada uno al mando de uno de los capitanes, Pizarro y Almagro, la segunda expedicin descubridora del Per se hizo a la vela por los mares del sur. Para mayor segurid ad nutica pues que esta vez, pase lo que pase, piensan ir ms lejos del ro de San Jua n, han resuelto llevar con ellos al experto piloto Bartolom Ruiz, natural de Mogue r, en tierras de Andaluca; de ese Moguer que nico entre todos los pueblos de Espaa vi o perderse en el mar las carabelas del descubrimiento y las vio volver cargadas con la nueva esperanza del mundo. Ruiz, con varias generaciones de navegantes en su historia, conoce el lenguaje del mar y entiende cmo saben, en la noche, sealar los caminos las estrellas. Ruiz ha ido al mar de las Indias de Occidente, por v er un nuevo mar, con sus ojos seguros, ya llenos del cielo y de la ola de los ot ros mares. Bartolom Ruiz gua las carabelas de este nuevo intento espaol de "ir ms al l". Evita acercarse a las costas -que Pizarro y Almagro saben pobres e inhospital arias y emproa las naves hasta la 148

Atahuallpa rada que abre la desembocadura del ro San Juan, lmite extremo donde llegara en su viaje anterior el capitn Almagro. Por serles esta vez propicia la estacin, pueden hacer incursiones por las orillas montaosas del ro San Juan. La desembocadura est r elativamente poblada. Indios pacficos y curiosos acogen a los seres extraos que le s arroja el mar. Ms que en la ocasin primera, los aventureros encontraron oro en a dornos, vasos, dolos. Pizarro dispuso entonces las cosas de este modo: Almagro re gresara a Panam, llevando el oro conseguido que no es mucho, pero s, en todo caso, e n cantidad mayor que antes, a ver si levantaba un nmero mayor de hombres para aseg urar el xito de la empresa, pues estaba convencido de que los ciento sesenta homb res que integran las fuerzas actuales son, a todas luces, pocos para descubrir y conquistar un gran imperio; Bartolom Ruiz, el experto del mar, avanzara hacia el sur, para establecer un derrotero que pueda ser seguido por la expedicin; l, Pizar ro, se quedara en San Juan tratando de explorar, recoger datos, obtener de los na tivos mayor contribucin de oro. A compaado del joven letrado, bachiller por Salamanca, Juan de Smanos, y por un grupo de nautas, el piloto andaluz Bartolom Ruiz sigui el camino del mar y de las estrellas del sur. Smanos, caballero aventurero, lector d e libros de andanza y herosmos, exaltaba la hermosura del empeo y relataba a su je fe y amigo aventuras de caballeros errantes por la tierra, como Rolando y Amads, y aventuras de caballeros errantes sobre el mar, como La Odisea y Simbad el Mari no. Ruiz saba la tcnica -hay que decirlo hoy as de las estrellas, del color del agua , de la cara del cielo. Los dos se entendan bien. Pasa el tiempo, y el viento ape nas hincha las velas del navo. Las aguas, bruidas por un sol de incendio, no se mu even apenas: por comparacin al otro, al casi siempre enojado mar de los Atlantes, se llama "Mar Pacfico". Los marinos se entretienen en estas aguas pobladas de de lfines; y todos sienten el misterioso encanto 149

Benjamn Carrin

tan viril, tan espaol de saber que navegan sin un destino fijo, sin la certidumbre de un puerto, que signifique promesa de descanso, de placer o de amor. Muchas ve ces, atrados por un signo humano, se acercan a las costas. Y alguna vez descubren poblados de indgenas pescadores. Esos poblados que traen a la imaginacin nostlgica de Smanos recuerdos de algn sitio de las costas de Espaa; o a la devocin de los mar inos el recuerdo de algn santo amigo, van recibiendo nombres de pueblos espaoles o de santos de Espaa. Ruiz y los suyos vieron, los primeros, la isla del Gallo, qu e despus se hara tan memorable. La costa, hasta entonces brava y hostil, llena de a cechanzas y traiciones, comenz a ofrecerse ms humana, con su verde de esmeraldas l avadas y su atraccin de humo en las chozas y de canoas en las quietas bahas. Das y das de navegar en la placidez de este mar sin rizarse. Por fin, al amanecer de un o de esos das de Dios, vieron entusiasmados los marinos, cmo la costa, que hasta e ntonces apenas haba mostrado pocas hendeduras sealadoras de las bocas de los ros, s e abra con amplia generosidad de palmeras y agua dulce, para dar paso a un gran ro . Smanos vio all un sitio de los que atraan a Simbad, con la promesa de su presente fabuloso, y como el cuento que ellos estaban viviendo no era menos fantstico que el que la sultana contara en una de las mil noches predecesoras de la una en qu e ella vivi su cuento de amor en brazos del sultn, el joven bachiller convenci a Ru iz de la necesidad de acercarse a esa costa y de bajar en ella. El humo de las c hozas indicaba vida en paz de hombres amigos del mar. Las cabaas eran numerosas, las gentes desarmadas y amables. Los rboles tan verdes de la una y de la otra ori lla, se remiraban en las aguas de cristal, dejando pasar por entre sus hojas la luz cabrilleante del sol. Smanos estaba loco de cuentos, borracho de leyendas ndic as; agradecido a la sombra y al verde, delirante al entrar en estas aguas amigas de la tierra y de los rboles, grit: El ro de las Esmeraldas, el ro de las Esmeraldas Aqu el rbol y la planta ya no rechazan con la hostilidad de la espina; las bestia s enemigas se han alejado por la continua pre150

Atahuallpa

sencia del hombre; y los mosquitos los de las fiebres malas, los de las picaduras ardientes se los ha llevado esta brisa, que prepara y asegura un buen ambiente p ara el vivir de las gentes. Son all bien recibidos los marineros de Simbad: "hall (Bartolom Ruiz), a las orillas del ro, tres poblados grandes, cuyos habitantes est aban engalanados con joyas de oro, y tres indios que les salieron a recibir, lle vaban sendas diademas del mismo metal en sus cabezas. Entre varios obsequios que le ofrecieron, dironle tambin algn oro para fundir", cuenta Gonzlez Surez. Smanos ha querido seguir la aventura del ro que es siempre hacia el corazn de los continent es camino de ciudades y palacios; del ro que, si se llama el Nilo, lleva al Cairo y cuando es el Ganges, conduce a Benars... Pero Ruiz sabe su misin de mar. Y ha de cumplirla. Dos das le bastan para la paz de este trpico; le bastan para recibir l as ofrendas de esta tierra y de estos hombres pacficos; le bastan a l y a los suyo s para el desahogo fecundante de las largas lujurias del mar caliente y seminal. De las hembras gozadas, ms que de los hombres ingenuos pero reservados, Ruiz, Sma nos y los dems del barco reciben informaciones, cada vez ms precisas y certeras so bre el pas del oro. En los ojos de estos machos extraos y fuertes, leen las mujere s nativas el gusto que les produce la vista y, sobre todo, la posesin de ese meta l brillante, bueno para los vasos sagrados y las representaciones del Sol. Este ro de las Esmeraldas es tan nuevo de verde y de agua grande, para sus ojos acostu mbrados a paisajes de placidez dulce y pequea, que ni la imaginacin de Smanos, ni e l amor de Ruiz y los suyos para sus tranquilos pueblos andaluces, hallan un nomb re de recuerdo, un nombre que les acerque algo querido en la lejana Espaa. Tiene que ser, y para siempre, "el ro de las Esmeraldas". Buena suerte les trajo este e ncuentro de agua y sombra dulces a los marinos espaoles. Buena suerte. Cuando Rui z, urgido por el imperativo del mar, enrumb hacia afuera, se ofreci a sus ojos un p oco habituados ya a esperar el milagro de cuen151

Benjamn Carrin tos anunciado por Smanos un deslumbramiento, para un marino como l, superior a la i lusin: un barco de vela, que entraba en la baha!... En todos los mares del Caribe, en las costas inmensas que baa el golfo de la Nueva Espaa, explorados por Grijalva , por Alvarado, por Corts, por el iluminado Ponce de Len; en las playas de Tierra Firme y el Darin; en ninguna parte se ha encontrado la vela, gonfaln latino, const ructor de civilizaciones y de ritos, creador de las ms grandes esperanzas de los hombres, con Cristo y con Mahoma; emblema del Mediterrneo de Grecia, de Palestina , de Egipto, de Cartago, de Roma, de Provenza y de Espaa: La vela latina! En este mar sin historia o que acaso guarde la raz de la historia hay a la vista de los esp aoles una vela. Una vela que, claramente, trae rumbo del sur. Detiene su andar el navo espaol para esperar en la rada a la embarcacin que se aproxima. La tiene ya m uy cerca: es una balsa hecha con maderos unidos; trae a su bordo varios pasajero s y, enarbola-do entre los palos, un cuadriltero de tela blanca, una verdadera ve la, como las que, en las tardes, regresan a Cdiz, a Palos y a Moguer. Se acercan las dos naves. La del sur est tripulada por indgenas, pero de un tipo y vestuario diferentes a los conocidos por los espaoles. Al quererse comunicar con los que ll egan, Ruiz y los suyos se dan cuenta de que el idioma que hablan no es el mismo de los nativos de La Espaola ni del Darin. Porque ellos, los espaoles, en el contin uo trato con los indgenas, desde el Darin al sur, han llegado a aprender algo de s u vocabulario y conocen, por lo menos, las palabras de salutacin y las que sirven para las preguntas esenciales. Estos que vienen en la balsa con vela, son otros indios. Logran entenderse por seas, y los espaoles consiguen que los nativos les enseen lo que traen en su barca: objetos de oro y plata, tejidos de lana, algunos tan finos, con tan variados y caprichosos dibujos, que llaman profundamente la atencin de los espaoles. A cambio de espejos y de cuentas de cristal lograron que los recin venidos les dieran, 152

Atahuallpa de muy buena gracia, no poca cantidad de oro labrado y algunas piezas de tejidos . Grande fue la sorpresa de Ruiz y los suyos al ver que los indgenas usaban un in strumento muy semejante a las balanzas de los comerciantes de Espaa, para pesar l os metales y las piedras preciosas que les entregaban a cambio de sus miserables y vistosas baratijas. Los espaoles se dieron cuenta de que no todos los que venan en la barca eran esos indios extraos. Aunque vestan igualmente, algunos eran nati vos del ro de las Esmeraldas que haban ido al sur con sus mercancas a cambiarlas po r otras. Del sur, a su vez, otros venan con el mismo objeto. Ruiz y Smanos disting uieron algunas palabras conocidas. Y entonces, con su escaso vocabulario nativo, lograron saber que la embarcacin vena desde muy lejos, al sur; de un puerto llama do Tumpis, que perteneca ya al poderoso imperio buscado; que de varias regiones d e ese imperio salan los mercaderes hasta Tumpis, cargados de vasos y adornos de o ro y plata, de tejidos de lana, de adornos de plumas; que por eso, los que habit aban en otros sitios hacia el norte les llevaban piedras verdes, perlas, maz y se millas de tagua, para cambiar con oro y con tejidos. Crecida la esperanza, Barto lom Ruiz orden seguir el camino del sur, pero antes obtuvo que dos indios nativos de Tumpis y uno de los del ro Esmeraldas pasaran a su nave y lo acompaaran para en searle el camino. Por indicacin de los indios, el navo no se separ de la vista de la s costas; das y das de visin verde, amable, con ros, costa que se abre en radas y ba has para proteger a las naves del viento, y vida de hombres, sealada por barcas y por el humo de las chozas. Es el ecuador, lnea que corta en dos al mundo por su p arte ms bella. Ruiz y Smanos se acercan, llegan: son los primeros hombres blancos que, en este hemisferio, lo han atravesado. Un poco ms lejos, al sur, hay una pun ta audaz de tierra que parece invitarlos a un descanso o sealarles un lmite. All de scienden. Preguntan a los indios si Tumpis se encuentra an muy lejos, y los indio s contestan que falta por recorrer una distancia doble a la que existe entre el si153

Benjamn Camn to en que estn y el ro Esmeraldas. Les abruma la distancia, con su nave pequea, y re suelven volver. Con un simplismo sobrio de marino, Ruiz quiere recordar en esa p unta su paso por la lnea equinoccial y no se le ocurre mejor nombre que ste: Cabo Pasado. Oigamos a un cronista: "Este fue el lmite de sus descubrimientos; al lleg ar a l, vir de bordo, y gobernando al norte, logr despus de una ausencia de algunas semanas fondear en el punto en que haba dejado a Pizarro y a sus compaeros". E

n las orillas del ro San Juan, la situacin es dura, casi insostenible. Francisco P izarro ha intentado exploraciones en la selva, con resultados siempre negativos. La regin es hmeda y malsana. Casi todos los hombres estn con paludismo. Y s no falt a qu comer, pues en la playa existe abundante pesca, en cambio, los cocodrilos so n tan traidores, que defenderse contra ellos resulta muy difcil. Los indgenas, poc o hostiles al principio, se han dedicado, en forma traicionera, a una verdadera cacera de blancos; as, un da, en el que una canoa tripulada por catorce espaoles, ha bindose internado demasiado por uno de los brazos del ro, encall en un banco de are na y fue imposible reflotarla, obligados a regresar por tierra a la base donde s e hallaba Pizarro, los catorce fueron cayendo uno a uno flechados por enemigos i nvisibles. Peor que nunca, el nimo de las tropas est desfallecido. Es la lucha con tra elementos y hombres. Es la fiebre que consume las fuerzas. Es el mosquito qu e succiona la sangre y que envenena. Pizarro, en un supremo mpetu heroico, quiere marchar hacia el oriente, donde tambin sabe que existen ciudades populosas y ric as. Pero sus hombres ya no pueden, aunque quieran, seguirlo. La fiebre les ha de bilitado el cuerpo y la esperanza. Cuando estaba a punto de romperse la unidad d e la obra quin sabe hasta cundo, una buena maana se despiertan y ven en la baha, segu a de viento, de piloto y mar, la nave que del sur conduce Bartolom Ruiz, el espaol que primero pas la lnea equi154

Atahuallpa noccial. El hombre blanco que, el primero, se deslumbr de verde con la visin de mi tierra, el Ecuador de hoy. Ruiz y Smanos, con la alegra de su nave cargada de oro , de tejidos de indios del gran imperio buscado, son ya ms que una esperanza: son la certidumbre. Hasta los que se hallan por el suelo, derrumbados por la fiebre , se lanzan a ver a los recin llegados, a sopesar y oler el oro del Per, el oro po r el cual han emprendido la aventura. Crucifican a preguntas a espaoles y a indio s: Tumpis es la respuesta. Tumpis, la puerta del imperio donde se adora al Sol, donde hay oro y rebaos de unas ovejas grandes que, por los raros dibujos que de e llas hacen los indios en la arena, ms que ovejas parecen camellos. Ruiz y Smanos h icieron un relato cumplido de la expedicin, dando detalles cabales sobre tiempo, lugares y caractersticas de los indgenas. Desde todo punto de vista, la impresin er a fundamentalmente optimista. Para completar el cuadro esperanzador, al da siguie nte de la llegada de Ruiz desde el sur, lleg del norte desde Panam el capitn Almagro. Con su habitual facundia "el tuerto" relat las peripecias, todas felices, de su viaje al istmo. Como era natural, fue con el seor maestrescuela don Hernando de L uque, con quien primero se vio Almagro en Panam, y fue l quien le inform de las nov edades ocurridas durante su ausencia. Supo que se hallaba all don Pedro de los Ros en pleno ejercicio de la gobernatura. El pobre de Pedrarias en lugar de haber i do a Espaa, donde bien triste suerte le esperaba, haba obtenido de su sucesor un m odesto y poco remunerado empleillo. El nuevo gobernador tena muy favorables incli naciones con respecto a la empresa y, al efecto, haba ya dado instrucciones a sus subalternos. Como prueba de aprobacin y aplauso, el seor gobernador en persona se adelant a saludar al capitn Almagro en el momento en que desembarcaba, y se infor m, con mucho respeto, por el intrpido seor capitn don Francisco Pizarro. Agreg Almagr o en su informacin a Pizarro y compaeros que haba tenido la suerte de que, pocos das ntes de su de155

Benjamn Camn sembarco en el istmo, haba llegado desde Espaa un buen nmero de hombres vidos de ave ntura: todos ellos tuvieron como fortuna y merced el enrolarse en la expedicin de Almagro. Ochenta y siete voluntarios haba conseguido esta vez; bastantes provisi ones y algunas armas: ese era el contingente muy apreciable, con que se presenta ba en el ro de San Juan. Aventureros y aventureros espaoles- los hombres de Pizarro , que pocas horas antes exigan con blasfemias y juramentos a su jefe el regreso a Panam, ahora estn, pese a las fiebres, alegres y optimistas, siendo ellos los que , con mayor empeo, anhelan la continuacin del viaje. Para realizar este milagro de optimismo, han influido los relatos que de las nuevas hazaas de Corts les hacen l os hombres recin venidos de Espaa y los fantsticos cuentos de Juan de Smanos sobre l as fabulosas riquezas que se pueden encontrar en el sur. Desgraciadamente, tanta s circunstancias favorables se han producido con la prdida del factor importante: el tiempo. En efecto, la estacin ha cambiado bruscamente, como ocurre en el trpic o. Despus de algunos meses de clima seco y relativamente fresco, han retornado la s lluvias, esas lluvias del trpico que en vez de refrescar el ambiente lo abochor nan. Esas lluvias que hacen de las costas boscosas un solo pantano inmensurable; que multiplican por miradas los mosquitos malignos y hacen que las vboras, imposi bilitadas de reptar por el suelo convertido en gran charco, se enrosquen en los r boles y estn ms aptas para saltar sobre los hombres, para la picadura venenosa o l a estrangulacin. Lluvias que, convirtiendo todo el suelo subselvtico en una tembla dera color verde sucio, hacen caer a los hombres en el trgico engao del cocodrilo color verde sucio tambin; lluvias que hacen fermentar las malezas milenarias para la produccin de todos los miasmas emborrachadores y asesinos, que al meterse cue rpo adentro, se transforman en temblores y en fiebres. Lluvias, en fin, que enoj an hasta al mar Pacfico, y le preparan la furia de la tormenta, enemiga de los na utas y los aventureros. 156

Atahuallpa Es preciso que el viaje contine. Muy lentamente, para no perder de vista la costa y con ella la esperanza de un puerto para la tormenta siempre amenazante. En el barco, encuclillados, silenciosos, indiferentes al tiempo que pasa y a todo lo extrao que ocurre junto a ellos, van los indios de Esmeraldas y Tumpis. Ellos no preguntan, pero s responden. Y a pesar de no interesarles la lengua de los extran jeros, como a stos les interesa el hablar de los indgenas, en muy pocas semanas lo s tres nativos han aprendido bastantes palabras espaolas para contestar las urgen tes preguntas de Ruiz sobre el itinerario; las de Smanos, sobre la belleza de las ciudades y de los palacios; las de Canda y los dems, sobre el oro que existe, sob re los ejrcitos del soberano poderoso, si las mujeres son bellas, si andan desnud as, si son fciles al amor de los hombres. Los indios responden a todo, pero son d ifciles a conceder la fantasa de detalles que quisieran los espaoles. Niegan o afir man con criterio simple y directo. Cuando explican, lo hacen con seales, con dibu jos grotescos en el aire o sobre el piso. A todo, aun las preguntas soeces que l os soldados les hacen, responden los indios con ingenua gravedad. No tienen el s entido de lo burlesco, ni llegan hasta el matiz irnico. No conciben ni se interesa n por hacerlo la iniciativa individual ni lo imprevisto: todas las cosas son mira das por ellos con una impasibilidad resignada; todas las tareas las realizan con uniformidad casi automtica, sin repugnancia ni fervor. Mientras los espaoles se h an habituado a fumar las hojas del tabaco, para ahuyentar al mosquito y, ms que t odo, para propiciar el ensueo y engaar el tedio de las horas inacabables del trpico , estos indios mastican incansablemente, con quietud de rumiantes, unas hojas se cas que ellos llaman coca, que llevan en su saquito de provisiones, junto con el maz tostado, las pelotas hechas con banano cocido y una fruta verdirroja que que ma la boca ms que la pimienta y que ellos llaman aj. La curiosidad espaola lo prueb a todo. Cambian con los indios las conservas que traen, las que los indios, sin timidez ni desconfianza, pero sin entusiasmo, aceptan y comen. Los espaoles, en c ambio, hacen gestos de repugnancia an157

Benjamn Carrin te las pelotas de pasta de pltano; no encuentran mal el maz tostado con sal; lanza n juramentos y blasfemias al meterse en la boca el aj, y hallan muy agradable y r eposante el masticar de las hojas de coca, a las que pronto descubren la propied ad de calmar los dolores del vientre, especialmente si se las toma en infusin. Po r la noche los indios sacan de sus bolsas unas flautas de caa que hacen sonar en el cuenco de una olla o cntaro pequeo. Nada ms lastimero. Nada ms acedo de tristeza en monorritmo, sin sacudidas, sin exaltacin. Tristeza que ya, de tan triste, ni s iquiera duele. Luego y acompaado por el tocador de flauta que no calla, uno de lo s indios del sur se pone a cantar. Es algo sincopado, golpeado. Se siente dentro de esa cancin una queja, pero no una queja ntima, personal, que duele en carne pr opia. Es una queja ampliada hasta la transfiguracin del ritmo, sin que pueda el q ue canta aumentar en ella la intensidad de su propio dolor. Smanos se hace explic ar el sentido de los cantos tristes. El asombro de todos es muy grande cuando, p or las explicaciones de los indios, comprenden que la tristeza est en la actitud y en la tonalidad del canto, pero que la intencin de lo cantado y las palabras de l canto no siempre tienen un motivo triste. As, lo que antes oyeran eran cantos d e esperanza en las prximas cosechas; una especie de himno del maz; leyendas de sus reyes, invocaciones a la luna y al Sol. Cantan tambin mientras muchos se duermen o platican algunos de los hombres de Espaa. Se acompaan con la voz casi humana de l a vihuela. Su cantar es ms rico de msica. En l se habla de amor, pero de un amor un ido con la muerte. Celos, honor y deshonor; venganza, sangre; para la mujer que olvida o que traiciona, la muerte; para el hombre que arrebata el amor de la muj er amada, la muerte, y el suicidio si unos ojos no han querido mirarnos... Cuand o se explica a los indios el valor de las palabras en los cantos de los hombres blancos, los indios no comprenden, ni sonren... Das de navegar en medio de una tem pestad que amaina y luego recobra nueva furia. En un clarear de esos, con clarid ad de aire y de mar, se abre ante los extranjeros la gran quietud de una baha que parece ofrecer condiciones favorables. Ruiz gua las naves y 158

Atahuallpa Pizarro ordena que se baje a tierra. Con notario, con cruz y bandera, se toma po sesin de esta baha para Cristo y Espaa, y recordando Smanos que la fecha del da es 21 de septiembre de 1526, da del glorioso apstol y evangelista San Mateo, se resuelv e dedicrsela e imponerle su nombre. La impresin de Pizarro y sus hombres, a pesar de la estacin contraria, es optimista: las playas estn cubiertas de arena y se pue de caminar por ellas. En consecuencia, el capitn resuelve que una parte de la tro pa haga el viaje por tierra con la escolta de las naves, que no deben perderse de vista de la playa para explorar el terreno y hallar derroteros para esclarecer e l misterio de este continente, que ofrece contornos cada vez ms grandes. Avanza l a expedicin lentamente, por tierra y mar desconocidos. Nuevamente se insinan, sord os, los desfallecimientos y las quejas. Por fin, los hombres que marchan sobre t ierra descubren desde una colina de esta costa ondulada, un poblado mayor que lo s que hasta entonces han visto: rodeado de grandes cultivos de maz y cacao. Ante ese descubrimiento creyeron de prudencia el reembarcarse para resolver todos la forma de acercarse a esta ciudad al parecer muy importante. Con el consejo de Al magro decidieron acercarse por mar. Al espectculo de las naves extraas, gran canti dad de nativos se haban congregado en la playa. Su aspecto, sin ser claramente ho stil, no era de paz tampoco. Pizarro y los suyos comprendieron que se hallaban f rente a un serio peligro. Pero no era la hora de retroceder. Pizarro y Almagro t uvieron la intuicin de que en ese momento se jugaba, en forma quizs irreparable, e l xito de la empresa, porque si ellos retrocedan ante los nativos, se perda el pres tigio misterioso, semidivino, que les atribuan a primera vista los indgenas de tod os los sitios que hasta entonces haban tocado. Prestigio que les daba una superio ridad incontestable y que no solo era preciso mantener, sino tratar de agrandar por cualquier medio. Comenz el desembarco. Los indios, sorprendidos al principio, reaccionaron luego, y un gran rumor, como de marejada, iba cercando a los intru sos con ritmo lento y envolvente. 159

Benjamn Carrin

Los espaoles conocan el poder amedrentador de los caballos sobre la imaginacin de l os nativos. Por eso reservaron para el final la salida de los caballeros, reluci entes de hierro y de plumas, jineteando las bestias, un poco desacostumbradas po r el viaje tan largo sobre el mar. El rumor de los indgenas creci (pero en esta ve z, ms que de amenaza era de estupor, de inquietud, casi de susto). En formacin de lnea, con sones de trompetas, los espaoles, jugando como siempre la carta de sus v idas ante una superioridad numrica aplastante, se adelantaron hacia los indgenas, que hacan un muro humano delante de su ciudad. Los caballos, empenachados y herra dos, iban al frente de las huestes; montados tambin y a la cabeza, Pizarro y Alma gro. Se inici entonces lento, pesado, el repliegue de los indios. Pero ms que un r etroceso, pareca una medida tctica: mientras el centro indgena ceda terreno en retroc eso de espaldas, dando la cara al invasor las alas permanecan fijas en sus posicio nes. En forma que la pequesima tropa espaola iba penetrando en un cerco de hombres que poda cerrarse tras el ltimo espaol que penetraba. As lo comprendi Pizarro y orden redoble de tambores y toque de trompetas, disparos de arcabuces y ballestas, con el fin de intimidar a los indios. Un suceso inesperado burlesco dentro de su epo peya vino en ayuda providencial de los conquistadores: uno de los caballos delant eros, asustado por la inusitada algaraba, se encabrit de sbito, dio con su caballer o en tierra y, al aire las bridas y las crines, se lanz dando coces por en medio de la muchedumbre india. El efecto fue de rapidez fulminante. Los indios, creyen do que estos monstruos cuya naturaleza desconocan, eran de tal modo extraordinari os que podan descomponerse en partes para multiplicarse en el ataque, se lanzaron a una fuga desconcertada hasta internarse en las selvas, sin detenerse siquiera en el poblado. Pizarro y sus hombres entraron as en la populosa y rica ciudad, q ue segn les dijeron los indios que los acompaaban se llamaba Atacmez, y perteneca al oderoso reino de los caras, aliado 160

Atahuallpa y tributario del soberano del Cuzco. La ciudad de Atacames "grande como de ms de mil casas", ofreci un rico botn de oro y plata. Los capitanes, despus de despojarla , resolvieron abandonarla y continuar la ruta. Sintieron su inferioridad numrica y pensaron que, cuando los indgenas se repusieran de su ataque de miedo, podran re accionar en forma peligrosa. La magnitud de la heroica aventura se presenta hoy clara a los ojos de capitanes y soldados espaoles. Ya no se trata de grupos pequeo s y dispersos de indios, aqu y all perdidos en la costa inmensa. Hoy se anuncia la estructura recia de un pas fortalecido por la unidad y la congregacin. De un pas r ico y poblado, cuya contextura orgnica se comprende ya en esta primera ciudad con adoratorios y plazas, rodeada por campos de cultivo, tan racionalmente mantenid os, como no Los haban visto los conquistadores en Espaa. Lanzarse locamente a la g ran aventura con una centena de hombres fatigados por un largo viaje lleno de co ntratiempos, mal armados y mal municionados, por muy hombres y por muy espaoles q ue fueran, es irrazonable. Sobre todo, si se toma en cuenta que la gente ya vist a en Atacames, que pasa de diez mil, no es sino un indicio mnimo de la poblacin de todo el imperio. Opiniones diversas se manifiestan entre los espaoles; ni aun se observa armona entre los dos jefes de la expedicin. Entonces se resuelve, frente al mar y a la selva que los urgen con su invitacin, celebrar un consejo de guerra . En l se expusieron puntos de vista desacordes: unos, acaso hombres de paz, bach illeres, togados, opinaron que, en vista de la potencia enorme que mostraba el i mperio de los indios tanto o ms grande que la de Espaa era un intil suicidio intentar su conquista con elementos tan burlescamente inferiores, cuya aniquilacin se pro ducira en el primer combate; otros sostuvieron con energa que la nica solucin posibl e para ellos, que son hombres y espaoles, es continuar la empresa hasta el final. Hablan los capitanes: Almagro, sagaz y arreglador, trata de concertar pareceres . Propone el aplazamiento de la conquista y que, como hasta hoy se ha hecho, l re gresar a Panam en busca de ms serios refuerzos de hombres, provisiones y armas. Las hbi161

Benjamn Carrin

les razones de "el tuerto", produjeron, al parecer, el efecto buscado. Se espera ba tan solo la opinin de Pizarro, y no se hizo aguardar. Como un estallido con il ustracin de juramentos y blasfemias increp Pizarro a su socio sus arreglos cmodos y fciles. S, lo que quiere Almagro es continuar con sus viajecitos a Panam, tranquilo s, sin hambre, sin fiebres, sin indios traicioneros, ni cocodrilos, ni vboras; ll egar a la colonia, hacer valer sus servicios ante el gobernador, obtener ms subsi dios del pobre cura Luque, pasearse orondo y fanfarrn por la plaza del pueblo y d arse importancia en la tertulia atribuyndose hazaas que hagan babear de admiracin en tre regeldos y copas de solera a bachilleres, boticarios y barberos ociosos. Mient ras tanto l, Pizarro, la bestia de carga, se quedar con unos cuantos fracasados, s in defensa contra los nativos, sin vveres, a soportar los horrores de la estacin l luviosa. Con gran refuerzo de juramentos y blasfemias del ms puro estilo de porqu erizo extremeo, termin diciendo que estaba harto de vivezas y picardas de Almagro y que ser l quien regresar a Panam y no se dejar engaar por nadie. Fueron las manos al pomo de la espada. Almagro respondi insolencias ms crudas que las de su socio, has ta el punto que, sin la intervencin del piloto Ruiz, de Pedro de Canda, del tesore ro Rivera, all habra terminado en refriega vulgar de espadachines la prodigiosa av entura de estos hombres heroicos. A las razones de Rivera, se hizo el avenimient o. Almagro, siempre ladino, dijo que aun cuando l no gozaba de la autoridad y el respeto que a las tropas inspiraba el capitn Pizarro, estaba, sin embargo, dispue sto a quedarse para que sea esta vez Pizarro quien vaya a Panam. Don Francisco se sinti picado en lo vivo de su caballerosidad y de su hombra, y dijo que de ningun a manera abandonara a los valientes que quisieran quedarse. La paz estaba hecha p or el momento y la aventura continuaba. Estuvieron todos de acuerdo en buscar un sitio que ofreciera seguridad a los que, con Pizarro, se quedaran esperando los refuerzos: no era posible continuar en Atacmez, ciudad que haban saqueado y cuyos habitantes les haban mostrado hostilidad evidente. Buscaron en la costa, hacia e l 162

Atahuallpa sur, ya que hacia el norte la playa y el clima eran menos propicios para una pro longada residencia. Pero hacia el sur, la poblacin de indgenas creca y por todas pa rtes les mostraban la misma aversin que en Atacmez. Entonces el piloto Ruiz indic q ue el sitio ms seguro, a su juicio aunque poco provisto de recursos alimenticios er a una pequea isla que se halla hacia el norte, a corta distancia de la costa comp letamente despoblada y a la que l, en su primer viaje, haba dado el nombre de isla del Gallo. As se resolvi y hacia all se dirigieron las naves, abandonando la rica y brava villa de Atacmez. Al desembarcar en la isla, el descontento de los que ha ban sido designados para quedarse con Pizarro se manifest en refunfuos y gruidos. La s palabras imprudentes de Pizarro en su reyerta con Almagro haban caminado de ore ja en oreja por todos los soldados, y es difcil recogerlas ahora. Al ver la isla desierta en que se iban a quedar abandonados indefinidamente, corri por las tropa s espaolas un estremecimiento de angustia y desconfianza. Es tarde ya para protes tar despus de haber contrado un compromiso; pero recurren a una estratagema: segur os de que las cartas que escriban a Panam y deben ser llevadas por Almagro han de ser registradas, uno de los descontentos, Sarabia, intrigantn y bachiller, escri be una denuncia terrible contra los dos capitanes, dirigida al gobernador de la colonia, don Pedro de los Ros. En ella refiere la situacin penosa en que quedan po r culpa de Almagro y de Pizarro. Y para mejor resaltar la posicin asesina de los dos capitanes, termina la denuncia con una cuarteta, en la que hace alusiones de casa de rastro y matadero: "Pues seor gobernador, Mrelo bien por entero, Que all va el recogedor Y aqu queda el carnicero". Esta denuncia fue cuidadosamente oculta en un gran ovillo de lana, de los indios del Cuzco, que Sarabia enva como regalo a la esposa del gobernador. Almagro hizo personalmente la entrega del objeto... 163

Los TRECE DE LA FAMA Sacando su pual, traz una lnea en la arena de Este a Oeste Lue go, volvindose hacia el Sur dijo: "cantaradas y amigos, esta parte es la de la mu erte, de los trabajos, de las hambres, de la desnudez, de los aguaceros y desamp aros; la otra la del gusto. Por aqu se va a Panam a ser pobres; por all al Per, a se r ricos. Escoja el que fuere buen castellano lo que ms bien le estuviere". Dicien do esto pas l la raya Siguironle el valiente piloto Ruiz, y luego Pedro de Canda, gr iego, natural de la isla de Canda Once ms cruzaron sucesivamente la raya... W. H. Prescott Historia de la Conquista del Per C uando Almagro se dedic en Panam a buscar refuerzos, encontr el ambiente cambiado, s e hacan burlas y diatribas sangrientas contra l. Y los chicos de las calles lo seg uan gritndole epigramas soeces que haban nacido y prosperado en tabernas y garitos. El gobernador lo recibi muy mal; le reproch el desperdicio de dinero y de sangre espaola que significaba una empresa planeada por ambicin, sin ningn indicio seriame nte favorable. La situacin se le agrav ms al "tuerto", cuando en forma inesperada l leg a Panam el barco que haba quedado con Pizarro en la isla del Gallo, con el pret exto de que necesitaba reparaciones, y en realidad, porque Pizarro haba querido d esembarazarse de los descontentos y revoltosos que aumentaban, con sus protestas , las naturales penalidades que estaban sufriendo. Estos descontentos, para just ificar su cobarda ante la gente de Panam, propagaron las ms tremendas versiones sob re el estado msero en que se encontraban los expedicionarios de la isla del Gallo . Y se dirigieron al gobernador, pidindole por amor de Dios y 165

Benjamn Carrin del rey, la obra de caridad de mandar un navo a recoger esos infelices, hijos de Espaa, servidores del rey, explotados y sugestionados por Pizarro. El gobernador -interesado en velar porque impere la tranquilidad, no enredos y complicaciones d a odo a todo eso. Y en vez de conceder ningn subsidio al viejo Almagro, enva un bar co a la isla del Gallo, al mando de un soldado cordobs, llamado Tafur, con la ord en terminante de que recoja a los abandonados y los traiga todos hasta Panam. La situacin de Pizarro en su isla inhumana es, en verdad, terrible. Con la partida d e los descontentos, se ha quedado slo con unas decenas de hombres fieles, ilusos o desesperados. La estacin es tremenda: la pequea isla sufre todos los das, como un navo al garete, la furia de tormentas ciclnicas. El clima, en los momentos de cal ma, es asfixiante, cuajado, casi irrespirable. Faltan las subsistencias porque a l desembarcar no se dieron cuenta de la pobreza de pesca de la isla. Tienen que comerlo todo: races amargas, serpientes, mariscos desconocidos y repugnantes, tod o; pero el hambre no se puede saciar por la escasez aun de esas horribles cosas. Pizarro tiene un aspecto funeral, terrificante: es ya viejo, ha enflaquecido, t iene el cabello y las barbas crecidos, y sus vestidos son andrajos que cuelgan m iserablemente. Y as, como l, todos. Es algo desconcertante y dramtico. Grue la prote sta y la rebelda aun entre los escasos hombres de la isla. Pizarro, el silencioso , el analfabeto, se ha transfigurado, se ha engrandecido. Habla, argumenta, pers uade. Recuerda las miserias de la vida espaola que los hicieron salir en busca de aventuras. La vergenza de una derrota. Les pide paciencia, seala plazos para la l legada de Almagro y los socorros Hambre, enfermedades, agotamiento. Hambre... Po r fin, la esperanza de vida de una vela es saludada con gritos de jbilo por esta pequea legin de esqueletos barbudos y andrajosos. No, no es Almagro con provisione s y refuerzos. Es Tafur, el enviado del gobernador, que viene a recogerlos como a nufragos. Es Tafur que viene, en nombre de la autoridad, a dar por 166

Atahuallpa terminada la gloriosa y temeraria aventura. Terminada oficialmente por lo menos. El enviado saluda con respeto al capitn Pizarro y le expone el fin de su misin. S ilencio. Pizarro, sin responder, se regresa a los suyos que, estremecidos y anhe lantes, hacen el coro de esta tragedia inmensa. Silencio. Tafur, al mismo tiempo , le entrega cartas de Panam. Son de Luque y Almagro; se las pasa a Bartolom Ruiz para que se las lea: le pintan en ellas la situacin al desnudo, pero le afirman q ue, pese a todo y a todos, pronto le llevarn refuerzos; le ruegan que resista; le dicen que si l regresa, la empresa fracasa y para siempre. Sonre Pizarro por entr e sus barbas salvajes y su piel calcinada por el sol. Al da siguiente, despus de h aber deslumbrado a los hambrientos de la isla del Gallo con la tentacin de los fi ambres abundantes de a bordo, Tafur anunci el inmediato regreso de su nave. Enton ces Pizarro lo cuenta Prescott "sacando su pual, traz una lnea en la arena de este a oeste. Luego, volvindose hacia el sur, dijo: "Camaradas i amigos: esta parte es l a de la muerte, de los trabajos, de las hambres, de la desnudez, de los aguacero s i desamparos; la otra la del gusto. Por aqu se va a Panam a ser pobres; por all a l Per a ser ricos. Escoja el que fuere buen castellano lo que ms bien le estuviere ". Diciendo esto, pas l la raya. Siguironle el valiente piloto Ruiz i luego Pedro d e Candia, griego, natural de la isla de Candia. Once ms cruzaron sucesivamente la raya, manifestando as que estaban dispuestos a seguir a todo trance a su jefe. L a fama ha conservado los nombres de esta pequea partida". "Los trece de la fama", segn les llamar un cronista antiguo a estos hombres glorificadores del valor del hombre en el mundo; hombres y hroes, en grado ms noble y alto que los que borracho s de furia se dejan matar en los combates; hroes que van hacia el peligro, sabindo lo grande e inhumano; "los trece de la fama", fueron: Bartolom Ruiz Cristbal de Pe ralta Pedro de Candia Domingo de Soria Luce Garca de Jerez Antn de Carrin Alonso Br iceo Martn de Paz 167

Benjamn Carrin Nicols de Rivera Francisco de Cullar Juan de la Torre Alonso de Molina Pedro Alcn Tafur hombre de disciplina como lo fuera Pizarro en sus pocas de subalterno no se i mpresion ante este gesto heroico. Lo calific de desobediencia y de locura. Se neg a dejar a Pizarro una ligera provisin de comestibles: no quera ser cmplice de este s uicidio. La despedida fue triste. Los que partan comprendieron que haban llegado a l lmite de sus posibilidades de herosmo, al lmite de su resistencia fsica, al de su poder de esperar, de ambicionar. Tenan hambre, fiebres, debilidad. Eran hombres. Nada menos, pero tambin nada ms que hombres. Pero por lo mismo, eran capaces de se ntir ms intensa admiracin, ms emocionado cario por estos compaeros que sobrepasaban e l nivel humano de fe, de resistencia, de valor. Por orden de Pizarro el piloto R uiz se embarc con Tafur para ir a Panam a informar a Luque y Almagro, y ayudarles a conseguir el refuerzo indispensable. Cuando ya las velas se han perdido a lo l ejos, Pizarro expresa a sus compaeros que no es posible continuar en la isla del Gallo, desprovista de recursos para su manutencin. Propone trasladarse a otra isl a relativamente cercana, que por su esplndida vegetacin de palmeras y por los much os arroyos que desde ella desembocan al mar, Ruiz y Smanos bautizaron con el nomb re de "Cabeza de Gorgona", y abreviadamente, la "Gorgona". Para el traslado que t odos aceptan se construye una gran balsa. "La Gorgona", por ms grande, es realment e mejor que la isla del Gallo; pero es el trpico vegetal y exuberante; es la fieb re, la lucha con los reptiles, el calor asfixiante. Das, y das y das. Hacia el nort e, la esperanza inmediata, el ansia de la vela que tiene todos los minutos de Di os para asomar. Hacia el oriente, la maravilla del paisaje, la promesa del conti nente de oro. En lo dems, el mar. Ya la esperanza de estos hombres, que estn vivie ndo todos sus instantes de esperanza, se va haciendo 168

Atahuallpa delirio; todas las horas de los amaneceres con niebla, de los mediodas deslumbrad os, de las tardes que engaan, con las nubes y el mar, nace y se muere una nueva e speranza. El barco salvador que debe venir de Panam es confundido con maderos, co n grandes agrupaciones de yerbas martimas flotantes. Nada. Das, das y das. Entretant o, hoy, como nunca, la dura comedia de obtener recursos en Panam, ofreca ms serios y, al parecer, invencibles obstculos a Luque, a Almagro y Ruiz. El informe de Taf ur sobre la desobediencia de Pizarro y los suyos exaspera al seor gobernador. Per o Almagro, Ruiz y, sobre todo, Luque, con el prestigio de su hbito eclesistico que es lo que ms alta significacin tiene en los confines hispnicos logran al fin, despus de mucha insistencia, convencer al seor gobernador de que no existe desobediencia en Pizarro, sino al contrario, resolucin heroica de servir a Espaa, al rey y a la difusin de la fe verdadera en Nuestro Seor Jesucristo. Adems, el beneficio y lustr e de la empresa aprovechara principalmente al gobernador de la colonia: la Corona no tendra bastantes mercedes para recompensar al funcionario que contribuyera a extender con un riqusimo y dilatado imperio los dominios de Su Majestad Catlica... T ras muchas vacilaciones cede al fin, en parte, el seor gobernador de Panam. Consie nte en dar los medios para equipar un solo barco para que, al mismo tiempo que s e salva a "esos locos" de Pizarro y los suyos, se les permita continuar la explo racin solo la exploracin de los mares y costas del sur, hasta adquirir la evidencia absoluta de la existencia del Per y sobre su real vala y la importancia de sus fue rzas defensivas. Contribuy a esta decisin la presencia de los indgenas de Tumpis y del ro Esmeraldas, que desde la isla del Gallo haban acompaado al piloto Ruiz hasta Panam; presencia que desvaneci las dudas de los ms remisos y fortific la fe de los que siempre haban credo. Un da, en la isla Gorgona, cuando ya se est muriendo la esperanza, y despus de siete meses de miseria, hambre, des169

Benjamn Carrin nudez, asoma la vela salvadora del norte. Pero est sin duda escrito que jams se ve rn cumplidas las esperanzas de Pizarro en el ajeno apoyo, de una manera cabal. Lo s hombres le cumplirn sus promesas, pero siempre a medias: Almagro y Ruiz llegaro n con un barco y provisiones para seis meses, pero sin traer refuerzo alguno; lo s acompaaban tan solo los hombres de la tripulacin y los guas indgenas que regresaba n ya de Panam. Le contaron a Pizarro el modo de pensar del seor gobernador: explor ar, adquirir ms datos y luego regresar a conseguir la autorizacin de la Corona. Ha ba, pues, que resignarse. Abandonaron la Gorgona, ese infierno en el que pasaron siete meses agnicos. Siguieron costeando, muy cerca de las playas; hicieron un sa ludo a la famosa isla del Gallo. Al paso, vieron el hermoso panorama en anfiteat ro de Atacmez. Y al reconocer una rada, un monte, un fondeadero, un ro, el recuerd o de Espaa y la devocin mstica iban regando nombres de sitios y de santos. Al cruza r la lnea ecuatorial, avistan el Cabo Pasado lmite de la anterior exploracin de Ruiz, rodean una punta de verdura baja, con csped hasta la orilla, con playa de arena como las mejores de Espaa: la llaman Santa Elena; al doblarla, se abre la tierra en una puerta inmensa, la amplitud generosa de un golfo y el maravilloso deslumb ramiento de una isla, toda poblada de casas, que es sin duda la ms grande, bella y frtil de las islas que han visto en los mares del sur. Saben, por los nativos q ue los acompaan, que el nombre de la isla es Pun a y que el gran ro que se vierte en el golfo es el de Guayas-Quil. Tocan en varios sitios de esta regin de prodigi o y luego siguen la ruta del sur. A la salida del gran golfo, la tierra, menos fr til, les ofrece la perspectiva entre blanca y gris de una ciudad. Los indios que vienen con ellos les anuncian: es Tumpis -Tmbez la entrada del imperio del Per, ti erra preferida del Sol, pas del oro. Pizarro ha triunfado. Han triunfado con l los trece hombres tenaces que pasaron la lnea de la muerte en la isla del Gallo. 170

HOMBRES DE EXTREMADURA Hallbase al mismo tiempo otro hombre que haba venido del Nu evo Mundo a un negocio idntico pero cuyas esplndidas hazaas le haban dado ya un nomb re que oscureca la naciente reputacin de Pizarro. Este hombre era Hernn Corts, el co nquistador de Mjico. Haba venido a Espaa a poner un imperio a los pies de su sobera no, y a pedirle justicia para sus agravios y recompensa para sus servicios. Hallb ase al fin de su carrera, as como se encontraba Pizarro al principio de la suya.. . W H Prescott Historia de la conquista del Per E s tan q u i e t a el agua y tan escaso el v i e n t o , que la ve-la tarda en acercarse a tierra. La playa, al llegar, est poblada de nativos que esperan, en a ctitud pacfica y curiosa al parecer, la enorme casa navegante. Se han desprendido de la orilla unas balsas, como si fueran al encuentro de los espaoles. No, van a Puna. Pero los extranjeros mediante seales de los indios que con ellos vienen les piden detenerse. Acceden. Por medio de los intrpretes les ruegan que, antes de se guir a su destino, regresen a la playa y expliquen a los pobladores de Tmbez que ellos, los hombres de las naves, son gente de paz. La sorpresa de los tripulante s de las balsas es grande al ver a tres de sus compaeros y paisanos viajando en c ompaa de los seres extraos. Se cambian relacin y explicacin; regresan a la playa los que iban a Puna y, ante la curiosidad de los nativos congregados, cuentan lo que han visto y odo. El jefe curaca le llaman ellos al saber que estos extraos seres vi enen en plan de paz y de amistad, les enva regalos, sobre todo, comestibles, 171

Benjamn Carrin y manda decir al capitn espaol que tendr mucho gusto en que visite la ciudad y se h ospede en su casa. Pizarro resuelve anclar la nave en la baha de Tmbez a fin de co nseguir ms informes; para ello designa a uno de sus compaeros, Alonso de Molina, y le encomienda que en compaa de un marino negro que ha venido en el barco desde Pa nam, lleve su saludo al curaca de Tmbez, juntamente con regalos, correspondencia d e los que haba recibido. Al regreso de Molina fue el desbordamiento de la curiosi dad. Le faltaban palabras para ponderar la esplendidez del jefe indio, la dulzur a de los nativos y, sobre todo, la frescura, la belleza y el encanto de amor de sus mujeres. Junto con Molina y el negro que haba despertado una especial curiosid ad de los indgenas, que quisieron lavarlo creyendo que estaba manchado se present a nte Pizarro un prncipe de la corte del Cuzco al que llamaban tucuricuc que se halla ba en Tmbez haciendo una visita de inspeccin. Caus sorpresa entre los espaoles el en orme hueco que atravesaba sus orejas y los aretes de madera que pendan de ellas. Le llamaron, desde luego, "el orejn". Ofreci a Pizarro ricos presentes de oro y, p or intermedio de los intrpretes, le present su saludo como prncipe imperial, sbdito del ms grande de los soberanos. Pizarro lo recibi con inmensa atencin y respeto. Le habl de su veneracin por el gran monarca del Per. Agreg que ellos tambin eran vasall os del rey ms poderoso del otro lado del mar; que hasta ese rey haba llegado la fa ma del poder y sabidura inmensos del emperador del Cuzco y que su deseo era hacer amistad y alianza con ellos. Retuvo al prncipe para la comida; ofrecile guisos es paoles que no le supieron mal y al beber el vino lo declar semejante a la chicha d e su tierra. Para el regreso, Pizarro lo hizo acompaar hasta tierra por Pedro de Candia, a quien encomend comprobar la exactitud del relato de Molina, que le pare ca exagerado por demasiado favorable. Pedro de Candia, hijo del archipilago que ll eva encarnada en s la leyenda de los argonautas, de Jasn y el Vellocino de Oro, ti ene los ojos anchos para ver mejor. Su relato, al regreso, es un cn172

Atahuallpa

tico. Pizarro, convencido, resuelve continuar: muchos de sus hombres quieren des embarcar en Tmbez. Molina declara que l se quedara para siempre casado con una doce na de mujeres... El navo hincha sus velas y se pierde en el sur. Sigue el viaje j unto a las costas que en esta regin son ridas y secas. Hay pueblos. Hay noticias y datos. Despus de varios das de navegar, Bartolom Ruiz opina por el regreso al nort e, a Panam, donde es preciso reunir y organizar la expedicin capaz de la conquista . Al llegar a la capital de la colonia, tienen consejo los tres asociados. Infor man los viajeros al seor cannigo Luque sobre las peripecias y el xito completo de l a expedicin. El seor cannigo informa sobre la situacin de la colonia: hoy es peor qu e nunca; se encuentra despoblada, dbil; la poca de lluvias ha descorazonado a las gentes que, sin esperanza de enriquecimiento, en un clima mortfero, han resuelto ms bien explorar hacia el norte sin regresar ya ms. El gobernador de los Ros se hal la nervioso por este despoblamiento de sus dominios; y no quiere or nada sobre nu evas expediciones que acaben con la poca gente que le queda en Panam. Por otra pa rte, l e l seor Luque no tiene personalmente, ni puede obtener de sus feligreses, to dos empobrecidos, el dinero suficiente para entrar de lleno en la empresa de la conquista. Pero el seor cannigo no est descorazonado: la conquista de esos millones de infieles obra tan grata a los ojos de Dios, como las Cruzadas y las guerras c ontra la morera tiene que hacerse, porque cuenta con la ayuda de Dios, que l ha ped ido en sus misas y sus oraciones. El seor cannigo cree que, por divino consejo, ha llegado a encontrar un camino, quizs el nico seguro para llegar al xito: pedir dir ectamente la proteccin de la Corona, en Espaa. Los dos capitanes se miran sorprend idos. S, en verdad. Pero, quin ira a Espaa con tan delicada misin? A no ser que quisi ra hacerlo el seor cannigo... Todo lo que l dijera, como ministro del Altsimo, merec era crdito pleno de Su Majestad Catlica. Pero no. El seor cannigo no puede abandonar su rebao. El seor cannigo no puede suspender el culto del verdadero Dios 173

Benjamn Carrin en Castilla del Oro. Muy anciano, reumtico, achacoso est el seor cannigo. Entonces? C alumnias. Claro, calumnias son las que se han llevado a la corte contra el muy h onorable capitn Almagro. Pero, en fin... Y luego, dice l mismo, qu va a quererlo reci bir Su Majestad, si ni siquiera le permitirn la entrada los porreros, vindolo pequ eo, feo y, por aadidura, tuerto? Si el seor cannigo no puede ir a la corte, el llama do para hacerlo es el seor capitn Pizarro, sobre cuyos buenos servicios al rey sie mpre han llegado los mejores informes hasta la metrpoli. Adems justo es confesarlo e s el mejor informado, el que ms ha hecho y padecido por el triunfo de la empresa. El capitn no encontr agradable el cometido, pero disciplinado siempre, lo acept. C on no poca dificultad se reunieron los fondos para el viaje. El seor cannigo le en treg mil quinientos pesos de oro y, en compaa de Pedro de Candia, el hombre que vio mejor el Per y que con ms bellas palabras sabe describirlo, Francisco Pizarro se hizo a la mar con rumbo a Espaa, en la primavera de 1528. Como prueba evidente de la existencia del Per, embarc con l algunos indgenas entre ellos al que llamaban Fel ipillo, que se hiciera famoso despus unas cuantas llamas "ovejas grandes o pequeos camellos del Per", objetos de oro labrado y otras cosas raras y valiosas. De Dios estaba que el capitn extremeo, imn para las dificultades, haba de encontrarlas, como un saludo de Espaa, al desembarcar en Sev illa. El bachiller Enciso -aquel de los enredos en la expedicin de Ojeda, amargad o por el fracaso de su sueo de colonizador aguard a Pizarro con un mandato de prisin por viejas deudas. Pero all estaba, argucioso y locuaz, Pedro de Candia: fue tan to lo que habl, lo que exager, lo que minti, sobre la riqueza fabulosa del Per, la i nmensa utilidad de su conquista, el valor casi sobrenatural del capitn Pizarro, ni co hombre en el mundo ca174

Atahuallpa paz de realizar esa conquista, que pronto una orden imperial libert a Pizarro y l e franque las puertas del despacho del emperador. Carlos V, Emperador de Occident e, Csar Mximo de la Cristiandad, recibe a Pizarro en Toledo. All le son ofrecidos l os presentes que las Nuevas Indias le envan para comprobacin de su riqueza y su va la. Por orden del Csar, Pizarro habla. Su aspecto austero, varonil; su edad avanza da su hablar firme, conciso, reposado, lo hacen respetable. Cuenta los cinco aos de miserias y penalidades que han soportado l y sus compaeros. Y cuando llega al r elato escueto, duro, sin adornos, del episodio de la Isla del Gallo, el Emperado r no puede ocultar su emocin. Cuenta Pizarro la financiacin de las exploraciones r ealizadas y la parte decisiva que ha tenido en ellas el seor cannigo don Hernando de Luque. Pero lo gastado, gastado est ya. No quiere Pizarro y habla tambin en nomb re de sus asociados Almagro y Lu-que que se les reembolse lo invertido: por la gl oria de Espaa lo han hecho, bien hecho est. Pide Pizarro ahora subsidios, autorida d, fuerza y ttulos para emprender en la obra de la conquista del Per. Accede el Csa r, en principio. Pero los trmites son largos y se pierde el tiempo en interminabl es formalidades curialescas. Carlos V, entretanto, se ve obligado a partir. No s er l quien ponga su firma al pie de los clebres convenios con el conquistador. Piza rro tendr que renovar su relato ante el Real Consejo de Indias, y ser la reina de Espaa quien autorice y d facilidades al conquistador, como una reina tambin fuera q uien facilitara y autorizara a Coln para el descubrimiento. El 26 de julio de 152 9 se firmaron las capitulaciones de Toledo. En ellas, la reina da "licencia y fa cultad" al capitn Pizarro para que descubra y conquiste tierras en el mar del sur , en una extensin de doscientas leguas, desde Santiago hasta Chincha; lo nombra G obernador y Capitn General de lo que conquistare, por toda su vida y con una pens in de setecientos veinticinco mil maravedes por ao, tomados de las rentas que produ jesen a la Corona las tierras conquistadas; lo designa Adelantado y Alguacil May or del Per, por toda la vida; lo autoriza a erigir fortalezas cuya 175

Benjamn Carrin

guarda ser confiada a quienes Pizarro designare y, para su ayuda personal, le hac e merced de mil ducados por ao "de las rentas de dichas tierras". La reina promet e conseguir del Sumo Pontfice romano las bulas del obispado de Tmbez para el vener able padre don Hernando de Luque, Maestrescuela y Provisor de la Iglesia del Dar in "y, mientras lleguen las dichas bulas de Su Santidad, lo designa protector uni versal de todos los indios de dicha Provincia, con salario de mil ducados en cad a un ao". Al capitn don Diego de Almagro, Su Majestad le hace merced de la fortale za de Tmbez, le seala un regular sueldo y lo hace "home hijodalgo, para que goce d e las honras e preeminencias que los homes hijodalgo pueden y deben gozar en tod as las Indias, islas e tierra firme del Mar Ocano". A Bartolom Ruiz, el nauta prod igioso que ha sabido entender el camino de las nuevas estrellas y de las playas nunca vistas, la reina hace "piloto mayor de la Mar del Sur"; y, para no olvidar a ninguno de los hroes de la iniciacin de la conquista en sus mercedes y premiar singularmente al grupo de la Isla del Gallo, formado por "Bartolom Ruiz, Cristbal de Peralta, e Pedro de Candia, e Domingo de Soria Luce, e Nicols de Rivera, e Fra ncisco de Cullar, e Alonso de Molina, e Pedro Alcn, e Garca de Prez, e Antn de Carrin e Alonso Briceo, e Martn de Paz e Joan de la Torre", Su Majestad hace a los que n o lo son "Idalgos notorios de solar conocido e caballeros de espuelas doradas". Por ltimo ordena la reina que con la expedicin conquistadora vayan "los oficiales de hacienda que por nos estn e fueran nombrados; e as mismo las personas religiosa s o eclesisticas que por nos sern sealadas para instrucciones de los Indios e Natur ales de aquella Provincia a nuestra Santa Fe Catlica, con cuyo parecer e non sin ellos habis de hacer la conquista, descubrimiento, e poblacin de la dicha tierra". En estos prrafos finales de la reina, est la esencia de la intencin monrquica con r especto a la conquista: aprovechamiento econmico de las nuevas tierras, aumento d e entradas para el teso176

Atahuallpa ro real, en primer lugar; y de acuerdo con el afn ecumnico de la gran Espaa del sig lo XVI, la propagacin del cristianismo. Armado con este documento, por el cual Pi zarro acumulaba en s todas las autoridades excepto la mitra episcopal y dejaba slo a lgunos ttulos honrosos a sus compaeros; l, "Seor Gobernador", se dispuso a buscar ho mbres y elementos e iniciar la aventura dentro de los seis meses siguientes a la suscripcin de las capitulaciones. Fue primeramente a Trujillo: la gran querencia de la patria chica, la sola patria con verdad cordial, lo atrajo con su sabor d e tierra fuerte. Fue a buscar entre sus amigos, entre los viejos compaeros de sus picardas suburbanas, entre los guardadores de puercos, sus colaboradores. Pocos, pero recios de varona, encontr an. Todas las casas de la ciudad querida le entreab ran su sonrisa dolida de portal antan y le contaban su noticia triste: aqu era el pa dre, all la madre, ms all los hombres y las mujeres -los hombres y las mujeres que l haba conocido como partes integrantes del paisaje natal haban muerto durante su la rga ausencia de aventurero de la ms grande aventura. Quizs en esta visita a su rec ia tierra extremea encontr el capitn su mayor recompensa. El antiguo porquerizo, qu e huyera de su pas por temor al castigo materno, regresaba ennoblecido, con derec ho a la espuela dorada de los caballeros y al hbito de Santiago de los aristcratas ; y sus manos, llenas con el depsito tremendo de una autoridad ilimitada igual a l a de un virrey en las tierras que iba a conquistar. No se sabe de su historia cor dial anterior a su historia de conquistador. Solo su historia de conquistador, c omo una armadura forjada junto al Tajo, sostiene su figura ante la admiracin o el anatema de los hombres que despus, en los siglos, lo contemplan. Pero es seguro que, en sus buenos tiempos de guardador de cerdos, alguna morilla trujillana a q uien l requebrara, pagara con desdenes al pobre pastor enamorado. Y hoy el capitn e s seguro tambin que habr ido de preferencia a toda otra cosa, a hacer resonar su sa ble y sus espuelas, frente a la reja que antes se adornara de ojos, la177

Benjamn Carrin bios y claveles; y que hoy solo oculta, acaso, una jamona grasosa, que ha traspu esto los umbrales de la abuela y que rezonga y grue junto a un hogar con gatos y con nietos. Se sabe, en cambio que el seor capitn Pizarro encontr en Trujillo a cua tro hermanos suyos, a los que enrol en la tentacin deslumbradora de su empresa. Fu eron ellos: Hernando, el orgulloso primognito, fiero de su legitimidad; Gonzalo y Juan, bastardos como Francisco, pero hijos de distintas madres; y Francisco Mar tn de Alcntara, hijo de la madre de Francisco Pizarro y de otro padre... Este enre do de sangres, esta mltiple participacin de semen y de tero para producir ms amplia fraternidad, nos prefigura ya la taumaturgia de la colonizacin y la conquista por Espaa, la nacin generosa de su sangre; la que reconociendo la fuerza de la tierra materna de Amrica, le envi la fecundacin viril para universalizarla. No hay que ol vidar que, para la conquista, no vinieron a Amrica a hacer hijos con sus hombres de Espaa, las mujeres espaolas... Estos hermanos del capitn Pizarro, que perdan sus vidas en la holgazana, se hallaban "tan sin hacienda como deseosos de alcanzarla" . Los hermanos, s. Algunos paisanos, ambiciosos y crdulos, tambin. Pero ni las rela ciones concisas de Pizarro, ni el colorido contar de Pedro de Candia conseguan ot ra cosa efectiva que el escuchar atento de las gentes, bajo los soportales de la plaza de Trujillo. Por qu? Pizarro lo tena todo: el cuento fabuloso del pas del oro , la autoridad, los ttulos generosamente concedidos. Pero le faltaba una cosa: di nero en la escarcela. Pedro de Candia, con su fantasa encendida de hombre de Asia y de mitologa, habla a las gentes del "rbol de la Juventud, de la Fuente de la Vi da, de las Islas de Perla y de Plata"; las gentes oyen, llenas de curiosidad, lo que dice en plazas y corrillos el hombre del archipilago. Pero aquellos que a la fe unen la accin, han tomado ya el camino de las Indias, siguiendo a esos grande s captadores de hombres, Ponce de Len, Alvarado, Grijalva, Narvez y el ms grande de todos: Hernn Corts. La gran sangra hispnica se ha iniciado ya, y la atraccin mayor, por lo clara y segura, por lo 178

Atahuallpa abundante y rica, se halla en la Nueva Espaa, adonde van los hombres de Iberia a edificar un pas de piedra eterna y enraizar definitivamente all. Mientras los gale ones que de Sanlcar, Huelva, Moguer, Sevilla, Cdiz, salen para la Villa Rica de la Vera Cruz, se encuentran repletos hasta no poder ms de esperanza y de hombres, p orque llevan ya el camino de la certidumbre; mientras los aventureros necesitan una hora de buena suerte para conseguir la merced de ser llevados hacia la Nueva Espaa, en cambio, las naves de Pizarro, golpean impacientes sus cascos en las pl ayas de Sanlcar y los hombres con su esperanza heroica no quieren llegar an. Es en tonces cuando un da, en el monasterio de la Rbida viga alto de las exploraciones esp aolas, contralor de rutas ocenicas, verificador y ordenador de datos trados por sol dados o aventureros sin ciencia, un da, decimos, se encuentran los dos capitanes e xtremeos, que se haban visto por ltima vez en la isla Espaola, cuando Pizarro partie ra con Ojeda y Corts que deba ir con ellos se vio obligado a quedarse por una burle sca enfermedad del pie. Los dos capitanes son don Hernn Corts, Marqus del Valle de Oaxaca, Descubridor, Conquistador, Gobernador y Capitn General de la Nueva Espaa, y don Francisco Pizarro, Gobernador sin nsula, Capitn General sin tropas todava... El triunfador, Corts, que se halla de regreso, tiene apenas cuarenta y cuatro aos, y varios siglos de historia detenidos en ellos; el aspirante, Pizarro, que se e ncuentra de ida, tiene ya cincuenta y ocho aos, y todava poca historia de xitos en ellos. Los dos tienen su raz en la tierra extremea, y los dos son parientes cercan os. El capitn ms joven es la certidumbre, la evidencia de Amrica. Es la posibilidad de las Indias de Occidente para Espaa y para los espaoles. Los dos capitanes se a brazan. Y hablan luego largamente, de sus veinte y ms aos de no verse; llenos para Corts de trabajos, de dolores, de triunfos, en la lucha trgica con el pas inmenso del guila y la Serpiente, grande y tremendo como todos los pases donde ha soplado con ms fuerza de consagracin y de tragedia el viento de eternidad; para Pizarro, e n cambio, llenos de penumbra 179

Benjamn Carrin

modesta, de frrea disciplina, deslumbrados luego por el brillar de nuevas estrell as en los mares del sur, esperanzados finalmente con la certidumbre de un imperi o grande rico, prometedor, como el que ya ha conquistado, para Espaa y para Crist o, el capitn Corts. El marqus se da cuenta de la penosa situacin de su pariente. El est ya de regreso de todo aquello. Su tenacidad sabe que todo puede ser vencido. Y promete su ayuda al capitn Pizarro. Ayuda que se traduce en algo de dinero efec tivo, en recomendaciones y, sobre todo, en convencer a muchos vacilantes con su a utoridad in-discutida de conquistador de Nueva Espaa para que acompaen a su parient e a la gran aventura del pas del oro. Sin embargo lo hemos dicho ya, Pizarro es el h ombre a quien el obstculo acorrala y golpea en todos los minutos, no pudo obtener el nmero de hombres exigido por las capitulaciones de Toledo. Y los seis meses de plazo concedidos para el comienzo del viaje, han transcurrido ya. Este hombre c asi viejo, cuya tenacidad ha sido pocas veces igualada en la historia del hombre , no desistir tampoco hoy, frente a la frialdad y a la indiferencia, como no desi sti ante el hambre, la fiebre, y tras ellos la muerte amenazante, en la Isla del Gallo, abandonada en las palideces mortferas del Mar del Sur. Le llega la noticia del prximo arribo a Sanlcar donde se balancean sus barcos vacos de una comisin del C nsejo de Indias, encargada de verificar si realmente la expedicin de Pizarro ha c umplido con las capitulaciones de Toledo en lo relativo al nmero de hombres que d eben componer el equipo mnimo del conquistador del Per; pues el Consejo, sabio y p revisor, no consentir una expedicin insuficiente, que se convertir, como tantas otr as, en sacrificio infecundo de hombres y dinero. Pizarro sabe que cuando los com isionados comprueben por sus propios ojos la insuficiencia de hombres, le impedi rn la salida, quin sabe si para siempre, pues atribuirn a impericia e incapacidad p ara congregar y conducir hombres condiciones esenciales de un jefe, lo que no es s ino deficiencia econmica que no ha sido posible a vencer. Pizarro sabe eso. Pero como Pizarro est resuelto a 180

Atahuallpa ser por algo es primo del conquistador de Mxico el conquistador del Per decide parti r antes de que lleguen los comisionados del Real Consejo de Indias... Y lo hace: con unos pocos de sus hombres y tres de sus cuatro hermanos -Martn de Alcntara, G onzalo y Juan Pizarro sale en uno de sus pequeos navos con direccin a las Canarias me dio en fuga, como quien ha cometido un delito en enero de 1530. En el puerto qued, con los otros navos, su hermano mayor, Hernando; y cuando llegaron los comisiona dos del Consejo y encontraron demasiado pocos los hombres que integraban la expe dicin conquistadora, surgi de todos los labios la mentira heroica ordenada por el capitn don Francisco: le dijeron que con l, en el primer barco, que se vio obligad o a partir antes por razones de estacin y de abastecimiento, haba partido el grues o de la expedicin... Los comisionados, ante esta declaracin, dieron permiso a Hern ando para ir a reunirse con Francisco y continuar el viaje. 181

CRUZ Y ORO tem: Con condicin que cuando saliredes de estos nuestros reinos e llegred es a las dichas provincias del Per, hayis de llevar e tener con vos a los oficiale s de nuestra hacienda que por Nos estan e fueren nombrados: e asimismo las perso nas relijiosas o eclesisticas por Nos sern sealadas para instrucciones de los indio s e naturales de aquella provincia a nuestra Santa fe Catlica, con cuyo parecer e non sin ellos habis de hacer la conquista, descubrimiento, e poblacin de la dicha tierra... W. H. Prescott Capitulacin entre la reina de Espaa y Francisco Pizarro. Apndice a la Historia de la Conquista del Per No fue alegre la recepcin que al Gobernador del Per hicieron en las costas del Darin y Tierra Firme. Era la poca terrible del ao. Los h ombres que, remisos, solo siguieron a Pizarro por la garanta de Corts o por las ex ageraciones fantsticas de Pedro de Candia, se sintieron defraudados en su esperan za de hallar oro desde el primer contacto con la tierra nueva. Desertaron alguno s. El choque con Almagro y sus partidarios, cuando pidieron a Pizarro que les en seara las capitulaciones firmadas en Toledo con la reina, fue muy duro. Almagro, el capitn locuaz, feo y simptico, que haba "dado un ojo de la cara" por la conquist a del Per, increp a Pizarro por lo que calificaba como deslealtad y falta de palab ra de su socio, quien al partir se haba comprometido solemnemente a respetar y ha cer respetar el convenio de igualdad entre los tres iniciadores, celebrado ante Dios y los hombres.

Benjamn Carrin Pizarra se defendi jurando que l haba sostenido ante el Emperador, la Reina, el Rea l Consejo de Indias, la justicia de repartir por igual entre los tres Pizarro, Al magro y Luque- los ttulos, los honores y los provechos de la empresa. Puso por te stigo de la verdad de sus dichos a Pedro de Candia, su compaero de viaje a la met rpoli. Y agreg que haban sido intiles sus razones, porque el parecer del Emperador y el dictamen del Consejo de Indias haban sido adversos a que se dividiera la auto ridad, pues en una empresa de tal importancia, consideraban que lo fundamental e ra mantener una estricta unidad de criterio para as asegurar la disciplina. Almag ro no se convenci del todo y las cosas se agravaron por culpa de los hermanos que Pizarro trajo consigo, especialmente Hernando, hidalgo altanero y pretencioso, que no cay en gracia de Almagro y otros muchos. La disensin de los socios se ahond aba. Fue preciso que viniera desde la Espaola donde haba ido a cumplir una misin sag rada el seor cannigo Luque, quien con su talento y prudencia, logr calmar los nimos e xcitados de los dos capitanes. Se public por todas las colonias cercanas la autor izacin de conquista dada por la Corona a Pizarro y sus socios; pero fue tan difcil como en las ocasiones anteriores. Toda la historia y la leyenda de los padecimi entos sufridos; el nmero no pequeo de hombres que se trag la aventura por las fauce s de la fiebre, del hambre, de la defensa indgena contra el invasor, haban atemori zado a las gentes. Los viajes sucesivos sin xito, las eternas promesas no cumplid as, haban desacreditado la empresa ante los espaoles residentes en Panam, en Darin, en Nombre de Dios, en las Islas Caribes. Por fin se logr, con grandes dificultade s -y llevando el reclutamiento hasta Nicaragua- reunir un pequeo ejrcito, muy infe rior al que Pizarro crea estrictamente indispensable para su proyecto. En tres na vos comprados a unos negreros venidos de Nicaraguase embarcaron ciento ochenta hom bres y veintisis caballos. Pizarro, acompaado de Ruiz, piloto mayor de los Mares d el Sur, de sus hermanos y de los jvenes indios, que han perfeccionado nota184

Atahuallpa blemente su conocimiento del espaol, dirigir las primeras operaciones. Almagro, a quien el Gobernador del Per haba cedido, a ttulo de transaccin, el nombre de Adelant ado, se quedara en Panam, igual que en los otros viajes, tratando de colectar ms ge nte y provisiones, esta vez con el franco apoyo oficial. Despus de bendecir estan dartes, de escuchar sermones en los que se predicaba una nueva cruzada contra lo s infieles, la expedicin conquistadora del Per, al mando del gobernador y capitn ge neral, don Francisco Pizarro, se hizo a la vela, rumbo al sur, en los primeros da s de enero de 1531. A bordo de las naves por disposicin especial de las capitulaci ones de Toledo y por cumplir uno de los fines esenciales de la empresa iban cinco clrigos: Vicente Valverde, Reginaldo de Pedraza, Juan de Vargas, Toms de Toro, Al onso Burgals y Pablo de la Cruz. La tropa es bien pequea; pero con ella va la cruz , y la cruz, llevada por manos espaolas, es un signo infalible de triunfo. El via je fue esta vez ms rpido. Despus de trece das de mar, llegaron a San Mateo. Pizarro orden que se bajaran los caballos, pues haba comprendido la pavura que inspiraban a los nativos, y que el viaje se hiciera como ya se haba hecho parte por mar y part e por tierra. Siguieron la ruta terrestre muy penosamente; tocaron sitios ya vis itados antes; llegaron a Coaque, pueblo indgena importante que, segn los clculos de Ruiz, se halla bajo la lnea equinoccial. Estos indios pacficos de Coaque recibier on a los espaoles de muy buena gana. Rivales de los de Atacmez, y noticiados de qu e en la visita anterior de estos extraos seres, haban sido mal recibidos por sus v ecinos, pusieron todo su empeo en atenderlos; con tanto entusiasmo que, creyendo que los caballos se alimentaban de oro por verlos tascar incesantemente sus freno s relucientes les ofrecieron a comer dicho metal. Aqu, en Coaque, fue "el sacrific io de las esmeraldas". Los nativos, deseosos de ofrecer a los hombres del mar pr esentes que les fueran gratos, les trajeron, adems de mucho oro una cantidad cons iderable de esmeraldas sin pulimentar, algunas de tamaos sorprendentes. Una de el las, "grande como un huevo de paloma", fue ofrecida al 185

Benjamn Carrin seor gobernador. Sabedor de muchas cosas de Dios y de los hombres l saba de memoria la Biblia, compendio y suma de toda la sabidura, fray Reginaldo de Pedraza, previo consejo de sus compaeros de divino ministerio, habl con su voz grave y austera, y aconsej a los soldados y aventureros vidos: es solo esmeralda aquella que resista sobre un yunque de hierro, al golpe de un martillo dado con la fuerza de un hom bre robusto; lo dems es piedra falsa, arcilla ordinaria cristalizada del color de l mar. Pidi que se le entregaran todas las gemas regaladas por los indios, para r ealizar la prueba: una, diez, muchas, de las ms pequeas, de las ms irregulares, nin guna resisti a la prueba del martillo; no eran esmeraldas, no vala la pena de toma rlas en cuenta para el reparto del botn... los soldados y los aventureros no se o cuparon ms de esas piedras intiles. Esas piedras intiles, en cantidad enorme, queda ron en la bolsa de fray Reginaldo de Pedraza... Bendita estratagema que permitir dedicar las primeras esmeraldas de las nuevas tierras al culto de Nuestro Seor, a l adorno de sus potencias y a las coronas de la Santsima Virgen... El resto de la s ofrendas de los indios -oro, plata, tejidos muy ricos se dividi proporcionalment e entre los conquistadores, despus de deducir el quinto para la Corona: as se haba hecho y as se hara en adelante. A aquel que retuviere en secreto lo ganado en halla zgo, exploracin o combate se le condenaba inexorablemente a muerte. En una empresa clara como sta, no poda aceptarse el pillaje individual: era una asociacin de come rcio, y el reparto de utilidades deba hacerse a la faz de todos. Pizarro envi buen a cantidad de oro a Panam, para que fuera exhibido y puesto a la venta, para as at raer mayor nmero de gente hacia la empresa. Continu el viaje al sur. Cada vez ms du ro, por la hostilidad combinada de la naturaleza y los hombres. Al detenerse par a descansar en un poblado a l que llamaron Puerto Viejo, una nave del norte, con e l anuncio de su vela, los tonific un tanto. Era un barco de refuerzos y provision es que, por lo pronto, enviaba Almagro desde Panam, al mando del capitn Sebastin de Benalczar. En l venan los veedores y el tesorero real que Pizarro, por su premura de salir de Espaa, se haba olvidado de embarcar en Sanlcar 186

Atahuallpa

de Barrameda... Con este socorro, la expedicin continu hasta la isla de Puna, situ ada en el golfo de Guayaquil, a muy poca distancia de Tmbez. El gobernador haba de cidido acampar all, para esperar frente a la tierra de promisin los refuerzos de A lmagro. Los isleos de la Puna recibieron a los espaoles como antiguos amigos. Pero Felipillo y Martinillo los intrpretes indgenas que acompaaban a los espaoles los pus eron en guardia contra posibles traiciones de esos indios, cuya fama de prfidos l a haban ganado haca mucho tiempo, en una estratagema que haban jugado al Emperador del Per. Las denuncias se acentuaban de da en da; Pizarro, antes que ser sorprendid o por los nativos, los atac una noche por sorpresa e hizo prisioneros a sus princ ipales jefes. No se ha confirmado si hubo o no razn para esta violencia de Pizarr o; lo cierto es que, en adelante, se despert el espritu defensivo y hostil de los nativos, que no desaprovechaban ocasin para atacar al descuido y herir a traicin a los hispanos. Los tumbeemos -enemigos de los punaes- invitaron a los espaoles a pasar a su tierra, donde seran bien recibidos, especialmente si traan a los jefes punaes que tenan los espaoles prisioneros. Los delegados de Tmbez por medio de los i ntrpretes informaron a Pizarro que el Per se hallaba dividido en una guerra entre d os prncipes hermanos, uno del norte y otro del Sur, que se disputaban la herencia de su padre. Pizarro tuvo miedo a una nueva celada de parte de los tumbeemos y no se decidi de pronto a aceptar la oferta. Pero cuando la situacin se haca insoste nible -pues haban cado muchos espaoles heridos y entre ellos Hernando Pizarro, la ap aricin de unos barcos vino a salvarlos: eran dos navos pequeos de Panam, con algo ms de cien hombres y una veintena de caballos. El refuerzo, no muy grande, pero pre cioso en esos instantes de angustia, viene a mando del joven capitn don Hernando de Soto. As, con una tropa que no llega a trescientos hombres, unos pocos caballo s, y la resolucin de vencer o morir, don Francisco Pizarro orden el paso de Puna a Tmbez, o sea la entrada definitiva en el Per, la iniciacin de la conquista. 187

Benjamn Carrin A l comenzar el desembarco en Tmbez -pas amigo, segn les haban asegurado los enviados a invitarlos se produjo algo inesperado: apenas toc tierra la primera canoa con espaoles, algunos indios desde la playa la atacar on en forma salvaje y traicionera, matando a tres espaoles e hiriendo a varios. H ernando Pizarro e l ms impulsivo de los capitanes espaoles no esper que se lanzaran a la playa nuevas canoas o balsas para el desembarco; orden a algunos soldados que montaran sus caballos y ponindose a la cabeza de un pequeo grupo de jinetes, real iz un desembarco espectacular y peligroso a pesar de que la playa estaba baja y no llegaba el agua a cubrir a los caballos y se precipit sobre los indios que, empav orecidos al ver estos monstruos, huyeron precipitadamente. Creci el asombro de Pizarro al encontrar a Tmbez -ciudad que Pedro de Candia y Mol ina le haban pintado como un emporio de riqueza abandonada y, lo que es ms extrao, d estruida. Pero pronto pudieron informarse de que la guerra civil de que ya tenan n oticia, en Puna se encontraba en su apogeo y que los partidarios del prncipe del n orte, Atahuallpa, haban pasado por Tmbez a paso de victoria. El descontento de los espaoles -sobre todo de aquellos a quienes los relatos fantsticos de Pedro de Can dia haban hecho dejar su apacible pobreza en la metrpoli fue tan grande que, en el primer momento de desencanto, quisieron atacarlo y hacer que pagara con su vida sus mentiras. El gobernador orden que se buscara a los pobladores de Tmbez que se hallaban fugitivos; entre ellos fue presentado a Pizarro el jefe curaca llamado Ch ilimisa, al que trat con mucha delicadeza y atencin; al saber lo cual poco a poco regresaron los indios a sus casas en parte destruidas por la guerra civil con props itos pacficos para con los espaoles. Entonces fue cuando, por medio de Felipillo, el ms vivaz de los intrpretes, Pizarro fue informado de que el resultado de la gue rra civil, para aduearse del trono, haba favorecido a Atahuallpa, el prncipe del no rte; y que dicho prncipe, ya considerado por todos como Emperador inca del Per, se h allaba no muy lejos de all, en unos baos salutferos, des188

Atahuallpa

cansando y curndose, despus de una campaa reida y sanguinaria. Dichos baos se hallan junto a la grande y populosa ciudad de Caxamarca, una de las ms importantes de la regin. Pizarro interrog tambin a Chilimisa sobre la razn que haban tenido para recib irlos a ellos tan mal en esta ocasin, cuando en la anterior los haban colmado de r egalos y de pruebas de afecto. Chilimisa respondi que todo se deba a la guerra ent re los dos hermanos, cuyos respectivos partidarios crean que los espaoles eran ser es divinos, enviados por el dios Viracocha para ayudarlos a rechazar y vencer a sus enemigos y a consolidar en una sola mano toda la grandeza indivisible del im perio del Sol. La primera vez se encontraba Tmbez gobernada por adictos a Huscar, los mismos que se hallaban an en mayora en esa poblacin; por lo mismo, haban querido manifestar su disgusto a los extranjeros, porque crean que hoy se haban pasado al partido de Atahuallpa. Estos datos fueron preciosos para Pizarro, cuya astucia se haba despertado extraordinariamente: le daban una situacin de arbitro poderoso de la guerra civil, lo convertan en el dios distribuidor de la justicia, mantened or y protector de la grandeza del imperio... Y lo que los imperialismos de todas las pocas han procurado con su diplomacia o con su oro la divisin del enemigo lo en contraron ya hecho, sin que ellos los espaoles hayan contribuido en nada: lo mismo en Mxico que en el Per. Con el buen trato al curaca y a todos los indgenas, Pizarro y los suyos adquirieron nuevamente la confianza y el apego de los nativos de Tmb ez. El Gobernador dej all pues resolvi continuar el viaje un pequeo grupo de soldados para amparo de algunos enfermos y heridos, y tambin a Antonio Navarro y Alonso de Riquelme, funcionarios de la real tesorera, a fin de que ellos sirvan de lazo de unin con Panam y Espaa, resolviendo hacer l personalmente, con la mayor parte de su pequeo ejrcito, incursiones por diversos rumbos cercanos, a fin de decidir un pla n de avance y una trayectoria de conquista. 189

Benjamn Carrin E l 16 de mayo de 15 3 2 parti de Tmbez la expedicin conquistadora del Per, al azar absoluto de estas tierras y estos hombres, cuya po tencialidad defensiva no poda ser ni siquiera aproximadamente calculada. Al darse cuenta de que, al alejarse de la costa plana y reseca, el terreno comenzaba a e mpinarse, ofreciendo a la vista por el lado opuesto al mar, una cadena de montaas que asolaban y refrescaban la distancia, Pizarro resolvi destacar un grupo al ma ndo de Hernando de Soto, para que realizara la exploracin por ese rumbo; mientras l continuaba por las llanuras caldeadas y desiertas, siguiendo la ruta, amplia y magnfica, que encontr desde la salida de Tmbez hacia el sur; ruta muy concurrida d e nativos con llamas esas bestias mansas, ni ovejas ni camellos, de que haban odo h ablar desde Panam, bestias domesticadas para el servicio indgena, pero que escupan desdeosamente a los hombres blancos que pretendan acercarse a ellas a cuyos bordes, de tiempo en tiempo, muy cuidadosamente calculado, se encontraban aposentos par a la comida del medioda y para el descanso de la noche. De cuando en cuando, para cortar de verde humano el arenal desesperante, se abra paso un ro rumbo al mar. Y el capitn observaba que la regin vitalizada por el ro podra servir de asiento a una gran ciudad, la primera que quera fundar en estas tierras, para ponerla bajo la advocacin de San Miguel. Arcngel de los combates. Por fin, a orillas de un ro grand e que los indios nombraban Chira, hizo la fundacin de la ciudad soada. Pero poco t iempo despus, al reconocer el ro Piura, la traslad definitivamente a sus orillas, fr tiles y al mismo tiempo sanas. Y all qued fundada para alegra del norte del Per y del sur del Ecuador actuales la primera ciudad espaola del continente suramericano: S an Miguel de Piura, la hoy clara ciudad castiza del fondero, jaranera y alegre. Para fundarla, el gobernador haba explorado el valle, seguido el curso del ro y ha llado en el mar la quietud de una baha, ms segura y ms quieta que la de Tmbez, para la llegada de los barcos espaoles: la Baha de Paita. En Piura se detuvo Pizarro y ensay sus facultades de fundador y organizador de pueblos: antes que nada, seorean do el barrio, 190

Atahuallpa la tierra seca, las montaas lejanas, el continente entero, hizo elevar la iglesia , la casa del Seor. La plaza abre su ojo y su odo de cien varas en cuadro. Frente a la iglesia, la casa del gobernador, y en torno, para completar el escenario, c asas para los principales vecinos. Particin de indgenas sumisos para el servicio d e cada colono espaol. Mientras Pizarro estuvo en Piura, recibi noticias precisas d el triunfo, ya incontrarrestable, de los ejrcitos quiteos de Atahuallpa sobre los de su hermano. Y pudo tambin, aproximadamente, calcular la posicin de Caxamarca, l a ciudad donde reposa el vencedor: ms o menos unos doce das de buena marcha a pie desde Piura. Es en Piura tambin donde Pizarro concibe su temerario, casi inverosmi l plan de conquista del Per. Naturalmente, habra sido preferible contar con los ta n esperados refuerzos que, desde Panam, deban llegar de un momento a otro enviados por sus consocios, Almagro y Luque. Pero esos refuerzos tardan en llegar, y vei nte aos de experiencia haban enseado al actual Gobernador del Per que, en las luchas con los indios, el factor principal es la sorpresa, que solo puede ser obtenida mediante la rapidez de movimientos; tambin la experiencia haba aleccionado a Piza rro en que no se puede confiar mucho en los auxilios prometidos. As, pues, en una hora grande como aquella otra de la isla del Gallo, sin or los consejos de los fr ailes y los capitanes que opinan debe seguirse por la costa y remontar las serra nas ya en direccin del Cuzco, capital del imperio; sin amedrentarse por las notici as que reciba acerca de la arrogancia y del nmero enorme de las tropas victoriosas que rodeaban a Atahuallpa: as, fro y brutal a la vez, reflexivo e instintivo, don Francisco Pizarro resolvi dirigirse, sin ms perder el tiempo, al encuentro del gu errero Triunfante, en sus propios campamentos... Para atacarlo por sorpresa, y ju garse as la ltima carta de esta expedicin de siete aos, tan malaventurada en sus com ienzos? Para ofrecer a Atahuallpa su apoyo contra posibles reacciones de los venc idos, y as obtener del vencedor ventajas y confianza? No se puede saberlo. Pizarr o, como casi todos los grandes conductores de hombres a la muerte con derrota o c on triun191

Benjamn Carrin fo, era de pocas palabras. Solo los hechos hablan de la pica gestin del capitn. Da f ro al examinar este momento, climax de la conquista del Tahuantin-suyu. Es inhuma no, por lo demasiado heroico. Excede como casi siempre lo espaol en la historia las posibilidades razonadas y claras de la lgica. Doscientos hombres trasplantados d e tierra y clima lejanos, fatigado el cuerpo de luchar y andar, fatigado el nimo con el golpe constante de los desencantos. Doscientos hombres consumidos de fieb re, mal alimentados, mal vestidos, mal armados, en pas extrao y en ocasiones resue ltamente hostil. Doscientos hombres venidos de distintos sitios de Espaa, unidos solo por el ansia de oro y la sed de aventuras, iban a enfrentarse con lo descon ocido, apenas vislumbrado: un gran jefe de un pas inmenso, rico, sabio en las art es de la conquista y de la guerra; un jefe famoso por su valor y su ferocidad, q ue se halla reposando de batallas y triunfos, rodeado de la flor de sus ejrcitos, cuyo nmero se perda en la fbula... Las razones de Pizarro, repetimos, para emprende r esta loca aventura que, como la de la isla del Gallo, ms que de herosmo tiene de suicidio? Los cronistas se contentan en esta parte y en muchas, con narrar solo los hechos, y a diferencia de su primo Hernn Corts, que dej a la posteridad sus me morias, este capitn Pizarro lo hemos dicho varias veces no sabe leer ni escribir... "Si hubiera vacilado un solo instante, si se hubiera detenido a calcular las pr obabilidades, hubiera perdido su causa irremisiblemente; porque la desproporcin e ra demasiado gigantesca para luchar con ella racionalmente. Lo nico que la poda sa lvar era el espritu caballeresco". As habla de los espaoles de la conquista el homb re que hasta hoy con otro americano tambin, Waldo Frank mejor ha comprendido e inte rpretado la obra de los espaoles: William E. Prescott. Pizarro ordena apartarse d el ancho camino que hasta entonces ha seguido y rumbar en direccin del atrayente muro azul de las montaas. Y conforme el terreno se empina, lentamente, como para ver de lejos el mar que est tan cerca, el panorama se embellece, pero el andar se hace ms duro. La invitacin del gran camino "que 192

Atahuallpa a alguna parte lleva", ha sido abandonada por Pizarro, en razn de que Hernando de Soto, al regresar de su primera exploracin a las montaas, ha recogido datos y fij ado orientacin para llegar en la forma ms rpida y sorpresiva a la residencia actual del emperador del Tahuantin-suyu. Y si en el camino concurrido y amplio, bordea do de viviendas y tambos, donde los aventureros hallaban en las noches buen alim ento y buena compaa de indias frescas y consentidoras, los espaoles haban hecho aleg res las primeras jornadas, en cambio ahora, caminando de nuevo por entre la selv a hmeda y pestilente de vahos corrosivos, el descontento empieza a externarse y a golpear las orejas, afinadas para esta clase de ruidos, del conquistador. Enton ces Francisco Pizarro, a unas cuantas jornadas duras, desamparadas y penosas, re solvi pasar revista a su ejrcito. Era un claro de la selva, que abra los ojos lumin osos hacia el mar, no muy distante y visible an, y hacia la montaa que se iba esca lonando para enmarcar el paisaje hacia el oriente. La revista le dio el siguient e resultado: ciento setenta y siete hombres en total, de los cuales sesenta y si ete eran de caballera. Con el resultado del recuento, Francisco Pizarro, en un nu evo movimiento dominador de la realidad y de la vida -que acaso puede slo explica rse por una especie de locura mstica de conquista habl a los hombres que lo acompaab an. No les habl en tono de fanfarria esta vez: tuvo el frentico herosmo de ser razo nable. Les dijo que all, en la nueva ciudad hispnica que acababa de plantar, tambin se necesitaba la presencia de buenos espaoles; que era an tiempo de resolver entr e seguir el ascenso de la montaa, que ofreca a sus vencedores como premio un imper io, o el regresar al llano, para servir al orden y a la paz de la ciudadana... No fue esta vez la conminacin dramtica que establece tremendos dilemas entre el hono r y la vergenza, el valor y la cobarda, no. Pizarro, en un loco desafo de cordura, ofreca fciles caminos para la retirada, sin amenazar a los que optaran por ello co n ningn estigma ni anatema. Este porquerizo extremeo con penetracin digna de sus com patriotas Sneca y Gracin supo a quines se diriga, supo que su audito193

Benjamn Carrin

rio era espaol... Solamente nueve resolvieron quedarse, justificando su retiro po r enfermedad o extenuacin extrema. Estrech sus manos con las suyas de hierro el ca pitn. Y el resto continu el ascenso. Los guas indgenas, que dominaban ya el espaol en especial el inteligente y taimado Felipillo condujeron a travs de la selva inicial a los expedicionarios. Triunfan ya de la acerva hostilidad del trpico, aligerado s del calor sofocante, continuaron alegres, optimistas. Pizarro es austero y dis ciplinado, pero se muestra bondadoso y amable, como sintiendo que es preciso pag ar con algo la fe que en l haban depositado estos hombres intrpidos. Hernando de So to dio a la expedicin su alegra inagotable para andar los caminos y sus dones de j uego y dicharacho para llenar los descansos en las tardes. Benalczar es la fe rec ia del conquistador; y Vicente Valverde es el espritu ecumnico de Espaa queriendo o bligar a los hombres todos, de todos los pases, a que vayan, quieran o no, al cie lo... As van pasando zonas de cultivo, pequeos pueblos y, tras la acogida no se sa be si resignada, indiferente o benvola -pero s curiosa de los nativos, que en todas partes son iguales, silenciosos y laboriosos, arrebaados y humildes; el montono r itual de la conquista es siempre el mismo: plantar la cruz y la bandera mientras el notario del rey escritura la nueva adquisicin, y cada conquistador da un nomb re querido para el sitio el nombre de la tierra natal lejana, o el del santo de l a viejecita o de la novia, los frailes se van con los intrpretes a explicar a los indios el misterio de la trinidad, la pasin de Cristo, la existencia del diablo.. .; los aventureros y los tesoreros reales van en busca del oro y de la plata; y, finalmente, todos, sin necesidad de intrpretes, se lanzan luego, cuando se encie nden las hogueras, a fecundar mujeres... Zarn es un pueblecito arrepechado en una colina. Zarn quiere decir mazorca, espiga de maz. Pueblo de casitas como granos, encaramado en la loma, se presenta con esas sorpresas de jugada infantil o diabli ca que ofrece a veces la montaa del trpico, como un obstculo delante de los conquis tadores. Con la pimienta de las interjecciones de la maravillosa geografa espaola de la blasfemia, sazonaron esta subida casi inverosmil. Al llegar, 194

Atahuallpa como quien llega al primer rellano de una escalera gigantesca, vieron que se suc edan nuevos escalonamientos. All, en Zarn, confirmaron y precisaron las informacion es sobre la presencia de Atahuallpa -ya saban llamarlo por su nombre- en los baos de Caxamarca. Se informaron tambin de que por all haba pasado la avalancha triunfan te del vencedor, arrollando hombres, mujeres, alimento y ganado. El curaca y el pueblo de Zarn, hacindose a la ilusin de que estos seres extraos, estos viracochas, vinieran a castigar al tirnico Atahuallpa, recibieron hospitalariamente a los con quistadores; les dieron datos, alojamiento, mujeres y comida. All supieron que en una poblacin cercana, llamada Caxas -donde existan fortalezas imperiales se hallab a acantonada una fuerte guarnicin de Atahuallpa. Esta noticia detuvo la marcha de Pizarro. Resolvi enviar a Hernando de Soto con un grupo pequeo de infantes, para que hicieran un reconocimiento. Mientras De Soto regresaba con informaciones, Pi zarro y su ejrcito aguardaran en Zarn. 195

EL PASO DE LOS ANDES Ciento ochenta catlicos de Espaa, ambiciosos, fanticos, indivi dualistas, la dcima parte a caballo, han desembarcado en Tmbez, y solo con la ayud a de Cristo, trepan y avanzan hacia el frtil corazn de Tahuantin-suyu". "El conqui stador es complejo como la nacin que lo engendr. En su vida fsica es rudo. Armado h asta las uas, se abre camino por los bosques miasmticos, no sabiendo a dnde va. Ham briento, si no hay otra cosa mejor, puede comerse el muslo del indio que acaba d e matar. Y al fin de una jornada violenta, puede acostarse, sudoroso y sangrante , con media docena de vrgenes y satisfacerlas para que lo sigan ya por siempre. W aldo Frank Amrica Hispana O cho largos das tard De Soto en regresar de Caxas. Ese tiempo, a favor de la buena voluntad de los indgenas, lo aprovecharon los esp aoles en reposar del cansancio de la ascensin, en curarse de algunas enfermedades c ontradas en el trpico, en reponer a las acmilas, enflaquecidas y debilitadas. Y com o les faltaba el buen humor dicharachero de De Soto, se dedicaron sin contar las horas reservadas a la lujuria y al juego a sus trabajos predilectos: la mayora a b ruir las armaduras, los petos, los yelmos, los arneses, toda la ferralla enmoheci da por la corrosiva vaharada del trpico; los tesoreros reales a hacer el recuento de entradas para la Corona; a evangelizar, sobre todo a bautizar a los indgenas, los frailes misioneros; a anotar los acaecimientos de la aventura, da por da, Ped ro Pizarro y Francisco de Xerez. Como siempre, restallante de optimismo, grito d e animador y chascarrillo alegre, lleg por fin a Zarn, de vuelta de Caxas, Hernand o de Soto. Con l y sus compaeros, vena un indio engalana197

Benjamn Carrin

do a la manera de aquel que los espaoles llamaron en Tmbez el orejn. Acompaaban a es te indio seguramente de alta posicin entre los suyos, cuatro indgenas ms que le renda homenaje y le hacan humildes reverencias. De Soto hizo las presentaciones, en me dio de un crculo de curiosidad en que los espaoles encerraron a los indios. Era un a embajada que el inca de Tahuantin-suyu, Atahuallpa, enviaba a los visitantes d e su imperio. Esta embajada haca un alto en Caxas cuando lleg el destacamento capi taneado por De Soto y, aprovechando el regreso de los espaoles a su real, los ind ios se le reunieron para, en su compaa, cumplir su cometido ante l, jefe de los hom bres barbudos. Llevados a la presencia de Pizarro, ste los recibi con atencin y sim pata, mientras ellos con gran desenvoltura y confianza ofrecieron al capitn los pr esentes que le enviaba Atahuallpa. Eran stos dos fuentes de granito tallado, repr esentando fortalezas o almenas; algunas piezas de finas telas de lana y unos poc os vasos y otros objetos muy pequeos de oro. Al mismo tiempo dijeron que el ms gra nde seor de la tierra, inca de las Cuatro Partes del Mundo, Atahuallpa, los envia ba para que dijeran a los hombres que haban llegado a Tmbez desde el mar, que pasa ran a hacerle una visita en Caxamarca, pues por todo lo que le han dicho, tiene mucha curiosidad de conocerlos. El embajador indio que dijo llamarse Pulla-Huari, y pertenecer al squito que Atahuallpa traa desde Quito se dedic a contemplar deteni damente, a estudiar en sus menores detalles a los espaoles. Bien claro se vea que antes que a una visita, haba ido a observar el nimo, la fuerza, las intenciones de los hombres blancos. Fue tan grande la habilidad en este sentido desplegada por el enviado indio, que su poder de pregunta perfor ms eficazmente la reserva espaol a, que la curiosidad dramtica de los espaoles pudo obtener de l. Poco supieron los espaoles por el indio. El indio se llev crey llevarse fotografiada en la retina y pre sa en el odo, toda la posibilidad humana del pequeo grupo de espaoles. Pero ms tarde ... Ese cercano ms tarde cambi los rumbos de la historia del hombre. 198

Atahuallpa De Soto inform a Pizarro de lo que haba visto en su viaje de exploracin a Caxas: pu do confirmar plenamente la presencia de Atahuallpa en Caxamarca; se dio cuenta d e su poder, de la obediencia ciega de sus sbditos, del rigor de la moral y de las leyes. A la entrada de Huancabamba ciudad que, aunque situada ms all de Caxas, tam bin alcanz a visitar encontr tres indios ahorcados en castigo de que, aprovechando u n triunfo sobre tropas de Huscar, haban penetrado en un claustro de Vrgenes del Sol y dormido con ellas... La embajada del inca, despus de dos das de permanencia en el campamento espaol, anunci su regreso para la madrugada inmediata. Pizarro, en c orrespondencia a los regalos del inca, entreg al embajador unas camisas, un gorro colorado, "y sartales de cuentas de Espaa, de vidrios y jaspes y otras cosas que ellos tuvieron en mucho", segn narra Estete; y al momento de despedirlo con gran comedimiento y cortesa, le encomend, con destino a Atahuallpa: "dirsle de mi parte lo que te he dicho, que no parar en algn pueblo del camino por llegar presto a ve rme con l". Las informaciones de De Soto sirvieron para orientar el rumbo, que pi c esta vez casi directamente al sur, pero sin dejar de ganar terreno en el ascens o de la serrana. Antes de partir, despach Pizarro dos correos a San Miguel de Piur a, con los presentes de Atahuallpa y la noticia de la ruta que seguiran aproximad amente, por si llegaban auxilios desde Panam. Fue un andar duro entre todos. Ningn mantenimiento hallaban muchas veces en das. Agua, felizmente, s, a medida que se entraban en la selva, dejando atrs los llanos desiertos y las colinas mondas. Hue llas de la reciente guerra civil en todas partes; y no precisamente huellas de c ombates que en esos pueblos sin plvora se sealan por el revolar de los gallinazos p or sobre la carroa sino rastros de gente en fuga, no como consecuencia de batallas , sino por el desconcierto producido por la derrota de Huscar, hijo del Sol, al q ue siempre consideraron invencible y divino. Caseros, pequeos poblados, aun ciudad es de relativa importancia, encontraron abandonadas los espaoles a su paso. Por f in, despus de das de marcha, la presencia humana: Motupe. Aqu el 199

Benjamn Carrin nuevo seor de estos imperios, Atahuallpa, ha dejado instalada una guarnicin de sus ejrcitos. Buena acogida de parte de los indios. Cuatro das de reposo, cmodo y bien alimentado, orden Pizarro a sus tropas. En el fondo de su hombra austera y experi mentada, vibraba una esperanza de socorros. Y quera dejar a stos un tiempo para al canzarlo, sin que esas dilaciones puedan ser atribuidas a cobarda, ni por sus pro pias tropas ni menos an por los indgenas, que no pierden actitud ni movimiento de los espaoles para desentraar sus intenciones y aun descubrir su naturaleza real: s i son hombres como ellos o si son enviados divinos, segn la profeca de Viracocha. Frente a Pizarro se opone como ya se opusiera antes lo gran desconocido de la mont aa inmensa. Y aqu, tras el descenso brutal de la hondonada y la pina ascensin, casi perpendicular de una escarpadura de rocas, nuevamente el descenso, y en su fond o la carcajada eterna de un ro torrencial. Ro que es preciso pasar. Al otro lado h ay casas. Huellas de una ruta. Y al seguirlas hasta llegar a un pen, se descubre u na especie de puente, formado por bejucos tendidos de uno a otro pen, sobre los cu ales a todo lo largse han unido pedazos iguales de madera redonda, como en las bal sas para surcar los ros... Es preciso pasar por all, de lo contrario, habr que perd erse en la selva inextricable, das y das, con peligro de hambre y cansancio seguro , de muerte probable, para remontarse hasta el nacimiento remoto del torrente y encontrar un sitio por el cual se lo pueda atravesar sin peligro. Es preciso, pu es, pasar por all. Y no slo los infantes, sino la caballera. Intentan algunos avent urar unos pasos por sobre esas cuerdas tendidas encima del abismo. El puente se estremece, dando la indita sensacin de un vuelo sobre los precipicios... Pizarro o rdena a su hermano mayor, Hernando, que se traslade al otro lado, con un grupo d e hombres en va de exploracin y para proteger el paso del resto de las tropas. Es tarde ya y faltan slo unas pocas horas de crepsculo. Se inicia, lentamente, el pas o. Uno, dos hombres; un caballo tirado de las bridas, despus. Cuando el ltimo de l os hombres de Hernando se hallaba en la mitad del abismo, la noche cerr de gol200

Atahuallpa pe, brutalmente, como suele cerrar en las tierras de montaa, donde la ltima persis tencia de luz es slo un piadoso engao de reflejo. Al da siguiente, los dos grupos s e reencontraron y continu la marcha. En las primeras casas de la nueva orilla agu ardaba otra embajada de Atahuallpa. Cambiarse de regalos: pieles finas, llamas, oro. Las amabilidades de Pizarro se trocaron con la invitacin del inca. El capitn les expres a los enviados que dijeran a su rey, que otro rey -el ms poderoso del o tro lado del mar- informado del poder, de la sabidura, de las gloriosas hazaas del gran inca Atahuallpa, los enviaba a ellos, a travs de distancias enormes, a que le ofrecieran amistad y alianza en las guerras con sus enemigos. Los embajadores , al retirarse, repitieron que Atahuallpa se hallaba en Caxamarca y que all esper aba la visita de los espaoles. Cuando se alejaron estos emisarios del inca, unos indios moradores del pequeo poblado junto al ro, que los haban escuchado, dijeron a l jefe de los extranjeros por intermedio de los intrpretes que todo lo dicho por lo s hombres de Atahuallpa era falso; que el inca se hallaba al sur, muy lejos de C axamarca y que lo que pretenda era atraerlos a esta ciudad, seguramente para exte rminarlos. Pizarro, despus de examinar esta versin; hall en ella posibilidades muy dignas de tomarse en cuenta. Y si bien resuelto al herosmo, ms an, a la temeridad, no quera tampoco ser vctima de una celada tonta, sin gloria y sin excusa. As, pues, propuso a uno de los indios que se haban unido desde Zarn al grupo de espaoles, qu e se adelantara a ellos hasta donde realmente se encontrara el inca con su ejrcit o, y en calidad de espa tratara de inquirir las verdaderas intenciones de Atahual lpa. El indio se neg a ir al campamento de Atahuallpa en esa calidad porque, dijo , no perteneciendo a las jerarquas superiores que tienen derecho a acercarse al i nca, su viaje sera intil, pues nada podra averiguar, como no fuera la situacin de lo s ejrcitos del inca, los que podra avistar desde una colina cercana. En cambio agre g el indio si se le da la calidad de enviado de los hombres blancos, tiene muchas probabilidades de ser recibido por Atahuallpa en persona o, cuando menos, por lo s prncipes y seores muy cercanos a l. 201

Benjamn Carrin Razonables parecieron a Pizarro las observaciones del indio; consinti en que fuer a donde el inca en su representacin llevndole su saludo y la pregunta de si podra a cercarse hasta l para rendirle homenaje. Mientras esto, la legin espaola haba llegad o al cruce de la pequea vereda que, en el escalonamiento de las montaas, haba segui do hasta entonces, con un camino amplio, limpio, sombreado de rboles, seguido en sus bordes por pequeos cursos de agua y provisto de trecho en trecho aproximadame nte a media hora de andar a pie una de otra de casetas pequeas, hechas de piedra y cubiertas de paja. Dicho camino era, segn explicaron los intrpretes, el camino re al de las serranas, por el cual haca el inca la visita a los territorios de su inm enso pas. Este camino -que segua siempre la altura y marchaba paralelo al de las l lanuras cercanas al mar, que ya haban conocido y utilizado los espaoles vena desde ms arriba de Quito hasta el Cuzco. Aquellas casetas, situadas de trecho en trecho, eran los puntos de encuentro de los correos imperiales. Este gran camino tena, p ara las horas de comer al medio da y para pasar la noche, posadas o albergues de la mayor comodidad para los caminantes. A poco andar hacia el sur, cuando el apr oximarse de la noche haca insoportable el viento helado de la cordillera, los esp aoles hallaron una de esas posadas imperiales llamadas por los indgenas tampus. Er a una dotacin bien amplia y completa de aposentos, con capacidad para algunos mil es de personas. Cmaras imperiales para el inca, la coya, las casi siempre numeros as concubinas. Aposentos para los apus, los sinches, los amautas, los sacerdotes . Grandes cobertizos para la tropa en general. Un edificio muy grande contena los aprovisionamientos: carne seca, maz para tostar, grandes pondos o barricas de ch icha, siempre renovada por los guardadores del tambo; grandes apilonamientos de mantas con una abertura en el centro para pasar por ella la cabeza: ponchos, dic en entusiasmados los intrpretes. All resuelven acampar los espaoles hasta el regres o del indgena enviado al campamento del inca, en calidad de embajador de 202

Atahuallpa los espaoles. Los guardadores del tambo, luego de hablar con los indios que viene n con los extranjeros, hacen grandes demostraciones de hospitalidad y ofrecen la chicha de la bienvenida. Dan a cada uno un espeso poncho de lana de vicua para p rotegerse del fro y ofrecen en grandes bandejas de madera el maz tostado y la carn e seca, el charqui. Ha cerrado la noche sobre el tambo. Es la primera noche de l a cordillera, la primera noche del incario propiamente tal. Es un fro no sentido antes, porque azota y hiere al mismo tiempo. Y en el cielo, como no lo haban vist o hasta entonces, millones de estrellas con un nuevo brillo. Cerca en la cabaa de los guardadores-lejos, en el fondo y en la esencia de ese aire helado, que oblig a a todos a encuclillarse bajo el poncho, se oye una flauta montona y triste. Ms t riste, ms montona, que la de los cabreros de la Mancha, de Galicia, de Extremadura . Ms montona, ms triste que la guzla de los moros de Granada, de Mlaga, de Crdoba... Unos das en esa soledad de los pramos, tan sola como la del mar. Por fin -y antes de que regresara el indio enviado por Pizarro se anunci la presencia de una nueva embajada de Atahuallpa, ms numerosa que las anteriores. Cuando se hubo acercado e l grupo de indios, Pedro de Candia, el Padre Valverde y De Soto, que se adelanta ron a recibirlos, reconocieron en el jefe al primer enviado de Atahuallpa, aquel fino e inteligente Pulla-Huari que haba topado primeramente De Soto en Caxas y q ue haba cumplido su misin ante Pizarro en Zarn. Esta vez Pulla-Huari viene revestid o de todos los ornamentos de su clase, pues era prncipe y seor de vasallos de la r ica nacin de los caaris, situada al norte del imperio. Traa presentes de finos teji dos de vicua, llamas, objetos labrados y, adems, para ofrecer al jefe de los blanc os, en nombre de su seor el inca, traa una cntara de chicha preparada por las ustas imperiales. Al verse delante de Pizarro, sac un gran vaso de oro y, repletndolo de l lquido de la cntara, luego de apurar un trago para probar que no se trata de alg o daoso, lo present ceremoniosamente al jefe de los extranjeros y pidi al capitn que se quedara con el vaso, como obsequio del inca, y reparti otros vasos de oro y p lata entre 203

Benjamn Carrin los principales espaoles. Estas magnificencias eran, sin duda, con el propsito de dar mayor respaldo a la misin de los embajadores; misin que consisti como las anteri ores en saludar en nombre del inca al jefe de los hombres blancos, e invitarlos a que pasen al campamento de Atahuallpa. Pizarro dio orden de que se extremaran l as atenciones con el embajador de Atahuallpa y las personas de su squito, y al mi smo tiempo previno a todos que procurasen obtener de estos indios toda clase de informacin. Mientras se encontraba an Pulla-Huari y su comitiva en el campamento d e Pizarro, lleg por fin el indio que fuera como enviado de los espaoles ante el in ca. Apenas se acerc al tambo, se dio cuenta de las atenciones que Pulla-Huari rec iba de parte de los espaoles, pues lo encontr de pie, en el centro de un grupo form ado por Pizarro, los frailes, De Soto y los principales de la comitiva de los ex tranjeros. No pudo contener su indignacin el indio por este hecho: abrindose brusc amente paso por entre los espaoles, atac violentamente a Pulla-Huari y lo arroj por el suelo. Se interpuso colrico Pizarro, mientras De Soto atenda al cado; el capitn increp violentamente al indio audaz que haba osado ofender en su presencia al emba jador de un rey amigo, lo amenaz con mandarlo a ahorcar o, por lo menos, darle de palos si no explicaba su extrao y salvaje proceder. El indio, con voz extraada de resentimiento y entonada de amarga recriminacin hacia el capitn espaol del cual esp eraba aprobacin y respaldo expres que su ira obedeca a la diferencia del trato que s e haba dado a los respectivos emisarios en el campamento espaol y en el incsico: qu e mientras al enviado del inca los espaoles lo trataban con las ms grandes muestra s de atencin, en cambio, en el campamento de Atahuallpa haba sido villanamente rec hazado, apaleado y, por poco, muerto, no obstante que se haba presentado como men sajero de saludos de parte de los extranjeros. Agreg que el inca no se hallaba en Caxamarca, sino en una fortaleza, rodeado de un inmenso ejrcito dispuesto a aniq uilar a sus enemigos. Al or estas acusaciones Pulla-Huari, ya reposado de la agre sin inesperada, respondi tranquilo, con la ms grande 204

Atahuallpa dignidad y nobleza, que la falta estaba en la forma de presentacin del enviado. Si t hubieras llevado una sea que te distinga como enviado de estos extranjeros dijo encarndose con el indio acusador- te aseguro que habras sido bien recibido por los prncipes y seores del squito del inca. Atahuallpa en persona, t lo sabes bien, no h abra podido recibirte, porque se halla cumpliendo sus tres das de no comer y de no hablar, en accin de gracias a nuestro padre el Sol, por los triunfos obtenidos y por los que luego obtendr. No es verdad que el ejrcito que hoy acompaa a Atahuallp a sea excesivamente numeroso, ni menos an que se encuentre en plan de guerra cont ra los hombres blancos, a los cuales se considera como amigos, de acuerdo con la interpretacin de los signos solares hecha por los amautas y los sacerdotes; los hombres que estn con el inca componen su comitiva normal y son los que le han aco mpaado ms de cerca en sus guerras contra Huscar, las cuales no se hallan todava comp letamente terminadas. Termin diciendo que, en verdad, el inca no se encontraba en la misma ciudad de Caxamarca, sino en los aposentos construidos especialmente en la cercana colina de Conoc, junto a la vertiente de aguas de salud, donde estab a tomando baos para aliviarse de las fatigas de una larga guerra. Que Atahuallpa quera, adems, que los hombres blancos que le haban ofrecido su amistad y abanta, fu eran acogidos y aposentados de la mejor manera posible, por lo cual haba dispuest o la desocupacin de Caxamarca, para all recibirlos y albergarlos. Hbil, rpida pareci a Pizarro y a sus consejeros la respuesta del indio. La acogieron como vlida y co nvincente. Pero las informaciones recogidas y, ms que todo, la realidad de las co sas que se les entraba a todas horas por las orejas y los ojos a lo largo del ca mino y en todos los pueblos que tocaban, hicieron reflexionar al conquistador so bre la situacin: Pizarro, intrpido hasta la temeridad, tena cerca de sesenta aos de lastre, que lo hacan gravitar a la prudencia. Llam a los capitanes, a los frailes, a los funcionarios reales para tener consejo sobre la actitud definitiva, la lti ma e indeclinable y para hacer conocer esa actitud al rey indio por medio de su enviado. 205

Benjamn Carrin Pareceres. All estaba, cruzando la sabana inmensurable, el ancho camino que, sin peligros inmediatos, lleva al Cuzco, la ciudad sagrada de los incas, la capital del imperio, donde se encuentra reconcentrada toda la riqueza, todo el oro de es te imperio fabuloso. La invitacin del camino es tentadora y urgente. El ser grita su llamada imperiosa. En cambio, hacia la izquierda del camino, hacia el orient e, est la incgnita amenazadora y tremenda: un prncipe con prestigios de ferocidad, alentado por triunfos arrolladores y crueles, embriagado de odio, sangre y xitos; que no respeta nada, ni el afecto al hermano primognito, al que por mandato pate rno, que es mandato divino, deba amistad y cooperacin. De ese prncipe salvaje se cu entan -en voz baja de miedo, a lo largo de todos los caminos recorridos por los espaoles escenas y casos de audacia, de perfidia, de deslealtad y traicin. No respe ta ciudades, atropella mujeres y las entrega a la lujuria de sus soldados triunf antes; asesina nios y se baa en su sangre. Anuncia paz a poblados indefensos y lue go entra de guerra y de desolacin. Ese prncipe feroz y sanguinario, insidioso y as tuto, orgulloso de sus recientes triunfos, con sed de sangre an inextinta, se enc uentra all, tras las montaas, descendiendo a unos valles, rodeado de un ejrcito eno rme, instrumento de sus victorias, artesano de sus crueldades... Que ha enviado m ensajes de invitacin y de paz? Otras veces lo ha hecho y no ha respetado esos men sajes. Es, adems, el usurpador, el bastardo, el invasor del imperio de su hermano . Vencerlo? Un imposible, y un imposible que, si por milagro adquiriera posibilid ad, sera intil, perjudicial acaso. Ser vencidos por l? Eso es lo verosmil. Y con ello , el final oscuro y sin gloria de la ms grande empresa de los siglos... Se habl y se pens as. El rudo hablar de los conquistadores, herrado de interjecciones virile s, perforadoras de la realidad, golpe la maana glacial y transparente del Tahuanti n-suyu indio, en los primeros das de noviembre. Sobre ese hablar se alz, como en l a isla del Gallo, como a la salida de San Miguel de Piura, la voz autnticamente e spaola de Francisco Pizarro. Habl en espritu espaol su lengua ruda de porquerizo ext remeo. Grit de hombra desafiante y rijosa. Se quera dar a los indios una prueba de co barda, 206

Atahuallpa

de amariconamiento, eludiendo encontrarse con ellos, fugndose de sus invitaciones ? Vala ms entregarse y pedir a grandes gritos la horca. No eran espaoles? No eran los mismos de Flandes y de Italia? Y, por ltimo, no estaban con ellos Dios, San Migue l y el Apstol Santiago? Saba a quines hablaba este espaol de la tierra extremea. Saba que, para el hablar espaol, est atenta en todo momento la oreja espaola... Estrpito de lanzas. Gritos de avance irresistible. Pizarro que se adelanta a Pulla-Huari, el inquieto y sagaz embajador de Atahuallpa y le anuncia, con arrogancia no des provista de cortesa, que se dispone a ir al encuentro de su seor: ".. .Atabaliba e s gran seor, y tengo nuevas que es buen guerrero; mas hgote saber que mi seor el Em perador, que es rey de las Espaas y de todas las Indias y Tierra Firme, y seor de todo el mundo, tiene muchos criados mayores seores que Atabaliba, y capitanes suy os han vencido y pretendido a muy mayores que Atabaliba, y su hermano y su padre ; y el emperador me envi a estas tierras a traer a los moradores dellas en conoci miento de Dios y en su obediencia; y con estos pocos cristianos que conmigo vien en he yo desbaratado mayores seores que Atabaliba. Y si l quisiere mi amistad y re cebirme de paz, como otros seores han hecho, yo le ser buen amigo y le ayudar en su conquista y se quedar en su Estado, porque yo voy por estas tierras de largo has ta descubrir la otra mar; y si quisiere guerra, yo se la har, como la he hecho al cacique de la isla de Santiago y al de Tmbez, y todos los dems que conmigo la han querido; que yo a ninguno hago guerra ni enojo si l no la busca..." Con esta res puesta, tan audaz como fanfarrona, parti el embajador del inca un poco deslumbrad o y atnito. Acaso volvi de nuevo a su espritu fanatizado la idea aquella de que est os hombres eran en verdad los enviados de Viracocha Pachaya-Chachic, supremo rey creador de todo lo existente. Al otro da, la hueste conquistadora, ms pequea que n unca ante la inmensidad arisca de tierra y nubes de la cordillera, rumb sus pasos resueltos, dejando a un lado la ruta imperial que conduce hasta el Cuzco, hacia el herosmo casi absurdo que oculta Caxamarca.

Benjamn Carrin Siete das de andar la sierra agria y brava. Y una de esas maanas de esos das, tras u n corto caminar entre neblinas desgarradas y huyentes, la legin aventurera, de sbi to, fue deslumbrada con el clarear luminoso de un valle: Caxamarca, dijeron los intrpretes. El panorama de valle de los altiplanos sorprendi gratamente a los homb res de Europa: una extensin oval, que parten en cuarteles dos ros, y a los lados d e los ros, hasta treparse por las colinas del contorno, cultivos de maz, de races d istintas, lindados por la amarilla separacin de la retama. En el centro, gris y o cre de paja y tierra, un cacero muy grande, de traza estudiada, rectilnea, teniend o por centro una plaza "mayor que todas las de Espaa". Ms all, en un repecho de la sierra, el humo de unas hogueras o de unas cocinas atrajo la vista de los espaole s: eran los baos termales de Conoc, donde se hallaba el inca. Y en torno a los ap osentos permanentes, cubriendo una extensin considerable que se perda a la vista, las tiendas innumerables del ejrcito imperial. Un estremecimiento recorri del uno al otro extremo de la legin de aventureros: luego era verdad, verdad verdadera y tangible todo aquello; el gran imperio con grandes ciudades, la prosperidad que demostraban los magnficos cultivos; la arquitectura inteligente y bella; el inca y, ms que todo, el ejrcito del inca, por lo menos cien veces superior al espaol. Pe ro nadie dijo una palabra de duda o de desnimo: haba un posible enemigo al frente, que galvaniz el hierro de que estaban hechos estos hombres. Pizarro dijo una peq uea arenga. Hizo desplegar los estandartes, enarbolar las picas, descubrir todo l o reluciente de las armaduras para que brillaran al sol. Que se cincharan los ca ballos y, ponindose l mismo sobre el suyo, al frente del grupo de jinetes, y segui do de estos por la infantera, inici el breve descenso que los separaba de la prime ra ciudad grande del Tahuantin-suyu. Sonar de clarines y adelante. Cuando mediab a el da, sin que encontraran estorbo alguno y ms bien indios atentos que los salud aban, Francisco Pizarro, al frente de su pequeo ejrcito, que no llegaba a los dosc ientos hombres, hizo su entrada arrogante y airosa en la desierta plaza de Caxam arca. Era el 15 de noviembre de 1532. 208

LA ANTESALA DEL IMPERIALISMO Dos incas gobernantes en Tahuantin-suyu era una cos a tan sin sentido como dos soles en el cielo. Este destino suicida fue la causa de la decadencia de todas las dinastas. El crculo se estaba rompiendo y la gente p eruana, acostumbrada por largo tiempo a no ver ms que un solo inca, volvi los ojos hacia la unidad primordial: el ayllu. WaldoFrank Amrica Hispana V oces de los saraguros, de los zarzas, de los paltas; aun a veces de los tumpis, de los catacaos, de los sechuras, de los chims, que llegaron a contagiar a los ay ahuacas, a los Huanta-pambas, a los caxamarcas y a los chachapoyas; voces del su r del reino de los quitus, en fin, y del norte del Chincha-suyu incsico, comenzar on a llegar hasta el hijo menor de Huayna-Cpac, actual rey de los caras: Atahuall pa. Eran rebeldas aisladas que, aprovechndose de la divisin del imperio entre los dos h ermanos -Huscar y Atahuallpa- surgan aqu y all, pretextando inconformidad ya con el uno, ya con el otro de los dos soberanos. Eran tambin -y en buena parre- quejas p or el olvido y el descuido en que se tena a aquellas regiones, no perfectamente b ien delimitadas, tanto de parte del inca del Cuzco como del seor de Quito. Por lti mo, eran esfuerzos de los mitimaes, que asimismo, aprovechando la relajacin de la frrea disciplina incsica, especialmente en las regiones fronterizas, agitaban e i ntrigaban contra los naturales de la respectiva zona, con los cuales no haban lle gado a fundirse y ms bien odiaban, en pago del desprecio y aun de la hostilidad c on que eran tratados por ellos. 209

Benjamn Carrin Eran voces de rebelda, de descontento, de queja, que llegaban a la corte de Quito ; pero tambin a la corte del Cuzco, cerca del inca Huscar. Por este motivo comenza ron a cruzarse muy frecuentes embajadas entre los dos hermanos: llenas de cortesa , ms an, de amor fraternal, invocando siempre los dos la memoria de su amado padre el gran inca Huayna-Cpac. Pero los acuerdos as tomados, desde lejos, ningn resulta do efectivo producan referente a mejorar la situacin que, por el contrario, iba au mentando su gravedad y extendiendo, tanto al sur como al norte, la zona del desc ontento, la relajacin disciplinaria y, en momentos, la franca rebelda. Entonces se invitaron mutuamente a venir el uno a los dominios del otro. Esas invitaciones d entro del modo de ser indgena, lleno de eufemismo verbal y segundas intenciones no fueron rechazadas de plano por ninguno de los dos hermanos: fueron simplemente aplazadas, prometidas; pero en el fondo los dos sentan una gran desconfianza mutu a. Los dos saban que, dentro de la historia de sus guerras, la celada haba sido un o de los recursos ms usados. Sin embargo, mayor intensidad trascendental pona Atah uallpa en estos empeos polticos. Mientras Huscar se hallaba entregado a la placidez de su corte, a la satisfaccin de su urgente lujuria de prncipe fin de raza, a su bondad amable, que no tiene preocupaciones ambiciosas, en cambio, Atahuallpa al q ue siempre acompaaron los grandes guerreros de su padre: Chalcuchima, Quizquis, R umiahui acecha la ocasin para poner en prctica la leccin de audacia, de guerra, de im perio que le dejaron sus abuelos y, principalmente, los tres grandes conquistado res y organizadores de su raza: Pachacuti-"Viracocha", Tupac-Yupangui y Huayna-Cp ac. Atahuallpa, en el fondo, lo que quiere es hacer. Y hacer a la manera de su e stirpe teocrtica, de seres semidivinos que tienen por delegacin del Sol todos los poderes del mundo. Por eso decide ir a los lugares del conflicto, resuelto a pac ificar y a someter. Primero, dentro de los lmites de su reino. Despus... 210

Atahuallpa Un estremecimiento blico recorri las marcas y los ayllus del norte, siempre espera nzados en que llegue el da de vengar la horrible mortandad de Yahuar-Cocha y el i nsulto del inca vencedor a los muchachos de Otavalo y de Caranqui. La madre de A tahuallpa, Paccha, ansiosa de ver en la frente de su hijo adems de la esmeralda d e los seores de Quito el llauto de los incas del Tahuantin-suyu, apoyaba abiertam ente los propsitos de su hijo, porque ella saba que su hombre, que su rey y marido Huayna-Cpac, siempre haba querido eso, por sobre las imposiciones de la tradicin y la costumbre. Choquesuyu, la mamanchu, mujer legtima del prncipe quiteo, tomada en Liribamba, ayllu de los puruhaes, para consumar definitivamente la unin de las d os naciones ms poderosas de su reino, fomentaba tambin en el espritu belicoso de At ahuallpa el propsito de ir hacia el sur. Resuelto el viaje de pacificacin de las p arcialidades del sur especialmente de la de los caaris que, casi ntegramente sembr ada de mitimaes cuzqueos, haba dado algunas muestras de adhesin a Huscar, viaje que s era ms que una empresa blica declarada, un recorrido de inspeccin y una visita. Atah uallpa orden que las fuerzas del norte, mandadas por los sinches y los apus, se c oncentraran alrededor de los aposentos del tambo de las llanuras del Liribamba, tierra natal de su mujer. Los pastos, los tulcanes, los caranquis ellos sobre tod o, que no olvidaran jams la crueldad espeluznante de los orejones del Cuzco, que t ieron con sangre las aguas de su lago-, los otavalos, los cayambis, los caras de Quito y parcialidades aledaas, los Uacta-cungas, los hambatus, los puruhaes, los Uaucis, todas las naciones en suma, que estaban al norte de la gran ciudad de Li ribamba, se aprestaron a ir, en pie de guerra, a ponerse a las rdenes de Atahuall pa. Los chasquis llevaron a todas partes, en el da, las rdenes de congregacin; y po r las noches, hogueras encendidas en todas las alturas, transmitan de la montaa al valle el llamado del rey quitu. Mientras tanto, en la extensa y rica nacin de lo s caaris -cuya gratitud por los incas Tupac-Yupangui y Huayna-Cpac, que la 211

Benjamn Carrin haban engrandecido, era proverbial se haba producido un franco movimiento de adhesin a Huscar. Por gratitud, decan ellos. Pero otros aseguraban que la astucia de los caaris prefera el gobierno de Huscar, por hallarse ms lejos de ellos el Cuzco que Qu ito; y porque conocida la energa de Atahuallpa y la indolente indiferencia de Husc ar, saban que con este ltimo tendran mayor autonoma y ms posibilidades de hacer su vo luntad. Este movimiento de adhesin de los caaris hacia el gobierno del Cuzco, se d efini brutalmente en el momento en que muri Chamba, curaca de los ayllus caaris, cu yo sometimiento al rey de los quitus no haba sido hasta entonces francamente desa huciado. Chapera, su hijo mayor, produjo la ruptura: en vez de hacer manifestacin de acatamiento hacia Atahuallpa, se dirigi rpidamente al Cuzco, donde Huscar, y so licit su proteccin y alianza prometindole por su parte, en nombre de los ayllus caar is, tributo y sumisin. Huscar acaso sin calcular bien el alcance de su actitud, o q uizs por cumplir las tradiciones del incario, segn las cuales jams se haba negado pr oteccin y alianza a los pueblos que las solicitaran acogi favorablemente las preten siones de Chapera y, para respaldarlas y garantizarlas, dio a sus sinches la ord en de organizar un ejrcito numeroso. Ejrcito de circunstancias, poco aguerrido en razn de que desde hace mucho tiempo la divisin del imperio y acaso antes- las empre sas blicas del incario se haban desarrollado principalmente al norte, desde las lti mas pocas de Tupac-Yupangui, durante todo el glorioso, conquistador y cruel reina do de Huayna-Cpac, y la dominacin de Atahuallpa; se haban llevado a cabo con hombre s de los ayllus de la nacin chincha y de la nacin cara. El Cuzco se haba adormecido en la calma sagrada de su gran templo de oro, Cori-Cancha; entregada al augurio y a la sabidura; floreciendo en molicie y en placeres su leyenda inicial vigoros a, cuajada de fecundidad y de vitalidad. El Cuzco estaba ya ajeno a la conquista y al empeo imperial. El Cuzco templo y alcoba de muchas concubinas, escuela de s ofistiqueo entre amautas y quipu-camyoc ya estaba lejos del arrebato blico que quie re agrandar espacios y extender zonas de in212

Atahuallpa fluencia. El Cuzco se bastaba en su perfeccin de quien ha llegado y prepara el re greso. Huscar, sin embargo, orden a sus sinches la formacin de un ejrcito. Le dio el comando supremo a Apu-Cpac-Inca-Atoc, guerrero to suyo, encargndole que, como en l os tiempos de Pachacuti-"Viracocha", de Tupac-Yupangui, del gran Huayna-Cpac, hic iera la convocatoria de los guerreros del Tahuantin-suyu por medio de los chasqu is imperiales y por seales de fuego en todas las alturas que seorean los valles. L as voces de llamada deban ir desde el ro Maule -ya en las lindes de las tierras de los araucanos hasta los ayllus caaris, que eran precisamente los que se hallaban en peligro de ser nuevamente dominados por Atahuallpa y que haban implorado la pr oteccin incsica por medio de su curaca principal, Chapera. El punto de reunin sera e l gran camino de las sierras. All, a ese como gran ro, deban afluir todos los conti ngentes de hombres armados de todos los ayllus del Tahuantin-suyu. El Colla-suyu , el Cunti-suyu, el Antisuyu, el Chincha-suyu, se estremecieron a la llamada blic a del inca: muchos aos de paz organizada en forma comunal y teocrtica, haban adorme cido, pero no anulado integralmente, el mpetu guerrero de la mayor parte de las p arcialidades del imperio. El camino del inca se iba cubriendo de guerreros en to da su extensin inmensa. Era una cadena interminable que se transportaba a s misma. Una serpiente enorme que reptaba y ondulaba por sobre el lomo arisco de la gran cordillera. Cuando la cabeza del monstruo lleg a Tumipamba, ciudad natal de Huay na-Cpac, centro de todos los ayllus de la comunidad caari, se detuvo. Chapera, org ulloso del apoyo de los incas, que lo libertaban a su creer del poder tirnico de At ahuallpa y Atoe, detuvieron all su avance; declarando la formal obediencia de la nacin caari a Huscar-Inca, y, por lo mismo, su separacin del dominio de Atahuallpa, al que los caari -hoy que se sentan fuertes por el apoyo incaico- llamaban dspota y tirano. All, en Tumipamba, esperaran el ataque de Atahuallpa y sus ejrcitos, ya qu e a l le co213

Benjamn Carrin rresponda ir a reconquistar un territorio que, hasta entonces, se haba considerado perteneciente a sus dominios. Atahuallpa y sus sinches: Chalcuchima, Quizquis, Rumiahui, as lo comprendieron; y por eso, para desconcertar a los caaris rebeldes y a sus aliados los ejrcitos de Huscar, e impedir el arribo y concentracin de mayor nmero de tropas, resolvieron atacar violentamente a Tumipamba. El choque fue brut al. Todo un da de matarse y matarse. Pero como al llegar de la noche Atahuallpa c omprendiera que llevaba la peor parte, resolvi batirse en retirada, para preparar mejor una nueva ofensiva. El orgullo satnico del inca quiteo estaba exasperado; r esolvi adelantarse hacia el norte, confiando el mando de sus ejrcitos en retirada, a los generales Chalcuchima y Quizquis. No se detuvo hasta llegar a la comunida d de los ambatus, donde resolvi detenerse para concentrar en torno de s mismo todo s los guerrilleros de sus territorios. Apu-Atoc y Chapera, orgullosos de su triu nfo en Tumipamba, persiguieron, sin gran precipitacin -porque no queran descubrirs e y s ms bien esperar los refuerzos que deban llegarles del sur a las tropas de Atah uallpa, las cuales, asimismo, hacan un repliegue lento, para dar tiempo a que Ata huallpa concentre en Ambato todas las gentes del norte que, ante la nueva amenaz a de la invasin inca, estaban resueltas a pelear desesperadamente. A la altura de Mocha, los ejrcitos incaicos, comandados por ApuAtoc y el curaca Chapera, dieron alcance a los de Atahuallpa, mandados por Quizquis y Chalcuchima. Se trab un nue vo combate, en el que tambin las fuerzas del norte fueron arrolladas por las trop as cuzqueas. La retirada de los generales de Atahuallpa continu hacia el norte, en la misma forma precavida que en la ocasin anterior, y la persecucin de los ejrcito s de Huscar penosa por tratarse de parajes desconocidos, en los que casi nunca en contraban medios de alimentarse, pues los quiteos en su retirada se llevaban cons igo o destruan todos los vveres existentes en los almacenes y las trojes de los ta mbos- se haca cada vez ms lenta, menos acometiva. Despus del encuentro de Mocha, ta n desfavorable para ellos, los ejrcitos de Chalcuchima y Quizquis se reunieron po r fin con el 214

Atahuallpa

enorme contingente sano, fresco, ansioso de pelear y detener a los caaris y cuzqu eos, que haba reunido Atahuallpa, asistido por Rumiahui, en las valladas de Ambato y Llacta-Cunga. Por el nmero, por la importancia excepcional de la causa nada meno s que la unificacin del Tahuantin-suyu, ya sea bajo el dominio de Atahuallpa o de Huscar, esta batalla que iban a presentar los norteos en Ambato no tena precedentes en la belicosa historia de los incas. Fue, por lo mismo dura y sangrienta como pocas. El nmero y los mitos peleaban su batalla tremenda. Atahuallpa dirigi y guer re personalmente. Con un sentido tctico y un arrojo que les hizo recordar a todos, de uno y otro bando, al glorioso Huayna-Cpac, el ms intrpido de los conquistadores incas. Despus de un choque de piedras, picas, flechazos, garrotes y alaridos que dur dos das y dos noches, al atardecer del tercer da, los caaris y cuzqueos comenzar on a ceder terreno. Y en la noche la derrota fue lamentable, incontenible. La pe rsecucin de Atahuallpa fue implacable: aos, muchos aos despus cuando llegaron por all los hombres blancos y barbudos una gran extensin de campo frente al Tungurahua, bl anqueaba al sol de huesos... En la batalla de Ambato cayeron en poder de Atahual lpa el general de las tropas de Huscar, Apu-Atoc-Inca to de los dos hermanos enemig os y el curaca de los ayllus caaris, Chapera, el sbdito rebelde que origin la inicia cin de esta guerra fraterna. Sin averiguacin ni juicio, sobre el campo de batalla sembrado de cadveres, Atahuallpa orden la muerte de los jefes vencidos. Sin piedad . Como su padre, como sus abuelos. Fueron amarrados contra unos rboles y muertos a flechazos. Igual que en todos los momentos de la historia incaica y especialme nte en los tiempos de guerra, la desaparicin de sus jefes desconcert definitivamen te a los cuzqueos y a los caaris, por la tragedia de esta gran derrota. A lo largo del camino del Inca y por las veredas que a uno y otro lado invitaban a los venc idos con su posibilidad de salvacin fue una cruel carnicera persistente. 215

Benjamn Carrin Disminuido en ms de la mitad pues los que no murieron en Ambato huyeron por las se rranas para librarse a la persecucin implacable de las huestes vengativas y desenf renadas de Atahuallpa lleg a las tierras caaris el ejrcito aliado del sur, disminuid o, destrozado, desmoralizado. Cada indio que llegaba y pasaba era un temblor de miedo. Ninguno de los derrotados quera detenerse en Tumipamba: los que eran de la tierra pertenecientes a los ayllus del Caar se lanzaron a las montaas familiares e n busca de refugio. Y lo mismo harn al pasar por sus ayllus todos los dems hasta l legar al Cuzco y ms lejos del Cuzco. Apenas, muy al paso, los atropellos de Atahu allpa y sus gentes, sedientas de venganza por las crueldades -no olvidadas por n adie de la ya lejana conquista de sus tierras por los incas. Los derrotados, al p aso, aseguraban que el Sol y Viracocha haban protegido sin duda a los ejrcitos car as: como en la lejana batalla de Yahuar-Pamba, en la que Pachacuti-"Viracocha" d errot a los chancas con el auxilio sobrehumano de su to el fantasma, que convirtie ra a las piedras y los rboles en hombres; as, en esta batalla de Ambato, surgan ms y ms guerreros de la tierra para ayudar a Atahuallpa. Cuando ellos, los caaris y cu zqueos, crean haber acabado con una divisin, destruido un ala de las fuerzas advers as, despus de una carga feroz y, al parecer, decisiva, la divisin que crean destroz ada resurga ms fresca, ms llena de acometividad, como si los hombres que la componan hubiesen sido inmunes a las flechas envenenadas, a los golpes de honda, a los a taques cuerpo a cuerpo con picas y garrotes... Fue una siembra de miedo. Fue una rfaga de desconcierto que esparci la intimidacin por todos los rincones del Tahuan tin-suyu. Ahora s pareca cierto que los seres extraos que haban aparecido en las cos tas y precisamente en las costas del norte, dominio de Atahuallpa- eran enviados de Viracocha Pachaya-Chachic en favor del hijo del Sol que ms convena para unifica r en su mano el gran imperio. Y que este hijo del Sol que se haba credo en el Cuzco que sera Huscar era Atahuallpa, el fuerte, el hijo predilecto de Huayna-Cpac, el qu e asisti a sus ltimos momentos y recibi sus instrucciones supremas. 216

Atahuallpa Despus de celebrar la victoria con ofertorios al Sol, Atahuallpa, acompaado de su mujer y de sus concubinas, de sus sinches y apus y un gran squito de ayllu-camyoc, emprendi viaje a Tumipamba., con el fin de realizar lo que inicialmente se haba p ropuesto: pacificar las comunidades rebeldes y organizar mejor la administracin d e las provincias fronterizas. Solamente que ahora ya no iba ni siquiera en aparie ncia en plan de paz y de concordia: era el gran vencedor. Y como la mayor parte d e los vencedores de su estirpe, seguira la guerra hasta el triunfo final, no sin antes castigar rudamente a los rebeldes, a los traidores, simplemente a los venc idos. Tumipamba empavorecida sali a implorar misericordia en el camino: ancianos, mujeres con sus nios colgando de la teta, muchachas y adolescentes; todos los qu e por edad o invalidez no haban formado en el ejrcito rebelde, salan al encuentro d e Atahuallpa a pedirle clemencia por sus padres, sus esposos, sus hijos; a rogar perdn para los ayllus levantados, para la ciudad misma de Tumipamba, tan amada p or su abuelo Tupac-Yupangui, por su padre Huayna-Cpac que naciera en ella y por l mi smo, Atahuallpa que haba pasado all los mejores aos de su adolescencia y de su moce dad, amando y fecundando mujeres, entre las cuales haba dejado muchos hijos de la sangre del Sol. Atahuallpa oy los alaridos en que estas cosas le dijeron. Quizs, como su antepasado Pachacuti-"Viracocha", se sinti inclinado a la clemencia. Pero pudo ms su rabia de representante de un pueblo que no haca mucho haba sido sometid o entre lagos de sangre no solo de guerreros, sino tambin de mujeres y nios; pudo ms su rabia de bastardo, menospreciado por las gentes vanidosas de los ayllus del Cuzco, que lo consideraban inferior a su hermano por no ser hijo de la coya ni de las pallas de Hurn y de Hanancuzco. Pudo ms el recuerdo de sus dos ltimas derrot as, en la primera de las cuales salv la vida en un hilo. Pudo ms el amargado pensa miento sobre la traicin de los caaris, gentes desagradecidas que haban pagado con l a guerra y el odio todas sus predilecciones de soberano y de hombre. Orden a sus generales -los ms grandes del ejrcito tahuantinsuyano una entrada castigadora en la s tierras ca217

Benjamn Carrin aris. Y en los campos, en la gran Tumipamba, fue feroz la conducta de los vencedo res. La noticia del triunfo de Atahuallpa en Ambato, y la de su proceder implaca ble con los caaris rebelados, dio en pocos das la vuelta al imperio. De todos los ayllus cercanos y lejanos vinieron los curacas a prometer sumisin y vasallaje al ve ncedor terrible. Atahuallpa sinti su hora. Su ambicin de jefatura intuy que este in stante de desconcierto y de pavura no deba ser desaprovechado. Observ tambin que la autoridad legendaria de su hermano Huscar haba disminuido por su ausencia inexcus able de los campos de batalla. Orejones del Cuzco los verdaderos designado-res y sostenedores del poder incsico, que hasta entonces haban credo su deber el sostene r al primognito legtimo de Huayna-Cpac, Huscar pertenecientes a la nobleza del imperi o, llegaban a Tumipamba a unirse con el prncipe guerrero y valeroso, que ganaba p ersonalmente sus batallas: bien claro se vea, la causa de Atahuallpa era la prefe rida por el Sol. Estas sumisiones y adhesiones hicieron ms ancha su seguridad de jefatura; no, no es posible que el gran imperio de sus abuelos e l de Manco y Vir acocha, Tupac-Yupangui y Huayna-Cpac est bajo el dominio dbil de un prncipe sabio, di soluto y cortesano. Hoy menos que nunca: protestas de los chacha-puyas porque no se les hace puentes sobre sus ros inmensos, donde se ahogan indios y llamas en c ada crecida; exasperacin de los chinchas porque no tienen qu comer, fuera de sus p escados, y del Cuzco no les mandan nada; conatos de rebelin en el lejano Collao, porque el sol no hace frutecer el maz; porque heladas rigurosas todo lo vanan, si n que el inca del Cuzco haga nada por remediar su situacin... La tierra se ha est remecido en muchas regiones del Tahuantin-suyu. Las grandes montaas, desde el Ili mani y el Sorata hasta el Chimborazo y el Cayambi, han ladrado truenos y vomitad o lumbre... Y finalmente, esos extranjeros plidos, con pelos en la cara y vestido s de metales, que vienen seguramente a cumplir la profeca de Viracocha; y que por el hecho de haber aparecido en las costas de su reino cara, 218

Atahuallpa

demuestran que su proteccin es para l, Atahuallpa, vencedor de los ejrcitos de ApuAtoc y de Chapera... Lo respaldan los ms grandes sinches: Chalcuchima, Quizquis, Rumiahui. Por qu vacilar, entonces? Despus de implorar al Sol, Atahuallpa uni a la es meralda de los seores de Quito el llauto incsico, insignia del poder supremo de lo s dueos de las Cuatro Partes del Mundo. La noticia de la proclamacin de Atahuallpa en Tumipamba vol hasta el Cuzco y lleg a lea, donde Huscar se hallaba en dulce man ceba con Cori-usta, hija del Ayllu-Camyoc. El cuzqueo encarg el mando de un nuevo ejr ito a otro sinche, to tambin suyo: Apu-Huanca-Auqui, ordenndole que corriera a cast igar al bastardo usurpador, hijo de la quilacu. Y l continu en lea, en brazos de l a yunga morena y amorosa. El encuentro de las tropas del sur con las de Atahuall pa, se realiz en el valle maravilloso de suavidades verdes, llamado Cusipamba, ma rca de los zarzas. Los del norte haban pasado el nudo de cordilleras de Tarqui; l os del sur, el de Cajas-numa. Fue terrible el gran choque, y Huanta-Auqui cedi, c omprendiendo que, ms que las fuerzas de Atahuallpa, lo venca el tab que se haba gene ralizado en los puebles norteos, respecto de que el quiteo era el favorecido por V iracocha y el Sol. Esta derrota del gran sinche Huanta-Auqui lleg a conocimiento de Huscar, que continuaba en lea. Con exaltacin espasmdica, propia de los irresolut os y los dbiles, Huscar se enfureci; y su clera, desviando su camino verdadero, inci di vengativa y feroz sobre el inculpable sinche derrotado: como supremo escarnio e n esa tierra en que la varona era atributo mximo de altura y posibilidad- le envi u n atavo de mujer como regalo, pues que le vendra mejor que el vestir de hombre... Desde entonces el prncipe mimado, muelle, lujurioso, hombre de coca y de mujeres, se galvaniz en forma anormal, extraordinaria. Organiz un ejrcito. Envi emisarios a los derrotados para que se renan bajo sus rdenes, y emprendi la marcha. 219

Benjamn Carrin Supo esto Atahuallpa; y taimado como era, no quiso ser l quien diera la primera b atida a las tropas de Huscar, pues tema que, en realidad, fueran en el primer mome nto peligrosas: l estaba cansado, haba recibido una herida de flecha en una pierna al someter a los tumpis; poda poner en peligro el xito final, que era lo que le i nteresaba... Mand, pues, lo ms fuerte del ejrcito al mando de Quizquis, y l se qued c on sus ms fieles quitus y orejones cuzqueos en los baos medicinales de Cnoc, cerca d e Caxamarca. Encuentro en Jauja. Triunfo completo de Quizquis; pero no era an, ta mpoco, el grueso de las tropas cuzqueas: eran los restos del ejrcito de Huanta-Auq ui solamente. Para el choque final -al que s quiso ir Atahuallpa, pero ya no pudo , porque su herida no sanaba llegaron a Jauja, a unirse con las tropas victoriosa s de Quizquis, los sinches mximos, Chalcuchima y Rumiahui. La flecha con que los t umpis haban herido al rey de los quitus era una flecha envenenada, y su curacin se r larga; esos hombres de tierra caliente, conocedores de la acechanza venenosa de la raz y la culebra, tumbaron por tiempo largo al gran vencedor de las sierras; pero el indio feroz los castig con el exterminio de Tumpis y sus habitantes, por el incendio y la matanza. Ese flechazo de los yungas fue el gran aliado de los h ombres blancos y barbudos, que ya se hallaban frente a las costas, en el golfo d e Guayas-quil. En efecto, Atahuallpa, sintiendo su imposibilidad de marchar al f rente de su ejrcito, envi a Chalcuchima y Rumiahui con todos sus contingentes de ch oque, y l se qued casi solo, conservando los hombres indispensables para su guarda personal, a los que se unieron los indgenas de las parcialidades vecinas: toda l a regin de Caxamarca estaba sometida y le era en su mayor parte fiel. Cuando lleg aron los espaoles, en Caxamarca estaba el inca convaleciente, sus guardias, sus m ujeres y numerosos campesinos desorganizados. Los tres grandes generales: Chalcu chima, Quizquis, Rumiahui, estaban en el sur, con todo el ejrcito. Despus del triun fo de Quizquis en Jauja, las tropas del norte se dirigieron ya resueltamente sob re el Cuzco. En Quipaypan no lejos de la ciudad sagrada avistaron a Huscar y sus ge ntes. Fue 220

Atahuallpa una cosa terrible de clera y de sangre. Huscar mismo, convertido en hroe, conduca y alentaba a los suyos. Dos das, dos noches de pelear. Pero mientras los del norte conocan y teman a sus generales, tenan ciega confianza en ellos, en cambio, los del sur, ms numerosos, cierto, jams haban guerreado, ni crean en Huscar como hombre de c ombate. El triunfo se pronunciaba por los quitus. Chalcuchima logr cercar al mism o Huscar y hacerlo prisionero, muy respetuosamente. La entrada de las tropas quit eas en el Cuzco, al mando del gran sinche Quizquis, fue sangrienta: "Quizquis ent r despus al Cuzco, a la cabeza de su ejrcito, y fue all donde lleg al colmo de su sal vajismo. Hizo llevar a la plaza pblica de la ciudad a todas las concubinas favori tas de Huscar, a todas las que l haba hecho madres, a las que estaban encinta y a v einticuatro hijos de este prncipe, a quien hizo sacar de su prisin para que fuese testigo del triste espectculo que le preparaba... Cuando toda la familia del inca se hallaba reunida en la plaza, Quizquis la hizo degollar ntegra en presencia de Huscar, sin perdonar a una sola persona... Al da siguiente, Quizquis, no contento con haber saciado su furor en los vivos, hizo sacar de su tumba al cuerpo de To pa-Inga, lo hizo arrastrar a Rocrocoma, y entregarlo a las llamas para afligir a los peruanos", cuenta Cabello Balboa. Es que Quizquis y los quiteos se acordaban de la, feroz entrada de Tupac-Yupangui en Tumipamba, y los horrores de Huayna-Cp ac en tierras de los caranguis. Quizquis y los quiteos se acordaban de Yahuar-Coc ha, la laguna de sangre que los cuzqueos dejaron en el hatum carangui... La nota de romance infeliz junto al pico horror fue la fuga de Cori-usta, la mujer preferida de Huscar, aquella por quien haba olvidado la gobernacin y la guerra, con Quilacu, guerrero quitu, del ayllu de los Duchicelas... Fue as como Atahuallpa, hijo de i ncas, pero descendiente de los shyris de los hatum caras, conquist el Per, el Tahu antin-suyu ntegro, y lo unific bajo su dominio imperialista. 221

CAXAMARCA Atabalipa era hombre de treinta aos, bien apersonado y dispuesto, algo grueso; el rostro grande, hermoso y feroz; los ojos encarnizados en sangre; hablaba con mu cha gravedad, como gran seor; haca muy vivos razonamientos, y entendidos por los e spaoles, conocan ser hombre sabio; era hombre alegre, aunque crudo; hablando con l os suyos era muy robusto y no mostraba alegra.. Francisco de Xeres Verdadera rela cin de la conquista del Per y provincia del Cuzco C axamarca q u i e r e d e c i r "lugar de hielo". Xerez afirma que el da de la ent rada de los conquistadores "desde a poco rato comenz a llover y caer granizo". Se cubri el sol, que haba lucido la maana entera, y con un violento prlogo de nubes ne gras, de truenos y relmpagos, se precipit un aguacero torrencial, con granizada, d e esos tan propios de las tierras altas del trpico. Durante el aguacero, Pizarro orden el acampamiento de las tropas en los grandes ap osentos que cierran la plaza mayor de Caxamarca; cuando pas la lluvia, y queriend o afirmar en todo momento una impresin de impavidez y de seguridad, llam a Hernand o de Soto, el ms joven e inteligente de sus capitanes, y le orden que con un grupo de quince de a caballo fuera al campamento de Atahuallpa, a presentarle el salu do del jefe de los hombres blancos y a expresarle que desea mucho verlo y hablar le en nombre de su seor, el rey de las Espaas y emperador de todo el mundo, para o frecerle amistad y alianza contra sus enemigos. Parti De Soto, caracoleando su ca ballo por la ancha calzada que, desde Caxamarca, lleva derechamente por entre ar bolados y 223

Benjamn Carrin flores y atravesando la zona de cultivos, a los baos termales de Cnoc, donde actua lmente reside, rodeado de su corte y de millares de indios de esas marcas, el in ca. Tarda en regresar el capitn De Soto y el sol ya va a ocultarse. Pizarro y con l todos los espaoles comienza a sentir inquietud, y para calmarla, llama a su herma no Hernando "el viejo", famoso por su arrogancia y su temeridad, y le ordena que vaya en busca de De Soto, a reforzarlo si fuere necesario. Mientras tanto, Hern ando De Soto haba llegado ya delante de Atahuallpa, guiado y ayudado, muy comedid amente, por los mismos indgenas. Pero a pesar de haber sido recibido casi con afe cto, no ha podido obtener una respuesta, ni siquiera una mirada de parte del inc a. Habla Francisco de Xerez, secretario de Pizarro: ".. .estaba el inca- a la pue rta de su aposento, sentado en un asiento bajo, y muchos indios delante del, y m ujeres en pie, que cuasi lo rodeaban; y tena en la frente una borla de lana que p areca seda, de color de carmes, de dos manos, asida de la cabeza con sus cordones, que le bajaba hasta los ojos; lo cual le haca mucho ms grave de lo que l es: los o jos puestos en tierra, sin los alzar a mirar a ninguna parte; y como el capitn De Soto lleg ante l, le dijo por la lengua o faraute que llevaba, que era un capitn del gobernador, y que le enviaba a le ver y a le decir de su parte el mucho deseo q ue l tena de su visita; y que si le plugiese de le ir a ver se holgara el seor gober nador; y que otras razones le dijo, a las cuales no le respondi ni alz la cabeza a le mirar, sino un principal suyo responda a lo que el capitn hablaba. En esto lle g el otro capitn Hernando Pizarro adonde el primero haba dejado a la gente, y pregun tles por el capitn y dijronle que hablaba con el cacique. Dejando all la gente, pas e l ro, y llegando cerca de donde Atabalipa estaba, dijo el capitn que con l estaba De Soto-: "Este es un hermano del gobernador; habale que viene a verte". Entonces alz los ojos el cacique y dijo: "Maizabilica, un capitn que tengo en el ro de Zuri cara; me envi a decir como tratbades mal a los caciques, y echabadslos en cadenas; y me envi una collera de hierro, y dice que l mat tres cristianos y un caballo. Per o yo huelgo de ir maana a ver al goberna224

Atahuallpa dor y ser amigo de los cristianos, porque son buenos". Hernando Pizarro resondi: "Maizabilica es un bellaco, y a l y a todos los indios de aquel ro matara un solo cristiano; cmo poda l matar cristianos ni caballo, siendo ellos unos gallinas? El go bernador ni los cristianos no tratan mal los caciques si no quieren guerra con l, porque a los buenos, que quieren ser sus amigos los trata muy bien, y a los que quieren guerra se la hace hasta destruirlos; y cuando tu vieres lo que hacen lo s cristianos ayudndote en la guerra contra tus enemigos, conocers como Maizabilica te minti". Atabalipa dijo: "Un cacique no me ha querido obedecer; mi gente ir con vosotros y haris-le guerra". Hernando Pizarro respondi: "Para un cacique, por much a gente que tenga, no es menester que vayan tus indios, sino diez cristianos a c aballo lo destruirn". Atabalipa se rio y dijo que bebiesen; los capitanes dijeron que ayunaban, por defenderse de beber su brebaje. Importunados por l lo aceptaro n. Luego vinieron mujeres con vasos de oro, en que traan chicha de maz. Como Ataba lipa las vido, alz los ojos a ellas, sin les decir palabra, se fueron presto, e v olvieron con otros vasos de oro mayores, y con ellos les dieron a beber. Luego s e despidieron, quedando Atabalipa de ir a ver al gobernador otro da por la maana". Al regresar de la visita al inca, Hernando Pizarro y De Soto expusieron sus imp resiones sobre Atahuallpa, las probables intenciones del indio y las fuerzas de que, en la actualidad, poda disponer. Su informacin fue resueltamente pesimista, a un cuando, con mucho fervor e insistencia, declararon que las buenas intenciones manifestadas por Atahuallpa les parecan sinceras. La superioridad numrica de los indios era desmesurada: acaso ms de treinta mil. Y ellos, los espaoles, no llegaba n a doscientos... Ni la fanfarronera de Hernando Pizarro consegua ocultar su real preocupacin. Era el climax de la aventura. Haba que decidirse. El gobernador reuni a los frailes, al tesorero y a los principales capitanes en consejo. Y expuso su plan, el nico, a su juicio, que corresponda a la situacin: insistir ante el inca p ara que fuera a Caxamarca. Y cuando haya llegado al centro de la gran plaza tria ngular "mayor que todas las de Espaa", atacarlo sorpresivamente en medio de sus 225

Benjamn Carrin indios -que no podan entrar todos en la plaza para defenderlo, por la estrechez d e la nica entrada y hacerlo prisionero. Despus de los informes de Hernando Pizarro y De Soto, el estado de nimo de los aventureros era penoso. "Los espaoles estaban todos en un galpn, llenos de miedo, y ninguno paresca por la plaza", cuenta Pedro Pizarro y luego agrega: "porque yo vi a muchos espaoles que, sin sentirlo, se ori naban de puro temor". Las resoluciones del gobernador, en este estado de acobard amiento, produjeron sorpresa y desconcierto. Pero Pizarro las justific: regresar demostrando a los indios "miedo y pavo-ra" era suicidarse; seran perseguidos por t odos los caminos y las sierras para ellos desconocidos, acosados como fieras en fuga, aniquilados; continuar en este plano de amistad con el inca, cuya leyenda de ferocidad era terrible, era sencillamente debilitarse, destruir el prestigio sobrehumano que los haca fuertes, convertirse en hombres iguales a los indios, su jetos a sucumbir en cualquier momento de capricho o sospecha de Atahuallpa, pues que su nmero -en el plano de simples hombres es irrisorio, comparado al de los in dgenas. Record, en cambio, los xitos de la sorpresa, los resultados maravillosos de la decisin: Pueblo Quemado, Atacmez, Puna, Tmbez. Su arenga se hizo declamadora y heroica tnica espaola- y consigui galvanizar el nimo de los soldados. Se convino el p lan. Se dispuso la colocacin de infantes, arcabuceros, ballesteros, jinetes. Se o rden la guarda de las entradas de la plaza. Cuando el inca con su cortejo ms inmedi ato penetrase en ella, el prior de los frailes, Vicente de Valverde, se acercara a Atahuallpa, seguido por intrpretes y soldados, en actitud de paz. Luego, Pizarro se adelantara a recibirlo; y en esos momentos, hara una seal y, a la voz de "Santi ago y a ellos", se desarrollara un ataque aparatoso, con ruido de clarines y trom petas, tambores y detonaciones. Pizarro, personalmente, hara prisionero al inca. La suprema velada de armas de los conquistadores fue una noche de hombra tensa y siniestra. Casi nadie durmi. Los frailes se pasaron la noche confesando gentes y rezongando preces; y cuan226

Atahuallpa do al amanecer la legin espaola estaba en pie, fray Vicente de Val-verde cant en me dio de la plaza, ante las tropas arrodilladas: Exsurge, Domine, in ira tua... "L evantaos, Seor, en vuestra clera...". Y continu la prez fantica y llena de odio: "He aqu el da profetizado por el ngel del Apocalipsis; esta es la tierra corrompida, d onde los reyes estn prostituidos y los pueblos embriagados de fornicacin; el diabl o es sobre los altares, y con su brillo oculta al Dios Verdadero; el dragn marcha r contra nosotros con el hocico lleno de blasfemias, pero el fuego del cielo caer sobre la tierra. Entonces vosotros escucharis las arpas y contemplaris la Nueva Sin , con murallas, de jaspe, con palacios de oro puro, con calles empedradas de pie dras preciosas y las puertas hechas de ncar...". Exsurge, Domine, in ira tua... " Levantaos, Seor, en vuestra clera; presentaos con toda vuestra majestad en medio d e vuestros enemigos...". De lo alto de una torre, un viga anuncia que, en la coli na de Cnoc, se est levantando el campamento de Atahuallpa, sin duda para dirigirse a Caxamarca. Pero en ese mismo instante, un enviado del inca se present para dec ir que la visita no sera sino al da siguiente. Pizarro se contrara visiblemente, pu es comprende que una espera larga relajara la tensin de nervios en que se hallan s us hombres y, con la reflexin, volvera el miedo. Psiclogo inconsciente, Pizarro int uy que la vibracin nerviosa que haba logrado imprimir a sus tropas por medio de sus discursos, si se prolongaba demasiado, traera consigo una depresin, vecina de la cobarda, del pesimismo reflexivo que obsta a la accin temeraria y brutal. As, pues, con su mismo mensajero pidi al inca, rendidamente, la merced de no retardar su v isita y aceptarle cenar con l en su campamento en esa misma tarde. Momentos despus se recibe la respuesta afirmativa de Atahuallpa. 227

Benjamn Carrin S e halla ya bajo el sol. Las huestes de Atahuallpa comienzan a movilizarse hacia Caxamarca. Delante van los criados que

limpian la va de piedras y de ramas. Luego, los cantores y los danzarines, con su ritmo montono. En medio de los sinches, los apus, los auquis, los amautas cuyos o rnamentos de plumas y metales relucan al sol, va la litera imperial, hecha toda de oro, "que pes un quintal de oro", llevada en hombros por diez y seis apus del ay llu imperial. Sobre ella Atahuallpa Inca, orgullosamenre desarmado, se dirige a su ciudad, a recibir el homenaje de los extranjeros. Su perspicacia de guila acaso oscurecida por su orgullo de triunfador reciente no descubri que aquel pequeo grup o de extraos, recibido por merced en sus dominios, le atacara y le hara prisionero en medio de los suyos. El hijo del Sol lleg a la plaza de su buena ciudad de Caxa marca, cuyas puertas estrechas le fueron abiertas. Con el emperador entraron los indios de su squito inmediato: de cinco a seis mil. Fuera qued el resto, conforme , iban llegando. La plaza estaba solitaria de espaoles. Dnde estn los extranjeros? pr egunt a los que iban cerca. Y como respuesta, Vicente de Valverde, fraile dominic o, capelln del grupo aventurero, "un inquieto, desasosegado e deshonesto clrigo" co mo le llama Oviedo se avanz hasta l inca con el Cristo y la Biblia, acompaado de Fel ipillo, el taimado indio intrprete. Le habl sobre el Dios Uno y Trino, sobre la pa sin y muerte de Jess; exhort requiri, como llamaban los inquisidores al hijo del Sol, descendiente de Manco y Viracocha, a que abjure su "salvaje idolatra" y abrace la religin cristiana, sola verdadera. Djole del poder inmenso del soberano espaol, al que Atahuallpa deba vasallaje, porque el Papa, sucesor de San Pedro, le haba rega lado todas las tierras de los indios, del uno al otro mar. Fueron tales las inop ortunidades del discurso clerical de Caxamaraca que, segn un historiador insospec hable, un obispo catlico -Gonzlez Surez dicha conducta tena "mucho de ridculo, si no uese por dems absurda y criminal". 228

Atahuallpa

Brillaron de soberbia magnfica los ojos de Atahuallpa, y con desprecio respondi al fraile siniestro, inhbil y fatal: "Yo soy el primero de los reyes del mundo y a ninguno debo acatamiento; tu rey debe ser grande, porque ha enviado criados suyo s hasta aqu, pasando sobre el mar: por eso lo tratar como a un hermano. Quin es ese otro rey o dios de que me hablas, que ha regalado al tuyo tierras que no le pert enecen, porque son mas? El Tahuantinsuyu es mo y nada ms que mo. Me parece un absurd o que me hables de ese dios tuyo, al que los hombres creados por l han asesinado. Yo no adoro a un dios muerto. Mi dios el Sol, vive y hace vivir a los hombres, los animales y las plantas. Si l muriera, todos moriramos con l, as como cuando l due rme, todos dormimos tambin. Finalmente agreg Atahuallpa con qu autoridad te atreves a decirme las cosas insensatas que me has dicho?" Con la que me da este libro, resp ondi el fraile, y present la Biblia al inca, quien "no acertando a abrirle, el rel igioso extendi los brazos para abrirlo, y Atabalipa con gran desdn le dio un golpe en el brazo, no queriendo que lo abriese; y porfiando l mismo por abrirle, lo ab ri; y no maravillndose de las letras ni del papel, lo arroj cinco o seis pasos de s" , narra Xerez. El fraile, horrorizado, corri a Pizarro y djole: "No veis lo que pasa ? Para qu estis en comedimientos y requerimientos con este perro, lleno de soberbia , que vienen los campos llenos de indios? Salid, que yo os absuelvo". Dio la seal Pizarro. Sonaron mosquetes y arcabuces. Un descomunal estrpito de guerra. El gob ernador l mismo y solo-lleg hasta la litera del inca y lo hizo preso. Ante la furia de los espaoles, que queran hacer el triste mrito de ultrajar personalmente al inc a, se alz la voz verdaderamente espaola en ese duro instante- de Francisco Pizarro: "El que estime en algo su vida, que se guarde de tocar al indio". Se desarroll l uego una fiebre de matanza. Los indios pugnaban por huir, como rebao de corderos acosados por perros. Y no hallando salida bastante, derribaron a fuerza de hombr os uno de los muros de la plaza, que daba sobre el campo... Centenares de indios 229

Benjamn Carrin muertos. Un barato hroe espaol, Estete probablemente el mismo cronista de ese nombr e arranc el llauto imperial de la cabeza del inca del Tahuantin-suyu. Y la nica san gre espaola vertida en esa jornada oscura y brutal fue la del gobernador don Fran cisco Pizarro, quien recibi un mandoble por proteger con su cuerpo el cuerpo del hijo del Sol. C umpli el seor Marqus Don Francisco Pizarro con su deseo de que el inca del Tahuantin-suyu, el emperador del Per, le aceptara su inv itacin a cenar, el mismo da. All est, a su merced, indiferente y silencioso, Atahuallpa Inca. Su nico comentario a los terribles acontecimientos del da, ha sido ste, dirigindose al capitn Hernando Pizarro: "Maizabilica ha mentido". Con gesto altivo rechaz los consuelos hipcrita s del gobernador "diciendo que era uso de guerra vencer o ser vencido". No rehye, porque cree merecerlas, las atenciones solcitas que le prodiga su hospedador. Co me de buen grado, sin desconfianza, la comida enemiga. Bebe la bebida extranjera . Hernando Pizarro, hidalgo fanfarrn, pero sabedor de los usos de la cortesana, re clama para el inca un trato correspondiente a su alto rango. El marqus ordena que se le dispongan las mejores habitaciones de "la casa de la serpiente", aposento real de Caxamarca; y se reserva para s -a fin de velar al prisionero- una pieza contigua. Hace decir a los allegados de Atahuallpa que pueden acompaarlo, y dispo ne que sigan al servicio de la mesa y de la cama del inca todas sus numerosas co ncubinas. Afuera el espectculo era desolador. Los alertas montonos de los centinel as, que a cada paso que daban tropezaban con cadveres de indios. Las preces fatdic as de los frailes. Y en los campos, por los caminos, la fuga medrosa, agazapada de los indios desconcertados, que nada comprendan, que acaso hacan subconsciente r esistencia para comprender. Al amanecer, el primer cuidado de Pizarro fue enviar una escolta a registrar los baos de Cnoc, residencia de Atahuallpa; "que 230

Atahuallpa era maravilla de ver tantas vasijas de plata y de oro como en aquel real haba, y muy buenas, y muchas tiendas, y otras ropas y cosas de valor, que ms de sesenta m il pesos de oro vala solo la vajilla de oro que Atahuallpa traa, y ms de cinco mil mujeres a los espaoles se vinieron, de su buena gana, de las que en el real andab an", dice Zarate. "Cinco mil mujeres, que aunque tristes y desamparadas, holgaro n con los cristianos", comenta Gomara. Pero la vida impone sus imperativos de ru tina en Caxamarca, despus de la masacre. Los pobladores por mandato del inca-vuelv en a sus labores ordinarias. Una coexistencia familiar se establece entre espaole s y nativos. No hay resistencia ni hostilidad visibles para los intrusos: los in dios les ofrecen un servicio indolente, racionalizado; y las indias sus caricias procreadoras y sin besos. La perspicacia aguda de Atahuallpa no penetra su extr aa situacin. No sabe si estos hombres son amigos, pues lo han aprisionado; ni conc ibe que sean sus enemigos, pues que no lo matan. Su estructura religiosa ha cana lizado en una sola direccin ascendente que termina en el sol su concepcin del mundo. No tiene para las cosas otra explicacin que la testa. Toda torcedura en el camino recto de sus pensamientos, lo desconcierta; pero no sabiendo la protesta para l o imprevisto, se resigna y calla. Las relaciones entre espaoles y nativos tienen una calma animal y vegetal. De entre las pallas hermanas del inca, Pizarro ha es cogido su mujer: se llama Intip-Cusi servidora del Sol y es maciza de carnes, de c olor de barro cocido y amplitudes de cntara. Se llamar en adelante doa Ins, para ser vicio del machu capitu. Gonzalo y Juan los dos menores de la dinasta escogen sus mu jeres entre las ustas ms apetitosas; entran en la familia del inca. Los dems, se en tregan a lo ancho de sus inclinaciones: Alcn y los ms mozos persiguen a las indias zahareas, de difcil sonrisa y de cpula fcil. Riquelme y los frailes hacen averiguac in de la riqueza. Pedro de Candia descubre las maravillas de la chicha. Valverde, posedo de furor mstico no evangelizador como el de Motolina o Gante dice a los pobre s indios abandonados del Sol, el lado trgico de la leyenda cristiana. Y en nombre del Cristo de los 231

Benjamn Carrin azotes y de la crucifixin no del de las Bodas de Cana ni el Sermn de la Montaa bautiz a, bautiza, bautiza... De Soto y Hernando Pizarro se han dedicado, con hidalgua e spaola, a hacer menos dura la vida del inca. Ayudados de Martinillo, han enseado a l indio inteligente un vocabulario castellano suficiente para la comunicacin coti diana. El inca inicia a los capitanes en la vida para ellos extraa por lo igual y justiciera de este pueblo distinto de la Espaa individualista y feudal, que es tod o su mundo. De Soto y Pizarro sienten la superioridad moral de estos "salvajes" que viven la religin del Sol y del trabajo; que aman el aseo y los beneficios del agua; que quieren entraablemente a su tierra, porque es realmente de ellos. Hern ando Pizarro y De Soto entretienen al inca con narraciones caballerescas de Flan des, de Castilla, de Italia. El inca trata de comprender a estas extraas gentes p ara las cuales, en veces, el engao es virtud y en otras se debe pagar con la muer te. Le interesa el duelo, como cosa monstruosa; y se hace repetir explicaciones sobre lo que los espaoles llaman "el honor". De Soto, los Pizarros, los dems capit anes y los frailes, ensean a Atahuallpa los juegos que practican cuando estn en ca mpaa: cartas, ajedrez, domin. El ajedrez sobre todo, lo apasiona. A los pocos mese s es ms fuerte que sus maestros. En la familiaridad cotidiana, Atahuallpa ha comprendido que a estos extranjeros les gusta ms que las bellas y buenas cosas como la lana, l as llamas, el maz el oro, el cori con que se hacen los vasos para la chicha de los incas, los adornos para las pallas y las ustas. En ello ve el inca una posibilid ad de salvacin. Les habla del oro de sus aposentos, del de los templos, del de la s casas de las Vrgenes del Sol. Atahuallpa goza al ver cmo se incendian de codicia los ojos de estos hombres y entonces, con toda naturalidad dice a Francisco Piz arro que, a cambio de su libertad "...dara de oro una sala que tiene veinte y dos pies de largo y diez y siete en ancho, lle232

Atahuallpa na hasta una raya blanca que est a la mitad del altor de la sala, que ser lo que d ijo de altura de estado y medio, y dijo que hasta all henchira la sala de diversas piezas de oro, cntaros, ollas y tejuelos, y otras piezas, y que de plata dara tod o aquel boho dos veces lleno y que esto cumplira dentro de dos meses". Pizarro, al armado por las dimensiones de los aposentos y poco capaz de calcular la probable cuanta de la fabulosa promesa, desconfi de ella. Pero pudo ms su espritu tahr de sol dado de tercios, cuyo dios es el albur: acept gallardamente el envite del inca, c omo quien compromete su escarcela en un garito, a la primera carta. Para complem entar su ofrecimiento, y abrumar de oro y riqueza a sus aprisionadores, el inca les insina un viaje a Pacha-Cmac, en la tierra yunga, donde se halla el templo del dios mayor de los hombres del litoral, en el cual los de su estirpe nunca han c redo completamente y solamente aceptado para contribuir con el respeto a las divi nidades de las regiones, a la unificacin del Tahuantin-suyu. Les dice que all se e ncuentra mucho oro de adornos y de ofrendas; y como garanta de veracidad, enva un mensajero para que llame a su presencia al curaca y al sacerdote del templo, con el objeto de que stos acompaen a los espaoles que deban ir en pos de los tesoros. Cuando llegaron el sacerdote y el curaca, Atahuallpa se dirigi a los espaoles y sea lndoles al sacerdote, dijo: "El dios Pacha-Cmac de ste no es dios, porque es mentir oso: habis de saber que, cuando mi padre Huayna-Cpac estuvo enfermo en Quito, le m and preguntar qu deba hacer para sanarse, y respondi que lo sacaran al sol; lo sacam os y muri. Huscar, mi hermano, le pregunt si triunfara en la guerra que traamos los d os; dijo que s y triunf yo. Cuando llegasteis vosotros, le consult y me asegur que o s vencera yo, y me vencisteis vosotros... Dios que miente no es dios!!!" Gonzlez S urez lo cuenta. El gobernador envi con un grupo de soldados a su hermano Hernando. Le instruy para que, al mismo tiempo que iba a recoger los tesoros, indagara sob re el estado de nimo de los indios y si haba preparativos de sublevacin. Hernando p arti, y tras un lar233

Benjamn Carrin go viaje lleno de peripecias, volvi a Caxamarca, cargado de oro un rebao de llamas y forradas de oro las patas de los caballos, para la larga marcha... Vena tambin con l Chalcuchima, uno de los ms ilustres generales de Atahuallpa, vencedor de Husc ar. El viejo sinche, viendo al extrao acompaado por indgenas del cortejo del inca, no vacil en ir con Pizarro hasta donde se encuentre su seor. Al llegar a Caxamarca , Hernando dio rpida cuenta de su viaje al marqus. Afirm que ni en pueblos ni camin os existan conspiraciones. Que haba sido bien recibido por los indios, y que el gr an sinche Chalcuchima estaba all, sumiso y obediente, esperando la merced de ver de nuevo a su rey prisionero. Fue emocionante y dramtica la entrevista de Atahual lpa y Chalcuchima. Entr el sinche inclinado por el peso ritual; la emocin le haca t emblar las rodillas. Al ver al inca preso, se le cayeron las lgrimas. "Estos de C axamarca no supieron defenderte le dijo; si yo hubiera estado aqu con los puruhs y l os caranquis, esto no habra sucedido". El inca sonri. D urante el viaje de Hernando Pizarro a Pacha-Cmac, una conspiracin de codicia, miedo y desconfianza cercaba al prisionero. Se hizo corre r el rumor de que en Guamachucho se reunan sigilosamente los indios espontneamente o por orden secreta de Atahuallpa para atacar a los espaoles y libertar al inca. P izarro se lo dijo a Atahuallpa. Y la respuesta del inca fue sarcstica: "me crees t an necio que estando en tu poder y pudiendo t matarme al menor intento de rebelin, ordene yo levantamientos? Estn, adems, casi llenas las salas con el oro del resca te: tengo confianza en que sabris cumplir vuestra palabra. Pronto ser libr y amigo y aliado de vosotros". Como prenda de su veracidad, propone el envo de una escolt a espaola hasta el Cuzco -que recorrera la mayor parte del Tahuantin-suyu para que se convenzan todos de que no existe ninguna rebelda y adems, para que traigan el o ro que ms puedan de la ciudad sagrada. 234

Atahuallpa Acept Pizarro los ojos encandilados por el reflejo supremo del oro del Cuzco y envi un grupo de soldados, con Hernando de Soto, Pedro del Barco y el Notario Real a la cabeza. Das de andar. Y en uno de ellos, ya cerca de Jauja, encontraron una es colta de indios que llevaba preso a Huscar. Habl De Soto con l. Y comprendi que si o tro emisario llevaba hasta Pizarro las quejas del inca legtimo, la suerte de su a migo el prisionero de Caxamarca se hara aun ms delicada. Resolvi regresar y dar cue nta a Pizarro de que, hasta Jauja, no haba traza de rebeldas; que haba encontrado a Huscar, que haca grandes ofertas a los espaoles a cambio de su libertad; pero que todo el imperio estaba completamente del lado de Atahuallpa, y slo a l reconocan co mo seor verdadero. M ientras estos viajes, en Caxamarca haba sobrevenido un hecho capital, que variaba la fisonoma de la aventura: la llegada de don Diego de Almagro - 1 4 de abril, "vspera de Pascua Florida"- desde Panam, con refuerzo de hombres y caballos. El encuentro de los dos capitanes tuvo una apariencia cordia l, pero el fondo era muy otro. Pizarro saba que Almagro vena a reclamar su parte e n el botn, de acuerdo con el contrato tripartito entre ellos dos y Luque que para entonces haba muerto ya; pero ni l, ni menos sus hombres autores de la heroicidad de Caxamarca estaban dispuestos a admitir igualdad semejante. La primera guerra civ il de la Amrica espaola haba surgido. La vctima de esa guerra se sealaba claramente: Atahuallpa. El oro del rescate llegaba de todos los rumbos del Tahuantin-suyu; l os aposentos sealados por el inca estaban ya casi repletos. El momento de la sang re era anunciado por el del oro. El ojo de guila del inca descubri que la llegada del "tuerto" le era fatal. En efecto, Almagr y los suyos secundados por el alma ne gra de Riquelme conspiran contra Atahuallpa, con el fin de anticipar el reparto d el oro del rescate -en el cual presuman que no se les iba a dar igual porcin que a Pizarro y los suyos con el fin de seguir, libres de la inquietud de la guarda de l inca, la conquista hasta el Cuzco, donde

Benjamn Carrin les esperaba a ellos ms frescos y menos gastados un porvenir de hazaas y de oro. Val verde y los frailes conspiraban tambin, hipcritamente. El dominico no poda perdonar a Atahuallpa su actitud despectiva en Caxamarca y la repulsin que siempre demost rara a su contacto y a sus plticas. No poda perdonarle su regalo y sus mujeres, l, que se vea obligado a sostener ante los soldados, la farsa lacerante de su castid ad. Conspiraba el taimado intrprete Felipillo, hechura de Val-verde, su confident e inseparable. Felipillo era de Tmbez y se haba criado en un ambiente de devocin po r Huscar. Detestaba lo quitu. Y malgrado su cristianismo de pega, senta una subcon sciente reminiscencia totmica por Pacha-Cmac, el dios de los yungas; por eso, la d ureza de Atahuallpa para con el sacerdote del dolo y el apoyo dado a la expedicin de Hernando Pizarro, le hicieron agravar el odio tradicional que senta hacia el d escendiente de los caras. Sabindose, pues, apoyado por los espaoles, que lo necesi taban, se dedic a hacer lo ms penosa posible la vida de Atahuallpa, con intrigas y espionajes inmundos. Alcahuete a los espaoles con las concubinas del inca y, para colmo de ultrajes, sedujo y viol a una de ellas. Informado el inca, protest ante Pizarro. El viejo aventurero se ri... Pero Felipillo supo que Atahuallpa reclamab a su cabeza, y temeroso de que los espaoles cuya versatilidad conoca cambiaran de pa recer y resolvieran complacer al cautivo, decidi acelerar su campaa contra l. Las e xigencias de Riquelme y Almagro, sobre el reparto del rescate, quebrantaron la r esistencia del seor gobernador; y se procedi a la gran operacin rapaz, premio mayor de la aventura. Para poder hacer ms fcil y ms igual el reparto, se dispuso fundir las piezas de metal, los vasos maravillosos, las cntaras, los dolos. "Veinte y sie te cargas de oro y dos mil marcos de plata", de Pacha-Cmac; "ciento y setenta y o cho cargas de oro, y son las cargas de paligueros que las traen cuatro indios", desde el Cuzco... adems de los aposentos rebosantes. Se reserv algunas piezas -esp igas de maz de oro, fuentes con aves del mismo metal para enviarlas al Emperador a 236

Atahuallpa Madrid. La litera de oro le toc al gobernador don Francisco. El resto del tesoro e l botn de guerra ms grande de que se tena hasta entonces memoria fue repartido a son es de pregn muy cuidadosamente, despus de deducir el quinto real. Ya se encontraba n en poder de los tesoros soados los aventureros espaoles. Pero la ilusin del oro f ue penosa para ellos. All aprendieron el mito de Creso y supieron sin comprenderlo - que se puede ser pobre, carecer de lo indispensable, teniendo las manos enterr adas en el oro engaoso y convencional. De Soto debi pagar, entre grandes juramento s de rabia, una libra de oro por una hoja de papel para escribir a su madre. Ped ro de Canda estuvo a punto de matar a un soldado de Almagro -de los recin venidosque le exige cincuenta pesos de oro por un par botas... 237

ANOCHECI EN LA MITAD DEL DA CHAUPI PUNCHAPI TUTAYACA A ntes del reparto del oro, Pizarro llen la frmula de declarar cumplido por Atahuallpa el pacto de rescate. Pero el inca segua preso, ms estrechamente vigilado que antes. Todos sintieron que el episodio de Caxamarca, despus del reparto, haba llegado a su fin. Que no era posible prolongarlo sin men gua del xito de la conquista. Pero quedaba en pie el gran problema: Atahuallpa. T res soluciones se ofrecieron; enviarlo a Espaa, con los conductores del quinto; s eguir con l hasta el Cuzco; matarlo. Las primeras eran sostenidas por Hernando de Soto, Pedro de Candia, Hernando Pizarro, Blas de Atienza; Antn de Carrin, Pedro d e Ayala, los dos hermanos Chvez, Alonso de vila, Francisco de Fuentes, Juan de Her rada, y algunos otros hidalgos de verdad. La ltima era aconsejada por Riquelme, A lmagro y los suyos. El animador de la intriga asesina era Felipillo, el intrprete . Y quien le daba visos de deber cristiano a la muerte de Atahuallpa, ante las o rejas indecisas de Pizarro, era Valverde. Hernando Pizarro haca mucho peso en el n imo del gobernador. Era ms viejo que l y mejor educado. Almagro que lo detestaba de sde Panam resolvi alejarlo de cerca de Francisco. Y para lograrlo, "el tuerto" opt p or ponderar sus mritos de honradez y distincin, y proclamar que era el ms indicado para ir a Espaa llevando el quinto real y los obsequios al monarca. Y pidi que, pa ra el cumplimiento de misin tan delicada, se le diera una porcin de oro mayor que a otros capitanes... El marqus era lo bastante astuto para no caer en las marrull eras de su viejo socio; pero esta vez le convena escucharle, pues comprenda que la aspereza y la rectitud fanfarrona del "viejo" agriaran sus relaciones con Almagro . Se decidi, pues, la partida de Hernando Pizarro a la metrpoli, con el encargo de llevar al rey "el oro del Per". Cuando Atahuallpa lo su239

Benjamn Carrin po por el mismo Hernando, no pudo ocultar su abatimiento: Cuando te vayas, capitn, estoy seguro de que me van a matar tus compaeros. Ese "tuerto" y ese "gordo" con vencern a tu hermano que me mate. No me abandones, capitn... Hernando se empe en tra nquilizarlo. Le asegur que no partira sin una nueva promesa del Gobernador de resp etar su vida. Pero Atahuallpa desconfiaba... Realmente, Hernando habl altamente a l marqus, y hasta le pidi llevar consigo al inca a Espaa. Pero Francisco no quiso a treverse y no accedi. Despus de la partida de Hernando, la conspiracin contra Atahu allpa arreci implacablemente. Todos los argumentos se esgrimieron por parte de Al magro y los frailes: ofensa a Dios, mal servicio a la Corona, traicin de los indi os. Felipillo echaba lea en esa hoguera. Siempre andaba hablando de conversacione s sorprendidas a los indios, de conjuraciones para asaltar a los espaoles; finalm ente -y aprovechndose de la llegada de unos indios del sur, partidarios de Huscar i nventa la existencia de un enorme plan indgena para libertar al inca, cuyo centro de accin y de reunin eran los campos de Guamachucho... Ante una acusacin as concret a, Pizarro tiene miedo. Desconfa de la pasividad de los indgenas. Su entendimiento , basto y unilateral de soldado, no concibe cmo millares de hombres, en su propia tierra, no tramen algo para salvar a su rey y arrojar a los invasores de su sue lo. La causa de Atahuallpa es sostenida por Hernando de Soto y unos pocos con l. Para alejarlo de Caxamarca, Pizarro lo enva a Guamachucho, a comprobar la existen cia del complot indio contra los espaoles. Cuando De Soto parte seguro de traer co nsigo la prueba de la inocencia del inca Atahuallpa ve su causa definitivamente p erdida. En efecto, Felipillo consigue que se le encadene y se le guarde ms estrec hamente. Y luego, ya sin estorbo serio, Francisco Pizarro ordena la formacin del proceso del Emperador del Tahuantin-suyu. El grotesco juzgamiento se inicia. Com o jueces actuarn Pizarro y Almagro. Secretario ser Sancho de Cullar. Y al pequeo gru po de hidalgos descontentos se le permite nombrar por defensor a Juan de Herrada . 240

Atahuallpa Cu a n d o el p r o c e s o del i n c a se h a l l a b a decidido, lleg un nuevo grupo

de indgenas del sur. En medio de alaridos dolorosos, contaron a los espaoles que e l inca legtimo del Cuzco, Huscar, haba sido ahogado en el ro Andamarca por la escolt a indgena que lo conduca. Felipillo rbitro de la situacin agreg que la orden del ase ato haba sido dada secretamente por Atahuallpa, temeroso de que Pizarro llegara e n algn momento a entenderse con Huscar y a protegerlo. La prdida de Atahuallpa fue precipitada por esto. La hipocresa de los de Almagro y de los frailes hall en esto un motivo concluyente: ellos que no se haban detenido ante nada, y que luego se entreasesinaran, hicieron motivo de escndalo de este suceso de guerra, en el cual la responsabilidad directa de Atahuallpa no se halla ni siquiera lejanamente est ablecida. D oce p u n t o s de a c u s a c i n s o s t u v o ante los jueces el fiscal Riquelme, asistido por el charlatn Sancho de Cullar. Entre ellos sobresalen: que A tahuallpa es un bastardo y un usurpador; que ha hecho asesinar a su hermano Husca r; que ha disipado las rentas del Estado; que ha cometido el delito de idolatra; que es adltero, pues vive pblicamente con muchas mujeres; que ha excitado a los pu eblos a la revuelta contra Espaa... Val verde dice uno de sus ms lgubres discursos, y pide la muerte invocando los ms tremendos textos bblicos- contra este salvaje, encarnacin viviente del demonio que se hace adorar pblicamente por su pueblo; que practica la ms repugnante idolatra y que practica descaradamente uno de los pecado s ms horrendos: la poligamia. Intil es que Juan de Herrada invoque todas las leyes divinas y humanas en favor del inca; intil que les diga que solo el Emperador ti ene jurisdiccin para juzgar a un rey vencido; que les proclame la inocencia de un hombre que ha vivido de acuerdo con su ley, y que no ha podido infringir leyes ni practicar religiones que no conoca... La causa estaba juzgada de antemano. Piz arro y Almagro llenando hipcritamente las frmulascondenaron a Atahuallpa a ser quem ado vivo, a menos que se convirtiera al cristia241

Benjamn Carrin nismo, en cuyo caso le sera conmutada la hoguera por el garrote. Pedro Pizarro ha visto a su hermano Francisco con los ojos en lgrimas al salir de la sala del tri bunal asesino... Eso no obstante, la misma noche de ese 29 de agosto de 1533, At ahuallpa deba ser supliciado en la plaza mayor de Caxamarca, antes de que De Soto regresara con la prueba plena de su inocencia. Como un ltimo esfuerzo, los defen sores del inca hacen una consulta a los aventureros: hombres de la Espaa negra, g anados por el fanatismo religioso y la codicia, diez sobre uno votan en contra d el gran prisionero. Finalmente, Pizarro, para salvar un ltimo escrpulo de su conci encia y tener una defensa posterior, por si en Espaa desaprobaban lo hecho, le pi di a Valverde su firma en la sentencia: sin vacilar estamp su nombre, precedido de una cruz este "inquieto, desasosegado e deshonesto clrigo..." Cuando le fue comu nicada la sentencia, Atahuallpa increp a Pizarro su falsedad; le record haber cump lido segn declaracin pblica del mismo Pizarro- el pacto del rescate; y le dijo que, mientras l y su pueblo no haban tenido para los espaoles ms que cuidados y afecto, e llos se lo pagaban con la muerte... Viendo intiles los requerimientos, volvi de nu evo a su actitud aparentemente serena y, de acuerdo con sus ritos, recomend al ve ncedor la suerte de sus hijos y de sus mujeres. En seguida convers unos momentos con los amautas y los apus que estaban cerca de l. Ellos le recordaron que el espr itu de un inca no puede retornar al sol cuando su cuerpo ha sido consumido por l as llamas del fuego terrestre, y le aconsejaron que se deje bautizar a fin de qu e le sea conmutada la pena. Ese fue el momento del desquite sombro de Valverde. Y a en la plaza, en medio de la hoguera presta a ser incendiada y la horca, est el grupo formado por el inca y sus verdugos. El sol se ha escondido ya. Unas cuanta s antorchas vacilantes alumbran el fatdico escenario. Valverde rezonga salmodias y, despus que el inca declara por medio de los latines del aclito- que abjura su in fame idolatra y abraza la religin cristiana, vierte sobre la cabeza del gran rey l as aguas del bautismo, imponindole con la uncin y la sal, el nombre grotesco de Ju an Francisco... 242

Atahuallpa El suplicio. Los frailes recitan su oficio de difuntos; se arrodillan los soldad os. En los rincones de la plaza, "como borrachos", los indios escuchan los ester tores agnicos del hijo del Sol. Cuando regresa Hernando de Soto con la noticia de ser falso todo lo de la conspiracin de Guamachucho, se encuentra con el crimen consum ado; se indigna el joven e hidalgo capitn, increpa a Pizarro su precipitacin, su c obarda, su injusticia; le asegura que esto le traer el desfavor de la Corona, porq ue solo al Emperador le tocaba juzgar sobre la suerte del gran rey. Pizarro se c onfunde, echa la culpa a Valverde y a Riquelme; stos se lanzan acusaciones e insu ltos, queriendo cada cual exculparse del asesinato. As, pues, "la historia" lo que ha dado en llamarse pomposamente "la historia"- no ha tenido dificultad para re ndir su fallo: lo rindieron ya, con sus disputas, con sus ments, los tres princip ales actores del sombro drama, declarndose culpables. Una mujer indgena de la parci alidad de los zarzas dijo, al saber la noticia, la oracin fnebre mxima del inca y d el imperio: Chaupipunchapi tutayaca. Anocheci en la mitad del da. El inca joven y fuerte muri en la mitad de su trayectoria vital. Y el gran imperio del Tahuantinsuyu, realizador de una cultura fuerte y slida y de una organizacin poltica y socia l ms sabia y ms justa que la del Occidente de ayer y de hoy, cort su parbola en plen o desenvolvimiento. Pues es preciso afirmar que la disgregacin del imperio que re alizara el gran Huayna-Cpac en un momento de amor, se hallaba ya corregida por es te hijo suyo, fuerte, sabio, rico de novedad y tradicin. Despus... fue la ridcula c omedia de los reyes postizos -que siguieron y siguen poniendo en prctica todos lo s imperialismos-para dar a los pueblos sometidos la irrisoria vanidad de una bur lesca independencia. Despus fue Vilcabamba y su protesta; la epopeya heroica y trg ica del sinche mayor de la parcialidad de los quitus, Rumiahui, "cara de piedra", y fue, por ltimo, el grito heroico de Tpac-Amaru. . 243

Benjamn Carrin H oy es la hora de construccin en Indoshispania. Todas las voces que se expresan in declinablemente en espaol afirman su anhelo de vivir en justicia y en igualdad so ciales. Desde el Mxico eterno de Zapata, pasando por el Per de Maritegui, hasta el sur fecundo de afirmacin y anhelos. Atahuallpa no dice en estas pginas su odio hac ia Pizarro. Cuatro siglos ya. Atahuallpa y Pizarro esperan y harn llegar la hora de la tierra y de la justicia. 244

También podría gustarte