Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Marina Simón
Virginia Buscaglia
María Ignacia Massone
(compiladoras)
Colección
Estudios de la Minoría Sorda
www.librosenred.com
Dirección General: Marcelo Perazolo
Dirección de Contenidos: Ivana Basset
Diseño de Tapa: Patricio Olivera
Armado de Interiores: Andrés Beláustegui
Para encargar más copias de este libro o conocer otros libros de esta colección
visite www.librosenred.com
ÍNDICE
Prólogo
Conferencia de cierre
La generación x de la comunidad sorda
y la lengua de señas argentina - Juan Carlos Druetta
Conferencias Plenarias
La educación intercultural
entre los mapuches - Dr. César A. Fernández
La educación en la Argentina
después de la ley federal de educación - Lic. Hilda Santos
Referencias bibliográficas
Editorial LibrosEnRed
PRÓLOGO
LibrosEnRed
manera simultánea al español y al portugués oral, y las Lenguas de Señas
Argentina, Brasilera y Mexicana. Este trabajo impecable fue coordinado
por la Prof. Alicia Sinigaglia a quien deseamos expresar reconocimiento.
Es necesario aclarar que no todos los expositores del congreso remitie-
ron sus trabajos para ser publicados, y sobre los trabajo enviados se realizó
una selección. Asimismo, a los autores se les solicitó que presentaran un
artículo sobre el tema que expusieron en el congreso, pero este podía no
reflejar exactamente la ponencia de pocos minutos que realizaron, sino
que podía ser más amplio. Por lo tanto, algunos trabajos que están siendo
publicados son más extensos que en la versión original presentada en el
congreso. Sin embargo, las líneas de debate que plantean son exacta-
mente las mismas. Es así que este libro no es un reflejo exacto del evento,
sino que intenta aproximarse los debates que este planteó.
El libro está organizado en secciones que reflejan de cierta manera la
organización del congreso. El mismo comienza con tres de las conferencias
plenarias. Las secciones siguientes reflejan los temas discutidos en las mesas
redondas. Las tres últimas secciones presentan tres trabajos seleccionados
entre las comunicaciones libres presentadas.
Esperamos que la publicación estos artículos contribuya a que el debate
continúe.
Marina Simón
Virginia Buscaglia
María I. Massone
(Compiladoras)
LibrosEnRed
Congreso MERCOSUR: ¿Educación Especial y/o Educación?
Universidad de Buenos Aires, Diciembre de 2000
Auspiciaron
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas –CONICET–
Centro de Estudios Avanzados de la Universidad de Buenos Aires
Asociación de Sordos de Gualeguaychú, Entre Ríos, Argentina
Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación, Chile
Universidad de Río Grande del Sur, Porto Alegre, Brasil
Presidenta
Dra. María Ignacia Massone
Comisión Científica
Dr. Luis. E. Behares
Dra. Regina de Souza
Lic. Dora Adamo
Lic. Marina Simón
Dra. Virginia Buscaglia
Comisión Organizadora
Prof. Guadalupe Fierro
Prof. Andrea Visconti
Prof. Andrea Carrra
Prof. Alicia Sinigaglia
Lic. Natalia Romé
LibrosEnRed
Conferencia de cierre
LA GENERACIÓN X DE LA COMUNIDAD SORDA
Y LA LENGUA DE SEÑAS ARGENTINA
10
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
las Asociaciones comenzaron a notar que había muchos chicos sordos que
tenían una Lengua de Señas diferente. Se veía una diferencia muy impor-
tante entre la Lengua de Señas de los Sordos de las Asociaciones, que era la
que se hablaba todos los días, y la Lengua de Señas que estaban hablando
esos chicos sordos que no era una Lengua de Señas igual a la de la comu-
nidad. En un principio no comprendía aún este fenómeno y sólo con el
tiempo pude reconstruir lo sucedido.
Cuando se fundaron en Buenos Aires las primeras escuelas internados
de sordos, desde 1880 a 1910 aproximadamente, se fundó la escuela Bar-
tolomé Ayrolo ("DEVOTO") que era una escuela de varones y la escuela
Osvaldo Magnasco ("AUSTRIA") que era una escuela de mujeres. La Lengua
de Señas Argentina se creó dentro de esas instituciones y se fue transmi-
tiendo de generación en generación porque allí los sordos se comunicaban
entre ellos con las manos.
En ese entonces la lengua de señas no estaba permitida, aunque no
existía una prohibición explícita de su uso y los sordos naturalmente se
comunicaban de esta forma, al salir de sus clases. Es muy interesante ver
como los sordos que estaban en la escuela de varones o en la escuela de
mujeres, entre ellos a veces no se entendían, porque las lenguas de señas
eran diferentes.
Los de "Devoto" tenían la impronta de la Lengua de Señas Italiana
porque esa escuela fue fundada por un profesor italiano y los celado-
res hablaban de esa forma. Pero los de "Austria" eran inculcados por la
Lengua de Señas Española. Con el tiempo, esas lenguas se fueron transfor-
mando en una lengua de señas autóctona. La lengua de los hombres y la
de las mujeres se fueron fundiendo y conformaron una Lengua de Señas
Argentina.
En 1912, se fundó la primera Asociación de Sordos de Argentina, que
se denominó ASAM (Asociación de Sordos de Ayuda Mutua). Cuando los
sordos de ambas escuelas crecieron, empezaron a ir a ASAM y comenza-
ron a integrarse esas dos formas de señas en una forma única de comuni-
carse.
Con el tiempo, esos sordos se casaron entre sí, formaron familias y esa
lengua de señas fue unificándose. Algunas parejas tuvieron hijos sordos,
también hubo sordos que provenían de distintos lugares, o esos mismos
sordos iban a distintas escuelas y con el paso del tiempo se fue formando
una única Lengua de Señas Argentina.
Denomino al primer grupo "PRIMERA GENERACIÓN", porque dieron
nacimiento a la primera Lengua de Señas, los hijos de esos primeros sordos,
11
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
12
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
13
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
14
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
15
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
16
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
17
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
18
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Esa generación sorda perdió esa base cultural, nosotros notamos mucho
la diferencia, ¿para qué les sirve a ellos integrarse a la Comunidad Sorda?
¿para que les sirve sentirse parte de la Comunidad Sorda? porque están
solos, porque están aislados de la sociedad, porque no tienen una concien-
cia de quienes son, siempre han estado aislados, siempre los han discrimi-
nado, la Comunidad Sorda no los quiere aislar, nosotros no queremos que
haya un solo sordo aislado, nosotros queremos que vengan y que se inte-
gren y participen en nuestra comunidad y que participen de la sociedad.
Nosotros sabemos como integrarlos a nuestra comunidad y a la socie-
dad, en otros espacios, como por ejemplo en las escuelas para sordos, no
los forman para que se integren, sino al revés, los hacen aislarse por su
falta de desarrollo cognitivo y por el desconocimiento de la existencia de
una comunidad a la que pertenecen, la Comunidad Sorda y su Lengua de
Señas.
Vivir en la Comunidad Sorda es participar en la sociedad, muchas veces
la familia no les permite participar de la sociedad, porque lo ven como un
discapacitado, lo ven como un enfermo o piensan que es un enfermo, la
Comunidad Sorda nunca va a pensar que son enfermos.
Nosotros queremos que cambien, los queremos convertir en personas
que participan de la sociedad, que más allá de tener una lengua diferente,
más allá de tener una cultura diferente, más allá de que tenga muchas
cosas diferentes, es parte de la sociedad.
Desde la fundación de la primera Asociación de Sordos en 1912 hasta
el día de hoy, seguimos apoyando la formación de asociaciones en otras
provincias, para que las asociaciones mantengan la preocupación por estos
niños sordos. Siempre estamos en contacto con todas las asociaciones del
país, más allá de la política, más allá de los conflictos, siempre las asocia-
ciones están en contacto entre sí, siempre hablamos de la educación de los
niños Sordos, del futuro de los niños Sordos, por eso nosotros siempre que
vemos una provincia en la que no hay asociaciones estimulamos su funda-
ción.
Hay aproximadamente cuarenta Asociaciones de Sordos en Argentina,
hay muchas provincias que no tienen asociaciones, pero con el tiempo
vamos viendo que en cada provincia se forman. ¿Para qué sirven las asocia-
ciones? para que estén en contacto con las escuelas, porque actualmente
la mayoría de las escuelas necesitan mucho de los Sordos adultos, ¿y dónde
están los Sordos adultos?
Los Sordos adultos están en las Asociaciones, entonces es importante
que vayan a buscarlos ahí, ese es su lugar, ese es el lugar de la cultura
19
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Sorda. ¿Por qué ir ahí? porque ese es el lugar en donde los SORDOS les
van a poder dar información, donde van a poder ayudarlos a recuperar a
estos niños sordos que no han tenido lengua de señas y muchas cosas otras
cosas.
¿Que pasa por ejemplo si en una provincia se funda una Asociación,
pero la funda la generación Quinta, la Generación X que no tiene lengua
de señas, como se hace? por lo menos tendrán una asociación hecha por
sordos, con el tiempo van a ir cambiando la forma de comunicarse, ellos
seguramente no tendrán mucha experiencia, pero la Comunidad Sorda sí
posee experiencia en el manejo de estas organizaciones y cuando se acerca
a colaborar la comunicación hace que todo vaya cambiando.
¿Cómo hace por ejemplo una escuela que quiere ser bilingüe para elegir
profesores, como se da cuenta que esos profesores no sean de la Genera-
ción X? Actualmente las escuelas bilingües desconocen parte de esta his-
toria de los sordos, ven un sordo cualquiera que mueve las manos y creen
sabe de Lengua de Señas y lo seleccionan.
Nosotros estamos de acuerdo en que los sordos estén en las escuelas,
como asistentes, como profesores, como lo que sea, pero nos damos cuenta
cuando vemos esos Sordos que muchos tienen muchas fallas, no hay que
sacarlos de las escuelas hay que acercarlos a la Comunidad Sorda y expli-
carles como es la historia de los sordos, explicarles que nosotros vivimos de
esta forma, para que pueda transmitir eso a los chicos sordos.
La Lengua de Señas es una lengua visogestual, es espacial y es muy dis-
tinta al español. Han sido investigados algunos problemas, por ejemplo
la Licenciada Marina Simón ha estado viendo el tema de la transposición
didáctica en los cursos de lengua de señas, y ha encontrado que la mayoría
de las personas que enseñan lo hacen seña por seña, por cada palabra del
español enseñan una seña, y los alumnos aprenden esas señas, ¿pero que
lengua aprenden? eso no es lengua de señas, eso son señas, aprenden
señas.
La mayoría de esos alumnos terminan los cursos de lengua de señas y
no han tenido contacto con las personas sordas, ¿por qué no se entienden
cuando intentan comunicarse con las personas sordas? porque hablan el
español señado, porque hablan con la estructura del español, en cambio
los sordos hablan con otra estructura totalmente diferente.
Estamos viendo que esta lengua tiene raíces visogestuales y la base
principal de la lengua de señas es toda la parte gestual. Una palabra va a
cambiarse, no a una seña exacta sino a toda una estructura espacial. Lo que
quiero que quede claro es que no se crea una seña para una palabra, sino
20
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
21
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
tiempo, por ejemplo hay algunos que usan un poquito las expresiones
espaciales, pero es muy diferente.
El principal problema de la Generación X es que no tienen una base lin-
güística profunda, ¿por qué?, porque no han podido desarrollarla, además
con la lengua que uno adquiere, adquiere una cultura, una historia, una
gramática, estas nuevas generaciones carecen de esa historia, no tienen
esa base, nosotros los llamamos, –es una palabra muy fea– pero nosotros
les decimos "robots", o también les decimos a veces "loros".
Siempre digo esta frase "preferimos ser monos antes que loros". En las
escuelas orales, siempre que nosotros hablábamos en lengua de señas nos
decían "mono, mono, sos un mono". Hablar con las manos era como por-
tarse mal, nos ponían un cartel que decía "mono" en el pecho para que los
otros niños sordos y/o maestros puedan repetírnoslo varias veces.
Sin embargo, los monos son muy inteligentes, los loros no, los loros nada
más repiten. Por eso nosotros siempre decimos que preferimos ser monos
a ser loros. Con esta frase en muchas escuelas orales que yo conozco, por
ejemplo en Córdoba, muchas veces se han ofendido, pero ¿a quién per-
tenece la lengua de señas?, es nuestra, de la Comunidad Sorda, no de las
escuelas, ni de los profesores para sordos y ni de los oyentes.
La educación oral cuando la ha usado, lo ha hecho solamente como una
herramienta, para ellos no es importante, eso es poner a los Sordos en una
condición inferior.
Otro conflicto grande entre la Comunidad Sorda y las escuelas orales,
comienza cuando las escuelas orales tratan de cambiar al bilingüismo, ahí
empieza otro problema, pero nos alegramos, porque algo ha cambiado,
hay algo de señas, al menos tratan de comunicarse con esos chicos.
El hablar en lengua de señas o lengua de señas españolizada no es lo
mismo, a nivel de desarrollo lingüístico es muy distinto, porque el desa-
rrollo lingüístico y desarrollo cognitivo de los Sordos tiene que ver con esa
lengua de señas propia, esta tiene una gran ventaja porque a través de ella
uno puede adquirir mucho conocimiento, puede adquirir un conocimiento
muy amplio y mucho más profundo.
Además, con la lengua de señas de los Sordos se desarrolla naturalmente
una lengua, se desarrolla con todo lo que eso significa, porque uno puede
captar y entender cualquier cosa del mundo, cualquier forma a través de
esa lengua, a partir de lo visual, uno puede entender cualquier acción que
suceda.
22
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
23
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
24
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Agradezco a:
A la Lic. Marina Simón, quien con mucha paciencia interpretó este texto
al español oral durante mi narración en su hermosa casa y a su secreta-
ría quien transcribió la grabación a texto escrito. Gracias a Marina por su
incondicional insistencia y tanto empuje para que se publique este trabajo
en este libro.
A la Dra. María Massone quien me insistió en exponer en el Congreso
MERCOSUR: ¿Educación y/o Educación Especial?, UBA. Diciembre de 2000.
A la Lic. Ana Torres, quien con su incondicional y continuo labor me
ayudó a corregir detalladamente la presentación realizada en congresos
anteriores.
Dedico especialmente este trabajo a la Comunidad Sorda de: Argentina,
Nicaragua y de los Estados Unidos donde he vivido y he podido desempe-
ñarme como investigador.
25
LibrosEnRed
Conferencias Plenarias
LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL ENTRE LOS MAPUCHES
26
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
27
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
28
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
29
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
vista, para afrontar la ciclópea tarea que tenía por delante. Llegué llena de
entusiasmo y buena voluntad dispuesta a "hacer aprender" lo que debía,
con todo mi saber y los recursos a mi alcance. Pero aprendí en soledad y a
golpes de amargura, frustración, impotencia e incomprensión, la imposi-
ble tarea de desdoblarme y multiplicarme por tantos alumnos como tuve
y tengo... para enseñar simultáneamente cosas diferentes a chicos con
distintos niveles de maduración y conocimiento. Tarea que nunca sospe-
ché; tarea para la que no fui preparada; tarea que, creo, no soy capaz de
enseñarle a nadie. Siempre quedan chicos en el camino; se van retrasando
por éste y otros factores, lo que hace necesario más años de escuela para
culminar, muchas veces, en la deserción.
Tuve que hacer sola un largo y múltiple aprendizaje: cultura distinta,
lenguaje distinto, modo de ser distinto; inmadurez, hambre y falta de
calzado, ausentismo, atención a grados múltiples, inadecuación del mobi-
liario, aspecto burocrático, relación maestro-supervisor...
Acepté finalmente que mis conocimientos no eran aplicables en la
forma en que fui capacitada para hacerlo. Dejé entonces el conocimiento
intuitivo de la "otra cultura" para realizarlo en forma más sistemática y
como punto de partida del proceso de enseñanza y aprendizaje.
Es aproximadamente para esta época cuando un grupo de la Universidad
Nacional del Comahue me contacta y comienzo a registrar y sistematizar
los datos que estaban en mi memoria. Inicio entonces un cambio: adecuo
el lenguaje, digo tímidamente alguna palabra en su lengua, pregunto por
otras, investigo su pasado, sus creencias, sus costumbres.
Los resultados comenzaron a ser más alentadores porque los chicos se
motivan con temas que les son propios. Lo fundamental es hacerles sentir
que lo que él conoce, vale; que la escuela –un injerto en su cultura– valora
lo que él es y sabe; que la escuela es el lugar donde va a ampliar lo ya
conocido y a conocer lo desconocido, donde aprenderá a convivir según las
normas de su propia cultura y se acercará también a la otra..."
Sin duda alguna esta es toda una experiencia y, a la vez, un plan de
trabajo.
5. Esta carta prologa los casos que comentaré, los que he vivido en
forma directa y a través de ellos he observado como el docente trata de
transmitir la cultura escolar y en ese intento suele ignorar la cultura real de
la comunidad de la que provienen los alumnos.
30
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
31
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
32
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
33
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
34
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
cerca, cerca dicen que venía. Subió a otro árbol. Subió por ahí. Llegó ese
toro. Escarbaba la raíz. Entonces, por ahí, ya tiene todo perdido la chica
esa. Ya va a morir. Pensaba en morir no más. Por ahí cae el compañero.
Estaba sentado el nahuel; viene arrimando. El árbol estaba por caer, seguía
el toro escarbándolo. Por ahí dio un salto el nahuel y mató al toro. Cayó
y le abrió la panza y le sacaba la riñonada para que coma. Le saca la riño-
nada. Hacía como dos o tres días que andaba sin comer. Por ahí cuando
sacó esa riñonada, comió y caminó otra vez.
Adonde están los viejos viene a dejar ése. Lo fue a dejar la chica. Y así se
salvó. Estaban llorando.
Cuando llegó, como los antiguos eran muy salvajes con la hija, el padre
le dijo:
–¿Por qué volviste? Puede ir de vuelta.
Entonces, habló la madre:
–Mi hija no va a volver nunca. Antes de volver mi hija me mata a mí
–dicen que le dijo.
Entonces la chica se alojó y soñó con ese nahuel.
Yo tengo ese tayül. (o sea ese canto sagrado que es parte del linaje). Por
eso cuando hacen rogativa, hacen ese tayül, porque al nahuel no hay que
olvidarlo."
Este texto fue recogido en 1979 en Aucapán y publicado varios años
después. (Fernández, 2000)
¿Cómo analizar este texto? ¿Es un relato de ficción, es un nütram o
sea un hecho que ocurrió o que se narra como verídico, ya que muchos
integrantes de esa y otras comunidades creen efectivamente que el hecho
narrado pasó así? ¿Es un texto literario, de ficción y los acontecimientos no
son reales sino creación de alguien que lo difundió como verdadero?
Podemos desde una perspectiva ingenua decir que se trata de textos
propios de la comunidad y como tales deben formar parte del patrimonio
escolar. Que la educación tiene que incorporar la literatura viva y real de
cada pueblo indígena como forma de afirmar sus valores étnicos y de inte-
grar su tradición. Podemos, es el debate.
Lo importante: los chicos escuchaban las historias de boca de sus narra-
dores. La cultura mapuche estaba en el aula y era estudiada y valorizada.
¿De qué hablamos, si no, cuando nos referimos a la incorporación de los
conocimientos previos en la escuela?
35
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
8. Veamos otro caso que se relaciona más con las cuestiones lingüísti-
cas.
Julián Ripa (1980) cuenta que en la colonia Cushamen de Chubut ense-
ñaba con libros escritos para niños de Capital Federal hecho que dificul-
taba la enseñanza porque "se refería a un mundo extraño. Como si se les
hablara en un idioma desconocido." Dice que "en una ocasión en el libro
de primer grado que utilizaba para la enseñanza de la lectura, aparecía
junto a la generadora TABURETE, el dibujo que lo mostraba. Hube de
explicar el significado de esa palabra tan extraña para el mundo que de los
pequeños que estaban aprendiendo a leer. A los pocos días uno de ellos
entró en la cocina donde yo hacía mi comida sobre el calentador Primus.
Después de observarlo detenidamente, el pequeño preguntó: ¿Eso será lo
que le llaman taburete? No quiero que por utilizarse elementos extraños
al mundo de los chicos, haya alguno de ellos que confunda un calentador
Primus con un taburete".
La enseñanza tiene que estar adaptada al mundo de las experiencias
propias del chico. Todo salto que se produzca significa un espacio en
blanco en la comprensión.
El niño lee con y a través de su variante y con ello de sus representacio-
nes mentales. Veamos un caso que nos relata Julián Ripa y que marca las
dificultades lectoras de alumnos del medio rural que emplean una variante
no estándar o castellano apaisanado.
"Intento con Elvira. Ella está un poco más adelantada. Lee con cierto
cantito peculiar:
Urbano quere dir en la escuela.
¿Eso dice, Elvira? ¡Vuelve a leer!
Urbano quere dir en la escuela.
Me pongo a corregirla. Es inútil. Elvira ha aprendido la lección de
memoria y no la sacaré del "quere dir en la escuela".
36
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Los textos en lengua estándar para chicos que no usan esa variante son,
con frecuencia, nada más que un ejercicio de decodificación sin compren-
sión.
Veamos un caso inverso al presentado. (Fernández 1986)
En un test realizado con alumnos de escuela secundaria de clase media,
hablantes de variante estándar (VE), se les pidió que leyeran la primera
sextina del Martín Fierro.
"Aquí me pongo a cantar
al compás de la vigüela
Que el hombre que lo desvela
Una pena estrordinaria...
Al llegar al cuarto verso el 90% de los entrevistados leyeron "extraordi-
naria" agregando una sílaba y reemplazando /s/ por /ks/. Hay varias expli-
caciones para este hecho:
La sorpresa de leer un texto poco conocido, pero escrito en gran parte
en castellano rural, que los llevó a seguir el impulso de su variante están-
dar (VE) y hacer una predicción en dicha variante, aunque incurriera en
una equivocación o miscue. El hablante lee y escribe en la variante de uso,
salvo que el docente separe claramente el plano del habla del plano de la
escritura. Hecho que recién ahora se está haciendo.
La EI tiene que prever esto como diferencias propias del medio: ya se
trate de un uso desde la VE o de la variante no estándar (VNE).
¿Significa esto que el niño no debe leer en VE? ¿O el docente debe
conocer esa realidad sociolingüística para poder actuar y seguir un proceso
diferente con chicos usuarios del castellano apaisanado? ¿Cuál debe ser
ese proceso y que estrategias didácticas tiene que emplear? ¿Tienen que
estimularse o no la difusión de libros únicos para todo el país o una EI debe
propender a la difusión de textos sectorizados según la cultura del grupo
de referencia? ¿Globalización hasta dónde? ¿Cómo relacionar la globaliza-
ción con la interculturalidad?
¿Cómo conectar la escritura en VNE con la escritura convencional?
37
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
10. Por último y para concluir tal vez sea oportuno preguntarse
¿La EI debe implementarse de la misma manera para todos los grupos
o debe haber criterios distintos según cada etnia, pueblo o comunidad?
¿Qué ocurre con los menonitas de La Pampa, con los gitanos, con los
coreanos o con los pueblos originarios o con aquellos sectores que exhiben
alguna diferencia ya sea auditiva, visual o de otra naturaleza? ¿Qué tipo
de negociaciones es necesario llevar adelante para que la educación como
bien universal y necesario para el mundo actual llegue plenamente a cada
grupo?
Son interrogantes que debemos hacernos permanentemente tratando
de encontrar soluciones que sean aceptables por las partes involucradas.
38
LibrosEnRed
LA EDUCACIÓN EN LA ARGENTINA
DESPUÉS DE LA LEY FEDERAL DE EDUCACIÓN
39
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
las políticas educativas en relación con dos áreas que afectarían a todo el
sistema:
§ en 1969, el gobierno militar ejercido por Onganía –que había destituido
al presidente constitucional Ricardo Illia– cierra las Escuelas Normales,
formadoras de maestros, y crea los Instituto terciarios con la funda-
mentación de que este nivel mejoraría la calidad de los maestros: dicho
principio fue desmentido por la realidad;
§ en 1978, durante la última dictadura militar que destituyó al gobierno
constitucional de Isabel Perón en 1976 se realiza el traspaso de escuelas
primarias de la Nación a las provincias.
Posteriormente un gobierno constitucional, siguiendo políticas educati-
vas desarrolladas por los gobiernos de facto, completa el plan de transfe-
rencias de las escuelas que aun estaban bajo jurisdicción nacional:
§ en 1991 se transfieren de Nación a provincias las escuelas medias y téc-
nicas, y los institutos terciarios no universitarios: el Ministerio de Educa-
ción de la Nación pasa a ser un ministerio sin escuelas.
Esta última transferencia se agilizó con la intervención del Ministerio de
Economía que se había comprometido a realizarla ante el Fondo Moneta-
rio Internacional para reducir la estructura y los gastos del Estado nacional.
Junto con esto, se congelaron los salarios y se eliminaron partidas para
mejoramiento edilicio y adquisición de equipo.
Se generaron conflictos por las diferencias salariales de los docentes
nacionales que eran inferiores al de los provinciales; también entre provin-
cias y Nación porque en la distribución del presupuesto no se consideraba
los mayores gastos que tendrían las provincias. Todo ello provocó la renun-
cia de A. Salonia como ministro de Educación.
La sanción de la Ley Federal No. 24.195, en abril de 1993, dio forma legal
a iniciativas propuestas por gobiernos de facto. Esta Ley, que fue discutida
y rechazada por los docentes y parte de la ciudadanía, con denuncias, jor-
nadas, marchas y paros para manifestar la oposición, fue, a pesar de ello,
el instrumento que permitió llevar a cabo la llamada "transformación edu-
cativa".
Su elaboración no estuvo precedida por un estudio de la realidad socio-
educativa, ni dicha realidad figura en sus fundamentos. Ella plasmó el
ideario político neoconservador en materia de educación.
Analizar el significado de la transformación, es decir, su razón principal,
permite comprender la finalidad que se propone. Las reformas que se rea-
40
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
41
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
42
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Descentralización-centralización
Se plantea el principio federal para el sostenimiento y la atención de la
educación para justificar la descentralización, pero se centralizan las deci-
siones administrativas en el Poder Ejecutivo Nacional.
Cada provincia y la Ciudad de Buenos Aires se hacen cargo del sistema
educativo, con parte de su presupuesto. Se establece que mediante un
43
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Pacto Federal Educativo entre Nación, Provincias y Ciudad de Bs. As. se for-
malice el aporte de Nación, los procedimientos de auditoría y de distribu-
ción. Se establece el nivel de inversión y su incremento, tomándose como
referencia el presupuesto asignado a educación en 1992, uno de los más
bajos, y en peso constante.
Se establece la posibilidad de completar la partida con impuestos direc-
tos. Esta medida ya se experimentó con el llamado "Impuesto al docente"
que generó conflictos entre sectores afectados y docentes, y sólo obtuvo
una magra recaudación.
No se tiene en cuenta la realidad financiera regional que según la
riqueza o pobreza de la zona provoca un aumento acelerado de la frag-
mentación escolar. La distribución queda reducida a una puja entre los
poderes ejecutivos en el Pacto Federal Educativo.
Se excluyen del presupuesto partidas para proyectos y programas espe-
ciales, para emergencias educativas, para compensar desequilibrios edu-
cativos regionales, para atender situaciones de marginalidad y servicios
asistenciales, incluidos hasta entonces. El ejecutivo nacional los financiará
con partidas designadas para ello en el presupuesto anual o con partidas
especiales.
Lo administrativo y lo pedagógico lo resuelve el Consejo Federal de
Cultura y Educación, organizado desde 1972 por el gobierno de facto
de entonces. Este Consejo está integrado por los ministros de Educación
de cada provincia y presidido por el Ministro de Educación de la Nación.
Dispone de amplias atribuciones sobre la organización de los contenidos,
la formación y perfeccionamiento docente, la evaluación del sistema, etc.
Presenta así una centralización, bajo una apariencia de federalismo, y da la
espalda a los docentes, sin participación real en estos procesos.
Esto se ha traducido en la existencia de escuelas con infraestructura
insuficiente para sus funciones, y deficiente por falta de mantenimiento,
especialmente en zonas de pobreza; dificultades para el pago de los sala-
rios docentes: pago con bonos como ha ocurrido en Córdoba (que las
compañías de servicios no aceptan como pago); falta de pago por meses,
como ha ocurrido en Tucumán y otras provincias; falta de nombramiento
cuando se produce una jubilación de personal administrativo, cargo que lo
cubre el docente de mayor antigüedad sin que le corresponda aumento de
salario; no hay nombramientos de personal auxiliar en cocina y porteros en
las escuelas que incorporaron el 8º año ; falta de asistencia técnica peda-
gógica para resolver situaciones derivadas de la exclusión y marginalidad;
falta de equipamiento básico escolar
44
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Dice una docente (La educación en nuestras manos, SUTEBA, año 6 No.
46, junio de 1997):
"En una escuela donde yo estoy en Lomas, que es una escuela nueva
y ha recibido chicos de tres comunidades diferentes, los directivos son
nuevos y sin experiencia, los docentes en su mayoría somos de muy
poca experiencia porque era una escuela donde nadie quería venir,
ya se sabía de entrada que iba a ser conflictiva. Es un hermoso edificio
nuevo, pero lo único que tiene son mesas y sillas, no tenemos mapas,
ni libros, ni tizas..."
Nueva estructura
La Ley Federal ha fijado una nueva estructura para el sistema educativo,
que será implementado en forma gradual en cada jurisdicción. Los niveles
primario, medio y terciario son reemplazados por:
Educación inicial: 3 a 5 años de edad.
Educación General Básica: EGB, obligatoria, de 9 años de duración.
Educación Polimodal, de 3 años.
Educación Superior, profesional y académica de grado.
Educación cuaternaria.
Este cambio de estructura, dado sin ningún fundamento psicológico,
social, histórico ni pedagógico, ha producido, como lo habían anticipado
docentes, especialistas y algunos políticos, una ruptura irreparable del
sistema de educación público. Acompañado por modificaciones en el curri-
culum, ha significado un buen negocio para las editoriales que tuvieron los
contenidos básicos antes que los docentes mismos.
Durante la dictadura militar de Onganía, en 1969, se planteó reducir la
escuela primaria a cinco años y crear una escuela intermedia de cuatro. Las
dos serían obligatorias. Este intento se frustró gracias a la movilización de
45
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
46
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
47
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
EGB, ¿tendría que depender de lo que fue la escuela primaria? ¿El perso-
nal tendría que estar formado por maestros? Pero si se corresponde con el
primer año de la escuela media, ¿tendría entonces que depender de dicha
escuela?
Se adoptaron para estos problemas soluciones diversas: algunas funcio-
nan en lo que fue la escuela primaria, junto con los EGB 1 y 2; otros, en lo
que fue la escuela media y articulan, dicen, con el EGB, y otras en que se
adoptaron ambas soluciones. Como puede inferirse, estos cambios se reali-
zaron de manera caótica, con órdenes y contraórdenes verbales.
Expresan los docentes (La educación en nuestras manos, Año 6, No. 46,
junio de 1997, SUTEBA):
"No se construyeron aulas en media; pero no tienen bancos porque
la cooperadora del primario cambió todo el mobiliario; la otra coope-
radora funciona de 2 a 5º. Año, entonces no se hace cargo de los
8os.años. (...) Los chicos de 8º tienen como mobiliario los bancos rotos,
los bancos que no se usan de la primaria y de la media; o no se hacen
reparaciones".
"Soy profesor del área contable, hoy reciclado en computación;
como también soy maestro, me han reciclado en Educación Cívica.
(...) acabo de ganar el concurso como coordinador de la EGB. Algo
que está trayendo a las escuelas graves problemas es la situación de
compartir un mismo establecimiento alumnos de 5 años con alumnos
de 17, con distintos intereses, con distintas características. Además, hay
que tener en cuenta que la ex-primaria se siente invadida, esto va a
traer problemas de vínculos, y la situación va a ser mucho más conflic-
tiva (...) En escuelas donde no hay espacios ni elementos, ¿cómo con-
tener a los chicos si se dan horas libres?, ¿cómo darle en este marco las
oportunidades para que se desarrolle, se manifieste libremente? (...)
Nos encontramos con algo nuevo sin estar preparados para asumirlo.
Yo me sitúo en un rol de coordinador que tengo que construir, no
hay normativa, no hay elementos. (...). Uno va construyendo esto a los
ponchazos."
La imprevisión de la matrícula
La medida de extender la obligatoriedad escolar hasta el tercer ciclo del
EGB, no fue acompañada por las medidas de previsión del aumento de la
matrícula que esto iría a producir. En esta improvisación, hasta las medidas
positivas resultan perjudiciales.
Además, en los 8ºs años se han incorporado repetidores de primer
año, desertores de séptimo o de primero que habían dejado de estudiar
48
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Conflictos laborales
La dependencia significa además, resolver qué personal permanece en
el EGB 3: ¿son los maestros o los profesores? Esta decisión supone también
resolver la situación salarial: ¿se les pagaría horas cátedra como a los pro-
fesores o salario mensual como a los docentes?
Esto implicó un conflicto laboral severo, que se reactualizó en cada juris-
dicción donde se implementó.
Los cargos de los 8º se cubrieron con profesores, estudiantes de profeso-
rados de media, maestros y estudiantes de profesorado de primario.
Los docentes de media tratan de concentrar sus horas entre segundo
y quinto año de la escuela media, explicando que no cuentan con herra-
mientas para contener a los alumnos del 8º. Por esto, la mayoría de los
profesores son recién recibidos o maestros.
No se nombró personal, de modo que hay escuelas con un solo precep-
tor para más de un curso (en Gran Buenos Aires se han encontrado hasta
12 cursos de 8º.)
"Tuvimos que articular con una escuela media que está a cinco
cuadras de la nuestra. Tenemos cuatro octavos años y no hay ningún
preceptor que los cuide; el que hay a la mañana es de la media y cuida
a los de 2º años de ellos...Si no podemos articular los espacios, ¿cómo
vamos a articular la pedagogía? Alquilamos una bicicleta para ir inme-
diatamente cuando el preceptor de la otra escuela nos llama y nos
avisa que hay una hora libre" (La educación en nuestras manos, Año 6,
No. 46, junio de 1997, SUTEBA)
49
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Conflictos pedagógicos
Todas estas situaciones que estamos enumerando, plantean conflictos
pedagógicos, entre ellos el funcionar en edificios diferentes a los de la
dependencia, los espacios inadecuados, la falta de personal, los cursos
numerosos y la falta de equipamiento.
No se ha previsto la disparidad de edades que hay entre los alumnos
en un mismo curso, y entre los alumnos del mismo EGB, especialmente en
etapas de cambios rápidos y cualitativamente importantes, como ocurre
entre la pubertad y la adolescencia. El tercer EGB, coloca en una franja a
prepúberes y púberes de 11 a 14 años junto con adolescentes de 16 y 17años,
diferencia que se extenderá más en razón de las repitencias que se dan en
los primeros años de la ex escuela media que se irán incorporando a los 8
y 9º años del EGB 3 de la nueva estructura.
Los docentes encuentran dificultades para poder intervenir en situacio-
nes de conflictos entre pares, en muchas ocasiones con el ingrediente de
que se viven expresiones de violencia con alumnos pares o de diferentes
edades. Cuando no es posible controlar las situaciones, se le da el "pase"
a otro establecimiento al alumno que las desencadena, de modo que los
conflictos van circulando de escuela en escuela, sin que haya posibilidades
de enfrentarlos. El corolario es la renuncia frecuente de docentes y las
ausencias reiteradas.
Los octavos han sido los "chivos expiatorios" de cuanta rotura se pro-
duzca en la institución cuando funcionan en el primario: son los que no
cuidan, los que rompen, los que arrojan comida en la hora de almuerzos o
meriendas, etc., sean en realidad o no los responsables. Porque son los más
grandes, son los que más alborotan (muchas veces no se tiene en cuenta el
salto cualitativo en los comportamientos en razón de la edad).
"(...) porque no es lo mismo que se empujen dos enanitos de 6 a que
se empujen dos roperos de uno noventa como algunos que yo tengo
que tienen 16 años cumplidos. Las maestras de primaria no saben qué
hacer, es como que ven bajar a los de 8º y se ponen contra la pared.
Parece que todas las culpas de lo que pasa, lo que se rompe, las veces
que suena la alarma porque la activaron, es siempre de 8º. (...) Los más
chicos ya le tomaron el tiempo a esta situación y saben que pueden
hacer determinadas cosas total la culpa se la van a echar a los de 8º" (La
educación en nuestras manos, SUTEBA, año 6, No. 46, junio de 1997.)
Como los horarios del EGB 3 son distintos de los otros, se genera un
movimiento constante en la escuela, porque mientras unos trabajan otros
50
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Deserción
Durante el transcurso de la escuela primaria se produce un desgrana-
miento o abandono de la escuela por parte de sectores importantes de
población escolar, variando en cada provincia. Al terminar la escuela pri-
maria se produce en la población escolar de sectores sociales más pobres
un abandono del sistema de educación formal. Según el Censo de 1991, la
cuarta parte de la población que termina la escuela primaria no accede al
nivel medio. Pero la deserción se está produciendo ahora antes de comen-
zar el EGB 3, es decir, al terminar el EGB 2 (que correspondería al 6º grado
de la ex escuela primaria). Las familias que prevén un ciclo de 3 años más,
alcanzado el segundo EGB dejan de mandar a sus hijos a la escuela.
Por otro lado, entre quienes transitan por el EGB 3 se calcula cerca de un
40% de deserción. Un maestro expresa:
"(...) el desgranamiento en el 8º muchos pensábamos que se iba a
dar en el segundo semestre, pero yo empecé en marzo con cursos de
35 chicos y ya tengo un promedio de 25"(La educación en nuestras
manos, SUTEBA, año 6, No. 46, junio de 1997.)
Cambios curriculares
Los cambios en los contenidos fueron realizados sin la participación real
de los docentes. Mientras se los convocaba a opinar, ya estaban listos los
contenidos básicos comunes, con lo cual el aporte que hubieran podido
hacer no fue incluido. Esto produjo malestar entre los docentes que inter-
51
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
52
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Los docentes deben asistir a una serie de cursos que les acrediten puntos
para su carrera profesional, que son interpretados como méritos realizados
y que pueden llegar a significar mayor salario.
53
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
El mito de la calidad
No hace falta invertir dinero pagando a expertos para realizar las eva-
luaciones nacionales de la calidad: con estas políticas educativas la calidad
disminuye.
Las medidas neoliberales en educación no mejoran la calidad. La descen-
tralización se funda en un argumento que parece razonable, como es el
permitir el mayor ajuste entre las necesidades locales y las respuestas de las
instituciones escolares y una mayor participación de las comunidades, que
estará más dispuesta a ayudar con aportes económicos. Esto traerá menos
gastos al Estado. Este argumento parte del falso supuesto de que hay entre
la población una distribución igualitaria de recursos materiales y de cono-
cimientos que le permite a dicha población participar en la conducción de
las instituciones escolares, evaluarlas correctamente y sostenerlas económi-
camente. Pero los recursos no se reparten de manera igualitaria en toda la
población: hay grandes diferencias entre provincias y entre municipios, y
también entre clases sociales dentro de una misma localidad. Esto explica
por qué la descentralización no opera como se esperaba, sino todo lo con-
trario, abre mayores brechas entre las escuelas, conforme al lugar donde se
encuentren y el sector social que asiste.
Al mismo tiempo, se coloca una norma nacional de rendimiento para
realizar las evaluaciones y se publican los resultados de cada escuela,
de manera de conformar un "mercado de ofertas educativas" donde el
cliente sabe qué escuela buscar. No se analizan las causas de las diferencias
alcanzadas en las evaluaciones: sólo se contempla los resultados y se espera
que las escuelas de "baja calidad" se esmeren y logren mejores puestos en
las próximas.
Los docentes pasaron a ser responsables del éxito o fracaso de las trans-
formaciones que se lleven a cabo, de la calidad de la enseñanza y del
aprendizaje. Como la meritocracia supone desparejos rendimientos entre
los alumnos por méritos personales – sin tener en cuenta los procesos rea-
lizados, ni el contexto en el que se dan dichos procesos, ni los puntos de
partida de cada uno, ni los esfuerzos e innovaciones diseñadas– se evalúa
la "calidad educativa" de manera uniforme, para comprobar éxitos o
fracasos y medir la eficiencia en términos económicos (cuánto se invirtió,
cuántos ingresaron, cuántos aprendieron determinado contenido). No se
54
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
analizan luego las causas de los fracasos: se consideran que se dan por falta
de eficiencia en la enseñanza que imparten los maestros. No se les ocurre
a los funcionarios poner en duda la eficacia de las transformaciones edu-
cativas.
La resistencia pedagógica
A pesar del panorama que se observa en nuestro sistema educativo, hay
cientos de escuelas y de docentes que mantienen procesos de enseñanza y
aprendizaje excelentes, que realizan innovaciones, que reflexionan sobre
sus prácticas y buscan soluciones creativas y eficaces para los problemas
cotidianos. Realizan lo que se llama "la resistencia pedagógica", apoya-
dos muchas veces por sus colegas, directivos, supervisores y padres. En
otros casos, se trata de esfuerzos aislados, con mayores recursos según las
zonas.
Es necesario destacar que trabajan en direcciones opuestas a las de
las políticas educativas vigentes, por lo cual los esfuerzos son de enver-
gadura. Resulta alentador conocer las experiencias valiosas que realizan
los docentes en distintas provincias y municipios, organizando actividades
para tratar de resolver tanto problemas de enseñanza y aprendizaje como
también para paliar situaciones derivadas de las múltiples pobrezas del
contexto social.
Realizan esfuerzos que se basan en la responsabilidad social con que
entienden su función, cuyos resultados no aparecen registrados en las eva-
luaciones de la llamada "calidad educativa".
55
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
56
LibrosEnRed
Sección: Educación e Ideología
LA IDEOLOGÍA DE LAS TEORÍAS PSICOLÓGICAS
EN LA EDUCACIÓN ESPECIAL
57
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
1998). Más aún, con frecuencia las teorías psicológicas son reapropiadas
por el discurso pedagógico que las transforma según sus propios fines y los
convierte en legitimadores de un orden educativo (Bernstein, 2000). Los
problemas que plantean aquellos rasgos del conocimiento psicológico y
su recontextualización pedagógica permiten definir un campo de estudio
"ideológico-cultural", inseparable del análisis epistemológico. Una teoría
psicológica plantea cuestiones metateóricas referidas a su organización
epistémica, al modo de producir y evaluar su conocimiento, y al mismo
tiempo vehiculiza significaciones "no dichas" o imaginarizadas respecto a
sus consecuencias sociales o a las demandas sociales que la han originado.
Las críticas epistemológica e ideológica tienen cada una su especificidad
relativa e irreductible, pero se requiere de una visión articulada entre ellas
para comprender en un sentido abarcativo a las teorías.
Ahora bien, todo intento por situarse en la crítica ideológica choca con
una primera dificultad. No disponemos de una definición satisfactoria del
término "ideología" sino de una diversidad de caracterizaciones: algunas
se refieren a las representaciones que son propias de un grupo social;
otras a las ideas falsas de los actores sociales que tienden a justificar un
orden político; todavía en otras hay preocupación por la falsa conciencia
o autoengaño en los pensadores acerca de la base social de las ideas que
producen; hasta se puede mencionar la ideología como el proceso de con-
vertir a la vida histórico-social en una realidad natural; finalmente se la
puede identificar con las utopías formuladas por los pensadores y dirigidas
a modificar la realidad social. Cualquiera de estas versiones se ha formu-
lado de acuerdo a diferentes líneas argumentales, subrayando rasgos que
se han considerado relevantes para su definición (Thompson, 1985; Eagle-
ton, 1997). Sin embargo, no podría asegurarse que tales líneas conceptua-
les son entre sí consistentes, ni tenemos al momento los medios teóricos
suficientes para formular una versión de conjunto aceptable. A nuestro
entender cada línea argumental tomada separadamente de las otras pro-
bablemente pierda mucho de su valor interpretativo. Aquí vamos a reunir
o articular sin demasiado rigor conceptual a varias de las caracterizaciones
antes mencionadas. Por un lado, quisiéramos enfatizar los aspectos "nega-
tivos" del término, tales como la falsa conciencia o la naturalización que
hacen los pensadores de las condiciones sociales de sus ideas, justificando
así la dominación social. Por el otro, daremos relevancia a los sesgos más
"positivos" de la interpretación de la ideología, en tanto representaciones
que orientan la acción de los agentes sociales, y especialmente a la versión
originada en la Escuela de Frankfurt, atenta a la relevancia de los "proyec-
tos" que desbordan la realidad y permiten cuestionarla.
58
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
59
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
60
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
61
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
62
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
63
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
64
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
"de afuera para adentro", el sujeto sordo es colocado en el lugar de las res-
puestas a los estímulos reforzadores del oyente (Skliar, 1997, b). En síntesis,
el enfoque psicológico de la sordera es una sumatoria de dos enfoques
unilaterales: al poder del déficit auditivo original o la aptitud intelectual
que le está asociada naturalmente se le añade una intervención operante
controlada desde el programador. No hay protagonismo del sujeto sordo,
en un caso porque las aptitudes le definen un cierto destino mental y en el
otro porque él no domina el programa de enseñanza que pretende corre-
gir parcialmente dicho destino.
En lo que concierne al campo de las prácticas psicoeducativas orientadas
por las teorías psicológicas, hay aún otro modo de concebir la mistificación
y el disimulo de su impacto sobre los sujetos.
La violencia "simbólica"
Cuándo los niños dicen “y” en lugar de “ll” al pronunciar la palabra
“llueve”, ha sido frecuente en el Río de la Plata que los maestros rechacen
este acto lingüístico (Ferreiro y Teberosky, 1979). Más aún, convencen a los
alumnos que éste es un desvío de la única forma de pronunciación admi-
tida, propia de un lenguaje "correcto" en el que debe haber una relación
unívoca entre sonido y grafema. Se puede hablar aquí de la imposición de
un dialecto sobre otro, una forma de asegurarse su poder sobre el cuerpo
social. De modo similar, cuándo los maestros y los psicólogos logran que
los niños con bajos rendimientos intelectuales adquieran conciencia de
"sus límites" están produciendo un acto de imposición de una mirada
sobre sí mismos. Más aún, esta violencia es por lo general invisible porque
aquel acto se transmuta en una relación desinteresada entre profesiona-
les y niños, casi siempre involuntaria en sus efectos, plena de intenciones
loables.
A este respecto, cabe evocar los términos con que Bourdieu (1980) se
refiere a la violencia invisible en la sociedad Kabila, ejercitada allí a través
"....de la suavidad, la confianza, la lealtad personal, la hospitalidad, la
donación, el reconocimiento, la piedad, todas virtudes que son honradas
por la ética del honor" (Bourdieu, 1980: 219). Probablemente una recons-
trucción de la historia del modo en que fueron llevados muchos niños y
adultos sordos a aceptar su identidad deficitaria podría revelar los rasgos
de lealtad, esfuerzo, e intención honrada por parte de los profesionales
involucrados. Además, la dominación de los sujetos llega a ser eficaz si
65
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
66
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
67
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
una vía de análisis que puede hacer comprensible los efectos casi mágicos
y tan perdurables del poder simbólico en la constitución de la subjetividad,
en nuestro caso la identidad deficitaria en la educación especial.
Hasta aquí hemos utilizado para examinar las zonas de ideologización
(en sentido negativo) de las teorías psicológicas la versión de la falsa con-
ciencia, del fetichismo de las relaciones sociales o de la violencia simbólica.
Todas las versiones mostraban una naturalización de los procesos menta-
les, por la cosificación o deshistorización de las relaciones sociales y de los
procesos psicológicos así como por la separación tajante de los procesos
internos de base innata respecto de la sociedad. La pregunta que surge
de inmediato es: ¿la naturalización es la única forma de ideologizar las
relaciones de la inteligencia o el aprendizaje con la sociedad o el único
modo en que se puede imponer el poder simbólico? La respuesta es nega-
tiva (Eagleton, 1997; 1998) porque su aparente antítesis, el culturalismo,
también tiene efectos de desconocimiento.
El pensamiento posmoderno ha defendido tenazmente la diversidad
cultural privilegiando la pluralidad de los sistemas discursivos y su modi-
ficación histórica como organizadores de la vida social. Incluso la vida psí-
quica ha sido interpretada discursivamente, como parte del diálogo social
(Edwards, 1997). De este modo, nada queda por fuera de la cultura (el
sistema de las prácticas discursivas con sus reglas) ni siquiera las prácticas
sociales no discursivas que subyacen al intercambio lingüístico. En seme-
jante perspectiva, cualquier concepción que dé relevancia a los procesos
biológicos es vista con desconfianza ya que lleva a mistificar la diversidad
cultural en nombre del universalismo naturalista. Es preciso reconocer que
más allá de sus virtudes críticas, el pensamiento posmoderno disimula los
rasgos materiales que también son parte central de los seres humanos. Una
visión culturalista de los fenómenos psíquicos y sociales oculta los aspec-
tos naturales o materiales que les son esenciales, tales como los procesos
cerebrales, neurofisiológicos o la misma corporalidad. La importancia de
lo dicho salta a la vista por ejemplo en los estudios de las lesiones neu-
rológicas y sus consecuencias en la educación, puestas de relieve por la
investigación científica. Una cosa es rechazar la cosificación que natura-
liza los procesos psicológicos y otra muy distinta es eliminar o subestimar
el componente biológico de la vida psíquica. El culturalismo, al falsear el
hecho que los seres humanos están exactamente "entre" la naturaleza y la
cultura es una ideología tan reductiva como el economicismo o el natura-
lismo (Eagleton, 1998).
Por otra parte, dicho desconocimiento impide entender el modus ope-
randi de los dispositivos de dominación. Hoy es casi obvio considerar que la
68
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
69
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
70
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
71
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
72
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Conclusiones
En numerosos trabajos sobre la educación especial se mencionan sus
componentes ideológicos de naturaleza discriminatoria y anacrónica, o
se habla de la ideología clínica dominante o del oralismo como ideolo-
gía dominante. El propósito de este artículo ha sido introducir algunas
distinciones conceptuales respecto de la caracterización de la noción de
ideología para examinar su eventual fertilidad en el estudio de las relacio-
nes entre teorías psicológicas y sus condiciones sociales. Particularmente,
hemos considerado los diversos enfoques reunidos según rasgos preferen-
temente "negativos" o "positivos" y su contribución a la elucidación de
tales problemas cuándo las teorías psicológicas se utilizan en la educación
especial. Aunque no estemos en condiciones de formular una versión
de conjunto de la noción de ideología, al menos para nuestro propósito
actual cada enfoque parece atrapar un aspecto relevante del modo en que
las teorías psicológicas se vinculan con la sociedad.
El alma de cualquier estudio de los aspectos ideológicos de una teoría
es el análisis concreto de las situaciones concretas en las que esta última
parece dar cuenta de los fenómenos de su campo. Por el momento no
hemos pasado de una formulación programática. Hay mucho por hacer
para interpretar el sentido social de la intervención psicológica en la
vida de los niños con dificultades de origen neurológico. Como mínimo
73
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
74
LibrosEnRed
LA ESCUELA PARA TODOS Y LAS ACTUALES
PROPUESTAS BILINGÜES: ¿ALGO NUEVO BAJO EL SOL?
75
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
1
Datos volcados por el profesor Eduardo Guimaraes en la mesa redonda Lengua, Histo-
ria y Enunciación, llevada a cabo en la Facultad de Educación de la UNICAMP el 9/10/00.
76
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
77
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
78
LibrosEnRed
REFLEXIONES SOBRE LA DIMENSIÓN SIMBÓLICA DEL CUERPO.
EL LUGAR SOCIAL DE LO DIFERENTE
79
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
80
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
81
LibrosEnRed
Sección: Educación y Lingüística
LOS CLASIFICADORES EN LA LENGUA DE SEÑAS CHILENA
82
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Esta lengua es por lo tanto una lengua natural que se caracteriza por su
modalidad gestual-visual. Una lengua en la que los signos lingüísticos se
configuran en el espacio, constituyendo este un recurso importante para la
expresión de matices de significados.
Represento a un grupo de trabajo que ha estado desarrollando proyectos
de investigación sobre la LSCh. Hemos propuesto presentar el estudio de los
Clasificadores (CL) por ser estos una unidad de la estructura lingüística que
presenta características especiales en su constitución, lo que le otorga una rica
capacidad productiva que permite la expresión de variadas significaciones.
Se ha observado en otros estudios que estas unidades constituyen una
clase de signos de uso frecuente en las lenguas de señas. Los CL también
se encuentran en lenguas orales (como el tzeltal –lengua maya–, el chino
mandarín, el birmano, entren otras), aunque no están presentes en las
lenguas indoeuropeas más familiares.
Los CL se definen como unidades significativas, morfemas, que se
usan para representar una clase de entidad o conjunto de entidades (por
ejemplo: personas, animales, plantas, vehículos, objetos planos, objetos
redondos, etc.). Un CL es usado para hacer referencia, en el discurso, a
una entidad o conjunto de entidades, que ya han sido nombradas previa-
mente en forma explícita, y también informar sobre su acción y su loca-
ción. Es decir para usar un CL el señalizador nombra una entidad específica
(persona, animal, objeto), y luego, en el transcurso de su relato, con un CL
puede hacer referencia a la entidad antes nombrada. Por lo que el uso de
uno u otro clasificador depende de la naturaleza de la entidad o conjunto
de entidades a que se hace referencia.
Para abordar la investigación y estudiar este sistema particular en la lengua
de señas, se contó con la participación activa de cinco personas miembros de
la comunidad de sordos hablantes nativos de la LSCh. Se realizaron graba-
ciones en video, de diálogos y narraciones en esta lengua. Posteriormente
estas grabaciones fueron transcriptas utilizando la técnica de glosas y simbo-
logía convencional usada en los estudios de lenguas de señas.
La glosa consiste en la transcripción de la seña en letras mayúsculas,
representando así su concepto. Por tanto una seña puede transcribirse
utilizando una o más palabras del español, cuando se necesita más de una
palabra estas se separan por un guión.
Ejemplos:
CASA EN-LA-MAÑANA
83
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
84
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Transparencia
Funciones de los Clasificadores
85
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Movimiento
I. La Raíz Estático Descriptiva agrupa aquellos CL en los cuales la mano
se mueve para describir un objeto, lo que no significa que el objeto que se
está describiendo se mueva por sí mismo. Por ejemplo
1) Contexto: Conversan sobre cómo se ve el paisaje desde un vehículo en
movimiento en la carretera.
El Movimiento del CL-G se realiza con ambas manos al lado derecho del
señalizador, realizando un movimiento dirigido hacia atrás y hacia ade-
lante. El significado de CL-G es 'árboles alineados vistos desde un vehículo
en movimiento'.
- Enrique: (2m)CL-5
Traducción: Los árboles se ven así.
86
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Por ejemplo:
Contexto: Cuento de "El Príncipe Feliz".
Mov. Sel cuerpo
PÁJARO VOLAR CASA+++ (m izq.)CL-B (m der.)CL:V
Traducción: El pajarito iba volando y se posó sobre una casa.
Otros ejemplos:
Contexto: El relato trata acerca de alguien que transporta un objeto
grande y pesado.
Jaime: ESO + PESADO IMPOSIBLE PESADO TÚ
AYUDA HOMBRE (2 m)CL-C (2m)CL-C CAMIÓN
87
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Por ejemplo:
1) Contexto: En el zoológico.
infla mejillas
ELEFANTE (2m)CL-5 PATA CUATRO (2m)CL-L+ (2m)CL-A
Traducción: El elefante es enorme. Con sus cuatro patas, ahí, camina
así.
Otro ejemplo:
2) Contexto: Conversan sobre lo que vieron en la FISA .
infla mejillas
-E: AUTO YO VER MUCHOS (2m)CL-B↓ BONITO ALLÁ
infla mejillas
F-I-S-A HAY MUCHOS (2m)CL-B↓ DIFERENTE+++ MARCAS BONITO
Traducción: "Yo vi muchos autos bonitos en la FISA. Hay muchos de dife-
rentes marcas."
En el CL-B↓ ambas manos se juntan en el centro del espacio de señaliza-
ción y luego se separan realizando movimientos breves y cortos en ondas
hacia cada lado. El CL-B ‘autos estacionados ahí, en línea'.
88
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Configuración de la Mano
En el análisis según el componente Configuración de las manos, en la
LSCh hemos encontrado los siguientes CL que se detallan junto con la clase
de objeto que estos pueden representar:
CL-G Persona, animal, objeto delgado (lápiz), plantas, árboles.
CL-V Persona
CL:V Animal
CL-B Vehículo: auto, avión, micro, barco.
Altura o tamaño de un ser animado.
Objeto plano: libros, casetes, papeles
Superficie: plana, ondulada.
CL-4 Muchas personas.
CL-5 Árboles, plantas, casas, muro.
Muchas personas.
CL:5 Muchas personas, hocico de perro, cabeza, Tierra.
CL-bO Objetos pequeños: palillos de fósforos, clips.
CL-At Objeto delgado o plano: papel, lápiz.
CL-F Objeto redondo pequeño: galleta, moneda, botón.
Clasificadores
Constituyentes: CM M L O
Rasgos no Manuales
89
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Movimiento
Parámetro constituyente (unidad distintiva)
+
Morfema (unidad significativa).
Significados:
§ 'Ser de esta manera' (Raíz estático descriptiva)
§ 'Proceso que involucra acción o cambio de locación' (Raíz de proceso)
§ 'Estar ubicado ahí' (Raíz de contacto)
Configuración de la mano
Parámetro constituyente (unidad distintiva)
+
Morfema (unidad significativa)
Significados: Distintas entidades (persona, animal, vehículo, objeto,
superficie, dimensión)
90
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
91
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Conclusiones
En la LSCh existen numerosos Clasificadores predicativos y esto consti-
tuye una forma importante por medio de la cual esta lengua puede crear
nuevas señas. Algunos Clasificadores predicativos son unidades productivas
por cuanto sus partes formacionales (Configuración de las Manos, Movi-
miento) mantienen significados independientes. Las partes que componen
los Clasificadores pueden ser usadas por el señalizador para construir una
nueva seña.
La descripción de la gramática de la lengua de señas ha demostrado la
riqueza y la complejidad de su sistema lingüístico. El aporte de la Lingüís-
tica con la descripción de los Clasificadores, de su uso y de las reglas que los
92
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
93
LibrosEnRed
EL OYENTE QUE NUNCA HABLÓ.
JEAN ITARD Y SU ALUMNO VÍCTOR
94
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
95
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
96
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
97
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
2
El niño encontrado tenía en su cuerpo, entre muchas marcas de posibles heridas de
animales o plantas, una cicatriz en el cuello, señal de la violencia que precedió a su aban-
dono
3
Hemos apreciado en los Informes la actualización de los saberes de la época, que Itard
conjuga en su busca de un método totalizador (véase Luis, C. R., ‘O homem natural e
a revolução iluminista: linguagem e semiótica em Jean Itard’. En: Banks-Leite y Galvão,
op.cit., 2000:39-56.
98
LibrosEnRed
EL USO DEL ESPACIO EN EL RELATO DEL NIÑO SORDO
A TRAVÉS DE LA LENGUA DE SEÑAS BRASILEÑA
99
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
100
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
101
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Metodología
Los datos utilizados en este estudio fueron extraídos del relato de una
historia por una niña sorda –F– hija de padres oyentes, y alumna del Pro-
grama de Educación Infantil del Instituto Educativo de San Pablo, escuela
para sordos de la División de Educación y Rehabilitación de los Disturbios
de la Comunicación, de la Pontificia Universidad Católica de San Pablo. Al
contrario de las niñas observadas en el trabajo anterior, esta fue expuesta
a la lengua de señas desde temprana edad.
F. tenía, en la época de la recolección de datos, 6;8,11 años y había ingre-
sado en el Instituto alrededor de los 2;6 años, en la clase inicial de jardín.
Desde entonces fue expuesta a la Lengua de Señas Brasileña, en interac-
ción con Ricardo, un adulto sordo, instructor de la lengua de señas en la
institución y uno de los autores de este trabajo. La exposición a la Lengua
de Señas Brasileña ocurre en dos aulas semanales, de cincuenta minutos
cada una, y se privilegia la situación de narración de historias y de conver-
saciones con los alumnos. Además, como todos los niños de la escuela, F.
tiene contacto con adultos y colegas sordos mayores, usuarios de la lengua
de señas.
Después de que fuera introducido y trabajado un libro sobre Castelo
Ra-tim-bum, los niños fueron junto con las profesoras y con el instructor
sordo, al cine para ver una película sobre el mismo tema. Fueron, también,
a los estudios donde fue realizada. De vuelta a la escuela, otro día, Ricardo
les pidió que relataran el film, lo que fue registrado en video.
La filmación fue transcripta por el instructor sordo y por una lingüista
oyente, autores de este trabajo, considerando el uso de las señas, así como
de todos los recursos utilizados por F. en el relato de la historia.
Para facilitar la comprensión del lector, las señas fueron transcriptas en
cámara lenta, siguiendo la interpretación dada por el interlocutor o por el
adulto sordo, co-autor de este trabajo. Los datos del contexto fueron colo-
cados en letra azul para facilitar su lectura.
102
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
103
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
104
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
interpretado como DESCENDER. Este uso está señalado con el número (1)
en la transcripción del relato, el que rescribiremos abajo:
OMNIBUS SUBIR SUBIR SUBIR (1) (mano derecha abierta de lado y con
la izquierda hace repetidas veces la seña de subir en dirección a la mano
derecha, mira las manos) LLEGAR DESCENDER DESCENDER DESCENDER (1)
(mano derecha abierta de lado y con la izquierda hace repetidas veces la
seña de descender, saliendo del ônibus, mirar para las manos) PARAR//
Además en relación con los trechos marcados con los números (1) y (2),
en el relato, ambos ilustran el uso de las dos manos, cada una produciendo
una seña que indica simultaneidad de acciones. Según Emmorey (1995), en
las escenas producidas con las dos manos, una representa el fondo y la otra
representa la figura, localizada en dicho fondo. La posición de las dos manos
en el espacio representa la posición de los objetos en relación entre sí.
Otro uso del espacio puede ser observado en dos ocurrencias en el relato
de F., en que, después de haber realizado una seña, ella gira el cuerpo y
realiza nuevamente la seña, como si estuviese haciendo un corte en la
escena. Un ejemplo, que, en la transcripción, aparece con el número (3) es
el uso de la seña interpretado como PANTALLA, que es producida primero
en el espacio al lado de F., hasta aquel momento en que ella relataba la
llegada al cine.
105
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
106
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
107
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Conclusión
Al analizar el relato de F., una niña sorda, hija de padres oyentes,
expuesta a la Lengua de Señas Brasileña en la escuela, se observa no sólo
el uso de señas, sino de recursos, como el uso del espacio y del movimiento
del cuerpo en la articulación de los eventos.
Con relación al espacio, fue posible observar, en el relato de F., los dife-
rentes usos referidos en la literatura sobre la Lengua de Señas Americana.
Para hacer referencia a objetos y personajes, F utilizó la nominación, el
uso de pronombres, un movimiento de los personajes, o, no hizo ninguna
referencia, dificultando, en algunos momentos, la comprensión por el
interlocutor.
Para describir o mapear la disposición de los objetos y de los personajes,
F. reprodujo posturas o movimientos vistos en el film.
La comparación de los datos obtenidos con los relatados en la literatura
indica que F. está siguiendo un proceso semejante al observado en niños
sordos, expuestas desde el nacimiento a la lengua de señas, pero con una
pequeña diferencia, ya que, según los investigadores, a los 6;0 años de edad
los niños sordos, hijos de padres sordos, parecen usar consistentemente el
espacio en sus relatos. Tal diferencia, sin embargo, no parece significativa
si consideramos que F. comenzó a ser expuesta a la Lengua de Señas Brasi-
leña tardíamente, comparada con hijos sordos de padres sordos.
Los resultados de este trabajo señalan la importancia de que los niños
sordos sean expuestos, desde lo más tempranamente posible, a la lengua
de señas, en interacción con interlocutores sordos, hecho que incidirá en el
funcionamiento lingüístico-discursivo de esta lengua.
108
LibrosEnRed
Sección: Educación y Diversidad
EL LICEO COMO CONTEXTO INTERCULTURAL: SORDOS Y OYENTES
CONVIVIENDO CON LA DIFERENCIA
109
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
110
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
111
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
112
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
los oyentes como una sorda (en el sentido de identidad social), lo que le
devuelve una imagen positiva de estar entre pares, de no ser una extran-
jera. Sin embargo, al mismo tiempo, recae sobre ella una nueva y descono-
cida forma de discriminación: ya no es discriminada por los oyentes en el
sentido de ser vista en torno al déficit, de ser una oyente con problemas,
sino que es discriminada por su pertenencia a un grupo social (etnolin-
güístico) diferente y minoritario. Esta entrevistada siente que el prejuicio,
las asignaciones negativas y la discriminación no son atribuidas a ella en
aislamiento, sino que lo hacen indirectamente al recaer sobre su grupo de
pertenencia dentro del sistema de patrones de convergencia y divergencia
propios de las relaciones interculturales del liceo.
Dentro de esta misma lógica de pertenencia o no según la lengua, otro
entrevistado, en este caso hipoacúsico, también buen hablante de español,
comentó que cuando hablaba en español se sentía oyente y cuando
hablaba en LSU se sentía sordo: " y... las dos cosas. Las dos. Estoy con los
sordos porque estoy en la clase con los sordos, si estuviera con los oyentes
estaba con los oyentes. Cuando estoy con los oyentes soy oyente y cuando
estoy con los sordos soy sordo."
A partir de las elecciones lingüísticas y la consiguiente participación
en un grupo de habla u otro, este entrevistado establece sin conflicto,
al menos aparente, una doble identidad social, que supone un sentido
de pertenencia lingüística y una imagen de sí mismo que lo define como
sordo u oyente alternativamente. Pienso que esto es en parte posibilitado
porque este entrevistado tiene muchos restos auditivos lo que le permite
tener un buen dominio del español y participar de una forma en el mundo
oyente que es imposible para los sordos profundos.
Como planteaba anteriormente, todos estos ejemplos apuntan a
mostrar que para estos sordos entrevistados la pertenencia al grupo sordo
está dada por ser miembros de un grupo de habla minoritario y diferente
del oyente, y no por su condición de no poder oír.
Estas preguntas son respondidas de forma distinta cuando se le hace
a los oyentes. Frente a la pregunta acerca de si existen diferencias entre
sordos y oyentes, en contraste con los alumnos sordos que contestaron
unánimemente que sí, en el caso de los padres, docentes y vecinos se
observó una heterogeneidad de criterios. De los 29 padres encuestados, 11
contestaron que existen diferencias, 11 que no existen, un caso respondió
"si y no" y 6 no contestan; de los 8 docentes encuestados, 5 responden que
sí, 2 que no y 1 otros; y de los 37 vecinos encuestados, 12 respondieron que
no había diferencia. Es importante aclarar que el caso de los seis padres
que no contestan acerca de si hay diferencia y el docente que contesta
113
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
"otro" cuando responden acerca de cuál sería esta diferencia, todos ellos
luego encuentran contenidos para referirse a ésta.
El hecho de que todos los sordos hayan respondido homogéneamente
de forma afirmativa y que los oyentes hayan contestado de diversas
maneras estaría señalando ciertos aspectos que hacen a las diferencias en
el modo en que se representa a los sordos y a los oyentes y a la frontera.
En principio, estas diferencias en las respuestas pueden hacer pensar que
dichas preguntas no repercuten subjetivamente de la misma forma entre
sordos y oyentes. Los sordos desde que nacen deben vivir con la diferen-
cia, se sienten diferentes y discriminados, hablan una lengua diferente al
español, van a escuelas especiales y se los trata de forma asistencialista,
debido a ello ninguno duda en decir que existen diferencias. En cambio
en el caso de los oyentes esta diferencia no marca aspectos de su sociali-
zación ya que en ellos la diferencia, y los rasgos de identidad que puedan
manifestarse en torno a ésta, no se constituye por lo sordo/oyente sino por
otras "marcas". Esto los deja en condiciones de visibilizar esta diferencia o
desconocerla, según múltiples factores. Así, los distintos contactos con los
sordos, el nivel de reflexión que se tenga al respecto, el plano afectivo que
supone admitir esta diferencia, las culpas, la negación, la necesidad de ser
"políticamente correcto", la ideología en un sentido amplio, entre otros
factores, operan en los oyentes para que algunos vean la diferencia y la
conceptualicen, otros la vean y la nieguen y otros no la visualicen.
Asimismo el grupo de oyentes no se comporta homogéneamente entre
sí. Los docentes respondieron mayoritariamente que existen grandes dife-
rencias entre sordos y oyentes. Esto estaría indicando, por un lado, que
los docentes pueden responder desde un lugar que supone menor involu-
cramiento afectivo y subjetivo, pero al mismo tiempo que tienen un nivel
representacional del tema más conceptualizado ya que están atravesados
por los discursos educativos y lingüísticos del liceo. Pienso también que
influye el hecho de que los docentes participan de un marco institucio-
nal desde donde son llevados a interactuar con los sordos dentro de una
postura intercultural (todos muestran saber lo que es la LSU, hecho que no
ocurre en el caso de los padres y los vecinos). Por su parte, el hecho de que
los padres respondan en un número tan elevado acerca de que no existen
diferencias entre sordos y oyentes mostraría que están posicionados frente
a los sordos de distinta forma que los docentes. En su caso se podría pro-
ducir este ocultamiento/negación de la diferencia porque para ellos una
respuesta afirmativa supondría reconocer que su hijo es diferente, lo que
puede actualizar culpas y frustraciones. De esta forma la respuesta negativa
sería la respuesta más "políticamente correcta" en la medida en que estos
114
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
padres podrían anticipar que no "queda bien" (ni ante nosotros ni ante sí
mismos) decir que su hijo es diferente, que hacen diferencia entre sus hijos
o que se ven a sí mismos diferentes que sus hijos. En el caso de los vecinos
resulta particularmente llamativo que casi la mitad de los encuestados se
tomó el trabajo de negar la presuposición de la existencia de la diferencia
que subyacía en la pregunta (no se les preguntó si había diferencia sino
directamente acerca de cuál era la diferencia) y aclarar que no lo veían
como tal. Esto podría estar indicando el peso que tiene para estos encues-
tados mostrar y mostrarse que los sordos son iguales, que son parte de lo
mismo en cuanto a contextos sociales, tal vez movidos por una necesidad
de ser "políticamente correctos" y no ya por sus implicancias subjetivas.
Pienso que este alto porcentaje de respuestas de negativa de la diferen-
cia que aparece en padres y vecinos se debe, en parte también, a que éstos,
a quienes no se superponen categorías de análisis y reflexión conceptua-
lizadas como en el caso de los docentes, están atravesados por el discurso
socialmente naturalizado de la "discapacidad", que supone prejuicios hacia
"lo diferente" en términos déficit. En algunos casos esta visión naturalizada
del diferente es por completo no reflexiva, por lo que negar la diferencia
desde esta posición subjetiva es parte del sistema de prejuicios. Pero en el
caso de que estos oyentes sean conscientes de sus prejuicios, la negación
de la diferencia podría ser parte de la lucha por no caer en una ideología
de diferenciación o de segregación. De cualquier forma, en general la
negación de la diferencia se produce a partir de un desglosamiento de la
propia conceputalización de la diferencia en dos planos. Un plano en el
que niegan la diferencia en tanto palabra y en tanto concepción vinculada
a la diferenciación en términos humanos o de posibilidades y en términos
culturales e identitarios ("somos todos iguales"). En el otro plano llenan de
contenidos a la diferencia, pero sin llamarla diferencia y explicitan marcas
diferenciadoras entre sordos y oyentes pero conceptualizándolas como la
no-diferencia. Así, por ejemplo, una madre de un alumno sordo responde
que no existen diferencias entre sordos y oyentes, pero cuando se le pre-
gunta acerca de cual sería la diferencia (que era pensada para ser contes-
tada exclusivamente por quienes habían respondido afirmativamente a la
pregunta anterior), responde: "sólo se comunica de otra manera". De los
dos docentes que contestan que no hay diferencias, en un caso uno de ellos
agrega: "son alumnos que están menos preparados". Si tomamos ejemplos
de los vecinos del barrio un vecino plantea: "ninguna, pero no escuchan" y
otro dice: "no se pueden expresar, pero es igual, no hay diferencia".
En cuanto al contenido de la diferencia, se observa que tanto los padres
como los docentes y los vecinos mayoritariamente reconocen la diferencia
115
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Conclusiones
En este trabajo caractericé al liceo como un contexto de relaciones inter-
culturales y desde allí pretendí analizar algunos aspectos que hacen a las
representaciones que los distintos actores tienen acerca de sí mismos en
tanto sordos u oyentes y de las relaciones entre ambos.
A través de las respuestas se pudo observar claramente que casi todos
los sordos que son hablantes de lengua de señas y casi todos los docentes
caracterizan dicha relación en términos interculturales e interlingüísticos.
Esto los hace reconocer y reforzar las zonas de frontera (la diferencia) y la
propia identidad social.
Por su parte, los padres y vecinos en general muestran tener otro marco
representacional frente a las relaciones entre sordos y oyentes. La apari-
ción de un elevado número de respuestas que no reconocen la diferencia
y la marcada tendencia a caracterizar dicha diferencia a partir de la impo-
sibilidad de oír o de los problemas comunicacionales, hace suponer que
estos oyentes tienden a visualizar las relaciones en términos de déficit y
no en términos culturales y lingüísticos, ya que una visibilización de tal
naturaleza impone entender y respetar la diferencia. Por el contrario estos
oyentes niegan la existencia de la frontera lingüística y cultural. Pienso
que estas diferencias representacionales entre sordos y oyentes hacen que
a veces no sea fácil la comunicación intercultural ya que, como plantea
Collier (1994: 43), la competencia que permite llevar a cabo una comu-
nicación intercultural supone el reforzamiento de las identidades cultu-
ralmente diferentes que son salientes en una situación particular. Esto, a
su vez, vuelve problemático el lugar que cada uno ocupa en relación al
116
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
otro, fundamentalmente para el caso del sordo que por pertenecer a una
minoría queda más sujeto a las atribuciones sociales que de él se realizan
desde la mayoría. De esta forma, el caso de aquellos padres que no logran
entender la diferencia en términos sociales puede resultar particularmente
conflictivo en la medida en que no logran encajar con la propia visión que
de sí mismo tiene su hijo sordo, lo que incide negativamente en la comuni-
cación cotidiana intercultural entre ambos (que de hecho se da aunque sea
negada por uno de los participantes). Pero a su vez se funda en una con-
tradicción, ya que esta identidad que ahora tienen sus hijos en parte fue
impulsada por las propias opciones educativas que ellos mismos escogieron
para sus hijos: la educación bilingüe que se sostiene en la consideración de
la distinción lingüística y cultural.
117
LibrosEnRed
MODELO HEGEMÓNICO
EN LA EDUCACIÓN ESPECIAL (DEL NIÑO SORDO)
118
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
119
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
120
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
4
Un comentario jocoso común entre los sordos argentinos es ironizar (¡si, los sordos
también usan, a través de su lengua, la ironía!) en cuanto a sí en esa semana los profesio-
nales saldrán a matar sordos (sic).
5
Eliseo Verón conceptualiza el conocimiento como un Sistema de Efectos de Sentido
Discursivos de lo que se infiere que "el discurso de las ciencias está tan socialmente deter-
minado en su producción como el discurso político", concluyendo que "la cientificidad
es el efecto de sentido por medio del cual se instaura, en relación con un dominio deter-
minado de lo real, lo que se llama el "conocimiento científico"; puede tener lugar en el
interior de un cierto tipo de discurso (el de la ciencia o de las ciencias) que está (como
todo discurso socialmente producido) determinado ideológicamente en el nivel de sus
condiciones de producción". Es decir, lo ideológico es una dimensión omnipresente (y no
un tipo de discurso)"en la medida en que el hecho de ser producidos en (una) formación
social ha dejado sus "huellas en el discurso" de la misma manera en que el poderoso dis-
curso médico ha dejado sus huellas en el discurso pedagógico de la Educación Especial.
121
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
La cultura visual
Intento dar algunos ejemplos para señalar que quienes se han basado
en teorías fuertemente biologistas o empiristas para encarar la educación
del sordo han olvidado, llamativamente, la biología y la evidencia empírica
lo que no es esperable en quienes basan sus acciones pedagógicas a través
de una orientación conductista.
Y en cuanto al sordo y su cultura visual, podríamos considerarla como
una forma/modalidad de ser en el mundo, literalmente, de "ver el mundo".
122
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
123
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
124
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
6
Con respecto al término idea, tiene varias acepciones según desde qué ciencia se lo
considere. Desde la lógica, idea es sinónimo de concepto. Desde la psicología idea es una
entidad mental, y, desde la metafísica la idea es equiparada con cierta realidad.. Según
Ferrater Mora "el pensamiento antiguo, con excepción de las corrientes sofísticas y escép-
ticas, se inclinó hacia el innatismo" y dentro de éste se introdujo la discusión acerca de si
los principios eran actuales o potenciales.
125
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
El único indicio que nos permite asegurar que otro cuerpo posee el
entendimiento propio del hombre y que no es un mero autómata es –para
Descartes– su capacidad de usar el lenguaje de un modo normal. Incluso
ante niveles de inteligencia bajos, niveles patológicos, encontramos un
dominio de la lengua que es totalmente inalcanzable para el más inteli-
gente de los monos.
Desde esta visión cartesiana, el lenguaje humano está libre del control
de los estímulos y no cumple una simple función comunicativa, sino que es
un instrumento para la libre expresión del pensamiento y para la respuesta
adecuada ante situaciones nuevas. El hombre tiene una capacidad lingüís-
tica específica, un tipo exclusivo de organización intelectual que no puede
atribuirse a órganos exteriores ni relacionarse con la inteligencia general
y que se manifiesta en lo que se ha denominado "aspecto creador del uso
del lenguaje". Esta es la propiedad que posee el lenguaje de ser ilimitado
en cuanto a su alcance y de no precisar de estímulo. Así Descartes consi-
dera que el lenguaje existe para la libre expresión del pensamiento y no se
7
Aunque suele usarse indistintamente para cualquier sistema de comunicación, utiliza-
mos el término lenguaje como la capacidad humana por excelencia, que se expresa social
y culturalmente a través de la lengua de una comunidad, a diferencia del habla, que es
una de las modalidades de exteriorización de dicha capacidad.
126
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
127
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
128
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
acrecentada aún más por las llamadas teorías del déficit, más las largas y
trabajosas jornadas invertidas en la "reeducación del habla" a expensas de
la educación (jornadas que se extienden al ámbito familiar, pues lo padres
deben "continuar trabajando" con sus hijos en sus casas, frente al espejo,
con interminables ejercicios articulatorios) entenderemos por qué es tan
importante para quienes, como en mi caso, somos "profesionales de la
Salud Mental", conocer todo lo que se refiere al "quehacer educativo" de
los niños que atendemos.
Algunas aclaraciones
En los primeros años de vida los niños no se encuentran maduros neu-
rológica y psicológicamente para llevar a cabo el gran esfuerzo de apren-
der una segunda lengua a través de un canal –el auditivo– que tienen
bloqueado, pero sí están capacitados para adquirir en forma natural una
lengua que sea vehiculizada por otro canal, el visual. Si un niño no desarro-
lla en la primera infancia su capacidad lingüística a través de la adquisición
de una lengua natural no existirá el sustento necesario para el aprendizaje
de una segunda lengua.
Aprender la lectura labial requiere de un esfuerzo gigantesco por parte
del niño, esfuerzo que, por otro lado, no le garantiza la alfabetización ni
la real comunicación con los oyentes. Es recién después de muchos años
de arduo trabajo que logrará entender parte de lo que los oyentes, es
decir, parlantes, le dicen. Y es también después de muchos años que podrá
hacerse entender –si lo logra– a través de sus articulaciones, motivo por el
cual si, mientras emprende esta prolongada tarea se le niega el acceso a
una lengua que sí pueda percibir y producir naturalmente, el niño quedará
aislado, incomunicado, sin ningún tipo de lengua, a menos que para tran-
quilidad nuestra pensemos que algunos sonidos guturales expresados por
el niño tengan el estatus de una lengua. Y aunque esos sonidos resulta-
ran claros a nuestros oídos ¿estaríamos frente a la expresión de una real
lengua? En el mejor de los casos, después de ese arduo trabajo de muchos
años, el joven sordo logrará comunicarse a través de la articulación de
palabras relativamente claras y alcanzará un cierto entendimiento a través
de la lectura labial, siempre y cuando quien habla sea una única persona,
que se coloque frente suyo, y le hable lentamente, ya que no pretendere-
mos creer que a través de este método el sordo va a poder participar de
una conversación grupal, de una reunión familiar o de una charla de café
entre oyentes.
129
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
130
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Siempre me pregunto por qué será tan difícil que ciertos profesionales
comprendan que un niño sordo no podrá desarrollar un sistema lingüístico
basado en una modalidad de la que él carece Y, al mismo tiempo, por qué
será más difícil aún que entiendan que la lengua de señas, con su modali-
dad visogestual, no es perjudicial ni contraproducente para el niño sordo.
Y con respecto a esto, es importante señalar que se ha demostrado
la influencia positiva que tiene en el desarrollo cognitivo de los niños la
puesta en contacto temprana con dos lenguas, debido a que esto activa
y estimula las operaciones metalingüísticas (Romaine, 1989). Por eso es
importante insistir en la necesidad de que el niño sordo aprenda la lengua
oral (en mi país el español) como una segunda lengua. Es decir, remarcar la
importancia que tiene para el niño sordo poder adquirir su lengua natural,
y a través de ella, y no a sus expensas, aprender el español –fundamental-
mente la lectoescritura– con todo el bagaje psicolingüístico, metalingüís-
tico y cognitivo que habrá de poseer por haber adquirido previamente su
lengua.
Es decir, el niño sordo puede ser bilingüe, siempre y cuando, la escuela,
esa gran estructura de acogida, así se lo permita. Se trata nada más ni nada
menos que de aquello que decidirá si el niño será –o no– una persona con
derecho a la alfabetización.
131
LibrosEnRed
Sección: Educación y Didáctica
TRABAJAR CON LA DIVERSIDAD EN LAS CLASES DE MATEMÁTICA
132
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
133
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
9
Con otra finalidad, estos procedimientos están publicados en Broitman (2000), Revista
Projeto Nº3, Brasil. La clase fue conducida por la maestra Mariana López de primer grado
de la Escuela para el Hombre Nuevo. Agradezco a la dirección de la escuela y a la maestra
la posibilidad de publicarlos.
134
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
135
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Respetar las diferencias implica ofrecer a cada uno lo que necesita para
aprender y aceptar que los niños aprenden conocimientos diferentes bajo
las mismas condiciones. La escuela puede asumir que bajo su responsabi-
lidad esta el aprendizaje de todos los alumnos. Será necesario entonces
ofrecerles a los niños una y otra vez, variados recursos y oportunidades de
volver a trabajar sobre aquello que aún no han aprendido (GCBA,1999).
Hay también diferencias en cuanto a estilos de aprendizaje: alumnos que
tienden a descontextualizar la situación, espontáneamente, otros a siste-
matizar o mecanizar, etc. Algunos alumnos precisan producir estrategias
propias y les cuesta apropiarse de lo producido por otros, otros tienden a
apropiarse de estrategias que han circulado pues no confían en su propia
producción (Perrin Glorian, 1995).
Volvamos por un momento al ejemplo anterior del problema de patas
y perros. Algunos niños durante la resolución del problema seguramente
reflexionaron sobre los diferentes modos de resolverlo (aquellos que
empiezan dibujando y dicen "ah! se puede hacer con números", y luego
anotan todos los cuatros; aquellos que mientras los resuelven dicen a sus
compañeros de mesa: "no dibujes, no hace falta, todos los perros son
iguales"). Otros niños, para el mismo objetivo, precisarán de la fase de
comunicación y comparación de procedimientos. Tomarán conciencia de
que el problema era posible de ser resuelto de diversas maneras a medida
que éstas se registran en el pizarrón, y considerarán las relaciones entre
unas y otras estrategias cuando el docente lo explicita ("Miren qué inte-
resante. Julián dice que él dibujó solamente las patas para no tener que
dibujar todos los perros"). Algunos niños recién se apropiarán de aquello
que se ha discutido cuando el docente enuncia una suerte de conclusión (
"Hoy hemos hecho un problema nuevo y vimos que se podía resolver de
muchas formas, por ejemplo dibujar perros, dibujar patas, dibujar todos o
uno solo, hacer rayitas, escribir números, sumar, etc."). Algunos alumnos,
en cambio, considerarán la relación entre las mismas cuando registren en
el cuaderno algo de lo realizado que enfatice la diversidad de estrategias
("se puede dibujar, hacer rayitas o hacer números").
Sin embargo, habrá algunos niños que luego de su propia resolución o
de no haber podido producir ninguna, no habrán considerado los proce-
dimientos ajenos como punto de interés. Y tal vez recién al día siguiente,
cuando el maestro recupere la historia de lo realizado y les proponga
resolver un nuevo problema ("Chicos, ¿se acuerdan que ayer hicimos el
problema de las patas de los perros? Vamos a recordar cómo lo resolvieron
y lo que conversamos. Y después vamos a hacer otro problema parecido"),
tal vez alguno de estos niños, pueda apropiarse de alguna estrategia que
136
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
137
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
10
Brousseau (1979) distingue los errores según su origen: ontogenético, didáctico, cultu-
ral, epistemológico. Estos errores, diferentes en términos de su origen, y del tratamiento
didáctico que merecen, tienen rasgos en común: son sistemáticos, frecuentes y persisten-
tes.
138
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
11
Brousseau (1989) plantea que el origen de los obstáculos está en el conocimiento
mismo. Artigue (1990), en cambio, considera que su origen se debe a los procesos de cons-
trucción de conocimiento, en este caso a una generalización abusiva.
139
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
bles" para los números naturales. Sin embargo, generan errores en el tra-
tamiento de los números decimales. Por ejemplo, la primera idea "fracasa"
para 4 x 0,5 = 2; la segunda al comparar 3,4 y 3, 3999999 y la tercera porque
4,56 no es el siguiente de 4,55. Es su validez para los números naturales, lo
que genera errores en el tratamiento de los números decimales (Centeno
Pérez, 1988). (Se sabe que dichos errores, si bien de origen epistemológico,
son reforzados por la enseñanza clásica, que estimula el tratamiento de
los números decimales como dos números naturales separados por una
coma).
Los errores sistemáticos precisan, para ser superados, una actividad que
les permita a los niños reemplazar sus ideas construidas por otras nuevas
en dirección al saber a enseñar. Es relevante que en la enseñanza de la
matemática se consideren como parte esperable del proceso de aprendi-
zaje de los niños y se los tome como objeto de trabajo en el aula.
140
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
141
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
A modo de cierre
El extenso desarrollo de la didáctica de la matemática en los últimos
años nos permite señalar líneas de trabajo para reorientar la enseñanza
contemplando la diversidad en el aula. Sin embargo, es justo señalar el
área de vacancia en cuanto a diversos tipos de adecuaciones curriculares e
intervenciones didácticas según necesidades especiales.
Son muchos los niños que ponen en evidencia ya no sus propias dificul-
tades para aprender matemática, no sus propios límites e ignorancias; sino
las nuestras. Profundizar desde la Didáctica de la Matemática en el trabajo
con grupos de diferentes necesidades es aún un área poco explorada.
Hemos intentado mostrar que promover el trabajo con la diversidad
de conocimientos de los alumnos, fomentar la variedad de estrategias
de resolución de cada problema, considerar estrategias didácticas que
contemplen diferentes estilos y ritmos de trabajo de los niños, ofrecer
sucesivas oportunidades para aprender, etc. son decisiones didácticas a las
que subyace la convicción de que la escuela es buen lugar para distribuir
cultura matemática a todos los niños.
Sabemos que una postura ingenua frente a las diferencias fomenta la
discriminación y profundiza desigualdades. Por eso hemos intentado des-
naturalizar aquellas primeras ideas mencionadas acerca de la igualdad y la
diferencia.
142
LibrosEnRed
LA TRANSPOSICIÓN DIDÁCTICA
DE LA LENGUA DE SEÑAS ARGENTINA
La transposición didáctica
El principal expositor de esta teoría es Ives Chevallard un matemático
y didacta francés. ¿Qué es la transposición didáctica? Es un concepto que
intenta definir las transformaciones que sufren los conocimientos en el
pasaje de las instituciones en que fueron creados a las instituciones en que
son enseñados (Chevallard, 1997). Esta describe los cambios que necesaria-
mente sufre un saber para ser enseñable y después enseñado.
La idea de "transposición" supone que hay un proceso de transforma-
ción de un saber para que pueda presentarse en un aula como "enseña-
ble". Existe un saber sabio (producido en un contexto académico o cultu-
143
LibrosEnRed
ral), que al ser seleccionado y reacondicionado (pensemos en el diseño de
un programa) se transforma en un saber a enseñar, y luego sobre la base
de cada relación didáctica particular llega a ser un saber enseñado (que no
es lo mismo que aprendido).
Hay una instancia intermedia entre el sistema de enseñanza y la socie-
dad global que hace esta selección y acondicionamiento de los saberes,
(Ministerio de Educación, Academia de formación, Instituto de Enseñanza
de Lengua de Señas, etc.) Chevallard (op cit.) llama a dicha instancia
"Noosfera".
Sería imposible enseñar en cualquier aula un "saber sabio" tal como
es producido originalmente, no se plantea el tema de la transposición
para anularla sino para "vigilar" que en la transformación necesaria no se
pierda el sentido de ese conocimiento y se cree un nuevo objeto de ense-
ñanza ajeno al saber original.
La lengua de señas cuando intenta ser enseñada no escapa a esta nece-
sidad de transformación. Cualquier lengua para ser transmitida como
segunda lengua es dividida en unidades organizadas en el tiempo (por
ejemplo, se dividen unidades de vocabulario, actos de habla, en muchas
lenguas se enseña primero el tiempo presente, etc.), consecuentemente es
transformada. No se enseña "LA" lengua de señas de una sola vez.
En todos los ámbitos educativos, y aún más en el reciente campo de
la enseñanza de la Lengua de Señas Argentina (LSA), la existencia de la
transposición didáctica es un tema difícil de plantear. Es lógico se crea que
en los cursos de LSA se enseña la LSA que hablan los sordos y esto es lo
que legitima a dichos cursos, docentes e institutos frente a sus alumnos y
a la sociedad. Sin embargo, cualquiera que intente enseñar la LSA como
segunda lengua se ve en la necesidad de transponer la LSA que hablan los
sordos a una LSA enseñable, la única forma de que esta transformación no
desvirtúe (tanto) la naturaleza de la LSA es el estudio cuidadoso del tema.
La LSA "pura" la hablan los adultos sordos en las asociaciones, en espe-
cial los adultos sordos hijos de padres sordos (HSPS). La tendencia hacia esta
variante "pura" tiene características particulares (Famularo, 1995: 50):
"- el aumento de elementos de la lengua de señas: clasificadores,
formas anidadas, verbos direccionales,
- el aumento de rasgos no manuales
- el aumento de posturas corporales
- la disminución del uso del alfabeto manual
- la disminución de la lengua oral y la labialización
144
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Primer abordaje
Nuestro primer abordaje fue analizar los programas de LSA de 8 centros
de enseñanza y observar clases de lengua de señas de 10 centros en total
(además de los ocho que tenían programas se sumaron dos mas sin pro-
grama).
En los 10 institutos se observaron en entre 1 (en los que solo había 1) y 4
profesores (promedio: 7 hs. 50 min x profesor), un total de 21 profesores,
10 oyentes (3 hijos de padres sordos) y 11 sordos.
145
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
146
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
147
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
148
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
más cercanas al español. Aún cuando luego de esto se enfrentan con una
persona sorda y no pueden comunicarse eficazmente.
De hecho los centros "sordos" parecían lograr que sus alumnos hablaran
variantes más cercanas la LSA pura, lo que puede ser o no una consecuencia
de la complejidad de sus programas (que se escriben en lengua oyente).
149
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
150
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Conclusiones
En los niveles observados (programas, clases) se ve una transposición
didáctica de la LSA, los distintos tipos de transposición parecen estar influi-
dos por la existencia de sordos u oyentes en la planificación y coordinación
de los centros de enseñanza y las clases.
Aún no sabemos cuánto y cómo es necesario transponer, ya que la inves-
tigación en lengua de señas y en didáctica de la lengua de señas como
segunda lengua son temas incipientes.
La descripción que hemos realizado parece indicarnos la necesidad de
estudiar qué propuestas didácticas pueden conducirnos a que los alumnos
adquieran variantes de la lengua de señas más semejantes a la LSA que
hablan los sordos y la necesidad de estudiar el rol del español señado en el
aprendizaje de la LSA.
Esta investigación nos llama la atención sobre dos temas que han
sido mencionados antes en una investigación sobre contrato didáctico
(Massone, Simón, 1999): la transposición didáctica que operan los maestros
de sordos en el aula, cuando no cuentan con el conocimiento necesario de
la lengua de señas para decir lo que querrían decir, y la transposición que
operan los intérpretes, cuando poseen una formación limitada en LS o en
el tema acerca del cual están interpretando.
151
LibrosEnRed
Sección: Educación y Gerenciamiento
LA APLICABILIDAD DEL MODELO DE GESTIÓN DE CALIDAD TOTAL
A PROGRAMAS EDUCATIVOS PARA CLIENTES SORDOS
Introducción
La calidad total es una filosofía que se dirige sobre todo a problemas de
gestión y dirección, a aspectos de planificación e ingeniería de procesos y a
las necesidades de formación de los directivos, sin olvidar los aspectos del
personal y de la financiación de la institución involucrada, todo en función
del resultado que satisfaga las expectativas y las necesidades del cliente.
Si distinguimos la calidad producida de la calidad percibida, es necesa-
rio señalar que la primera hace referencia al producto en sí mismo, a su
carácter duradero, fiable, funcional y coherente con las especificaciones y
fines para los que fue producido. La segunda hace referencia a las perso-
nas-clientes que van a disfrutar del servicio, a su satisfacción y vinculación
con el producto.
Siguiendo a Alvarez (1998) reconocemos que la calidad está en contra
de los beneficios a corto plazo y del atajo. La calidad es el resultado de un
esmerado cuidado de los procesos, de buenas materias primas, del trabajo
bien planificado y de la manera en que el producto o servicio se pone a
disposición del cliente.
Teniendo en cuenta el Modelo Europeo de Gestión de Calidad (EFQM)
aplicada al mundo de los servicios, es objetivo del presente artículo con-
siderar teóricamente algunos de sus principios y abrir el debate sobre la
aplicabilidad de este enfoque en alguno de los actuales programas de
formación que tienen por principales destinatarios a los clientes Sordos:
programas de educación bilingüe, programas de integración escolar y pro-
gramas de formación y capacitación de intérpretes de LSA - español que se
152
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
153
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
154
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Indicadores
Reconocemos que definir los indicadores que describen una situación de
calidad es sumamente difícil. Esta dificultad parecería aumentar cuando
nos referimos a la satisfacción del cliente en las organizaciones de servicios,
enormemente impregnada por el componente de la subjetividad.
Al tratarse de programas de educación bilingüe, programas de integra-
ción escolar y programas de formación y capacitación de intérpretes de
LSA - español, con clientes internos y externos, Sordos y Oyentes, sabemos
que las ideologías y posturas, se encuentran muchas veces, en plena con-
frontación, empañando con frecuencia una evaluación objetiva.
Sin embargo, podemos considerar los siguientes ítems para realizar una
autoevaluación y evaluación externa de programas educativos:
§ Currículum: planificación, aplicación y evaluación: equilibrio entre las
orientaciones nacionales y una planificación basada en la institución
§ Papel vital de los profesores y formadores: preparación inicial, perma-
nente y motivación
155
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Consideraciones finales
Con la presentación –breve y lo reconocemos–, de este enfoque de
gestión de Calidad Total fue nuestra intención acercar esta concepción
organizacional a responsables y participantes de diferentes programas
educativos destinados a Clientes Sordos y Oyentes dentro de marco de la
atención a la diversidad.
Hasta a fecha no disponemos de datos –objetivos y fiables– que hayan
sido los resultados de una autoevaluación y/o evaluación externa de los
tres programas que hemos tomado en consideración y destinados a una
clientela sorda.
Un programa de evaluación de calidad en programas de educación
bilingüe, programas de integración escolar y programas de formación y
capacitación de intérpretes de LSA - español que se están llevando a cabo
en la actualidad en diversas instituciones argentinas, cumpliría un doble
objetivo. Por un lado, permitiría a las instituciones que participan en el
programa conocer la calidad de sus actividades, detectar sus puntos débiles
y sus ventajas comparativas, de forma que les sirva para mejorar la calidad
de los servicios y definir sus planes estratégicos de actuación para mejorar
las prestaciones.
En un contexto de transformación educativa es preciso orientar los
esfuerzos para construir una cultura evaluativa que implica utilizar a la
evaluación como una herramienta fundamental al servicio del aprendizaje
individual y organizacional.
Allen (2000) sostiene que la evaluación, lejos de agotarse en la valora-
ción y calificación de los estudiantes –a través de los Operativos Nacionales
de Evaluación, por ejemplo–, es un proceso en el que los formadores y
docentes cuestionan sus propios conocimientos, reciben retroalimentación
de sus pares y construyen nuevas prácticas.
156
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
157
LibrosEnRed
Sección: Falencias y Desafíos Educativos
LA EDUCACIÓN BÁSICA Y LA “CUESTIÓN SOCIAL”
CONTEMPORÁNEA (NOTAS PARA LA DISCUSIÓN)
Introducción
Desde el momento constitutivo de los estados-nación latinoamericanos
se produjo una profunda diferenciación entre dos ámbitos de vida. Por
una parte el mundo de la sociedad y la cultura tradicional de base rural y
por el otro el emergente modo de vida urbano, industrial y relativamente
integrado (comercial y culturalmente) con los grandes centros mundiales
de desarrollo capitalista (Europa y los EEEUU). Los sistemas educativos lati-
noamericanos son contemporáneos al Estado-nación moderno y tuvieron
una clara misión de convertir la "barbarie" en "civilización". Esta función
manifiesta permeó las instituciones y prácticas educativas en toda América
Latina.
Los primeros y más grandes "éxitos" de la escuela latinoamericana se
registraron en las ciudades. Donde las sociedades experimentaron proce-
sos de desarrollo y movilidad, la escuela acompañó y facilitó estas trans-
formaciones. Los ritmos y modalidades de inserción de las economías lati-
noamericanas en la estructura económica del capitalismo mundial fueron
extremadamente diferenciados. Lo mismo puede decirse del desarrollo del
liberalismo y la democracia política.
Los actuales procesos de globalización reforzaron las tendencias al
desarrollo desigual. Por una parte los sectores urbanos ya integrados a la
economía mundial estuvieron en mejores condiciones para reconvertirse
a las nuevas lógicas de producción e intercambio. Los sistemas educativos
fueron acompañando estas transformaciones también de un modo des-
igual.
158
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
159
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
160
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
161
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
162
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
163
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
164
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
165
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
166
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
167
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
fenómeno es más llamativo allí donde el mercado del empleo formal fue
capaz de incorporar a proporciones significativas de la fuerza de trabajo,
como es el caso de los países capitalistas avanzados y las sociedades lati-
noamericanas de mediano desarrollo. Junto con el fenómeno del desem-
pleo abierto se manifiestan otras modalidades de inserción incompleta,
tales como el subempleo (individuos que trabajan menos tiempo del que
quisieran trabajar) y el desempleo oculto constituido por aquellos que, aun
cuando necesitarían trabajar, se autoexcluyen de la búsqueda de empleo,
desestimulados por la escasa o nula probabilidad de acceder al mismo.
168
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
169
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
afecte para nada la reproducción del todo. Son los que están de más y que,
en la medida en que así lo autoperciban, no tienen mayores razones para
vivir, es decir, para encontrarle un sentido a la vida. El Estado que garan-
tizaba la integración y el bienestar de las mayorías ahora se convierte en
un amplio y difuso estado de malestar, de inseguridad y de angustia de
porciones significativas de la población del planeta. Un continente entero
como el África pareciera existir al margen de la sociedad globalizada. Sus
intercambios en el mercado mundial son de una importancia escasa.
Pero también existen los excluidos físicamente localizados en el corazón
de los centros urbanos más desarrollados. Los ghettos urbanos son como
islas donde prima una especie de extraterritorialidad social, de abandono
del Estado de sus poderes y de sus recursos. En las periferias de las metró-
polis occidentales tienden a conformarse espacios de vida y de socializa-
ción que recuerdan a esas sociedades con baja diferenciación funcional
y escaso nivel de interdependencia. Ni la economía de mercado ni los
monopolios de Estado tienen una presencia en estos territorios. Allí tiende
a instaurarse una especie de economía no monetaria hecha de trueque,
delincuencia, intercambio de dones, etc. muchas veces tiende a regir cada
vez más la ley del más fuerte en un contexto de guerra de todos contra
todos donde las bandas armadas dirimen sus conflictos mediante el des-
pliegue incontrolado de la violencia, las venganzas, etc. Hasta llegan a
conformarse especies de monopolios provisorios de violencia física y hasta
prácticas informales de monopolios fiscales (cobro de impuestos mediante
el chantaje, peajes, cuotas de seguridad, etc.). Muchos niños crecen y se
desarrollan en medio de estas configuraciones sociales donde predominan
la inseguridad, la angustia, la instabilidad, el miedo, la ausencia de porve-
nir. En estas condiciones los habitus psíquicos que se conforman tienden a
tener determinadas características estructurales que inducen a comporta-
mientos acordes a los desafíos que la vida plantea en esos espacios. Hasta
podría decirse que el contexto de la exclusión es el caldo de cultivo de
habitus psíquicos y de comportamientos inciviles que están en la base de
un proceso de involución o descivilización que puede llegar a constituir
una amenaza para la integración del todo social.
El espacio de vida de la exclusión marca el regreso de la heterocoacción
como principio generador de comportamientos sociales. En cada vez mayor
medida, el mundo de la vida cotidiana de los desintegrados está regido por
una especie de "ley de la jungla urbana. En estos territorios reina el miedo,
la inseguridad y sólo la fuerza limita a la fuerza de los otros. En el espacio
del ghetto y las áreas marginales de las grande urbes de occidente no rige
la fuerza de la ley que solo el Estado puede garantizar.
170
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
171
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
172
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
173
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
174
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
175
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
176
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
del programa escolar, pero no basta aprender las "reglas" y las normas de
la vida republicana ("estudiar la constitución") para formar un ciudadano
activo. La mejor pedagogía de la democracia es una escuela efectivamente
democrática, donde los niños no sólo aprenden conceptos sino que viven
experiencias, es decir, votan, toman decisiones en conjunto, se hacen res-
ponsables de las consecuencias de las decisiones que toman, argumentan,
debaten, evalúan, controlan, etc.
177
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
178
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
"Estos no son –escribe Nadia Urbinati, una politóloga italiana que enseña
en Princeton– ni propiedad de las familias ni mucho menos propiedad del
Estado. La autonomía como conquista progresiva de los individuos necesita
de la protección del Estado". Más que nada, tiene la obligación de "ofrecer
a todos los instrumentos y las oportunidades para que se formen su propia
visión y vocación, en el respeto de sí mismos antes que de los valores y la
voluntad de la familia de origen".
¿Y qué decir de las otras condiciones puestas por Hirschman? En Argen-
tina no existe una pluralidad de oferta, ni el servicio educativo es objeto de
"compra reiterada" como para permitir un aprendizaje que haga posible
la elección racional del proveedor más conveniente. Además, es obvio que
no se cambia de escuela tan fácilmente como se cambia la marca de las
zapatillas....
Hay que recordar que el conocimiento es un valor cuya distribución no
debería estar determinada por el dinero, el poder político o la pertenen-
cia a determinada clase social, de género, étnica, etc. El criterio principal
para la distribución del conocimiento debe ser el mérito. En la base está
el derecho a que cada uno tenga una oportunidad igual de expresar sus
propios talentos y de formarse como ciudadano. Ni el mercado, ni la
familia son suficientes para constituir al ciudadano de las repúblicas libera-
les y democráticas modernas.
179
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
180
LibrosEnRed
Sección: Aproximaciones a la Lengua Escrita
EL ROL DE LA INVESTIGACIÓN
EN LA INTERPRETACIÓN DE LOS PROCESOS
DE ALFABETIZACIÓN EN CONTEXTOS ESCOLARES ESPECÍFICOS
181
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
182
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
12
Esta encuesta se inscribe en el marco del Proyecto "Estudio comparativo acerca de la
construcción de los aspectos gráficos y ortográficos del español escrito en niños pertene-
cientes a contextos multilingües diversos" - SECYT/Esc. de Fonoaudiología, que dirijo y fue
realizada por la futura Lic. en Fonoaudiología Silvia Sarrú y la docente e intérprete de LSA
María de los Ángeles Sánchez.
183
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
184
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
185
LibrosEnRed
LA ALFABETIZACIÓN COMO MECANISMO
DE DESMENUZAMIENTO DE LA SUBJETIVIDAD13
No quiero saber nada de escribir. Lo que preciso escribir –las cosas del
auto y de sus piezas– las sé. ¿Para qué aprender a escribir más? Lo que
preciso leer, lo leo en las señas de los amigos sordos. Mi mente está más en
paz así.
13
El presente trabajo fue traducido al español por la profesora Silvana Veinberg, Facul-
tad de Filosofía y Letras UBA, y Asesora de la Federación Mundial de Sordos. Y fue pre-
sentado en el V Congreso Latinoamericano de Educación Bilingüe para Sordos en Porto
Alegre, Universidad Federal de Río Grande do Sul, el día 23 de abril de 1999.
186
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
187
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
188
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
189
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
pueden, desde el momento en que nacen, ser recibidos por una lengua
que no exige una escucha auditiva (Veras, 1998).
La singularidad, en el caso de los sordos es que es inscripto en la lengua
de señas, diferente de lo que ocurre con un portugués convertido en
código, una rosa es una rosa, pero es también su aroma, su color, la joven-
cita que da vuelta a la esquina dejando recuerdos, el filosofar de Romeo
a Julieta, la zamba de Toquinho y Vinicius, la rosa de Hiroshima, la queja
de Cartola: las rosas no hablan. Sí, encapsulada en un código, la palabra
no exhala su perfume, ninguna imaginación creadora será capaz de com-
ponerla en otros aromas, porque la imaginación creadora está hecha de
lengua y no de códigos. Privar al sordo de la lengua de señas es prohibirle
el acceso a la poesía. Es, por tanto, privarlo deliberada y perversamente
del acceso a la lectura. Es privarlo de la posibilidad de ocupar el lugar de
escritor de sí mismo.
190
LibrosEnRed
REFLEXIONANDO SOBRE LA LENGUA ESCRITA
PARA INTENTAR UNA DIDÁCTICA
¿Por qué leen los sordos que leen? ¿Por qué los mejores lectores se encuen-
tran en la población de sordos hijos de padres sordos –HSPS, en adelante–?
Y no solo los mejores lectores, los HSPS según destacan todas las investi-
gaciones así como la intuición de la mayoría de las maestras, llegan a más
altos niveles académicos, son los mejores alumnos de la escuela, constru-
yen una identidad bicultural más confortable y aprenden a leer, escribir y a
hablar mejor. ¿Por qué el sistema educativo nunca se preguntó por qué?
Se desconocen aún los procesos por los que el sordo domina la lengua
escrita ya que no hay investigaciones psicogenéticas longitudinales.
Resulta imperioso comenzar con este tipo de investigación en nuestro país;
sin embargo, podemos a partir de la experiencia adquirida y de ciertos
desarrollos científicos formular ciertas hipótesis, y reflexiones sobre este
tema ya que hay varios presupuestos de los que podemos partir a los fines
de poder pensar en intentar una didáctica.
En primer lugar, es necesario afirmar que los conocimientos de las cien-
cias lingüísticas y psicológicas o de cualquier otra ciencia no se aplican
directamente en el aula, sino que el paso previo es la elaboración de una
didáctica específica. En las llamadas escuelas bilingües los actores educati-
vos se están olvidando de este paso; "el Sistema", "la Educación Especial",
"la Rama" propone únicamente hacer adaptaciones, acomodar, ajustar
una cosa a otra, dice el Diccionario de la Real Academia...
En segundo lugar, aún los niños sordos hijos de padres oyentes se comu-
nican con sus padres en una tercera opción, que desde la lingüística se
llama pidgin, que resulta en una combinación de palabras vocalizadas y
191
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
192
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
al niño si copia bien o mal, y además son todas oyentes. Materias como
"organización del lenguaje", frases como "este chico no tiene lenguaje" o
"hay que darle al niño el pensamiento y el lenguaje", proponen una con-
cepción de aprendizaje utópica. El niño es un sujeto activo en el proceso
de construcción de conocimiento y el maestro se convierte en su sistema
de apoyo. La propuesta sería partir de las hipótesis que tiene y explicita
el niño para construir juntos el conocimiento, obviamente adecuado a
la realidad. Los avances en Semiótica y Ciencias de la Comunicación han
demostrado que aún la relación maestro-alumno es una interacción comu-
nicativa, y aquel que no se comunica no aprende.
En quinto lugar, las experiencias sociocultural y sociolingüística de
los sordos deben tenerse en cuenta a la hora de plantear programas o
modelos educativos, y como hemos señalado a partir del análisis del dis-
curso pedagógico de la educación del sordo, el componente multicultu-
ral e intercultural del modelo bilingüe ha sido vaciado de significación y
finalmente rechazado, y nos preguntamos ¿cómo harán las maestras a la
hora de sentarse a enseñar a los sordos a leer y escribir si desconsideran el
hecho de que su cultura es diferente? El fracaso en la escolaridad no puede
ser atribuido únicamente al déficit auditivo del niño, sino a la carencia de
experiencias con la diversidad. Es decir que cuando se decide pensar en una
didáctica de la lengua escrita se debe considerar el hecho de que los sordos
tienen una cultura visual. De ahí la enorme importancia de la lengua escrita
para un grupo humano cuyo único canal de información es el visual. Se
desconoce esta capacidad de los sordos la cual es obviamente una ventaja
frente a un objeto también visual como lo escrito. Los diferentes géneros
discursivos, sus estilos y vehículos significantes, serán comprendidos por los
sordos si alguna vez se los presentaran, y no solo oraciones descontextuali-
zadas escritas en un pizarrón sin jamás introducir las unidades del sistema,
ni tampoco el objeto libro.
193
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
194
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
195
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
196
LibrosEnRed
Sección: Experiencias educativas hacia el bilingüismo
CONSIDERACIONES SOBRE LOS DICHOS, NO DICHOS
Y CONTRADICHOS PRESENTES EN EL AULA EN LA PRÁCTICA
DE LA ESCUELA BILINGÜE DE SORDOS
197
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Cabe recordar, que todavía, el número de sordos que cumplen con esas
exigencias es muy reducido. En general, no demuestran autonomía en
relación con el uso de la lengua, en la comunidad en la que se encuentran,
a pesar de largos años de estudios acumulados en la construcción del cono-
cimiento en el espacio educativo.
Revisando los trabajos históricos que tejen una "trama" en la educación
para sordos, averigüé que hubo diferentes propuestas y/o tentativas de sis-
tematizar la praxis pedagógica de estos alumnos. A partir del siglo XVIII se
crearon espacios educativos con la finalidad principal de educar a los niños
sordos. Esas escuelas estaban divididas en dos grandes grupos: aquellas
que defendían la idea de que la educación del sordo debía ser orientada
a partir de la oralización –corriente oralista– y aquellas que revaloraban
la lengua de señas utilizada por los sordos y consideraban que esa misma
lengua debía ser reconocida y utilizada en el ámbito escolar –corriente
gestualista.
Es a fines del siglo XIX que, en un congreso realizado en Milán, se opta
por la oralización como el medio más efectivo y socialmente deseado para
educar al sordo.
La vertiente oralista objetiva la integración del sordo en la comunidad
de oyentes, propiciando las condiciones para desarrollar la lengua oral (en
el caso de Brasil, la lengua portuguesa). La concepción de lenguaje, para
muchas profesoras de esta corriente educativa, se restringe a la lengua
oral, y ésta debe ser el único medio de comunicación de los sujetos sordos.
Asimismo, para que el sordo se comunique bien es necesario que se pueda
oralizar
El oralismo concibe la sordera como una deficiencia que debe ser ate-
nuada por medio de la estimulación auditiva. Dicha estimulación propor-
cionaría el aprendizaje dl portugués y llevaría al sordo a integrarse a la
comunidad oyente. Lo que significa que una premisa básica del oralismo es
hacer una rehabilitación del sordo en dirección a "no sordera" y los patro-
nes de normalidad preconizados por la sociedad industrial contemporánea
en la que vive. En este sentido, el oralismo supone que, dominando la
lengua oral, el sordo estaría apto para integrarse con los oyentes.
Cabe resaltar, entonces, que el oralismo es considerado como una impo-
sición social de una mayoría lingüística (los hablantes de las lenguas orales)
sobre una minoría lingüística sin expresión frente a la comunidad oyente
(los sordos) (Sanchez, 1990). Más allá de un problema educativo, estamos
ante un problema social entre mayoría y minoría, similar a los problemas
sociales que enfrentan las comunidades indígenas en Brasil. A modo de
198
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
199
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
200
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
201
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
202
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
203
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
¿Habrá lugar en el espacio escolar para que emerjan los dichos, entre-
dichos y contradichos presentes en las prácticas reales de bilingüismo para
los sujetos sordos implementadas en el aula?
¿Qué se entiende por escolarización de minorías lingüísticas en contex-
tos bilingües?
¿Qué se entiende por educación bilingüe para sordos?
¿Existe un modelo de educación bilingüe para sordos?
¿Cómo evaluar la educación bilingüe para sordos?
El objetivo del presente trabajo fue explorar y analizar la práctica del
bilingüismo por el sujeto sordo que está siendo implementada en una
escuela inclusiva que trabaja, al menos en el nivel del discurso, a través de
la educación bilingüe en el aula.
Las investigaciones referentes al aula con alumnos sordos, y sobre
educación bilingüe para sordos son escasas. Se sabe muy poco acerca de
prácticas de bilingüismo de minorías lingüísticas centradas en contextos
sociolingüísticos complejos como es el caso de los sordos.
204
LibrosEnRed
Sección: Política, Sociedad y Discurso
SOCIOLOGÍA Y SORDERA: UNA REFLEXIÓN SOBRE
LOS MOVIMIENTOS DE LUCHA DE LOS SORDOS UNIVERSITARIOS
205
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
206
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
207
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
208
LibrosEnRed
Sección: Problemática: Integración/Inclusión
EL NIÑO SORDO EN LA ESCUELA INCLUSIVA:
REFLEXIONANDO SOBRE EL PAPEL DEL INTÉRPRETE
EN LA CONSTRUCCIÓN DE LA SUBJETIVIDAD
209
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
en cuenta las condiciones lingüísticas especiales del niño sordo puede ser
aquélla hecha con la presencia del intérprete de lengua de señas en el
aula, dándole espacio a la lengua de la comunidad sorda en el contexto
escolar de los oyentes.
Para Lacerda (1999:10) "esa alternativa, usada en diversos países, y
aunque experimental en Brasil, abre una serie de nuevas implicancias para
las prácticas pedagógicas. En primer lugar, el espacio escolar tradicional
pasa a aceptar que otra lengua circule en el medio académico, además de
aquélla de dominio del grupo mayoritario (oyente), dando a esta lengua
un "status" social de pertenencia. El sordo es, entonces, valorizado en su
lengua y es un intérprete competente en lengua de señas, quien a través
de ésta propicia su acceso a los acontecimientos académicos (...) El alumno
sordo tiene acceso a los hechos de la cultura a la cual pertenece a través de
una lengua que él domina".
Otra cuestión no menos importante en la inserción de un niño sordo en
una escuela regular es el modo en que éste se irá constituyendo en cuanto
sujeto, inserto en un contexto social exclusivamente oyente. Podemos
notar qué pocas son las alusiones con respecto a la manera en que estos
sujetos se constituyen en el espacio educativo inclusivo. Basadas en el abor-
daje histórico-cultural propuesto por L. S. Vygotsky, proponemos en este
trabajo discutir el papel de una intérprete de Lengua de Señas Brasileña
en la constitución subjetiva de un niño sordo en el espacio educativo inclu-
sivo.
Una niña sorda nace inserta en un contexto social sumergida en la
lengua, que trae consigo valores culturales, conductas, patrones, normas
impuestas por la sociedad que contribuirá a participar del proceso de
estructuración del individuo. "No hay limitaciones cognitivas o afectivas
inherentes a la sordera, todo depende de las posibilidades que ofrece el
grupo social para su desenvolvimiento, en especial para la consolidación
del lenguaje (Góes, 1996: 38).
Es en las relaciones sociales, en las vivencias y experiencias compartidas
con los otros que nos constituimos sujetos, nos transformamos en nosotros
mismos. Somos al mismo tiempo sujeto social e individual. No obstante,
el ser subjetivo no es algo innato. Las relaciones sociales afectan y consti-
tuyen la subjetividad. En la escuela inclusiva, el niño establece relaciones
sociales con personas oyentes, que comparten una misma lengua. A pesar
de tratarse de niños de una misma edad, de estar en la misma serie escolar,
de poseer afinidades, son niños que no tienen la misma vivencia lingüística
que los niños sordos. Las vivencias, como experiencias efectivamente com-
210
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Leyenda:
P- profesora
G- alumno sordo
H- intérprete
J- niño oyente
P- (Para A) "¿Qué van a hacer? Van a buscar ahí, atrás... Van a buscar
cualquiera, el diseño que más les guste para realizar aquí". Les muestra la
hoja a los alumnos
I- (Para G) /vos/ /buscar/ /cual/ /vos/ /querés/ /cuál/ /vos/ /gustar/ /más
G- (hoja para I, SORRI) /CACHORRO/.
G- (Sorri, mueve la cabeza afirmativamente).
211
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
(...)
P- "Vamos a hacer lo siguiente..."
G- (Está pegando las figuras).
P- (Para J) "J, qué es lo qué vas a hacer? "
J- (Para P) "Voy a hacer un cachorro".
H- (Mueve las manos para llamar a G).
G- (hoja para I)
I- /J/ (Hace la seña de alumna) /cachorro/ /ella (Señala a J).
G- (golpea con las manos sobre la mesa a modo de "bravo").
I- (Para G) /hablar/ /rápido/ /preguntar/ /Todo el mundo/
G- (Mueve las manos para llamar a J, se levanta y se acerca a una alumna
para pedirle que ella lo deje quedarse con el cachorro. Las señas no se ven
de manera completa en la filmación).
(...)
G- (Llama a J) /HOMBRE/ (se va alejando de la mesa de J, mira hacia I)
/HOMBRE/ /ELLA/ /HOMBRE/ /HOMBRE/ /CACHORRO/ /CACHORRO/ /YO/ (se
sienta, levanta el brazo para llamar a P).
P- (Está escribiendo en el pizarrón).
G- (levanta el brazo para llamar a P) /CACHORRO/.
212
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
otras niñas, llamando a la profesora a través del habla, pero seña lo que
quiere hacer. En este momento podemos observar la sordera (o la condi-
ción de ser sordo) marcando la subjetividad de la niña. Esta, que comparte
una lengua en común con la intérprete, tiene deseos de dialogar, exponer
sus opiniones, preferencias. Pero, no es la intérprete quien le dice a la niña
sorda que puede elegir el animal que quiere armar, y no es solo para ella
que G debería decir lo que quiere representar, sino también para la pro-
fesora. Como la profesora no oye/ve a G, esta se queda sin ser oída. En un
segundo momento, la intérprete interviene e interpreta otro momento
ocurrido durante la actividad, incluyendo a la niña sorda en los juegos dia-
lógicos que se dan en el aula. Al informarle a G que otra alumna también
había elegido armar la figura del cachorro, la intérprete la coloca en una
situación en que podría desistir de representar al cachorro eligiendo otro
animal, o contestar. La niña sorda, sintiéndose ofendida por haber elegido
primero armar la figura del cachorro y en su condición de alumna igual a
las demás, se acerca a su compañera para negociar, en una interacción que
no es mediada por la intérprete. En este segundo momento, ya no es el
hecho de ser sorda lo que marca su subjetividad, sino la posición asumida
por el alumno que "compite" con los demás. El alumno entonces le sugiere
a su compañera que haga otro armado, sugiriéndole lo que podría hacer.
La intérprete, en cuanto interlocutora de la niña sorda, tiene un papel
importante en la constitución de la subjetividad, en el momento en que
informa al alumno de los "movimientos oyentes" ocurridos en el aula, ya
sea en el momento en que se calla y deja que la niña resuelva por sí sola
la situación descrita. Tiene un papel importante por compartir la misma
lengua que la niña, por incluirla en el contexto áulico, y, principalmente,
por permitir que se produzcan las relaciones que posibilitan la constitución
del sujeto.
La niña sorda, en este contexto muchas veces perturbado, participa de
las actividades propuestas en el aula, hace elecciones, cuestiona y toma
decisiones. En algunos momentos, bien o mal, es "oído" en lengua de
señas o no. En este juego constante, la niña constituye su subjetividad.
La escuela inclusiva, de esta forma, debería preocuparse por la construc-
ción de la subjetividad de los niños sordos, teniendo en consideración sus
diferencias y necesidades especiales para posibilitar la constitución de un
sujeto capaz de comunicarse satisfactoriamente, sea con sus pares como
con los oyentes, de construir conocimientos y comprender el mundo, que
muchas veces no le es accesible.
213
LibrosEnRed
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
214
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
215
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
216
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
Centeno Perez, J. (1988): Números Decimales ¿Por qué? ¿Para qué? Editorial
Síntesis: España.
Charnay, R. (1989): "Los docentes de matemática y los errores de sus
alumnos. En: Grand N número 45. París. Francia. Trad en Selección
Bibliográfica IV de Enseñanza de la Matemática PTFD. Ministerio de
Cultura y Educación, 1994
Charnay, R. (1990,91): "Del análisis de los errores en matemática a los
dispositivos de remediación; algunas pistas..." INRP. En Grand N,
número 48, Francia. Traducido para el PTFD. MCyE, 1994
Charnay, R. (1995): «De la diversité». En: INRP, Rencontres Pédagogiques
Nº34
Chevallard, I. (1997): Transposición didáctica: del saber sabio al saber
enseñado. Buenos Aires: Aique
Chomsky, N. (1986): Knowledge of Language. New York: Prager.
Ciccone, M. (1996): Comunicação Total: Introdução, Estratégias a Pessoa
Surda. 2 ed. Rio de Janeiro: Cultura Médica.
Collier, M.J. (1994): "Cultural Identity and Intercultural Communication".
En Samowar, L.; Porter, A. ; Richard, E. (Eds.) : Intercultural
Communication. A Reader. 7TH Edition. Belmont, CA: Wadsworth.
pp. 36-45.
Declaracao de Salamanca e linhas de ação sobre necessidades educativas
especiais.(1994): 7-10 de junho de 1994. Brasília: CORDE.
Descartes, R. (1960): El discurso del método. Buenos Aires: Aguilar,
Biblioteca De Iniciación Filosófica, Nº 18.
Drucker, P. (1999): Las nuevas realidades. Madrid: Editorial Sudamericana,
Pocket
Eagleton,T. (1997): La Ideología. Barcelona: Paidós.
Eagleton,T. (1998): Las Ilusiones del Posmodernismo. Barcelona: Paidós.
Edwards, D. (1997): Discourse and Cognition. London: Sage.
Elias, N. (1987): Potere e civiltà. Bologna: Il Mulino.
Elias, N.(1998): La civilización de los padres.Bogotá:Norma/Universidad
Nacional.
Emmorey, K. (1994): "The confluence of space and language in signed
languages". En: Bloom, P.; Peterson, M.; Nadel, L.; Garrett, M. (eds.):
Language and Space. Cambridge, Mass.: MIT Press.
217
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
218
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
219
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
220
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
221
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
222
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
223
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
224
LibrosEnRed
Educación de sordos: ¿educación especial y/o educación?
225
LibrosEnRed
Simón - Buscaglia - Massone (comp.)
Buenos Aires.
Virole, B. (1996)(Ed.): Psychologie de la surdité. Bruxelles: De Boeck
Université.
Wacquant, N. (1998): "La tentation pénale en Europe". Actes de la
Recherche en Sciences Sociales (Paris), No. 124 septiembre.
Western, B. ; Beckett, K. ; Harding, D.(1998): «Système pénal et marché
du travail aux Etats-Unis». Actes de la Recherche en Sciences Sociales
(Paris), No. 124, septiembre.
White, L. jr. (1963): «Los cánones cambiantes de nuestra cultura". En White,
L. jr. y colaboradores: Fronteras del conocimiento. Buenos Aires:
Eudeba. pp. 305-332
Williams, R. (1977): Marxism and Literature. Oxford: Oxford University
Press.
Winston, E. (1991): “Spatial referencing and cohesion in American Sign
Language text”. Sign Language Studies 73, pp. 396-410.
226
LibrosEnRed
Acerca de las compiladoras
Marina Simón
E-mail: msimon@psi.uba.ar