Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Tabla de contenido
2 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
3 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
4 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
5 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
6 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
7 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Categoría funcional
01 Chasis/instalaciones de seguridad
02 puesto del operador
03 unidad de fresado
04 Unidad de accionamiento - motor
09 Sistema de dirección
10 manejo de materiales
11 Control de pendientes y pendientes
12 Sistema de agua
13 sistema de lavado
14 Conexión de solera
15 Equipo hidráulico adicional
16 Sistema ligante (betún, betún espumado, cemento, cal, otros aditivos,...)
17 Sistema de aire comprimido y accesorios.
18 Sistema de lubricación
19 Maestra
20 sistema de gas
21 Equipos de hormigón
22 Instalación de mezcla
23 Facilidad de tracción/empuje
24 Sistema de cepillo/instalación de barrido
25 Equipo esparcidor de astillas (incluyendo tolva de material, tolva de astillas)
26 Oscilación / vibración
27 No definida
28 No definida
29 Sistema de pasadores (tirantes, pasadores, insertadores de barras de unión longitudinal,...)
30 Chorro de pulverización
8 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Componente
96 Depósito de combustible
97 Prefiltro (combustible)
98 Prefiltro adicional (combustible)
107 Filtro de aire
1000 General
1001 Nivel
1002 Presión
1003 Presión de conmutación
1004 Sistema de parada de emergencia
1005
1006 Filtro de retorno: aceite hidráulico 1
1007 Filtro de retorno: aceite hidráulico 2
1008
1009
1010 Sensor
1011 Sensor central
1012 Sensor en el lado izquierdo del tablero de control externo
1013 Sensor en el lado derecho del tablero de control externo
1014 Transportador de sensor de nivel izquierdo
1015 Transportador de sensor de nivel derecho
1016 Sensor de nivel barrena izquierda
1017 Sensor de nivel sinfín derecho
1018 Sensor de nivel de combustible
9 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
10 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
1301 Nodo 1
1302 Nodo 2
1303 Nodo 3
1304 Nodo 4
1305 Nodo 5
1306 Nodo 6
1307 Nodo 7
1308 Nodo 8
1309 Nodo 9
1310 Nodo 10
1311 Nodo 11
1312 Nodo 12
1313 Nodo 13
1314 Nodo 14
1315 Nodo 15
1316 Nodo 16
1317 Nodo 17
1318 Nodo 18
1319 Nodo 19
1320 Nodo 20
1321 Nodo 21
1322 Nodo 22
1323 Nodo 23
1324 Nodo 24
1325 Nodo 25
1326 Nodo 26
1327 Nodo 27
1328 Nodo 28
1329 Nodo 29
13331 Nodo 30
1331 Nodo 31
1341 Controlador 1
1342 Controlador 2
1343 Controlador 3
1400 fusible 1
1401 fusible 2
1402 fusible 3
1403 fusible 4
1404 fusible 5
1405 fusible 6
1406 fusible 7
1407 fusible 8
1408 fusible 9
1409 fusible 10
1410 fusible 11
1411 fusible 12
1412 fusible 13
1413 fusible 14
1414 fusible 15
1415 fusible 16
1416 fusible 17
1417 Fusible 18
1418 fusible 19
1419 fusible 20
11 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
1420 fusible 21
1421 fusible 22
1422 fusible 23
1423 fusible 24
1424 fusible 25
1425 fusible 26
1426 Fusible 27
1427 Fusible 28
1428 Fusible 29
1429 fusible 30
1430 Fusible 31
1431 Fusible 32
1432 Fusible 33
1433 Fusible 34
1434 fusible 35
1435 Fusible 36
1436 Fusible 37
1437 Fusible 38
1438 Fusible 39
1439 fusible 40
1440 Fusible 41
1441 Fusible 42
1442 Fusible 43
1443 Fusible 44
1 4444 Fusible 45
Fusible 46
12 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
13 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Escribe
00 señal por encima de lo normal Datos válidos pero por encima del rango operativo normal
01 señal02
porirregular,
debajo de lo normal
pulsante, Datos válidos pero por debajo del rango operativo normal
Datos erráticos, intermitentes o incorrectos
incorrecto
100 accionado
101 No accionado
102 tropezado
103 Avería
104 Fallido
105 Fuera de rango
106 obstruido
107 circuito abierto
108 Activado
109 Error de sincronización
110 Alto voltaje
111 Bajo voltaje
112 Desequilibrio de carga
113 Advertencia alta
114 Advertencia baja
115 Alarma máx.
116 Alarma mín.
117
118
119
120 Sensor fuera del cable
121
122
123
124
125 bloqueado
126
14 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Código de diagnóstico
15 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
01 Chasis/instalaciones de seguridad
Análisis de la señal de tierra de la cadena de parada de emergencia. El controlador 2 tiene una señal de tierra. El controlador 3 no tiene
señal de tierra. Verifique la señal de tierra en la página de información/usando WIDIAG.
16 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
17 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
02 Plataforma de operadores
El interruptor en el control principal está permanentemente accionado. Verifique los interruptores en la página de información "Matrix"/
usando WIDIAG.
[02-1032-11] Error del interruptor principal de tracción del joystick, canal 1 (CAN)
[02-1032-11] Error del canal 1 del interruptor principal de tracción del joystick (CAN)
No hay señal/entrada de voltaje desde el canal 1 del interruptor principal de tracción. Verifique el canal 1 en la página de información "Matrix" /
usando WIDIAG.
[02-1033-11] Error del interruptor principal de tracción del joystick, canal 2 (C2)
[[02-1033-11] Error interruptor principal de tracción joystick canal 2 (C2)
No hay entrada de voltaje desde el canal 2 del interruptor principal de tracción. El canal 2 se puede verificar para el controlador en base a la
entrada IU en la página de información "Matrix" /usando WIDIAG.
Los valores para el canal 1 y el canal 2 en el interruptor principal de tracción no están dentro del rango programado.
Verifique los voltajes/señales para el canal 1 y el canal 2 en el interruptor principal de tracción/usando WIDIAG. Las tensiones/señales deben
divergir.
No hay entrada de voltaje/señal del canal 1 del joystick de dirección. Verifique el canal 1 en la página de información "Matrix" /usando WIDIAG.
18 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
No hay entrada de voltaje desde el canal 2 de la palanca de mando de dirección. El canal 2 se puede verificar para el controlador sobre la
base de la entrada IU en la página de información "Matrix" /usando WIDIAG.
Los valores para el canal 1 y el canal 2 en el joystick de dirección no están dentro del rango programado. Verifique los voltajes/señales para el
canal 1 y el canal 2 en el joystick de dirección. Las tensiones/señales deben divergir.
La señal de voltaje y la señal del bus CAN no coinciden. Bus CAN = 1 y tensión = 0. Bus CAN = 0 y tensión = 1.
La señal de voltaje del sensor del ángulo de dirección no está dentro del rango programado. Compruebe la señal de voltaje.
La señal de voltaje del sensor del pedal de freno no está dentro del rango programado. Compruebe la señal de voltaje.
Cuando el relé está abierto, el sistema de control verifica si la energía puede fluir a la bobina de solenoide de la bomba de accionamiento.
Verifique el relé para averiguar si el contacto se pega.
Cuando el relé está abierto, el sistema de control verifica si la energía puede fluir a la bobina del solenoide del variador.
19 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Cuando el relé está abierto, el sistema de control verifica si la energía puede fluir a la bobina de solenoide de la bomba de accionamiento.
Verifique el relé para averiguar si el contacto se pega.
Cuando el relé está abierto, el sistema de control verifica si la energía puede fluir a la bobina de solenoide de la bomba de accionamiento.
Verifique el relé para averiguar si el contacto se pega.
No hay señal válida del potenciómetro de control de velocidad (velocidad de trabajo) canal 1 CAN. El potenciómetro se puede probar a
través de la página de información "Matrix"/utilizando WIDIAG.
20 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
El nivel del tanque de combustible está por debajo del 15% de la capacidad total. Comprobar el nivel de combustible. Sensor de nivel de combustible fallado/ajustado
incorrectamente.
Se ha disparado el sensor del separador de agua del prefiltro de combustible. Drenar el agua. Comprobar sensor.
Se ha disparado el sensor en el separador de agua del prefiltro de combustible. Verifique el drenaje automático y drene el agua si es
necesario.
Se ha disparado el interruptor de vacío del filtro de aire. Limpie o reemplace el filtro de aire y el cartucho de seguridad. Compruebe la
manguera.
[4-110-00] Motor
La temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta. Reduzca la carga del motor sin apagar el motor. Revise el enfriador o apague
ECO Plus.
21 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
[4-100-01] Motor
[4-100-01] Mínima presión de aceite del motor
La presión del aceite del motor es demasiado baja. Apague el motor y mida el nivel de aceite. Mida la presión del aceite.
Revise el sensor de presión de aceite.
[4-105-00] Motor
[4-105-00] Alta temperatura del aire de carga del motor
La temperatura del aire de carga en el motor es demasiado alta. Revise el enfriador de aire de carga.
[4-111-01] Motor
[4-111-01] Motor, nivel mínimo de refrigerante
[4-623-11] Motor
[4-623-11] Motor, advertencia
Avería del motor señalada por testigo amarillo. Verifique el código de diagnóstico para el motor y evalúe usando la lista de códigos de diagnóstico.
[4-623-100] Motor
[4-623-100] Motor, PARADA DEL MOTOR
Avería del motor señalada por testigo rojo. Apague el motor. Verifique el código de diagnóstico para el motor y evalúe usando la lista de códigos de
diagnóstico.
El nivel del tanque de combustible está por debajo del 10% de la capacidad total. Comprobar el nivel de combustible. Sensor de nivel de combustible fallado/ajustado
incorrectamente.
22 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Se superó el tiempo preestablecido para desacoplar el acoplamiento de la caja de cambios dividida para ECO Plus APAGADO. Mida la presión de
conmutación. Revise el acumulador de presión. Si la presión de conmutación está disponible, el acoplamiento se puede desconectar manualmente a
través del menú Servicio.
La velocidad actual del ventilador es inferior a la velocidad objetivo. Compruebe el acoplamiento viscoso. Compruebe el sensor de velocidad.
Apague ECO Plus o desconecte el control eléctrico en el acoplamiento viscoso
Monitoreo de la velocidad del motor diesel durante el arranque para evitar vibraciones. El motor diésel tarda demasiado en alcanzar la velocidad de ralentí.
Comprobar motor diésel.
[04-1050-11] Alternador
Falta la señal D+ cuando el motor está en marcha o D+ está presente cuando el motor está apagado.
[04-1043-113] Velocidad máxima del ventilador, temperatura del aceite hidráulico demasiado alta
La temperatura del aceite hidráulico ha excedido el valor máximo. El ventilador está funcionando a la máxima velocidad. Compruebe el sensor de temperatura
del aceite hidráulico.
[04-1044-113] Velocidad máxima del ventilador, temperatura del refrigerante demasiado alta
La temperatura del refrigerante ha excedido el valor máximo. El ventilador está funcionando a la máxima velocidad. Revise el sensor de temperatura
del refrigerante
[04-1045-113] Velocidad máxima del ventilador, temperatura del aire de carga demasiado alta
23 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
La temperatura del aire de carga ha excedido el valor máximo. El ventilador está funcionando a la máxima velocidad. Compruebe el sensor de temperatura
del aire de carga.
[04-1046-113] Velocidad máxima del ventilador, temperatura de calentamiento de la caja de control demasiado alta
La temperatura de la caja de control para el calentamiento de la regla ha excedido el valor máximo. El ventilador está funcionando a la máxima velocidad.
Verifique el regulador de voltaje.
No hay señal del interruptor de presión para verificar la presión de conmutación para el acoplamiento en la caja de cambios del partidor. Compruebe
el interruptor de presión.
Se superó el tiempo preestablecido para desacoplar el acoplamiento de la caja de cambios dividida para ECO Plus ON. Apague el motor. Apague ECO
Plus. Compruebe la presión de conmutación y el acumulador de presión.
El conector de la válvula en el bloque de válvulas de acoplamiento de la caja de cambios del distribuidor no tiene conexión con la bobina del solenoide. El
conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto. Revise la bobina del solenoide.
El acoplamiento en la caja de cambios del partidor se ha acoplado manualmente en el menú Servicio. Compruebe la presión de conmutación. Una
presión de conmutación insuficiente puede destruir el acoplamiento.
24 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Compruebe el nivel de aceite del motor y rellénelo si es necesario. El error solo se indica cuando el motor no está funcionando. Compruebe
el sensor en el cárter de aceite del motor.
El sensor PT1000 que mide la temperatura del aire de admisión tiene un circuito abierto o no se reconoce. Comprobar la resistencia
(0°C = 1000 Ohm).
El operador ha desactivado la regeneración. La supresión de la regeneración solo puede activarse durante los períodos en los que una
temperatura alta de los gases de escape represente un peligro. Tan pronto como se haya alcanzado el estado de carga "alto", se debe volver a
habilitar la regeneración o apagar el motor.
Si es posible, evite apagar el motor hasta que se haya completado la regeneración. Precaución: gases de escape calientes.
Requiere regeneración del filtro de partículas diésel: nivel más alto. Se reduce la potencia del motor. Asegúrese de que el interruptor de
bloqueo de regeneración no esté activado. ¡Realice una regeneración estacionaria inmediatamente! El DPF está lleno. Hay una caída tangible
en la producción. Saque la máquina del lugar de trabajo. Ahora solo es posible la regeneración manual.
Se requiere regeneración del filtro de partículas diésel: nivel bajo. Asegúrese de que el interruptor de bloqueo de regeneración no esté activado.
No son necesarias medidas inmediatas. El trabajo puede continuar. Cuando sea conveniente, realice una regeneración estacionaria. El DPF se
está llenando lentamente.
25 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Se requiere regeneración del filtro de partículas diésel: nivel medio. Asegúrese de que el interruptor de bloqueo de regeneración no esté activado. No
son necesarias medidas inmediatas. El trabajo puede continuar. Realice una regeneración estacionaria lo antes posible. El DPF está casi lleno. Es
posible que ya se perciba una caída en la producción.
La carga de cenizas del filtro de partículas diésel es demasiado alta. Se requiere regeneración.
26 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
El interruptor de presión en el filtro de aceite de fuga está cerrado. Revise o reemplace el filtro de aceite de fugas.
El interruptor de presión en el filtro de retorno está cerrado. Revise o reemplace el filtro de retorno de aceite.
La presión hidráulica en la cámara de nitrógeno es demasiado baja. Compruebe el interruptor de presión. Revise la válvula de carga del acumulador.
El sensor PT1000 que mide la temperatura del aceite hidráulico tiene un circuito abierto o no se reconoce. Comprobar la resistencia (0°C = 1000
Ohm).
27 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
06 Sistema eléctrico
[06-1004-102] Pulsador de emergencia presionado
[06-1004-102] Pulsador de emergencia presionado
Verifique el botón de parada de emergencia en el control principal y los controles remotos. Inserte el tapón ciego en la regla. Compruebe las conexiones
de enchufe entre la regla y la pavimentadora o utilice tapones ciegos.
Combinación de interruptor automático de corriente residual e interruptor automático en miniatura F1/F2 disparado en el convertidor de frecuencia.
Compruebe el convertidor de frecuencia.
[06-1051-111] Generador
[06-1051-111] Generador, bajo voltaje
La tensión del generador para el calentamiento de la pantalla es inferior a 230V AC. La temperatura es demasiado alta. La salida de la regla es
demasiado alta. Corriente de campo incorrecta.
[06-1052-00] Generador
[06-1052-00] Temperatura máxima del generador
La temperatura del generador de CA es demasiado alta. Compruebe la resistencia a la temperatura. La carga del generador es demasiado alta.
Comprobar refrigeración. Tipo de generador incorrecto seleccionado dentro de los parámetros.
La desconexión automática ha desconectado un circuito de calefacción de la calefacción de solera. El corte automático se dispara en caso de
sobrecargas superiores a 16A. Cortocircuito en la regla o barra de calentamiento.
28 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
El sensor PT1000 que mide la temperatura de la placa alisadora tiene un circuito abierto o no se reconoce.
Comprobar la resistencia (0°C = 1000 Ohm). Vieja regla conectada con PT100.
[6-1332-108] CAN0
[6-1332-108] CAN0, tramas de error
Error de bus CAN en CAN 0 No todos los marcos se pueden enviar/recibir desde los nodos CAN. El bus CAN se apaga si aumenta el
número de tramas de error. Compruebe el bus CAN y el controlador.
[6-1333-108] CAN1
[6-1333-108] Marcos de error CAN1
29 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Error de bus CAN en CAN 1 No todos los marcos se pueden enviar/recibir desde los nodos CAN. El bus CAN se apaga
si aumenta el número de tramas de error. Compruebe el bus CAN y el controlador.
Los controladores individuales utilizan diferentes versiones de software. Apague el encendido y reinicie para iniciar un
actualización automática del controlador. Verifique los parámetros de actualización automática del controlador.
30 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
31 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
[6-1529-103] Interruptor de seguridad de la cinta transportadora giratoria con palanca de mando, fallo del relé
El relé del interruptor de seguridad de la palanca de mando no funciona correctamente. No se puede habilitar la inclinación y el giro de la correa.
El contacto del relé se pega. Revise el relé y reemplácelo si es necesario.
Análisis de la señal de tierra de la cadena de parada de emergencia. El controlador 2 tiene señal de tierra. El controlador 3 tiene
sin señal de tierra. Compruebe la señal de tierra en la página de información.
32 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
08 Accionamiento de tracción
Las rpm del motor están disminuyendo durante el viaje. El motor está funcionando a baja velocidad.
La señal de voltaje y la señal del bus CAN no coinciden. Bus CAN = 1 y tensión = 0. Bus CAN = 0 y tensión = 1.
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional de la bomba de accionamiento. Verifique la señal QPWM para el controlador en la página
de información. Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional de la bomba de accionamiento. Verifique la señal QPWM para el controlador en la página
de información. Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional en el motor de tracción Verifique la señal QPWM para el controlador en la página
de información. Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional en el motor de tracción Verifique la señal QPWM para el controlador en la página
de información. Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
33 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional de la bomba de accionamiento. Verifique la señal QPWM para el controlador en la página
de información. Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional de la bomba de accionamiento. Verifique la señal QPWM para el controlador en la página
de información. Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
Modo manual para tracción en pantalla página 2.7.6. Ha sido activado. Los sensores de velocidad de los motores de tracción están ocultos. Si
utiliza una máquina con ruedas, el pedal de freno y los sensores de ángulo de dirección también están ocultos.
El hardware para el interruptor de aislamiento de tracción no está disponible, pero el parámetro TIS no se ha activado.
Se ha activado el parámetro para TIS pero no hay hardware disponible.
La presión de conmutación para engranar el acoplamiento es demasiado baja. Mida la presión de conmutación. Compruebe el interruptor de
presión.
La presión de conmutación para engranar el acoplamiento es demasiado baja. Mida la presión de conmutación. Compruebe el interruptor de
presión.
34 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Se ha disparado la parada de la transmisión de tracción. La pavimentadora no funcionará en la marcha de trabajo (prevención de colisiones cuando se trabaja
con alimentador). Compruebe el sensor para la parada de emergencia (alimentador estándar = sensor mecánico) (alimentador compensado = control de
distancia láser con enlace de radio). Compruebe los tapones falsos. La entrada del controlador debe ser de 24 V para que la pavimentadora funcione.
No hay comunicación de bus CAN/selección de velocidad establecida entre el controlador Vögele y el sistema de control del motor.
El sensor de distancia no está dentro del rango programado. Apague el control de distancia y lleve la máquina al rango programado o reprograme el
control de distancia.
[08-1077-107] Accionamiento de tracción de válvula (motor izquierdo), circuito abierto en el lado izquierdo
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional en el motor de tracción. Verifique la señal QPWM para el controlador en la página de información.
Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
[08-1078-107] Accionamiento de tracción de válvula (motor izquierdo), circuito abierto en el lado derecho
No hay flujo de corriente al solenoide proporcional en el motor de tracción. Verifique la señal QPWM para el controlador en la página de información.
Compruebe los cables y los enchufes de conexión.
Los cilindros tensores de las orugas de goma no están lo suficientemente extendidos, por lo que las orugas no están suficientemente tensadas.
Compruebe los cilindros tensores y los sensores.
35 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Los cilindros tensores de las orugas de goma no están lo suficientemente extendidos, por lo que las orugas no están
suficientemente tensadas. Compruebe los cilindros tensores y los sensores.
El sensor de presión de la bomba de viaje ha fallado. Compruebe el sensor de presión. Compruebe los cables.
El sensor de presión de la bomba de viaje ha fallado. Compruebe el sensor de presión. Compruebe los cables.
No hay señal válida del sensor de distancia. Compruebe la señal del sensor y la fuente de alimentación.
No hay señal válida del sensor de distancia. Compruebe la señal del sensor y la fuente de alimentación.
No hay señal válida del sensor de distancia. Compruebe la señal del sensor y la fuente de alimentación.
36 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
09 Sistema de dirección
No hay señal del sensor de dirección automática. Sensor no enchufado y sistema automático encendido.
Sensor o cable defectuoso.
Señal incorrecta del sensor de dirección. El sensor de dirección no está dentro del rango de trabajo.
37 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
10 Manejo de materiales
No hay señal válida del sensor de nivel del transportador izquierdo. Verifique los valores de voltaje del sensor de nivel del transportador.
Verifique los valores MIN/MAX programados en los parámetros. Sensor no conectado.
No hay señal válida del sensor de nivel del transportador derecho. Verifique los valores de voltaje del sensor de nivel del transportador.
Verifique los valores MIN/MAX programados en los parámetros. Sensor no conectado.
No hay señal válida del sensor de nivel del sinfín izquierdo. Verifique los valores de voltaje. Verifique los valores MIN/MAX programados en
los parámetros. Sensor no conectado.
No hay señal válida del sensor de nivel del sinfín derecho. Verifique los valores de voltaje. Verifique los valores MIN/MAX programados en los
parámetros. Sensor no conectado.
El transportador principal se ha desplazado demasiado hacia un lado. El sistema transportador se apaga cuando la banda está fuera del
"rango de trabajo" aplicable. Compruebe la posición de la correa y reprograme los sensores si es necesario.
La cinta transportadora giratoria se ha desplazado demasiado hacia un lado. El sistema transportador se apaga cuando la banda está fuera
del "rango de trabajo" aplicable. Compruebe la posición de la correa y reprograme los sensores si es necesario.
38 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
No hay señal válida del sensor de temperatura del transportador principal. Compruebe el sensor de temperatura. Apague el control de
temperatura de calefacción.
No hay señal válida del sensor de temperatura de la correa giratoria. Compruebe el sensor de temperatura. Apague el control de
temperatura de calefacción.
[10-1504-103] Ángulo del sensor de desviación de la cinta transportadora giratoria, falla del canal 1
El canal 1 del sensor de dos canales no emite una señal válida. Compruebe la señal del sensor y la fuente de alimentación.
No hay señal válida del sensor de paso de la correa de giro. Compruebe la señal del sensor y la fuente de alimentación.
[10-1506-109] Ángulo del sensor de desviación de la cinta transportadora giratoria, diferencia de señal entre el canal 1 y el canal 2.
Error de sincronización que afecta al sensor de ángulo de deflexión de la cinta transportadora giratoria. La diferencia entre el canal 1
y el canal 2 es demasiado grande. Verifique la señal del sensor del canal 1 y el canal 2 y reprograme si es necesario.
No hay señal del sensor mecánico para el sistema de dirección del transportador de banda giratoria. Comprobar sensor. Compruebe los cables.
39 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
40 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
[10-1538-107] Cinta transportadora de giro del cilindro tensor de contrapresión de la válvula, lado derecho
[10-1538-107] Cinta transportadora de giro del cilindro tensor de contrapresión de la válvula, lado derecho, circuito abierto
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
[10-1539-107] Cinta transportadora de giro del cilindro tensor de presión de la válvula, circuito abierto
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
41 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
[10-1530-107] La cinta transportadora giratoria de la válvula giró hacia la izquierda, circuito abierto
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
[10-1531-107] La cinta transportadora giratoria de la válvula giró hacia la derecha, circuito abierto
El conector de la válvula no está conectado a la bobina del solenoide. El conector de la válvula se ha desconectado. Circuito abierto.
Revise la bobina del solenoide.
El interruptor de presión de gibbet se ha disparado. Coloque la cinta transportadora giratoria en posición flotante en la pantalla.
Precaución: el patíbulo debe estar cerrado.
Se ha disparado el sistema anticolisión del transportador primario/cinta transportadora giratoria. Gire la cinta transportadora giratoria hacia el centro. Baje el
transportador principal.
Discrepancia entre la velocidad del rodillo impulsor y la del rodillo de retorno. Compruebe la tensión de la correa. Compruebe las señales de los sensores.
[10-1527-130] La cinta transportadora giratoria de rodillos impulsores se desliza, el sistema transportador se detuvo
42 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Discrepancia entre la velocidad del rodillo impulsor y la del rodillo de retorno. Compruebe la tensión de la correa. Compruebe las señales de los sensores.
La velocidad del rodillo de retorno de la correa giratoria es más lenta que la velocidad del transportador principal. Verifique la configuración.
Compruebe las señales de los sensores.
El sensor de velocidad ha fallado o no se recibe ninguna señal válida del sensor. Compruebe la fuente de alimentación.
Compruebe la señal del sensor.
El sensor de velocidad ha fallado o no se recibe ninguna señal válida del sensor. Compruebe la fuente de alimentación.
Compruebe la señal del sensor.
[10-1510-104] Cinta transportadora giratoria con rodillo impulsor del sensor de velocidad
[10-1510-104] Sensor de velocidad transportador de correa de giro del rodillo impulsor, falló
El sensor de velocidad ha fallado o no se recibe ninguna señal válida del sensor. Compruebe la fuente de alimentación.
Compruebe la señal del sensor.
[10-1511-104] Cinta transportadora giratoria con rodillo de retorno del sensor de velocidad
El sensor de velocidad ha fallado o no se recibe ninguna señal válida del sensor. Compruebe la fuente de alimentación.
Compruebe la señal del sensor.
43 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
El codificador rotatorio para el paso del transportador principal ha fallado o no se recibe ninguna señal válida del sensor. Compruebe
la fuente de alimentación. Compruebe la señal del sensor.
Se ha disparado el interruptor de colisión del conducto/transportador principal. Transportador primario inferior o transportador de banda
giratoria elevadora.
El sensor de medición de distancia en el cilindro hidráulico ha fallado o no emite una señal válida.
Compruebe la fuente de alimentación. Compruebe la señal del sensor.
El sensor de medición de distancia en el cilindro hidráulico ha fallado o no emite una señal válida.
Compruebe la fuente de alimentación. Compruebe la señal del sensor.
El sensor de medición de distancia en el cilindro hidráulico ha fallado o no emite una señal válida.
Compruebe la fuente de alimentación. Compruebe la señal del sensor.
El sensor de medición de distancia en el cilindro hidráulico ha fallado o no emite una señal válida.
Compruebe la fuente de alimentación. Compruebe la señal del sensor.
44 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
[10-1505-103] Ángulo del sensor de desviación de la cinta transportadora giratoria, falla del canal 2
El canal 2 del sensor de dos canales no emite una señal válida. Compruebe la señal del sensor y la fuente de alimentación.
No hay señal del sensor mecánico para el sistema de dirección del transportador principal. Comprobar sensor. Compruebe los cables.
Mal funcionamiento del sistema de calefacción del transportador primario. Comprobar el sistema de calefacción.
Mal funcionamiento del sistema de calefacción de la cinta transportadora giratoria. Comprobar el sistema de calefacción.
No hay señal válida del sensor de nivel de llenado. ¿Está conectado el sensor de nivel de llenado? ¿Está encendido el sensor de nivel de
llenado? Compruebe la señal del sensor.
45 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
Se ha reconocido un sensor de pendiente pero no hay señal de voltaje en la entrada del sensor. Consulte la página de información.
[11-1012-11] Sensor de error de nivel y control de pendiente, en el lado izquierdo del tablero de control externo
Se ha reconocido un sensor de control de pendientes y pendientes, pero no hay señal de voltaje en la entrada del sensor.
Verifique la página de información en el tablero de control externo.
[11-1013-11] Sensor de error de control de pendiente y grado, en el lado derecho del tablero de control externo
Se ha reconocido un sensor de control de pendientes y pendientes, pero no hay señal de voltaje en la entrada del sensor.
Verifique la página de información en el tablero de control externo.
[11-1041-11] Cilindro del punto de remolque del sensor de error, lado izquierdo
[11-1041-11] Cilindro del punto de remolque del sensor de error, lado izquierdo
No hay señal válida del sensor de medición de distancia en el cilindro del punto de remolque izquierdo. Compruebe la señal del sensor. Compruebe
los enchufes de conexión.
[11-1042-11] Cilindro del punto de remolque del sensor de error, lado derecho
[11-1042-11] Cilindro del punto de remolque del sensor de error, lado derecho
No hay señal válida del sensor de medición de distancia en el cilindro derecho del punto de remolque. Compruebe la señal del sensor. Compruebe los
enchufes de conexión.
46 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
14 Conexión de la regla
No hay señal válida del sensor de medición de distancia en el cilindro izquierdo para subir/bajar la regla. Compruebe
la señal del sensor. Compruebe los enchufes de conexión.
No hay señal válida del sensor de medición de distancia en el cilindro derecho para subir/bajar la regla. Compruebe
la señal del sensor. Compruebe los enchufes de conexión.
No hay señal válida del sensor de medición de distancia en el cilindro para subir/bajar el sinfín. Compruebe la señal del
sensor. Compruebe los enchufes de conexión.
47 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
18 Sistema de lubricación
El sensor de nivel del sistema de lubricación central se ha disparado. Compruebe el nivel de llenado del sistema
de lubricación central y rellénelo si es necesario.
48 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
19 regla
No hay señal válida del sensor del dispositivo de ajuste de la corona en la regla Verifique la señal del sensor. Compruebe los enchufes de
conexión.
49 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
30 Chorro de pulverización
[30-1446-103] Codificador rotatorio del lado izquierdo del SprayJet, mal funcionamiento
[30-1447-103] Codificador rotatorio del lado derecho del SprayJet, mal funcionamiento
[30-1448-103] Contador de revoluciones de la rueda del lado izquierdo del SprayJet, mal funcionamiento
[30-1449-103] Contador de revoluciones de la rueda del lado derecho del SprayJet, mal funcionamiento
50 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
51 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>
Machine Translated by Google
52 / 52
Copyright © <2014>, <Joseph Vögele AG>, <v1.0_03/15>, <2439083_MSC_Diagn. Códigos para -3 a. MT 3000-2 ES>