Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MW 90-10-0
Control de la tensión con entrada en mV y en mA
MANUAL DE USO
Re S.p.A. MW 90-10-0
Índice
Advertencias .......................................................................................................................................... 1
Uso previsto del dispositivo ................................................................................................................. 1
Funciones de trabajo............................................................................................................................. 2
Tabla de las funciones de trabajo ....................................................................................................... 2
Puesta en servicio rápida...................................................................................................................... 3
Funciones de programación y calibrado ............................................................................................. 4
Tablas de las funciones de programación y calibrado ........................................................................ 4
Descripción detallada de las funciones de programación................................................................... 5
Función 1 – Introducción contraseña............................................................................................................ 5
Función 1 – Programación tiro con máquina parada.................................................................................... 5
Función 2 – Programación proporcional....................................................................................................... 5
Función 2 – Programación proporcional en aceleración............................................................................... 5
Función 2 – Programación proporcional en deceleración............................................................................. 6
Función 3 – Programación integral............................................................................................................... 6
Función 3 – Programación integral en aceleración....................................................................................... 6
Función 3 – Programación integral en deceleración..................................................................................... 6
Función 4 – Programación derivada............................................................................................................. 6
Función 4 – Programación derivada en aceleración..................................................................................... 7
Función 4 – Programación derivada en deceleración................................................................................... 7
Función 5 – Elección programa a cargar...................................................................................................... 7
Función 5 – Memorización programa de trabajo .......................................................................................... 7
Función 5 – Carga programa de trabajo....................................................................................................... 7
Función 6 – Stop emergencia....................................................................................................................... 7
Función 7 – Tiempo de aceleración.............................................................................................................. 8
Función 8 – Tiempo de deceleración............................................................................................................ 8
Función 9 – Límite mínimo de alarma .......................................................................................................... 8
Función 10 – Límite máximo de alarma........................................................................................................ 8
Descripción detallada de las funciones de calibrado .......................................................................... 9
Función 11 – Programación fondo de escala ............................................................................................... 9
Función 11 – Puesta a cero de las células ................................................................................................... 9
Función 12 – Programación peso de calibrado ............................................................................................ 9
Función 12 – Calibrado de la ganancia de células ....................................................................................... 9
Función 13 – Programación punto decimal ................................................................................................ 10
Función 13 – Introducción contraseña........................................................................................................ 10
Función 14 – Contacto AUTO/STOP.......................................................................................................... 10
Función 14 – Reset funciones .................................................................................................................... 10
Función 14 – Inversión de la regulación ..................................................................................................... 10
Función 15 – Programación velocidad de actualización del display........................................................... 10
Función 15 – Salida de la programación .................................................................................................... 10
Características técnicas...................................................................................................................... 11
Esquemas eléctricos de conexión ..................................................................................................... 12
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células IN mV OUT V................................................ 12
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células Re S.p.A. IN 4÷20mA OUT V ....................... 13
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células Re S.p.A. EVO IN 4÷20mA OUT V............... 14
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células IN 4÷20mA OUT V........................................ 15
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células Re S.p.A. IN 4÷20mA OUT 4÷20mA ............ 16
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células Re S.p.A. EVO IN 4÷20mA OUT 4÷20mA.... 17
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células IN mV OUT 4÷20mA..................................... 18
Dimensiones mecánicas ..................................................................................................................... 19
Tabla de trabajo ................................................................................................................................... 20
Garantía ................................................................................................................................................ 20
I
Re S.p.A. MW 90-10-0
Advertencias
El presente manual está dirigido a instaladores y usuarios del dispositivo, facilita indicaciones acerca
del uso previsto del mismo, sobre sus características técnicas e instrucciones para la instalación,
regulación y utilización.
El manual debe considerarse parte integrante del dispositivo y debe ser conservado hasta la demolición
del mismo, dicho manual refleja el estado de la estructura técnica al momento de la comercialización.
El fabricante de la instalación puede decidir si resulta conveniente integrar el presente manual en la
documentación de uso de la misma.
Re S.p.A. se reserva el derecho de actualizar la producción y/o los manuales sin obligación de
actualizar los productos ya comercializados y los manuales precedentes.
Debido a que el dispositivo debe entrar a formar parte de una instalación, el fabricante de la misma
deberá cerciorarse de cumplir las leyes vigentes en el País de instalación.
El dispositivo debe ser montado y regulado por personal técnico cualificado.
El desplazamiento del mismo puede efectuarse manualmente.
.
Rev. 11/10/04 1
Re S.p.A. MW 90-10-0
Funciones de trabajo
display barraled
Rev. 11/10/04 2
Re S.p.A. MW 90-10-0
Atención: leer atentamente las indicaciones correspondientes a los cables y a las conexiones
eléctricas que se hallan en la pág. 11.
Rev. 11/10/04 3
Re S.p.A. MW 90-10-0
N° Range Progr.
Led Descripción Teclas
Func. valores fábrica
1 st Introducción contraseña STOP+IN o OUT 0→255 0
Programación tiro con máquina parada SET+IN o OUT 0→100 10
2 p Programación proporcional SET+IN o OUT 0→100 10
Programación proporcional en
AUTO+SET+IN o OUT 0→100 20
aceleración
Programación proporcional en
STOP+SET+IN o OUT 0→100 20
deceleración
3 i Programación integral SET+IN o OUT 0→100 90
Programación integral en aceleración AUTO+SET+IN o OUT 0→100 80
Programación integral en deceleración STOP+SET+IN o OUT 0→100 80
4 d Programación derivada SET+IN o OUT 0→100 0
Programación derivada en aceleración AUTO+SET+IN o OUT 0→100 5
Programación derivada en deceleración STOP+SET+IN o OUT 0→100 5
5 pr Elección programa a cargar SET+IN o OUT 0→10 1
Memorización programa de trabajo ENTER+STOP * *
Carga programa de trabajo ENTER+AUTO * *
6 f1 Stop emergencia SET+IN o OUT 0→100 60
7 f2 Tiempo de aceleración SET+IN o OUT 0→100 0
8 f3 Tiempo de deceleración SET+IN o OUT 0→100 0
9 f4 Límite mínimo de alarma SET+IN o OUT 0→FS 10
10 fc Límite máximo de alarma SET+IN o OUT 0→FS 20
Tras haber seleccionado la función 10, pulsando de nuevo ENTER+IN, se accede al conjunto de las
funciones de calibrado. En el display aparece el número de la función (“11”).
Rev. 11/10/04 4
Re S.p.A. MW 90-10-0
N° Range Progr.
Led Descripción Teclas
Func. valores fábrica
0→999
11 f1 Programación fondo de escala SET+IN o OUT 100
9
Véase procedimiento
Puesta a cero de las células 0→255 *
pág.9
12 f2 Programación peso de calibrado SET+IN o OUT 0→FS 20
Véase procedimiento
Calibrado de la ganancia de célula 0→255 *
pág.9
13 f3 Programación punto decimal SET+IN o OUT 0→3 0
Introducción contraseña STOP+IN o OUT 0→255 0
14 f4 Contacto AUTO/STOP (local-remoto) SET+IN o OUT 0→1 1
Reset funciones ENTER+ZERO * *
Inversión de la regulación STOP+IN o OUT 0→1 0
Programación velocidad de actualización
15 fc SET+IN o OUT 0→127 115
del display
Salida de la programación ENTER+OUT * *
Para salir de la programación es necesario llegar hasta la función 15 y sucesivamente pulsar
ENTER+OUT hasta que el punto del primer dígito de la derecha haga intermitencia, de este modo los
datos programados en las varias funciones quedarán memorizados automáticamente.
Rev. 11/10/04 6
Re S.p.A. MW 90-10-0
Rev. 11/10/04 7
Re S.p.A. MW 90-10-0
Atención: la corriente absorbida por el relé del dispositivo de alarma no debe superar 500mA y la
alimentación no debe ser superior a los 24Vdc.
Atención: la corriente absorbida por el relé del dispositivo de alarma no debe superar 500mA y la
alimentación no debe ser superior a los 24Vdc.
Rev. 11/10/04 8
Re S.p.A. MW 90-10-0
Células de carga
Fig. 1
Rev. 11/10/04 9
Re S.p.A. MW 90-10-0
Rev. 11/10/04 10
Re S.p.A. MW 90-10-0
Características técnicas
PESO 1.2kg
MICROPROCESADOR 80C32 Intel
CLOCK 12Mhz
RAM 8K
EPROM 32K
EEPROM 4K
1 ADC a 12bit
4 DAC a 8bit
4 entradas digitales optoaisladas
2 salidas digitales optoaisladas open collector npn Imax=500mA e 24V
1 entrada 0÷16mV o 4÷20mA
1 salida analógica (OUT1) 0÷10V (estándar)
1÷9V (opcional)
4÷20mA (opcional)
-1÷+1V (opcional)
-10÷+10V (opcional)
1 salida analógica (OUT2) 0÷5V
ALIMENTACIÓN 110/220Vac
24V (opcional)
FUSIBLE 630mA
PUERTO SERIE RS 485 (opcional)
TEMPERATURA DE TRABAJO 0 – 60°C
Note:
Para lograr un correcto funcionamiento del instrumento, atenerse a las advertencias siguientes:
Todos los cables de conexión deben estar blindados y la protección conectada al PIN B de J5.
En los cables de señal deben insertarse las ferritas CLAMP suministradas con el equipo.
Conexión células de carga: los cables de conexión deben tener una sección mínima de 0.25mm2
y estar posiblemente trenzados.
Contacto AUTO/STOP (OP1): se desaconseja si no se usa un palpador para diámetro, debe estar
conectado con el arranque y el paro de la máquina, el contacto debe abrirse cuando la máquina
arranca (encendido del led de la tecla AUTO) y cerrar cuando la máquina se detiene. Se aconseja
controlar este contacto con relés dedicados y no con telerruptores encargados del encendido de
los motores.
Contacto ZERO (OP2): el contacto se utiliza para mandar a cero las salidas OUT1 e OUT2
cuando se debe sustituir una bobina o se debe introducir el material. Cerrando el contacto se pone
a cero la tensión y se enciende el led correspondiente a la tecla ZERO.
Contacto de STOP EMERGENCIA (OP3): se conecta con el paro de emergencia de la máquina,
con el contacto cerrado el instrumento está en emergencia con un valor de salida programable en
la función F6 y los leds de las teclas AUTO, STOP e ZERO encendidos.
Contacto de DECELERACIÓN (OP4): se utilizado durante los transitorios de la máquina debidos
a aceleraciones y deceleraciones imprevistas. Habilita el regulador para la utilización de los
parámetros de regulación programados en las funciones F2, F3, F4, y en la parte frontal se
encienden los leds de las teclas AUTO y STOP.
Salida analógica para regulación (OUT1): es la salida de velocidad y varía de 0 a 10Vdc (si no
se ha especificado diversamente en la tarjeta situada en la parte trasera del instrumento)
proporcionalmente al estiramiento que se desea aplicar al material.
Salida analógica amplificaciones células (OUT2): varía entre 0 y 5Vdc proporcionalmente a la
carga aplicada a las células.
Rev. 11/10/04 11
110/220Vac
F
Re
alimentación
U
S
Rev. 11/10/04
E
S.p.A.
110
Filtro de red con cambio de tensión
220
Todos los cables de conexión
La conexión para la Tornillo deben ser blindados y la protección
puesta a tierra debe ser en la parte trasera O O O O O O O O O + O
P P P P 0 P P P P U 5 U conectada al PIN B de J5
lo más corta posible del tablero 8 7 6 5 V 4 3 2 1 T V T D C B A
2 1 +12 mA
J4 J5
Conector
células de carga
* *
A B
E
24Vdc 0V C
D
- mando freno
contacto AUTO-STOP
abierto: AUTO
cerrado: STOP En los cables de señal deben insertarse las
* ferritas CLAMP suministradas con el equipo
12
MW 90-10-0
110/220Vac
Re
alimentación F
U
Rev. 11/10/04
S
E Resistencia a introducir sólo
S.p.A.
J4 J5
Conector
células de carga
relé ALARMA MÁXIMO ESTIRAMIENTO
*
A B
24Vdc
E
células de carga C
D
* Re S.p.A.
*
A B
24Vdc 0V E
C
D
contacto AUTO-STOP
abierto: AUTO
cerrado: STOP En los cables de señal deben insertarse las
* ferritas CLAMP suministradas con el equipo
13
MW 90-10-0
Re
110/220Vac
alimentación F
U
Rev. 11/10/04
S
S.p.A.
J4 J5
Conector
células de carga
relé ALARMA MÁXIMO ESTIRAMIENTO *
A B
24Vdc
células de carga E
C
Re S.p.A. D
* *
A B
24Vdc 0V E
C
D
contacto AUTO-STOP
abierto: AUTO
cerrado: STOP En los cables de señal deben insertarse las
*
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células Re S.p.A. EVO IN 4÷20mA OUT V
14
MW 90-10-0
110/220Vac
Re
alimentación F
U
S
Rev. 11/10/04
E
S.p.A.
110
Filtro de red con cambio de tensión
220
J4 J5
24Vdc 0V
contacto AUTO-STOP
abierto: AUTO
cerrado: STOP En los cables de señal deben insertarse las
* ferritas CLAMP suministradas con el equipo
15
MW 90-10-0
110/220Vac
Re
alimentación F
U
S
Rev. 11/10/04
E Resistencia a introducir sólo
S.p.A.
J4 J5
Conector
células de carga
relé ALARMA MÁXIMO ESTIRAMIENTO
*
A B
24Vdc
células de carga E
C
Re S.p.A. D
*
*
A B
24Vdc 0V
E
C
D
contacto de DECELERACIÓN -
OUT PID 4-20mA
+
contacto STOP EMERGENCIA
SALIDA 0-5Vdc
OUT2 0-5Vdc
amplificador células
contacto de ZERO
contacto AUTO-STOP
abierto: AUTO
cerrado: STOP En los cables de señal deben insertarse las
* ferritas CLAMP suministradas con el equipo
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células Re S.p.A. IN 4÷20mA OUT 4÷20mA
16
MW 90-10-0
110/220Vac
F
Re
alimentación
U
S
Rev. 11/10/04
E Resistencia a introducir sólo
S.p.A.
J4 J5
Conector
células de carga
relé ALARMA MÁXIMO ESTIRAMIENTO *
A B
24Vdc
células de carga E
C
Re S.p.A. D
*
*
A B
24Vdc 0V
E
C
D
contacto de DECELERACIÓN -
OUT PID 4-20mA
+
contacto STOP EMERGENCIA
SALIDA 0-5Vdc
OUT2 0-5Vdc
amplificador células
contacto de ZERO
contacto AUTO-STOP
abierto: AUTO
cerrado: STOP En los cables de señal deben insertarse las
* ferritas CLAMP suministradas con el equipo
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células Re S.p.A. EVO IN 4÷20mA OUT 4÷20mA
17
MW 90-10-0
110/220Vac
F
Re
alimentación
U
S
Rev. 11/10/04
E
S.p.A.
110
Filtro de red con cambio de tensión
220
Todos los cables de conexión
La conexión para la Tornillo deben ser blindados y la protección
puesta a tierra debe ser en la parte trasera O O O O O O O O O + O conectada al PIN B de J5
P P P P 0 P P P P U 5 U
lo más corta posible del tablero 8 7 6 5 V 4 3 2 1 T V T D C B A
2 1 +12 mA
J4 J5
Conector
células de carga
* *
A B
E
24Vdc 0V C
D
contacto de DECELERACIÓN -
OUT PID 4-20mA
+
contacto STOP EMERGENCIA
Esquema de conexión para MW 90-10-0 con células IN mV OUT 4÷20mA
SALIDA 0-5Vdc
OUT2 0-5Vdc amplificador células
contacto de ZERO
contacto AUTO-STOP
abierto: AUTO
cerrado: STOP En los cables de señal deben insertarse las
* ferritas CLAMP suministradas con el equipo
18
MW 90-10-0
Re S.p.A. MW 90-10-0
Dimensiones mecánicas
Rev. 11/10/04 19
Re S.p.A. MW 90-10-0
Tabla de trabajo
PROGRAMAS OBSERVACIONES SET/Kg STOP B.P. B.I. B.D. TIEMPO TIEMPO ALARMA ALARMA
DE TRABAJO ACC. DEC. MIN. MAX.
Condición de trabajo
0
presente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NOTAS:
Garantía
Re S.p.A. garantiza esto dispositivo por cuanto a defectos en los materiales y de fabricación se refiere,
por un período de 12 meses a partir de la fecha de entrega.
En caso de que, durante el periodo cubierto por la garantía, el dispositivo presente defectos de
funcionamiento, rogamos se pongan en contacto con el representante de la Sociedad de su país, o
bien, en su defecto directamente con Re S.p.A..
La garantía incluye las piezas de recambio y la mano de obra; sin embargo no incluye los gastos de
envío para la entrega o la recogida del dispositivo.
La garantía queda anulada en los siguientes casos:
uso impropio
instalación incorrecta
defectos de alimentación o conexiones eléctricas
carencias en el mantenimiento
modificaciones o intervenciones utilizando componentes no originales o efectuadas por personal
no autorizado por la Sociedad. Re S.p.A.
inobservancia total o parcial de las instrucciones
eventos excepcionales
Transcurridos los términos de garantía, la red de asistencia se encargará de la reparación del
dispositivo según las tarifas vigentes.
Rev. 11/10/04 20
Re S.p.A. Controlli Industriali
Via Firenze, 3 – 20060 BUSSERO (MI) ITALY
Fax (+39) 02 95 03 89 86
Asistencia técnica:
Tel. (+39) 02 95 24 30.300 - E-mail: support@re-spa.com
Asistencia comercial:
Tel. (+39) 02 95 24 30.200 - E-mail: sales@re-spa.com
www.re-spa.com
Rev. 10/04