Está en la página 1de 21

PLAN DE TRABAJO JOB Nro.

2427-013 – MEJORA DE CAMPOS


DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 2

PLAN DE TRABAJO
1. OBJETIVO

Es indicar todos los procesos para la Ejecución del Proyecto JOB N° 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1

2. LINEAMIENTOS

✓ Ejecución de obra con seguridad ante todo y protección del medio ambiente cumpliendo con los
procedimientos internos SPCC.
✓ La movilización de toda la maquinaria pesada teniendo en cuenta las normas de tránsito que dicta el
Ministerio de Transporte y Comunicaciones, así mismo los procedimientos de asuntos internos en
SPCC.
✓ Desarrollar todas las actividades tomando en cuenta las metas que dicta el Plan de Seguridad.
✓ Ejecución de la obra dentro de los alcances, costos y plazos establecidos.
✓ Cumplir con los requerimientos de calidad del proyecto, evitando costos adicionales por proceso.

3. PLANEAMIENTO

3.1 RECURSOS HUMANOS

A. SUPERVISION

➢ 01 Ing. Residente
➢ 01 Ing. de Seguridad
➢ 01 administrativo
➢ 01 conductor
➢ 01 topógrafo

B. PERSONAL OPERADOR

➢ Operadores de equipo pesado (No permanentes)

C. PERSONAL OBRERO

➢ Capataz
➢ 06 operarios

3.2 EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS

A. EQUIPO Y MAQUINARIA
➢ Equipos Menores
✓ Maquina sembradora
✓ Equipo de fertilización
✓ Motoguadaña
➢ Equipos de línea amarilla

2
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 3

✓ Cargador frontal
✓ Retroexcavadora
✓ Motoniveladora
✓ Volquetes
- Las maquinarias incluyen al operador de maquinaria

B. HERRAMIENTAS MANUALES

➢ palas
➢ picos
➢ barretas
➢ carretillas
➢ caja de herramientas
➢ y otras herramientas manuales

3.3 MOVILIDADES Y FACILIDADES

A. MOVILIDADES DE LA CONTRATISTA
➢ Camioneta pick up 4x4

B. FACILIDADES DE SPCC.

3.4 LISTA DE MATERIALES

A. MATERIALES PROPORCIONADOS POR EL CONTRATISTA

ITEM DESCRIPCION UND CANT


1 Tuberías corrugadas perforadas hpde 100 mm de diámetro UND 850
2 Tuberías corrugadas perforadas hpde 150 mm de diámetro UND 100
3 Geocompuesto para drenaje 2l20 2 mcdrain M2 1235.00
4 Tuberías HDPE PN8 de 63 MM GLB 1
5 Tuberías HDPE PN8 de 50 MM GLB 1
6 Aspersores de riego 5000 RainBird con GLB 1

3
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 4

7 Válvulas eléctricas 2" Rainbird GLB 1


8 Cajas de válvulas con tapa metálica GLB 1
9 Tablero programador de riego GLB 1
10 Cajas de registro de concreto para drenaje según plano UND 2

11
Cajas de registro de concreto para sist. De UND 5
riego según plano
Mezcla Semilla Agrosti 30% y Semilla rey gras fiesta 70% (Rend 1kg para
12 KG 164
30 m2)
13 Tierra Agrícola y Arena M3 633
14 Compost Abono orgánico M3 147
15 Arcos Según Plano Puesto en obra UND 4

4. ORGANIGRAMA DEL PROYECTO

5. DESARROLLO DEL PROYECTO

5.1. TRABAJOS PRELIMINARES

5.1.1. TRANSPORTE DE MATERIALES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS

4
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 5

Consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, herramientas, campamentos y otros, que sean
necesarios al lugar en que desarrollara la obra antes de iniciar y finalizar los trabajos.

5.1.2. OFICINAS, VESTIDORES Y ALMACENES


Consiste en las construcciones provisionales que servirán para el albergue del personal de obra y
almacén de materiales.
➢ 01 oficina, prefabricada. 4 m. x 3 m.
➢ 01 almacén, prefabricado. 4 m. x 3 m.

5.1.3. PROGRAMA DE SEGURIDAD, SALUD Y MEDIO AMBIENTE.


Se armará el programa de seguridad, salud y medio ambiente para el proyecto, este será difundido a
todo el personal del servicio. (El programa de seguridad se detalla en los entregables de seguridad.)
➢ Plan de Seguridad Salud Ocupacional
➢ Plan de atención de Emergencias y Contingencias
➢ Plan de Gestión Ambiental
➢ Mapa de Procesos
➢ IPERC Línea Base

5.1.4. LIMPIEZA DE OBRA


Se retirará todo material ajeno al proyecto, manteniéndolo despejado y limpio. Esta actividad se
realizará de forma frecuente para mantener el área de trabajo ordenado y limpio, según los estándares
de SPCC.

5.1.5. TOPOGRAFÍA, TRAZO Y REPLANTEO


Se procederá al replanteo general de la obra según los planos y levantamientos topográficos.
Comprende el replanteo general de los planos en el terreno nivelado, fijando y controlando los ejes de
referencia y estacas de nivelación durante el tiempo de la ejecución de la obra.
METODO DE EJECUCION
Se debe trazar todo el perímetro de la superficie a intervenir ya que esto nos delimita la zona en que
enfocamos todos los trabajos posteriores. Por la naturaleza de la obra se debe contar durante la
ejecución del proyecto con un Topógrafo y sus respectivos equipos de precisión, profesional que deberá
ejecutarán el replanteo. Los equipos deberán estar calibrados y certificados.

5.2. SISTEMA DE DRENAJE

5.2.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS

5.2.1.1. EXCAVACIÓN EN TERRENO COMPACTADO PARA DRENAJE


Comprenderá la excavación en forma manual para la apertura de zanjas, (con profundidad mín. de
0.10m. y máx de 0.60m. según posición de la zanja por la pendiente establecida según plano del 1%)
donde se alojarán las tuberías de drenaje de agua con diámetros de 100mm y 150mm, ubicadas en
toda la extensión de los campos deportivos, según indican los planos del proyecto. El ancho de la zanja

5
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 6

en el fondo deberá ser de 0.30m. La excavación se realizará utilizando herramientas manuales como,
picos, barretas, palas y otros.

5.2.1.2. RELLENO DE ZANJA CON MATERIAL SELECCIONADO


Esta partida comprenderá las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las tuberías. Para efectuar un relleno con material compactado seleccionado, previamente se deberá
contar con la autorización del operador de contrato.
Estos rellenos se construirán con los materiales provenientes de las excavaciones de zanjas, Todos
los materiales adecuados para el relleno compactado podrán usarse siempre y cuando no tengan limos,
ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno no será menor del 95 % de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM-D-698.

5.2.2. REDES DE DRENAJE


5.2.2.1. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS CORRUGADAS PERFORADAS HDPE
100mm Diam.
5.2.2.2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS CORRUGADAS PERFORADAS HDPE
150mm Diam.
Estas partidas comprenderán los trabajos de instalación de tuberías corrugadas perforadas HDPE
100mm, y 150mm que serán instaladas de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle de
instalaciones de drenaje.

TUBERÍAS CORRUGADA HDPE doble pared ASHTO M252 / M294 (Tipo A).
Se fabricarán acorde con las especificaciones de materiales de la Norma ASTM F 405
(diámetros desde 4” a 6”) y ASTM F 667 (diámetros mayores). Las perforaciones y propiedades
físicas de los tubos cumplen las normas AASHTO M 252 (diámetros desde 4” hasta 10”) y
AASHTO M 294 (diámetros mayores). Las tuberías y sus accesorios serán fabricados con resina
de polietileno que cumplen las exigencias de AASHTO, definidas y descritas en la norma ASTM
D3350. Los valores mínimos de la rigidez de placas paralelas según la norma ASTM D2412. Sus
características generales son:

6
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 7

Sistema de Unión
Acoples abiertos (Split couplers)
Son abrazaderas que servirán para sujetar al menos 02 corrugaciones a ambos extremos de las
tuberías.

Sistema de unión Espiga – Campana


La avanzada tecnología de fabricación permitirá extruir una campana de doble espesor de pared y de
alta rigidez anular que ofrece una serie de ventajas tales como: un sello hermético 100% estanco, alta
resistencia a cargas de enterramiento, una instalación rápida a bajo costo, posibilidad de trabajo de
acople de espacios reducidos, entre muchas más.

Accesorios
Los accesorios no reducen la integridad ni la funcionalidad de la tubería y son segmentados
teniendo la misma característica de resistencia que la tubería.

PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DEL FABRICANTE


Las tuberías de aguas deberán de tenderse cuidando que las uniones estén perfectamente selladas
mediante los anillos de caucho previamente lubricado. Asimismo, deberá de mantenerse la integridad
de estos elementos sin permitir tramos picados o dañados.
Los tubos serán HDPE (polietileno de alta resistencia), estos deberán tener perforaciones en forma de
ojo de puente de tal manera que permita la entrada de agua evitando tapar sus perforaciones. Todas
las uniones se harán con copla partida la que se obtendrá del mismo material.
Esta tubería se encontrará con perforaciones, estará diseñada con una sola pared corrugada externa
e internamente, destacará su flexibilidad, resistencia, economía y gran resistencia estructural, conforme
a los procedimientos de instalación del fabricante.

7
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 8

5.2.2.3. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GEOCOMPUESTO PARA DRENAJE - 2L 20.2. MC


DRAIN
Comprende el suministro completo del sistema y la instalación de Geocompuesto para drenaje liviano
y flexible, cuyo núcleo drenante es formado por la geomanta tridimensional, fabricada con filamentos
de polipropileno y termosoldada a dos geotextiles notejido en todos los puntos de contacto. Los
geotextiles sobresalen 100 mm, más allá del núcleo en las laterales del MacDrain 2L 20.2 para
garantizar la perfecta continuidad del sistema en las juntas y permitir la ejecución de los traslapes. (ver
IMAGEN N° 01).

Una vez que se tenga la zanja en las condiciones finales, antes de cualquier relleno, se deberá cubrir
las paredes laterales de esta con una membrana de Geocompuesto para drenaje, este deberá
sobresalir hacia arriba una distancia suficiente para cubrir la parte superior de la zanja.

IMAGEN N° 01: GEOCOMPUESTO PARA DRENAJE MACDRAIN 2L

8
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 9

5.2.3. CAJAS DE REGISTRO

5.2.3.1. CAJAS DE REGISTRO SEGÚN DETALLE


Se construirán las cajas de inspección que serán de las medidas indicadas en planos, Serán
espacios abiertos hacia el exterior que dejarán visible el interior de la tubería, sirviendo para
inspeccionar y desatorar en caso de obstrucciones en el flujo estas serán de concreto
respetando estrictamente los planos
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las cajas de registro serán fabricadas de concreto armado vibrado, de tres cuerpos con base
con fondo con media caña, teniendo las siguientes dimensiones 1.20 x 1.20m, para
profundidades designadas hasta de 1.30 mts. las cajas una vez asentada en sus tres cuerpos
será solaqueada y/o tarrajeada interiormente de cemento pulido en su interior con fondo de
media caña serán revestidas con mortero 1: 2 y con pendientes a 25% en dirección del flujo,
para su construcción se utilizará obligatoriamente mezcladora y vibrador.
En el caso de que la caja de registro quedase ubicada en el jardín, la tapa será prefabricada
de concreto armado para una resistencia de 175 Kg/cm2. Llevará armadura de fierro con
varillas de ø 3/8” @ 0.20m en ambos sentidos, llevará adicionalmente dos agarraderas de fierro
liso de 3/8” enrasadas con la cara superior de la tapa de que debe tener acabado frotachado y
pulido, teniendo los bordes redondeados con un radio de 0.5 cm.
Los registros se deben ubicar en sitios fácilmente accesibles.

9
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 10

5.3. SISTEMA DE RIEGO

5.3.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS


5.3.1.1. EXCAVACIÓN EN TERRENO COMPACTADO PARA SIST. DE RIEGO
Comprenderá la excavación en forma manual para la apertura de zanjas, (con profundidad no mayor
de 0.20m.) donde se alojarán las TUBERÍAS DE PVC SAP DE 3", 2’’, 1 1/2’’ y 1’’, ubicadas en toda la
extensión de los campos deportivos, según indican los planos del proyecto. El ancho de la zanja en el
fondo deberá ser de 0.15m. La excavación se realizará utilizando herramientas manuales como, picos,
barretas, palas y otros.

5.3.1.2. RELLENO DE ZANJA CON MATERIAL SELECCIONADO


Esta partida comprenderá las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las tuberías. Para efectuar un relleno con material compactado seleccionado, previamente se deberá
contar con la autorización del operador de contrato.
Estos rellenos se construirán con los materiales provenientes de las excavaciones de zanjas, Todos
los materiales adecuados para el relleno compactado podrán usarse siempre y cuando no tengan limos,
ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno no será menor del 95 % de la máxima
densidad seca del proctor modificado ASTM-D-698.

5.3.2. REDES DE RIEGO

5.3.2.1. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE PVC SAP DE 3"


5.3.2.2. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE PVC SAP DE 2"
5.3.2.3. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE PVC SAP DE 1 1/2"
5.3.2.4. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE PVC SAP DE 1"

Comprenderán los suministros e instalaciones de las tuberías PVC SAP de 3”, 2’’, 1 ½’’ y 1’’ de clase
C-10 y los accesorios que serán instaladas de acuerdo a lo indicado en los planos de detalle de
instalaciones de riego.

10
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 11

La red partirá desde la tubería troncal de 4’’ en el que se instalará 05 válvulas (una por cada sector de
riego), desde donde se iniciará una red de tuberías de distribución PVC SAP que serán instaladas bajo
el grass. (ver IMAGEN N° 02).

IMAGEN N° 02: UBICACIÓN DE LOS 05 SECTORES DE LA RED DE TUBERIAS DE DISTRIBUCION


PVC SAP.

La red de distribución estará dividida en 05 sectores de 02 tramos cada uno, cada sector será controlado
por una válvula de 3’’ de diámetro, esta red será de tubería de 2’’ de diámetro en su parte inicial, 1 ½’’
de diámetro en su parte central y 1’’ de diámetro en el extremo. (ver IMAGEN N° 03).

IMAGEN N° 03: DIAGRAMA DE CONEXIÓN TUBERIA

ACCESORIOS DE REDES
el accesorio, se deberá de verificar la presencia de chaflán en el accesorio, luego aplicar lubricante y
realizar el empalme.

METODO DE EJECUCION
La tubería que se empleará en la instalación de tuberías será de PVC del tipo Pesado (SAP) de diámetro
3”, 2’’, 1 ½’’ y 1’’ de clase C-10 y/o clase especificada en los planos, unión a simple presión y debe

11
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 12

cumplir los requisitos establecidos en la NTP ISO 4422., el cemento solvente o pegamento según NTP
ISO 4422.
Para la instalación el personal a cargo debe tener la zanja preparada con el fondo bien nivelado, a fin
de permitir el apoyo continuo y uniforme a toda la extensión de la tubería, previéndose las rebajas en
la cama de apoyo donde reposarán las uniones,

MONTAJE DE TUBOS ESPIGA CAMPANA CON PEGAMENTO


Se seguirá los siguientes pasos:
✓ Limpiar con un trapo húmedo (de gasolina, thinner u otros) la espiga del tubo y el interior de la
campana donde se insertará, indicando con una marca la longitud de la campana en la espiga. Pulir
con una lija o escofina en sentido circular el exterior de la espiga a insertarse y el interior de la
campana.
✓ Aplicar el pegamento en forma homogénea y sin exceso en las superficies de contacto.
✓ Realizar el empalme recto espiga - campana dando un cuarto de vuelta al tubo.
✓ Dejar secar el pegamento y efectuar las pruebas después de 24 horas.

Las tuberías que se usen en la obra no deberán presentar rajaduras, resquebrajaduras o cualquier otro
defecto visible. Antes de la instalación de las tuberías, éstas deberán ser revisadas interiormente, así
como también los accesorios a fin de eliminar cualquier materia extraña adherida a sus paredes.
Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al Suministro e Instalación y Puesta en
Servicios de Tuberías y Accesorios de PVC "POLICLORURO DE VINILO" de acuerdo a la Norma
Técnica Nacional ISO 4422 que reemplaza a la Norma ITINTEC No.399.002 para la conducción de
Fluidos a Presión - Clase Pesada SAP (Standard Americano Pesado)

5.3.2.5. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE VALVULA MANUAL DE 3"


Comprenderá el suministro e instalación 05 válvulas Marca Rainbird (una por cada sector de riego),
desde donde se iniciará una red de tuberías de distribución PVC SAP que serán instaladas bajo el
grass.
La instalación de estas válvulas será según las especificaciones del fabricante.
La red de distribución estará dividida en 05 sectores de 02 tramos cada uno, cada sector será controlado
por una válvula de 3’’ de diámetro. (ver IMAGEN N° 04).

IMAGEN N° 04: UBICACIÓN DE LAS 05 VALVULAS PARA CADA SECTOR DE RIEGO

12
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 13

5.3.2.6. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ASPERSORES EMERGENTES DE 3/4"


Comprenderá el suministro e instalación de los aspersores emergentes de ¾’’ con sus respectivos
accesorios, que cumpla con lo detallado en los planos concernientes para direccionar y controlar la
aspersión de agua a las áreas de riego. En cada tramo se instalarán 06 aspersores emergentes con un
espaciamiento promedio de 8m. entre ellos, incluirá las pruebas y calibración para direccionar y
controlar la aspersión de agua a las áreas de riego. (ver IMAGEN N° 05).

IMAGEN N° 05: UBICACIÓN DE LOS ASPERSORES EMERGENTES DE ¾’’

IMÁGENES REFERENCIALES DE LOS ASPERSORES EMERGENTES DE ¾’’

13
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 14

Instalación y mantenimiento
➢ Mecanismo de embrague que permite un ajuste rápido del sector de riego
➢ Mantenimiento más fiable con el tornillo de ajuste del sector con función autolimpiante
➢ El aspersor tiene Parada de caudal, que permite parar el riego de un aspersor individualmente
mientras el resto de los aspersores del sector continúan en funcionamiento
➢ Regulación del sector desde la parte superior utilizando un simple destornillador de punta plana
➢ Tornillo de ajuste del chorro que permite reducir el alcance en un 25 % sin necesidad de
cambiar de tobera
Durabilidad
➢ Tapa resistente de gran durabilidad en aplicaciones residenciales y/o comerciales
➢ Muelle potente que asegura la retracción del vástago
➢ Junta limpiadora multifuncional activada por presión que protege los elementos internos de la
suciedad, asegurando la correcta emergencia y retracción
➢ Juntas tóricas y sellos adicionales para mayor protección en aguas arenosas

5.3.3. CAJA DE REGISTRO


5.3.3.1. CAJAS DE REGISTRO SEGÚN DETALLE
Se construirán las cajas de inspección que serán de las medidas indicadas en planos, Son espacios
abiertos hacia el exterior que dejan visible el interior de la tubería, sirviendo para inspeccionar y
desatorar en caso de obstrucciones en el flujo estas serán de concreto respetando estrictamente los
planos
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Las cajas de registro serán fabricadas de concreto armado vibrado, de tres cuerpos con base con fondo
con media caña, teniendo las siguientes dimensiones: 0.60x0.50m, para profundidades designadas
hasta de 0.70 mts.,Las cajas una vez asentada en sus tres cuerpos será solaqueada y/o tarrajeada
interiormente de cemento pulido en su interior con fondo de media caña serán revestidas con mortero
1: 2 y con pendientes en dirección del flujo, para su construcción se utilizará obligatoriamente
mezcladora y vibrador.
En el caso de que la caja de registro quedase ubicada en el jardín, la tapa será prefabricada de concreto
armado para una resistencia de 175 Kg./cm2. Llevará armadura de fierro con varillas de ø 3/8” @ 0.20m
en ambos sentidos, llevará adicionalmente dos agarraderas de fierro liso de 3/8” enrasadas con la cara
superior de la tapa de que debe tener acabado frotachado y pulido, teniendo los bordes redondeados
con un radio de 0.5 cm.
Los registros se deben ubicar en sitios fácilmente accesibles.

5.4. MEJORAMIENTO DE CAMPO DEPORTIVO

5.4.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS

5.4.1.1. RETIRO Y ELIMINACIÓN DE GRASS


Comprenderá la eliminación del Grass existente para posteriormente realizar la instalación de un nuevo
grass natural.

14
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 15

5.4.1.2. CORTE DE TERRENO EN CAMPO DEPORTIVO


Comprenderá el corte del terreno en toda la extensión del campo deportivo en un promedio de 20 cm
de espesor, cualquier excavación para que puedan verificarse las secciones transversales. El terreno
natural adyacente a las obras de arte no deberá alterarse, se efectuará respecto a los planos y detalles
del proyecto.

5.4.1.3. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARENA


Comprenderá la instalación de una capa de arena de espesor de 0.05 m. que deberá colocarse por
encima de la zanja de redes de riego y la superficie del área del campo deportivo según indican los
planos del proyecto. Se compactará con un pisón manual.

5.4.1.4. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TIERRA MEJORADA (0.12)


5.4.1.5. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE COMPOST ABONO ORGÁNICO (0.03)
Comprenderá la colocación y esparcido de la capa vegetal, el suelo existente limitado por la forma
indicada en los planos. El suelo vegetal tendrá un espesor de 0.15m (tierra mojada 0.12m. y compost
abono orgánico 0.03m.) en toda su extensión, se esparcirá de manera uniforme y posteriormente se
realizará el gradeo del suelo para obtener la mezcla uniforme de los componentes. El suelo vegetal
deberá tener suficiente porosidad para constituir el medio ideal para el desarrollo del sistema radicular
del césped, resistente a cargas. Finalmente se realizará la nivelación de terreno con rodillo manual.

5.4.2. GRASS NATURAL

5.4.2.1. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE GRASS NATURAL


Para el suministro e instalación de Grass Se realizará el esparcimiento de las semillas combinadas con
una relación 70%-30% entre las especies Rey Grass y Agrostis, con una densidad de siembra a razón
de 1kg por 30m2, luego se utilizarán equipos de sembrado que colocarán las semillas a una profundidad
de 2 cm debajo del suelo. Posteriormente se procederá a realizar la Resiembra y Desmalezado

5.4.2.2. REINSTALACIÓN DE GRASS NATURAL (recuperado)


Esta partida no aplica, ya que en el lugar donde se pretendía colocar el Grass recuperado se realizará
también sembrado de semillas de Grass.

5.4.2.3. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARCOS


Esta partida comprenderá la instalación de 04 Arcos, los arcos serán fabricados en talleres de la
contratista bajo las especificaciones técnicas entregadas en los planos. Se instalarán enterrando las 4
bases del arco a 20 cm de profundidad sobre el terreno nivelado, antes de la siembra del Grass.
5.4.2.4. DELIMITACIÓN DE CAMPO DEPORTIVO
Esta partida comprenderá la delimitación del campo deportivo, la cual será trazada con pintura blanca
según las especificaciones de los planos entregados por SPCC. Esta actividad se realizará una vez, el
pasto haya alcanzado un tamaño mínimo de 4cm.

15
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 16

5.5. HISTOGRAMA DE FUERZA LABORAL

HISTOGRAMA DE PERSONAL S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11


Ing. Residente 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Ing. de Seguridad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Administrador 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Topógrafo 1 1 1 1 1
Conductor
Operarios 3 3 5 7 7 7 7 7 5 3 3
TOTAL 7 7 8 11 11 10 10 11 8 5 5

5.5. HISTOGRAMA DE MAQUINARIA Y EQUIPOS

HISTOGRAMA DE EQUIPOS S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11


Camioneta 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1
Motoniveladora 1 1 1
Retroexcavadora 1
Cargador Frontal 1 1 1
Volquete x x
Maquina Sembradora 1 1
Equipo de fertilización 1 1
TOTAL 1 3 2 2 2 3 5 5 4 2 1

16
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 17

HISTROGRAMA DE EQUIPOS
6
5 5
5
4
4
3 3
3
2 2 2 2
2
1 1
1

0
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11

6. CONTROL DE OBRA

a) Verificar que las actividades se cumplan de acuerdo a la programación establecida en el Cronograma


de Obra. Para esto se preverá con oportuna anticipación la disponibilidad y arribo a obra de los
equipos, herramientas e insumos en general.
b) Revisar constantemente que el procedimiento de ejecución para el proyecto se cumpla en campo
como se previó.
c) Revisar que los rendimientos, cuadrillas y equipos establecidos en los procedimientos constructivos
que se encuentren en la ejecución de la obra, previendo cualquier aspecto no contemplado
previamente o cualquier futuro problema que pueda causar retraso o interferir con el procedimiento
establecido.
d) Se contará con un constante monitoreo del avance de los trabajos, producción diaria, y acumulada
versus producción programada.
e) Se contará con el Porcentaje del Plan Completado (PPC), diario para el control semanal, la cual se
presenta en los informes semanales
f) Se verificará que se cumplan los procedimientos escritos de trabajo seguro (PETS), en caso una
actividad no esté contemplada en dicho procedimiento deberá ser actualizada el PETS y visada por
SPCC.
g) Se elaborará los reportes diarios, three week y informes semanales de obra y seguridad las cuales
se presentarán a la Supervisión de SPCC.

7. ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD

“El control de calidad en VIERDES S.A.C.” es el compromiso de que nuestro servicio cumpla
las especificaciones brindadas por sus clientes y sea realizado de acuerdo a las normas,
estándares nacionales e internacionales que cumpla las garantías mediante un sistema de
Control y Aseguramiento.

17
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 18

VIERDES S.A.C. ha elaborado un Plan de control de la Calidad, el que establece la planificación


de la Calidad definiendo los procedimientos documentados, que hacen efectiva la
implementación del Sistema de Aseguramiento de la Calidad del proyecto “MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1”; con la finalidad de obtener una obra de calidad que cumpla
las especificaciones técnicas, y los estándares de calidad de SPCC.
El Plan se actualizará cuando sea apropiado debido a cambios de la obra o en el contrato, para
su mejor aplicación.
Los protocolos de control de calidad (Qc) será llenados y firmados por el responsable del
proyecto.
Se presentará después del cierre del proyecto un dossier de calidad, planos red line y planos
as built.

8. SEGURIDAD

8.1 POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Asegurar el cumplimiento de los principios establecidos en la Política de Seguridad y Salud en el


Trabajo
Controlar los riesgos asociados a los peligros identificados en nuestras actividades lo que
permitirá un ambiente seguro y saludable, que eviten lesiones o daños a la salud del personal, y
contribuya a la continuidad de nuestras actividades.

8.2 DEFINICIONES

A. PROGRAMA DE SST.
Documento que recoge la aplicación del sistema de gestión de seguridad y salud en el
Trabajo a un contrato/pedido, indicando en los controles necesarios para operar de manera
segura y saludable.

B. IPERC.
Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y sus Controles.

C. ATS.
Análisis de Trabajo Seguro.

D. PETAR.
Permiso Escrito de Trabajo de alto Riesgo.

E. PETS.
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro.

F. ESTÁNDAR.
Es un parámetro que indica la forma correcta de hacer las cosas.

G. ELEMENTOS PARA EL CONTROL DE RIESGOS.


Habiendo identificado los factores de riesgo para la ejecución de obra, implementaremos los
siguientes elementos que nos permitan tener controlados los riesgos para desarrollar un
trabajo seguro.

18
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 19

H. CAPACITACIÓN, SENSIBILIZACIÓN Y ENTRENAMIENTO.


Siendo uno de los pilares de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo de VIERDES
S.A.C. la Formación, se desarrollará durante la ejecución del Proyecto un Programa de
capacitación que incluya a todo el personal sobre temas de SST que son necesarios reforzar,
los cuales han sido identificados previamente en la evaluación de riesgos; esto permitirá
desarrollar en los trabajadores una sólida cultura preventiva que sumada a los conocimientos
propios de su especialidad, les permitirá ejecutar los trabajos asignados, cumpliendo con los
requisitos exigidos e involucrándolos paulatinamente en la prevención de riesgos, hasta
lograr una verdadera predisposición para realizar sus labores en forma segura.

Se mantendrá a todo el personal informado de los riesgos inherentes en cada área de trabajo,
capacitándolos en su reconocimiento y las medidas a tomar para atenuarlos, para ello se
realizará diariamente la charla de 5 minutos antes de iniciar la actividad.

I. IPERC ESPECÍFICO Y ANÁLISIS DE TRABAJO SEGURO (ATS).


En los procedimientos ejecutivos que se desarrollan por cada proceso durante la ejecución
de obra, se elaborará el IPERC – Especifico que estará dentro del acápite que corresponde
a SST. Antes del inicio de las actividades se deberá difundir a los trabajadores los peligros
identificados y registrados en la matriz de IPERC específico., y las medidas de control.

J. SEÑALIZACIÓN DE ÁREAS DE TRABAJO.


El lugar de trabajo deberá señalizarse teniendo en cuenta los riesgos que afecten la
seguridad y salud. Estas señales estarán orientadas a llamar la atención del trabajador sobre
determinados riesgos.

El tipo de señalización indicara:


✓ Señal de Prohibición: prohíbe un comportamiento que provoque un peligro
✓ Señal de advertencia: advierte un riesgo o un peligro
✓ Señal de obligación: obliga a un comportamiento determinado.
✓ Señal de socorro: señales de primeros auxilios, socorro, salvamento.

El trabajo a realizarse en zona urbana con bloqueo de vías de circulación se deberá de


solicitar permiso a SPCC. Para el inicio de las actividades en zonas restringidas,
estableciendo las rutas de desvió.

Para limitar las áreas de trabajo se utilizarán cinta o malla de señalización, cachacos, conos.

K. PLAN DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS


Para efectos de una respuesta oportuna ante la ocurrencia de una emergencia que nos
permitan minimizar los daños al personal, equipos, materiales y medio ambiente, se ha
elaborado un Plan de Respuesta de emergencias.

Considerando emergencia aquellos eventos como: accidentes personales, incendios,


sismos, accidentes de equipos y materiales, incidentes ambientales, que pudieran ocurrir en
cualquier frente de obra.

19
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 20

El plan incluye los procedimientos a seguir antes durante y después del evento,
estableciendo la organización, miembros y funciones de los mismos. Se incluirá además un
programa de capacitación y entrenamiento de los miembros de las cuadrillas que permitan
estar preparados para responder ante cualquier evento.

9. MEDIO AMBIENTE

9.1 DEFINICIONES

A. MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS.


Se elaborará una lista de productos químicos a utilizar en la obra con los cuales se realizará
el siguiente manejo:

a) Almacenamiento. Todos los productos químicos serán almacenados siguiendo las


recomendaciones del productor (contención, señalización, ventilación, etc.) que
eviten daños seguridad y salud del trabajador y al medio ambiente. Cada envase
será rotulado y señalizado indicando las características del producto y sus efectos
en la salud (indicados en las hojas de seguridad del producto). En el lugar de
almacenamiento se exhibirá la hoja de seguridad del producto.

b) Manejo. El manejo se hará siguiendo las recomendaciones establecidas en las hojas


de seguridad del producto (MSDS), teniendo en cuenta lo siguiente: envase
debidamente rotulado, equipo de protección adecuado para el manejo del producto,
traslado previniendo la contención para el caso de un derrame, antes del uso del
producto se debe informar de las características del mismo y sus efectos en la salud
del trabajador al grupo que tendrá contacto con el mismo.

c) Capacitación. Se incluirá dentro del programa de capacitación la información y


capacitación sobre el manejo de los productos químicos y las recomendaciones que
se hacen para cada producto en sus respectivas hojas de seguridad.

d) Disposición de envases. Utilizados los productos los envases se dispondrán en un


lugar debidamente señalizados almacenándolos temporalmente, luego se trasladará
a una entidad debidamente autorizado para su tratamiento y disposición final.
Está totalmente prohibido hacer uso de estos envases en obra.

El manejo de los productos químicos se realizará de acuerdo al estándar de


seguridad “manejo de materiales peligrosos” ES-17.
Se contará con los contenedores de residuos sólidos: Tacho de color Blanco,
Amarillo, Azul, Negro, Marrón, Verde, Rojo.

10. CONSIDERACIONES GENERALES


10.1 COORDINACIONES ENTRE VIERDES S.A.C.
Las coordinaciones entre SPCC y la contratista serán por medio del Residente de Obra.

10.2 PROCEDENCIA DEL PERSONAL:


Todo el personal en su totalidad procede de la Región de Tacna, Moquegua y Arequipa.

20
PLAN DE TRABAJO JOB Nro. 2427-013 – MEJORA DE CAMPOS
DEPORTIVOS TOQUEPALA – FASE 1
Área: Ingeniería de Planta - Toquepala Revisión: 0
Código: VI-2427-013-PLN17-001 Página: 21

10.3 JORNADA LABORAL


Se establecerá el siguiente horario de trabajo:

DIAS INGRESO SALIDA REFRIGERIO INGRESO SALIDA


LUNES 7.30 a.m. 12.00 p.m. REFRIGERIO 13.00 pm 18.00 pm
MARTES 7.30 a.m. 12.00 p.m. REFRIGERIO 13.00 pm 18.00 pm
MIERCOLES 7.30 a.m. 12.00 p.m. REFRIGERIO 13.00 pm 18.00 pm
JUEVES 7.30 a.m. 12.00 p.m. REFRIGERIO 13.00 pm 18.00 pm
VIERNES 7.30 a.m. 12.00 p.m. REFRIGERIO 13.00 pm 18.00 pm

Si es necesario se contemplarán horas extras adicionales para efecto de cumplir las tareas
Programadas, previa coordinación con el Operador de Contrato.

10.4 PLAZO DE EJECUCIÓN

El plazo de ejecución será de la siguiente manera:

✓ Ejecución de obra : 75 días

21

También podría gustarte