Está en la página 1de 14

DI\~ 10.

OiGAN' 1 ÉL OlíEIHO CON5TlTuCJON~ DI LO~ ESTADOSUNíOOS MiXI~


OFICIAL
° . .

\
..
.
\j
" Direetor: MARJANO D. VRDANIV lA

..,¡.tr" - ertlCu18
~. .í... en el 41118
..
.. J", MEXICO, MARTES 17 DE JULIO DE 19761 TOMO CCCJUXVU NIl. It

SUMARIO
PODER EJECUTIVO SECRETARIA DE COMUNICACm-.ES y
TR..\NSPOR TES
SECRE1',U,IA J1E RE.L\t.:I.ONES EXTERIORES
.~o)rjfiCaLión rcbtiva a la soUdtllJ de: concesióa
becceto par el que ~e pcomullila el Curm::nio Je prt:sencada por la "mpresa Au..:h",p..núr;;¡ma,
.
S.
París paca la Prutec¡;ión Jt' Ja Prupic'Ja4J In- A, para instalar, uperar v lar una esta-
.¡ustrial. adopt¡¡4J" en ESlu,olmo .:1 14 ,.le jUIJú clun radiodHusora ,omefcial,
':" ~ériJa, Yue.,
IJec;e~~ 9~r ~
o .q~
o . .
~~. 'p;~m~jgá ~i C';~~er¡i~' j~
z ':uH d ,)¡st\lltl\¡O de: Hamau.. X VGi1 ,.... J8
.s.;}td':icacióu relaciva a la sulídlUd de concesión
C;doperaciÓD Ec()oómica eludustrial c:ntn: d pn::'senlada por d señor Enrique,. Eniu Cabren,
,Gúblt:rno de la República SociaÜsta de Ruma- y Saavedra, par¡¡ operar y é:'xplocar una esca-
nia:, firmado en la dudad j~ .vl¿xico, D. F., d elon r...~io~itu~ora c~rn~rcial e6. Cbalula, Pue.,
10 de junio de 1975 , , ' 14
"un d dlstJnll\u de lJamada XESZ .., . .. ... . . 3t
'-uecr,t.por el'que se promulga el Convenio de. Co-
Ictboración Económica 1: Industrial entre d Al:uecdo por el que se CJ'ea el Institulo de I!l\'t:'sli.
gauón de Emisiones R.,adiot:JéctIicas y de Ra-
.,Gubi<:roo de los Estados Uniúos Mc:xicáJ1()Sy lIiopropagaciún (llERR), ":\.Imo una Jepot:'l1dé:'lI-
c:! Gobierno Revolucionario de Ja RepubJj¡;a Jc:
(lJba, brmado en La Habana, Cuba, el 21 Jc cia de apoyo de la Dirección General de Tetl:-
comunkaC1ones de la Sé"¡;retaría Jt: Comuni.
ai~st~e . U cal:iones y Transporte.s , ,..- 32
bee el~ué' ~e' 'pr~~uig~ ei' C¿~ve~i~' 'd~"
,~oop.t:racion Cultural y E4uC<ltiva entre el Go- Circular en ~Irtud de la cUál se ha~e del l:onocí
bieeno de los Estados Unidos Me.\icanos y el mléJlIO de {os ClJn¡;e~iunarius y penIII'~jollano!
Gobierno de la República Peruana, firmado ea lIe los S¡:c\!l"US pllbhcos J¡;ueralt:'s áe uans.
... Lima, Perú, el 15 de octubre de 1975 ..., . t6 pocte de pasaJeros.Ja l1Iodilll..aClon di:: la ke¡!i.
!J'ICntto por ei Que se promulga d Acuordo deL"'~ (;0:;" ja. de lili ke¡{Jas áe Aplicacion del Se~J'u áel
'. ProdUcción Cinematoaráfica entre el Gob!ertto Viajero, publ1cadas el 2& d. enero de 1976 ., o 33
le Méx.il:o y el Gobierno de la República de
~neial firmado en la dudad de Dakar;Se- SECRETARIA DE LA REFORMA AGJlARlA
iJCii;iJ.ei 13 de jUho ~ 1915 o. .. .. .. - 11

~
"""'" ~ol~l:ióa de la Secretaria e a Rcl.onna Agra-
S&CRETAIUA DE lA DEFENSA NACIONAL J,!a. Ql Comi.sariado Ejidal pubJado Coloni¡,¡
Gorualez, .v'\UIDCJplO úe P °, Ver. ......... J4
~
.
por el. que se crea la .EKuela
E~i~ístas. de Equitación
Militar de
, ,.., 2.
.

Solicitud sobre la creación de un nuevo ct:'ntro Je


IJe«eJO por' el 'lUC se ~rea Ja Escuela ,\1j)jhlr de ¡Jub~aciun ,,¡idal. que ~e denufuiua¡a ,Ignaclo
Clase.s d. $anídad. .. . .. . . .. .. .. . .. .. .. .. ~- 21 ¿..raguza. .'vWlIKlplO de Te1I1a(Jal:.
he. \ n. ,.. J4
hre~ po¡- el qu.: se cn:a la Escuela MJ!itar Je
OdlHitolo¡ía . o..oo.. o. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 21 SoUdhwt sobre la creación Je un ¡IueYU Centro de
' publa"'lun c:jidal que :.é ..lenl.Íminara Alvan~
.~CÚ:TAJtJA DE HACIENDA Y CItEDITO PUBLICO Obre¡¡ón, MUDicipio de Río Grande, Zltco '. . ,.o 35

~"'UU!IQ' que IWHtifja. 10.1 precios oficiales. sobre DEP,\RTAMESTO DEL DlSTStITO fEDERAL
/
l. iiD¡wrtadón dli )'arios pWJllctUS.. \Li~t'* de
, ¡)c~ nÚIDc:ro 8) ,.,...,. 22 Oficio 4 ue ~umunjca I~' re~nudaci 1I de l"b'Jl¡:s Jel
Fir~uIu'. número """""""' que establece
344-V-VIl :os preo )jc<::nciado Grac¡¡¡no Cuntn:r.. ~otarío ;lIu. 5~
cÍQ8 Qficiales para el I.:obre de lI;¡a impuestos
.

de! D. F. ' ... ... , 36


~
~,-4tXgQrtaciéD ~ JílÍlWralea, metalel y ...:om-
oncJo que comunica la lken:ia cJg'ctdida ...1 Jken.
~t~~oi~~~ .~~~ _~lo~~ .~~.j.~.~.~~ :.9.~6: 24 ",¡¡do Jv,e Manuel Gume¿. J<4 l,,/¡¡po Lupez,
'\ut:JrlO '\0. 13b Jd U, F. .. ¡.,. "...... S6
"ETAIU,\ DEL PATRIMONIO "'liACIO,~4.l.
Uficlo ..¡,ue cornuní¡,;a la (ea!luJa.;:¡~¡:¡. de 1..bu! "S ..Id
hcnt. por el que se desincorpora del dominio lí.:enc:ado AltreJo Jel V,,!1e: GOllitZ, ,\uíal''''
públiCo de ¡a Federación una superficie dI: .\J. 75 ,1ei D. F. ,........ J6
~61.22-33.29 Has. i,¡O¡.:aJa en el kll¿mc:u"" 12.S
~. J.. C...tud4 lcnac¡oZan¡goza, Je"'lInát,dusc:
. la c\.ln5~rU(;ción. inst"JaclOll \ 'J¡J<::ra¡.:,vu lÍe
..~,'Nll.fai"" ~WJ ~.~ .oinr\u. fcQt:I4.1' n. !\vilQt ]\.Idiá..J:i i GeD~r;.l1eli.."... , . -- . j7... H
'~tes f1 - ~~G ... 1976 l~E. ,f..~

cada país de la U{lión o de tratados bilaterales o m~ sito de .la solicitud. Cada pais de la Unión d.et~~o
tij¡¡rerale¡,¡ concluidos entre. países de la Unión. ri las consecuencias de la omisión de las formalidadei
preyista.5 ,~O( el . PI:cse.ntC artíc.ul.Q, ~.iQ. ql,lC .~sta~ . '-'UP,-
~) Por depósito nacional regUlar' se entiende tQd~" . seCllcnqa.s. pU~..aD ..cXCI<QeX de la. 'p~rdJda .¡,le!. acu;ec?!!t
deposito que "sea 'suficíentepara getérminar'1a lecha en de p,rior¡dad.. . "
la cUal la sO~Ícitua fue :~epositadllen.'elpa:ís. de que se'
trate,' cualquiera que seiiia: 6uertit: pOsterior de il\sta 5) P05tcriomieni.~ pOdrán ier "Cxigído. ~rOa' jus-
.olicitud. tffi~dVOi.
B.-En consecuencia; e] depósito. efectuado poste- O\jien se prevaJiere de.]a prioridad de un depós!o
riormente en algunode-Ios demáS paísés' de la Uní.ón. to anterior. "stará' obligado a. indicar eJ Iltunerode
antes de la expiración de estos. plazos, no podrá ser este depósitQ; esta indicación será publicada en. las
invalidado por hecbosocu-rridos' tti. el in terv.aló, en ¡;óndiciones prevista. por el pán'af(2) I:Irriba ;in~~cadQ
pa~tícula-':,.l?or otro. de~s.ito, por la publicación. de
la mvencI~n'o su explotaclOn, por ]a puesta a la venta E.-l) Cuando un dibujo o. modelo industrial haya
de ejemplares del dibujQ o del modelo o por e] em- sido depositado en Un país en virtud de un derecho
pleo de la marca, y estQs hechos no podrán dar lU4Jar de prioridad basado sobre el depósito de un. mQdelo
a ningún derecho- de terceros ni a ninguna posesión de utilidad, el plazo de priuridad será. el fijaag.. para
personal. Los derechos adquiridos por terceros antes 106 dibujos o modelos l1ídustriales. '
.dd día de la primera solicitud que sirve. de base al
derechO, de prioridad quedan reservados a los que dis- 2) Además, está permitido depositar en un paíl
p.Qnja la legi¡,¡lacióD iDt~rior d8 C&da paia d. la Unió.r;a.. un modelo de utilidad en virtud de: un derecho .d4 priQ-
ridad basado labre el depósito de una ioijcjtud Qe
C.-l) Los plazos de prioridad arriba menciona.. patente y viceversa.
dos .serán d~ doce meses para las patentes de inven-
cion y los modelos de utilidad y de seis meses para F.-Ningún país de la Unión podrá rehusar una
los dibujos Q modelos industriales y para las marcas prioridad o una solicitud de patente porelmotfvo de
cle fábri<;¡i o de comercio. que el depositante reivindica prioridades múltiples,
aun cuando ésta. procedan de países diferentes, IJ por
2) Esto. plazos comienzan a correr a partir d. el motivo de que una .solicitudque reivindica una. Q
la fecha de depósito de la priroera solicitud; el día del "arias prioridads contiene uno o varios elemento.
dt:pósito no está comprendido en el plazo. que DO estaban comprendidos en la solicitud o so-4-
citudes cuya prioridad .es reivindicada, con la condi-
3) Si el último día de] plazo es Un día legalmen- ción, e,n los dos casos, de que haya unid¡;¡d de inven-
te feriado o un día en el que la oficina no se abre ción, según 1a. Jey del paía. .
para recibir el depólito de las aolicitudes en el país
dunde . la protección se reclama, el plazo ler' pro~ En lo que le refie~ a los elementos no compren-
¡¡¡do hasta .1 primer día laborabI.c¡ue siga. didos en la solicitud o solicitudes cuya prioridades
- reivindicada, ~I depósito de la solicitud posteriOi' da
4) Deberá ser considerada como primera soJici- origen a un derecho de prioridad en las cOAdkiGn~s
tud, cuya fecha de depósito será el punto de partida normales.
del plazo de prioridad, una solicitud posterior que "

tenga el mismo objeto "que una primera solidtudan- G.-l)


. Sfet examen revela que una .wlicitud a.
terior en el sentido del páITafo 2) arriba mencionado, patente eS compleja, el solicitante podrá. dividir la
depositada en el mismo país de Ja Unión, con la con- solicitud en cierto número de solicitudes divÜ~ionales,
dición de que esta solicitud anterior, en la fecha del conservandQ como fecha de cada una la fecha de la
depósito de la solicitud posterior, haya sido retirada, solicitud inicial y, si a eJlo hubiere Jugar, el beneficio
abandonada o rehusada, sin haber estado sometida a de! derecho de prioridad.
inspección pública y sin dejar derechos subsistentes,
y que todavía no haya servido. de base para la r.eivino 2) También podrA el solicitante, por .u pI'Qpia
dieación . del derecho de. prioridad. La solicitud ante- Iniciativa, dividir la solicitud de patente, conservan.
rior DO podrá nunca más servir de base par& la reivin- do, como fllCha de cada solicitud divisional, la fecha:
dicacióndel derecho de prioridad. de solicitud inicia], y si . ello hubiere lugar,el be~
neficio del derecho de prioridad. Cada país ae. la Unión
D.-l) Que desee prevalerse de la prioridad d. tendrá la facultad de detenninar las condU:i0DC8 8D
UII.depósjto ¡¡.nterior estará obligado a indicar en una 1&. ¡:ual.. _ta divilión HTi autorizada.'
d.~larIauiÓD 1a feoba y. el paJs de est8 depósito. Cada
país determinará el plazo mUimo eD que deberá ser H.-La prioridad no pódrá NI' rehusada por eJ mo-
.t«:tuada ..t.a declaración. tivo de qWLciertos. elementoa. de Ja.in1tenclóD-para..loa
. que seie.ívinfiíca la prioridad no figuren entre las :~i-
2)' Estas "indicadones serán. mencionadas en las vindicaciones formuladas en le. solicitud presentada
publicacior.es que procedan de la Administración com- en el país de origen, siem re que el conjunto de 101
petente, en particular, en las patentel y su. des¡;rip. documentos de U. solicitu :r revele de manera precisa
!;ionea. la existencia de 10. citado. eI801.ntOl.
3.-1.08 paises d.e la Unión podrán exigir de qulen
ha.ga una declaración de prioridad la presentación de 1.-1) Las solicitudes de certificados de inventor
una copia de la solicitud (descripción, dibujos, cte.) depositadas en un país en el que los solicitantes ten-
dt:positada anteriormente. La copia, certificada su con- gan derecho a solicitar, a su elección, una patente \)
fonriidad por la Administración ~ue hubiera recibido un certificado de inventor, darán origen al derecho de
dicha solicitud, quedará dispensada de toda legaliza- prioridad instituido por el presente artículo en las
ción y en todo caso podrá ser depositada, exenta de mismas condiciones y con los mismos cfcctQ8 Q.U8Id.
&a.stOI~en cualquier momento dentro del plazo de tres solicitudes de patentes de invención,
meses contados. partir de la fecha del depósito de
1& solicitUd posterior. Se podrá exigir que vava acom- 2) En un país donde los depositantes tengan de-
pañada de un certificado de la fecha del dePósito ex- recho a solicitar, a su elección, una patente Q UD cer.
PCQíQOpor dicha Adminístra<:ión y de una traducción. tificadq de inventor, el que solicite un certificado de
inventor gozará, conforme a las disposicionea del pre-
4) No se }IOdrán exigir otras formalidades para ¡,¡entc IIrtifulo aplicables a las solicituí1es de patentei,
la ~Qu da pri~ridad. CD el mo~tQ Qel depó- de! QerecfiQ ~~ prioriQad tJalado sobre 8ld.c~í¡o de
.'. "
DI & . 10 0.1 C.I &Ii -.wtes 27 de julio d. ,197~
una 50lic.jtud de, patente invención, de modelo de uti- piración de dos años a partir de la concesión de Jt. ,

lidad o de certificado de inventor. primera licencia obligatoria. "

Artículo 4 bis 4) Una licencia obligatoria no podrá ~er.s~iicita~


por causa de ,falta o de insufic;iencia de explo.ttcióJ1e~
l.t'atentes: independencia de '1aspatentes obtenidas antes de la expiracióR:de:.ul1:plazo de cuatro aiIQe a
. Para l~ misma invención en diferentes países) partir deF dePÓSltód(} la solicitud de patente,~
~
do
.
.-' ". tresañes a: partir,~:la' c~cesi~ de la patente. ;'pU..
1} -Las patentes soli-citadas en los diferentes paí- cándose el plazo que expIre mas tarde; será .¡¡echa,.'¡
ses ae la Unión por los nacionales de países de la zada si el titular de la patente justifica su inacción.
Unión serán independientes de las patentes, obtenidas LOn excusas legítimas. Dicha licencia obligatoria sc ]
para la misma invención en los otros países adheri- no exclusiva y no podrá ser -transmitida, aun bajo 1_\
dos o no a la Unión. forma de concesión. de subHcencla, sino con. la, parte;
de la empresa o del- establecimiento mercantil:. que;.
2) Esta disposición deberá ser entendida de ma- explote esta licencia.
nera absoluta, sobre todo en el sentido de que las pa-
tentes solicitadas durante el plazo de prioridad son 5) Las disJX>siciones que preceden serán apJtca..:J
independientes, tanto desde el punto de vista de las bles a los modelos de utilidad, sin perjuicio de las m~
causas de nulidad y caducidad, como desde el punto dificaciones necesarias.?
de vista de la duración normal.
B.-La protección de los dibujos y modelos, indua...,
.3) . Ella se aplicará a todas las patentes existen- triales no puede. ser afectada por, una caducidad cuaJ..'.
tes en- el momento de su entrada en vigor. quiera, sea por falta de explotación, sea por introduc":
.- ción de objetos semejantCti .a. los. que están, protegiJoa.
4) Sucederá. lo mismo, en el caso de adhesión, . . .
de- nuevos países; para las patentes existentes en una C.-l)Si en un' país 'fuese -obligatoria la. utiliza.
y otra parte en el momento de la adhesión. ción de la mar.ca registrada, el registro no podJ:á;' ser
anulado siDO después de Un plazo equitativo y.si el
S) Las patentes obtenidas con el beneficio de prio- interesado no justifica las causas de su inacción..
ridad . gozarán, en 10s diferentes países de la Unión,
de una duración igual a aquella de la que gozarían 2) Él ~mpleo de. una marca de fábrica o n,;; co-
sí hubiesen sido solicitadas o concedidas sin el bene- mercio por el propietario, bajo una forma que difiera.
ficio de prioridad. por elementos que no alteren el carácter distintivo de'
la marca en la forma en que ésta ha sido registrada
Artículo 4 ter ea uno de los ,países de la.Unión, no ocasionará la in.
validación del registro, ni disminuirá la protección. .
(t'atentes: mención del inventor en la patente) concedida a la marca.
El inventor tiene el derecho de ser mencionado 3) El empleo simultáneo de la misma marca so-
como tal en la patente. bre productos idénticos o similares, por establecimien..
tos industriales o comerciales considerados como co-
Artículo 4 quater propietarios de la marca según las disposicione$ de
la ley nacional del país donde la protección se. recia...
Patentes: posibilidad de patentar en caso de ma, no impedirá el registro, ni disminuirá en manera;
restricción legal de la venta) alguna la protección concedida a dicha marca en cual';!
quier país. de la Unión, en tanto que dicho empleQ nO"
La concesión de una patente no podrá ser rehusa- tenga por efecto inducir al público a error y qUt no
da y una patente no podrá ser invalidada por el mo- sea contrario al interés público. ,~
,
'
-
tivo de que la venta del producto patentado u obteni-
do por Un procedimiento patentado esté sometida a D.-"-Ningún signo o mención de patente, de modelo,
restricciones o limitaciones resultantes de la legisla- de utilidad, de registro de la marca de fábrica o .4e, ca-,
dón nacional. mercio o de depósito del dibujo o modelo industrial se
exigirá sobre el producto, ~, el reconocimient~., de!.
Artículo 5 derecho. '

(A. Patentes: Introducción de objetos, falta o Insuficlen- .t\rt(culo J bit


da de explotación, lkencias obligatorias.- B. Dibujos
y modelos industria1es: falta de explotación,
(Todos 105 derechos de propiedad Industrial: 'PlaZQ de
introducción de objetos.- C. Marcas: falta de utilización gracia para el pago de la!! ,ta,sas demantenim;~ptg
formas diferentes, empleo por copropietario s.-D. de lÜdl derechos; Patentes: rehabilitación)
Patentes, modelos de u.tilidad. marcas, dibujos,
modelos industriales: signos y menciones) 1) Se conceder' un pla~ de gracia, que deberf"
A.-l) La introducción, por el titular de la pa- ser de seis meses como mínimo, para el pago de las'"
tente, en el país donde la patente ha sido concedida. tasas previstas para el mantenimiento de los derechos
de objetOs fabricados en otro de los países de la Unión de propiedad industrial, mediante el pago de una so-
no provocará su caducidad. bretasa, si la legislación nacionallo impone.
..h
2) Cada unO de los países de ]a Unión tendrá la 2) Los países de la Unión tiene la faculta:'ct:d.
facultad de tomar medidas legislativas, que prevean
prever la rehabilitación de 188 patentes de invención
la concesión de licencias obligatorias, para prevenir caducadas como consecuencia d. no haberse pa¡a'W !Al
los abusos que podrían resultar del ejercicio del dere- tasas.
":1..,,;JI
cho exclusivo cQnferído por la patente, por ejemplo. Arttculo 5 ter
fa aa de explotación.
(Patentes: libre Introducción de objetos patentaciol
3) La caducidad de la patente no podrá ser pre. que forman parte de aparatOl de locomoción')
vista sino vara el caso en que la concesión de licen. ~ ,~,
~las obligatorias no hubiere bastado para prevenir En cada uno de los países de la UniÓn no se Con.
M'. ~"'\"~" N\p,Q1)'13aCL"'j:: :Je ead'..Ic~d~d o de re\'o- síderará q~ a~-;.a ., lQII derechos del titular de la
QClcJh ele W'la patente podni entablarse antes de la ex- patentel
'
Martes 27 de Julio de 1976 DIARIO OPICIAL I
1. El empleo, a bordo de navfos de los demá. 2) Deberá concederse un plazo mínimo de cincG
paises de la Unión, de medios que constituyan el ob- años a partir de la fecha del registro para reclamar la
jeto de su patente en el casco del navío, en las má- anulación de dicha marca. Los países de la Unión tie.
quinas, aparejos, aparatos y demás accesorios, cuando nen la facultad de prever un plazo en el cual deberá
dichos navíos penetren temporal o acci~ntalmente en ser reclamada la prohibición del uso.
aguas 4el país ,con la ~eFVa de que. dichos medios
se-empleen exclusivamente para lai necesidades c.1el 3) No se fijará plazo para reclamar la anulacIón
navío; o la prohibición de uso de las marcas registradas Q
utilizadas de mala fe.
2. El empleo de medios que constituyan el objeto
de su patente en. la construcción O funcionamiento de Artículo 6 ter
los aparatos de locomoción aérea o terrestre de los
demás. países de la Unión o de los accesorios de dichos (Marcas: prohibiciones en cuanto a los emblema!! do
aparatos, cuando éstos penetren temporal Q acciden. Estado, signos oficiales de control y emblemas
talmente en el país. de organizaciones intergubernamentales)

Artlc:ulo 5 qua ter 1) a) Los países de la Unión acuerdan rebusar


o anl;1l.ar~l, re~stro y ~rohibir. con medidas apropiadas,
(Patentes: introducción de productos fabricados en la utl~lzaclon. sm permIso de las autoridadess competen-
aplicación de un procedimiento patentado en. el tes, bIen se acomo marcas de fábrica o de comercio bien
país de importación) como elementos de las referidas marcas, de los'escu-
dos de armas, banderas y otros emblemas de Estado
CuanQQ \1J1producto es introducido en un país de de los países de la Unión, signos y punzones oficiales
la Unión donde existe una patente que protege un de c~n~rol. '! de garantía adoptados por ellos. ast cOc
procedimiento de fabricación de dicho producto, el mo ImItaclOn desde el punto de vista heráldico.
titular de la patente tendrá, con respecto al produc- b) Las disposiciones que figuran en la letra a)
to introducido, todos los derechos que la legislación que antecede se aplican igualmente a los escudos de
del país de importación le concede, sobre la base de
la patente de procedimiento, con respecto a los pro. ar~as, banderas y otros empiema s, siglas o denomi.
ductos fabricados en dicho país. naciOnes de las organizaciones internacionales inter-
gubernamentales de las cuales uno o varios paí.ses de
Artículo 5 quinquies. la Unión sean miembros, con excepción de los escu.
dos de armas, banderas y otros emblemas siglas o
(Dibujos y modelos industriales) denominaciones que hayan sido objeto de' acuerdos
inte~acionales en vigor destinados a asegurar su pro-
Los dibujos y modelos industriales serán protegi- tecclOn.
dos en todos los países de la Unión. c) Ningún país de la Unión podrá ser obligado
Artículo 6 a aplicar las disposiciones que figuran en la letra b)
que antecede en Derjuicio de los titulares de derechos
(Marcas~ condiciones de registro, independencia de la adquiridos de buena fe antes de la entrada en vigor,
protección d8 la misma marca en diferentes países) en ese país, del presente ConveniQ. Los países de la
Unión no están obligados a aplicar dichas disposicio-
1) La. condiciones de depósito y de registro de nes cuando la utilización o el registro considerado en
las marcas de fábrica o de comercio serán determina- la letra a) que antecede no sea de naturaleza tal que
das en cada país d8 la Unión por ¡U legislaciQn na- haga sugerir, en el espíritu del pÓblico, un vínculo en-
cional. tre la organización de que se trate y los escudos. de
annas, banderas, emblemas, siglas o denominaciones,
2~ Sin ombargo, una marca depositada por un o si esta utilización o registro no es verosímilmente
nacional de un país de la Unión en cual!'{uier país de naturaleza tal que haga inducir a error al público
de la UniÓD 00 DOdrá ser rehusada o invabdada por sobre la existencia de un vínculo entre quien lo uti.
el motivo de que no baya sido depositada, registrada liza y la organización.
o renovada en el país d. origen.
2) La prohibición de los signos y punzones ofl.
3) Una marca, regularmente registrada en un país ciales de control y garantía se aplicará solmente en
de la Uni6n, será considerada como independiente de los casos en que las marcas que los contengan estén
las marcas registradas en los demás países de la Unión, destinadas a ser utilizadas sobre mercancías del mismo
c;Qmorendiénd0il8 en ello el país de origen. género o de un género similar.
3) a) Para la aplicación de estas disposiciones.
ArUcuIo 6 bJ. ~os países de la Unión acuerdan comunicaliSe recípro-
, -- "--
lMarcasf marca. notoriamente conocidas}
camente, por mediación de la Oficina Internacional
lista de los emblemas de Estado, signos y punzo'nes
la
oficiales de control y garantía que desean o desearán
1) Los países de la Unión se comprometen bien colocar, de manera absoluta o dentro de ciertos límites
~e ofic~o, si l~ legislación del país lo pennite, bien a bajo la protección del presente artículo, así como todM
mstanCla del mteresado, a rehusar o invalidar el re-
gistro y a prohibir el uso de una marca de fábrica o
d~ comercio que consti~va la reproducción, imita-
las modificaciones ulteriores introducidas en esta lista.
Cada país de la Unión pondrá a disposición del público
en tiempo háb¡;', las listas notificadas.
.
CIón 8 traduccIón, susceptIbles de crear confusión de Sin embargo, esta notificación no es obligatoria en
una marca que la autoridad competente del país' del lo que se refiere a las banderas de los Estados.
registro o del 1150 estimare ser alli notoriamente co-
nocida como siendo va marca de una persona que b) Las disposiciones que figuran en la letra b)
pueda beneficiarse del presente Convenio v utilizada del párrafo 1) del presente artículo no son aplicables
para productos idénticos o similares Ocurridl lo mis- sino a .los escudos de armas, banderas y otros emble-
mo cuando la parte esencial de la marca constituve mas, sIglas o denominaciones de las organizaciones in-
la reproducción de tal marca notoriamente conocida tern~cionales intergubernamentales que éstas hayan co-
o una imitación ~usceptible de crear confusión con murncado a los países de la Unión por medio de la
éata. Oficina Internacional.
" DI" al o OPIC 1" r; Martes 27 de Julio de 1976
4) TCiHf$país .l1eJ8 Unión podri, en un plazo 11.
dica4a$ en el presente artículo. Estos países podrán.
'OI;C meses a partir de la recepción de la notificaciQI1, antes de proceder al registro definitivo, exigir la pre-
transmitir por mediación de la Oficina Internacional, al sentación de un certificado de registro en el país de
país o a la organización internacional interiubernamen~ origen, expedido por la autoridad comp.e~ente. No se
tal interesaela, sus objeciones eventuales. exigirá legalización alguna para este certificado.
5) Para ias banderas de Estado, las medidas, pre- 2) Será considerado co~o país de oriien el paí.s
viitas en el párrafo 1) arriba mencionado se aplicarán de la Unión donde el deposItante tenga un establecI-
.olamente 8 las marcas registradas después del ti de miento industrial o comercial efectiVc;I y serio, y, si
úQviembrc de 1925. no tuviese un establecimiento de ese tipo en :a Unión,
el país de la Unión donde tenga su domicilio, y, si no
. 6) Para .:os emblemas de Estado que no sean ban- tuviese domicilio en la Unión, el país de su naciona.
deras, para los signos y punzones oficiales de los países lidad, en el caso de que sea nacional de un país do
de la Unión y para los escudos de armas, banderas y la Unión.
CIItr~sem~lemas, !"iglas o denominaciones de las organi.
zac~o~es mternaclOnales ~n~rgubernamentales, estas dis- B.-Las marcas de fábrica o de comercio reguladas
po.slclones 6610 serán apbcables a las marcas registradas por el presente artículo no podrán ser rehusadas par~
4esp'';1és ~e los d'?5 meses siguientes a la recepción de la su registro ni invalidadas más que en los casos SI.
Dotlfll;&CIÓnprevIsta en el párrafo 3) arriba mencionado. guientes:
7) En el caso de mala fe, ~os países tendrán la 1. cuando sean capaCM de afectar a derecho.s ad.
~ltad de hacer anular incluso las marcas registradas quiridos por terceros en el país donde la proteccióQ
antes Qel ti. de noviembre de 1925 que I;ontengan emble. se reclama;
mas ele Estado, sign05 y punzones.
2. cuando estén desprovista!! de todo carácter dis.-
. 8) Los naciopales de cada país que estuviesen auto-
fizados para usar los emblemas de Estado, signos y
tintivo, o formadas exclusivamente por signos o in.
dicaciones que puedan servir, en e~comercio para de...
punZ/.?nes de su país, podrán utilizar los aunque exista signar la especie, la calidad, la cantidad, el destino,
iemejanza con los de otro país. el valor, el lugar de origen de los productos o la época
de producción, o que hayan llegado a ser usales en el
. .9) Los países de I~ Unión se comprometen a pro. lenguaje corriente o en las costumbres leales y cons-
hlblr el uso no autonzado en el comercio de los tantes del comercio de~ país donde. la protección so .
esc,udos. de armas de Estado de los otros paí~es de la reclama;
Umón, cuando este uso sea de natura:eza tal que in-
duzca a error sobre el origen de los productos. 3. cuando sean contrarias a la moral o al orden
público y, en partcular, cuando sean capaces de enga-
10) :La,s ~isposiciones que preceden no son óbice ñar al público. Se entiende que una marca no podrá
.
para e~ ejel:ClclO, por los países de la facultad de rehusar ser considerada contraria al orden público por el s010
o d~ mvabdar, en conformidad al párrafo 3) de la hecho de que no esté conforme con cualquier disposi-
sección B, ~el Artículo 6 quinquies, las marcas que ción de la legislación sobre marcas, salvo en el caso
contengan, SID autorización, escudos de armas, banderas de que esta disposición misma se refiera al orden púb:i.
y. otros emblemas de Estado, o signos y punzones ofi- co.
c!ales ad.op.ta~os por un país de la Unión, así como los En todo caso queda reservada la aplicación del Ar'
~Ignos dlstmtlvos de las organizaciones internacionales tículo 10 bis.
mt~rgu~er~amentales mencionados en el párrafo 1)
arnba mdlcado. C.-l) Para apreciar si la marca es susceptible de
Artículo 6 qua ter protección se deberán tener en cuenta todas las cir.
cunstancias de hecho. principalmente la' duración del
(Marcas: tmnferencias de la marca) uso de la marca.
J) C~ando,conf!>rme a la legislación de un país 2) No podrán ser rehusadas en los demás países
d .e la Umón, la cesIón de una marca no sea válida de la Unión las marcas de fábrica o de comercio por
limo c~ando haya lugar al mismo tiempo que la trans- el solo motivo de que difieran de las marcas protegidas
ferencia de la empresa o del negocio al cual la marca en el país de origen sólo por e~ementos que no alteren
pl!!rt~l!ece. será suficiente para que esta validez sea el carácter distintivo y no afecten a la identidad de
.~mlt¡da, que la parte de la empresa () del neg9ci{) las marcas, en la forma en que las mismas han sido
s~tu ada en este país sea transmitid, al cesionario con re¡istradas en el citado país de origen;
e. derecho exclusivo de fabricar o de vender allí los
uroductos que llevan la marca cedida. D.-Nadie podrá beneficiarse de la!! disposiciones
de~ presente artículo si la marca para la que se reivin-
.2) Esta. disposición no impone a los paísees de la di~a la protección no ha ~ido re¡istrada en el país de'
pmón la obhgaclón de considerar como válida la trans- oflgen.
erencia de toda marCa cuyo uso por el cesionario E Ein embargo, en ningún caso, la renovación del
fU,tí1' de hecho, de naturaleza tal que indujera al registro de una marca en el país de origen implicará la
pUl;>co a eITor, en particular en lo que se refiere a obligación de renovar el registro en. los otros países
l~ procedencIa, la naturaleza o :as cualidades sustan- de la Unión donde la marca hubiere sido registrada.
ciales de los productos a los que aplica la marca
F.-Los depósitos de marcas efectuados en el plazo
del Artículo 4 adquirirán el beneficio de prioridad, in-
Artículo 6 quinquie. clusO cuando el registro en e~ país de origen no se efec-
túe ~ino d~pués del término de dicho plazo. .
(Marcas: protec~!ón de las marcas registradas en un
país de la VOlon en los demas países de la Unión
(clausula "tal cual es") ) Artículo 6 sexie.

A.-t) Tod~ marca de fábrica o de comercio re- (Marcas: marcas de servicIo) 1

I?larmente registrada en el (laís de origen será admi- Los países de la Unión se comprometen a proteger
l1(la para ,su depósito y. protegida tal cua: es en los las marcas de servkio. No están obligados a prever
.emú lIalse~ de la Urnon. salva las condiciones in- el re¡istro de estas marcas.
Marte. 27 de Julio de lt76 81Aal0 OFICIAl. ~ ..'
"
., ,

""
. ~ .-
"
Artículo' scptiee la Uni68 en los cuales esta lÍlarca o este nom-
comercial tengan derecho a la protección :elal.
(Marcas: rejistros efectuados por el aje~t. o el repre-
sentant. del titulat: I~n IU automacIón) 2) El embargo se efectuar:' f~a1m ente tn.l pafl
.
donde se haya heeRo la :lfpl~d4u.il~ta,-~".8
'
, e-t
1) Si el agente o el representante der -q~ es ti~~ar país donde haya lidg itnportad.ael productó.
'
una marca en unodeJOIP~fs- d,e la: Umón solIcita,
"e 3) El embargo Se efectua;' a instanda del Minl..
sin autorización de este titular, el rtfstro de .ta marca
a su propio nombre, en uno o vanos de estos piI;íses, terio público, de cualquier otra, ~utoridad competente"
el titular tendrt el derecho de oponen;eal re818tro o de parte interesada, persona flslca o monl. conform.
liolicitado o de reclamar la anulación o, si la lex del a la legislación interna de cada país. -,

país lo permite, la transferencia a su favor del clt~do


reJiltro, a men08. que est. ajente o repre6,entante JUs- 4) Las autoridades no e.tam oblipdu a ef~tuar
tifiqu. S\18actuaciones. el embargo en caso de tránsito.
2) El titular de la marca tendrt, en las condicione! S) Si la legislación de un pars no admito el em-
fngicadas en el ptrrafo 1) que antecede, el derecho bargo en el momento de la importación, 01 embaIJu
de opQners. a la utilizaciÓn de su marca por su se sustituirá por la prohibición de impgrtacióD u por
Miente o representante, si DO ha autorizado .sta utili- el embar¡o en el interior. -
zación. ó) Si la legislación -de un pare no admite ni e!
3) La. le!i$lacioncn nacionales tienen la fae.ulta!! embargo en el momento de la importación, ni .la ~rg..
de pr.ever un plazo equitativo dentro del cual el tl~ular hibición de importación, ni el embargo en el Interior,
y en espera de que dicha leiÍ$lacióD. lie Ul('.¡tifiqu.
de una marca d.be~ hacer valer lQS d.rechOl previstos
en ~l presente artíc~o. en consecuencia estas medidas $Irán lustituida. por
185 acciones y medios que .8 ley de dicho paÍII concedie-
ArUcuIo 7 se en caso semejante 8 101 nacional...
'" Artículo 1.
(Marcas: naturaleza del pro!J.ucto al qué ha de apliear-
lie la marca)
(Jndica,~iones faIsas:embargo 8 la Importacl6n, etl:.,
La naturaleza del pr04ucto al qué- la marCa de de los productos que lleven indicaciones fals.~ sobre
fábrica Q de comercio ha de aplicarse n~ puede, en la procedencia del producto o sobre la identidad del
nin¡ún caso, !ier abstáculo Dara el rejlStro d~ la productor, etc.)
marca. 1) Las disposiciones del artículo precedente serán
Articulo 7 bis aplicadas en caso de utiJ.ización directa o indirecta de
una indicación falsa concerniente a- la procedencia dtl
producto o a la identidad del nroductor. fabricante- o
'Marcas: marcas colectivas) com~rciante.
1) Los países de la Unión se comprometen a. ad-
mitir el depósito y a proteger las marcas co:ecflvas 2) Será en todo caso reconocido como parte in-
pertenecient. a colectividades cl.!ya e~istencia .no sea teresada, sea persona física o moral. todo productor,
contraria a la ley del país de onge~" l.nclus~ SI es~as fabricante o ccmerciante dedicado a la produ~ión, la
colectividades no poseen un establecImiento md~nal fabricación o eJ comercio de ese producto y estable-
o comercial. cido en la localidad falsamente indicada comQ, lUlJar
de procedencia, o en la región donde esta localidad
2) Cada país decidirá ~bre las condiciones parti- ~sté situada, o en el país falsamente indicado, o en el
culares bajo las cuales una marca colectiva ha de ser país donde se emplea la indicación falsa d. procé-
protegida y podrá rehusar la protección si esta marca dencia.
es contraria al inter~s púb:ico. Articulo lO. b~

3) Sin embargo, la protección de est~. marcas no (Competencia desleal)


podrá- fer rehU$áda a ninguna colectividad cuya existen- 1) Los paísees de la Unión están OQU¡.do. . ase.
cia no sea contr¡tria a la ley del país de origen, por gurar a los nacionales de los países de la Umón uoa
el motivo d. que no estl! establecida en el paía donde protección eficaz contra la competencia desleal.
la pr,>t8Iic:lón se rec1aIllt o d. que no se haya cons-
tituid8 QODform. . la le¡i&Iaci6n del paí.. 2) Constituye acto de competencia desleal tQdo
acto de competencia contrario a lo. \MOI hanOlto.
materia industrial o comercial. '11
ArUeuIo
.
3) En particular deberán prohibirse;
(Nombre. comerciales)
t. eua Iquier acto capaz de crear una confusión,
El nombre C9mercial ser' protegido en todos los por cualquier medio que sea, respecto del estableci-
país es de :a Unión .in obliiación ae depósito o de miento, los productos o la actividad industrial o COo
re,i.tro, forme 8 I1Qparte de uná marca de fábrica,
,

mercial de un competidor;
8 d. comercio.
2. las aseveraciones falsas, en el ejercicio dél CQo
Articulo' inercio, capaces de desacreditar el establecimiento; 108
productos o la actividad industrial&» comercial d. UD
(Ma~, DombI"el comerciales: embargo a la impar. competidor;
tación, ete., de los productol que lleven Hícitamente
una marca o un nombre comercial) 3. las indicaciones o aseveraciones cuyo empleo,
1) Todo prQducto que lleve iIíci~mente una mar- en el ejercicio del comercio, pudieren inducir al pú,.
ql dt fábrica o de comercio o un nombre comercial blico a error sobre Ja naturaleza, el modo de fabrica.
ción. las características, la ~ptitud en el empleQ 8 ]a
l8ti a:alJlárpdo al importarq CD aquellos pwes de cantidad de los produ.cw.,.
ra DIARIO OFICIAr.: Martes 27 de julio de 1976'

Artíc~oa 10 ter .1 e) Los gastos de cada delegación serán sufra¡ai


dos por el gobierno que la baya designado.
(Marcas, nombres comerciales, indicaciones falsas;
con.petencia desleal: rt:cursos legales; aerecho :2) a) La Asamblea: ,;,'
a proceder judicialmente)
. 1) Los países de la Unión se comprometen a ase-
i) tratará
mantenimiemo
do: tOdas las cuesnone,; relanvaS al
y dlO'sarrollo de la UrUuI¡ ~' ~ la aplica-
¡urar a los n.tcionales de los demás países de la Unión .;,0n del pn:scntt:: Convenio;
los recursos legales apropiados para reprimir eficaz.
mente todo~ los actos previstoi> en los Artículos 9, 10 ii) dará im.trucciones a la Ofidna Internacional
Y 10 bis. de la Propiedac: lmelectual (llamada en 10 sucesivo
"la Oficina Internacional"), a la cual se hace referen.
2) Se comprometen, además, a prever medidas cia en el Convt.:nio que estabJece la Organización Mun.
que permitan a los sindicatos y asociaciones de repre- dial de la PropÍl.:dad Intelectual (llamada en lo SLó,:e-
st:ntantes de lOl- industriales, productores o comer. SLVO"la Organización"), en relación con la prepara-
Clantes interesados 'Y cuya existencia no sea contraria ción de las conferencias de revisión, teniendo debida-
a las leyes de sus países, proceder judicialmente o mente en cuenta las observaciones de los países de la
ant~ las ~utoridades administrativas, para la repre. Unión que no estén obligados por los Artículos 13 a 17;,
~ión de los actos previstos por los Artículos 9, 10 Y
10 bis, en la medida en que la ley del país donde la iii) examll1ará y aprobará los informes y las ac.
prot"cción se reclama lo permita a los sindicatos y tividade.. del DIrector General de la Organización re-
~ las ¡¡¡:;.o¡,;iacíonesde este P¡us. lativos a la Unión y le dará todas las instrucciones
., necesarias en lo referente a los asuntos de la \;ompe-
Artículo 11 tencia de la Uníón;
(Invenciones, modelos de utilidad, dibujos y modelos iv) elegirá a los miembros del Comité EjecuuvQ
j.nd¡¡srnales, marcas: protección temporal"ia en ciertas de la Asamblea;
exposiciones internaclOnales)
v) examinará V aprobrá los informes y las acti.
1) Los países de la Unión concederán, conforme vidade.s de su Comité Ejecutivo y le dará instrucci"
a su legislacíón interna, una protección temporaria a nes;
las invenciones patentables, a los modelos de utilidad,
a los dibujo:; o modelos industriales, así como a las vi) fijará el programa, adoptará el presupuesto
marcas de fáb~'ka o de comercio, para los productos trienal de la Unión y aprobará sus balances de cuen-
que figuren en las exposiciones internacionales oficia- tas;
les u oficialmente reconocidas, organizadas en el te-
rritorio de alguno de ellos. vii) adoptará el reglamento finandero de la
Unión;
2) Esta protección temporaria no prolongará los
plazos del Artículo 4 Si, más tarde, el derecho de prio- viii) creará los comités de expertos y grupos. de
ridad fuese mvocado, la Administración de cada país trabajo que considere convenientes para alcanzar los
podrá contar d plazo a partir de la fecha de la intro- objetivos de la Unión;
ducción del producto en la exposición.
ix) decidirá qué países no miembros de la Unión
3) Cad:\ país podrá exigir, como prueba de la y qué organjzaciones intergubernamentales e interna-
identidad del cbjetG expuesto y de la fecha de intro- cionales no gubernamentales, podrán ser admitidos en
ducción, los (lo\;umentos justificativos que juzgue ne- sus reuniones a título de observadores;
cesario.
x) e.doptará los acuerdos de modificación 4e 1.
Artículo 12 Artículos 13 a 17¡
(Servicios nacionales espciales para la propiedad xi) emprenderá cualquier otra acción apropiada
industrial) ,ara alcanzar los objetivos de la Unión;
1) Cada país de la Unión se compromete a esta. xii) ejercerá las demás funciones que implique
blecer un servicio especial de la propIedad industrial el preseme Convenio;
y una oficina central para la comunicación al público
de la~ patentes de invención, los modelos de utilidad, xiii) ejercerá, con la condición de que los acep.
los dibujos o modelos industriales y las marcas de fá. te, los derechos que le confiere el Convenio que esta.
brica o de comercio. blece la Organización.
2) Este servicio publicará una hoja oficial perió- b) En cnestiones que interesen igualmente a otra~
dica. Publicará regularmente: a) los nombres de los Union'~s administradas por la Organización, la Asam.
titulares de las patentes concedidas, con una breve de. blea tomará sus decisiones teniendo en cuenta el dio.
signación de las invenciones patentadas; tamen del Comité de Coordinación de la Organización..
b) las reproducciones de las marcas registradas.
3) a) Sin perjuicio de las disposiciones del apar-
Artículo 13 tado b), un delegado no podrá reDresentar más qu@
'
a un 80b país.
(Asamblea de la Unión)
1) a) La Unión tendrá una Asamblea cO'lTlpuesta b) Los pal!!t~ de la Unión agrupados en virtud
por los países de la Unión obligados por los Artículos de un arreglo particular en el seno de una oficina co-
U a 17. mún que tenga para cada uno de ellos el carácter de
servicio nacional especial de la propiedad industrial,
b) El gobIerno de cada país miembro estará re- al que se hace referencia en el Artículo 12, podrán eso
presentado ptJr un deJegado que podrá ser asistido por tar representados coníuntamente, en el curso de loS
tUDlel1tes. asesores '1 ex¡¡ertos. debates, por UDC de en..
.Martes 27 de julio .de1916 '. t
DI A.-R1 O 0..1 e 1 &~ " -
4) el) Cacho. país miembro de la Asamblea dis- b) El lIohierno detádápaÍs miembro del Coml.
pondrá de lIn voto. té Ejecutivo e~tará representado por un deJegado que
podrá ser asistido por suplentes, asesores y expertos.
b) La mitad de los países (miembros de la Asam-
blea constitUIrá el quó~wn. e) Los gastos de d1dadelegatión serán sufra¡a-
dos por el gobierno que la. hfya:de~ign~d?
c) No cb~mnte las djsposic.ioneg del apar.tado b),
.1 el número de países representados en cualquier se- 3) El númerodepaí5esmiémbros -dé} Coinité
sión e.~ inferior a la mitad pero igualo superior a la EjecUli'lJ corresponderá a la cuatta parte de!-número
tercera parte de los países miembros de la Asamblea, de los paíse~ miembros de la Asamblea.. En el calculo
.ésta podrá tufIlaf. decisiones; sin embargo, las decisio- de los ,uestos a proveerse, DO se tomará en.consid~-
nes d~ la As¡;rr;blea, salvo aquellas relativas a su pro- ¡.aciÓn el resto qUtquede después de dividir por cuatf4.J.
PLO ¡..rocedimientG, sólo serán ejecutivas si se cumplen J

- -"
los siguientes requisitos. La Oficina Internacional co- 4) En la elección de los miembros. del Comité
municará dichas decisiones a los países miembros que Ejecutivo, la Asamblea tendrá en cuenta una distribu-
no estaban representados, invitándolos a expreSar por ción geográfica equitativa y la necesidad de que to-
escrito su voto o su abstenciÓn dentro de un período dos los p<JÍses que formen parte de los Arreglos' parti-
d~ tre.; meses a contar dcsde la fecha de la comunica. culares establec¡dos en relación con la Unión ftgu~n
ción. Si, al expirar dicho plazo, el número de países ent.e los ¡-aises que constituyan el Ct>mité EjeéUtivo.
'l.ue hayan así expresado Su voto o su abstencion as-
cIende al número de paises que faltaban para que se 5) a) Los. míembtos del Comité Ejecutivo per-
lograse el quÓrum en. la sesiÓn, dichas decisiones se- manecerán en funciones desde la clausura.de la reu-
rán eJec:uÜvas siempre que al mismo tiempo se man- nión de la Asamblea en la que hayan sido elegidos has.
Len¡a la maYlJfla necesaria. ta qUe termine la reunión ordinaria siguient¡: de la
Asamblea.
d) Sin r<:rjuicio de las disposiciones
"el Artículo b) Los miembros del Comité Ejecutroo serán- re.
11. 2), las decisiones de ]a Asamblea se tomarán por
mayoría de dos tercios de los votos emitidos. elegibles hasta el límite máximo' dé dos tercios
.
de los
mismos.
e) La "b~tención no se considerará como un voto.
e) La Asamblea reglamerttará las modalidades. de
5) a) Sin perjuicio de las disposiciones del apar- la elecciÓn y de la posible reelección de los miembros
tat:o b), un delegado no podrá
.
votar más que en nom- del Comité Ejecutivo.
bre de un solo país.
6) a) El Comité Ejecutivo:
b) Los p~,ises de la UniÓn a los que se hace re-
ferencia el' el párrafo 3) b) se esforzarán, como re. i) preparará el proyecto de orden del día de Ja
gla feneral, ("ll hacerse representar por sus propias Asamblea;
delegaciones en las reuniones de la Asamblea. Ello no
obstante, si POI razones excepcionales, alguno de ]05 ii) sameterá a la Asamblea propuestas relativas a
países citados no pudiese estar representado por su los proyectos de programa y de presupuesto trienaJes
propia delegacJóli, podrá dar poder a la delegación de de la Unión preparados por el Director General;
otro de esos países para votar en su nombre, en la
inteligenc;a de que una delegación no podrá votar por iij) se pronunciará, dentro de los límites del pro.
poder más que por un solo país. El correspondiente grama y de prt'supuestos trienal, sobre loS programas
poder deberá constar en un documento firmado por y presuput'stos anuales preparados por el Director Ge-
el Pefe del Estado o por el Ministro competente. ~~ .

6) L.)s paises de la Unión que no sean miembros Iv) someterá a la Asamblea, con los comentarios
de la Asamblea serán admitidos a SlIS reuniones en correspondientes, ]os informes periódicos del Director
calidad de observadores. General y los informes anuales de intervención de
cuentas;
7) a) La Asamblea se reunirá una vez cada tres
aftos en sesión ordinaria, mediante convocatoria del v) tomará todas las medidas necesarias para ~
DiréCtor G~neral y, salvo en casos excepcionales, du- ejecución del program!\ de la Unión por el Director
rante el mIsmo período y en el mismo lugar donde la General, de confortnidád con las decisiones de 111-
Asam-
Asamblea General de la Organización. blea y teniendo en cuenta las circunstanci~s qu.. se
produzcan entre dos reuniones ordinárlas de dicha
b) La Asamblea se reunirá en sesión extraordina- Asamblea,
ria, mediant-~ convocatoria de] Director General, a pe-
tición del Comité Ejecutivo o a petición de una cuarta vi) ejercerá todas las demás funcione,! que le es-
parte de los países miembros de la Asamblea. tén atrlbuld~s dentro del marco del presente Convenio.
8) La Asamblea adoptará su propio reglamento b) En cuestiones que interesen igualmente a otras
in terior. Uniones admmistradas por la Organización,. el Cerni.
té Ejecutivo tomará sus decisiones teniendo en cuenta
Artículo 14 el d¡ctamen del Comit6 de Coordinación de la Oria-
Dización.
(Comité Ejecutivo) 7) a) El Comité Ejecutivo se reunirá en sesión
1) La Asamblea tendrá un Comité Ejecutivo. ordinaria una vez al año, mediante convocatoria del
Director General, y siempre que sea posible duranttl
2) a) El Comité Ejecutivo estará compuesto por el mismo período y en el mismo lugar donde el Ce>
los países elegidos por la Asamblea entre 108 países mi té de Coordinación de la Organización.
miembros de la misma. Además, el país en cuyo te. b) El Comité Ejecutivo se reunirá en sesión ' eX.
rritorio tenga su Sede la Organización dispondrá, ex traordinaria, mediante convocatoria del Director Ge.
otfkto, de un puesto en el Comité, sin perjl.Úcio de lo neral, bien a i¡Jiciativa de éste, bien a petición. de su
ws¡n.&estoen el Artículo 1(1.7) b). . l'reiideat.¡ g de una cuarta parte de sus Iniembros. .
-
1.' ,. DIARIO OPICI&&; Martes 27 de. julie de 197"

8) a) C~da paí~ miembro del Comité Ejecutivo no gubernameHtales /tU relación con la preparación de
c.\ispl)nará de UllvutO. ÜtS con1eleudas de revi,,¡ülI.
.8). La mitad de los países miembros del Comit. c) El Db,ctor General y las personas que él de;.
J;.j¡:cuÜYO~on~tÜuirá d quurulU. srgne pani¡;jjJ;.trán. sin deredlo d~ voto, GIl las delib4t-
" I'á\;ion~ de¡;;sas ..:vulitrenci..s.
.: ~)
Las decisiones iOewmarán por mayoría ilmpl.
.
a. los voto, emitiduiO. . 8) -La Oficina Internacional ejecu~ ~ la8
aflllóil tareai '¡Ult !Al¡oean atribuidai.
4) - La abstención .8 se considerará ~omg lUl vote.
Artículo 16
.) Un ddegado no podrá representar más que. a
- (Finanzas)
W1 sol.) paíiO.y nu podrá votar máiOqu. en nombr.
11...
1) a) La Unión tendrá un presupuesto.'
- 9) Los países de la Unién que no sean miemoros b) El presupuesto de la Unión comprenderá Jos
del Cumité Ej~cutivo serán admitidoiO a iUiOreuniones mgresos y los gOiStos propios de la Unión, su contri.
en calida..l de observadores. bución al pn:!>upuesto de los gastos comunes de las
Uniones, así C01110,en su caso, la suma puesta adis-
]0) El Comité Ejecutivo adoptará su propig r. posición del presupuestIJ ~ la ConJerel1cia díl la Or-
Ilamllntli j¡;1U~l ior. ¡aniiación.
Articulo 11
(¡) Se com.iderarán gastos comunes de las Unio-
(Oficina Internacional) nes los gastos que no sean atribuidos exclusivamente
1) a) Las tareas administrativas que incumben a la Unian. sino también a una o a varias otras de las
Uniones ..dnÜllistradas por la Organización. La parto
a la Unión ser.án desempeñadas por la Oficina Imer. de La Unión ell esos gastos comunes será proporcional
nólclonal. que sucede a la Oficina de la Unión, reunida al inter~s que tenia en esos iastos.
con la OtÜ:ina de la Unión instituida por el Convenio
InternaÜ(ll1al para la Prutecciún de lu . Obras Litera- 2) Se establecerá el presupuesto de la Unión te-
~as y Artísticas. niendo en cut'lita las exigencias de coordinación con
lus ¡.resupuestos de las otras Uniones administradas
b )L:l Oficina Internacional se encargará especial. pUl' la Oq~anizadón.
mellle de !:.t Se..~retaría de lu~ di versus úr¡¡anos de .la
Uniún. 3) El presupuesto de la Unión se financiará eOD
los re¡¡Un;Oi iOiguientes:
c) El Director General de la Organización .es el
más aho fuuÚonario de la Unión y la representa. i)' las contribuciones de los países de la Unión:
2) La Oficina Internacional reunirá y publicará ii) las t&sa.<;"y" sumas debidas por los servicios
Informaciones relativas a la protección de la propie. prestados por la Oficina lntenuo.cional por cuenta" d8
.dad-industrial. Cada país de la Unión comuniCará fo la Unión. .
'1Intcs. posible a la Oficina Internacional el texto de' to-
das las nuevas leyes y todos los textos oficiales refe- iii) . el producto de la venta de las publicaciones
rentes a la protección de la propiedad industrial y fa- de la Oficina Internacional referentes a la Unión y lo,
cilitará-aJa Oficina Internacional todas las publica- derechos ¡.;orrespondientes a esas publicaciones;
cjorres de sus servidos competentes en materia de pro-
pied¡¡j mdustr;al que interesen directamente a la pro- iv) las Qonacionel, legados y lubvencionNJ
tec.::ión de la propiedad industrial y que la Oficina In-
"ternadonOiI considere de interés para sus actividades. v) lQl alquilere., mt.roli.. '1 etro, in¡r..OI cUo
versos.
3) La Oficina Internacional publicará una revista
mensual. 4) a \ Con el fin de determi~ar su cuota, de con-
tribucÍ(\[¡ al presupuesto, cada pal:t de la U~lón. que-
4) La Oficina Internacional facilitará a 105 países dara incluido en una clase y pagará sus ~ntnbuClonea.
de la Unión que se lo pidan informaciones sobre cuea- anuales sobre la base d. UD DWnoro d.8 \l.Didad8a fija- ..
-tiones relativas a la protección de la propicd&Q mQI» ~ d.8 1&manera ai¡W.c.ute(
tríal.
Clase 1 25
~} l., Oficina Internacional realizará estudios v Clase Ir 20
prestará servicios destinados a facilitar' la protección Clase IU 15
iie 1''1propiedad industrial. Clase IV 10
Clase V 5
6) El. Director General, y cualquier miembro del Clase VI J
personal "esignado por él, participarán, sin derecho Clase VII 1
de voto, ea todas las reuniones de la Asamblea, del
Comir: Ekcutivo y Je (ualquier otro comit.: de exper- b) A menos que 10 ha'va hecho ya, cada país in-"
tos .) gn-ipo de- traba jo. El Director General, o un dicara, eIl el momento d~1 JepósilO de su instrumento
miembr., del personal designado pur él, será eX ofndo Qe ratificación 1.1de adhesiún, la clase a la que desea
secretar'io de esos órganos. lJertenecer. Podrá cambiar ..le clase. Si escoge una cla.
se inferior, el pafs deberá dar cuenta d. el1~ a l!, Asam-
7) a) La Oficina Internacional, siguiendo las In!!- bleil durante una de IUS reuniones ordmarias. TaJ
trucc¡GrH~" de: la Asamblea y en cooperación con el Ca- cambio entrará en vigor .1 comienzo del año civil .1.
nh.: EjenJth'o, preparará ias conferencias de revisión iuiente a dicha reunión.
de las dispu~iciont:s del Convenio que no sean las como c) La contribución anual de cada país consistirá
prendida!> eu ]0:. Artículo:. 13 a 17.
en una cantidad que guardará, con relación a la suma
\¡ La Cficina Internacional podrá consultar a las total d~ los contribucion8S anuales de todos lo~ países
8¡NÚaacioDea inter¡u~ernaIJleIual" 8 internac;iQnalea al prcauQ¡,¡&¡.«;Id.8 la Unión, la mWna prOPOf¡;¡ÓA q,~
t:Mar~ ) 1.7
. .'J}11~~ cf8,lt?6'JAaIO OfiCIAL -"-_.,'
"".'-' '~- .::.:..,,',,'
,~
..0
' '
- :.'
~. . .. .;, ~ ;
, ..
'ti n4me~ 4. unidadesd~ ~aclait .l~ 'qu, pCtt.noz~
¡;Un relid~ióp .-l tQtal d, 1~ l.UIidade~ dj:l cOJl,juntQ de
}!or el CQmi~ EJecutivo'
.:
¿ -~'
poB '~I DiÍ'e&1tor
' Génert"
- ."
..'"":

Esas propuesfas serán comunicadas por este úH1m~


}95 ~lsel. a los países m iel1;lb,.ro~. Q6 la, As;:vnblea, al cmenOi seia
¡Desea antes de ser sopl~tUi~ a,e~l11en ,de ,1a"J\¡aml;l1¡;;'!.
.. .
" 40) L", contrib\fciol1..' '(.~~p'e) t 4_" ~DerQ
.. .Qe
~~ ~. ."' " '.'.". .'.- .'." 2) To<Uis laun~iOJ\e~.,da 10571U1qlQI. ~.
que s. h.ce referencia en el párrafQ,.J ),d8'e~
C

,~r
'';',,)Un país a~ad'Q-et)e} P~i9' de~sut cOQtribu- adoptadas por la Asamblea. La adopción requerirá tres
dones no podrá 'ef(ttctlr su derecl\ó' 41' 'voto;' en nil). c':lI~rto~,de los vptp& .el);1iti,lfos;,~in emba¡¡gCi, toda mpo
¡une;» de lps ór ganOs de la t¡ni4p de los Que sea miem. dlftcaclOn del A,rticulo 13 y del prese~te párrafo rcquo-
bro, cUf.nclQ la cuantía de' sus atrasos seaigu¡,tl o su. nra cuatros ql1m!o!¡ ,de Jo.s ,YOJOsJtWl,tidas. ,
perior a la de las contribucjoQes 'lile deba por los do" . ~ ~
; ~,.l.

años completos transcúrtidós. Sin embargo, cualquiera J) Toda modiíicaéiÓn de 'los artículos a los que
"
"',' "',:', v' '~ '- "

de eso s o r aanos po~rá p enniljr ~,e ,&I: E¡,tíS q.1 l1 e cont i. se hace referencia en el párrafo 1) entrará en Vi"Of
núe ejerciendo
. . . . el deJ~ho . ... ~ votj') cin
,
. . q¡!:po. ,orlano
. . si
. u!l m~ ~e.spu~s d« qu,e el Pirec,tQr,Gene,r141 haya red.
.
,
,..

estima que el .tr~sO re.sultli .


de~irc\ln~t~mcil"
,
.
excep. bldo IlPtlhc~Cl6nescnta ¡;le jpaceptactóae:fecluada
cionales e inevitl!bles. ." .'
"
, de conforrmdad con sus J'C$pectwAi. procl1dimiento&
constitucionales, de tres cuartos de los países que eran
f) En caso dé que al ~omierizo' de' un, nuevo ejer- ~i~mb,ros de l~ 1se-IT)q¡e~eQ el qJog¡ento. en :que la mo-
<.:ic¡.¡no se haya adoptado el 'presupuestQ, 'se: ,continua- difIcacIón hubiese sido adoptada. Toda modificación
ra apli::amlo, el presupuesto del año precedenie. con~ de dichos artículos aSI ~ceptada obligará a' todos los
toml: a las modalidaqes. J>revi.$tas en el ~f!lglamento países que sean miembros de la Asamblea en el mI>
t¡n!mciero.
<,' <
" mento en que la Inqgjfj¡;acióg entre en vigor o que
se hagan miembroi en una fecha ulterior; sin embaqlo.
, S) La cuantía' de 1as tasas y ¡asC.sumaS, debidas lada modificación que increl)1ente ]¡1s, oblil¡¡¡cioru:::¡ fi-
. nanCieras de los' p~íses d~ la Unión, .ólo -obligará,'
'por servicios p:-estados' po.r 'la Oficina. IiÚernacional
por cuenta de la Unión.. ser¡i, fi$adli por él .:Director Ge- los países que hayan'notifi~ad9sl.1c ¡¡¡¡~p¡acjón dlt ~
lJ~ral, que mformará de eUo a la Asamblea y al Comi- mencionada modificación.
s'jc¡;;utiVQ. ,
I' " ArtfcuÍo 11
" ,
a) La ti nión poseerá' ~n - fondQ ~ operado-
'6
IR(!visión de. Iqs Artículos 1 11.12 Y 11 a JI))
riei' constituido por U~II a'po'rtadóp,' ími~1I "tectuad.
por cada uno de los paIses de la Umon. SI el fondo re-
sciltara insuficiente, la Asamblea decidirá sobre su 1j El presente Convenio S~ $'ometerá a' r~viiioncs
<'umer.to ." con objeto de introducir en él las meíoras qU8 tien-
dan ¡¡ perfeccionar el si-5terna de la Unión.
?) La cuantía .de, lit ~por;~a,:ióq,,~nj9,de.cada país
al citado fondo y ae su parhclpaclOn en el aumento 2) A tales efectos, se ce1ebrarán, entre los del.
"

gel. misffil) serán prqporcionaJes, a" la, c.ontribución del gado! de los países de la Unión" conferc:ncial que
paí. 'correspoudiente a (ilñoen 'eL c,ursQ, d~l cual iO ltmdrán lugar, sucesiv,amente, e,n uno, deesQ,l países,
'onstítuyó el fondo o sé decidió el aumento: 3) Las modificac(ones de, los Artículos 13..,178sta-
e) La rroporción y ¡as 1lJ9dlindades~ d~ pago se- dn rf',girl,... oor las disposiciones, del l\niculo 17.
:;-án aeterminaciaspor la Asamblea, a propuesta del
'.
Director Gener:;1 y .pn:vip d.i~t,amepdel Comité de Artículo 19,
Coordinación de la OrgamzaclOn.
:Arreglos particUlares)
7) a) El Acuerdo' \fe' ;Se~ conCiui'do '¿on el país
e9 cuyo territOrio la qr,8~~zació~ ~nja.$u;,¡:~sidencia, Queda entendi40 que. lqs p~í~es pe 'la trnIón se re-
prever' que ese país conceda anticipo&' si el fondo dCl servan el derecho de concertar separadamente entre
operaciones fuerf' insuficiente. La cuantía de esos en- sí arrellos partiqJlare~ para 111prowccÍ(¡n.de la pro-
.ti~) POS y las condl ~ion~!I q¡ ,.que, .5er~11j: onct;didos se- piedad industrial, en tanto que dichos arreglos no
~.á1l¡objeto,
, en ca~a.... ~~g" ._dse aq~rC\Qs c.separados
,
en. contravengan las disposiciones del presente ConveniQ.
. . .
tr~ el país en cuestIón, y la f;)rgaml:aCtón. Mientras
t~n!ifa obliaaciÓII de,cQnc~aeres9S ,il11iicipOII.~se país Articulo 20.
tendrá un pue!>to, ex offtclo,en ~el.Comit,. ~jecutivo. (Ratificaci6n o adhesión de lo~ países d$
la Unión; entrada en vigor)
D) El paí1! al que se hace refetencia en el apar.
tado a) y h Organización tendrán cádáuno el derecho 1) a) Cada ui10 M)os paí~es Ae)~ Uhi9P ql!' ~va
de t1enunciar el compromiso de conceder antipicos. firmado la 'presente Acta podrá. ratJflc¡il'la y, Si nO la
mediante notificación por escrito. La' denuncia produ- hubiere firmado, podrá adherirse a ella. Los instrumen-
cirá efecto tres años después de' terminado el año en tos de ratificación v, de ~dhesi.(¡n serán deposit,ados ante
el cuno del cual haya sido notifica'd:i. ' el Director Genera!:
b) Cada uno' de ']~s países de .la Uniónpqdrá de-
',8) De la intenreÍ1ción' de" ctien'ta~ se encargarán, () ¡¡dhesióu,
clarar, en su instrumento de' ratíficáción
$e¡Un lal modalidades previstas en el reglamento fí- que su ratificación o su adhe.sión no es apJicable:,
lJanciero, uno o varios países de la Unión, o interven-
:ores de CUt'ntas que. con su consentitDiento. , serán i) a los Artículos 1 a 12, o
II...;.rn"rI'W nn..
1" Asamblea.' ."
m a 106 AtrÍCulos 13 a 17.
Artícúlo l'
c) Cada Ll~O de los paist's dI" la Up1¡)n' (ll'e, c'- c~~~
I \>}odlfkación de los Artículos 13 a 17) f"rTI1'dad con ,,1' ~"""rtéd(jb),
() de h~"'" l"""h¡írn de I,:\~
e'2c1os de r::1i"u'C'Ól1 J~¡hE's:óií auno 'ge
"u
1 I Las prcpuestas de modificación de tos Artícu. los dos grunos dé' articulas a ]os oue se hact: ¡'eterenca
l()~ 13, 14, 15 16 Y del presente artíeulopod'rán "er e'1 dicho anar1 ;1C'O podrá; en nmloLlier rtiomento ulte-
presentadas por tQclo' pai$ Jniembro "dé ht Asamblea. rior. declarar Que extiende los'c!ectos' cle--:$\1ratifi~a
¡¡&" UJA8JU U.at;a..L Martes 27 ct. julio cr.~7E~.

o~e su adhesión a ese grupo de artículos. Tal declara- b)'Res~ecto de t,odo país externo a la. Unión. que,
~ÓDserá d.epositada, ilnte el Dirltctor- General. b~yadeposltado su Instrumento de adhesIón en. una
¡¡;¡;ha posterior a la entrada en .vigor ¡;le un solognipQ:
'2}a) Las. A,rtíCl,lIosl a 12 entrarán en vigar, res. de artículos de la presente Acta, o en una fecha que l..
pecto delosaie.zprÍlpe¡:os países de la Unión que ha.yan preceda en menos de. un mes" la presente Acta entra-
depQsit~.ins:trumentasQeratificación "de adhesión rá en vigor, sin perjuiCio "de'lo previsto en el apartadG
silit baC UDa..declaraciÓD comQ la que permite el pá- a), tres. mese.s después de la fecha en la cual su adhe.
f
rrafo 1 ,b) i), tres. meses después de efectuado el
liepósito .deldéciI:no de esoli instrumentos ;;le ratifica.
srtín haya Sido. no.tificadapor el DireCtor General, ano
ser que se haya indicado una fecha posterior en 'él
¡;ión Q d. adhesión. ÍDstrume.rno. de.. ad!leslón. En este últi;no caso la pre-
sente Acta' entraI:á; en vigor, respectQ d. &li8 PalS, ca
. b) Los Ai'ticulos 13,a 17 entrarán en vigar, respec- la fecha It¡¡Í ~díca~. "

to de .los diez primeras. países. de la Unión que hayan


depasitado instrumenj:as;d~ ratificación o de adhesión 3) Respec;tade todo pitís. ex~erno a la Unión qi18
iin hacer' una declaración coma.la que' permite el haya depositado s1,1instrumento 'de adhesión despu~ii
párrafo. 1)0) ii), tres meses después de efectuada el de la fecha de entrada en vigor de la presente Acta--
depósito del décima di .esas instrumentos d. ratifica.
. en su totalidad, o dentro del meli anterior a la fecha,
~ión adhesión.' lapresenle, Acta entrará en vigor trea meses despu~1
" de la fecha en la cual su adhesión 'baya sido notificada
c) Sin perjuicio. de la entrada en vigor inicial, se- por el Director General, a no ser que en el instrumentQ
gún lo j;ÜSpuf;sto 'en., los Jtnteri,ares . ,Jartadas a) y b), de adhesión se haya indicado una fecha pasterior.. En
de cad;¡¡uno de los, dos grupos. de artículos iiI los que este último c;asq, ..la, p~eseIlte Acta e~tra.rá en, viior,
se hace referencia en el párrafo.. 1) b¡ i¡ y ii), y sin respecto de e~e país" en l~. fe,cha así mcticada.
perjuicio. de la dispuesto en el párrafo 1) b) ,las Artículas
1 a 17, entrarán ,eD vigor. respecto de cualquier paí9 Artículo ,22'
de la Unión que no figure entre los mencionados en
IQS citados apartados a) y b) que depasite un instru- (Efectos de la ratificación o de la adhesión)
mento de, ratificación o de adhesión, así como respecto
de cualquier país de la Unión que deposite una decla Sin perjuicio de las excepciones pasiblesprevistas
ración en cumplimiento. del párrafo 1) c), tres meses en los Atrículos, 2,0, 1) b) Y 28.,2), la ratificación o .la
después de la fecha de la notificación, por el Director adhesión súpondrán, de pleno derecho, la accesión. a
Gemirál,de esedeppsito, salva cuando, en el instru- todas las .cláusulas y la. admisión para todas las ven.
mento o en la declaración, se haya indicado una fecha tajas estipuladas' po.r la Presente Acta.
pesteriOl'. En ,esteúlti,mo caso, la presente Acta entrará
en' vigor, respecto --d,eese país, en la lechaasí indicada. Artículo.23
3) Respecto de cada país de la Unión que depasite (Adhesión a Actas anteriores)
un instrumento de ratificación Q de adhesión, los Ar-
tículos 18 a 30 entrarán en vigor en la primera fecha . vespués de la ,entrada en vtgorde la. presente Ñeta
en que entre . en ,vigor uno cu;llquiera de los grupos en su totalidad, ningtí:tl país podrá, .adherirse a las Actal
de artículos' a los que se hace referencia en el párrafo anteriores d.el. presente c.anverl1o.
1) b) por Jaque respecta a esos países de conformi.
dali cGn"I~disElu.esto,e,n elp~n,af!:l, 2) a), b) a c). Artícuio 24
Artículo' 2f "('reri:ítor~()Sr
(A¡jhC!~6n ,de los, países. ex~~rnos .a 1) c.ualquiet]'~f~ p,odrád.écJárar en sutnstrumento
, .la .Union;.entrada,.~ vlj,()r) de ratifÜ;aCi(m "Q <.te',adl:1es~~I).,o po'!rá informar por
escrito al Director General; en' cualqwer momento alte-
1) . Todo país externo ~ la Unión podrá adherirse rior, que el presente Convenio será aplicable a la tota-
l. la presente Acla y pas~, par tanto, a ser miembro lidadopartede los territorios designados en ladecla-
de la' Unión. Los 'instrumentos. de adhesión se deposi. ración o la' notificación, por 'los .que 'asume la respoa-
tarán ante ~l DirectQr. General., sabilidad de, las, relacione~, exterlorés.
2) a) Respecto de. cualquier país externo a la' 2): Cualquier país que haya bécho tal declaraci6n
Unión que havadepositado su instrumento de adhesión o efectuado tal notificación" podrá, en cualquier mo.
un me~ o más de la enU;ada en vigor de las disposi- mentQ, notifiéar al Director General que el present8
ciones de la presente Acta, ésta entrará en vigor en la Convenio deja de ser aplicable en la totalidad o en
fecha en la que ~as disposiciQnes ha.y~n entrado en vigor parte dé esos territorios. '.
por primera vez por CUmpli!lliento del Artículo. 20,
'

2) a) o b),-a menos que,enellDst~mento


.
de adhesión, .
3) a) La dedaráci6nhecha en virtud del p4rra:fo
no se haya indicado una fecha posteriQf; sin embargo: 1) surtirá efectoeÍl la misma fecha que la' ratificación
, , . . o la adhesión en' el instnimento en el cual aquél1a'se'
n si lus Artículos t a' 12 no han entrada en vigor hava incluiao',y la notificación efectuada en virtud
I esa fecha; la! país estará Qblig.ado,.qurante un período de .estepáirafosurtirá efecto tres meses después de
transitorio' anferior a, la eptrada. en vigar de esas iU notificadónpor el Director General.
disposicione~, v,'en sustitución de:
. ellas, por los Artícu-
los 1 . 12, del',Acta de Lisbaa; b) La notificaciórt hecha en virtud del párrafo 2)
smtirá efecto doce meses después de su recepción pOI
'
ii\ si los Artículos 13 a 17 no han entrado en vigor el Director General." '

iI es,", fecha, la: país t'sklr,á oblilietdo,. duyetnte un período


tr~1JI",il'wi()antL'l'itll' a la, c.nlT:ada en vIgor de esas dlS- Artfcuto' 25
posicjunt'~. y -en.. sLlstitl.\ción ;de, ella~, por lo.s Artículos
13 y 14.. -3); 4~ Y 5). del A¡;la, de LIsboa. (ApIf~a'd6ndeI "Cohvl:nio 'en -el'plano nacional)
1) ,Todo pats," que fórm~' parte.' del prese.nte Con.
SI un Paí~ inidic" una fecha posterior en 'ill in..,. vl'nio se compromete a adoptar, de confarmldad con
tr!.imenr.t de ;¡¡d'he"iÓn,la preserit~~Acta entrarÚ, en vi~ot, ~..:;Consti'.II.'¡"¡"'" h" m"'ni(h"~ nécesarias para 'asefUI'ar, ,
'.ipecto de ese pó':t¡s.eIi la fecha a..í indicada. la aplicaCÍó:¡;¡ ae! pre..ent. l,;onvenio~'
r JAUÜI'~, ,..1. JuRo de 1971, 'll,.8ID e.leIA&;, IJ"
',' 'i),' se .ntienCie q,..ft'e1Jno~en.to en qtÍe,uiapaft IntemaclOlt8! de Justicia mediante I'et~.hech.' de
de¡)ósita, su' instrumento_de' ratlficác1/in o de aClhesióDo conformidad con el Estíituto~. la Corte, a menos,q.tÍe
.. halla en condkiones, conformi a 'sU:legislación in- los países 8D litigiOconVentá'iF6mnrmmrd.."1!ftOlverla.
terna" de _plÍcar las disposiciones del pcesentc Conve- La Oficina Internacion¡al será informada50brela, di-
ni", ferencia presentada en la Corté por el país demandante.
La Oficina informará a los demb 'páísesde la Unión,'
,Art1Cl1~ Zt, ,
; ,: . . 2) En el rndIT1~rltq,d~, firm~rla'pr~ent~A"cta o
'..: '. (I?eñftnc;Í~J e'." de depositar su jhsttJJÍtle¡fto. 'de~raÜf:ícacfólÍ'oode 'adhe.
Á
,;ión, todo el país pndrldiclaTári¡üentise:.ronsideu
. n, ~I presE;nté (l)nyeriio; peJ."ma1i~éerlta. vtgor sin obligado por la!!oHpasictones del'pálTa.fO"l);'Las di4-
limltaclOn de t1e~p9- ,
. " ' posiciones del párrafo 1) ,n.o. serán aplicables flI 10-
que respecta a toda' diferencia' ~ntr8 ,Uno de eso! paí.
.:, ~) Todo. }?a!s:pod~',cfE!ntind~ ]aC"resente Acta ses y los demás países de la Unión~' .
medIante notJficaClOn dmglcm al Director General. Esta
denuncia implicará tamb{én la deril.IDcl1\ de todas las 3) Todo pals cquehaya hechóuna;d~clar2lción tOn
,Actas anteriores y, n.o. producirá ~fecto ,más, que res- areglo a lo díspuésto tn" el pártafo 2) poara creiterarla,
e

pecto al pais que, la hayahécho, q'uedando COn vigor en cualquier momento, 'medI.airte' una, Dotiticaéión dirl.
y ejecutivo el CqÚveñio respecto de los demás países gida al Director. G~ner~i;: .. . . ,
. . . .
de la 'Unión. " ,

, . Articulo ..
Z9 .

,
, 3) La denuncia' surtir! efecto un atlo después de la '
,

,fecha 'en. que eL Director' (;éne'ral haya 'recibido,


la (Firma, lengl.~as, funcion~s del depositario)
notificación. "

e 1) a) 4 presente Atta 'será Bnnada en un 8610


" 4) La faculta'd, de d~lnintrla' prevt.ta. por el pre. eJemplar. en lengúá .francesa , 'y se' depositará en poder
~ente artículo no 'podrá ser ejeréida pot Iln país an te!! del Gobierno de Suecia. '.

de la expiración de un plazo de dnco años contado!!


desde la fecha en que se baya hecho miembro de la b) El Director General ~s1ablecer:i textos ohda.
Unión, '
les. después de consultar a los gobiernos interesados,
en los idiomas alemán, español, inglés, italiano, portu-
Art1cQ]o 27. gués y ruso, y. en los otros idiomas que la A~amblea
,
r pueda indicar. '
,
.
(Aplicación de Actas anteriores)
e) En caso de controversia sobre la Inferpretacióp
1) La presente Acta reemplaza. en la relaciones de los diversos textos, hará fe el texto francés.
entre los paises a los cuales se aplique; y en la medida
en "que se aplique, al Convenio de París de! 20 de mar- 2) La presente Acta queda abffTfa a la firma en
lO de 1883 y las Actas de revisión subsiguientes. B"tocolmo hasta el 13 de enero de 1968. ,
'
2) a) Respecto dé los países a los que no sea 3) E'I Director General remitirá dos copias del
aplicable la presente Acta, o no lo sea en su totalidad, texto firmado de la presente Actá, certificadas por e),
per o a los cuálesfuere aplicable el' Acta de Lisboa Gobierno de Suecia ;a los gobierno~ ae todos los .paf
del 31 de octubre de 1958, est;i Última quedará en
.
ses de la Unión y al gobierno de cualquierpaIs que
\ligor en su. totalidad o en la medida en <lue la presente lo soliéite. : .

Acta no la reemplace en vitrud del párrafol). "

4) El Directdr General registrará 18.presente Acta


'b) Igualmente, respecto de los países a los que en la Secretaría d~ las NaCIOneS Unidas.
tIo: son aplicables ni la presente Acta, ni partes de ella,
,
mel Acta de L isboa, quedará en vigpr el Acta de Lon. .
5) El Director General notIficará a los gobierno!
dres del 21 de . jl,ffiio de 1934, en su totalidad o en la ..
de todos los países de .láUriíóri. la.~ firmas, los depó-
medida en que la, presente Acta no la reemplace en sitos de 105 instrumentos d'e ratificación o de adheSIÓl!
virtwl MI párrll.fo 1). ,Y las declaraciones com"rendidasen esos instrumento!
o efectuadas en cumplimiento del Artícu10 20. 1) e), la
e) Iguabnente, respecto de los paíse8 a 108 que entrada en vigor' de todas la!! disposiciones de. 13 "re..
no son aplicables ni la presente Acta, ni parte!! de eJ]a, sente ¡\cta. Ja~' notificaciones de denuncia. y la~ notl'
ni el Acta de Lisboa, ni el Acta de Londres, quedará ficaciones hechas en conformidád al Artículo 24,
fll vigor el Acta de La Haya del 6 de noviembre de
jQ25, en su totalidad .0 en la medida en que la pre. ArUcúlo 30
¡ente Acta no la reemplace del párrafo 1).
<ClAusulás transitorias)
J Lo! países eXterno!.' a la Unión que lleguen 8
!ler parte de la presente Acta, la aplicarán en :ms rela. n Hasta la entrada en funciones del primer Dire~~
'cionescon cualguier país d~ .la Unión que no ~ea tor General se considerará que las referencias en' la
parte de esta Acta o que, siendo.. parte, haya hecho la presente Atta a la OficirtaInternaci°!!31 de la' Orgao
declaración prevista en el ArtIculo 20. 1) b) T). Dichbs nización o al Director General se ;¡p/¡can, t'eSpFcrna.
p.a.Jses admitirán que el país de la Unión de que se mente, a la Oficina de la Unión o a su Director.
trate pueda aplicar, en sus relaciones con ellos, la~
disposIciones del Acta más reciente de la que él sea 2) Los "aíses de .1.1Unión Que no e~tén nbti;:¡arln~
parte.. ' por lo~Mtículo!! J3 a 17 podrán, ~i lo desean, eje'T-
Artículo 211 cer durante dnco años. (('mtados desde la entrada' en
vigor del Convenjo Que establc¡:e la Organización, lo~
(Difer8tlCÍas) derechos previstos en lno;¡Artlculos 13 a 17 de la pre-
sente Acta. como si estuvieran ob1i;;:ados por esos C','
!)Toda diferencia entre dos o más países de la tículos, Todo país que desee ejercer losmenci011?dn,'.
Unión, respecto de la interpretación o de la aplicación derechos depositará ante e1 Director General una no~].
del.presente Convenio que no se ha va consegUldo ficacirín escrita que surtirá efecto en la fecha dr<U
t'esolver por vía de negocIación, podrá ser 1levada . por. recepCJón, Esos países seran romíder;JdoscomlJ míem"
uno cualquiera d. los paises en litI¡ie ante la Corte bros de la Asamblea hasta la f:xpíracion d. dicho plUA
-n-3) Mientras haya países -d~ l. Unión que no se
n T.~ W1J!..!!..!.UJ,.iFf;'.
-_.
-" -
y seis.-Lub ~errfa
,.
Martes \l. d. .~u1io de
~--

Alv---Rúbríc::a.-EJ
~
Seer.
!taya.n heltbo,mieinbrosde la Organización, l. Oficina tano de Relaciones Exteriores,
Internacignalde' la OrganizaCión y el Director General
4!lercerán igualmente' las funciones correspondientes. La licenciada María Emili. Téllez, Oficial Mayor,
respectivamente. ala Oficina de la Unión y a su Direc. de la Secretaría de Relaciones Exteriores. certifica:
toro
Que!;n )9~ ,A,rch,ivQ,s de e,st~ $ecretaría o~ra un~
4) Una vez q..re todos 'los paises: de la Unión hayan de los d6S onglnales del ConvenIo de CooperacIón EC()o:
llégado a:' ser:.miembl'Os .de ,la Orgáriizacíón. los dere- nómica e Industrial entre el Gobierno de los Estadoi'
chos, ,obligaciones V bi~nes de la Oficina de la Unión' Unidos Mexicanos y, el Gobierno de la República So-
pasarán a la Oficina Internacional de la Organización. cialista de Rumania, sus'Crito en la ciudad de México.
Distrito Federal, el día,. diez del- mes de junio del ai"io
EN FE DE LO CUAL; ]o~ infraescritos, debidamente mil novecientos setenta y cinco. ,
cuyo texto y fono.
autorizados al efecto, firman la presente ,
Acta. en españqI ~on los siguientes.: '
t r
~

HECHO EN ESTOCOLMC>; el 14 de julio de 1967. CONVENIO DE COOPERAC.ION ECONOMICA E


INDUSTRIAL ENTRE EL GOBIERNO DE LOS
La pr~ente '~s copia fiel y completa en españ?1 del ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO
Convento de- Panspara la ProteccIón de ]a PropIedad DE LA REPUBLICA SOCIALISTA DE RUMANIA.
tndustrial. deJ día veinte del mes de marzo del año
mil ochociel)tlts' echenta y tres, en su úJtima Revisión F,! Gobierl1Q de los Estaclos Unidos Mexicanos y el
adoptada en Estocolmo, el día catorce de] mes de Gobierno de la, Re1>ública Socialista de Rumania, an).
julio del año mil novecientos setenta y siete. mados del de.seo. de, desarrollar v fortalecer lu rel..
ciones de amistade.ntre los. t\os paÍ5es y de- promover;
Extiendo la presente, en veintinueve páginas Útiles; la cooperación económica e industrial sobre l. base
en Tlateloko; Distrito Federal, a los veintinueve días de los principios <fe la :'Ioberanía e independencia nao
del mes de abril del año mil novecientos setenta y cional. i~ualdad d(" derechos, la ventaia recíproca y la
seis, a fin de incorporada al Decreto de Promulgación no ingerenda en Jos asuntos internos, han convenido
respectivo.-La Oficial Mavor. María Elena Téllu.-Rú. en lo siguiente:
brica.
ARTICULO PRIMERO
C1>-T--
El Gobierno de los Estados Unidos Mexlcanos v
DJZCRETO por el que se promulga el Convenio de el Gobierno de la República Socialista de Rumania. de-
Cooperación Económica e Industrial entre el Go- l1'Jm;né'r1o< ('1) este rOPv\,n;" ~'P~rtt><'C:o"tri'\t~nt..s", se
biemo de la Re1>Ública SOCialista de Rumania. flr- com"rom¡otcn a reaH"ar todo.s los esruer:r.os tepdientl'S
m¡;,do "n la ciudad de México,D.F., ellO de junio al desarr()110.de sU cQon"ración económica e indnstri"I.
de 1975. sobre todo enloscamuos de las industrias p~tro1~ra
,
petroqtlímica, minera. enen1:ética,fábricas de ma-
Al margen', un seIJo 'Con el 'Escudo Nacional, oue "auinaria de materiales. de construcción. maderefR, av"'o-
di'Ce: Estados Unidos Mexicanos.-'Presidencia de la Re. Dccuaria' v en otros C<1mpO!lde mutuo interés sobre las
pública. bases contenidas en el presente Convenio.
LUIS ECHEVERRIA ALVAREZ, Presidente,;' de ]o~. ARTICULO SEGUNDO
Estados UnidoS'Mexicanos,a sus habitántes, sabed:
Las Part~s'('o~tJ~tánt~!I ,convienen en promover 1."(')'
Que po!' PlenipotenciarTO!f, debidamente autori7.a- mo 1>rincimlles formas .r1e ",ó¡:¡neraciól1, cJe.'acuerdo con
.
dos para el efecto, se firmó 'en la dodad de México,
Distrito Feck..;-,.¡t,el dia cHezdcl mes de iunio d~' 81")
Sll legislación vi,gent~, lo, s¡~iente:
mil novecientos setenta v cinco, un Convenio de' Coope- a) El establecirr¡;ento encannín d~ flAbrll"1Uv otr'M
ración 'Económica e Industrial entre el Gobierno de centros in dits tl'Íl'1les mediante el SI,Imini!ltr:o de eoulpos
los 'Estados 'Urfid6s Mexkañós y. el Gobierno de la v maouinaria!l' prócÍur.ido!'; rr, .los. Estado!" Un¡do~ Me-
Republica Socialista. de:.R,umaniá. cuyO texto y forma xicanos v en la 'RepÜblica Socjalista <k Rl1m~ni!t. es-
en espa~ol é6n~tañ en }~':fPJ?ia éertificado ,adjunta. pecialmente éíilos :'cami)os menciQnadO$ en el arti~u.
10 primero, que representen interés recírlroco.
Que el anterior Convenio fue aprobado por la H.
Cám;ora de S'~rrad()rt"s d~I'C:nrl~rt'~o c1e'la Unión, el día h) Lap'r9~1.1cs:;ól].v: 1:1 corner~il1 liz<o'c:ón en eomÚ1'!
ve1ntio'Cno de! mes de oduhred,,1 ~iÍio mil novecientos de mercanda~ I.i trav.és de ,empr~sas mIxtas.
setentCl ;" cinco, se'p-ÚnDecreto nub1icado en el "Diario
Of~cial" 'de la Fed~ación del día veintitrés del mes de e) CualquIera ntra forma de COO1)erl1clÓn ~u(" 'Out"-
fmrero del año mil novecientos setenta y seis. d::l st'r convenida de comÚn acuerdo entre las Partes
Contratantes.
'En tal virfud, yo: Luis'Echeverría Alvarez, Pre-
5idente de los Estados' Unidos Mexicanos, en uso de 'ARTICULO TERCERO
la facultad que me confiete la Fracción Décima del
Articulo Ochenta' y' Noevede la Constitilción Política 1'<11'8 el meior desarrollo de los p,,')\'~1 lU~ ""'"."
de los Estados Unidos Mexicano's, ratifico y confirmo fr;ale!'; que se Í')!",ono':\<lan, cacla l11'\aqe la!'; !'art..s ~o,.,.
eJ 'mencionado Convenio\". prometo, en nombre de la tratant.e!'l 1"odi'á 'enviar a ,la otra 105, ~xl'l~rtos. técnIcos.
N~ción Mexicana, cumplirlu y observarlo y hacer que instructores v consultores au.. rI.., comulJ. a('t1~"!,do .°8
y observe. f'<time conveni,enle de confo~'miAad c¡)nsus legIslacIo-
se-',cumpla ' "
nes respectivas,..

El] ,'llmnlirniento (1,' 10 rJis!")I1['<.Io c:'1l b Fracción ARTICULO CUARTO


Pdrl1c:a (1.,'1',\.rku!o" O;~'h¿'¡lIa \" 'iilic'l"t' de'la Constitu-
ción PoJítica eL: los 'Esrados Unidos Mexicanos v, para .Arnh!\!'l Parte!';
CnntrataMe!';
. ~e .cn¡'r".,romt>te'"! a
Su debida observancia,' promulgo el presente Decreto, (')rientar v anovar' a' la!'; emrlif!~a5' di ItI$ N!SpectlWJS
paises. euando' ~stls, a sUo~!lnl,idtt.'" tiara. I'IUI! l"uecla"
en la residencia del' P6deiEJecutjvo Fédera~, en la
ciudad dlf México, Distrito Federal. 1 .l(lS ,'cmt",p" r..ali,.ar c'onveniM. ~el-ooperaclón.~
.
,", . cele.bt:" contratos
."
diC. -del O1e~d'de! alWil' del año 'mi{ 'iiovecierltos setenta de' la mismam-t'fri:ateiá.

También podría gustarte