Está en la página 1de 18

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS

INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO UNIDAD MINERA


Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 1 de 18 MINA JUSTA
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 18.11.2023

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO

Fecha Descripción Nombre Posición Firma

Elaborado Supervisor de
18-11-2023 Alex Zapana
por Construcción

Revisado
18-11-2023 Javier Fernandez Jefe de Construcción
por

Revisado
18-11-2023 Edinson Visuña Jefe SSOMA
por

Aprobado Antenor Delgado


18-11-2023 Gerente de proyecto
por Bravo

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 2 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

Histórico Control de Cambios:


Fecha de Revisó
Revisión Elaboró Revisó Aprobó Control de cambios Realizados
Aprobación
0 18.11.2023 A. Zapana J. Fernandez E. Visuña A. Delgado Aprobado por correo por el cliente

2
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 3 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

Contenido
1. PERSONAL ........................................................................................................................... 4

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL .......................................................................... 4

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES ................................................................... 5

4. CAPACITACIONES Y CERTIFICACIONES. ....................................................................... 6

5. PROCEDIMIENTO ................................................................................................................ 6

6. PELIGROS Y RIESGOS ........................................................... ¡Error! Marcador no definido.

7. MEDIO AMBIENTE ................................................................... ¡Error! Marcador no definido.

8. RESTRICCIONES A TENER EN CUENTA DURANTE LA ACTIVIDAD ........................... 12

9. ANEXO ................................................................................................................................ 13

3
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 4 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

1. PERSONAL

ITEM DESCRIPCIÓN
1 Ingeniero de Construcción

2 Supervisor Civil

3 Jefe/Supervisor de SSOMA

4 Capataz Civil

5 Operario Civil

6 Oficial Civil

7 Ayudante/Vigía

8 Operador de camión grúa y rigger.

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

ITEM DESCRIPCIÓN
1 Lentes de seguridad transparentes y oscuros.

2 Zapatos de seguridad (ANZI Z41, NTP300).

3 Chaleco con cinta reflectiva para supervisores.

4 Barbiquejo (ANSI-ISEA 107-2014).

5 Casco de seguridad.

6 Guantes de seguridad (badana de cuero)

7 Tapones auditivos (ANSI S3-19-1974)

8 Uniforme Pantalón/camisa (ambos con cinta reflectiva)

9 Bloqueador Solar FPS ≥50.

10 Cortaviento

11 Respirador media cara con filtro para polvo.

12 Careta para protección facial

13 Traje Tyvek

14 Metatarsianos

4
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 5 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

3. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES

A. EQUIPOS

ITEM DESCRIPCIÓN
1 Camión grúa

2 Camión baranda

3 Retroexcavadora

4 Nivel topográfico

5 Plancha compactadora, vibropizonador

6 Esmeril angular de 4 1/2" y 7 ¼

7 Taladro Hilti Te 70

8 Prensa tipo F

B. HERRAMIENTAS

ITEM DESCRIPCIÓN
1 Caja de herramientas

2 Nivel de mano.

3 Cordel de nylon.

4 Escobillón de plástico.

5 Wincha métrica.

6 Palana, rastrillos, pico.

7 Carretilla

8 Regla de aluminio

9 Conexiones eléctricas

10 Comba de caucho

11 Barreta pata de cabra

C. MATERIALES

5
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 6 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

ITEM DESCRIPCIÓN
1 Adoquines de concreto

2 Arena gruesa

3 Arena fina

4. CAPACITACIONES Y CERTIFICACIONES.

4.1. Herramientas manuales y de poder.


4.2. Sustancias y productos químicos.
4.3. IPERC.
4.4. Izajes.
4.5. Responsabilidad de vigías.

5. PROCEDIMIENTO

ANTES

5.1. Todo el personal recibirá inducción básica de seguridad (anexo 4 según D.S. 024-2016
EM), Capacitación específica (anexo 5 según D.S. 024-2016EM).
5.2. Realizar coordinaciones con el dueño del área MCB donde se realizarán los trabajos.
5.3. El área de trabajo estará delimitada y tendrá en forma permanente un supervisor de
construcción por parte de JJC
5.4. Los trabajadores accederán a la zona de trabajo a través de accesos debidamente
establecidos y señalizados con conos y barras extensibles, manteniendo en todo
momento la distancia entre los trabajadores de la misma empresa.
5.5. Elaboración de documentación de gestión a inicio de jornada. Estas son:
5.5.1.Reuniones diarias de 5 minutos, (Registro de Capacitación) los registros sólo los
firmará el Supervisor o capataz.
5.5.2.Elaboración de IPERC Continuo (registro de IPERC Continuo).
5.5.3.Elaboración de Permisos de trabajo realizado por Capataz/Supervisor.
5.6. Se realizará la difusión del presente PETS e IPERC línea base a todos los trabajadores
que realicen esta actividad.
5.7. Antes de iniciar las actividades de construcción todos los equipos y herramientas a utilizar
para estos trabajos deberán de contar con su check list de inspección y su cinta de color
trimestral según corresponda. Está prohibido la utilización de cualquier herramienta
fabricada de manera no técnica.
5.8. Para el uso de las herramientas manuales y de poder es necesario:
✓ Personal calificado y acreditado.
✓ Personal capacitado en herramientas de poder debe recibir la certificación del
proveedor.
✓ Inducción en el manejo de herramientas a usar.
✓ Inspeccionar las herramientas usando el formato JU-SSO-STD-007.F01
CHECK LIST de Herramientas Manuales y de poder.
✓ Retirar las herramientas defectuosas
✓ Almacenar adecuadamente las herramientas.

6
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 7 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

5.9. La evidencia de la inspección se realizará en registro usando el formato JU-SSO-STD-


007.F01 CHECK LIST de Herramientas Manuales y colocando la cinta del color del mes
conforme a lo siguiente:

5.10. Todos los equipos y herramientas serán traslados en vehículos autorizados, para la
manipulación y en el traslado manual de los equipos se realizará utilizando guantes de
badana de cuero.
5.11. No se deberá acopiar herramientas o materiales al borde del talud.
5.12. La disposición final de los residuos será responsabilidad de JJC bajo su rutina diaria de
movilización y desmovilización.
5.13. La zona del taller será un área de permanente limpieza y orden, condicionantes para que
se eviten cualquier tipo de evento no deseado.
5.14. Antes de inicio de actividad se revisará con área de calidad la liberación de materiales
aprobados.

DURANTE

Apilamiento de adoquines en zona de trabajo

5.15. El apilamiento se hará en zona nivelada y queda prohibido apilar parihuelas de adoquines
una encima de otra.
5.16. Terminada la descarga se procederá a cercar y señalizar toda la zona de apilamiento con
barras amarillas y conos.

CAMA DE ASIENTO DE ADOQUINES

5.17. La arena se coloca suelta, lo más uniforme posible con un contenido de humedad
homogéneo. Para la colocación se utilizan reglas de aluminio para su nivelacion. Las guías
se colocan paralelas, tanto en el centro como al lado de la vía, con el objeto de cubrir todo
su ancho. Estas guías se colocan sobre la superficie de la base ya nivelada y en el espacio
entre ellas se riega suficiente arena suelta como para que quede un poco para ser
arrastrada. La regla niveladora la manejarán dos personas desde afuera de las guías
pasándola una o dos veces a lo largo, sin hacer movimiento de zigzag
5.18. No se debe colocar la arena en condiciones de lluvia y en caso de que la arena se sature,
se deberá retirar, llevarla al lugar de almacenamiento y homogenizarla con arena más
seca para colocarla nuevamente

COLOCACION DE ADOQUINES

5.19. El personal procederá a quitar el forro a cada parihuela de adoquín para el inicio de labores
5.20. Todo el manipuleo y transporte de los adoquines debe hacerse en tal forma de evitar
quiñaduras y despostillamientos.

7
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 8 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

5.21. Los adoquines se apilarán sobre un frente abierto, ajustados a mano, dispuestos en la
forma indicada en el proyecto, sin usar fuerza mecánica. La colocación se hará siempre
desde la superficie ya pavimentada.
5.22. Los adoquines enteros deben ser colocados primero, dejando los remates para una
segunda operación.
5.23. Es importante que los sardineles de confinamiento estén listos para iniciar con la
instalación de los adoquines. Estos sardineles se instalarán con el mismo material de
adoquín de concreto de forma vertical en los bordes del acceso.
5.24. Los adoquines se deberán proteger, en todo momento, de contaminación o daño con:
tierra, lodo, aceites, mezclas de concreto, cemento, marcas de acero, ácidos de lavado
de fachadas, descargas de materiales y cualquier otro agente externo que deteriore su
apariencia o su funcionamiento. Se recomienda que los adoquines queden apilados lo
más cercano al sitio de instalación para evitar mayor manipulación y por ende el deterioro
del elemento.
5.25. Los adoquines se instalan según un patrón de colocación y un alineamiento. El patrón de
colocación es la manera en que se colocan los adoquines unos al lado de otros y el
alineamiento es la posición del patrón con respecto al eje de la vía, ambos se deben definir
antes de iniciar la instalación.
5.26. Verificar el confinamiento lateral - Para iniciar la colocación de los adoquines, se debe
verificar que los confinamientos laterales queden alineados a 90° del patrón de colocación
por lo que se deberán colocar hilos como referencia y como patrón de alineamiento se
usará frisos de madera.
5.27. Hilos para verificación de alineamiento. - Colocamos un primer hilo a una distancia corta
del borde del confinamiento y tomamos como referencia para alinear la primera fila de
adoquines. Colocamos un segundo hilo a 90° del primer hilo, para asegurar de que el
patrón de colocación no se pierda.
5.28. Cuando se tengan interrupciones en el pavimento, como buzones, cámaras de inspección,
jardineras, etc., se colocarán hilos alrededor de éstas, para asegurar que los adoquines
conserven su alineamiento.
5.29. El Operario realizara el ajuste de los adoquines con unos golpes laterales con un martillo
de caucho cuando sea necesario cerrar un poco la junta o conservar el alineamiento
horizontal; no es necesario ajustar los adoquines verticalmente con golpes.
5.30. Para la colocación en vías con pendiente pronunciada, se colocará los adoquines de abajo
hacia arriba utilizando el método click and drop (golpear y soltar)

CORTE DE ADOQUINES

5.31. Se colocarán los adoquines en los bordes para su posterior corte. Solo se procederá al
corte después de haber verificado la zona de trabajo esté libre de todo obstáculo y libre
de la presencia de otro personal que trabaje para el proyecto.
5.32. Se instalará una mesa de corte, con la altura ergonómica adecuada, la mesa se instalará
dentro de un taller elaborada con estructura de andamio con cobertura de malla raschell
para mitigar la polución. Para los trabajos de corte se usará amoladora de 4 ½ ‘’ y/o
amoladora de 7’’, se debe fijar el adoquín en la mesa de corte con apoyo de una prensa,
evitando los movimientos y asegurando que estén fijos.
5.33. Personal que opere la amoladora debe estar debidamente capacitado para uso de
amoladora y herramientas de poder.
5.34. Para los trabajos de corte en la mesa el personal debe usar los siguientes EPP´s: Lentes
Google, respirador con filtro para polvo, trajes tyvek, tapones auditivos y careta facial.
5.35. Se colocará malla rachell para minimizar la propagación de polvo en el área de trabajo.
5.36. Los residuos de adoquines se dispondrán en la zona de desmonte destinada en la obra,
para material excedente de concreto.

8
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 9 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

5.37. Si no hubiese como llevar los residuos al punto de desmonte se cercarán y señalizaran
hasta su posterior disposición dando aviso inmediato al área de medio ambiente.

SELLADO DE JUNTAS

Compactación Inicial

5.38. Se entenderá como compactación inicial al procedimiento de dar por lo menos dos
pasadas con el equipo de compactación adecuado desde diferentes direcciones,
recorriendo toda el área del pavimento en una dirección antes de recorrerla en la dirección
contraria, cuidando siempre traslapar cada recorrido con el anterior para evitar posibles
escalonamientos La compactación inicial se empezara tan pronto como sea posible
después de haber colocado todos los adoquines entero y piezas de ajuste para cumplir
con el nivel del pavimento terminado.

Las funciones de la compactación inicial son:

a. Enrasar la capa de adoquines para corregir cualquier irregularidad en su


espesor y o durante la colocación
b. Iniciar la compactación de la cama de arena de asiento de los adoquines
c. Iniciar el llenado parcial de las juntas desde la cama de arena de asiento hacia
arriba y con ello el amarre de los adoquines

5.39. La compactación inicial y sellado del pavimento con arena fina, se realizará hasta un metro
antes de los extremos no confinados del pavimento, el personal que manipule el equipo
de compactación deberá contar con metatarsianos, protección respiratoria y protección
auditiva.
5.40. Después de la compactación inicial se deben retirar con la ayuda de dos cucharas, los
adoquines que se hayan partido y se deben reemplazar con adoquines buenos. Esta labor
9
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 10 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

se debe ejecutar en este momento, porque después del sellado de la junta y la


compactación final, será muy difícil hacerlo

Colocación de arena de sello o sellado de Juntas

5.41. Para sellado de juntas se debe utilizar arena fina seca según especificación.
Esta se esparce sobre los adoquines formando una capa delgada que no cubra totalmente
los adoquines y se barre repetidamente y en distintas direcciones con escobas o cepillos de
cerdas largas y duras, tantas veces como sea necesario para que penetre la junta, este
barrido se hace antes o simultáneamente, con cada pasada del vibrocompactador y al final
de la operación de manera que las juntas queden totalmente llenas.
El personal que opere el equipo de compactación deberá contar con metatarsianos,
protección respiratoria y protección auditiva de forma permanente.
En tramos cortos y/o angostos se ajustará con comba de caucho y madera.
No se debe permitir el lavado del pavimento con chorro de agua a presión, inmediatamente
después de su terminación.
El sellado de las juntas es necesario para el buen funcionamiento del pavimento.

Compactación Final y Limpieza

5.42. La compactación final proporciona firmeza al pavimento de adoquines, por lo que se debe
poner especial cuidado en este proceso y tener presente que también el tránsito posterior
sobre el pavimento continuará compactando y acomodando los adoquines, así como el
sello de arena en las juntas.
5.43. La compactación final se realiza con el mismo equipo y de la misma manera que la
compactación inicial, pero con el barrido, simultaneo o alterno, del sello de arena. Es muy
importante verificar que no se acumule arena sobre los adoquines y que no se formen
protuberancias que hagan hundir los adoquines al pasar el vibrocompactador.
5.44. Se deben dar como mínimo cuatro pasadas o las pasadas necesarias con el
vibrocompactador en diferentes direcciones cuidando siempre traslapar cada recorrido
con el anterior para que los adoquines queden completamente firmes.
10
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 11 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

5.45. Se debe dejar un sobrante de arena esparcida sobre toda la superficie del pavimento
terminado durante por lo menos dos semanas para que el tránsito y las probables lluvias
ayuden a acomodar la arena dentro de las juntas y el sello se consolide. Si esto no es
posible, se deberá barrer o cepillar la superficie del pavimento y poner el pavimento en
servicio.

5.46. El remanente de arena deberá dejarse esparcido sobre la superficie de pavimento y será
eliminado al culminar la obra.

11
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 12 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

5.47. Para sellado de juntas se debe utilizar arena fina seca según especificación.

5.48. Esta se esparce sobre los adoquines formando una capa delgada que no cubra
totalmente los adoquines y se barre repetidamente y en distintas direcciones con escobas
o cepillos de cerdas

DESPUES

a. Disponer lo residuos que se generen, en los contenedores dispuestos en obra, de


acuerdo al sistema de colores para cada residuo.
b. Queda prohibido generar ruidos innecesarios en el área de trabajo.
c. Todos los residuos de adoquines de concreto serán acopiados temporalmente en una
zona adecuada, cercado y señalizado hasta su posterior retiro.

6. RESTRICCIONES

6.1. El personal involucrado en los trabajos de instalación de adoquines de concreto debe


ser personal capacitado y contar con AIT vigente de los trabajos críticos relacionados al
presente PETS.
6.2. Restricción del uso de joyas, pulseras, anillos durante el uso de herramientas.
6.3. No uso obligatorio de EPPs básico y especifico según actividad en buenas condiciones
6.4. Vientos mayores a 30km/h, neblina, y demás condiciones climatológicas adversas.
6.5. No realizar la reunión diaria de Seguridad antes de iniciar las labores incidiendo en la
tarea a realizar y su control de riesgos.
6.6. No haber elaborado el IPERC (Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y
Controles) y IPERC CONTINÚO realizado por el supervisor inmediato en forma conjunta
con el personal involucrado.
12
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 13 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

6.7. Cuando el responsable de la cuadrilla (capataz) no realice una verificación de las zonas
de trabajo antes de iniciar las labores determinando si se requiere algún tratamiento
para levantar las observaciones de los riesgos encontrados, luego proceder a colocar
las señalizaciones que correspondan, así mismo al verificar los accesos.
6.8. Se mantendrá en todo momento el orden y limpieza en las zonas de tránsito y de trabajo.
6.9. No se permitirá el ingreso de vehículos no autorizados a la zona de trabajo.
6.10. Se ubicarán letreros preventivos en el área de trabajo.
6.11. Trabajar cerca a equipos en movimiento.
6.12. Los equipos de topografía, herramientas y materiales deberán de posicionarse
de manera segura minimizando la posibilidad de caída de estas.
6.13. Uso de equipos de protección personal adecuados.
6.14. Contar con las Hojas de seguridad MSDS de los productos químicos a usar.
(desmoldante)
6.15. En caso de neblina densa que impida la visibilidad de los trabajos.
6.16. En áreas restringidas, al inicio de las labores programadas se debe contar el
“Permiso de Trabajo en Áreas Restringidas” debidamente firmados.
6.17. Debe tomar precaución de las interferencias que se tengan con otras empresas
contratistas y movimiento de equipo pesado del cliente.

7. ANEXO

7.1. IPERC línea base.

13
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO - PETS
INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO
Código: JU-001-08-23125-0000-16-02-0028 Versión: 0 Páginas: 14 de 18
Área: SOSTENIMIENTO Fecha: 08.11.2023

QR: IPERC INSTALACION DE ADOQUINES DE CONCRETO

14
Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
REGISTRO
Matriz de Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos de Seguridad - Línea Base UNIDAD MINERA
Código: JU-SSO-STG-006.F02 Versión: 0 Páginas: 1 de 1 MINA JUSTA
Área: Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 13-01-2020 Registro N°:

CÓDIGO: JU-001-08-23125-0000-31-MX-0028

GERENCIA: PROYECTOS Revisión: 0 Equipo Evaluador: Javier Fernández Jerarquía de Controles - Orden de Prioridad
Edinson Visuña
ÁREA: SOSTENIMIENTO Roberto Lucano 1 Eliminación

Antenor Delgado
FEC. ELABORACIÓN: 8/11/2023 2 Sustitución

FEC. ACTUALIZACIÓN: 8/11/2023 3 Ingeniería / Aislamiento

4 Control Administrativo

5 EPP básico o especial

Evaluación de riesgos Jerarquía de Control Reevaluación

Nivel de Equipo de
Nivel de Clasificación del Riesgo
Proceso Sub Proceso Actividad Tarea Puesto Peligro Riesgo Severidad Eliminación Sustitución Ingeniería o Aislamiento Control Administrativo Protección Personal P S PxS Acción de Mejora Quién / Cuando
Probabilidad (P) (PxS)
(S) (EPP)

1.- Personal capacitado en la actividad.


2 .- Verificar la correcta manipulación de los materiales.
3.- Verificar que se realicen posturas adecuadas ( levantamiento con la fuerza de las piernas)
4.- Verificar la no exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. * Casco. Realizar Pausas Activas
5. Verificar que la carga a mover una persona no exceda los 25 kg. Caso contrario debe usar algún medio mecánico. * Lentes de seguridad. Tener Supervision
6. Verificar que de ser necesario se solicitará el apoyo de un compañero de trabajo. * Zapatos de seguridad. constante
Levantamiento o traslado Sobresfuerzo por levantamiento o 7. Verificar que el aseguramiento de materiales, herramientas y equipos estén a salvo de movimientos inesperados tales como * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon C 3 13 MEDIO D 3 17 BAJO
manual de cargas traslado manual de cargas caídas, deslizamientos, rodamientos, tropiezos, soplos u otro movimiento incontrolado. * Barbiquejo. la vida Permanente
8. Verificar la colocación de cuñas a todos los materiales y equipos según sea necesario para prevenir rodamientos. * Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
9. Verificar que se conozca el peso de los materiales a trasladar * Bloqueador solar. Política de derecho a decir
10. Verificar la utilización de eslingas, sogas, ganchos que permita la no exposición de las manos a la línea de fuego * Tapones auditivos. NO
11. JU-SSO-STD-003 Señalización y código de colores
12. JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis
13. Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC

* Casco.
* Lentes de seguridad. Realizar Pausas Activas
* Zapatos de seguridad. Tener Supervision
1. puntos de hidratacion en campo
* Ropa de trabajo con cinta reflectiva constante
Radiaciones No Ionizantes 2. Entrega de bloqueador solar a los trabajadores
Exposición a radiaciones no C 4 18 BAJO
y manga larga D 4 21 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon (Radiación solar, infrarroja, 3. Capacitación sobre exposicion a radiación
ionizantes * Barbiquejo. la vida Permanente
ultravioleta, etc.) 4. Difusión del plan integrado de respuesta a emergencias y crisis JU-SSO-PLN-001
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO
* Cortavientos

1. Verificar que no se camine mientras se habla por teléfono. * Casco.


Realizar Pausas Activas
2. Verificar que se haga uso de los pasamanos en las escaleras (uso de 3 puntos de apoyo). * Lentes de seguridad.
Tener Supervision
3. Verificar que se mantenga las manos libres para mantener el equilibrio. * Zapatos de seguridad.
constante
4. Verificar por accesos y pasillos designados en lugares provistos (definidos y habilitados). * Ropa de trabajo con cinta reflectiva.
Superficie Resbaladiza, Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Caída al mismo nivel C 4 18 BAJO 5. Verificar que se mantenga las áreas de trabajo limpias y bien iluminadas. * Barbiquejo. D 4 21 BAJO
Irregular, Obstáculos en el piso la vida Permanente
6. Transitar por áreas libres de obstáculos. * Guantes de seguridad.
Empoderar para aplicar
7. No correr. * Bloqueador solar.
Política de derecho a decir
8. Mantener orden y limpieza en el área de trabajo. * Tapones auditivos.
NO
9. Difusión del estánar JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal

CAMA DE ASIENTO DE
ADOQUINES

1. Difusion de ESTÁNDAR DE HERRAMIENTAS MANUALES Y DE PODER JU-SSO-STD-007


2. Correcta manipulación de las herramientas, materiales
* Casco.
3. Mantener posturas adecuadas. Realizar Pausas Activas
* Lentes de seguridad.
4. Evitar la exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. Tener Supervision
* Zapatos de seguridad.
5. Personal capacitado en la actividad. constante
* Ropa de trabajo con cinta reflectiva
Manipulación de Contacto por manipulación de 1. Guardas de proteccion en 6. Descartar herramientas hechizas. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon C 3 13 MEDIO * Barbiquejo. D 3 17 BAJO
Herramientas/objetos herramientas / objetos herramientas manuales 7. Realizar el check list de riesgos de lesión en las manos la vida Permanente
* Guantes de seguridad.
8. Personal capacitado en el uso de las cartillas para la manipulación de las herramientas manuales y de poder Empoderar para aplicar
* Bloqueador solar.
9. Procedimiento para carga y descarga de materiales y equipos Política de derecho a decir
* Tapones auditivos.
10 JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis NO
11 Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC

* Casco. Realizar Pausas Activas


* Lentes de seguridad. Tener Supervision
1. Capacitación: Protección Respiratoria.
* Zapatos de seguridad. constante
2. Humectar el terreno.
Exposición a polvo (material * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Polvo (material particulado) C 3 13 MEDIO 3. De ser necesario realizar rotación del personal. D 3 17 BAJO
particulado) * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar la prueba de ajuste del respirador
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO

* Casco. Realizar Pausas Activas


1. Capacitacion al personal en manejo manual de cargas
* Lentes de seguridad. Tener Supervision
2. Realizar pausas activas
* Zapatos de seguridad. constante
3. Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio, de esta forma podrá
Sobresfuerzo por posturas C 3 13 MEDIO * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. D 3 17 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Posturas inadecuadas controlar mejor lel peso en caso de presentarse una situación inesperada
inadecuadas * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar que el levantamiento manual de carga se desarrolle con las piernas y brazos, manteniendo la espalda recta y sin usar
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
los músculos de la espalda.
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
5. Verificar que se efectué posturas correctas.
* Tapones auditivos. NO

1.- Personal capacitado en la actividad.


2 .- Verificar la correcta manipulación de los materiales.
3.- Verificar que se realicen posturas adecuadas ( levantamiento con la fuerza de las piernas)
4.- Verificar la no exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. * Casco. Realizar Pausas Activas
5. Verificar que la carga a mover una persona no exceda los 25 kg. Caso contrario debe usar algún medio mecánico. * Lentes de seguridad. Tener Supervision
6. Verificar que de ser necesario se solicitará el apoyo de un compañero de trabajo. * Zapatos de seguridad. constante
Levantamiento o traslado Sobresfuerzo por levantamiento o 7. Verificar que el aseguramiento de materiales, herramientas y equipos estén a salvo de movimientos inesperados tales como * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon C 3 13 MEDIO D 3 17 BAJO
manual de cargas traslado manual de cargas caídas, deslizamientos, rodamientos, tropiezos, soplos u otro movimiento incontrolado. * Barbiquejo. la vida Permanente
8. Verificar la colocación de cuñas a todos los materiales y equipos según sea necesario para prevenir rodamientos. * Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
9. Verificar que se conozca el peso de los materiales a trasladar * Bloqueador solar. Política de derecho a decir
10. Verificar la utilización de eslingas, sogas, ganchos que permita la no exposición de las manos a la línea de fuego * Tapones auditivos. NO
11. JU-SSO-STD-003 Señalización y código de colores
12. JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis
13. Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC

* Casco.
* Lentes de seguridad. Realizar Pausas Activas
* Zapatos de seguridad. Tener Supervision
1. puntos de hidratacion en campo
* Ropa de trabajo con cinta reflectiva constante
Radiaciones No Ionizantes 2. Entrega de bloqueador solar a los trabajadores
Exposición a radiaciones no C 4 18 BAJO
y manga larga D 4 21 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon (Radiación solar, infrarroja, 3. Capacitación sobre exposicion a radiación
ionizantes * Barbiquejo. la vida Permanente
ultravioleta, etc.) 4. Difusión del plan integrado de respuesta a emergencias y crisis JU-SSO-PLN-001
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO
* Cortavientos
REGISTRO
Matriz de Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos de Seguridad - Línea Base UNIDAD MINERA
Código: JU-SSO-STG-006.F02 Versión: 0 Páginas: 1 de 1 MINA JUSTA
Área: Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 13-01-2020 Registro N°:

CÓDIGO: JU-001-08-23125-0000-31-MX-0028

GERENCIA: PROYECTOS Revisión: 0 Equipo Evaluador: Javier Fernández Jerarquía de Controles - Orden de Prioridad
Edinson Visuña
ÁREA: SOSTENIMIENTO Roberto Lucano 1 Eliminación

Antenor Delgado
FEC. ELABORACIÓN: 8/11/2023 2 Sustitución

FEC. ACTUALIZACIÓN: 8/11/2023 3 Ingeniería / Aislamiento

4 Control Administrativo

5 EPP básico o especial

Evaluación de riesgos Jerarquía de Control Reevaluación

Nivel de Equipo de
Nivel de Clasificación del Riesgo
Proceso Sub Proceso Actividad Tarea Puesto Peligro Riesgo Severidad Eliminación Sustitución Ingeniería o Aislamiento Control Administrativo Protección Personal P S PxS Acción de Mejora Quién / Cuando
Probabilidad (P) (PxS)
(S) (EPP)

1. Verificar que no se camine mientras se habla por teléfono. * Casco.


Realizar Pausas Activas
2. Verificar que se haga uso de los pasamanos en las escaleras (uso de 3 puntos de apoyo). * Lentes de seguridad.
Tener Supervision
3. Verificar que se mantenga las manos libres para mantener el equilibrio. * Zapatos de seguridad.
constante
4. Verificar por accesos y pasillos designados en lugares provistos (definidos y habilitados). * Ropa de trabajo con cinta reflectiva.
Superficie Resbaladiza, Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Caída al mismo nivel C 4 18 BAJO 5. Verificar que se mantenga las áreas de trabajo limpias y bien iluminadas. * Barbiquejo. D 4 21 BAJO
Irregular, Obstáculos en el piso la vida Permanente
6. Transitar por áreas libres de obstáculos. * Guantes de seguridad.
Empoderar para aplicar
7. No correr. * Bloqueador solar.
Política de derecho a decir
8. Mantener orden y limpieza en el área de trabajo. * Tapones auditivos.
NO
9. Difusión del estánar JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal

COLOCACION DE ADOQUINES

1. Difusion de ESTÁNDAR DE HERRAMIENTAS MANUALES Y DE PODER JU-SSO-STD-007


2. Correcta manipulación de las herramientas, materiales
* Casco.
3. Mantener posturas adecuadas. Realizar Pausas Activas
* Lentes de seguridad.
4. Evitar la exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. Tener Supervision
* Zapatos de seguridad.
5. Personal capacitado en la actividad. constante
* Ropa de trabajo con cinta reflectiva
Manipulación de Contacto por manipulación de C 3 13 MEDIO 1. Guardas de proteccion en 6. Descartar herramientas hechizas. D 3 17 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon * Barbiquejo.
Herramientas/objetos herramientas / objetos herramientas manuales 7. Realizar el check list de riesgos de lesión en las manos la vida Permanente
* Guantes de seguridad.
8. Personal capacitado en el uso de las cartillas para la manipulación de las herramientas manuales y de poder Empoderar para aplicar
* Bloqueador solar.
9. Procedimiento para carga y descarga de materiales y equipos Política de derecho a decir
* Tapones auditivos.
10 JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis NO
11 Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC

* Casco. Realizar Pausas Activas


* Lentes de seguridad. Tener Supervision
1. Capacitación: Protección Respiratoria.
* Zapatos de seguridad. constante
2. Humectar el terreno.
Exposición a polvo (material * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Polvo (material particulado) C 3 13 MEDIO 3. De ser necesario realizar rotación del personal. D 3 17 BAJO
particulado) * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar la prueba de ajuste del respirador
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO

* Casco. Realizar Pausas Activas


1. Capacitacion al personal en manejo manual de cargas
* Lentes de seguridad. Tener Supervision
2. Realizar pausas activas
* Zapatos de seguridad. constante
3. Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio, de esta forma podrá
Sobresfuerzo por posturas * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Posturas inadecuadas C 3 13 MEDIO controlar mejor lel peso en caso de presentarse una situación inesperada D 3 17 BAJO
inadecuadas * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar que el levantamiento manual de carga se desarrolle con las piernas y brazos, manteniendo la espalda recta y sin usar
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
los músculos de la espalda.
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
5. Verificar que se efectué posturas correctas.
* Tapones auditivos. NO

INSTALACION DE ADOQUINES DE INSTALACION DE ADOQUINES


servicio de miselanios
CONCRETO DE CONCRETO

1.- Personal capacitado en la actividad.


2 .- Verificar la correcta manipulación de los materiales.
3.- Verificar que se realicen posturas adecuadas ( levantamiento con la fuerza de las piernas)
4.- Verificar la no exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. * Casco. Realizar Pausas Activas
5. Verificar que la carga a mover una persona no exceda los 25 kg. Caso contrario debe usar algún medio mecánico. * Lentes de seguridad. Tener Supervision
6. Verificar que de ser necesario se solicitará el apoyo de un compañero de trabajo. * Zapatos de seguridad. constante
Levantamiento o traslado Sobresfuerzo por levantamiento o 7. Verificar que el aseguramiento de materiales, herramientas y equipos estén a salvo de movimientos inesperados tales como * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon C 3 13 MEDIO D 3 17 BAJO
manual de cargas traslado manual de cargas caídas, deslizamientos, rodamientos, tropiezos, soplos u otro movimiento incontrolado. * Barbiquejo. la vida Permanente
8. Verificar la colocación de cuñas a todos los materiales y equipos según sea necesario para prevenir rodamientos. * Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
9. Verificar que se conozca el peso de los materiales a trasladar * Bloqueador solar. Política de derecho a decir
10. Verificar la utilización de eslingas, sogas, ganchos que permita la no exposición de las manos a la línea de fuego * Tapones auditivos. NO
11. JU-SSO-STD-003 Señalización y código de colores
12. JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis
13. Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC

* Casco.
* Lentes de seguridad. Realizar Pausas Activas
* Zapatos de seguridad. Tener Supervision
1. puntos de hidratacion en campo
* Ropa de trabajo con cinta reflectiva constante
Radiaciones No Ionizantes 2. Entrega de bloqueador solar a los trabajadores
Exposición a radiaciones no C 4 18 BAJO
y manga larga D 4 21 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon (Radiación solar, infrarroja, 3. Capacitación sobre exposicion a radiación
ionizantes * Barbiquejo. la vida Permanente
ultravioleta, etc.) 4. Difusión del plan integrado de respuesta a emergencias y crisis JU-SSO-PLN-001
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO
* Cortavientos

1. Verificar que no se camine mientras se habla por teléfono. * Casco.


Realizar Pausas Activas
2. Verificar que se haga uso de los pasamanos en las escaleras (uso de 3 puntos de apoyo). * Lentes de seguridad.
Tener Supervision
3. Verificar que se mantenga las manos libres para mantener el equilibrio. * Zapatos de seguridad.
constante
4. Verificar por accesos y pasillos designados en lugares provistos (definidos y habilitados). * Ropa de trabajo con cinta reflectiva.
Superficie Resbaladiza, Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Caída al mismo nivel C 4 18 BAJO 5. Verificar que se mantenga las áreas de trabajo limpias y bien iluminadas. * Barbiquejo. D 4 21 BAJO
Irregular, Obstáculos en el piso la vida Permanente
6. Transitar por áreas libres de obstáculos. * Guantes de seguridad.
Empoderar para aplicar
7. No correr. * Bloqueador solar.
Política de derecho a decir
8. Mantener orden y limpieza en el área de trabajo. * Tapones auditivos.
NO
9. Difusión del estánar JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal

CORTE DE ADOQUINES

1. Difusion de ESTÁNDAR DE HERRAMIENTAS MANUALES Y DE PODER JU-SSO-STD-007


2. Correcta manipulación de las herramientas, materiales
* Casco.
3. Mantener posturas adecuadas. Realizar Pausas Activas
* Lentes de seguridad.
4. Evitar la exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. Tener Supervision
* Zapatos de seguridad.
5. Personal capacitado en la actividad. constante
* Ropa de trabajo con cinta reflectiva
Manipulación de Contacto por manipulación de C 3 13 MEDIO 1. Guardas de proteccion en 6. Descartar herramientas hechizas. D 3 17 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon * Barbiquejo.
Herramientas/objetos herramientas / objetos herramientas manuales 7. Realizar el check list de riesgos de lesión en las manos la vida Permanente
* Guantes de seguridad.
8. Personal capacitado en el uso de las cartillas para la manipulación de las herramientas manuales y de poder Empoderar para aplicar
* Bloqueador solar.
9. Procedimiento para carga y descarga de materiales y equipos Política de derecho a decir
* Tapones auditivos.
10 JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis NO
11 Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC
REGISTRO
Matriz de Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos de Seguridad - Línea Base UNIDAD MINERA
Código: JU-SSO-STG-006.F02 Versión: 0 Páginas: 1 de 1 MINA JUSTA
Área: Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 13-01-2020 Registro N°:

CÓDIGO: JU-001-08-23125-0000-31-MX-0028

GERENCIA: PROYECTOS Revisión: 0 Equipo Evaluador: Javier Fernández Jerarquía de Controles - Orden de Prioridad
Edinson Visuña
ÁREA: SOSTENIMIENTO Roberto Lucano 1 Eliminación

Antenor Delgado
FEC. ELABORACIÓN: 8/11/2023 2 Sustitución

CORTE DE ADOQUINES

FEC. ACTUALIZACIÓN: 8/11/2023 3 Ingeniería / Aislamiento

4 Control Administrativo

5 EPP básico o especial

Evaluación de riesgos Jerarquía de Control Reevaluación

Nivel de Equipo de
Nivel de Clasificación del Riesgo
Proceso Sub Proceso Actividad Tarea Puesto Peligro Riesgo Severidad Eliminación Sustitución Ingeniería o Aislamiento Control Administrativo Protección Personal P S PxS Acción de Mejora Quién / Cuando
Probabilidad (P) (PxS)
(S) (EPP)

* Casco. Realizar Pausas Activas


* Lentes de seguridad. Tener Supervision
1. Capacitación: Protección Respiratoria.
* Zapatos de seguridad. constante
2. Humectar el terreno.
Exposición a polvo (material * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Polvo (material particulado) C 3 13 MEDIO 3. De ser necesario realizar rotación del personal. D 3 17 BAJO
particulado) * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar la prueba de ajuste del respirador
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO

* Casco. Realizar Pausas Activas


1. Capacitacion al personal en manejo manual de cargas
* Lentes de seguridad. Tener Supervision
2. Realizar pausas activas
* Zapatos de seguridad. constante
3. Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio, de esta forma podrá
Sobresfuerzo por posturas C 3 13 MEDIO * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. D 3 17 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Posturas inadecuadas controlar mejor lel peso en caso de presentarse una situación inesperada
inadecuadas * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar que el levantamiento manual de carga se desarrolle con las piernas y brazos, manteniendo la espalda recta y sin usar
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
los músculos de la espalda.
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
5. Verificar que se efectué posturas correctas.
* Tapones auditivos. NO

1.- Personal capacitado en la actividad.


2 .- Verificar la correcta manipulación de los materiales.
3.- Verificar que se realicen posturas adecuadas ( levantamiento con la fuerza de las piernas)
4.- Verificar la no exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. * Casco. Realizar Pausas Activas
5. Verificar que la carga a mover una persona no exceda los 25 kg. Caso contrario debe usar algún medio mecánico. * Lentes de seguridad. Tener Supervision
6. Verificar que de ser necesario se solicitará el apoyo de un compañero de trabajo. * Zapatos de seguridad. constante
Levantamiento o traslado Sobresfuerzo por levantamiento o 7. Verificar que el aseguramiento de materiales, herramientas y equipos estén a salvo de movimientos inesperados tales como * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon C 3 13 MEDIO D 3 17 BAJO
manual de cargas traslado manual de cargas caídas, deslizamientos, rodamientos, tropiezos, soplos u otro movimiento incontrolado. * Barbiquejo. la vida Permanente
8. Verificar la colocación de cuñas a todos los materiales y equipos según sea necesario para prevenir rodamientos. * Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
9. Verificar que se conozca el peso de los materiales a trasladar * Bloqueador solar. Política de derecho a decir
10. Verificar la utilización de eslingas, sogas, ganchos que permita la no exposición de las manos a la línea de fuego * Tapones auditivos. NO
11. JU-SSO-STD-003 Señalización y código de colores
12. JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis
13. Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC

* Casco.
* Lentes de seguridad. Realizar Pausas Activas
1. puntos de hidratacion en campo * Zapatos de seguridad. Tener Supervision
2. Entrega de bloqueador solar a los trabajadores * Ropa de trabajo con cinta reflectiva constante
Radiaciones No Ionizantes
Exposición a radiaciones no 3. Capacitación sobre exposicion a radiación y manga larga Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon (Radiación solar, infrarroja, C 4 18 BAJO D 4 21 BAJO
ionizantes 4. Difusión del plan integrado de respuesta a emergencias y crisis JU-SSO-PLN-001 * Barbiquejo. la vida Permanente
ultravioleta, etc.)
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal * Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
6. Uniforme con proteccion UV * Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO
* Cortavientos

1. Verificar que no se camine mientras se habla por teléfono. * Casco.


Realizar Pausas Activas
2. Verificar que se haga uso de los pasamanos en las escaleras (uso de 3 puntos de apoyo). * Lentes de seguridad.
Tener Supervision
3. Verificar que se mantenga las manos libres para mantener el equilibrio. * Zapatos de seguridad.
constante
4. Verificar por accesos y pasillos designados en lugares provistos (definidos y habilitados). * Ropa de trabajo con cinta reflectiva.
Superficie Resbaladiza, Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Caída al mismo nivel C 4 18 BAJO 5. Verificar que se mantenga las áreas de trabajo limpias y bien iluminadas. * Barbiquejo. D 4 21 BAJO
Irregular, Obstáculos en el piso la vida Permanente
6. Transitar por áreas libres de obstáculos. * Guantes de seguridad.
Empoderar para aplicar
7. No correr. * Bloqueador solar.
Política de derecho a decir
8. Mantener orden y limpieza en el área de trabajo. * Tapones auditivos.
NO
9. Difusión del estánar JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal

SELLADO DE JUNTAS

1. Difusion de ESTÁNDAR DE HERRAMIENTAS MANUALES Y DE PODER JU-SSO-STD-007


2. Correcta manipulación de las herramientas, materiales
* Casco.
3. Mantener posturas adecuadas. Realizar Pausas Activas
* Lentes de seguridad.
4. Evitar la exposicion de manos a puntos de apriete y pellizcos. Tener Supervision
* Zapatos de seguridad.
5. Personal capacitado en la actividad. constante
* Ropa de trabajo con cinta reflectiva
Manipulación de Contacto por manipulación de C 3 13 MEDIO 6. Descartar herramientas hechizas. D 3 17 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon * Barbiquejo.
Herramientas/objetos herramientas / objetos 7. Realizar el check list de riesgos de lesión en las manos la vida Permanente
* Guantes de seguridad.
8. Personal capacitado en el uso de las cartillas para la manipulación de las herramientas manuales y de poder Empoderar para aplicar
* Bloqueador solar.
9. Procedimiento para carga y descarga de materiales y equipos Política de derecho a decir
* Tapones auditivos.
10 JU-SSO-PLN-002 Plan integrado de respuesta a emergenciss y crisis NO
11 Plan de preparación y respuesta a emergencias JJC

* Casco. Realizar Pausas Activas


* Lentes de seguridad. Tener Supervision
1. Capacitación: Protección Respiratoria.
* Zapatos de seguridad. constante
2. Humectar el terreno.
Exposición a polvo (material * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Polvo (material particulado) C 3 13 MEDIO 3. De ser necesario realizar rotación del personal. D 3 17 BAJO
particulado) * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar la prueba de ajuste del respirador
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
5. JU-SSO-STD-012 Equipo de Protección personal
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
* Tapones auditivos. NO

* Casco. Realizar Pausas Activas


1. Capacitacion al personal en manejo manual de cargas
* Lentes de seguridad. Tener Supervision
2. Realizar pausas activas
* Zapatos de seguridad. constante
3. Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio, de esta forma podrá
Sobresfuerzo por posturas C 3 13 MEDIO * Ropa de trabajo con cinta reflectiva. D 3 17 BAJO
Cumplir las 11 reglas por Supervisor /
Capataz/Operario/Peon Posturas inadecuadas controlar mejor lel peso en caso de presentarse una situación inesperada
inadecuadas * Barbiquejo. la vida Permanente
4. Verificar que el levantamiento manual de carga se desarrolle con las piernas y brazos, manteniendo la espalda recta y sin usar
* Guantes de seguridad. Empoderar para aplicar
los músculos de la espalda.
* Bloqueador solar. Política de derecho a decir
5. Verificar que se efectué posturas correctas.
* Tapones auditivos. NO
REGISTRO
Matriz de Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos de Seguridad - Línea Base UNIDAD MINERA
Código: JU-SSO-STG-006.F02 Versión: 0 Páginas: 1 de 1 MINA JUSTA
Área: Gerencia de Seguridad y Salud Ocupacional Fecha: 13-01-2020 Registro N°:

CÓDIGO: JU-001-08-23125-0000-31-MX-0028

GERENCIA: PROYECTOS Revisión: 0 Equipo Evaluador: Javier Fernández Jerarquía de Controles - Orden de Prioridad
Edinson Visuña
ÁREA: SOSTENIMIENTO Roberto Lucano 1 Eliminación

Antenor Delgado
FEC. ELABORACIÓN: 8/11/2023 2 Sustitución

FEC. ACTUALIZACIÓN: 8/11/2023 3 Ingeniería / Aislamiento

4 Control Administrativo

5 EPP básico o especial

Evaluación de riesgos Jerarquía de Control Reevaluación

Nivel de Equipo de
Nivel de Clasificación del Riesgo
Proceso Sub Proceso Actividad Tarea Puesto Peligro Riesgo Severidad Eliminación Sustitución Ingeniería o Aislamiento Control Administrativo Protección Personal P S PxS Acción de Mejora Quién / Cuando
Probabilidad (P) (PxS)
(S) (EPP)

Elaborado por: Alex Zapana Revisado por: Javier Fernandez Revisado por: Edinson Visuña Aprobado por: Antenor Delgado
SUPERVISOR DE CONSTRUCCION Jefe de Construcción Jefe SSOMA Gerente de Proyecto

También podría gustarte