Está en la página 1de 90

8/17/2016

Language: Spanish
Geographic Region: Not USA
Serial Number Range: SN All

PT100-ROW

Manual de mantenimiento

This manual is complements of


TrackLoaderParts.com

The world's best source for Terex parts.

Track Loader Parts 6543 Chupp Road Atlanta, Georgia 30058 USA (800)616-8156
Índice

1. Seguridad del producto Extracción e instalación del interruptor de encendido ............ 5-2
Resumen del capítulo ............................................................ 1-1 Extracción del interruptor de encendido .......................... 5-2
Precauciones básicas............................................................ 1-1 Instalación del interruptor de encendido .......................... 5-3
Etiquetas de seguridad.................................................... 1-1 Extracción e instalación del indicador .................................... 5-4
Equipos de protección personal....................................... 1-2 Extracción del indicador .................................................. 5-4
Subir y bajar.................................................................... 1-2 Instalación del indicador.................................................. 5-4
Elevación ........................................................................ 1-2 Extracción e instalación del resorte de
Líquidos y componentes calientes................................... 1-2 gas de la barra de regazo................................................ 5-5
Inhibidor de corrosión...................................................... 1-2 Extracción del resorte de gas de la barra de regazo......... 5-5
Baterías .......................................................................... 1-2 Instalación del resorte de gas de la barra de regazo ........ 5-5
Elementos a presión........................................................ 1-2
Reparación............................................................................ 1-3 6. Desmontaje y montaje del depósito de combustible
Equipos ................................................................................. 1-4 Resumen del capítulo ............................................................ 6-1
Etiquetas y adhesivos de la máquina ..................................... 1-4 Seguridad personal ............................................................... 6-1
Número de identificación del producto................................... 1-4 Preparación de la máquina .................................................... 6-1
Ejemplos de etiquetas de seguridad ................................ 1-4 Procedimientos de desmontaje y montaje.............................. 6-1
Extracción e instalación de la unidad sensora
2. Especificaciones técnicas de combustible...................................................................... 6-1
Especificaciones.................................................................... 2-1 Extracción de la unidad sensora de combustible ............. 6-1
Motor .............................................................................. 2-1 Instalación de la unidad sensora de combustible ............. 6-2
Transmisión .................................................................... 2-1 Extracción del depósito de combustible ................................. 6-2
Motores de accionamiento .............................................. 2-1 Instalación del depósito de combustible ................................ 6-3
Empuñaduras de mando ................................................. 2-1
Bomba auxiliar ................................................................ 2-1
Válvula de la cargadora ................................................... 2-1 7. Desmontaje y montaje del
Enfriador ......................................................................... 2-1 radiador/enfriador de aceite
Especificaciones de par importantes ............................... 2-1 Resumen del capítulo ............................................................ 7-1
Seguridad personal ............................................................... 7-1
3. Diagramas de los sistemas Preparación de la máquina .................................................... 7-1
Resumen del capítulo ............................................................ 3-1 Procedimientos de desmontaje y montaje del
Sistema de carga hidráulica .................................................. 3-1 radiador/enfriador aceite ....................................................... 7-1
Sistema del circuito auxiliar................................................... 3-2 Extracción e instalación de la protección del ventilador.......... 7-1
Sistema de bucle de accionamiento ...................................... 3-3 Extracción de la protección del ventilador........................ 7-2
Válvula de la cargadora ......................................................... 3-4 Instalación de la protección del ventilador............... ....... .7-2
Bloque del solenoide ............................................................. 3-5 Extracción del ventilador........................................... .............7-2
Salida eléctrica del equipo..................................................... 3-6 Extracción del radiador/enfriador........................................... 7-3
Instalación del radiador/enfriador .......................................... 7-5
4. Mandos e instrumentos de la máquina
Resumen del capítulo ............................................................ 4-1
Mandos de la máquina .......................................................... 4-1 8. Desmontaje y montaje de los mandos de
Mando de la cargadora ................................................... 4-1 transmisión/cargadora
Mando de la transmisión ................................................. 4-1 Resumen del capítulo ............................................................ 8-1
Acelerador ...................................................................... 4-1 Seguridad personal ............................................................... 8-1
Instrumentos ......................................................................... 4-1 Preparación de la máquina .................................................... 8-1
Interruptores ......................................................................... 4-2 Procedimientos de desmontaje y montaje de los mandos de
transmisión/cargadora........................................................... 8-1
5. Desmontaje y montaje del Extracción e instalación de la palanca ................................... 8-1
alojamiento del operador Extracción de la palanca ................................................. 8-1
Resumen del capítulo ............................................................ 5-1 Instalación de la palanca................................................. 8-3
Seguridad personal ............................................................... 5-1 Extracción e instalación del imán del flotador de
Preparación de la máquina .................................................... 5-1 la cargadora .......................................................................... 8-3
Procedimientos de desmontaje y montaje del alojamiento del Extracción del imán del flotador de la cargadora ............. 8-3
operador ............................................................................... 5-1 Instalación del imán del flotador de la cargadora ............... 8-4
Extracción e instalación de la barra de luces ......................... 5-1
Extracción de la barra de luces........................................ 5-1
Instalación de la barra de luces ....................................... 5-2

i
Cargadora con orugas de caucho
Índice

9. Desmontaje y montaje de la bomba 12. Especificaciones de lubricantes y combustibles


hidrostática y auxiliar Especificaciones.................................................................. 12-1
Resumen del capítulo ............................................................ 9-1
Seguridad personal ............................................................... 9-1 13. Resolución de problemas
Preparación de la máquina .................................................... 9-1 Resumen del capítulo .......................................................... 13-1
Procedimientos de desmontaje y montaje Seguridad personal ............................................................. 13-1
de la bomba hidrostática e hidráulica. ................................... 9-1 Preparación de la máquina .................................................. 13-1
Extracción de la bomba de carga........................................... 9-1 Comprobación preliminar .................................................... 13-1
Extracción de la bomba auxiliar ............................................. 9-3 Inspección visual ............................................................ 13-1
Instalación de la bomba auxiliar............................................. 9-4 Ejemplos de resolución de problemas.................................. 13-2
Extracción de la bomba en tándem........................................ 9-4
Instalación de la bomba en tándem ....................................... 9-5
Limpieza del depósito hidráulico. ................................................ 9-5 14. Comprobación y ajuste de la presión de carga
Resumen del capítulo .......................................................... 14-1
10. Desmontaje y montaje del chasis portador Seguridad personal ............................................................. 14-1
Resumen del capítulo .......................................................... 10-1 Comprobación y ajuste de la presión de carga..................... 14-1
Seguridad personal ............................................................. 10-1 Comprobación y ajuste de la presión auxiliar ....................... 14-3
Preparación de la máquina .................................................. 10-1 Resolución de problemas del caudal alto ............................. 14-4
Procedimientos de desmontaje y montaje Resolución de problemas del caudal bajo ............................ 14-4
del chasis portador.............................................................. 10-1 Comprobación de la presión de los brazos de elevación....... 14-4
Extracción e instalación de la rueda dentada motriz............. 10-1 Comprobación y resolución de problemas de la presión de
Extracción de la rueda dentada ..................................... 10-1 accionamiento..................................................................... 14-5
Instalación de la rueda dentada..................................... 10-3 Comprobación y ajuste de la presión del sistema
Extracción del motor de accionamiento ............................... 10-3 Posi-Power.......................................................................... 14-6
Instalación del motor de accionamiento............................... 10-4
Sustitución de ruedas.......................................................... 10-4
Instalación de ruedas .......................................................... 10-5 15. Cilindros hidráulicos y válvula de la cargadora
Placas de fijación de las ruedas de 14" ............................... 10-9 Resumen del capítulo .......................................................... 15-1
Seguridad personal ............................................................. 15-1
Desmontaje y montaje......................................................... 15-1
11 Mantenimiento Desmontaje de los cilindros hidráulicos ............................... 15-1
Resumen del capítulo .......................................................... 11-1 Montaje de los cilindros hidráulicos ..................................... 15-3
Seguridad personal ............................................................. 11-1 Desmontaje de la válvula de la cargadora............................ 15-4
Filtro de aire........................................................................ 11-1 Montaje de la válvula de la cargadora.................................. 15-4
Boquillas de engrase ........................................................... 11-3
Chasis portadores ............................................................... 11-3
Tensión de las orugas.......................................................... 11-3
Rodillos de la rueda dentada motriz..................................... 11-4
Cabina abatible ................................................................... 11-5
Procedimiento de elevación................................................. 11-6
Riostra de los brazos de elevación ...................................... 11-7
Extracción de las orugas...................................................... 11-8
Instalación de las orugas ..................................................... 11-9
Filtro y aceite del motor..................................................... 11-11
Especificaciones del aceite del motor ................................ 11-13
Comprobación del nivel de aceite del motor....................... 11-13
Filtro y líquido hidráulicos ................................................. 11-14
Filtro de combustible ......................................................... 11-15
Filtro de drenaje del cárter................................................. 11-15
Depósito hidráulico (limpieza)............................................ 11-15
Separador de agua ............................................................ 11-16
Panel de fusibles ............................................................... 11-16
Comprobación de la tensión de las correas
de accionamiento .............................................................. 11-17
Ajuste de la tensión de las correas de accionamiento ........ 11-17
Extracción de las correas de accionamiento ..................... 11-18
Instalación de las correas de accionamiento...................... 11-18
Limpieza de radiador/enfriador de aceite........................... 11-19
Limpieza de chasis y motor ............................................... 11-19
Condiciones extremas ....................................................... 11-20
Comprobación del enfriador con flujo de aire .................... 11-20
Programa de mantenimiento ............................................. 11-22

ii
1. Seguridad del producto

Resumen del capítulo Las personas encargadas de realizar el mantenimiento de una


cargadora con orugas de caucho pueden no estar familiarizadas
Este capítulo contiene información de seguridad del producto con muchos de los sistemas de la máquina. Por esto, es muy
para las cargadoras con orugas de caucho PT-100 de Terex. importante tener cuidado cuando se realizan tareas de
Lea y comprenda toda la información de seguridad del producto mantenimiento. Familiarícese con los sistemas y componentes
antes de intentar realizar tareas de mantenimiento en cualquier afectados antes de intentar llevar a cabo cualquier tarea de
cargadora con orugas de caucho. mantenimiento.
Símbolo de alerta de seguridad Es imposible anticipar todos los peligros potenciales. Los
Este símbolo significa: ¡Atención! mensajes de seguridad incluidos en este documento y mostrados
¡Tenga cuidado! ¡Afecta a su en la máquina no incluyen todos los peligros. Están pensados
seguridad! para concienciarle de riesgos potenciales y recomendar un modo
seguro de llevar a cabo el mantenimiento. Si utiliza una
El símbolo de alerta de seguridad se herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de
utiliza para prevenirle de posibles funcionamiento que no ha sido recomendada específicamente por
riesgos de lesiones personales. Respete los mensajes de Terex, debe asegurarse de que sea segura para usted y otros.
seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones Debe asegurarse también de que la máquina no sufrirá daños ni
o incluso la muerte. dejará de ser segura al aplicar procedimientos de
funcionamiento, lubricación, mantenimiento o reparación que
Este símbolo se usa para llamar la atención del usuario, usted escoja.
facilitando así el reconocimiento y la prevención de peligros
potenciales tanto en este manual como en rótulos y etiquetas
fijados a la maquinaria. Precauciones básicas
En esta publicación se identifican las advertencias de daños Etiquetas de seguridad
materiales o a los equipos con la palabra de señalización Se han incluido etiquetas de seguridad y éstas se muestran en
“AVISO”. diferentes sitios de la máquina. Sirven de advertencia acerca de
condiciones potencialmente peligrosas. Lea y comprenda todas
AVISO
las etiquetas de “Seguridad” de cualquier cargadora con orugas
“AVISO” indica una situación peligrosa que, si no se evita, de caucho antes de intentar utilizarla, mantenerla o repararla.
puede provocar daños materiales o a los equipos. Sustituya toda etiqueta que esté dañada, sea ilegible o se haya
desprendido antes de realizar el mantenimiento.
En este manual, la palabra “Nota” se usa para llamar su atención
sobre temas particulares o para ampliar la información Equipos de protección personal
proporcionada en una sección. Se recomienda usar equipos de protección personal al realizar el
mantenimiento de una máquina. Lleve siempre los equipos de
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una protección personal adecuados para las condiciones de trabajo al
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y
trabajar en la máquina o en sus alrededores. No se debe llevar
puede provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte.
ropa suelta y el pelo largo se debe llevar recogido. Lleve cascos,
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación en una equipos de protección para la cara/ojos, botas de seguridad y
cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y comprendido todos los equipos necesarios para garantizar su seguridad y la de
completamente tanto este manual como el manual de utilización otras personas próximas mientras trabaje.
y mantenimiento específico de la máquina.
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener
instrucciones relativas a las técnicas de funcionamiento
y mantenimiento adecuadas de la máquina antes de utilizar una
cargadora con orugas de caucho.

1-1
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto

Subir y bajar Elementos a presión


Utilice siempre los estribos y pasamanos cuando suba o baje de 1. No utilice manos o cualquier otra parte del cuerpo para
la cargadora con orugas de caucho. Limpie el barro o suciedad comprobar fugas de líquidos en el sistema hidráulico.
de los estribos o las plataformas de trabajo antes de utilizarlos. Utilice siempre un material sólido como madera o metal
Póngase de cara a la máquina cuando utilice los estribos y los para comprobar este tipo de fugas. El líquido a presión que
pasamanos. Cuando no sea posible utilizar el sistema de se fuga puede penetrar en el tejido corporal. La penetración
subida/bajada diseñado, utilice escaleras, andamios o de líquido puede provocar lesiones graves o incluso la
plataformas de trabajo para acceder a la máquina con seguridad. muerte. Si se inyecta líquido en su piel, busque tratamiento
inmediatamente. Busque tratamiento de un médico que este
Elevación familiarizado con este tipo de lesiones.
Utilice una grúa para elevar componentes que pesen 23 kg
2. Libere la presión del sistema hidráulico antes de
(50 lb) o más, para evitar lesionarse la espalda. Asegúrese de que
todas las cadenas, ganchos, eslingas, etc. están en buen estado desconectar o retirar cualquier conducto, racor o elemento
y tienen la capacidad correcta. Asegúrese de que los ganchos relacionado. Hágalo reposando todos los actuadores
están posicionados correctamente y van equipados con un cierre hidráulicos. Si los brazos de elevación están elevados,
de resorte. Las argollas de izado no deben cargarse lateralmente asegúrese de que están asegurados firmemente. Esté alerta
durante la operación de izado. ante la posible liberación de presión cuando desconecte
cualquier dispositivo de un sistema a presión.
Líquidos y componentes calientes 3. Baje los brazos de elevación antes de llevar a cabo cualquier
No se acerque a componentes o líquidos de sistema calientes del tarea en la máquina. Si no puede bajarlos, asegúrese de que
motor, tubo de escape, radiador/enfriador de aceite y están asegurados firmemente para evitar que caigan
conductos/tubos hidráulicos. También tenga cuidado cuando inesperadamente durante el mantenimiento.
retire los tapones de llenado, respiraderos y tapones de la
máquina. Sostenga un trapo por encima de la tapa o tapón para 4. Los conductos, tubos y mangueras de combustible, aceite
evitar que líquidos bajo presión le rocíen o salpiquen. Tenga y del sistema hidráulico que estén sueltos o dañados pueden
especial cuidado si la máquina se ha utilizado recientemente, provocar incendios. No doble ni golpee los conductos de alta
ya que los líquidos pueden estar calientes todavía. Para presión ni instale aquellos que han sido doblados o dañados.
garantizar su seguridad, deje que la máquina se enfríe antes de Compruebe los conductos, los tubos y las mangueras
intentar cualquier procedimiento de mantenimiento que implique cuidadosamente. Consulte el elemento 1 para precauciones
líquidos y componentes calientes. durante la comprobación de fugas de líquidos.

Inhibidor de corrosión 5. El aire o agua a presión también pueden provocar lesiones.


El inhibidor de corrosión contiene sustancias alcalinas. Evite el Cuando emplee aire o agua a presión para limpiar, utilice
contacto con los ojos. Evite el contacto prolongado o repetido con una máscara facial protectora, ropa de protección y zapatos
la piel. No ingiera. En caso de contacto, lave la piel de protección. La presión del aire máxima recomendada
inmediatamente con jabón y agua. Si ha entrado en contacto con para limpiar es de 30 psi (205 kPa). Cuando utilice
los ojos, lave con agua abundante durante como mínimo limpiadoras de alta presión, recuerde que las presiones de
15 minutos. Llame al médico. Mantenga fuera del alcance de los tobera son normalmente muy altas. Por lo general, las
niños. presiones son superiores a 2.000 psi (13.790 kPa).
Siga todas las prácticas recomendadas proporcionadas por
el fabricante de la limpiadora de alta presión.
Baterías
No fume cuando inspeccione el nivel de electrolito de la batería.
No desconecte nunca un circuito de unidad en carga o un cable
de circuito de la batería cuando la unidad de carga esté
funcionando. Una chispa puede provocar una explosión con la
mezcla de vapor inflamable de hidrógeno y oxígeno que se libera
del electrolito a través de las salidas de la batería. Impida que la
solución de electrolito entre en contacto con la piel o los ojos.
La solución de electrolito es un ácido. En caso de contacto, lave
la piel inmediatamente con jabón y agua. Si ha entrado en
contacto con los ojos, lave con agua abundante durante como
mínimo 15 minutos. Llame al médico. Mantenga fuera del
alcance de los niños.

1-2
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto

Reparación 8. Esté preparado para detener un motor si éste se ha puesto


a punto recientemente o si hace poco se ha realizado un
La puesta en marcha accidental de la máquina puede mantenimiento en el sistema de combustible. Si el motor no
provocar lesiones o incluso la muerte al personal que trabaja se ha montado correctamente, o si la configuración del
en la cargadora con orugas de caucho. combustible no es correcta, el motor puede acelerarse en
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de los exceso y provocar daños materiales, lesiones corporales o la
terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de la batería muerte. Esté preparado para cerrar el suministro de
y retire la llave del interruptor de encendido antes de llevar a cabo combustible y aire del motor para detenerlo.
cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora con orugas de
caucho. 9. Tenga cuidado cuando retire las placas de la cubierta.
Coloque una etiqueta de “No utilizar” de forma destacada en la Gradualmente desenrosque los últimos dos pernos o tuercas
máquina para informar al personal de que se están realizando tareas ubicados en lados opuestos de la cubierta. Entonces, suelte
de mantenimiento en la máquina. la cubierta para liberar cualquier resorte u otra presión antes
de retirar las dos últimas tuercas o pernos completamente.
1. Desconecte la batería y descargue todo condensador antes 10. Las reparaciones que requieran soldadura debe llevarlas a
de empezar a trabajar en la máquina. Pegue una etiqueta No cabo exclusivamente personal adecuadamente formado y
utilizar en la cabina para avisar a todo operador que se está especializado en procedimientos de soldado y con la ayuda
realizando el mantenimiento. de información de referencia adecuada. Determine el tipo de
metal que hay que soldar y escoja el procedimiento de
2. Si es posible, lleve a cabo todas las reparaciones con la soldado adecuado y el material de aportación para conseguir
máquina aparcada sobre una superficie dura y horizontal. una soldadura tan resistente o más que la original.
Utilice calzos para evitar que la máquina se desplace
mientras se trabaja sobre o bajo la máquina. 11. Tome precauciones para evitar dañar el cableado durante las
operaciones de extracción e instalación. Guíe los cables con
3. No trabaje sobre o bajo ninguna máquina que sólo se cuidado para que no entren en contacto con esquinas
aguante con un gato hidráulico o una grúa. Utilice siempre afiladas, objetos o superficies calientes durante el
algún tipo de apoyo mecánico para garantizar que la funcionamiento.
máquina no caiga. Los apoyos Terex son adecuados para
aguantar la máquina mientras se están realizando trabajos 12. Cuando realice un mantenimiento que necesite que los
de mantenimiento o reparación. brazos de elevación estén en la posición elevada, use
siempre la riostra de los brazos de elevación ubicada en la
4. Asegúrese de que el área de trabajo alrededor de la máquina parte trasera de la columna de la cargadora.
es segura y sea consciente de cualquier situación de peligro
que pueda haber. Si se tiene que arrancar el motor en un 13. Repose todos los actuadores hidráulicos antes de realizar
área cerrada, asegúrese de que el escape del motor se tareas de mantenimiento o reparaciones en el sistema
ventila adecuadamente al exterior. hidráulico para liberar la presión de dicho sistema.
5. Asegúrese de que todos los dispositivos de protección, como 14. Apriete siempre las conexiones con la especificación
protecciones y pantallas, están correctamente instalados y correcta de par de apriete. Asegúrese de que todas las
funcionan correctamente antes de empezar cualquier tarea pantallas, abrazaderas y protecciones están instaladas
de mantenimiento. Si una protección o pantalla se debe correctamente para evitar el calor excesivo, la vibración o el
extraer para realizar trabajos de reparación, tenga especial contacto no deseado entre piezas durante el funcionamiento.
cuidado. Las pantallas que protegen los componentes del escape de
la proyección de aceite en caso de avería en un conducto,
6. Utilice siempre las herramientas adecuadas para el trabajo tubo o junta deben estar instaladas correctamente.
que se debe realizar. Las herramientas deben estar en buen
estado y se debe entender cómo usarlas adecuadamente 15. No utilice una máquina si alguna de sus piezas giratorias
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. está dañada o entra en contacto con otras piezas durante el
funcionamiento. Debe revisarse todo componente giratorio
7. Cuando sustituya elementos de fijación, utilice piezas de de alta velocidad que haya sido dañado o modificado antes
grado y tamaño equivalentes. No utilice elementos de de volver a utilizarlo para mantener el equilibrio. Asegúrese
fijación de menor calidad si se precisan sustituciones. de que todos los dispositivos de protección, incluidas las
protecciones y las pantallas, estén instalados
adecuadamente y funcionen correctamente antes de
arrancar el motor o utilizar la máquina.

1-3
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto

Equipos Ejemplos de etiquetas de seguridad


Utilice solamente equipos recomendados por Terex. En esta página se muestran ejemplos de las etiquetas
y adhesivos mostrados en la máquina.
Asegúrese de que todas las protecciones y los equipos de
protección necesarios estén en su sitio y funcionen
adecuadamente antes de utilizar cualquier equipo.

Utilice gafas de seguridad y equipo de protección tal y como las


condiciones lo requieran o como se recomienda en el manual de
utilización del equipo.
2030-415

Cuando se precisan piezas de repuesto para su máquina,


utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de Terex
o piezas que cumplan o superen las especificaciones
originales incluidas, aunque no limitadas a las dimensiones físicas,
el tipo, la resistencia y el material.
La instalación de piezas de menor especificación puede llevar a
averías prematuras, daños en el producto, lesiones personales o la 2030-416

muerte.

Asegúrese de que todo el personal esté a una distancia suficiente


del área de trabajo para que no sea golpeado por objetos
proyectados.

No se acerque a cantos cortantes ni a superficies de


2030-425
apretamiento o aplastamiento del equipo mientras lleve a cabo
tareas de mantenimiento, comprobación o ajustes en el mismo.

Etiquetas y adhesivos de la
máquina
2030-417
Las etiquetas y adhesivos colocados en la máquina proporcionan
información de seguridad e instrucciones de utilización.
Familiarícese con su ubicación y significado para garantizar su
seguridad.

Número de identificación del producto


2030-551
El número de identificación del producto (PIN) está ubicado en el
lado izquierdo del cortafuegos próximo al asiento del operador
(figura 1-1). Dé siempre el PIN cuando se ponga en contacto con
el distribuidor para piezas, mantenimiento, garantía o accesorios.
No se tramitarán reclamaciones de garantía a menos que se
proporcione un PIN. 2030-418

2030-427

1-1

1-4
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto

2030-420

2030-426

2030-565 2030-552

2030-553

1-5
2. Especificaciones técnicas

Especificaciones de la PT-100 ROW


Motor Válvula de la cargadora
− Modelo: Perkins 1104C-44T (Turbo) − Fabricante: Husco
− Cilindrada: 4,4 litros − Tipo: Detección de carga
− Potencia bruta: 99,5 cv (74 kW)
− Par: 304 lb.pies (412 Nm) Enfriador
− RPM en ralentí: 1.000 (ralentí bajo), 2.300 (ralentí alto) − Presión de funcionamiento: 150 psi (1.034 kPa)
− Temperatura media del agua/termostato: 190 °F, − Presión de descarga de derivación: 80 psi (689 kPa)
87,8 °C − Unidad de envío de aceite caliente: 225 °F (107,2 °C)

Transmisión
− Modelo: A22VG tándem (Rexroth)
Especificaciones de par importantes
Bombas de transmisión − Pernos de montaje de la transmisión
o 85 lb.pies (230,5 Nm) con Blue Loctite
− Cilindrada: 2,745 pulg.3/rev (45 cc/rev) − Pernos de los dientes de transmisión de la rueda
− Presión de descarga: 5.500 psi (380 bar) dentada motriz
− Caudal: 27,33 gpm (103,5 l/min) a 2.300 rpm o 85 lb.pies (230,5 Nm), seco
Bomba de carga − Tuercas de retención de ruedas bogie (10 pulg.
[25,4 cm])
− Cilindrada: 1,587 pulg.3/rev (26 cc/rev)
o 37 lb.pies (100,3 Nm), seco
− Presión de descarga: 400 - 450 psi (2.758 - 3.102 kPa)
− Tuercas de retención de ruedas bogie (14 pulg.
650 a 700 psi (4.481,6 - 4.826,3 kPa) en el puerto de
[35,56 cm])
prueba del filtro
o 37 lb.pies (100,3 Nm), seco
Motores de accionamiento − Tuercas cónicas de la rueda dentada motriz
− Modelo: Rexroth MCR 5 (2 velocidades) o 177 lb.pies (480 Nm), seco
− Cilindrada baja 50 pulg.3/rev (820 cc/rev) − Pernos de montaje del motor de accionamiento
− Cilindrada alta 25 pulg.3/rev (410 cc/rev) o 177 lb.pies (480 Nm), seco
Empuñaduras de mando
− Modelo: 4TH6 (Rexroth)

Bomba auxiliar
− Fabricante: Rexroth
− Tipo: de pistones axiales, sensor de carga variable
− Cilindrada: 3,844 pulg.3/rev (63 cc/rev)
− Caudal máx: 38 gpm (143 l/min) a 2.300 rpm
− Presión de descarga: 3.300 psi (22.752 kPa)
− Presión marginal: 362 psi (2.495 kPa)
− Refrigeración/filtrado: El aceite se filtra y refrigera
constantemente. En el modo auxiliar, el aceite se filtra
después de la conexión para proteger la máquina si el
motor del equipo se avería o se introducen
contaminantes a través de los acoplamientos rápidos.

2-1
3. Diagramas de los sistemas

Resumen del capítulo Sistema de carga hidráulica


Este capítulo contiene los diagramas para los siguientes
sistemas de la PT-100: sistema de carga hidráulica, sistema
del circuito auxiliar, sistema de bucle de accionamiento,
válvula de la cargadora, bloque del solenoide y salida eléctrica
del equipo.

Figura 3-1 Sistema de carga hidráulica de la PT-100

TOMA DE COMPROBACIÓN DE
AL LA PRESIÓN DE CARGA
DEPÓSITO

AL ACOPLAMIENTO RÁPIDO

A LA REJILLA DE SUCCIÓN
DE 50 MICRAS
DESCARGA DE CARGA DESCARGA 0 PSI / (0 KPA)
DE RETORNO AL DEPÓSITO

DESCARGA 15 PSI / (103 KPA)


DE RETORNO AL DEPÓSITO

SOLENOIDE DE LIBERACIÓN DEL


ACOPLAMIENTO RÁPIDO

3-1
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas

Sistema del circuito auxiliar

Figura 3-2 Sistema del circuito auxiliar de la PT-100

AL DEPÓSITO
AL
DEPÓSITO

80 PSI / (552 KPA)


DE DESCARGA EN
DEPÓSITO

AL ACOPLAMIENTO RÁPIDO
DE DRENAJE DEL CÁRTER
DEL EQUIPO

AL DEPÓSITO

AL DEPÓSITO

CONDUCTO DE SENSOR
DE CARGA

SOLENOIDE DE CAUDAL BAJO

SOLENOIDE DE CAUDAL ALTO

SOLENOIDE DE CONTROL DE LA CARGADORA

3-2
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas

Sistema de bucle de accionamiento


Figura 3-3 Sistema de bucle de accionamiento de la PT-100

DESCARGAS DE
ACCIONAMIENTO (4)

2 VELOCIDADES
FRENO

ACCIONAMIENTO MOTOR AL
ENFRIADOR
SOLENOIDE DE 2
VELOCIDADES

DRENAJE DEL CÁRTER

MANDO DE LA TRANSMISIÓN
FRENO
DRENAJE DEL CÁRTER

MANDO DE FRENO/CARGADORA 2 VELOCIDADES ACCIONAMIENTO MOTOR

AL DEPÓSITO

3-3
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas

Válvula de la cargadora
Figura 3-4 Válvula de la cargadora PT-100

1. CAUDAL BAJO
2. CUCHARA
3. CARGADORA
4. SENSOR DE CARGA/DISTRIBUIDOR DE CAUDAL
ALTO Y BAJO
5. CAUDAL ALTO
6. CAUDAL ALTO
7. ENTRADA/SALIDA

TOMA DE COMPROBACIÓN DE LA
PRESIÓN DEL ACOPLAMIENTO
RÁPIDO PLANO DE 1/4"

3-4
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas

Bloque del solenoide

Figure 3-5 Bloque del solenoide de la PT-100

VISTA B

ACTUADOR DE 2 PRESENCIA DEL OPERADOR


VELOCIDADES FUNCIÓN DE ACCIONAMIENTO

VISTA A VISTA C
VISTA D

ACOPLAMIENTO RÁPIDO DE
ALIMENTACIÓN
CAUDAL BAJO
PRESENCIA DEL OPERADOR
CAUDAL ALTO
FUNCIONES DE CARGADORA

3-5
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas

Salida eléctrica del equipo

Figure 3-6 Salida eléctrica del equipo de la PT-100

CONECTOR DEL BRAZO DE PALANCA IZQUIERDA


ELEVACIÓN (IZQUIERDO) (MANDO DE LA TRANSMISIÓN)

TIERRA

PARTE DELANTERA DE LA
CONMUTADOR DEL MÁQUINA (CUCHARA)
ASIENTO

3-6
4. Mandos e instrumentos de la
máquina

Resumen del capítulo Instrumentos


Este capítulo contiene un resumen de los mandos y los Los instrumentos (figura 4-2) están ubicados en el salpicadero
instrumentos de la máquina. Para obtener más información del techo para facilitar el acceso y la visibilidad cuando el
acerca de los mandos, los instrumentos o la utilización de la operador está sentado dentro del alojamiento del operador.
máquina, consulte el manual de utilización y mantenimiento de Los instrumentos incluyen los siguientes componentes.
las máquinas PT-100. Aquí se incluyen ilustraciones de los
siguientes componentes de los mandos y de los instrumentos, (1) Indicador de nivel de combustible
y una descripción de sus funciones. (2) Pantalla de indicadores de advertencia
• Piloto de la presión de aceite del motor
• Mandos de la máquina • Piloto de temperatura del motor
• Ubicación y función de los instrumentos • Piloto de temperatura del aceite hidráulico
• Ubicación y función de los interruptores • Piloto de tensión de batería
(3) Cuentahoras
Mandos de la máquina (fig. 4-1) (4) Tacómetro
Hay tres mandos principales de la máquina: mando de la (5) Indicador de temp. del líquido refrigerante del motor
cargadora (1), mando de la transmisión (2) y acelerador (3).
4 5 1 2 3

Mando de la cargadora
El mando de la cargadora (1) es una palanca operada por piloto
que permite al operador elevar o bajar la cargadora y descargar
o recoger el mecanismo de acoplamiento rápido.
4-2
Mando de la transmisión
El mando de la transmisión (2) es una palanca operada por piloto.
Permite al operador cambiar la dirección y la velocidad de la AVISO
máquina.
En caso de que el indicador de temperatura del motor ofrezca una
Acelerador lectura de temperatura excesiva o de que se encienda el piloto de
presión de aceite o de temperatura del aceite hidráulico durante el
El acelerador de mano (3) controla las rpm del motor. funcionamiento normal de la máquina, pare inmediatamente la máquina
en un lugar seguro. Encuentre el problema y realice todas las
reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina con
normalidad.

AVISO
1 2 Si se enciende el piloto de tensión baja de la batería durante el
funcionamiento, conduzca la máquina hasta un sitio adecuado y pare el
motor. Encuentre el problema y realice todas las reparaciones necesarias
antes de volver a utilizar la máquina.

3 El piloto de las bujías de precalentamiento sólo se encenderá


4-1 cuando se gire la llave de contacto a precalentamiento del motor
e indicará un funcionamiento normal.

Nota: Las máquinas PT-100 también están equipadas con un


pedal acelerador. Para utilizarlo, sólo tiene que pisar el pedal
hasta alcanzar las RPM deseadas. Para mantener estas RPM,
mueva la palanca hacia delante hasta que ésta entre en contacto
con el pedal, entonces suéltelo. Tire la palanca hacia atrás para
disminuir las RPM.

4-1
Cargadora con orugas de caucho
4. Mandos e instrumentos de la máquina

Interruptores

4-3 1 2 3 4 5 6 9 7 8

Los diversos interruptores (Figura 4-3) están ubicados de modo


que permiten un acceso y visibilidad buenos. A continuación se
listan los interruptores estándar y opcionales.
(1) Luces (delanteras y traseras)
(2) Vacío (no se utiliza)
(3) Limpiaparabrisas (opcional)
(4) Faro (opcional)
(5) Ignición, bujías de precalentamiento
(6) Sistema hidráulico aux. de caudal bajo
(7) Posicionamiento de la cuchara
(8) Acoplamiento rápido de potencia
(9) Sistema hidráulico aux. de caudal alto

4-2
5. Desmontaje y montaje
del alojamiento del operador

Resumen del capítulo Procedimientos de desmontaje y


Este capítulo describe los procedimientos de montaje y montaje del alojamiento del
desmontaje del conjunto del alojamiento del operador.
operador
Se proporcionan los procedimientos de desmontaje y montaje
Seguridad personal de los siguientes componentes del alojamiento del operador.
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede • Barra de luces
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. • Interruptor de encendido
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación en una • Indicadores
cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y comprendido
completamente la información de este manual. • Resorte de gas de la barra de regazo
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener Nota: Sólo se proporcionan los procedimientos para aquellos
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la componentes del alojamiento del operador listados arriba. Sin
máquina antes de poner en funcionamiento una cargadora con orugas embargo, puede obtener información acerca de la extracción y la
de caucho. instalación de otros componentes del alojamiento del operador en el
manual de piezas de la máquina.
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de
mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener Extracción e instalación
información de seguridad personal.
de la barra de luces
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
Preparación de la máquina consola de la barra de luces se listan en Tabla 5-1. Utilice
herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar sea posible.
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora
Tabla 5-1
con orugas de caucho.
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de Herramientas necesarias
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de Llave combinada
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho. Extracción de la barra de luces
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la
máquina para informar al personal de que se están realizando
tareas de mantenimiento en la máquina.

Figura 5-1

1. Suelte los dos tornillos que fijan la barra de luces al


chasis de la cabina.

5-1
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador

Instalación de la barra de luces

Figura 5-2

2. Con cuidado, baje la barra de luces con el mazo de cables


Figura 5-5
conectado.
1. Con cuidado, coloque la barra de luces sin pellizcar el
mazo de cables contra el techo de la cabina.

Figura 5-3

3. Vista de los componentes internos de la barra de luces.


Ahora se puede acceder a los componentes internos para
realizar el mantenimiento.

Figura 5-6

2. Fije la barra de luces al techo de la cabina con los dos


tornillos.

Extracción e instalación del


interruptor de encendido
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar el
interruptor de encendido se listan en Tabla 5-2. Utilice
herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
Figura 5-4
sea posible.
4. Vista de luz interior. Si se precisa su extracción, sólo debe Tabla 5-2
introducir una palanca (destornillador plano) en el extremo
opuesto del interruptor en la cavidad de palanca, y extraer Herramientas necesarias
el conjunto del luces de la barra haciendo palanca Llave combinada
suavemente.

Extracción del interruptor de encendido


1. Baje la barra de luces. Consulte en el Capítulo 5 el
procedimiento de Extracción de la barra de luces.

5-2
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador

Instalación del interruptor de encendido

Retirar tuerca

Figura 5-7 Figura 5-10

2. Retire la tuerca que fija el interruptor de encendido al 1. Introduzca el interruptor de ignición desde la parte trasera
salpicadero. del salpicadero.

Instalar tuerca

Figura 5-8 Figura 5-11

3. Saque el interruptor de ignición de la parte trasera del 2. Instale la tuerca que fija el interruptor de encendido al
salpicadero. salpicadero.

Figura 5-9 Figura 5-12

4. Desenchufe el conector del interruptor de encendido. 3. Enchufe el conector del interruptor de encendido.

5-3
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador

4. Instale la barra de luces. Consulte en el Capítulo 5 el


procedimiento Instalación de la barra de luces.

Extracción e instalación del


indicador
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar el
indicador se listan en Tabla 5-3. Utilice herramientas
recomendadas por el fabricante, siempre que sea posible.
Tabla 5-3

Herramientas necesarias
Figura 5-15
Llave combinada
4. Saque el indicador de la parte delantera del salpicadero.

Extracción del indicador Instalación del indicador


1. Baje la barra de luces. Consulte en el Capítulo 5 el
procedimiento de Extracción de la barra de luces.

Figura 5-16

1. Introduzca el indicador por la parte frontal del salpicadero.


Figura 5-13

2. Desconecte el conector del indicador.

Figura 5-17

Figura 5-14 2. Instale las dos tuercas que fijan el indicador al soporte de
retención.
3. Retire las dos tuercas que fijan el indicador al soporte de
retención.

5-4
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador

Retirar
abrazadera de
retención

Figura 5-18 Figura 5-20

3. Reconecte el conector del indicador. 2. Mediante un destornillador pequeño, retire la abrazadera


de retención de cada extremo del resorte de gas.
4. Instale la barra de luces. Consulte en el Capítulo 5 el
procedimiento Instalación de la barra de luces.

Extracción e instalación del resorte


de gas de la barra de regazo
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar el
resorte de gas se listan en Tabla 5-4. Utilice herramientas
recomendadas por el fabricante, siempre que sea posible.
Tabla 5-4

Herramientas necesarias
Figura 5-21
Destornillador
3. Retire el resorte de gas sacando ambos extremos de las
rótulas.
Extracción del resorte de gas de la barra de
regazo
Instalación del resorte de gas de la barra de
regazo

Resorte de gas

Resorte de gas

Levantar barra de regazo


(mostrada en posición
bajada) Levantar barra de regazo
Figura 5-19 (mostrada en posición
bajada)
1. Ponga la barra de regazo en la posición ARRIBA para Figura 5-22
descargar la tensión del resorte de gas de la barra de
regazo. 1. Ponga la barra de regazo en la posición ARRIBA para
minimizar la tensión del resorte de gas de la barra de
regazo durante la instalación.

5-5
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador

Instalar extremos en
las rótulas
Figura 5-23

2. Instale los extremos del resorte de gas de la barra de


regazo en las rótulas.

Insertar abrazadera
de retención

Figura 5-24

3. Deslice la abrazadera de retención en cada extremo del


resorte de gas.

5-6
6. Desmontaje y montaje del
depósito de combustible

Resumen del capítulo Procedimientos de


Este capítulo describe los procedimientos de montaje y desmontaje y montaje
desmontaje del conjunto del chasis.
Se proporcionan los procedimientos de desmontaje y montaje
de los siguientes componentes del chasis.
Seguridad personal • Unidad sensora de combustible
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede • Tubo de equilibrado
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. • Depósitos de combustible
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación en una
cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y comprendido Nota: Sólo se proporcionan los procedimientos para aquellos
completamente la información de este manual. componentes del chasis listados arriba. Sin embargo, se puede
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener obtener información acerca de la extracción y la instalación de otros
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la componentes del chasis en la ilustración de vista explosionada
máquina antes de poner en funcionamiento una cargadora con orugas proporcionada en el manual de piezas de la cargadora con orugas de
de caucho. caucho.

Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de


mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener Extracción e instalación de la
información de seguridad personal.
unidad sensora de combustible
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
Preparación de la máquina unidad sensora de combustible se listan en Tabla 6-1. Utilice
herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar sea posible.
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora
con orugas de caucho. Tabla 6-1

A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de Herramientas necesarias


los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de
Destornillador
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de
Llave combinada
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho. Llave de tubo

Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la


máquina para informar al personal de que se están realizando
Extracción de la unidad sensora de combustible
tareas de mantenimiento en la máquina. 1. Retire la placa de protección del motor trasera y ubique
el tapón de vaciado de combustible en el tubo cruzado.
Vacíe el combustible del depósito hasta que no quede
combustible por encima de la unidad sensora (fig. 6-1).

Recoja y contenga los líquidos en un contenedor


adecuado. Elimine todos los líquidos de acuerdo a las
regulaciones y normas locales.

6-1
Cargadora con orugas de caucho
6. Desmontaje y montaje del chasis

3. Desconecte los cables de la unidad sensora de


combustible en el depósito derecho (fig. 6-3).

Tapón de
Nota: Si los cables de la unidad sensora de combustible están
vaciado de cruzados, el indicador de combustible no funcionará.
combustible

Figura 6-1

2. Retire el separador de combustible/agua para acceder


al sensor de combustible (fig. 6-2).

Retire el separador de
combustible/agua Figura 6-4

4. Retire la unidad sensora de combustible. Tenga


cuidado para no dañar el mecanismo de flotación
cuando tire de él a través de la abertura del depósito de
combustible (fig. 6-4).

Instalación de la unidad sensora de


combustible
1. Para instalar la unidad sensora, invierta el procedimiento
de extracción.

Figura 6-2

Cables de la unidad
sensora Extracción del depósito de
combustible
La PT-100 dispone de dos depósitos de combustible que están
conectados entre sí por un tubo de equilibrado. El
procedimiento es básicamente el mismo para cada depósito.

1. Vacíe los depósitos de combustible (fig. 6-1).


2. Con el motor frío, retire el tubo de escape y suelte el
silenciador. No se precisa extraer el silenciador pero
tenerlo suelto permite acceder a algunos pernos de
Figura 6-3
montaje del depósito de combustible (fig. 6-5).

6-2
Cargadora con orugas de caucho
6. Desmontaje y montaje del chasis

4. Desconecte los cables de la unidad sensora de combustible


Extraer tubo de en el depósito derecho (fig. 6-8).
escape
Cables de la unidad
sensora

Figura 6-5

3. Suelte el tubo de equilibrado por ambos extremos, por


los que entra en cada depósito de combustible (fig. 6-6, Figura 6-8
6-7).
5. Retire los pernos de montaje del depósito de combustible,
las mangueras de ventilación y retorno de cada depósito,
después utilice un gato de patín para bajar los depósitos
Conexión del tubo de lentamente y retirarlos (fig. 6-9).
equilibrado, izquierda

Retirar pernos de
montaje

Figura 6-6

Conexión del tubo de Figura 6-9


equilibrado, derecha 6. Una vez se ha retirado un depósito de combustible, el
tubo de equilibrado puede retirarse de uno de los orificios
de cualquier lado del bastidor.

Instalación del depósito de


combustible
1. Para instalar el depósito de combustible,
invierta el procedimiento de extracción.
Figura 6-7

6-3
7. Desmontaje y montaje
del radiador/enfriador de aceite

Resumen del capítulo Procedimientos de desmontaje y


Este capítulo describe los procedimientos de desmontaje y montaje del radiador/enfriador de
montaje del conjunto del radiador/enfriador de aceite.
aceite
Se proporcionan los procedimientos de desmontaje y montaje
Seguridad personal de los siguientes componentes del radiador/enfriador de aceite.
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede • Protección del ventilador
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. • Ventilador
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación en una • Condensador de aire acondicionado (si está equipado)
cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y comprendido
completamente la información de este manual. • Radiador/enfriador de aceite
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la Nota: Sólo se proporcionan los procedimientos para los componentes
máquina antes de poner en funcionamiento una cargadora con orugas del radiador/enfriador de aceite listados arriba. Sin embargo, puede
de caucho. obtener información acerca de la extracción e instalación de otros
componentes del radiador/enfriador de aceite del manual de piezas
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de de la cargadora con orugas de caucho.
mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener
información de seguridad personal. Nota: Consulte la Figura 3-1 para obtener una vista general del
circuito de filtrado y refrigeración.

Preparación de la máquina
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar
Extracción e instalación de la
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora protección del ventilador
con orugas de caucho.
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de protección del ventilador se listan a continuación. Utilice
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de sea posible.
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho.
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la Herramientas necesarias
máquina para informar al personal de que se están realizando Llave combinada
tareas de mantenimiento en la máquina.

7-1
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite

Extracción de la protección del ventilador Extracción del ventilador


Las herramientas que se precisan para extraer e instalar el
radiador/enfriador se listan a continuación. Utilice
herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
sea posible.

Herramientas necesarias
Llave combinada
Llave de tubo
Destornillador

1. Retire la protección del ventilador como se describe más


arriba (fig. 7-1).

Figura 7-1

1. Retire los pernos que fijan la protección del ventilador a la


cubierta del mismo (fig. 7-1).

Retirar (4) tuercas

Figura 7-3

2. Retire las tuercas que fijan el ventilador al separador


(fig. 7-3).

Figura 7-2

2. Retire la protección del ventilador del compartimento del


motor (fig. 7-2).

Instalación de la protección del ventilador


1. Coloque la protección del ventilador sobre el mismo y
contra la cubierta del ventilador.
2. Instale los tornillos que fijan la protección del ventilador
en los soportes de la misma.
3. Asegúrese de que hay una distancia adecuada entre la
protección del ventilador y el mismo.
Figura 7-4

3. Con cuidado, eleve y retire el ventilador de la máquina tal


y como se muestra (fig. 7-4).

7-2
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite

Extracción del radiador/enfriador

El aceite caliente puede producir lesiones. Asegúrese de


que el aceite está frío antes de retirar cualquier componente o
conducto.
Retire el tapón de llenado de aceite sólo cuando el motor esté
parado y haya tenido tiempo suficiente para enfriarse.

Se pueden producir lesiones personales debido al líquido


refrigerante, vapor o solución alcalina calientes.
A temperatura de funcionamiento, el líquido refrigerante del
motor está caliente y bajo presión. El radiador y las mangueras
contienen líquido refrigerante y vapor calientes. Permita que la
Figura 7-8
máquina se enfríe totalmente antes de llevar a cabo
procedimientos de mantenimiento o reparación para evitar
quemaduras. 2. Vacíe el líquido refrigerante usando la llave de purga en la
parte inferior del radiador (fig. 7-8).
Retire el tapón de llenado lentamente para liberar la presión sólo
cuando el motor esté parado y la máquina haya tenido tiempo
suficiente para enfriarse.
El aditivo del circuito de refrigeración es alcalino. Evite el
contacto con la piel y los ojos.

Recoja y contenga los líquidos en un contenedor adecuado.


Elimine todos los líquidos de acuerdo a las regulaciones y
normas locales.

Las herramientas que se precisan para extraer e instalar el


radiador/enfriador se listan a continuación. Utilice Figura 7-9
herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
sea posible. 3. Retire la manguera superior del radiador (fig. 7-9).

Herramientas necesarias
Llave combinada Retirar
Llave de tubo manguera
Destornillador
Tapas y tapones hidráulicos

1. Vacíe el líquido hidráulico. Consulte el Capítulo 11.


Cambio de líquido hidráulico y de filtro.

Figura 7-10

4. Retire la manguera superior del enfriador de aceite


hidráulico de la sección del enfriador de aceite. Tapone la
manguera y la conexión (fig. 7-10).

7-3
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite

Figura 7-11
Figura 7-13

5. Retire la placa de protección del motor trasera de la 7. Retire las dos mangueras inferiores del enfriador de
máquina. Esto le permitirá acceder a la manguera inferior aceite hidráulico. Tapone los racores y mangueras
del radiador y a las mangueras hidráulicas inferiores (fig. 7-13).
(fig. 7-11).

Figura 7-14
Figura 7-12

8. Retire los tres pernos de cada lado del radiador/enfriador


6. Retire la manguera inferior del radiador de la sección del
que lo sujetan al bastidor (fig. 7-14).
radiador (fig. 7-12).

7-4
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite

Figura 7-15

9. Saque el radiador/enfriador recto hacia arriba. Puede ser


necesario sacar la cubierta del ventilador para poder
sacar el radiador/enfriador (fig. 7-15).

Instalación del radiador/enfriador


1. Para instalar el radiador/enfriador, invierta el
procedimiento de extracción.

7-5
8. Desmontaje y montaje de los
mandos de transmisión/cargadora

Resumen del capítulo Procedimientos de desmontaje y


Este capítulo describe los procedimientos de desmontaje y montaje de los
montaje del conjunto de los mandos de transmisión/cargadora.
mandos de transmisión/cargadora
Se proporcionan los procedimientos de desmontaje y montaje
Seguridad personal de los siguientes componentes de los mandos de
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una transmisión/cargadora.
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. • Palanca del mando izquierda
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación en una • Palanca de mando derecha
cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y comprendido
• Imán del flotador de la cargadora
completamente la información de este manual.
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener
Nota: Sólo se proporcionan los procedimientos para los componentes
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la
de los mandos de transmisión/cargadora listados arriba. Sin embargo,
máquina antes de poner en funcionamiento una cargadora con orugas
puede obtener información acerca de la extracción e instalación de
de caucho.
otros componentes de los mandos de transmisión/cargadora del
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de manual de piezas de la cargadora con orugas de caucho.
mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener
información de seguridad personal. Nota: Consulte el Capítulo 3 para obtener una vista general del
sistema del circuito auxiliar y el sistema de bucle de accionamiento.

Preparación de la máquina
Extracción e instalación de
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora la palanca
con orugas de caucho. Hay dos palancas que controlan el funcionamiento de la
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de máquina.
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora Herramientas necesarias
con orugas de caucho.
Destornillador
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la
Llave abierta
máquina para informar al personal de que se están realizando
tareas de mantenimiento en la máquina. Tapones y tapas de mangueras

Extracción de la palanca derecha

Nota: Ya que los procedimientos para extraer ambos mandos de


palanca son idénticos, sólo se describe a continuación el
procedimiento de extracción del mando derecho.

Nota: Durante el desmontaje, tapone todas las mangueras y racores


para evitar la pérdida de líquido y la contaminación de los líquidos del
sistema.

8-1
Cargadora con orugas de caucho
8. Desmontaje y montaje de los mandos de transmisión/cargadora

El aceite caliente puede producir lesiones. Baje todos los


equipos y asegúrese de que el aceite está frío antes de retirar
cualquier componente o conducto.

1. Eleve los brazos de elevación y la cabina según el


procedimiento de inclinación de la cabina en la página
11-5 de este manual.

2. Retire el varillaje del acelerador de la empuñadura del


mismo (fig. 8-1).

Figura 8-3

3. Retire los tornillos de montaje de la consola de plástico


(fig. 8-2 y 8-3).

Figura 8-1

Figura 8-4

4. Retire la consola de la columna de la palanca (fig. 8-4).

Figura 8-2

Figura 8-5

8-2
Cargadora con orugas de caucho
8. Desmontaje y montaje de los mandos de transmisión/cargadora

5. Asegúrese de que las mangueras estén etiquetadas antes


de retirarlas para facilitar su montaje posterior. Retire las
mangueras y desconecte el mazo de cables de la palanca.
6. Desatornille la palanca de la columna de la palanca y
retírela.

Instalación de la palanca
1. Para instalar la palanca, invierta el procedimiento de
Imán del flotador
extracción.
de la cargadora

Extracción e instalación del imán del


Figura 8-9
flotador de la cargadora
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar el 3. Localice el imán del flotador de la cargadora en la parte
imán del flotador de la cargadora se listan en Tabla 8-1. Utilice frontal del mando (fig. 8-9).
herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
sea posible.
Tabla 8-1

Herramientas necesarias
Destornillador
Llave abierta
Llave Allen
Retirar
tornillo
Extracción del imán del flotador de la cargadora

Figura 8-10

Tirar de la funda 4. El imán del flotador de la cargadora se sujeta en su lugar


hacia arriba mediante un tornillo Allen en la parte inferior del imán.
Retire este tornillo (fig. 8-10).

Figura 8-8
Retirar imán
2. Retire la funda de caucho de la base de la palanca y tire
de la funda hacia arriba (fig. 8-8).

Figura 8-11

8-3
Cargadora con orugas de caucho
8. Desmontaje y montaje de los mandos de transmisión/cargadora

14. Retire el imán del flotador de la cargadora (fig. 8-11).

Instalación del imán del flotador de la cargadora

Colocar
imán Imán del flotador de
la cargadora

Figura 8-14

Figura 8-12
3. Con el imán del flotador de la cargadora instalado, el
mando ya puede montarse en la consola (fig. 8-14).
1. Coloque el imán del flotador de la cargadora en la parte
frontal del mando (fig. 8-12). 4. Coloque el mando en la consola y tire hacia abajo la funda
de caucho sobre la base de la palanca.

5. Vuelva a montar la consola de plástico.

Instalar
tornillo

Figura 8-13

2. El imán del flotador de la cargadora se sujeta en su lugar


mediante un tornillo Allen en la parte inferior del imán.
Instale este tornillo (fig. 8-13).

8-4
9. Desmontaje y montaje de la bomba
hidrostática y auxiliar

Resumen del capítulo Procedimientos de desmontaje y


Este capítulo proporciona los procedimientos de desmontaje y montaje de la bomba hidrostática e
montaje de la bomba hidrostática y auxiliar.
hidráulica.
Se proporcionan los procedimientos de desmontaje y montaje
Seguridad personal de los siguientes componentes de la transmisión y el
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una accionamiento.
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. • Bomba de carga
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación en una • Bomba de pistones auxiliar
cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y comprendido
• Bomba tándem
completamente la información de este manual.
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener
Nota: Sólo se proporcionan los procedimientos para los componentes
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la
de la transmisión y el accionamiento listados arriba. Sin embargo,
máquina antes de poner en funcionamiento una cargadora con orugas
puede obtener información acerca de la extracción e instalación de
de caucho.
otros componentes de la transmisión y el accionamiento del manual
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de de piezas de la cargadora con orugas de caucho.
mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener
información de seguridad personal. Nota: Consulte la Figura 3-2 para obtener una vista general del
sistema de circuito auxiliar y la Figura 3-3 para obtener una vista
general del sistema de bucle de accionamiento.

Preparación de la máquina
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar Extracción de la bomba de carga
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
con orugas de caucho. bomba de engranajes auxiliar se listan en Tabla 9-1. Utilice
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de sea posible.
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de Tabla 9-1
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho. Herramientas necesarias
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la Destornillador
máquina para informar al personal de que se están realizando Llave combinada
tareas de mantenimiento en la máquina. Llave de tubo

Extracción de la bomba de carga

El aceite caliente puede producir lesiones. Asegúrese de


que el aceite está frío antes de retirar cualquier componente o
conducto.
Retire el tapón de llenado de aceite sólo cuando el motor esté
parado y haya tenido tiempo suficiente para enfriarse.

9-1
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento

5. Retire la placa posterior directamente de debajo del


Recoja y contenga los líquidos en un contenedor adecuado. asiento (fig. 9-2).
Elimine todos los líquidos de acuerdo a las regulaciones y
normas locales.

Nota: Durante el desmontaje, tapone todas las mangueras y racores


para evitar la pérdida de líquido y la contaminación de los líquidos del
sistema.

1. Eleve los brazos de elevación y la cabina según el


procedimiento de inclinación de la cabina en la página
11-5 de este manual.

2. Libere la presión hidráulica del circuito auxiliar.


Figura 9-3
3. Vacíe el líquido hidráulico. Consulte el Capítulo 11.
Cambio del líquido y del filtro hidráulico. 6. Retire la placa de suelo. Tendrá que retirar las consolas
de plástico y los mecanismos del acelerador de mano/pie
4. Retire el compartimento del manual de operador (fig. 9-1). para retirar la placa de suelo. (fig. 9-3 y 9-4).

Figura 9-4

Figura 9-1 Retirar mangueras fijadas a


bomba de carga.

Figura 9-5

7. Desconecte las dos mangueras fijadas a la bomba de


Figura 9-2 carga (fig. 9-5).

9-2
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento

Extracción de la bomba auxiliar


1. Desconecte todas las mangueras de la bomba auxiliar
(fig. 9-8).

Retirar
brida
dividida

Figura 9-6
Figura 9-8
8. Retire la brida dividida y ponga a un lado el tubo de
admisión. Retire los 2 pernos que montan la bomba de 2. Suelte (retire) el perno de apoyo de la bomba. Primero
carga a la bomba auxiliar, entonces retire la bomba de debe aflojar la contratuerca próxima al motor para poder
carga como se muestra a continuación (fig. 9-6 y 9-7). hacerlo (fig. 9-9).

Perno de apoyo de
la bomba

Figura 9-7

Figura 9-9

3. Retire los dos pernos que montan la bomba auxiliar a la


bomba de la transmisión en tándem, y luego retire la
bomba como se muestra (fig. 9-10).

9-3
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento

2. Etiquete y retire todas las mangueras y tubos de la


bomba hidrostática en tándem. Asegúrese de taponar
todas las mangueras y racores.

Sujetar bomba antes de


Figura 9-10
retirar pernos

Instalación de la bomba auxiliar


1. Para instalar la bomba auxiliar, invierta el procedimiento
de extracción. Figura 9-11

3. Sujete la bomba con una cadena o un gato de patín para


evitar que se caiga cuando se hayan retirado los pernos
de montaje.
Extracción de la bomba en tándem
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
bomba tándem se listan en Tabla 9-2. Utilice herramientas 4. Retire los pernos de montaje (con arandela de resorte y
recomendadas por el fabricante, siempre que sea posible. arandela plana) de ambos lados de la bomba en tándem.
Tabla 9-2
Deberá deslizar la bomba lejos de la placa de montaje del
motor cuando afloje los pernos para evitar que las
Herramientas necesarias cabezas de los pernos alcancen el fondo de la caja de la
bomba. Entonces levante y saque la bomba (fig. 9-12).
Destornillador
Llave combinada
Llave de tubo
Tapones y tapas de mangueras
Retirar
pernos

El aceite caliente puede producir lesiones. Asegúrese de


que el aceite está frío antes de retirar cualquier componente o
conducto.
Retire el tapón de llenado de aceite sólo cuando el motor esté
parado y haya tenido tiempo suficiente para enfriarse.

Recoja y contenga los líquidos en un contenedor adecuado.


Elimine todos los líquidos de acuerdo a las regulaciones y
normas locales.

Figura 9-12

Nota: Durante el desmontaje, tapone todas las mangueras y racores


para evitar la pérdida de líquido y la contaminación de los líquidos del
sistema.

1. Extraiga la bomba de carga y la bomba auxiliar.

9-4
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento

Limpieza del depósito hidráulico


Eje de bomba Las herramientas que se precisan para limpiar el depósito
hidráulico se listan en la Tabla 9-3. Utilice herramientas
recomendadas por el fabricante, siempre que sea posible.
Tabla 9-3

Nombre de la herramienta
Llave combinada

El aceite caliente puede producir lesiones. Asegúrese de


Figura 9-13 que el aceite está frío antes de retirar cualquier componente o
conducto.
Retire el tapón de llenado de aceite sólo cuando el motor esté
Instalación de la bomba en tándem parado y la máquina haya tenido tiempo suficiente para enfriarse
totalmente.

1. Instale los pernos de montaje (con arandela de resorte y


arandela plana) en la bomba en tándem, a 85 lb.pies Recoja y contenga los líquidos en un contenedor
(115 Nm) con Blue Loctite (fig. 9-14 y 9-15). adecuado. Elimine todos los líquidos de acuerdo a las
regulaciones y normas locales.

1. Eleve los brazos de elevación y la cabina según el


procedimiento de inclinación de la cabina en la página
11-5 de este manual.
2. Libere la presión hidráulica del circuito auxiliar.
3. Vacíe el líquido hidráulico. Consulte el Capítulo 11.
Cambio del líquido y del filtro hidráulico.

Figura 9-14

Instalar
perno

Figura 9-16
Figura 9-15
4. Retire los (8) pernos que fijan la cubierta de acceso del
2. Instale las mangueras y los tubos en la bomba en tándem. depósito (fig. 9-16).
3. Añada líquido hidráulico aprobado por el fabricante.

9-5
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento

Figura 9-17

5. Limpie el interior del depósito hidráulico a fondo con un


imán y un trapo limpio.
6. Instale el conjunto de la cubierta de acceso.
7. Añada líquido hidráulico aprobado por el fabricante.

9-6
10. Desmontaje y
montaje del chasis portador

Resumen del capítulo Procedimientos de desmontaje y


Este capítulo describe los procedimientos de desmontaje y
montaje de los conjuntos del chasis portador.
montaje del chasis portador
Se proporcionan los procedimientos de desmontaje y montaje
de los siguientes componentes del chasis portador.
Seguridad personal • Rueda dentada motriz
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede • Motor de accionamiento
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. • Sustitución de ruedas
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación en una • Extracción e instalación de las orugas (consulte el Cap. 11)
cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y comprendido
completamente la información de este manual.
Nota: Sólo se proporcionan los procedimientos para aquellos
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener componentes del chasis portador listados arriba. Sin embargo, podrá
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la encontrar más información útil en el manual de piezas de la
máquina antes de poner en funcionamiento una cargadora con orugas cargadora con orugas de caucho.
de caucho.
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de
mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y Extracción e instalación de
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener
información de seguridad personal. la rueda dentada motriz
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
rueda dentada se listan en Tabla 10-1. Utilice herramientas
Preparación de la máquina recomendadas por el fabricante, siempre que sea posible.
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora Tabla 10-1
con orugas de caucho.
Herramientas necesarias
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de Llave de tubo
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de Llave combinada
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho.
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la Extracción de la rueda dentada
máquina para informar al personal de que se están realizando 1. Retire los 7 pernos que fijan la placa del cojinete a la
tareas de mantenimiento en la máquina. transmisión final (fig. 10-18 y 10 -19).

10-1
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador

Figura 10-21

Figura 10-18

Figura 10-22
Figura 10-19
3. Retire el tapón blando del extremo de la brida del cojinete
2. Levante la placa del cojinete haciendo palanca y retírela y retire el anillo elástico del eje. El tapón puede ser de
(fig. 10-20 y 10-21). metal o caucho dependiendo de la fecha de fabricación de
la máquina.
Nota: Para retirar el tapón de metal, golpee alrededor del
perímetro del tapón para soltarlo y retirarlo.
Nota: Para retirar el tapón de caucho, golpee con un
destornillador plano el extremo del tapón y extráigalo haciendo
palanca. El tapón de caucho debe sustituirse una vez se ha
retirado.

Figura 10-20

10-2
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador

Figura 10-23 Figura 10-26

4. Con la ayuda de un extractor, retire el cojinete y su


alojamiento del eje (fig. 10-23 y 10-24).
Instalación de la rueda dentada
1. Para instalar la rueda dentada, invierta el procedimiento
de extracción.

Extracción del motor de accionamiento

1. Vacíe el líquido hidráulico (consulte el capítulo 11). Retire


los pernos que sujetan el motor de accionamiento a la
transmisión final (fig.10-27).

Figura 10-24

5. Retire los pernos que fijan la rueda dentada al motor de


accionamiento y luego retire la rueda dentada
(fig.10-25 y 10-26).

Figura 10-27

2. Desconecte todas las mangueras del motor de


accionamiento y tapone las conexiones y las mangueras
(fig. 10-27 a 10-30).

Figura 10-25

10-3
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador

Figura 10-28 Figura 10-31

3. Tire y libere el motor de accionamiento del alojamiento de


la transmisión final.

Instalación del motor de accionamiento


1. Para instalar el motor de accionamiento, invierta el
procedimiento de extracción.

Sustitución de ruedas
1. Retire los pernos que sujetan el tubo de ruedas a la barra
del bastidor, hay dos en el interior y dos en el exterior
(fig. 10-32).
Figura 10-29

Figura 10-30 Figura 10-32

2. Retire las placas de fijación del eje de ruedas de ambos


extremos del eje.

10-4
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador

Mostrada en posición
"girada"
Figura 10-33
Figura 10-35

3. Quite los pernos de las ruedas del tubo y sustitúyalas (la 1. Gire ambas placas de fijación interior y exterior en las
rueda central está dividida para facilitar su extracción e ruedas de 14" de los extremos para aumentar la longitud.
instalación) (fig. 10-34). Puede que tenga que ajustar los rascadores de las ruedas
de 14" tras este procedimiento (fig. 10-35).

Rueda central está


dividida

Figura 10-34

Instalación de las ruedas


1. Para instalar las ruedas, invierta el procedimiento de
extracción.

Placas de fijación de las ruedas de


14"

Las ruedas de 14" de cada extremo se pueden espaciar 1/4"


(6,35 mm) hasta un total de 1/2" (12,7 mm). Esto se puede
hacer si la oruga se ha estirado hasta el punto en que los
orificios de ajuste estándar no son suficientes.

10-5
11. Mantenimiento

Resumen del capítulo Filtro de aire


En este capítulo se proporciona información sobre procedimientos La cargadora con orugas de caucho PT-100 está equipada con
generales de mantenimiento para la PT-100. Si hay algún dos elementos de filtro de aire para eliminar los contaminantes
problema que requiera resolución, consulte el capítulo 13, del aire que el motor utiliza para la combustión. La inspección
Resolución de problemas. y la sustitución periódicas de los elementos de filtro son
necesarias para garantizar un rendimiento adecuado y para
Seguridad personal prolongar la vida del motor.
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una Para extraer e inspeccionar los elementos de filtro de aire:
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede 1. Pare el motor.
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte.
2. Abra el capó de la parte trasera de la PT-100 para acceder
No intente realizar ningún tipo de reparación o mantenimiento en al compartimento del motor.
una cargadora con orugas de caucho hasta haber leído
y comprendido totalmente la información de este manual. 3. Localice la carcasa de plástico negro del filtro de aire
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener situada cerca de la esquina izquierda superior del
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la compartimento del motor (visto desde la parte trasera).
máquina antes de utilizar una cargadora con orugas de caucho.
4. Tire del cierre deslizante amarillo (A) situado cerca de la
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de mantenimiento parte superior de la carcasa del filtro de aire para retirar
en una cargadora con orugas de caucho, lea y comprenda el la cubierta. Gire la cubierta en sentido antihorario
capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener información de aproximadamente 1/8 de vuelta y retírela. El elemento
seguridad personal. primario (B) debe quedar al descubierto.

11-1
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Para limpiar el elemento de filtro primario:


1. Retire la suciedad suelta del elemento de filtro con aire
comprimido o una manguera de agua.
- Aire comprimido: 100 psi (690 kPa) como máximo con una
boquilla de 1/8 pulg. (0,32 cm) de diámetro a por lo menos
2 pulg. (5,1 cm) de distancia del filtro.
- Agua: 40 psi (275,5 kPa) como máximo sin boquilla.

2. Ponga en remojo el filtro en una solución de detergente no


C espumoso durante un mínimo de 15 minutos, moviéndolo
suavemente por la solución para limpiar más el elemento.
No lo deje en remojo durante más de 24 horas.

5. Retire el elemento primario e inspecciónelo. Si presenta 3. Enjuague concienzudamente el filtro con un chorro suave de
signos de daños, sustitúyalo. Si el elemento está muy sucio, agua para eliminar toda la suciedad y el detergente restante.
sustitúyalo. Si está en buen estado, límpielo si es necesario
y vuelva a instalarlo. 4. Deje que el filtro se seque completamente antes de montarlo
en la PT-100.
6. Cuando haya retirado el elemento primario, el secundario (C)
quedará visible. Retírelo e inspecciónelo. Si el elemento está AVISO
dañado o muy sucio, sustitúyalo. No use ninguna fuente de calor, aparte de aire templado a menos de
71 °C (160 °F), para secar el filtro.
Nota: El elemento secundario no se puede reparar. Se debe sustituir
después de tres limpiezas del filtro primario. No limpie los elementos de filtro de aire mientras el motor esté en
garantía. Durante el período de garantía, Terex recomienda sustituir los
Nota: El elemento primario se puede limpiar y reutilizar hasta cinco elementos de filtro de aire en lugar de limpiarlos. La garantía de los
veces si se realiza correctamente el mantenimiento, pero debe fabricantes de filtros de aire de gran resistencia no cubre los filtros que
cambiarse como mínimo una vez al año. se han limpiado.

7. Cuando haya terminado la inspección, instale el elemento de


filtro secundario nuevo en la carcasa tal y como estaba
antes del desmontaje.

8. Para facilitar la instalación, inserte el elemento primario


dentro de la cubierta y, a continuación, instale el conjunto
formado por la cubierta y el elemento primario deslizándolo
hasta su lugar en la carcasa tal y como estaba antes del
desmontaje.

9. Acto seguido, fije la cubierta. Para ello, gírela en sentido


horario aproximadamente 1/8 de vuelta y presione el cierre
deslizante amarillo hasta que quede alineado con el exterior
de la cubierta.

11-2
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

UBICACIÓN DE LAS BOQUILLAS DE ENGRASE

A - ARTICULACIÓN DEL ACOPLAMIENTO RÁPIDO


B - PIVOTE DE CILINDRO DEL ACOPLAMIENTO RÁPIDO
C - PIVOTE DE CILINDRO DEL ACOPLAMIENTO RÁPIDO
D - PIVOTE DEL CILINDRO DE ELEVACIÓN
E - ARTICULACIÓN DEL BRAZO DE ELEVACIÓN
F - PIVOTE DEL CILINDRO DE ELEVACIÓN
G - PIVOTE DEL EJE TRASERO
H - PIVOTE DEL EJE DELANTERO

ENGRASE DIARIO
11-1

Boquillas de engrase Tensión de las orugas


La PT-100 está equipada con boquillas de engrase en los puntos Se debe mantener una tensión correcta de las orugas para
de articulación de la máquina. En la ilustración anterior se optimizar el rendimiento del chasis portador y las orugas y su
muestran las ubicaciones de todos los puntos de engrase del lado vida útil. Si las orugas están demasiado flojas puede que se
izquierdo de la máquina. En el lado derecho de la máquina salgan, lo que posiblemente provocará daños en las orugas
existen puntos idénticos a los identificados en la ilustración. o componentes del chasis portador. Si las orugas están
Lubrique todos los puntos de engrase a diario o después de cada demasiado tensadas puede que se estiren o que se produzca un
10 horas de funcionamiento para garantizar un funcionamiento fallo prematuro de los cojinetes u otros daños evitables en la
correcto y maximizar la vida útil de los componentes (fig. 11-1). máquina. Como norma general, una oruga sólo se debe tensar
hasta que deje de flexar. Nunca se debe tensar más allá de este
Chasis portadores punto.
Los conjuntos de chasis portador de la PT-100 funcionan Nota: Durante las primeras 50 horas de funcionamiento, se realizará el
habitualmente en condiciones duras. Funcionan expuestos rodaje de las orugas, por lo que probablemente habrá que ajustarlas.
a barro, grava, residuos y otros materiales abrasivos.
Terex recomienda una inspección diaria de los conjuntos de Para comprobar la tensión de las orugas:
chasis portador y la limpieza según sea necesario. 1. Conduzca la máquina hacia delante 5 pies (1,5 metros) para
tensar las partes inferior y posterior de la oruga.
Los materiales que sean especialmente pegajosos o abrasivos
como arcilla, barro o grava se deben limpiar del chasis portador 2. Coloque una regla recta sobre la parte superior de la oruga
con mayor frecuencia para minimizar el desgaste de los entre la rueda dentada motriz y la rueda loca delantera.
componentes. Una limpiadora a presión es adecuada para limpiar
materiales de los chasis portadores. A veces, cuando no se 3. Aplique 90 lb (41 kg) de fuerza hacia abajo a la oruga
dispone de una limpiadora a presión, se puede usar una barra, mediante la colocación de peso encima o colgando de un
pala o dispositivo similar para retirar los materiales extraños. cable o cuerda en el punto medio entre la rueda dentada
motriz y la rueda loca delantera.
Durante la limpieza, preste especial atención a los motores de
accionamiento/ruedas dentadas motrices y a las ruedas 4. Mida la distancia entre la parte inferior de la regla recta y la
delanteras y traseras, donde es más fácil que se acumulen superficie colgante (superior) de la oruga. La deflexión debe
residuos. Si trabaja sobre chatarra o residuos, inspeccione con oscilar entre ¾” (1,9 cm) y 1” (2,5 cm) si la oruga está
más frecuencia los chasis portadores y retire objetos extraños debidamente ajustada (fig. 11-2).
que se pueden enredar alrededor o atascarse entre componentes,
causando daños y un desgaste prematuro.

El funcionamiento de la PT-100 sobre arena arcillosa, césped


u otras superficies acabadas puede no necesitar una limpieza tan
frecuente, pero se sigue recomendando la inspección diaria.

11-3
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

3. Cuando se haya logrado la tensión correcta, apriete la


contratuerca del tensor y los dos pernos que fijan la parte
frontal del conjunto de transmisión final para completar el
procedimiento.

4. Repita el procedimiento de ajuste en el otro lado de la


máquina si resulta necesario.

Nota: Los dos pernos (D) que fijan la parte trasera del conjunto de
transmisión final no se deben aflojar para ajustar la tensión de las
orugas. Sostienen la parte trasera del conjunto de transmisión final
11-2 mediante casquillos que recorren sus respectivas ranuras a medida que
la oruga se tensa o afloja.

Nota: Las orugas también se pueden tensar durante su instalación antes


de la instalación del tensor. Para ello, empuje el conjunto de transmisión
final (con los cuatro pernos instalados y los dos frontales aflojados) hacia
atrás con un gato hidráulico portátil hasta que se consiga la tensión
correcta de las orugas. Una vez que esté en su sitio, mida la deflexión de
la oruga para comprobar la tensión e instale el tensor, girándolo según
resulte necesario para alinear los manguitos de montaje y los orificios
B C
A del soporte. Instale pasadores y abrazaderas para fijar el tensor en su
lugar y apriete la contratuerca del tensor y los dos pernos frontales del
conjunto de transmisión final. Repita el procedimiento en el otro lado de
la máquina si resulta necesario.

Rodillos de la rueda dentada motriz


Las cargadoras con orugas de goma de Terex utilizan rodillos en
las ruedas dentadas motrices para el accionamiento de las
orugas. Estos rodillos ayudan a minimizar la fricción entre la
oruga y la rueda dentada motriz para prolongar la vida útil de la
oruga.

Los rodillos giran alrededor de pasadores de acero endurecido y,


por lo general, se desgastan por la superficie interior. A medida
que se gastan, la pared de los rodillos se hace más delgada, pero
D siguen funcionando correctamente siempre que giren libremente
alrededor de los pasadores. Los rodillos de la rueda dentada se
deben inspeccionar cada 50 horas de funcionamiento y se deben
sustituir si presentan grietas o el desgaste ha reducido su grosor
a menos del 35% del original (0,088”o 0,22 cm)
Para ajustar la tensión de las orugas:
1. Afloje los dos pernos (A) que fijan la parte frontal del
Pasador de acero
conjunto de transmisión final.

Nota: Si las ranuras de montaje del conjunto de transmisión final no


proporcionan un ajuste suficiente para lograr una tensión correcta de las
orugas, los pernos se pueden reubicar en uno de los tres pares de
orificios de montaje roscados situados en el chasis portador
directamente debajo del conjunto de transmisión final.

2. Una vez que estos pernos se hayan aflojado o reubicado, Rodillo nuevo Desgaste normal
afloje la contratuerca (B) del tensor (C) y ajústelos girando el 35% de la vida útil (0,088”)(0,22 cm)
propio tensor.

11-4
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

C
Cabina abatible
A La cabina homologada para ROPS/FOPS (D) es una cabina
abatible para facilitar el acceso mientras se llevan a cabo
trabajos de mantenimiento. Cuenta con un resorte de gas y una
B riostra para mantenerla inclinada.
Para elevar la cabina:
1. Retire cualquier equipo que pueda estar montado en la
máquina.

2. Suba los brazos de elevación y fíjelos con la riostra de los


brazos de elevación (consulte la página 11-7).

3. Retire los cuatro pernos que fijan la cabina al bastidor.


Apague el motor, extraiga la llave del contacto y desconecte Se encuentran a lo largo del borde inferior de la cabina,
la batería antes de llevar a cabo este procedimiento. dos en cada lado.

4. Con los pernos sacados, levante lentamente la cabina para


inclinarla. La riostra de la cabina (E) debería caer sobre el
Para sustituir los rodillos desgastados: soporte (F) situado directamente debajo de la cabina.
1. Con la máquina apagada y estacionada en una zona de
trabajo segura, siga los pasos del 5 al 11 del procedimiento 5. Retire el pasador (G) de su posición de almacenamiento.
de retirada de las orugas de la página 11-8 para dejar al
descubierto la rueda dentada y sustituir el rodillo. 6. Instale el pasador en el soporte detrás de la riostra para
fijarla en su lugar.
2. Retire el perno (A) que sujeta los pasadores de acero (B)
y los rodillos (C) en su lugar. Los pasadores y rodillos La cabina queda fija.
quedarán libres de la rueda dentada.

3. Instale los nuevos rodillos sobre los pasadores.

4. Deslice nuevamente el perno a través de la rueda dentada


y los pasadores y apriételo.

5. Repita este procedimiento según convenga en toda la rueda D


dentada.

6. Siga los pasos del 10 al 14 del procedimiento de instalación


de las orugas de la página 11-10 para volver a instalar el
conjunto de transmisión final y preparar la máquina para el
ajuste de la tensión de las orugas.

7. Repita los pasos del 1 al 6 de este procedimiento en el otro


lado de la máquina si resulta necesario. E

8. Lleve a cabo el procedimiento de ajuste de la tensión de las


orugas de la página 11-4 para completar el procedimiento. G

Nota: Terex recomienda sustituir todos los rodillos externos al mismo


tiempo para simplificar la inspección y mantener un funcionamiento
F
correcto de las ruedas dentadas.

Nota: Al sustituir los rodillos se deben inspeccionar los pasadores


internos. Los pasadores internos no giran durante el funcionamiento
y pueden presentar un desgaste desigual. Si al sustituir los rodillos
externos los pasadores internos están desgastados sólo por un lado y
por el otro parecen estar en buen estado, se pueden reutilizar girándolos
180 grados respecto a su posición original. Se deben sustituir si el
desgaste ha reducido su grosor a menos del 35% del grosor original.

11-5
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Para bajar la cabina: Repita los pasos del 1 al 7 de este procedimiento en la parte
1. Retire el pasador de bloqueo para liberar la riostra del posterior de la máquina si se deben elevar ambos extremos de la
soporte. cargadora para realizar tareas de mantenimiento.
AVISO
2. Presione la riostra contra la parte inferior de la cabina
y vuelva a guardar el pasador en el manguito para su uso Eleve la PT-100 únicamente bajo los ejes de torsión. Si eleva la
futuro. cargadora por otros puntos provocará daños en la máquina.

3. Mantenga la presión sobre la riostra y tire de la cabina hacia


abajo hasta que la riostra vuelva a formar un ángulo que
permita su deslizamiento y se pueda bajar la cabina.

4. Baje la cabina completamente y fíjela al chasis con los


cuatro pernos que extrajo con anterioridad. Apriételos al par
especificado.

Procedimiento de elevación
Puede que a veces deba levantar la máquina del suelo para 11-3
realizar tareas de mantenimiento. Extreme las precauciones al
levantar la PT-100. Utilice siempre un gato que permita elevar
con seguridad la máquina y que pueda soportar su peso con los
apoyos homologados por TEREX mientras esté suspendida. Nunca
trabaje en una máquina que se sostenga sólo sobre un gato.

Para levantar con seguridad la PT-100:


1. Retire cualquier equipo que pueda estar montado en la
máquina y suba los brazos de elevación.
H
2. Instale la riostra de los brazos de elevación como se indica
en la página 11-7.
11-4
3. Una vez fijados los brazos de elevación, salga
cuidadosamente de la máquina.

4. Coloque el gato bajo la parte frontal de la PT-100 y centre la


zapata de elevación directamente debajo del medio del eje
de torsión delantero (H) (fig. 11-3 y 11-4).

5. Cuando esté colocada, eleve la máquina asegurándose de


que sea estable, hasta llegar a una altura suficiente para
instalar un apoyo homologado por Terex bajo la máquina.

6. Deslice el soporte hasta su sitio, asegurándose de que


quede centrado bajo la máquina (de izquierda a derecha 11-5
visto desde el frente) y suficientemente atrás para que la
máquina quede estable cuando se baje el gato y el morro de
la máquina descanse sobre el apoyo (fig. 11-5).

7. Con el apoyo colocado, baje lentamente la máquina hasta


que repose sobre el apoyo y quite el gato.

11-6
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Riostra de los brazos de elevación


La finalidad de la riostra de los brazos de elevación (A) consiste
en garantizar la seguridad del personal de mantenimiento cuando
se debe trabajar en una máquina con los brazos de elevación en
la posición elevada. No es una práctica segura confiar
únicamente en el sistema hidráulico para mantener los brazos de
elevación en la posición elevada del mismo modo que no es una
práctica segura situarse bajo una máquina que se sostenga sólo
sobre un gato. La riostra de los brazos de elevación se utiliza
para soportar el peso de los brazos de elevación como los apoyos
se utilizan para sostener mecánicamente el peso del vehículo.
No trabaje en la PT-100 o cerca de ella con los brazos de
elevación en la posición elevada a menos que se haya instalado
correctamente la riostra de los brazos de elevación.

Para instalar la riostra de los brazos de elevación:


1. Estacione la PT-100 en un terreno nivelado en una zona
segura para realizar tareas de mantenimiento.

2. Retire cualquier equipo que pueda estar montado en el B


acoplamiento rápido.

3. Haga que un ayudante retire los pasadores de retención (A)


A
que fijan la riostra de los brazos de elevación (B) al chasis.

4. Asegúrese de que no haya nadie en el radio de acción de los


brazos de elevación y levántelos hasta el límite superior.

5. Haga que un ayudante instale la riostra alrededor del


vástago del cilindro y fíjela con pasadores de retención
como se muestra.

6. Baje lentamente los brazos de elevación hasta que


descansen sobre la riostra.

7. Ya es seguro apagar el motor y salir de la máquina.

Para retirar la riostra de los brazos de elevación:


1. Arranque la máquina y levante los brazos de elevación hasta
que no toquen la riostra.

2. Cuando ya no toquen la riostra, haga que un ayudante retire


la riostra y la fije al guardabarros como estaba antes de la
instalación.

3. Cuando se haya guardado la riostra y el ayudante esté fuera


del radio de acción de los brazos de elevación, baje los
brazos hasta el suelo y apague el motor para terminar el
procedimiento.

11-7
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Orugas
Puede que deba retirar las orugas periódicamente para
inspeccionar los componentes del chasis portador o para
sustituirlas si están dañadas o desgastadas. En esta sección se
explica el procedimiento para retirar e instalar una oruga de la
PT-100.
Herramientas necesarias
Llave de impacto/tubo
Correa con trinquete
Gato hidráulico de gran resistencia
Llave combinada
Palanquetas largas 11-6
Apoyos homologados por Terex (2)
Pulverizador lubricante
Martillo
Punzón
Gato hidráulico portátil
Herramienta de instalación de orugas (n.º pieza: 0703-138)

Para retirar las orugas (consulte la página 11-7 para conocer los
pasos del 5 al 8):
1. Retire cualquier equipo que pueda estar montado en la
máquina y suba los brazos de elevación.

2. Instale la riostra de los brazos de elevación como se indica


en la página 11-7 para fijar los brazos en la posición 11-7
elevada.

3. Una vez fijados los brazos de elevación, salga


cuidadosamente de la máquina.

4. Levante la máquina siguiendo el procedimiento de elevación


de la página 11-6 para que haya el espacio necesario para
retirar las orugas.

5. Retire los dos pernos (C) que fijan el conjunto de transmisión


final a la barra del bastidor del chasis portador.

6. Retire los dos pernos de alineación del conjunto de


transmisión final (D) situados en ambos lados de la parte
trasera del conjunto de transmisión final.
11-8
7. Afloje la contratuerca (E) del tensor (F) y libere la tensión de
los pasadores de montaje del tensor girando (aflojando) el 11. Cuando el perno esté en su lugar, inserte una palanqueta
tensor ligeramente. entre la rueda dentada motriz y la oruga y levante las
agarraderas del accionador de las orugas para separarlas de
8. Retire los dos pasadores de montaje (G) que fijan el tensor al la rueda dentada. Utilice una segunda barra para hacer girar
bastidor del chasis portador y al conjunto de transmisión
el conjunto de transmisión final y sacarlo de debajo de la
final y retire el tensor.
oruga hasta que quede perpendicular (90º) al chasis
9. Ahora que el conjunto de transmisión final está suelto, fije portador (fig. 11-8 a 11-11).
una correa con trinquete a la rueda dentada motriz y al
bastidor del chasis portador y tire con cuidado del conjunto
de transmisión final hacia delante hasta que el orificio de
pivote de la esquina frontal exterior quede directamente
debajo del orificio del soporte de pivote del conjunto de
transmisión final (fig. 11-6).

10. Cuando el conjunto de transmisión final esté en su lugar,


inserte un perno largo a través del soporte de pivote, el
orificio de pivote del conjunto de transmisión final y la barra
de bastidor (fig. 11-7).

11-8
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

14. Cuando se haya sacado la oruga de las ruedas locas


delanteras será fácil quitarla del resto del chasis portador.
Extraiga la oruga de la máquina (fig. 11-11).

Para instalar las orugas:


1. Levante la parte superior de la oruga sobre el conjunto de
transmisión final y la rueda dentada hacia el chasis portador
y, a continuación, deslice el resto de la oruga hasta el chasis
portador.

2. Cuando esté en su lugar, retire los dos pernos de fijación del


11-9 eje de la rueda que fijan la segunda unidad de rueda de la
parte delantera. Los orificios de estos dos pernos serán las
ubicaciones de montaje de la herramienta de instalación de
orugas (figura 11-12).

3. Instale la base del pivote de la herramienta de instalación de


orugas situándola contra el lado exterior de la placa de la
rueda. A continuación, instale los dos pernos largos que se
proporcionan con la herramienta a través de la placa de la
rueda y dentro de la placa de fijación roscada del eje de la
rueda (figura 11-13).

Nota: Cuando se retiran los pernos, la placa de fijación del eje de la


rueda puede caer entre la rueda y la placa de la rueda exterior. Si pasa,
11-10 vuelva a instalarla, manteniéndola en su lugar y levantada debajo de la
rueda para ayudar a la alineación de los orificios al instalar la base del
pivote.

Nota: Los orificios de montaje de la base del pivote de la herramienta de


instalación de orugas son orificios ranurados. Esto permite que el técnico
sitúe la base formando un ángulo ligeramente orientado hacia arriba
para conseguir el ángulo adecuado para que las agarraderas de la oruga
se separen de las ruedas locas durante la instalación.

11-11

12. Ahora que el conjunto de transmisión final está separado de


la oruga, lubrique las ruedas locas delantera y trasera con
un pulverizador lubricante para facilitar el deslizamiento de
la oruga sobre dichas ruedas durante el proceso de retirada. 11-12

13. Trabajando desde el interior de la oruga, inserte una


palanqueta debajo de la parte superior de la oruga y sobre la
parte superior del interior de la rueda loca delantera y saque
la oruga por encima de cada rueda hacia el exterior de la
máquina (figuras 11-9 y 11-10).

Nota: Puede ser útil que un ayudante reduzca el huelgo existente debajo
del chasis portador levantándolo o haciendo palanca hasta las ruedas
locas. De este modo se creará más huelgo en la parte frontal de la
máquina que ayudará a sacar la oruga de las ruedas locas.
11-13

11-9
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

4. Lubrique las ruedas locas delantera y trasera con un


pulverizador lubricante. También puede que desee lubricar el
interior de las agarraderas del accionador de las orugas para
facilitar la instalación (fig. 11-14).

5. Instale la media luna y la parte de la palanca de la


herramienta de instalación con el perno y la tuerca
suministrados.

6. Fije la media luna en el interior de la oruga y tire de la


palanca hasta que las agarraderas se separen de la rueda
y la oruga se deslice (fig. 11-15). 11-14

Nota: Si experimenta dificultades, compruebe si las agarraderas del


accionador están en contacto con las ruedas locas de la parte superior
o la inferior cuando hace palanca. Si es así, puede que deba ajustar el
ángulo de la base de pivote para facilitar la colocación de la oruga.

7. Cuando el primer conjunto de agarraderas del accionador de


la parte delantera esté sobre la rueda loca, retire la
herramienta de instalación de orugas de la parte delantera
de la máquina y repita los pasos 2, 3, 5 y 6 en la parte
posterior de la máquina para colocar la parte trasera de la
oruga sobre las ruedas locas (fig. 11-16).
11-15
Nota: La herramienta de instalación de orugas es reversible y se instala
de forma similar en cualquiera de los extremos del chasis portador.

8. En este punto, casi la mitad de la oruga está instalada.


Retire de nuevo la herramienta de instalación de orugas
y vuelva a instalarla en la parte delantera siguiendo los
pasos 2, 3, 5 y 6 para terminar de colocar la parte delantera
de la oruga en su lugar.

9. Cuando la parte delantera de la oruga esté totalmente


instalada, retire la herramienta de instalación de orugas
y vuelva a instalarla en la parte trasera. Siga nuevamente los
pasos 2, 3, 5 y 6 para terminar de colocar la parte trasera 11-16
de la oruga en su lugar.

10. Ahora que la oruga ya está en su sitio, utilice una


palanqueta para hacer girar el conjunto de transmisión final
hasta el punto en el que entrará en la oruga.

11. Inserte una segunda palanqueta entre la parte superior de la


rueda dentada motriz y el interior de la oruga para levantar
las agarraderas del accionador y hacer que se separen de la
rueda dentada. Haga girar de nuevo el conjunto de
transmisión final hasta colocarlo en su sitio (fig. 11-17).

11-17

11-10
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

12. Cuando el conjunto de transmisión final esté en su lugar bajo Filtro y aceite del motor
la oruga, retire el perno de pivote y empuje el conjunto de Se deben realizar cambios de aceite periódicos para mantener un
transmisión final hasta que quede de nuevo en su posición sólido funcionamiento del motor. Terex recomienda un intervalo
de funcionamiento con un gato hidráulico portátil. Puede que de cambio de aceite normal de 250 horas o cada seis meses.
para ello tenga que resituar el gato hidráulico portátil Esta recomendación se formula para ayudar a garantizar una
diversas veces (fig. 11-18). correcta lubricación durante el funcionamiento y prolongar la vida
útil del motor en las condiciones habituales de funcionamiento.
13. Ahora que el conjunto de transmisión final está en su
posición de funcionamiento, instale los pernos de alineación Para cambiar el aceite y el filtro:
traseros del conjunto de transmisión final y los pernos de 1. Arranque el motor y hágalo funcionar durante algunos
montaje delanteros para fijar el conjunto de transmisión final minutos para calentar el aceite. A continuación, apague el
en su lugar. No apriete los pernos de montaje delanteros motor antes de continuar.
completamente para permitir el procedimiento de ajuste de
las orugas. 2. Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón de vaciado
del aceite del motor para recoger el aceite usado a medida
14. En este momento, está listo para volver a instalar el tensor. que caiga.
Para ello, alinee los manguitos de montaje del tensor con los
soportes del chasis portador e instale los pasadores de 3. Retire la cubierta del orificio de acceso de la protección del
montaje y las abrazaderas de retención (fig. 11-19). cárter de debajo del motor (fig. 11-20).
Si es necesario instalar la otra oruga, repita este proceso en el 4. Retire el tapón de vaciado del cárter de aceite y deje que se
lado de la máquina correspondiente. Cuando ambas orugas estén vacíe todo el aceite usado del motor. Asegúrese de utilizar la
instaladas y listas para el ajuste de la tensión, lleve a cabo el llave de tubo/combinada del tamaño correcto para poder
procedimiento de ajuste de la tensión de las orugas de la reutilizar el tapón de vaciado (fig. 11-21).
página 11-4. Consulte la nota del procedimiento de ajuste de la
tensión de las orugas para conocer el método más rápido para 5. Retire el filtro de aceite del motor a mano o con una correa
tensar las orugas durante su instalación. si resulta necesario (fig. 11-22).

11-18
11-20

11-19 11-21

11-11
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

14. Cuando el motor esté en funcionamiento, realice una


inspección visual para asegurarse de que no haya fugas
u otros problemas visibles.
15. Si todo parece correcto, apague el motor y salga de la
máquina.

16. Vuelva a instalar la cubierta del orificio de acceso.

17. Lleve a cabo el procedimiento de comprobación del nivel de


aceite de la página 11-13.
11-22

AVISO
A
Si la junta del filtro antiguo (A) no se retira del cabezal del filtro y el
nuevo filtro se instala sobre ella, se producirá una fuga de aceite cuando
se arranque el motor. Si no se detecta dicha fuga, el motor se puede
quedar sin aceite y se puede producir una avería del motor.

6. Cuando haya retirado el filtro, compruebe que la junta de


goma se ha desprendido del cabezal del filtro junto con el 11-23
filtro antiguo. Si no está en el filtro antiguo, compruebe el
cabezal del filtro. Si todavía se encuentra en el cabezal del
filtro, retírelo antes de instalar el filtro nuevo (fig. 11-23).

7. Frote la superficie de la junta del filtro que quedará expuesta


con aceite nuevo para preparar el filtro nuevo para la
instalación.

8. Enrosque el filtro nuevo sobre el cabezal del filtro. Apriete el


filtro a mano como se indica en la etiqueta situada en el filtro
o su caja.

9. Vuelva a instalar el tapón de vaciado de aceite en el cárter 11-24


y apriételo a 50 +/-10 lb.pies (68 +/-13 Nm).

10. Retire el tapón de llenado de aceite y llene el cárter del


motor con aceite para motor de alto rendimiento Terex 10W-
30 (capacidad: 8,5 cuartos de galón de EE.UU. o 8,44 litros,
incluido el filtro) (fig. 11-24).

11. Coloque el tapón de llenado de aceite y apriételo a mano.

12. Realice una inspección visual para asegurarse de que el


tapón de vaciado, el filtro y el tapón de llenado de aceite
estén en su lugar y debidamente apretados.

13. Arranque el motor y fíjese en el piloto indicador de presión


del aceite situado en el panel de instrumentos. Se debe
iluminar cuando la llave se pone en la posición de
encendido y se debe apagar poco después de que se
arranque el motor. Si permanece encendido, apague el motor
de inmediato y mire si hay problemas. Si la secuencia es la
esperada, se ha alcanzado la presión del aceite.

11-12
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Especificaciones del aceite del motor


Utilice aceite para motor de alto rendimiento Terex 10W-30 para
la mayoría de condiciones (si se dispone de él). En caso de que el
entorno de trabajo sea diferente, la tabla siguiente se puede
A
utilizar como guía indicativa de los grados de viscosidad del
aceite (véase más abajo).
Grados de viscosidad recomendados

Mínimo

Temperatura ambiente

También puede utilizar como sustituto un aceite de motor de Máximo


calidad que cumpla las especificaciones mínimas siguientes:

• Aceite de motor API CH-4 multigrado.

Para comprobar el nivel de aceite:


1. Estacione la PT-100 en un terreno nivelado.

2. Abra el capó para acceder al compartimento del motor.


B
3. Encuentre y saque la varilla de nivel del aceite del motor (A)
de su tubo.

4. Limpie la varilla de nivel con un trapo de taller limpio


y reinsértela en el tubo hasta el tope.
11-25
5. Vuelva a extraer la varilla de nivel e inspeccione en su
extremo la presencia de aceite en el indicador de nivel.

6. Debe haber aceite en la varilla de nivel hasta, pero no por


encima de, la muesca superior (máximo) del indicador de
nivel. Si el nivel es correcto, vuelva a colocar la varilla de
nivel, y baje y cierre el capó para acabar con el C
procedimiento.

7. Si el nivel es bajo, añada aceite de motor del grado y la


viscosidad adecuados y vuelva a comprobar el nivel según
convenga hasta alcanzar el nivel correcto. Vuelva
a colocar la varilla de nivel y el tapón de llenado, y baje 11-26
y cierre el capó para acabar con el procedimiento.

11-13
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Cambio del líquido y del filtro hidráulico


Los componentes hidrostáticos necesitan aceite extremadamente
limpio para tener una larga vida útil. Extreme las precauciones
al cambiar el aceite hidráulico. La introducción de suciedad
o residuos puede ser perjudicial para el sistema hidráulico.
Terex recomienda intervalos de mantenimiento de 500 horas para
el líquido hidráulico y de 250 horas para los filtros de líquido
hidráulico.

Para cambiar el líquido hidráulico:


1. Retire la cubierta pequeña (B) del orificio de acceso situado
en la protección del cárter cerca de la parte frontal de la 11-27
PT-100 con un destornillador (fig. 11-25).

2. Retire el tapón de vaciado (C) con una llave de tipo Allen del
tamaño correcto para evitar daños en el tapón de vaciado
(fig. 11-26).

3. Vierta el líquido hidráulico en un recipiente de recogida


adecuado.

4. Localice los dos filtros hidráulicos de la esquina posterior


derecha del compartimento del motor (fig. 11-27).

5. Limpie a fondo la zona situada alrededor de los filtros para


evitar que entre suciedad o residuos en el sistema y retire 11-28
los filtros a mano o con una correa según resulte necesario.

6. Compruebe que las juntas de los filtros estén en los filtros


antiguos. Si no es así, compruebe los cabezales de los filtros
para asegurarse de que no contengan material de la junta
antigua antes de instalar los filtros nuevos.

7. Frote la superficie de la junta del filtro con una cantidad


pequeña de aceite hidráulico nuevo y enrósquelos sobre los
cabezales de los filtros respectivos para preparar los filtros
nuevos. Apriete los filtros a mano como se indica en la
etiqueta situada en el filtro o su caja.

8. Instale el tapón de vaciado del sistema hidráulico y apriételo. 11-29

9. Instale la cubierta del orificio de acceso en la protección del


cárter. 13. Cuando haya purgado el aire del sistema, compruebe el nivel
de líquido hidráulico en el indicador visual. Si el nivel es
10. Retire el tapón de llenado del depósito hidráulico y llene el bajo, repita los pasos 10 y 11 para completar el
sistema hidráulico con aceite hidráulico Terex Premium MV, procedimiento.
todo tiempo, o un aceite equivalente hasta la marca de nivel
máximo del indicador visual del líquido hidráulico (fig. 11-28
y 11-29).

11. Instale el tapón de llenado del depósito hidráulico


y apriételo.

12. Arranque la PT-100 y accione todos los circuitos hidráulicos


para extraer del sistema el aire que pueda haber quedado
atrapado.
• Conduzca la PT-100 marcha adelante y marcha atrás.
• Suba y baje los brazos de elevación (sin carga).
• Vuelque y recoja la cuchara/acoplamiento rápido.

11-14
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Filtro del combustible B


El filtro del combustible elimina contaminantes del combustible
cuando éste entra en el motor para la combustión. Con el paso
del tiempo, el filtro se puede obstruir y provocar la pérdida de
potencia del motor, un funcionamiento brusco del mismo o bien
que no arranque. El filtro del combustible se debe cambiar cada
500 horas o más a menudo si resulta necesario para evitar que C
se produzcan estos fallos.

Para cambiar el filtro del combustible:


A
1. Limpie el exterior del alojamiento del filtro (A) a fondo para 11-30
reducir la probabilidad de que entren contaminantes en el
sistema de combustible.

2. Gire el alojamiento en sentido antihorario (visto desde la


parte inferior) y extráigalo de la bomba de combustible (B).

3. Extraiga el elemento de filtro (C) del alojamiento; para ello,


sostenga el alojamiento firmemente con una mano y empuje
el elemento de filtro hacia abajo mientras lo gira en sentido
antihorario dentro del alojamiento. Gírelo aproximadamente
90º y extraiga el filtro del alojamiento (fig. 11-30).

4. Cuando haya terminado de extraerlo, inserte un elemento de 11-31


filtro nuevo en el alojamiento. Empuje el elemento hacia
abajo y gírelo en sentido horario aproximadamente 90º para
colocarlo en su lugar.

5. Vuelva a instalar el conjunto de alojamiento/filtro en el


cabezal del filtro enroscándolo en el cabezal hasta que el
soporte del alojamiento entre en contacto con el cabezal.
A continuación, gire ¼ de vuelta (90º) pasado este punto
para colocar el alojamiento.

Filtro de drenaje del cárter


La PT-100 también tiene un filtro en el conducto de drenaje del
cárter del circuito auxiliar. Protege el sistema hidráulico principal 11-32
en caso de un fallo grave de un equipo. La vida útil de este filtro
es la misma que la del vehículo a menos que se utilicen equipos
de caudal alto. Cambie este filtro cada 250 horas de
funcionamiento si utiliza equipos de caudal alto (por ejemplo, una
Rejilla de entrada
desbrozadora) (fig. 11-31).

Depósito hidráulico (limpieza)


Si se produce un fallo de bomba, es necesario limpiar/enjuagar
el depósito hidráulico, las mangueras, los tubos y los conductos
hidráulicos para eliminar cualquier presencia de residuos en el
sistema hidráulico. También se debe retirar y limpiar a fondo la
rejilla de entrada de 50 micras con la solución limpiadora de
piezas y dejarla secar totalmente antes de volverla a instalar 11-33
(fig. 11-32 y 11-33).

11-15
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Separador de agua
El separador de agua elimina agua del combustible con el motor
en funcionamiento. Recoge el agua en una cubeta equipada con
una válvula de drenaje. Vacíe diariamente la cubeta para que
funcione correctamente.

Para vaciar el separador de agua:


1. Gire la válvula de drenaje (D) situada en la parte inferior del D
separador de agua en sentido antihorario (vista desde la
parte inferior) para que se vacíe el agua recogida
(fig. 11-34). 11-34

2. Cuando se haya vaciado toda el agua de la cubeta, gire la


válvula de drenaje en sentido horario para cerrarla.

Panel de fusibles
El sistema eléctrico de la PT-100 está equipado con fusibles que
protegen los componentes eléctricos de sufrir daños.
Se encuentran en el panel de fusibles del lado derecho del
compartimento del motor (fig. 11-35).

En caso de avería eléctrica, el punto más lógico por el que


empezar es el panel de fusibles. Compruebe el fusible
relacionado con el problema en cuestión. Si está ennegrecido 11-35
y quemado, se debe sustituir. Utilice únicamente fusibles de
repuesto del amperaje correcto. Si utiliza fusibles con un
amperaje inferior se puede producir un fallo prematuro del
fusible. Si los fusibles son de un amperaje superior, se puede
quemar el componente eléctrico que tenían que proteger.
Consulte la sección de resolución de problemas de este manual
para obtener recursos adicionales que le permitan localizar
posibles problemas eléctricos.

11-16
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Correas de accionamiento empujar el alternador o la bomba del climatizador contra las


Usualmente las correas de accionamiento se alargan y se gastan correas y así aumentar la tensión de las mismas hasta el
durante su vida útil. Se debe comprobar la tensión, presencia nivel correcto y apriete los pernos al par especificado
y estado de las correas del ventilador y del climatizador a diario (fig. 11-38 y 11-39).
antes de utilizar la máquina. 4. Compruebe la tensión mediante el procedimiento recogido
Para comprobar la tensión de las correas del ventilador y del con anterioridad en esta página.
climatizador: 5. Reajuste la tensión de las correas según convenga hasta que
1. Con el motor parado y frío, saque la llave del contacto para sea la correcta.
evitar un arranque accidental.

2. Levante el capó de la parte posterior de la máquina Alternador


y compruebe que haya las correspondientes correas del Pernos
ventilador en las poleas.

3. Coloque una regla recta entre el alternador y las poleas del


cigüeñal y aplique una fuerza de 10 lb (4,5 kg) en el punto
medio entre las poleas (fig. 11-36).

4. Mida la distancia entre la parte inferior de la regla recta y la


parte superior de cada correa (deflexión). La deflexión de la
correa debe ser de 0,39 pulg. (0,99 cm) si está debidamente 11-37
tensada.

5. Si las correas están demasiado flojas o tirantes, ajuste la


Bomba del climatizador
tensión hasta que sea la correcta.

6. Las correas también se deben inspeccionar visualmente.


Si están excesivamente desgastadas o agrietadas,
sustitúyalas. Pernos
Nota: Sustituya las correas de dos en dos.

11-38

Palanqueta

11-36

Para ajustar la tensión de las correas del ventilador o del


climatizador:
1. Asegúrese de que el motor esté parado y frío y de que la 11-39
llave no esté en el contacto para evitar un arranque
accidental.

2. Levante el capó de la parte posterior de la máquina y afloje


ligeramente los pernos que fijan el alternador o la bomba del
climatizador para que el alternador o la bomba del
climatizador puedan girar (fig. 11-37 y 11-38).

3. Una vez aflojados, utilice una pequeña palanqueta para

11-17
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Para extraer las correas del ventilador o del climatizador:


1. Siga los pasos 1 y 2 del procedimiento de ajuste de correas
de la página 11-17.

2. Una vez aflojados, gire el alternador o la bomba del


climatizador hacia el motor para destensar las correas.

3. A continuación, retire los tres pernos que fijan una de las


mitades del alojamiento del ventilador al chasis y extraiga el
alojamiento. De este modo el ventilador quedará al
descubierto y se podrán quitar las correas (fig. 11-40, 11-42
11-41 y 11-42).

4. Saque las correas de las poleas de motor de una en una


y sáquelas por entre las palas del ventilador hasta que
queden fuera de estas (fig. 11-43 y 11-44).

11-43

11-40

11-44

11-41

Para instalar las correas del ventilador o del climatizador:


1. El procedimiento de instalación es el procedimiento inverso
al de extracción.

11-18
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Radiador/enfriador de aceite
El radiador y el enfriador de aceite deben estar limpios para
garantizar un funcionamiento correcto. Si el radiador/enfriador
de aceite no está limpio se puede sobrecalentar, dañar e incluso
averiar el motor y el sistema hidráulico. Para eliminar residuos de
las aletas del radiador/enfriador de aceite va bien una limpiadora
a presión o un chorro de aire comprimido.

Nota: Si durante el funcionamiento se encienden los pilotos de


temperatura del aceite hidráulico o del líquido refrigerante del motor,
aumente la frecuencia de la limpieza. 11-45
Nota: En aplicaciones de desbroce, compruebe y limpie frecuentemente
los enfriadores y el chasis para prevenir el sobrecalentamiento y evitar
incendios.

Para limpiar el radiador y enfriador de aceite:


1. Asegúrese de que el motor esté parado y FRÍO durante el
procedimiento de limpieza del radiador/enfriador de aceite.

2. Limpie el radiador/enfriador de aceite con un chorro a través


de las aletas de refrigeración tal y como se muestra
(fig. 11-45 y 11-46).
11-46
Nota: Asegúrese de que la boquilla de agua está a un mínimo de
12 pulg. (30,5 cm), o 8 pulg. (20,3 cm) en el caso de que se utilice aire,
del enfriador y de que el chorro se dirige directamente a través del
enfriador; de lo contrario podrían dañarse (doblarse) las aletas de
refrigeración, lo que disminuiría el rendimiento de la refrigeración.

Chasis y motor
Para un funcionamiento seguro también es necesario limpiar
periódicamente la zona del chasis bajo la cabina y el
compartimento del motor. Realice esta limpieza según sea
necesario (fig. 11-47).

Para limpiar el chasis y el compartimento del motor:


1. Retire las protecciones del cárter de la parte inferior de la 11-47
máquina.
.
2. Incline la cabina ROPS hacia arriba y levante el capó de la
parte posterior de la máquina.

3. Limpie a presión cualquier residuo en el compartimento del


motor y en la zona del chasis a través de la apertura inferior.

4. Vuelva a instalar las protecciones, cierre el capó y baje y fije


la cabina.

Nota: Consulte el procedimiento de inclinación de la cabina de la


página 11-5 para obtener información adicional

11-19
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Condiciones de funcionamiento extremas Procedimiento de comprobación del


Las máquinas PT-100 a menudo se utilizan en condiciones que
radiador/enfriador de aceite con flujo de
no son las idóneas. Las máquinas se utilizan en entornos
calurosos y con suciedad o polvo, con grandes cargas y durante
aire
períodos de tiempo prolongados. Un claro ejemplo es el desbroce.
Es muy importante realizar un correcto mantenimiento de las La comprobación del flujo de aire a través del radiador/enfriador
máquinas para su uso en condiciones como estas y que las de aceite de una máquina es un modo excelente de determinar si
prácticas y programas de mantenimiento se adapten a los rigores el circuito de refrigeración funciona con la eficiencia prevista.
de un uso extremo de estas características. También es una buena manera de determinar si se debe realizar
el mantenimiento o alguna reparación para maximizar la vida útil
Recomendaciones: de la máquina.
1. Compruebe el radiador con un flujo de aire. Terex pone a su
disposición un anemómetro, n.º de pieza Terex 0403-112, que Requisitos para la comprobación
permite determinar el volumen de aire que pasa por el circuito de
refrigeración. Es importante probarlo para garantizar que el Herramientas necesarias
estado interno del radiador es correcto, ya que no es posible
inspeccionar todo el enfriador de la máquina. Esta prueba del Anemómetro (n.º de pieza Terex: 0403-112)
flujo de aire revelará lo que no se puede ver, sentir u oír. En el Este procedimiento se debe llevar a cabo exactamente como se
gráfico y las instrucciones adjuntos se explica como comprobar el describe. Si no se realiza tal y como se explica, se obtendrán
sistema. Se trata del paso más importante para conseguir una datos inexactos y no se dispondrá de información suficiente para
correcta refrigeración y evitar el sobrecalentamiento de la supervisar adecuadamente el rendimiento del circuito de
máquina. Dicho paso se debe repetir con el mantenimiento refrigeración.
periódico programado.
2. Retire las protecciones del cárter, incline la cabina y limpie la Este procedimiento se debe llevar a cabo en una máquina
zona a fondo. estándar con todas las protecciones del cárter en su lugar y con
el capó de fibra de vidrio cerrado y bloqueado (ninguna rejilla o
3. Inspeccione las poleas y el ventilador para detectar la protección adicional puede rodear la zona del motor). Todas las
presencia de desgaste y comprobar la alineación. Compruebe el puertas/capós de la versión forestal (si están instalados) deben
orificio de drenaje de la bomba de agua para garantizar que no estar abiertos para obtener lecturas exactas.
haya fugas. Instale correas nuevas. Se recomienda
encarecidamente utilizar correas Terex. El ventilador de gran Durante la prueba, el motor debe funcionar al régimen máximo
volumen de Terex requiere una correa de gran calidad. y todos los circuitos hidráulicos auxiliares deben estar apagados.
El anemómetro se debe mantener plano contra la rejilla del
4. Compruebe y limpie los respiraderos. Compruebe todas las radiador instalada de fábrica y en las posiciones que se indican
abrazaderas de las mangueras (conductos de agua y tubos de en la imagen de la página 11-22.
entrada de aire, etc.).
5. Repare las fugas de aceite (del motor e hidráulico). Las fugas Nota: Si mira por la rejilla del radiador instalada de fábrica verá
de aceite obstruirán el radiador en cuestión de minutos y pueden que el radiador es un poco más pequeño que la rejilla. Sostenga
provocar la aparición de una película en las aletas de el anemómetro directamente delante y 1 pulg. (2,54 cm) hacia el
refrigeración que reduzca la eficiencia de la refrigeración. interior respecto de cada borde del núcleo como se indica en los
El radiador y el enfriador de aceite se deben limpiar con un puntos de comprobación. Puede que tenga que mover el medidor
limpiador/desengrasante multiusos como Simple Green siempre alrededor de un círculo de aproximadamente ½ pulg. (1,27 cm)
que se advierta la presencia de una fuga. de diámetro para obtener lecturas exactas. Anote las lecturas
más elevadas de cada posición y compárelas con las
6. El condensador del climatizador, el evaporador, el núcleo del especificaciones enumeradas. Las lecturas que oscilen en un +/-
calefactor y el filtro del climatizador se deben limpiar a fondo. 10% respecto a las especificaciones indicadas se deben
La presencia de polvo, suciedad y residuos limitará la considerar normales.
refrigeración de la cabina.
7. Cambie todos los líquidos. Para ello, utilice los líquidos
adecuados. Los tipos de líquido pueden afectar enormemente al
rendimiento de la máquina. Compruebe que la mezcla del líquido
refrigerante es una mezcla al 50%. Si se utiliza una mezcla con
un porcentaje inferior o agua pura se reducirá el punto de
ebullición y se producirá un sobrecalentamiento. Se debe utilizar
líquido refrigerante diésel con propiedades contra la cavitación
para evitar el sobrecalentamiento, el desgaste de la camisa o que
se produzcan daños en la bomba de agua. Terex dispone de una
completa gama de líquidos refrigerantes, aceites de motor y
aceites hidráulicos para equipos Terex. Cualquier sustituto que se 2030-427
utilice debe cumplir las especificaciones. Consulte el documento
TIB016 y el manual del propietario para conocer las
especificaciones.
8. Sustituya todos los filtros. El mantenimiento del filtro de aire es
esencial. Límpielo a diario cuando la máquina se utilice en
aplicaciones de desbroce.

11-20
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Radiador
A B F G

Posición del anemómetro


Enfriador de aceite C H
hidráulico
D E I J

K L P Q

M R
PUNTOS DE
COMPROBACIÓN
N O S T

PT-100 (vista trasera)

Especificaciones del flujo de aire Si las lecturas son inferiores a las especificadas:
1. Limpie el radiador y la rejilla de entrada del capó.
(medido en nudos) 2. Retire las protecciones del cárter, incline y fije la cabina
Puntos de comprobación ROPS y limpie el compartimento del motor de arriba a abajo.
3. Compruebe que las correas del ventilador están en buen
A. 6,5 estado y su tensión es correcta y asegúrese de que las
B. 2,6 correas no toquen la garganta de las poleas. Si se deben
C. 22,4 sustituir, se recomienda utilizar correas Terex.
D. 27,7 4. Compruebe el ventilador para ver si hay daños y asegúrese
E. 16,4 de que todas las protecciones del ventilador están en su
lugar y en buen estado.
5. Si las lecturas de flujo de aire siguen sin cumplir las
F. 12,6 especificaciones, extraiga el radiador para realizar una
G. 18,6 inspección interna/externa y límpielo a fondo. Cuando lo
H. 20,8 extraiga, inspeccione el perímetro exterior (4 pulg.,
I. 23,4 10,1 cm,) de la zona del núcleo (aletas). Esta zona se debe
mantener limpia para que el flujo de aire sea el adecuado,
J. 25,3 y es más probable que los residuos se acumulen en estas
zonas.
K. 27,2 6. Si se debe extraer el radiador para realizar tareas de
L. 19,6 inspección y limpieza, se recomienda aumentar los
M. 20,9 intervalos de mantenimiento diarios.
• Limpie el núcleo más a menudo. Mantenga las rejillas de
N. 23,3 entrada del capó limpias y sin residuos.
O. 18,4 • Mantenga el compartimento del motor sin residuos que el
ventilador pueda recoger y hacer pasar por el radiador. Si se
P. 9,1 dejan acumular residuos en esta zona, se producirá un
Q. 25,8 desgaste prematuro de las correas de accesorios, las poleas
del motor, el ventilador de refrigeración y el
R. 22,5 radiador/enfriador.
S. 19
T. 21,6 Nota: Incluso las rejillas y protecciones más sencillas instaladas
después de la venta pueden afectar al flujo de aire a través del
radiador. Para garantizar un rendimiento correcto, utilice
únicamente las protecciones y rejillas originales probadas
y homologadas por Terex.

11-21
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento

Programa de mantenimiento

Elemento de mantenimiento Operación necesaria Intervalo Notas Capacidades

Boquillas de engrase Lubricación Diariamente Engrasar a menudo.


Ajuste los niveles según resulte
Niveles de líquido Comprobación Diariamente
necesario.
Tensión de las correas del Ajuste la tensión según resulte
Comprobación Diariamente
ventilador/climatizador necesario.
Estado de las correas del Sustitúyalas de dos en dos si
Inspección Diariamente
ventilador/climatizador están desgastadas o dañadas.

Separador de agua Drenaje Diariamente

Sustitúyalas si presentan daños


Estado de las orugas Inspección Diariamente
graves.
Ajuste la tensión según resulte
Tensión de las orugas Inspección Diariamente
necesario.
Sustitúyalos si presentan daños
Filtros de aire Inspección Diariamente
o están muy sucios.
Realice la limpieza a menudo
Radiador/enfriador de aceite Inspección Diariamente
(según sea necesario).
Realice la limpieza a menudo
Chasis portadores Inspección Diariamente
(según sea necesario).
Realice la limpieza a menudo
Compartimento del motor Inspección Diariamente
(según sea necesario).
Rodillos de la rueda dentada Sustitúyalos si están dañados o
Inspección 50 h
motriz desgastados (35% mín.).
250 h o 8,5 qt.
Filtro y aceite del motor Sustitución
6 meses (8,04 l)

Filtros hidráulicos Sustitución 250 h

20 gal.
Aceite hidráulico Sustitución 500 h
(75,71 l)
Separador de agua (filtro de Sustituya el elemento de filtro de
Sustitución 500 h
combustible) combustible.
Líquido refrigerante del Se requiere líquido refrigerante
Sustitución 1.000 h
radiador con aditivo SCA.

11-22
12. Especificaciones de lubricantes
y combustibles

Resumen del capítulo Especificaciones del combustible


Cuando sustituya o reponga los líquidos y lubricantes en la El gasoil destilado del petróleo crudo, identificado como N.º 1-D
cargadora con orugas de caucho PT-100, utilice productos Terex. o N.º 2-D en “ASTM D975”, EN590 generalmente cumple con los
Esto garantiza que los nuevos líquidos y lubricantes equivalgan requisitos de la máquina.
a aquellos originalmente instalados cuando la máquina salió de la
fábrica de Terex. Los productos de Terex han sido desarrollados,
probados y aprobados por Terex para asegurar una vida y un
rendimiento óptimos en todas las cargadoras con orugas de
caucho de Terex, cuando se utilizan tal y como se aconseja.

Líquidos
Aceite para motores
• Aceite para motor de alto rendimiento de Terex, 10W-30
Capacidad: 8,5 cuartos de galón de EE.UU (8,04 l) (incl.
filtros)
N.º pieza: 0300-767 1 cuarto (0,94 l)
N.º pieza: 0402-838 12 cuartos (11,36 l)
N.º pieza: 0402-839 1 galón (3,78 l)
N.º pieza: 0402-840 6 galones (22,71 l)

Líquido refrigerante/anticongelante de motor


• Líquido refrigerante/anticongelante 50/50 de larga duración
de Terex
Capacidad: 3,125 galones de EE.UU (11,83 l)
N.º pieza: 0300-766 1 galón (3,78 l)
N.º pieza: 0402-841 6 galones (22,71 l)

Aceite hidráulico
• Aceite hidráulico MV, todo tiempo Premium de Terex
Capacidad: 20 galones de EE.UU. (75,71 l) (incl. filtros)
N.º pieza: 0400-253 5 galones (18,93 l)
N.º pieza: 0402-833 55 galones (208,2 l)

Grasa (uso general)


• Grasa de litio EP multiusos de Terex
N.º pieza: 0300-769 1 tubo
N.º pieza: 0402-844 10 tubos
N.º pieza: 0402-834 40 tubos

Grasa (cojinetes de ruedas del chasis portador)


• Lubricante de cojinetes de ruedas del chasis portador de
Terex
N.º pieza: 0402-842 1 botella
N.º pieza: 0402-843 10 botellas

Si los productos de Terex no están disponibles, utilice sustitutos


de alta calidad que cumplan o superen las especificaciones de
los líquidos instalados en fábrica.

12-1
13. Resolución de problemas

Resumen del capítulo Comprobación preliminar


Este capítulo contiene procedimientos básicos para la Una simple inspección visual y una comprobación del
resolución de problemas para la cargadora con orugas de funcionamiento pueden identificar muchos problemas sin
caucho. necesidad de una búsqueda extensa. Si estas comprobaciones
indican un problema que precisa más análisis, proceda a
Se proporciona ayuda adicional para la resolución de
Resolución de problemas en esta sección.
problemas en el Capítulo 3. Diagramas de los sistemas y en
los capítulos que contienen procedimientos de desmontaje y
montaje para el componente o conjunto adecuados. Inspección visual
Antes de empezar a solucionar problemas, dé una vuelta
alrededor de la máquina e inspecciónela visualmente. Busque
Seguridad personal piezas que falten, estén sueltas o desgastadas. Lleve a cabo
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una las siguientes comprobaciones visuales.
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. • Tensión de las orugas
No intente realizar ningún tipo de mantenimiento o reparación • Niveles de líquido
en una cargadora con orugas de caucho hasta haber leído y
comprendido completamente la información de este manual. • Tensión de la correa del ventilador y su estado

Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para • Mangueras (sin signos visibles de desgaste)
obtener instrucciones relativas a técnicas de utilización • Racores (sin fugas)
adecuada de la máquina antes de poner en funcionamiento
una cargadora con orugas de caucho. • Cables de la batería
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de • Caja de fusibles (fusibles en su lugar y en funcionamiento)
mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y
• Mandos (para neutral)
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener
información de seguridad personal.

Preparación de la máquina
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora
con orugas de caucho.
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho.
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la
máquina para informar al personal de que se están realizando
tareas de mantenimiento en la máquina.

13-1
Cargadora con orugas de caucho
13. Resolución de problemas

5. El relé de seguridad no se activa.


Resolución de problemas 6. Solenoide de seguridad o corredera de solenoide de seguridad
Esta sección identifica una selección de problemas y sugiere defectuosos.
las causas probables. 7. Conexiones de cables incorrectas en el fusible, relé o
solenoide de seguridad.
8. Presión de carga baja.
Problema 1
El motor de la máquina no gira. Problema 4
Los brazos de elevación funcionan pero las orugas no se mueven.
Causa probable
1. Interruptor de caudal alto continuo activado. Causa probable
2. Interruptor de caudal bajo continuo activado. 1. Fuga en el conducto de alimentación del control piloto.
3. Acoplamiento rápido de alimentación en la posición 2. Conexión de cables incorrecta en el solenoide de control DA.
desbloqueada. 3. Funcionamiento incorrecto del control piloto.
4. Batería baja o descargada. 4. Presión de carga baja.
5. Interruptor de caudal hidráulico continuo defectuoso.
Problema 5
6. Cables de la batería sueltos o corroídos.
Las orugas funcionan pero no lo hacen los brazos de elevación.
7. Fusible de encendido fundido.
Causa probable
8. Fusible del arrancador principal fundido.
1. Interruptor de caudal hidráulico continuo activado, que envía
9. Funcionamiento incorrecto del relé del arrancador.
aceite a la descarga.
10. Interruptor de encendido defectuoso.
2. Compruebe si funciona el caudal auxiliar. (Se éste funciona,
11. Arrancador defectuoso. vaya al número 5).
12. Conexiones de cables incorrectas en la llave, relé o arrancador. 3. Funcionamiento incorrecto de la descarga auxiliar principal.
Problema 2 4. Bomba auxiliar defectuosa.
El motor de la máquina gira pero no arranca. 5. Fuga en el conducto de alimentación del piloto de control de la
cargadora.
Causa probable
6. Funcionamiento incorrecto del piloto de control de la
1. Fusible de la bomba de inyección fundido. cargadora.
2. Fusible B de la alimentación principal fundido. 7. Funcionamiento incorrecto de la válvula de la cargadora.
3. Relé B de la alimentación principal no se activa.
4. Conexión de cable incorrecta en la bomba de inyección o en el Problema 6
fusible. El caudal auxiliar bajo o alto no funciona. Los brazos de elevación no
5. Las bujías de precalentamiento no se calientan (se verá humo funcionan.
negro). Causa probable
a) Fusible de bujía de precalentamiento principal fundido. 1. Fusible de hidráulica auxiliar fundido.
b) Relé de bujía de precalentamiento no se activa. 2. Cable de conexión a tierra defectuoso.
c) Conexiones de cables incorrectas en el interruptor de 3. Error en el interruptor de la hidráulica auxiliar.
encendido, relé o de la regleta de bujías de 4. Conexiones de cables defectuosas en el fusible, el interruptor
precalentamiento. de la hidr. auxiliar o en el conector de clavija P17.
d) Bujías de precalentamiento defectuosas. 5. Bobina de generación de piloto de la hidráulica auxiliar
e) Interruptor de encendido defectuoso. atascada.
6. Acoplamiento rápido defectuoso o no conectado
Problema 3
completamente.
La máquina arranca pero el sistema hidráulico no funciona.
7. Botón de liberación de la presión del bloque de acoplamiento
Causa probable rápido atascado en la posición inferior.
1. La barra de regazo debe estar en la posición bajada, el
operador debe estar sentado en el asiento y la puerta frontal Problema 7
(si está instalada) debe estar cerrada. No hay alimentación a varias funciones auxiliares o accesorios en la
2. Fusible de seguridad fundido. posición CONECTADA o MARCHA.
3. Interruptor de presencia de operador defectuoso. Causa probable
a) Compruebe la continuidad a través del asiento, la barra de 1. Fusible del relé A o B de la alimentación principal fundido.
regazo y el interruptor de la puerta. Ajuste o cambie las 2. Relé principal A o B defectuoso.
piezas necesarias. La barra de regazo y el interruptor de 3. Funcionamiento incorrecto del interruptor de encendido.
la puerta son interruptores magnéticos y deben ajustarse
4. Conexiones de cables incorrectas en el interruptor de
aproximadamente a 1/16 pulg. (0,16 cm) de separación
encendido, en el fusible o en el relé.
del soporte del sensor de acero.
4. Mala conexión a tierra (compruebe los cables de conexión a
tierra en el lado izquierdo del chasis, debajo de la batería).

13-2
Cargadora con orugas de caucho
13. Resolución de problemas

Problema 8 8. Acoplamiento rápido defectuoso.


La batería no se carga o se descarga. 9. Descarga de derivación del enfriador.
Causa probable a) La descarga de derivación del enfriador debe abrirse a 80
psi (561,7 kPa).
1. Fusible del alternador fundido.
2. Diodo del alternador defectuoso. Problema 12
3. Resistencia del alternador detrás del panel de fusibles La luz del líquido refrigerante caliente se enciende; el motor funciona
defectuosa. y está caliente.
4. Conexiones de cables defectuosas en batería, alternador, Causa probable
diodo o fusible.
1. Nivel bajo de líquido refrigerante.
5. Alimentación en la posición desconectada.
2. La suciedad obstruye el radiador, limitando el flujo de aire.
6. Batería defectuosa.
3. La suciedad obstruye el condensador del climatizador, limitando
7. Alternador defectuoso. el flujo de aire.
Problema 9 4. Palas del ventilador rotas.
El mando de la cargadora no se bloquea en la posición de flotación. 5. Correa de ventilador suelta.
6. Unidad sensora del líquido refrigerante del motor caliente
Causa probable defectuosa.
1. Fusible del imán del flotador fundido.
2. Conexiones de cables incorrectas en fusible, imán de
retención de la flotación o conector de clavija P18.
3. Imán de retención de la flotación defectuoso.

Problema 10
La cargadora no flota; fuerza el motor y tiene una presión baja cuando
se retiene la flotación.
Causa probable
1. RPM del motor demasiado bajas.
2. Presión de carga baja.
3. Funcionamiento incorrecto del control piloto.
4. Funcionamiento incorrecto de la válvula de la cargadora.

Problema 11
La luz de aceite caliente se enciende, el sistema hidráulico en
funcionamiento está caliente.
Causa probable
1. Interruptor de la hidráulica auxiliar activado y enviando aceite
a la descarga.
2. Nivel de aceite bajo.
3. La suciedad obstruye el enfriador del aceite, limitando el flujo
de aire.
4. La suciedad obstruye el condensador del climatizador,
limitando el flujo de aire.
5. Palas del ventilador rotas.
6. Correa de ventilador suelta.
7. Equipo inadecuado.
a) El equipo debe prepararse para las capacidades de caudal
de la máquina.
b) El tamaño de la manguera del equipo debe ser como
mínimo de 1/2 pulg. (12,7 mm) para el caudal bajo y de
3/4 pulg. (19,05 mm) para el caudal alto.
c) El equipo para caudal bajo está conectado en el circuito
de caudal alto.
d) Unidad sensora de aceite caliente defectuosa.
e) La luz de aceite caliente debe encenderse a los 225°F
(107,5°C).

13-3
14. Presión hidráulica

Resumen del capítulo Procedimientos de comprobación y resolución


En este capítulo se proporcionan los procedimientos de
comprobación, ajuste y resolución de problemas de la presión
de problemas de la presión hidráulica
Se proporcionan los procedimientos de prueba y resolución de
hidráulica.
problemas de los siguientes componentes del sistema hidráulico.

Seguridad personal • Comprobación y ajuste de la presión de carga


Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una • Comprobación y ajuste de la presión de la válvula auxiliar
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede • Comprobación y resolución de problemas de la presión de
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. los brazos de elevación
• Comprobación y resolución de problemas de la presión de
No intente realizar ningún tipo de reparación o mantenimiento en accionamiento
una cargadora con orugas de caucho hasta haber leído
y comprendido totalmente la información de este manual. Al comprobar las presiones del sistema hidráulico, básicamente
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener comprueba las lecturas de la válvula de descarga de cada uno de
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la los circuitos que comprueba. Si el sistema hidráulico y los
máquina antes de utilizar una cargadora con orugas de caucho. componentes funcionan correctamente, las lecturas deben
coincidir con las especificadas. Si presentan diferencias, puede
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de mantenimiento que se deba realizar un ajuste o reparación para restablecer el
en una cargadora con orugas de caucho, lea y comprenda el correcto funcionamiento.
capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener información de
seguridad personal. Los procedimientos de esta sección se enumeran en el orden en
el que se deben aplicar. Cuando sospeche de la existencia de un
problema de presión, lleve a cabo estos procedimientos que le
ayudarán a diagnosticar o reparar el problema.

Comprobación de la presión de carga


La presión de carga se utiliza para cebar los diversos circuitos,
como las palancas de mando, con aceite hidráulico para que
funcionen correctamente. Una presión de carga baja puede
provocar un funcionamiento lento de cualquiera de las funciones.
Herramientas necesarias
Manómetro de 0 a 1.000 psi (de 0 a 6.895 kPa)

Puerto de prueba (A)

14-1

Nota: El acoplamiento rápido (puerto de prueba A) situado en línea cerca


de los filtros hidráulicos se puede utilizar para la comprobación y
resolución de problemas generales de la presión. Por lo general, la
lectura del puerto (A) será superior a la del puerto (B) a causa de las
restricciones que los filtros en línea imponen al caudal de aceite
hidráulico.

14-1
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica

1. Acople el indicador al puerto de prueba A (fig. 14-1).


Disponga el indicador de modo que usted o un ayudante
pueda comprobar la lectura durante la prueba.

2. Asegúrese de que no haya nadie en el radio de acción de los


componentes móviles y arranque el motor.
Puerto de prueba (B)
3. Deje que el motor se caliente hasta la temperatura de
funcionamiento y a continuación, pisando el acelerador
a fondo, compruebe la presión de carga. Anote la lectura.
Ésta debe ser de 700 +/-50 psi (4.826 +/-345 kPa) en 14-2
régimen máximo y de 500 +/-50 psi (3.447 +/-345 kPa) al
ralentí en el puerto de prueba A. Si la lectura en dicho puerto
(A) es inferior a la especificada, compruebe la lectura de
presión en el puerto de prueba de la bomba (B) antes de
realizar ningún ajuste. Si la lectura del puerto (A) es superior
a la especificada, cambie los filtros hidráulicos y vuelva a
realizar la comprobación. Si la lectura sigue siendo superior
a la especificada, compruebe la presión en el puerto (B)
antes de realizar ningún ajuste.

Nota: Para comprobar la presión en el puerto de prueba B, retire el tapón


del puerto B e instale una conexión de acoplamiento rápido similar a la
instalada en el puerto A. Si no hay una disponible, intercambie las
posiciones del tapón de (B) y del acoplamiento de (A) con el puerto de 14-3
prueba B.

4. La lectura de la presión de carga en la bomba debe ser de


440 +/-30 psi (3.034 +/-207 kPa). Esta presión se puede
comprobar en el puerto de prueba (B) que se muestra en la
figura 14-2. Si la lectura obtenida presenta diferencias, se
debe practicar un ajuste.

5. Si resulta necesario, ajuste la presión de descarga de carga.


Para ello:
a) Retire la válvula de descarga del lado de la bomba
como se muestra (fig. 14-3).
14-4
b) Añada espaciadores para aumentar el ajuste de la
presión o bien retire espaciadores para reducir el ajuste
hasta que cumpla las especificaciones (fig. 14-4).

14-2
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica

Comprobación de la presión auxiliar


La presión auxiliar se utiliza para accionar equipos de
funcionamiento continuo. Una presión auxiliar baja puede
provocar un rendimiento deficiente de los equipos mientras que
una presión elevada puede causar daños o averías en los
componentes de la máquina o del equipo que se utilice. Puerto de prueba (C)

Herramientas necesarias
Manómetro de 0 a 6.000 psi (de 0 a 41.370 kPa) Cubierta

14-5
Nota: Antes de comprobar esta función, asegúrese de que el ajuste de la
presión de carga sea correcto.

1. Acople un indicador hidráulico al puerto de prueba (C) de la


parte inferior de la válvula. Disponga el indicador de modo
que usted o un ayudante pueda comprobar la lectura Acoplamiento del
durante la prueba (figuras 14-5 y 14-6). indicador

2. Active la hidráulica auxiliar de caudal bajo o alto sin un


equipo auxiliar conectado a los acoplamientos rápidos.
Con esta acción se enviará aceite más allá del punto de
descarga y obtendrá una lectura de las presiones reales
necesarias para activar la válvula de descarga para cada Manómetro
14-6
circuito. Lleve a cabo esta acción para los circuitos de
caudal alto y caudal bajo en ambas direcciones. Anote las
lecturas de presión.

Compruebe las lecturas observadas con las que se indican


a continuación. Si las lecturas observadas presentan diferencias,
puede que deba realizar un ajuste o una reparación.
Tapón
En espera
Las lecturas de presión deben ser las siguientes (en el puerto de
prueba C):
• 362 +/-10 psi (2.496 +/-69 kPa) cuando el sistema está en Presión alta
reposo (en espera).
• 3.300 +/-100 psi (22.750 +/-690 kPa) cuando el circuito
auxiliar de caudal bajo está activado. 14-7
• 3.650 +/-100 psi (25.170 +/-690 kPa) cuando el circuito
auxiliar de caudal alto está activado.

3. Si resulta necesario, ajuste los valores de descarga de las Caudal bajo


válvulas auxiliares de presión alta o en espera (figura 14-7).
Para ello:
a) Retire el tapón que cubre la válvula de descarga
afectada.

b) Con una llave Allen, gire el tornillo de ajuste en sentido Detección de


horario para aumentar el valor de descarga o en sentido carga
antihorario para reducirlo hasta que cumpla las
especificaciones.

Caudal alto

14-8

14-3
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica

Resolución de problemas del circuito auxiliar de caudal alto: Comprobación de la presión de los brazos de
4. Si ambas lecturas, las de caudal alto y las de caudal bajo, elevación
son bajas, ajuste el valor de descarga de presión alta en la Herramientas necesarias
bomba (consulte el paso 3).
Manómetro de 0 a 6.000 psi (de 0 a 41.370 kPa)
5. Si las lecturas de caudal bajo son correctas, y las de caudal La presión de los brazos de elevación se utiliza para elevar
alto oscilan entre 3.300 psi (22.750 kPa) y 3.550 psi cargas o “arrancar material”. Una presión de los brazos de
(24.480 kPa), ajuste el valor de descarga de presión alta elevación baja puede provocar un funcionamiento deficiente de
en la bomba (consulte el paso 3). los brazos de elevación, mientras que una presión alta puede
dañar los componentes hidráulicos y de los brazos de elevación.
6. Si las lecturas de caudal alto son inferiores a las lecturas
de caudal bajo, invierta la dirección del caudal alto y vuelva Nota: Antes de comprobar esta función, asegúrese de que las presiones
a realizar la comprobación. Si las lecturas cumplen las del circuito auxiliar sean correctas.
especificaciones en esa dirección, sustituya la válvula de
descarga de caudal alto opuesta (figura 14-8). 1. Acople un indicador hidráulico al puerto de prueba C.
Disponga el indicador de modo que usted o un ayudante
Nota: Consulte las páginas 14-3 y 14-4 para obtener información pueda comprobar la lectura durante la prueba de estas
respecto a la ubicación de las válvulas de descarga. funciones (figura 14-6).

Nota: Las válvulas de descarga de caudal alto están fijadas a 4.650 psi 2. Levante totalmente los brazos de elevación y no suelte la
(32.060 kPa). Este valor no se puede someter a prueba porque la bomba palanca de mando ni cuando los brazos se detengan. Anote
está equipada con una función de detección de carga que no permitirá las lecturas de presión. Acto seguido, baje los brazos de
que se superen 3.650 psi (25.170 kPa) en este circuito. No trate de elevación hasta los topes y siga sin soltar la palanca de
ajustar estas válvulas de descarga. Si una de ellas es defectuosa, mando. Anote las lecturas de presión. Repita este proceso
sustitúyala. para las funciones de volcado y recogida de la cuchara.

Resolución de problemas del circuito auxiliar de caudal bajo: 3. Compruebe las lecturas observadas con las que se indican
a continuación. Si las lecturas observadas presentan
7. Si las lecturas de caudal bajo son bajas, compruebe también diferencias, puede que deba realizar un ajuste o una
las lecturas de las funciones de los brazos de elevación. reparación (figura 14-9).
Si las lecturas de ambas funciones son bajas, ajuste la
válvula de descarga de detección de carga como se Las lecturas de presión deben ser las siguientes (en el puerto de
muestra en la figura 14-8. prueba C):
• 3.300 +/-100 psi (22.750 kPa) con los brazos de elevación
8. Si sólo las lecturas del circuito de caudal bajo son bajas, o la cuchara en la posición elevada/de recogida.
invierta la dirección del caudal bajo y vuelva a realizar la • 3.300 +/-100 psi (22.750 kPa) con los brazos de elevación
comprobación. Si las lecturas cumplen las especificaciones o la cuchara en la posición bajada/de volcado.
en esa dirección, sustituya la válvula de descarga de caudal
bajo opuesta (figura 14-8). 4. Si cualquiera de estas lecturas es baja, invierta la función
y vuelva a realizar la comprobación. Si las lecturas cumplen
Para ajustar el valor de descarga de detección de carga en la las especificaciones en esa dirección, sustituya la válvula de
descarga opuesta.
válvula de control hidráulico (cargadora) (figuras 3-4 y 14-8):

a) Retire el tapón que cubre el lado afectado de la válvula


de descarga.
Cuchara
b) Con una llave Allen, gire el tornillo en sentido horario
para aumentar el valor de descarga o en sentido
antihorario para reducirlo hasta que cumpla las
especificaciones.
Nota: Las válvulas de descarga de caudal bajo están fijadas a 3.625 psi
(25.170 kPa). Este valor no se puede someter a prueba porque la bomba
está equipada con una función de detección de carga que no permitirá Brazos de
que se superen 3.300 psi (22.750 kPa) en este circuito. No trate de elevación
ajustar estas válvulas de descarga. Si una de ellas es defectuosa,
sustitúyala.

14-9

14-4
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica

Comprobación de la presión de accionamiento Compruebe las lecturas observadas con las que se indican a
continuación. Si las lecturas observadas presentan diferencias,
puede que deba cambiar la válvula de descarga o realizar una
Herramientas necesarias reparación de los componentes.
Manómetro de 0 a 6.000 psi (de 0 a 41.370 kPa)
Las lecturas de presión deben ser las siguientes:
• 5.500 psi (37.920 kPa) cuando se produce una descarga de
AVISO presión al tratar de avanzar hacia delante o retroceder hacia
atrás.
Este procedimiento sólo se debe llevar a cabo si se sospecha que la
bomba de la transmisión o el motor de accionamiento son defectuosos. Resolución de problemas de la presión de accionamiento:
El procedimiento es difícil y, al realizarlo, se corre el riesgo de 8. Si una lectura es baja, cambie la válvula de descarga por
contaminar el sistema hidráulico si el equipo y el entorno de trabajo no una similar y vuelva a realizar la comprobación. Si el valor
están limpios. de la lectura aumenta, sustituya la válvula de descarga
defectuosa.
Asegúrese de que todos los acoplamientos, racores y mangueras
utilizados durante este proceso estén limpios y no tengan contaminantes 9. Si los valores de dos lecturas son bajos, pero en circuitos
que puedan provocar daños en la bomba hidráulica o los componentes (bombas) diferentes, aplique el paso 8 a ambos.
del sistema. 10. Si los valores de ambas lecturas son bajos en una bomba,
desconecte las mangueras de la transmisión de los puertos
La presión de accionamiento se utiliza para hace girar los en los que se sospecha hay un fallo y conéctelas a la
motores de accionamiento que permiten el movimiento de las bomba. Tapone las mangueras para evitar cualquier
orugas. Una presión baja puede hacer disminuir el rendimiento contaminación y vuelva a comprobar las presiones en dichos
del motor de accionamiento y provocar maniobras lentas, una puertos. Si los valores de las lecturas aumentan, el motor de
velocidad menor o una marcha adelante o atrás que no sea accionamiento presenta un fallo. En cambio, si dichos
uniforme. valores no aumentan, una bomba (del conjunto en tándem)
presenta un fallo.
1. Retire el tapón del puerto que quiera someter a prueba
e inserte un acoplamiento rápido similar al del puerto A. 11. Si los valores de las cuatro lecturas son bajos, es improbable
2. Acople el indicador hidráulico a los puertos que quiera que las cuatro válvulas de descarga sean defectuosas.
someter a prueba y dispóngalo de modo que usted o un Es más probable que las bombas en tándem no funcionen
ayudante pueda comprobar la lectura durante la prueba. correctamente.

3. Sitúe la máquina de modo que los brazos de elevación


reposen sobre los topes del chasis y el borde frontal de la
cuchara esté encarado y centrado respecto a un objeto Válvulas de
INMÓVIL y en contacto él. descarga
4. Mueva el mando de la transmisión totalmente hacia delante
para que la máquina se desplace hacia delante. De este
modo pasará aceite por la válvula de descarga y obtendrá
una lectura del circuito que esté comprobando.
5. Enganche una cadena de gran resistencia capaz de retener
la máquina con seguridad a la cuchara y a un objeto
INMÓVIL. 14-10
6. Mueva el mando de la transmisión totalmente hacia atrás
para que la máquina se desplace marcha atrás. De este
modo pasará aceite por la válvula de descarga y obtendrá
una lectura del circuito que esté comprobando. Puertos de
prueba
7. Compruebe los cuatro puertos del mismo modo y anote las (véase la
lecturas correspondientes. nota)
Nota: Hay cuatro puertos de prueba de la bomba de la transmisión.
Los puertos superiores se muestran en la figura 14-11 y los inferiores se
encuentran en la parte inferior de la bomba, directamente debajo de los
puertos de la transmisión que comprueban.

14-11

14-5
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica

Comprobación de la presión de la función 6. Si la lectura obtenida es baja, retire el tapón y afloje la


contratuerca del tornillo de ajuste del sistema Posi-Power
Posi-Power y gírelo en sentido antihorario hasta el tope y luego vuelva
Posi-Power es una función del conjunto de bombas de la a apretar la contratuerca (figura 14-12).
transmisión en tándem. El control Posi-Power obtiene lecturas del
caudal de carga (que está directamente relacionado con las rpm a) Si el tornillo ya estaba totalmente desatornillado y las
del motor) y ajusta el caudal de la bomba de la transmisión para lecturas de presión son inferiores a las especificadas,
maximizar el par y evitar que el motor se cale en condiciones de la válvula de descarga del sistema Posi-Power es
carga elevada. defectuosa y se debe sustituir.
AVISO
b) Si pudo desatornillarlo, vuelva a comprobar la presión
Este procedimiento sólo se debe realizar si se sospecha que la del sistema Posi-Power para ver si la lectura cumple
válvula de descarga del sistema Posi-Power es defectuosa. ahora las especificaciones. Si ahora se cumplen las
Al realizar este procedimiento, se corre el riesgo de contaminar especificaciones, el sistema debería funcionar
el sistema hidráulico si el equipo y el entorno de trabajo no están correctamente. Si no se cumplen, la válvula de
limpios. descarga del sistema Posi-Power es defectuosa
y se debe sustituir.
Asegúrese de que todos los acoplamientos, racores y mangueras
utilizados durante este proceso estén limpios y no tengan Para ajustar el sistema Posi-Power:
contaminantes que puedan provocar daños en la bomba 1. Afloje la contratuerca y gire el tornillo para aumentar
hidráulica o los componentes del sistema. o disminuir la función Posi-Power (figura 14-12).

a) Gire el tornillo en sentido horario para aumentar la


Salida del función y limitar el caudal de la bomba durante
sistema Posi- condiciones de carga elevada (menos probabilidades de
Power que el motor se cale).

b) Gire el tornillo en sentido antihorario para reducir la


función y maximizar el caudal de la bomba durante
condiciones de carga elevada (más probabilidades de
Ajuste del que el motor se cale).
sistema Posi-
14-12 Power 2. Apriete la contratuerca mientras sujeta el tornillo regulador
en su lugar para mantener el valor que desee.

Para comprobar la presión del sistema Posi-Power:


1. Con el motor parado y frío, desconecte la manguera de
salida del sistema Posi-Power del puerto situado en la parte
superior del conjunto de la bomba de la transmisión
y tapónela (figura 14-12).

2. Retire la conexión del conjunto de la bomba y en su lugar


instale un acoplamiento rápido similar al instalado en el
puerto de prueba A.

3. Acople un indicador al acoplamiento rápido y dispóngalo de


modo que usted o un ayudante pueda comprobar la lectura
del indicador durante la prueba.

4. Asegúrese de que no haya nadie en el radio de acción de las


piezas móviles y arranque el motor.

5. Con un régimen del motor bajo, la presión del sistema Posi-


Power debe ser de 460 +/-40 psi (3.172 +/-276 kPa). Con un
régimen elevado, debe ser de 510 +/-40 (3.516 +/-276 kPa).

14-6
15. Cilindros hidráulicos y válvula de
la cargadora

Resumen del capítulo Desmontaje y montaje


Este capítulo proporciona información acerca de la inspección, el Se proporcionan los procedimientos de desmontaje y montaje de
desmontaje, el montaje y el resellado de los cilindros hidráulicos. los componentes siguientes:
• Cilindros hidráulicos
• Válvula de la cargadora
Seguridad personal
Un mantenimiento/reparación incorrecto o incompleto de una Nota: Sólo se proporcionan los procedimientos para aquellos
cargadora con orugas de caucho puede ser peligroso y puede componentes hidráulicos listados arriba. Sin embargo, el manual de
provocar daños en la máquina, lesiones o la muerte. piezas de la PT-100 dispone de diagramas explosionados de piezas
a modo de ayudas visuales para el montaje y desmontaje de otros
No intente realizar ningún tipo de reparación o mantenimiento en componentes del sistema.
una cargadora con orugas de caucho hasta haber leído
y comprendido totalmente la información de este manual. Desmontaje de los cilindros hidráulicos
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para obtener Herramientas necesarias
instrucciones relativas a técnicas de utilización adecuada de la Tornillo de banco
máquina antes de utilizar una cargadora con orugas de caucho. Llave para tubo
Llave de impacto o de tubo
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de mantenimiento Destornillador (plano)
en una cargadora con orugas de caucho, lea y comprenda el Martillo de goma
capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener información de Palanqueta pequeña
seguridad personal.

15-1

1. Con la máquina apagada y fría y los actuadores hidráulicos


en reposo, desconecte y tapone las mangueras de los
cilindros que deban someterse a mantenimiento.

Nota: Cuando someta los cilindros a mantenimiento, los componentes


conectados (brazos de elevación y acoplamiento rápido) deben estar
apoyados de modo que se permita la retirada y la instalación seguras de
los cilindros.

2. Retire los cilindros y asegúrelos en un tornillo de banco para


facilitar su desmontaje (fig. 15-1).

3. Coloque un recipiente de recogida adecuado debajo del


extremo del vástago del cilindro para recoger el aceite
hidráulico que pueda gotear durante el desmontaje.

15-1
Cargadora con orugas de caucho
15. Cilindros hidráulicos y válvula de la cargadora

Pieza soldada del tubo del cilindro

15-2 15-5

4. Utilice una llave abierta o para tubo para girar y retirar el 7. Una vez el pistón y el vástago se hayan retirado del cilindro,
prensaestopas terminal (fig. 15-2). inspeccione si en el diámetro interior del cilindro hay
rayadas o daños. Si éste presenta alguna rayada o daño lo
suficientemente profundo como para que su uña quede
Prensaestopas terminal enganchada, debe sustituir la pieza soldada del tubo del
cilindro (fig. 15-5).

Vástago
15-3

5. Utilice una palanqueta o una herramienta similar para sacar 15-6


el vástago y el pistón del cilindro (figura 15-3).

Pistón 8. Retire la tuerca del extremo del vástago (fig. 15-6).

Anillo Juntas
15-4

15-7
6. Inspeccione si la superficie del pistón, las juntas y el anillo
están dañados o desgastados. Si alguno de los componentes
presenta daños, sustitúyalo. Cuando inspeccione la 9. Aguante el pistón sin apretar desde la parte inferior
superficie del pistón, observe si hay rayadas. Si la superficie (fig. 15-7), atornille la tuerca parcialmente para proteger
presenta alguna rayada lo suficientemente profunda como las roscas y golpee el extremo del vástago con un martillo
para que su uña quede enganchada, debe sustituir el pistón de goma para liberar el pistón del vástago.
(fig. 15-4).
10. Una vez suelto, retire la tuerca y el pistón del vástago.
Nota: La imperfecciones en las juntas o las rayadas en el pistón, en el
diámetro interior del cilindro o en su vástago provocarán fugas
internas/externas y un funcionamiento defectuoso. Los componentes
defectuosos deben repararse o sustituirse.

15-2
Cargadora con orugas de caucho
15. Cilindros hidráulicos y válvula de la cargadora

15-8 15-11

15-9 15-12

11. Retire las juntas y el anillo de pistón cuidando de no rayar el 14. Retire la junta interior del prensaestopas terminal. Preste
pistón. Preste atención a la orientación y posición de la junta atención a la orientación de la junta cuando la retire para
y el anillo para facilitar la instalación de piezas nuevas facilitar la instalación de la junta nueva (fig. 15-12).
(fig. 15-8 y 15-9).
15. Retire la junta exterior del prensaestopas terminal
(fig. 15-10).

16. Limpie a fondo todas las piezas para evitar la contaminación


del aceite hidráulico cuando se vuelvan a instalar.
Junta exterior
Montaje de los cilindros hidráulicos
1. Instale juntas y componentes nuevos en el lugar de los
originales prestando especial atención a su orientación
y ubicación para garantizar un funcionamiento adecuado.
15-10
2. Lubrique el pistón, el anillo y las juntas con aceite hidráulico
nuevo antes del montaje para evitar daños.
12. Golpee suavemente el prensaestopas terminal para sacarlo
del vástago del cilindro (fig. 15-10). 3. Vuelva a montar los componentes siguiendo el proceso de
desmontaje en orden inverso.
13. Retire las juntas en tándem del prensaestopas terminal
prestando especial atención al orden de extracción para 4. Realice los pasos del 10 al 13 del procedimiento de cambio
facilitar la instalación de juntas nuevas (fig. 15-11). de líquido hidráulico en las páginas 11-14.

Nota: Durante el montaje, utilice una llave de impacto para apretar la


contratuerca de retención del pistón. Asegúrese de que la tuerca está
apretada y de que no haya movimiento independiente entre el pistón y el
vástago antes de volver a montar.

15-3
Cargadora con orugas de caucho
15. Cilindros hidráulicos y válvula de la cargadora

Desmontaje de la válvula de la cargadora 4. Retire cada sección de la válvula e inspeccione si las juntas
presentan daños, y sustitúyalas si es necesario (fig. 15-15).
Herramientas necesarias
Llave de tubo Nota: Asegúrese de no soltar resortes o discos cuando extraiga las
Llave combinada secciones. Estas piezas no están disponibles por separado.
Destornillador (plano)
Pinzas

1. Con la máquina apagada y fría y los actuadores hidráulicos Junta


en reposo, desconecte y tapone todos los conductos de la tórica
válvula de la cargadora. Tapone todos los puertos de la
válvula.

15-16

15-13
15-17

5. Retire los conjuntos de orificio de entrada e inspeccione si


en las juntas hay daños y, si es necesario, sustitúyalas
(fig. 15-16 y 15-17).

6. Limpie a fondo todos los componentes para evitar la


contaminación del sistema hidráulico durante la instalación.

Montaje de la válvula de la cargadora


15-14
1. Instale juntas y componentes nuevos en el lugar de los
originales prestando especial atención a su orientación
2. Retire la válvula de la cargadora y colóquela en un banco en y ubicación para garantizar un funcionamiento adecuado.
una área de trabajo limpia.
2. Vuelva a montar los componentes siguiendo el proceso de
3. Retire las tuercas que mantienen junto todo el conjunto de la desmontaje en orden inverso.
válvula (fig. 15-13 y 15-14).
3. Realice los pasos del 10 al 13 del procedimiento de cambio
de líquido hidráulico en las páginas 11-14.
Disco

Resorte

Junta
15-15 tórica

15-4
Adquisición de piezas de recambio
Terex I Ersatzteile GmbH
Postfach 12 64 • D-91534 Rothenburg
Erlbacher Str. 115 • D-91541 Rothenburg
Tel. +49 (0) 9861/972-0
Fax +49 (0) 9861/972-410

Servicio al cliente
Terex Construction
Motherwell
Escocia
Reino Unido
ML1 5RY
Tel. +44 (0) 16 98 50 30 77
Fax +44 (0) 16 98 50 32 10

También podría gustarte