Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Language: Spanish
Geographic Region: Not USA
Serial Number Range: SN All
PT100-ROW
Manual de mantenimiento
Track Loader Parts 6543 Chupp Road Atlanta, Georgia 30058 USA (800)616-8156
Índice
1. Seguridad del producto Extracción e instalación del interruptor de encendido ............ 5-2
Resumen del capítulo ............................................................ 1-1 Extracción del interruptor de encendido .......................... 5-2
Precauciones básicas............................................................ 1-1 Instalación del interruptor de encendido .......................... 5-3
Etiquetas de seguridad.................................................... 1-1 Extracción e instalación del indicador .................................... 5-4
Equipos de protección personal....................................... 1-2 Extracción del indicador .................................................. 5-4
Subir y bajar.................................................................... 1-2 Instalación del indicador.................................................. 5-4
Elevación ........................................................................ 1-2 Extracción e instalación del resorte de
Líquidos y componentes calientes................................... 1-2 gas de la barra de regazo................................................ 5-5
Inhibidor de corrosión...................................................... 1-2 Extracción del resorte de gas de la barra de regazo......... 5-5
Baterías .......................................................................... 1-2 Instalación del resorte de gas de la barra de regazo ........ 5-5
Elementos a presión........................................................ 1-2
Reparación............................................................................ 1-3 6. Desmontaje y montaje del depósito de combustible
Equipos ................................................................................. 1-4 Resumen del capítulo ............................................................ 6-1
Etiquetas y adhesivos de la máquina ..................................... 1-4 Seguridad personal ............................................................... 6-1
Número de identificación del producto................................... 1-4 Preparación de la máquina .................................................... 6-1
Ejemplos de etiquetas de seguridad ................................ 1-4 Procedimientos de desmontaje y montaje.............................. 6-1
Extracción e instalación de la unidad sensora
2. Especificaciones técnicas de combustible...................................................................... 6-1
Especificaciones.................................................................... 2-1 Extracción de la unidad sensora de combustible ............. 6-1
Motor .............................................................................. 2-1 Instalación de la unidad sensora de combustible ............. 6-2
Transmisión .................................................................... 2-1 Extracción del depósito de combustible ................................. 6-2
Motores de accionamiento .............................................. 2-1 Instalación del depósito de combustible ................................ 6-3
Empuñaduras de mando ................................................. 2-1
Bomba auxiliar ................................................................ 2-1
Válvula de la cargadora ................................................... 2-1 7. Desmontaje y montaje del
Enfriador ......................................................................... 2-1 radiador/enfriador de aceite
Especificaciones de par importantes ............................... 2-1 Resumen del capítulo ............................................................ 7-1
Seguridad personal ............................................................... 7-1
3. Diagramas de los sistemas Preparación de la máquina .................................................... 7-1
Resumen del capítulo ............................................................ 3-1 Procedimientos de desmontaje y montaje del
Sistema de carga hidráulica .................................................. 3-1 radiador/enfriador aceite ....................................................... 7-1
Sistema del circuito auxiliar................................................... 3-2 Extracción e instalación de la protección del ventilador.......... 7-1
Sistema de bucle de accionamiento ...................................... 3-3 Extracción de la protección del ventilador........................ 7-2
Válvula de la cargadora ......................................................... 3-4 Instalación de la protección del ventilador............... ....... .7-2
Bloque del solenoide ............................................................. 3-5 Extracción del ventilador........................................... .............7-2
Salida eléctrica del equipo..................................................... 3-6 Extracción del radiador/enfriador........................................... 7-3
Instalación del radiador/enfriador .......................................... 7-5
4. Mandos e instrumentos de la máquina
Resumen del capítulo ............................................................ 4-1
Mandos de la máquina .......................................................... 4-1 8. Desmontaje y montaje de los mandos de
Mando de la cargadora ................................................... 4-1 transmisión/cargadora
Mando de la transmisión ................................................. 4-1 Resumen del capítulo ............................................................ 8-1
Acelerador ...................................................................... 4-1 Seguridad personal ............................................................... 8-1
Instrumentos ......................................................................... 4-1 Preparación de la máquina .................................................... 8-1
Interruptores ......................................................................... 4-2 Procedimientos de desmontaje y montaje de los mandos de
transmisión/cargadora........................................................... 8-1
5. Desmontaje y montaje del Extracción e instalación de la palanca ................................... 8-1
alojamiento del operador Extracción de la palanca ................................................. 8-1
Resumen del capítulo ............................................................ 5-1 Instalación de la palanca................................................. 8-3
Seguridad personal ............................................................... 5-1 Extracción e instalación del imán del flotador de
Preparación de la máquina .................................................... 5-1 la cargadora .......................................................................... 8-3
Procedimientos de desmontaje y montaje del alojamiento del Extracción del imán del flotador de la cargadora ............. 8-3
operador ............................................................................... 5-1 Instalación del imán del flotador de la cargadora ............... 8-4
Extracción e instalación de la barra de luces ......................... 5-1
Extracción de la barra de luces........................................ 5-1
Instalación de la barra de luces ....................................... 5-2
i
Cargadora con orugas de caucho
Índice
ii
1. Seguridad del producto
1-1
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto
1-2
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto
1-3
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto
muerte.
Etiquetas y adhesivos de la
máquina
2030-417
Las etiquetas y adhesivos colocados en la máquina proporcionan
información de seguridad e instrucciones de utilización.
Familiarícese con su ubicación y significado para garantizar su
seguridad.
2030-427
1-1
1-4
Cargadora con orugas de caucho
1. Seguridad del producto
2030-420
2030-426
2030-565 2030-552
2030-553
1-5
2. Especificaciones técnicas
Transmisión
− Modelo: A22VG tándem (Rexroth)
Especificaciones de par importantes
Bombas de transmisión − Pernos de montaje de la transmisión
o 85 lb.pies (230,5 Nm) con Blue Loctite
− Cilindrada: 2,745 pulg.3/rev (45 cc/rev) − Pernos de los dientes de transmisión de la rueda
− Presión de descarga: 5.500 psi (380 bar) dentada motriz
− Caudal: 27,33 gpm (103,5 l/min) a 2.300 rpm o 85 lb.pies (230,5 Nm), seco
Bomba de carga − Tuercas de retención de ruedas bogie (10 pulg.
[25,4 cm])
− Cilindrada: 1,587 pulg.3/rev (26 cc/rev)
o 37 lb.pies (100,3 Nm), seco
− Presión de descarga: 400 - 450 psi (2.758 - 3.102 kPa)
− Tuercas de retención de ruedas bogie (14 pulg.
650 a 700 psi (4.481,6 - 4.826,3 kPa) en el puerto de
[35,56 cm])
prueba del filtro
o 37 lb.pies (100,3 Nm), seco
Motores de accionamiento − Tuercas cónicas de la rueda dentada motriz
− Modelo: Rexroth MCR 5 (2 velocidades) o 177 lb.pies (480 Nm), seco
− Cilindrada baja 50 pulg.3/rev (820 cc/rev) − Pernos de montaje del motor de accionamiento
− Cilindrada alta 25 pulg.3/rev (410 cc/rev) o 177 lb.pies (480 Nm), seco
Empuñaduras de mando
− Modelo: 4TH6 (Rexroth)
Bomba auxiliar
− Fabricante: Rexroth
− Tipo: de pistones axiales, sensor de carga variable
− Cilindrada: 3,844 pulg.3/rev (63 cc/rev)
− Caudal máx: 38 gpm (143 l/min) a 2.300 rpm
− Presión de descarga: 3.300 psi (22.752 kPa)
− Presión marginal: 362 psi (2.495 kPa)
− Refrigeración/filtrado: El aceite se filtra y refrigera
constantemente. En el modo auxiliar, el aceite se filtra
después de la conexión para proteger la máquina si el
motor del equipo se avería o se introducen
contaminantes a través de los acoplamientos rápidos.
2-1
3. Diagramas de los sistemas
TOMA DE COMPROBACIÓN DE
AL LA PRESIÓN DE CARGA
DEPÓSITO
AL ACOPLAMIENTO RÁPIDO
A LA REJILLA DE SUCCIÓN
DE 50 MICRAS
DESCARGA DE CARGA DESCARGA 0 PSI / (0 KPA)
DE RETORNO AL DEPÓSITO
3-1
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas
AL DEPÓSITO
AL
DEPÓSITO
AL ACOPLAMIENTO RÁPIDO
DE DRENAJE DEL CÁRTER
DEL EQUIPO
AL DEPÓSITO
AL DEPÓSITO
CONDUCTO DE SENSOR
DE CARGA
3-2
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas
DESCARGAS DE
ACCIONAMIENTO (4)
2 VELOCIDADES
FRENO
ACCIONAMIENTO MOTOR AL
ENFRIADOR
SOLENOIDE DE 2
VELOCIDADES
MANDO DE LA TRANSMISIÓN
FRENO
DRENAJE DEL CÁRTER
AL DEPÓSITO
3-3
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas
Válvula de la cargadora
Figura 3-4 Válvula de la cargadora PT-100
1. CAUDAL BAJO
2. CUCHARA
3. CARGADORA
4. SENSOR DE CARGA/DISTRIBUIDOR DE CAUDAL
ALTO Y BAJO
5. CAUDAL ALTO
6. CAUDAL ALTO
7. ENTRADA/SALIDA
TOMA DE COMPROBACIÓN DE LA
PRESIÓN DEL ACOPLAMIENTO
RÁPIDO PLANO DE 1/4"
3-4
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas
VISTA B
VISTA A VISTA C
VISTA D
ACOPLAMIENTO RÁPIDO DE
ALIMENTACIÓN
CAUDAL BAJO
PRESENCIA DEL OPERADOR
CAUDAL ALTO
FUNCIONES DE CARGADORA
3-5
Cargadora con orugas de caucho
3. Diagramas de los sistemas
TIERRA
PARTE DELANTERA DE LA
CONMUTADOR DEL MÁQUINA (CUCHARA)
ASIENTO
3-6
4. Mandos e instrumentos de la
máquina
Mando de la cargadora
El mando de la cargadora (1) es una palanca operada por piloto
que permite al operador elevar o bajar la cargadora y descargar
o recoger el mecanismo de acoplamiento rápido.
4-2
Mando de la transmisión
El mando de la transmisión (2) es una palanca operada por piloto.
Permite al operador cambiar la dirección y la velocidad de la AVISO
máquina.
En caso de que el indicador de temperatura del motor ofrezca una
Acelerador lectura de temperatura excesiva o de que se encienda el piloto de
presión de aceite o de temperatura del aceite hidráulico durante el
El acelerador de mano (3) controla las rpm del motor. funcionamiento normal de la máquina, pare inmediatamente la máquina
en un lugar seguro. Encuentre el problema y realice todas las
reparaciones necesarias antes de volver a utilizar la máquina con
normalidad.
AVISO
1 2 Si se enciende el piloto de tensión baja de la batería durante el
funcionamiento, conduzca la máquina hasta un sitio adecuado y pare el
motor. Encuentre el problema y realice todas las reparaciones necesarias
antes de volver a utilizar la máquina.
4-1
Cargadora con orugas de caucho
4. Mandos e instrumentos de la máquina
Interruptores
4-3 1 2 3 4 5 6 9 7 8
4-2
5. Desmontaje y montaje
del alojamiento del operador
Figura 5-1
5-1
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador
Figura 5-2
Figura 5-3
Figura 5-6
5-2
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador
Retirar tuerca
2. Retire la tuerca que fija el interruptor de encendido al 1. Introduzca el interruptor de ignición desde la parte trasera
salpicadero. del salpicadero.
Instalar tuerca
3. Saque el interruptor de ignición de la parte trasera del 2. Instale la tuerca que fija el interruptor de encendido al
salpicadero. salpicadero.
4. Desenchufe el conector del interruptor de encendido. 3. Enchufe el conector del interruptor de encendido.
5-3
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador
Herramientas necesarias
Figura 5-15
Llave combinada
4. Saque el indicador de la parte delantera del salpicadero.
Figura 5-16
Figura 5-17
Figura 5-14 2. Instale las dos tuercas que fijan el indicador al soporte de
retención.
3. Retire las dos tuercas que fijan el indicador al soporte de
retención.
5-4
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador
Retirar
abrazadera de
retención
Herramientas necesarias
Figura 5-21
Destornillador
3. Retire el resorte de gas sacando ambos extremos de las
rótulas.
Extracción del resorte de gas de la barra de
regazo
Instalación del resorte de gas de la barra de
regazo
Resorte de gas
Resorte de gas
5-5
Cargadora con orugas de caucho
5. Desmontaje y montaje del alojamiento del operador
Instalar extremos en
las rótulas
Figura 5-23
Insertar abrazadera
de retención
Figura 5-24
5-6
6. Desmontaje y montaje del
depósito de combustible
6-1
Cargadora con orugas de caucho
6. Desmontaje y montaje del chasis
Tapón de
Nota: Si los cables de la unidad sensora de combustible están
vaciado de cruzados, el indicador de combustible no funcionará.
combustible
Figura 6-1
Retire el separador de
combustible/agua Figura 6-4
Figura 6-2
Cables de la unidad
sensora Extracción del depósito de
combustible
La PT-100 dispone de dos depósitos de combustible que están
conectados entre sí por un tubo de equilibrado. El
procedimiento es básicamente el mismo para cada depósito.
6-2
Cargadora con orugas de caucho
6. Desmontaje y montaje del chasis
Figura 6-5
Retirar pernos de
montaje
Figura 6-6
6-3
7. Desmontaje y montaje
del radiador/enfriador de aceite
Preparación de la máquina
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar
Extracción e instalación de la
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora protección del ventilador
con orugas de caucho.
Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de protección del ventilador se listan a continuación. Utilice
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de sea posible.
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho.
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la Herramientas necesarias
máquina para informar al personal de que se están realizando Llave combinada
tareas de mantenimiento en la máquina.
7-1
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite
Herramientas necesarias
Llave combinada
Llave de tubo
Destornillador
Figura 7-1
Figura 7-3
Figura 7-2
7-2
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite
Herramientas necesarias
Llave combinada Retirar
Llave de tubo manguera
Destornillador
Tapas y tapones hidráulicos
Figura 7-10
7-3
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite
Figura 7-11
Figura 7-13
5. Retire la placa de protección del motor trasera de la 7. Retire las dos mangueras inferiores del enfriador de
máquina. Esto le permitirá acceder a la manguera inferior aceite hidráulico. Tapone los racores y mangueras
del radiador y a las mangueras hidráulicas inferiores (fig. 7-13).
(fig. 7-11).
Figura 7-14
Figura 7-12
7-4
Cargadora con orugas de caucho
7. Desmontaje y montaje del radiador/enfriador de aceite
Figura 7-15
7-5
8. Desmontaje y montaje de los
mandos de transmisión/cargadora
Preparación de la máquina
Extracción e instalación de
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora la palanca
con orugas de caucho. Hay dos palancas que controlan el funcionamiento de la
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de máquina.
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora Herramientas necesarias
con orugas de caucho.
Destornillador
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la
Llave abierta
máquina para informar al personal de que se están realizando
tareas de mantenimiento en la máquina. Tapones y tapas de mangueras
8-1
Cargadora con orugas de caucho
8. Desmontaje y montaje de los mandos de transmisión/cargadora
Figura 8-3
Figura 8-1
Figura 8-4
Figura 8-2
Figura 8-5
8-2
Cargadora con orugas de caucho
8. Desmontaje y montaje de los mandos de transmisión/cargadora
Instalación de la palanca
1. Para instalar la palanca, invierta el procedimiento de
Imán del flotador
extracción.
de la cargadora
Herramientas necesarias
Destornillador
Llave abierta
Llave Allen
Retirar
tornillo
Extracción del imán del flotador de la cargadora
Figura 8-10
Figura 8-8
Retirar imán
2. Retire la funda de caucho de la base de la palanca y tire
de la funda hacia arriba (fig. 8-8).
Figura 8-11
8-3
Cargadora con orugas de caucho
8. Desmontaje y montaje de los mandos de transmisión/cargadora
Colocar
imán Imán del flotador de
la cargadora
Figura 8-14
Figura 8-12
3. Con el imán del flotador de la cargadora instalado, el
mando ya puede montarse en la consola (fig. 8-14).
1. Coloque el imán del flotador de la cargadora en la parte
frontal del mando (fig. 8-12). 4. Coloque el mando en la consola y tire hacia abajo la funda
de caucho sobre la base de la palanca.
Instalar
tornillo
Figura 8-13
8-4
9. Desmontaje y montaje de la bomba
hidrostática y auxiliar
Preparación de la máquina
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar Extracción de la bomba de carga
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora Las herramientas que se precisan para extraer e instalar la
con orugas de caucho. bomba de engranajes auxiliar se listan en Tabla 9-1. Utilice
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de herramientas recomendadas por el fabricante, siempre que
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de sea posible.
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de Tabla 9-1
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho. Herramientas necesarias
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la Destornillador
máquina para informar al personal de que se están realizando Llave combinada
tareas de mantenimiento en la máquina. Llave de tubo
9-1
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento
Figura 9-4
Figura 9-5
9-2
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento
Retirar
brida
dividida
Figura 9-6
Figura 9-8
8. Retire la brida dividida y ponga a un lado el tubo de
admisión. Retire los 2 pernos que montan la bomba de 2. Suelte (retire) el perno de apoyo de la bomba. Primero
carga a la bomba auxiliar, entonces retire la bomba de debe aflojar la contratuerca próxima al motor para poder
carga como se muestra a continuación (fig. 9-6 y 9-7). hacerlo (fig. 9-9).
Perno de apoyo de
la bomba
Figura 9-7
Figura 9-9
9-3
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento
Figura 9-12
9-4
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento
Nombre de la herramienta
Llave combinada
Figura 9-14
Instalar
perno
Figura 9-16
Figura 9-15
4. Retire los (8) pernos que fijan la cubierta de acceso del
2. Instale las mangueras y los tubos en la bomba en tándem. depósito (fig. 9-16).
3. Añada líquido hidráulico aprobado por el fabricante.
9-5
Cargadora con orugas de caucho
9. Desmontaje y montaje de la transmisión y el accionamiento
Figura 9-17
9-6
10. Desmontaje y
montaje del chasis portador
10-1
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador
Figura 10-21
Figura 10-18
Figura 10-22
Figura 10-19
3. Retire el tapón blando del extremo de la brida del cojinete
2. Levante la placa del cojinete haciendo palanca y retírela y retire el anillo elástico del eje. El tapón puede ser de
(fig. 10-20 y 10-21). metal o caucho dependiendo de la fecha de fabricación de
la máquina.
Nota: Para retirar el tapón de metal, golpee alrededor del
perímetro del tapón para soltarlo y retirarlo.
Nota: Para retirar el tapón de caucho, golpee con un
destornillador plano el extremo del tapón y extráigalo haciendo
palanca. El tapón de caucho debe sustituirse una vez se ha
retirado.
Figura 10-20
10-2
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador
Figura 10-24
Figura 10-27
Figura 10-25
10-3
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador
Sustitución de ruedas
1. Retire los pernos que sujetan el tubo de ruedas a la barra
del bastidor, hay dos en el interior y dos en el exterior
(fig. 10-32).
Figura 10-29
10-4
Cargadora con orugas de caucho
10. Desmontaje y montaje del chasis portador
Mostrada en posición
"girada"
Figura 10-33
Figura 10-35
3. Quite los pernos de las ruedas del tubo y sustitúyalas (la 1. Gire ambas placas de fijación interior y exterior en las
rueda central está dividida para facilitar su extracción e ruedas de 14" de los extremos para aumentar la longitud.
instalación) (fig. 10-34). Puede que tenga que ajustar los rascadores de las ruedas
de 14" tras este procedimiento (fig. 10-35).
Figura 10-34
10-5
11. Mantenimiento
11-1
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
5. Retire el elemento primario e inspecciónelo. Si presenta 3. Enjuague concienzudamente el filtro con un chorro suave de
signos de daños, sustitúyalo. Si el elemento está muy sucio, agua para eliminar toda la suciedad y el detergente restante.
sustitúyalo. Si está en buen estado, límpielo si es necesario
y vuelva a instalarlo. 4. Deje que el filtro se seque completamente antes de montarlo
en la PT-100.
6. Cuando haya retirado el elemento primario, el secundario (C)
quedará visible. Retírelo e inspecciónelo. Si el elemento está AVISO
dañado o muy sucio, sustitúyalo. No use ninguna fuente de calor, aparte de aire templado a menos de
71 °C (160 °F), para secar el filtro.
Nota: El elemento secundario no se puede reparar. Se debe sustituir
después de tres limpiezas del filtro primario. No limpie los elementos de filtro de aire mientras el motor esté en
garantía. Durante el período de garantía, Terex recomienda sustituir los
Nota: El elemento primario se puede limpiar y reutilizar hasta cinco elementos de filtro de aire en lugar de limpiarlos. La garantía de los
veces si se realiza correctamente el mantenimiento, pero debe fabricantes de filtros de aire de gran resistencia no cubre los filtros que
cambiarse como mínimo una vez al año. se han limpiado.
11-2
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
ENGRASE DIARIO
11-1
11-3
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Nota: Los dos pernos (D) que fijan la parte trasera del conjunto de
transmisión final no se deben aflojar para ajustar la tensión de las
orugas. Sostienen la parte trasera del conjunto de transmisión final
11-2 mediante casquillos que recorren sus respectivas ranuras a medida que
la oruga se tensa o afloja.
2. Una vez que estos pernos se hayan aflojado o reubicado, Rodillo nuevo Desgaste normal
afloje la contratuerca (B) del tensor (C) y ajústelos girando el 35% de la vida útil (0,088”)(0,22 cm)
propio tensor.
11-4
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
C
Cabina abatible
A La cabina homologada para ROPS/FOPS (D) es una cabina
abatible para facilitar el acceso mientras se llevan a cabo
trabajos de mantenimiento. Cuenta con un resorte de gas y una
B riostra para mantenerla inclinada.
Para elevar la cabina:
1. Retire cualquier equipo que pueda estar montado en la
máquina.
11-5
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Para bajar la cabina: Repita los pasos del 1 al 7 de este procedimiento en la parte
1. Retire el pasador de bloqueo para liberar la riostra del posterior de la máquina si se deben elevar ambos extremos de la
soporte. cargadora para realizar tareas de mantenimiento.
AVISO
2. Presione la riostra contra la parte inferior de la cabina
y vuelva a guardar el pasador en el manguito para su uso Eleve la PT-100 únicamente bajo los ejes de torsión. Si eleva la
futuro. cargadora por otros puntos provocará daños en la máquina.
Procedimiento de elevación
Puede que a veces deba levantar la máquina del suelo para 11-3
realizar tareas de mantenimiento. Extreme las precauciones al
levantar la PT-100. Utilice siempre un gato que permita elevar
con seguridad la máquina y que pueda soportar su peso con los
apoyos homologados por TEREX mientras esté suspendida. Nunca
trabaje en una máquina que se sostenga sólo sobre un gato.
11-6
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
11-7
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Orugas
Puede que deba retirar las orugas periódicamente para
inspeccionar los componentes del chasis portador o para
sustituirlas si están dañadas o desgastadas. En esta sección se
explica el procedimiento para retirar e instalar una oruga de la
PT-100.
Herramientas necesarias
Llave de impacto/tubo
Correa con trinquete
Gato hidráulico de gran resistencia
Llave combinada
Palanquetas largas 11-6
Apoyos homologados por Terex (2)
Pulverizador lubricante
Martillo
Punzón
Gato hidráulico portátil
Herramienta de instalación de orugas (n.º pieza: 0703-138)
Para retirar las orugas (consulte la página 11-7 para conocer los
pasos del 5 al 8):
1. Retire cualquier equipo que pueda estar montado en la
máquina y suba los brazos de elevación.
11-8
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
11-11
Nota: Puede ser útil que un ayudante reduzca el huelgo existente debajo
del chasis portador levantándolo o haciendo palanca hasta las ruedas
locas. De este modo se creará más huelgo en la parte frontal de la
máquina que ayudará a sacar la oruga de las ruedas locas.
11-13
11-9
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
11-17
11-10
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
12. Cuando el conjunto de transmisión final esté en su lugar bajo Filtro y aceite del motor
la oruga, retire el perno de pivote y empuje el conjunto de Se deben realizar cambios de aceite periódicos para mantener un
transmisión final hasta que quede de nuevo en su posición sólido funcionamiento del motor. Terex recomienda un intervalo
de funcionamiento con un gato hidráulico portátil. Puede que de cambio de aceite normal de 250 horas o cada seis meses.
para ello tenga que resituar el gato hidráulico portátil Esta recomendación se formula para ayudar a garantizar una
diversas veces (fig. 11-18). correcta lubricación durante el funcionamiento y prolongar la vida
útil del motor en las condiciones habituales de funcionamiento.
13. Ahora que el conjunto de transmisión final está en su
posición de funcionamiento, instale los pernos de alineación Para cambiar el aceite y el filtro:
traseros del conjunto de transmisión final y los pernos de 1. Arranque el motor y hágalo funcionar durante algunos
montaje delanteros para fijar el conjunto de transmisión final minutos para calentar el aceite. A continuación, apague el
en su lugar. No apriete los pernos de montaje delanteros motor antes de continuar.
completamente para permitir el procedimiento de ajuste de
las orugas. 2. Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón de vaciado
del aceite del motor para recoger el aceite usado a medida
14. En este momento, está listo para volver a instalar el tensor. que caiga.
Para ello, alinee los manguitos de montaje del tensor con los
soportes del chasis portador e instale los pasadores de 3. Retire la cubierta del orificio de acceso de la protección del
montaje y las abrazaderas de retención (fig. 11-19). cárter de debajo del motor (fig. 11-20).
Si es necesario instalar la otra oruga, repita este proceso en el 4. Retire el tapón de vaciado del cárter de aceite y deje que se
lado de la máquina correspondiente. Cuando ambas orugas estén vacíe todo el aceite usado del motor. Asegúrese de utilizar la
instaladas y listas para el ajuste de la tensión, lleve a cabo el llave de tubo/combinada del tamaño correcto para poder
procedimiento de ajuste de la tensión de las orugas de la reutilizar el tapón de vaciado (fig. 11-21).
página 11-4. Consulte la nota del procedimiento de ajuste de la
tensión de las orugas para conocer el método más rápido para 5. Retire el filtro de aceite del motor a mano o con una correa
tensar las orugas durante su instalación. si resulta necesario (fig. 11-22).
11-18
11-20
11-19 11-21
11-11
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
AVISO
A
Si la junta del filtro antiguo (A) no se retira del cabezal del filtro y el
nuevo filtro se instala sobre ella, se producirá una fuga de aceite cuando
se arranque el motor. Si no se detecta dicha fuga, el motor se puede
quedar sin aceite y se puede producir una avería del motor.
11-12
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Mínimo
Temperatura ambiente
11-13
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
2. Retire el tapón de vaciado (C) con una llave de tipo Allen del
tamaño correcto para evitar daños en el tapón de vaciado
(fig. 11-26).
11-14
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
11-15
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Separador de agua
El separador de agua elimina agua del combustible con el motor
en funcionamiento. Recoge el agua en una cubeta equipada con
una válvula de drenaje. Vacíe diariamente la cubeta para que
funcione correctamente.
Panel de fusibles
El sistema eléctrico de la PT-100 está equipado con fusibles que
protegen los componentes eléctricos de sufrir daños.
Se encuentran en el panel de fusibles del lado derecho del
compartimento del motor (fig. 11-35).
11-16
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
11-38
Palanqueta
11-36
11-17
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
11-43
11-40
11-44
11-41
11-18
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Radiador/enfriador de aceite
El radiador y el enfriador de aceite deben estar limpios para
garantizar un funcionamiento correcto. Si el radiador/enfriador
de aceite no está limpio se puede sobrecalentar, dañar e incluso
averiar el motor y el sistema hidráulico. Para eliminar residuos de
las aletas del radiador/enfriador de aceite va bien una limpiadora
a presión o un chorro de aire comprimido.
Chasis y motor
Para un funcionamiento seguro también es necesario limpiar
periódicamente la zona del chasis bajo la cabina y el
compartimento del motor. Realice esta limpieza según sea
necesario (fig. 11-47).
11-19
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
11-20
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Radiador
A B F G
K L P Q
M R
PUNTOS DE
COMPROBACIÓN
N O S T
Especificaciones del flujo de aire Si las lecturas son inferiores a las especificadas:
1. Limpie el radiador y la rejilla de entrada del capó.
(medido en nudos) 2. Retire las protecciones del cárter, incline y fije la cabina
Puntos de comprobación ROPS y limpie el compartimento del motor de arriba a abajo.
3. Compruebe que las correas del ventilador están en buen
A. 6,5 estado y su tensión es correcta y asegúrese de que las
B. 2,6 correas no toquen la garganta de las poleas. Si se deben
C. 22,4 sustituir, se recomienda utilizar correas Terex.
D. 27,7 4. Compruebe el ventilador para ver si hay daños y asegúrese
E. 16,4 de que todas las protecciones del ventilador están en su
lugar y en buen estado.
5. Si las lecturas de flujo de aire siguen sin cumplir las
F. 12,6 especificaciones, extraiga el radiador para realizar una
G. 18,6 inspección interna/externa y límpielo a fondo. Cuando lo
H. 20,8 extraiga, inspeccione el perímetro exterior (4 pulg.,
I. 23,4 10,1 cm,) de la zona del núcleo (aletas). Esta zona se debe
mantener limpia para que el flujo de aire sea el adecuado,
J. 25,3 y es más probable que los residuos se acumulen en estas
zonas.
K. 27,2 6. Si se debe extraer el radiador para realizar tareas de
L. 19,6 inspección y limpieza, se recomienda aumentar los
M. 20,9 intervalos de mantenimiento diarios.
• Limpie el núcleo más a menudo. Mantenga las rejillas de
N. 23,3 entrada del capó limpias y sin residuos.
O. 18,4 • Mantenga el compartimento del motor sin residuos que el
ventilador pueda recoger y hacer pasar por el radiador. Si se
P. 9,1 dejan acumular residuos en esta zona, se producirá un
Q. 25,8 desgaste prematuro de las correas de accesorios, las poleas
del motor, el ventilador de refrigeración y el
R. 22,5 radiador/enfriador.
S. 19
T. 21,6 Nota: Incluso las rejillas y protecciones más sencillas instaladas
después de la venta pueden afectar al flujo de aire a través del
radiador. Para garantizar un rendimiento correcto, utilice
únicamente las protecciones y rejillas originales probadas
y homologadas por Terex.
11-21
Cargadora con orugas de caucho
11. Mantenimiento
Programa de mantenimiento
20 gal.
Aceite hidráulico Sustitución 500 h
(75,71 l)
Separador de agua (filtro de Sustituya el elemento de filtro de
Sustitución 500 h
combustible) combustible.
Líquido refrigerante del Se requiere líquido refrigerante
Sustitución 1.000 h
radiador con aditivo SCA.
11-22
12. Especificaciones de lubricantes
y combustibles
Líquidos
Aceite para motores
• Aceite para motor de alto rendimiento de Terex, 10W-30
Capacidad: 8,5 cuartos de galón de EE.UU (8,04 l) (incl.
filtros)
N.º pieza: 0300-767 1 cuarto (0,94 l)
N.º pieza: 0402-838 12 cuartos (11,36 l)
N.º pieza: 0402-839 1 galón (3,78 l)
N.º pieza: 0402-840 6 galones (22,71 l)
Aceite hidráulico
• Aceite hidráulico MV, todo tiempo Premium de Terex
Capacidad: 20 galones de EE.UU. (75,71 l) (incl. filtros)
N.º pieza: 0400-253 5 galones (18,93 l)
N.º pieza: 0402-833 55 galones (208,2 l)
12-1
13. Resolución de problemas
Consulte el Manual de utilización y mantenimiento para • Mangueras (sin signos visibles de desgaste)
obtener instrucciones relativas a técnicas de utilización • Racores (sin fugas)
adecuada de la máquina antes de poner en funcionamiento
una cargadora con orugas de caucho. • Cables de la batería
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de trabajo de • Caja de fusibles (fusibles en su lugar y en funcionamiento)
mantenimiento en una cargadora con orugas de caucho, lea y
• Mandos (para neutral)
comprenda el capítulo 1 (Seguridad del producto) para obtener
información de seguridad personal.
Preparación de la máquina
La puesta en marcha accidental de la máquina puede provocar
lesiones o la muerte al personal que trabaja en la cargadora
con orugas de caucho.
A modo de precaución, desconecte los cables de la batería de
los terminales de la misma, cubra con cinta las abrazaderas de
la batería y retire la llave del interruptor de encendido antes de
llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento en la cargadora
con orugas de caucho.
Coloque una etiqueta de "No utilizar" de forma destacada en la
máquina para informar al personal de que se están realizando
tareas de mantenimiento en la máquina.
13-1
Cargadora con orugas de caucho
13. Resolución de problemas
13-2
Cargadora con orugas de caucho
13. Resolución de problemas
Problema 10
La cargadora no flota; fuerza el motor y tiene una presión baja cuando
se retiene la flotación.
Causa probable
1. RPM del motor demasiado bajas.
2. Presión de carga baja.
3. Funcionamiento incorrecto del control piloto.
4. Funcionamiento incorrecto de la válvula de la cargadora.
Problema 11
La luz de aceite caliente se enciende, el sistema hidráulico en
funcionamiento está caliente.
Causa probable
1. Interruptor de la hidráulica auxiliar activado y enviando aceite
a la descarga.
2. Nivel de aceite bajo.
3. La suciedad obstruye el enfriador del aceite, limitando el flujo
de aire.
4. La suciedad obstruye el condensador del climatizador,
limitando el flujo de aire.
5. Palas del ventilador rotas.
6. Correa de ventilador suelta.
7. Equipo inadecuado.
a) El equipo debe prepararse para las capacidades de caudal
de la máquina.
b) El tamaño de la manguera del equipo debe ser como
mínimo de 1/2 pulg. (12,7 mm) para el caudal bajo y de
3/4 pulg. (19,05 mm) para el caudal alto.
c) El equipo para caudal bajo está conectado en el circuito
de caudal alto.
d) Unidad sensora de aceite caliente defectuosa.
e) La luz de aceite caliente debe encenderse a los 225°F
(107,5°C).
13-3
14. Presión hidráulica
14-1
14-1
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica
14-2
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica
Herramientas necesarias
Manómetro de 0 a 6.000 psi (de 0 a 41.370 kPa) Cubierta
14-5
Nota: Antes de comprobar esta función, asegúrese de que el ajuste de la
presión de carga sea correcto.
Caudal alto
14-8
14-3
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica
Resolución de problemas del circuito auxiliar de caudal alto: Comprobación de la presión de los brazos de
4. Si ambas lecturas, las de caudal alto y las de caudal bajo, elevación
son bajas, ajuste el valor de descarga de presión alta en la Herramientas necesarias
bomba (consulte el paso 3).
Manómetro de 0 a 6.000 psi (de 0 a 41.370 kPa)
5. Si las lecturas de caudal bajo son correctas, y las de caudal La presión de los brazos de elevación se utiliza para elevar
alto oscilan entre 3.300 psi (22.750 kPa) y 3.550 psi cargas o “arrancar material”. Una presión de los brazos de
(24.480 kPa), ajuste el valor de descarga de presión alta elevación baja puede provocar un funcionamiento deficiente de
en la bomba (consulte el paso 3). los brazos de elevación, mientras que una presión alta puede
dañar los componentes hidráulicos y de los brazos de elevación.
6. Si las lecturas de caudal alto son inferiores a las lecturas
de caudal bajo, invierta la dirección del caudal alto y vuelva Nota: Antes de comprobar esta función, asegúrese de que las presiones
a realizar la comprobación. Si las lecturas cumplen las del circuito auxiliar sean correctas.
especificaciones en esa dirección, sustituya la válvula de
descarga de caudal alto opuesta (figura 14-8). 1. Acople un indicador hidráulico al puerto de prueba C.
Disponga el indicador de modo que usted o un ayudante
Nota: Consulte las páginas 14-3 y 14-4 para obtener información pueda comprobar la lectura durante la prueba de estas
respecto a la ubicación de las válvulas de descarga. funciones (figura 14-6).
Nota: Las válvulas de descarga de caudal alto están fijadas a 4.650 psi 2. Levante totalmente los brazos de elevación y no suelte la
(32.060 kPa). Este valor no se puede someter a prueba porque la bomba palanca de mando ni cuando los brazos se detengan. Anote
está equipada con una función de detección de carga que no permitirá las lecturas de presión. Acto seguido, baje los brazos de
que se superen 3.650 psi (25.170 kPa) en este circuito. No trate de elevación hasta los topes y siga sin soltar la palanca de
ajustar estas válvulas de descarga. Si una de ellas es defectuosa, mando. Anote las lecturas de presión. Repita este proceso
sustitúyala. para las funciones de volcado y recogida de la cuchara.
Resolución de problemas del circuito auxiliar de caudal bajo: 3. Compruebe las lecturas observadas con las que se indican
a continuación. Si las lecturas observadas presentan
7. Si las lecturas de caudal bajo son bajas, compruebe también diferencias, puede que deba realizar un ajuste o una
las lecturas de las funciones de los brazos de elevación. reparación (figura 14-9).
Si las lecturas de ambas funciones son bajas, ajuste la
válvula de descarga de detección de carga como se Las lecturas de presión deben ser las siguientes (en el puerto de
muestra en la figura 14-8. prueba C):
• 3.300 +/-100 psi (22.750 kPa) con los brazos de elevación
8. Si sólo las lecturas del circuito de caudal bajo son bajas, o la cuchara en la posición elevada/de recogida.
invierta la dirección del caudal bajo y vuelva a realizar la • 3.300 +/-100 psi (22.750 kPa) con los brazos de elevación
comprobación. Si las lecturas cumplen las especificaciones o la cuchara en la posición bajada/de volcado.
en esa dirección, sustituya la válvula de descarga de caudal
bajo opuesta (figura 14-8). 4. Si cualquiera de estas lecturas es baja, invierta la función
y vuelva a realizar la comprobación. Si las lecturas cumplen
Para ajustar el valor de descarga de detección de carga en la las especificaciones en esa dirección, sustituya la válvula de
descarga opuesta.
válvula de control hidráulico (cargadora) (figuras 3-4 y 14-8):
14-9
14-4
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica
Comprobación de la presión de accionamiento Compruebe las lecturas observadas con las que se indican a
continuación. Si las lecturas observadas presentan diferencias,
puede que deba cambiar la válvula de descarga o realizar una
Herramientas necesarias reparación de los componentes.
Manómetro de 0 a 6.000 psi (de 0 a 41.370 kPa)
Las lecturas de presión deben ser las siguientes:
• 5.500 psi (37.920 kPa) cuando se produce una descarga de
AVISO presión al tratar de avanzar hacia delante o retroceder hacia
atrás.
Este procedimiento sólo se debe llevar a cabo si se sospecha que la
bomba de la transmisión o el motor de accionamiento son defectuosos. Resolución de problemas de la presión de accionamiento:
El procedimiento es difícil y, al realizarlo, se corre el riesgo de 8. Si una lectura es baja, cambie la válvula de descarga por
contaminar el sistema hidráulico si el equipo y el entorno de trabajo no una similar y vuelva a realizar la comprobación. Si el valor
están limpios. de la lectura aumenta, sustituya la válvula de descarga
defectuosa.
Asegúrese de que todos los acoplamientos, racores y mangueras
utilizados durante este proceso estén limpios y no tengan contaminantes 9. Si los valores de dos lecturas son bajos, pero en circuitos
que puedan provocar daños en la bomba hidráulica o los componentes (bombas) diferentes, aplique el paso 8 a ambos.
del sistema. 10. Si los valores de ambas lecturas son bajos en una bomba,
desconecte las mangueras de la transmisión de los puertos
La presión de accionamiento se utiliza para hace girar los en los que se sospecha hay un fallo y conéctelas a la
motores de accionamiento que permiten el movimiento de las bomba. Tapone las mangueras para evitar cualquier
orugas. Una presión baja puede hacer disminuir el rendimiento contaminación y vuelva a comprobar las presiones en dichos
del motor de accionamiento y provocar maniobras lentas, una puertos. Si los valores de las lecturas aumentan, el motor de
velocidad menor o una marcha adelante o atrás que no sea accionamiento presenta un fallo. En cambio, si dichos
uniforme. valores no aumentan, una bomba (del conjunto en tándem)
presenta un fallo.
1. Retire el tapón del puerto que quiera someter a prueba
e inserte un acoplamiento rápido similar al del puerto A. 11. Si los valores de las cuatro lecturas son bajos, es improbable
2. Acople el indicador hidráulico a los puertos que quiera que las cuatro válvulas de descarga sean defectuosas.
someter a prueba y dispóngalo de modo que usted o un Es más probable que las bombas en tándem no funcionen
ayudante pueda comprobar la lectura durante la prueba. correctamente.
14-11
14-5
Cargadora con orugas de caucho
14. Presión hidráulica
14-6
15. Cilindros hidráulicos y válvula de
la cargadora
15-1
15-1
Cargadora con orugas de caucho
15. Cilindros hidráulicos y válvula de la cargadora
15-2 15-5
4. Utilice una llave abierta o para tubo para girar y retirar el 7. Una vez el pistón y el vástago se hayan retirado del cilindro,
prensaestopas terminal (fig. 15-2). inspeccione si en el diámetro interior del cilindro hay
rayadas o daños. Si éste presenta alguna rayada o daño lo
suficientemente profundo como para que su uña quede
Prensaestopas terminal enganchada, debe sustituir la pieza soldada del tubo del
cilindro (fig. 15-5).
Vástago
15-3
Anillo Juntas
15-4
15-7
6. Inspeccione si la superficie del pistón, las juntas y el anillo
están dañados o desgastados. Si alguno de los componentes
presenta daños, sustitúyalo. Cuando inspeccione la 9. Aguante el pistón sin apretar desde la parte inferior
superficie del pistón, observe si hay rayadas. Si la superficie (fig. 15-7), atornille la tuerca parcialmente para proteger
presenta alguna rayada lo suficientemente profunda como las roscas y golpee el extremo del vástago con un martillo
para que su uña quede enganchada, debe sustituir el pistón de goma para liberar el pistón del vástago.
(fig. 15-4).
10. Una vez suelto, retire la tuerca y el pistón del vástago.
Nota: La imperfecciones en las juntas o las rayadas en el pistón, en el
diámetro interior del cilindro o en su vástago provocarán fugas
internas/externas y un funcionamiento defectuoso. Los componentes
defectuosos deben repararse o sustituirse.
15-2
Cargadora con orugas de caucho
15. Cilindros hidráulicos y válvula de la cargadora
15-8 15-11
15-9 15-12
11. Retire las juntas y el anillo de pistón cuidando de no rayar el 14. Retire la junta interior del prensaestopas terminal. Preste
pistón. Preste atención a la orientación y posición de la junta atención a la orientación de la junta cuando la retire para
y el anillo para facilitar la instalación de piezas nuevas facilitar la instalación de la junta nueva (fig. 15-12).
(fig. 15-8 y 15-9).
15. Retire la junta exterior del prensaestopas terminal
(fig. 15-10).
15-3
Cargadora con orugas de caucho
15. Cilindros hidráulicos y válvula de la cargadora
Desmontaje de la válvula de la cargadora 4. Retire cada sección de la válvula e inspeccione si las juntas
presentan daños, y sustitúyalas si es necesario (fig. 15-15).
Herramientas necesarias
Llave de tubo Nota: Asegúrese de no soltar resortes o discos cuando extraiga las
Llave combinada secciones. Estas piezas no están disponibles por separado.
Destornillador (plano)
Pinzas
15-16
15-13
15-17
Resorte
Junta
15-15 tórica
15-4
Adquisición de piezas de recambio
Terex I Ersatzteile GmbH
Postfach 12 64 • D-91534 Rothenburg
Erlbacher Str. 115 • D-91541 Rothenburg
Tel. +49 (0) 9861/972-0
Fax +49 (0) 9861/972-410
Servicio al cliente
Terex Construction
Motherwell
Escocia
Reino Unido
ML1 5RY
Tel. +44 (0) 16 98 50 30 77
Fax +44 (0) 16 98 50 32 10