Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
This reliquary linked to the Apostle Saint James dating from the late 12th
century, of great interest for being preserved to the present day. The staff has
been described as a one meter iron staff, similar to a crosier. The new evidence
tell us that there are two staffs, one next to each other. The second belongs to
Blessed Franco of Siena, who was blind and on his pilgrimage to Santiago
recovered his sight in the 13th century. The two are placed in a fine medieval
bronze column that remember those of the Porch of Glory. It is finished with a
Corinthian capital and on top of it is the figure of Saint James the Pilgrim, in
golden and polychrome bronze, dated to the second half of the 15th century, in
relation to the workshop of the Compostela silverware of the era.
19
15
16 20
01
27 17 21 26
24 02 25
23
18 04 03 05 22
07 08 09 10 06 11 12 13 14
PanteónRealde Compostela
O
01 Cruz compostelá (réplica). Cruz compostelana (réplica). Compostelan cross (replica). 14 Santiago Peregrino Santiago Peregrino St. James the Pilgrim
Obradoiro Real de Oviedo Taller Real de Oviedo Royal Workshop of Oviedo de Geoffroy Coquatrix. de Geoffroy Coquatrix. by Geoffroy Coquatrix.
(Réplica R. Martínez), ca 874 (Réplica R. Martínez), ca. 874 (Replica R. Martínez), ca. 874 Obradoiro Real parisino, ca. 1321. Taller Real parisino, ca. 1321. Royal Parisian workshop, ca. 1321.
(Réplica: 1917). (Réplica: 1917). (Replica: 1917). Ouro, prata dourada e esmaltes. Oro, plata dorada y esmaltes. Gold, gilded silver and enamels.
Lámina de ouro sobre alma de Lámina de oro sobre alma de Gold leaf on a wooden core, gold, Ofrenda de peregrinación Ofrenda de peregrinación Pilgrimage offering
madeira, ouro, xemas, cristal de madera, oro, gemas, cristal de gems, rock crystal and enamels. de Gaufridus Coquatrix. de Gaufridus Coquatrix. of Gaufridus Coquatrix.
rocha e esmaltes. roca y esmaltes. Pilgrimage offering of King
Ofrenda de peregrinación do rei Ofrenda de peregrinación del Alfonso III. Original stolen from
Afonso III. Orixinal roubado do rey Alfonso III. Original robado the Relic’s altarpiece in 1906.
retábulo de Reliquias en 1906. del retablo de Reliquias en 1906.
15 Relicario de Santa Margarida. Relicario de Santa Margarita. Reliquary of Saint Margaret.
Obradoiro madrileño, 1618. Taller madrileño, 1618. Madrid workshop, 1618.
Prata sobredourada, cristal e Plata sobredorada, cristal y Gilded silver, crystal and enamel.
02 Virxe da Azucena. Virgen de la Azucena. Virgin of the Lilies. esmaltes. esmaltes. An offering of King Philip III
Atr. Francesco Marino, Atr. Francesco Marino, Attrib. Francesco Marino, Ofrenda dos reis Felipe III Ofrenda de los reyes Felipe III and Queen Margaret of Austria.
primeiro terzo do século XV. primer tercio del siglo XV. first third of the 15th century. e Margarida de Austria. y Margarita de Austria.
Prata sobredourada, esmaltes Plata sobredorada, esmaltes Gilded silver, enamels
e pedras preciosas. y piedras preciosas. and gemstones.
17 Estatuíña de San Xoán Bautista. Estatuilla de San Juan Bautista. Statuette of Saint John the Baptist.
04 Relicario de San Rosendo. Relicario de San Rosendo. Reliquary of San Rosendo. Obradoiro compostelán, ca. 1450. Taller compostelano, ca. 1450. Compostelan workshop, ca. 1450.
Miguel Pérez, Miguel Pérez, Miguel Pérez, Prata sobredourada. Plata sobredorada. Gilded silver.
Escola compostelá, 1605. Escuela compostelana, 1605. Compostelan School, 1605. Procede do oratorio do Procede del oratorio del From Archbishop
Prata sobredourada e cristal. Plata sobredorada y cristal. Gilded silver and crystal. Arcebispo Lope de Mendoza. Arzobispo Lope de Mendoza. Lope de Mendoza’s oratory.
05 Relicario de San Torcuato. Relicario de San Torcuato. Reliquary of Saint Torcuato. Estatuíña de Santo André. Estatuilla de San Andrés. Statuette of Saint Andrew.
18
Miguel Pérez, Miguel Pérez, Miguel Pérez, Atr. Francesco Marino, ca. 1450. Atr. Francesco Marino, ca. 1450. Attrib. Francesco Marino, ca. 1450.
Escola compostelá, 1605. Escuela compostelana, 1605. Compostelan School, 1605.
Prata sobredourada. Plata sobredorada. Gilded silver.
Prata sobredourada e cristal. Plata sobredorada y cristal. Gilded silver and crystal.
Procede do oratorio do Procede del oratorio del From Archbishop
Arcebispo Lope de Mendoza. Arzobispo Lope de Mendoza. Lope de Mendoza’s oratory.
06 Busto relicario de Santiago Alfeo. Busto relicario de Santiago Alfeo. Reliquary bust of Saint James Alphaeus.
Atr. Rodrigo Eáns. Atr. Rodrigo Eáns. Attrib. Rodrigo Eáns.
Obradoiro compostelán, 1332. Taller compostelano, 1332. Compostelan workshop, 1332. 19 Relicario do brazo de San Cristovo. Relicario del brazo de San Cristóbal. Reliquary of the arm of Saint Christopher.
Prata sobredourada, pedras Plata sobredorada, piedras Gilded silver, gemstones Juan de Arfe, 1573. Juan de Arfe, 1573. Juan de Arfe, 1573.
preciosas e esmaltes. preciosas y esmaltes. and enamels. Prata sobredourada e na súa cor. Plata sobredorada y en su color. Silver and gilded silver.
09 Busto relicario de Santa Paulina. Busto relicario de Santa Paulina. Reliquary bust of Saint Pauline.
Jorge Cedeira “o Vello”. 1553. Jorge Cedeira “el Viejo”. 1553. Jorge Cedeira “the Elder”. 1553.
Prata, esmaltes e pedrería. Plata, esmaltes y pedrería. Silver, enamels and gemstones. 23 Relicario de San Xulián. Relicario de San Julián. Reliquary of Saint Julien.
Vs. López, Sevilla, finais do século XV. Vs. López, Sevilla, finales del siglo XV. Vs. López, Seville, late 15th century.
Prata e cristal. Plata y cristal. Silver and crystal.
11 Santiago peregrino do Arcebispo Santiago peregrino del Arzobispo Saint James the Pilgrim
Álvaro Núñez de Isorna. Álvaro Núñez de Isorna. by Archbishop Núñez de Isorna.
Francesco Marino, ca. 1445. Francesco Marino, ca. 1445. Francesco Marino, ca. 1445. 25 Cruz procesional flordelisada. Cruz procesional flordelisada. Processional cross
Obradoiro compostelán, Taller compostelano, with “fleur de lis” design.
Prata sobredourada, esmaltes Plata sobredorada, esmaltes y Gilded silver, gemstones
e pedras preciosas. piedras preciosas. and enamels. mediados do século XV. mediados del siglo XV. Compostelan workshop,
Acibeche, prata e ouro. Azabache, plata y oro. middle of 15th century.
Procede do oratorio do Procede del oratorio del From Archbishop
Arcebispo Núñez de Isorna. Arzobispo Núñez de Isorna. Núñez de Isorna’s oratory. Jet stone, silver and gold.
12 Busto relicario de Santa Florina. Busto relicario de Santa Florina. Reliquary bust of Saint Florina. 26 Relicario de Santa Susana. Relicario de Santa Susana. Reliquary of Saint Susanna.
Jorge Cedeira “o Mozo”, 1594. Jorge Cedeira “el Mozo”, 1594. Jorge Cedeira “the Younger”, 1594. Matías Vieites, Matías Vieites, Matías Vieites,
Prata, prata sobredourada e Plata, plata sobredorada y Silver, gilded silver and enamels. Escola compostelá, 1684. Escuela compostelana, 1684. Compostelan School, 1684.
esmaltes. esmaltes. Prata. Plata. Silver.
Ofrenda do cóengo Ofrenda del canónigo Offering of Canon
Andrés Martínez de Loaisa. Andrés Martínez de Loaisa. Andrés Martínez de Loaisa.
OPanteónRealde Compostela
O PanteónRealde Compostela
museocatedraldesantiago.es
Colabora: