Está en la página 1de 68

EQUIPOS ROBUSTOS PARA INVESTIGACIÓN Y EXTENSIÓN

MANUAL DE OPERACIÓN
Banco de intercambiadores
Módulo 1

Tanque con Chaqueta y Serpentín


Tubos concéntricos

REF. BIC3-M1

PROCESS SOLUTIONS AND EQUIPMENT


PSE S.A.S

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
2
Contenido
CONTENIDO
1. SEGURIDAD ............................................................................................................ 5
1.1 Declaración de seguridad ............................................................................... 6
1.2 Elementos de protección personal ................................................................. 6
1.3 Equipo rotatorio .............................................................................................. 6
1.4 Seguridad eléctrica ......................................................................................... 7
1.5 Equipos a alta presión .................................................................................... 7
1.6 Equipos a alta temperatura ............................................................................ 7
1.7 Aviso de seguridad de las bombas ................................................................. 7
1.8 Aviso de seguridad del motorreductor ............................................................ 8
1.9 Temperatura del agua caliente ....................................................................... 8
1.10 Golpe de ariete ............................................................................................... 8
2. GENERALIDADES DEL PROCESO ........................................................................ 9
3. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................... 13
4. REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN................................................................ 20
5. REQUERIMIENTOS DE OPERACIÓN .................................................................. 21
6. PRECAUCIONES IMPORTANTES........................................................................ 22
7. POSIBILIDADES DE PRÁCTICAS ........................................................................ 23
8. PROTOCOLO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD .................................................. 24
8.1 Materiales ..................................................................................................... 24
8.2 Codificación de colores ................................................................................ 24
8.3 Descripción de la pantalla HMI y del servidor web ....................................... 25
8.4 Adecuación del sistema ............................................................................... 29
8.4.1 Purga de líneas de vapor ..................................................................................... 30
8.5. Arranque del proceso .......................................................................................... 30
8.5.1. Tanque de alimentación TK-101 .................................................................. 30
8.5.2. Medición en rotámetros ................................................................................ 31
8.5.3 Conexión del equipo a la red eléctrica ................................................................. 32
8.6 Operación ..................................................................................................... 32
8.6.1 Tanque agitado con chaqueta y serpentín E-101 ......................................... 32
8.6.1.1 Agua caliente................................................................................................ 32
8.6.1.2 Vapor vivo .................................................................................................... 36
8.6.2 Intercambiador de tubos concéntricos .......................................................... 38

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 3


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
8.6.2.1 Agua caliente................................................................................................ 39
8.6.2.2 Vapor vivo .................................................................................................... 42
8.7 Parámetros PID ............................................................................................ 44
8.8 Parada del proceso ...................................................................................... 45
8.9 Parada de emergencia ................................................................................. 46
8.10 Limpieza ....................................................................................................... 46
9. COMPATIBILIDAD QUÍMICA................................................................................. 50
10. EJEMPLO............................................................................................................ 52
11. ANEXOS ............................................................................................................. 55
11.1 Calibración de rotámetros. ........................................................................... 55
11.1.1 Calibración rotámetro bomba de alimento P-101. ....................................... 55
11.1.2 Calibración del rotámetro de la bomba P-103 del tanque de calentamiento
E-103. .................................................................................................................... 56
11.2 Mantenimiento de las bombas ......................................................................... 56
11.5 Diagramas tipos de operación en el banco de intercambiadores ................. 59
11.5.1. Tanque agitado E-101 en configuración serpentín-vapor.................................. 60
11.5.2. Tanque agitado E-101 en configuración chaqueta-vapor. ................................. 61
11.5.3. Tanque agitado E-101 en configuración serpentín-agua caliente. .................... 62
11.5.4. Tanque agitado E-101 en configuración chaqueta-agua caliente...................... 63
11.5.5. Tubos concéntricos E-102 en configuración paralelo-agua caliente. ................ 64
11.5.6. Tubos concéntricos E-102 en configuración contracorriente-agua caliente. ..... 65
11.5.7 Tubos concéntricos E-102 en configuración paralelo-vapor............................... 66
11.5.8 Tubos concéntricos E-102 en configuración contracorriente-vapor.................... 67

4
Seguridad

1. SEGURIDAD

Todo el personal manejando u operando el banco de intercambiadores, junto con el


personal que tiene acceso al sistema debe estar familiarizado con el contenido de este
manual, especialmente las instrucciones de salud y seguridad.

Todas las áreas y laboratorios deben cumplir las regulaciones de


seguridad. Todos los procedimientos realizados en el equipo deben
estar acordes a las buenas prácticas de laboratorio.

Peligro de explosión
La operación de este equipo puede implicar la sobre presión de la
estructura y causar una explosión por medios físicos y la liberación
súbita de vapor a alta presión y alta temperatura.

Riesgo de incendio
Si se utilizan sustancias orgánicas como fluidos de operación, esto
puede implicar la generación de vapores inflamables o
combustibles.
Riesgo eléctrico
El equipo funciona por suministro de corriente eléctrica de alto
amperaje y voltaje.

Superficies calientes
En funcionamiento, el equipo puede alcanzar altas temperaturas en
algunas superficies que pueden causar quemaduras al contacto.

Riesgo de caída de objetos


El mantenimiento del equipo requiere del uso de herramientas que
pueden causar daño si se precipitan al suelo.

Las plantas de proceso incorporan componentes rotatorios, eléctricos, transporte de


gases y líquidos, entre otros. Cada uno de dichos componentes debe ser tratado con
cuidado para evitar lesiones personales o la muerte y también daño al equipo.

Nunca opere el sistema a una capacidad mayor de la de diseño. Esto aplica para
bombas, válvulas, tanques, etc.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 5


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Nunca desactive una alarma porque es molesta o por otra razón. Corrija el problema.

El trabajo en el equipo requiere de por lo menos dos personas. Nunca deje el equipo
operando sin supervisor.

Cuando tenga dudas, Pregunte.

1.1 Declaración de seguridad

Todo personal que opere el sistema, o que cuente con acceso al mismo debe estar
familiarizado con el contenido de este manual, en especial con las instrucciones de
seguridad. PS+E S.A.S no se hace responsable de lesiones personales, fatalidad o daño
al equipo como resultado de la operación del equipo que se desvié del procedimiento
especificado en este manual.

Para evitar lesiones personales o daño a la propiedad, es extremadamente importante


seguir las instrucciones aquí mencionadas.

1.2 Elementos de protección personal

Toda persona que opere el sistema debe usar los siguientes elementos de protección
personal: gafas de seguridad, casco, bata de laboratorio y guantes de carnaza o
resistentes al calor.

1.3 Equipo rotatorio

El banco de intercambiadores cuenta con un sistema de agitación considerado como


equipo rotatorio. No inserte las manos, pies, herramientas u objetos extraños al equipo
mientras está en operación. No intente manipular el equipo mientras se está moviendo.
Cualquiera de estas acciones puede resultar en afectaciones personales o en daños al
equipo.

Antes de realizar cualquier trabajo o inspección en proximidad a partes movibles, es


imperativo, que los circuitos asociados estén apagados (des-energizados).
Adicionalmente, cualquier elemento movible debe estar firmemente bloqueado para
prevenir su rotación accidental.

Todo el equipo rotatorio debe ser inspeccionado con regularidad y se debe realizar
mantenimiento apropiado.

6
Seguridad

El equipo está alineado con precisión, por lo cual no se debe realizar modificación
mecánica del equipo. Cualquiera de estas acciones puede resultar en desajustes y
desbalances del equipo. No ubicar pesos sobre el equipo. Esta acción puede causar la
desalineación de los ejes y desbalance del equipo. Si se presentan ruidos anormales de
forma abrupta durante la operación del equipo, es necesario apagar el equipo
inmediatamente y resolver el problema antes de reiniciar la operación.

1.4 Seguridad eléctrica

Toda la distribución de potencia, paneles de control e instrumentos operan con un voltaje


y amperajes, que puede matar o lesionar al personal. La operación apropiada y
mantenimiento reduce significativamente el riesgo. Únicamente un electricista calificado
puede realizar mantenimiento y reparación de los componentes eléctricos.

Fusibles quemados, entre otros, son indicadores de que un riesgo potencial existe y la
causa de sobrecarga se debe determinar antes de retornar el equipo a servicio.

1.5 Equipos a alta presión

La presión de trabajo recomendada es 15 psi. No obstante, la presión máxima de


operación es de 50 psi permitida debido al regulador de presión. Se recomienda no
modificar la presión del regulador para mantener la integridad de los medidores de
presión. El mantenimiento de los dispositivos de alivio de presión (trampas de vapor) es
extremadamente importante para la seguridad. Los recipientes a presión nunca deben
ser agujereados, cortados o soldados por personal sin cualificación. Cualquier reparación
debe garantizar un alivio de esfuerzos en el material.

1.6 Equipos a alta temperatura

Las superficies a alta temperatura están presentes en casi todos los equipos de proceso.
Las altas temperaturas representan un riesgo de seguridad para el personal trabajando
alrededor del equipo. La piel humana tolera temperaturas hasta 40 °C; por encima de
esta se producen afectaciones y se altera la capacidad de reparación celular. La
protección personal es indispensable para evitar quemaduras o lesiones de grado mayor.

1.7 Aviso de seguridad de las bombas

No es seguro operar una bomba centrífuga con los puertos de succión y descarga
cerrados por válvulas al mismo tiempo. Dichas circunstancias pueden resultar en la

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 7


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
desintegración de los sellos por sobrecalentamiento, o daños en la carcasa de la bomba.
Este fenómeno se encuentra ampliamente documentado en la literatura. Cuando una
bomba centrífuga opera con las válvulas de succión y descarga cerradas, la potencia del
motor se disipa en calor y la temperatura del líquido atrapado aumenta. Mientras la
temperatura aumenta, el líquido se expande y puede llegar a una temperatura superior
a su temperatura de saturación, provocando un aumento de presión en la carcasa.
Eventualmente la temperatura se estabilizará, cuando las pérdidas de calor desde la
bomba sean de igual magnitud que el calor generado. No obstante, en este punto el
recalentamiento y sobrepresión puede exceder la presión de diseño de la bomba y el
daño de los sellos es irreversible.

1.8 Aviso de seguridad del motorreductor

Se debe tener especial cuidado con el moto-reductor instalado sobre los tanques
agitados. No es seguro cargar solventes inflamables mientras el equipo se encuentre
energizado. Dichas circunstancias pueden provocar una explosión a causa de una chispa
eléctrica.

1.9 Temperatura del agua caliente

La máxima temperatura permitida para el agua caliente es de 80 °C. Este valor ha sido
establecido para evitar la cavitación en la bomba de agua caliente.

1.10 Golpe de ariete

Se debe tener cuidado con el cierre de válvulas cuando hay un fluido circulando. Cuando
un fluido es forzado a detenerse o hay un cambio brusco en la dirección, la energía
cinética que tiene el fluido provoca una sobrepresión que puede ocasionar daño en los
sensores de presión o en los accesorios instalados.

8
Generalidades del proceso

2. GENERALIDADES DEL PROCESO

El intercambio de calor entre fluidos es una de las operaciones unitarias más utilizadas
en la industria, debido a que el control y ajuste de la temperatura es fundamental para el
adecuado desempeño de los procesos. En general, la transferencia de calor entre fluidos
se produce naturalmente por efecto de la diferencia de temperaturas, y para adelantar la
operación se utiliza un equipo de contacto indirecto entre fluidos que se denomina
intercambiador de calor.

Para entender el tipo de tecnologías que se pueden utilizar para el intercambio de calor
entre fluidos se debe reconocer el modelo que describe el proceso. La ecuación general
que permite calcular la transferencia de calor a través de una superficie corresponde a:

𝑄 = 𝑈𝐴(∆𝑇 ) (1)

Aquí, Q es el flujo de calor (energía/tiempo), A es el área de transferencia, U es el


coeficiente global de transferencia de calor, y ΔTm es la diferencia de temperaturas
promedio (fuerza impulsora). En particular, es el coeficiente global de transferencia de
calor el que permite entender los diferentes tipos de intercambiadores. El coeficiente
global se puede entender como una suma de resistencias, así:

1 1 1
= + +𝑅 +𝑅 (2)
𝑈 ℎ ℎ

Donde las resistencias se calculan respecto de los coeficientes de transferencia de calor


de cada fluido (hi, h0) ubicados a lado y lado del área de intercambio, la resistencia del
material de construcción del equipo (Rw), y la resistencia debida a la suciedad acumulada
en la superficie de transferencia (RD). Estas resistencias dependen de la naturaleza de
los fluidos, la temperatura, el régimen de flujo, y de las características propias del equipo
(geometría, arreglo físico, ubicación, material de construcción, etc.).

Debido al gran impacto que tiene la configuración del equipo en el desempeño de la


operación, se han desarrollado diferentes tipos de intercambiadores de calor a nivel
industrial (ver figura). Desde los más simples para bajas necesidades de transferencia
(tubos concéntricos), pasando por los más tradicionales de coraza y tubos, los de alta
eficiencia (placas), los recomendados para sistemas de alto ensuciamiento (espiral), los

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 9


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
de áreas extendidas para manejo de gases (tuberías y placas aleteadas), hasta los que
se usan en conjunción con operaciones de almacenamiento o mezclado (tanque con
chaqueta o serpentín).

Coraza y tubos
Tubos

Placas y
aletas

Placas

Tubería aleteada

Tanque Espiral
con
serpentín
y/o
chaqueta

Sistemas de intercambio de calor indirecto de uso industrial

10
Generalidades del proceso

Sumado al tipo de intercambiador, la configuración propia del equipo determina en gran


medida la eficiencia de la operación. Por ejemplo, en los intercambiadores de coraza y
tubo, el tipo de arreglo en el haz de tubos y el uso de deflectores o bafles cambian el
régimen de flujo de los fluidos, y por tanto el coeficiente de transferencia de calor. Por
otro lado, el número de pasos por los tubos o la coraza modifican la diferencia de
temperaturas promedio en el equipo. Así, dos equipos operando con los mismos fluidos
y con la misma área de transferencia, pueden tener comportamientos completamente
diferentes.

A
Flujo

Triangular Cuadro Cuadro

B Bafles

C
Coraza
Temperatura
Temperatura

Tubos

Calor transferido
Calor transferido

Diferentes variables a definir en la configuración en intercambiadores de coraza y


tubos. A) Organización de los tubos B) Uso de deflectores o bafles C) Número de
pasos por los tubos y la coraza

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 11


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Otro elemento fundamental en los procesos de transferencia de calor es la naturaleza de
los fluidos en el intercambiador. Las propiedades de transporte de los fluidos, y su
dependencia con la temperatura, determinan en gran medida el desempeño de la
operación. Como se indicó, el coeficiente global de transferencia de calor depende de
los coeficientes individuales de cada fluido. En general, el valor numérico del coeficiente
global se asemeja al del coeficiente individual más pequeño (resistencia controlante).
Esto se puede corroborar en la siguiente figura; si se opera un intercambiador de calor
con aire a baja presión (h≈10 W/m2°C) y vapor condensando (h≈4000 W/m2°C), el
coeficiente global se asemeja al del gas (U≈10 W/m2°C).

Estimación del coeficiente global de transferencia de calor (U) dependiendo del


tipo de fluidos (proceso y servicio)

Con base en lo anterior, PS+E ha desarrollado un prototipo experimental robusto para


estudiar el desempeño de operaciones de transferencia de calor. El banco de unidades
de transferencia permiten manipular y controlar las variables principales del proceso: tipo
de intercambiador, temperatura y flujo de admisión de los fluidos, arreglos geométricos,
y tipo de operación.

12
Descripción del equipo y especificaciones técnicas

3. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

La unidad BIC-3 está compuesta por dos módulos de intercambiadores de calor con los
respectivos sistemas de admisión de fluidos de proceso y de servicio. El módulo 1, objeto
de este manual cuenta con dos intercambiadores principales, el primero es un sistema
de horquillas (intercambiador de tubos concéntricos) y el segundo un tanque agitado con
serpentín y chaqueta. También, cuenta con un intercambiador de placas para fluido de
retorno, un tanque con chaqueta, un tanque de alimento, un sistema de bombeo y el
tablero de control (ver esquema).

Los dos intercambiadores de calor principales se construyen con un área de


transferencia equivalente de 0.5 m2 para comparación directa del desempeño. El equipo
es robusto, durable, construido en acero inoxidable 304 con acabado brillante. Puede ser
utilizado para una gran diversidad de aplicaciones de transferencia de calor (arreglos,
fluidos de proceso, fluidos de servicio, etc.). Puede ser utilizado para docencia,
investigación, y extensión.

Sistema de admisión de fluidos

El módulo cuenta con un sistema de admisión de fluido de proceso frio (agua) que puede
provenir de la red de acueducto o preferiblemente de un sistema cerrado con tanque de
acumulación (no incluido). Cuando el sistema se opere con fluidos diferentes al agua, se
emplea el tanque de alimentación del módulo correspondiente.

El fluido caliente corresponde a vapor de agua proveniente de caldera (no incluida), o a


otro fluido que se precalienta. Este precalentamiento puede llevarse a cabo en el tanque
con chaqueta usando vapor como medio de calefacción. El fluido se envía por el sistema
de bombeo al sistema de intercambio de calor a evaluar.

Las líneas de carga de líquidos cuentan con rotámetros y válvula de regulación para
control de flujo. La línea de vapor cuenta con manómetro, válvula proporcional para control
automático y válvula de globo para control manual. Todas las líneas de descarga de
condensados cuentan con trampa de vapor y bypass de purga.

Sistema de alimentación

El tanque de alimento TK-101 tiene una capacidad de 40 L cuenta con tapa abatible y
está construido en acero inoxidable 304. Este tanque presenta un visor en el cuerpo para
monitorear el nivel y un sensor de nivel mínimo para prevenir cavitación en la bomba.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 13


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Presenta, además, un sistema de agitación, conexión para adición manual de fluido,
conexión para válvula de alivio, dos conexiones para la entrada del agua de servicio y
retorno del alimento y una conexión para la recirculación del producto de la bomba de
alimentación. El sistema cuenta con un intercambiador de placas (E-104), de 1m 2 de área
de transferencia de calor, que enfría el fluido de retorno al tanque de alimento.

Una bomba centrifuga (P-101) está conectada a la salida del tanque para alimentar al
módulo.

o Bomba: el sistema de alimentación presenta una bomba centrífuga en acero


inoxidable de referencia 1/2W1.25-8 de la empresa Zhejiang Yonjou Technology
Co, maneja un caudal máximo de 25 L/min y posee una potencia de 1.5 HP, 220V,
60 Hz y tensión trifásica.

o Agitación: El sistema de agitación se comprende de un eje con 2 aspas de flujo


axial tipo hélice de 4 palas y un motor de referencia TM632-4 de la empresa
WESTERN ELECTRIC, posee una potencia de 0.25 HP, 220V y 60 Hz. Cuenta
con un motorreductor que permite una agitación máxima de 115 rpm.

Sistema de tubos concéntricos (horquillas)

El sistema de tubos concéntricos E-102 tiene un área de transferencia de 0.5 m 2.


Presenta una longitud de 1.042 m de tubería (externa de 1½’’ NPT e interna de 3/4’’
sanitaria) en acero inoxidable 304, con aislamiento térmico externo. Se compone de 4
horquillas organizadas en secciones de 0.2m que se encuentran acopladas
horizontalmente en diferentes niveles desmontables con sus respectivos empaques. El
arreglo cuenta con 10 sensores de temperatura a lo largo del intercambiador para
construir el perfil de temperaturas y con medición de presión a la entrada y salida del
equipo. También, presenta un manómetro en el lado caliente para regular la presión de
alimentación del vapor. El intercambiador puede utilizar vapor o agua caliente como fluido
de servicio y posee un juego de válvulas que permite operar el equipo en configuración
paralelo o contracorriente.

Sistema de tanque agitado con serpentín y chaqueta.

El tanque está fabricado en acero inoxidable 304, con fondo toriesférico y relación
altura/diámetro de 2. Su capacidad es de 30 L, cuenta con un visor en el cuerpo para
monitoreo del nivel, purga inferior, y una tapa flanchada. El tanque cuenta con chaqueta
de calentamiento y serpentín interno en tubo de 1/2” NPT. En la parte inferior del tanque,
además de la descarga, se encuentran las salidas de vapor de la chaqueta y del

14
Descripción del equipo y especificaciones técnicas

serpentín que funcionan también como entradas de líquido de calentamiento. Sobre la


tapa se encuentra un sensor de temperatura tipo termopar, una entrada de 2” para
adición manual de fluidos o sólidos en pequeñas cantidades, una válvula de alivio y el
sistema de agitación. En la parte superior del tanque se encuentran dos líneas de carga
de 3/4” que corresponden al retorno de la bomba y a la entrada de alimento. En el cuerpo
del tanque se tienen también dos conexiones de 1/2” para entrada de vapor (o salida de
agua caliente) a la chaqueta y al serpentín. El tanque se encuentra aislado en lana de
vidrio y presenta dos sistemas de calentamiento, serpentín y chaqueta, cada sistema
posee un área efectiva de intercambio de calor de 0.5 m 2. En la parte inferior del tanque
se encuentra la bomba P-102 que permite llevar el fluido desde el tanque hacia el tanque
de alimento.

o Bomba: el sistema de bombeo del tanque con serpentín y chaqueta comprende una
bomba centrífuga en acero inoxidable de referencia 1/2W1.25-8 de la empresa Zhejiang
Yonjou Technology Co, que maneja un caudal máximo de 25 L/min y posee una potencia
de 1.5 HP, 220V, 60 Hz y tensión trifásica.

o Agitación: El sistema de agitación comprende un eje con 2 aspas de flujo axial tipo hélice
de 4 palas y un motor de referencia TM632-4 de la empresa WESTERN ELECTRIC,
posee una potencia de 0.25 HP, 220V y 60 Hz. También, cuenta con un motorreductor
que permite una agitación máxima de 115 rpm.

Sistema de calentamiento de fluido de servicio

Cuando se elige como fluido de servicio a un líquido precalentado, el módulo 1 cuenta


con un sistema de calentamiento que comprende un tanque enchaquetado (E-103) y una
bomba (P-103) que distribuye el fluido al intercambiador de tubos concéntricos y al
tanque con serpentín y chaqueta. El tanque de 30 L de capacidad, cuenta con
aislamiento en lana de vidrio y utiliza vapor vivo como fluido de calentamiento, presenta
visor de nivel tipo caldera, manómetro para medición de presión, válvula de alivio en la
parte superior y termopar para medición de temperatura. También presenta entradas
para la admisión del fluido de retorno del sistema, recirculación de la bomba y agua de
servicio.

o Bomba: el sistema de distribución de agua caliente como fluido de servicio cuenta con
una bomba centrífuga modelo QB60/BE 1-5-1 HF de la empresa BARNES. Maneja un
caudal máximo de 35 L/min y posee una potencia de 0.5 HP, 220V, 60 Hz y tensión
monofásica.

Válvula de control

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 15


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
El módulo 1 cuenta con una válvula de control de referencia VA7830-HGA-2 de la
empresa JOHNSON CONTROLS, que permite regular el flujo de vapor de servicio a los
diferentes sistemas de intercambio de calor. Para cada configuración existe una
temperatura de referencia que acciona la válvula regulando el paso de vapor hacia el
sistema.

En el intercambiador de tubos concéntricos, cuando se utiliza vapor como servicio de


calentamiento, la válvula toma como referencia la temperatura de salida del fluido de
proceso. En la configuración en paralelo, la temperatura de referencia corresponde al
termopar localizado en la parte inferior del intercambiador (TI- 6). Para la operación en
contracorriente, corresponde al termopar localizado en la parte superior del
intercambiador, es decir (TI- 14).

En el sistema de chaqueta-serpentín, cuando se utiliza vapor como fluido de servicio se


toma como referencia la temperatura (TI-01) localizada en el cuerpo del tanque con
serpentín y chaqueta.

Para ambos sistemas de intercambio de calor, cuando se maneja agua caliente como
fluido de calefacción la temperatura de referencia para la válvula de control es la
temperatura (TI-16) del tanque enchaquetado E-103.

El equipo cuenta también con una electroválvula que impide el suministro de vapor al
sistema cuando ocurre un fallo.

Sensores de temperatura y presión

Las temperaturas en diferentes puntos del proceso se miden con termopares y se


identifican en la interfaz del tablero de control como:

TI-01 Temperatura del fluido de proceso en el interior del tanque con chaqueta
y serpentín E-101.
TI-02 Temperatura a la entrada de vapor vivo (salida de agua de
calentamiento) de la chaqueta en el tanque E-101.
TI-03 Temperatura a la entrada de vapor vivo (salida de agua de
calentamiento) del serpentín en el tanque E-101.
TI-04 Temperatura a la salida de vapor vivo (entrada de agua de
calentamiento) del serpentín en el tanque E-101
TI-05 Temperatura a la salida de vapor vivo (entrada de agua de
calentamiento) de la chaqueta en el tanque E-101

16
Descripción del equipo y especificaciones técnicas

TI-06 Temperatura del fluido de proceso en el tubo inferior del intercambiador


E-102 de tubos concéntricos.
TI-07 Temperatura del fluido de servicio en el tubo inferior del intercambiador
E-102 de tubos concéntricos.
TI-08 Temperatura del fluido de proceso en la primera horquilla del
intercambiador E-102 de tubos concéntricos.
TI-09 Temperatura del fluido de servicio en la primera horquilla del
intercambiador E-102 de tubos concéntricos.
TI-10 Temperatura del fluido de proceso en la segunda horquilla del
intercambiador E-102 de tubos concéntricos.
TI-11 Temperatura del fluido de servicio en la segunda horquilla del
intercambiador E-102 de tubos concéntricos.
TI-12 Temperatura del fluido de proceso en la tercera horquilla del
intercambiador E-102 de tubos concéntricos.
TI-13 Te Temperatura del fluido de servicio en la tercera horquilla del
intercambiador E-102 de tubos concéntricos.
TI-14 Temperatura del fluido de proceso en el tubo superior del intercambiador
E-102 de tubos concéntricos.
TI-15 Temperatura del fluido de servicio en el tubo superior del intercambiador
E-102 de tubos concéntricos.
TI-16 Temperatura del fluido de calentamiento al interior del tanque
enchaquetado E-103
TI-17 Temperatura del fluido de proceso que retorna al tanque de alimento TK-
101 luego de ser enfriado por el intercambiador de placas E-104.

Los sensores de presión en el equipo son manómetros análogos. En el diagrama de


proceso se identifican de la siguiente manera:

PI-01 Presión del fluido de proceso a la salida de la bomba P-101 del tanque de
alimentación TK-101
PI-02 Presión del vapor vivo en el manifold U-102.
PI-03 Presión en la línea de entrada de vapor vivo (salida de fluido caliente de
servicio) del intercambiador de tubos concéntricos.
PI-04 Presión del vapor alimentado a la chaqueta del tanque de fluido de
calentamiento E-103.
PI-05 Presión del vapor alimentado a la chaqueta del tanque con chaqueta y
serpentín E-101.
PI-06 Presión del vapor alimentado al serpentín del tanque con chaqueta y
serpentín E-101.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 17


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
PI-07 Presión en la línea de fluido de proceso inferior del intercambiador de tubos
concéntricos E-102.
PI-08 Presión en la línea de fluido de proceso superior del intercambiador de tubos
concéntricos E-102.
PI-09 Presión en el tanque con chaqueta y serpentín E-101.

PI-10 Presión en el tanque enchaquetado E-103.


PI-11 Presión en la línea de descarga de la bomba P-103 del tanque
enchaquetado.

Tablero de control

Unidad con interfaz gráfica HMI para el monitoreo remoto de las variables del proceso
en cada una de las configuraciones de operación del equipo. Cuenta con interruptor
principal, parada de emergencia alarmas sonoras para condiciones de niveles críticos.
La interfaz permite energizar todas las bombas del sistema, establecer la velocidad de
agitación, especificar la temperatura de referencia para la actuación de la válvula de
control y visualizar las temperaturas correspondientes a cada operación. Los datos
pueden ser descargados a un computador vía internet y a través de un puerto USB.

N° Nombre
1 Alarma de niveles críticos
2 Parada de emergencia

1 3 Pantalla táctil

Interruptor Izquierda Apagado


4
principal Derecha Encendido
5 Testigo de energización

Estructura
Estructura modular construida en acero montada sobre ruedas para su fácil
desplazamiento.

P&ID
Ver anexo diagrama en formato A2

18
ABREVIATURAS
VA POR

TK – Tanque
TI
14
TT
15
TI
15
TAL
01 TC
E – Intercambiador
TT
E-102
01
de calor
PI 14
P – Bomba
V-20
08
V-56
TI
13
TT
13
R – Rotámetro
V-55
V - Válvula
V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


U- Manifold
11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
VAPOR VIVO
VÁLVULAS
TI TT V-49
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
V-17 V-15
TI
09 09

TT
U-102 Válvula de bola
TI
06 08 08 V-61

Válvula de
TT
PI 06
07

seguridad
V-19
07
TI
07
TT
V-65 V-13
Válvula toma
muestras
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51

Válvula de globo
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11 Válvula de cheque


V-45

V-44
Válvula de
TI mariposa
M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32 TT
A-102
SERVICIO
V-77
V-42 TT
16
PI
10 V-66
03
TI
02 V-09
LÍNEAS DE PROCESO
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT

Proceso
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103
V-41
LI
02
TI
01 M A-101 Vapor vivo
LI
04 V-28 03
TT
V-40 V-37 01
LG
02
V-05 V-06
TI
Agua caliente
17

V-39 V-38
LG
01 Agua de
servicio
PI ½”/1"
11 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE
V-67 V-71 05 TK-101 PI SERVICIO

INSTRUMENTACIÓN
TT
V-33 04 01
V-36
CONDEN SADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01


V-04
V-21
TI Indicador de
00
V-02
PI V-52

½”/1" P-103 09
V-75 temperatura
V-35 V-29 V-27
M E-104
PI Indicador de
00
V-31

presión
V-76
V-30 P-101
M
LI
V-03

P-102
CONDEN SADO
¾”/ 1 ½”
Indicador de
00 nivel
V-26 ¾”/ 1 ½”

Indicador de
AGUA DE
SERVICIO
V-80
flujo

BANCO DE INTERCAMBIADORES DE CALOR – REF. BIC-3-M1


Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 19
E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Requerimientos de instalación

4. REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN

REQUERIMIENTO DESCRIPCIÓN

La unidad requiere un área libre de 3 m2 y una altura de


ÁREA
3 m para operación en condiciones normales

El flujo mínimo requerido es de 30 L/min.


AGUA DE SERVICIO Preferiblemente libre de dureza para prevenir
incrustaciones, taponamiento y corrosión.

Se requiere vapor proveniente de caldera a presión


VAPOR DE SERVICIO
mínima de 15 psig, y un flujo mínimo de 20 kg/h.

Sistema para desagüe de purgas de agua y otras


LÍNEA DE DESAGÜE purgas. Tubería en gres o PVC de agua caliente 1”
mínimo.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Requerimientos de operación

5. REQUERIMIENTOS DE OPERACIÓN

 2 Llaves de tubos para tubería


 Juego de llaves de tuercas
 Balde para recolección de purgas
HERRAMIENTAS
 Probeta graduada
 Cronómetro
 Balanza

 Envases de material inerte (vidrio ámbar, HDPE, PP)


DISPOSITIVOS DE para toma de muestras
ALMACENAMIENTO  Contenedores para almacenar el líquido antes y
después de finalizar la operación

 Bitácora de laboratorio y formatos para registro de


REGISTRO DE
datos de proceso
INFORMACIÓN
 Formato para registro de manejo del equipo

 Gafas de seguridad
 Bata de laboratorio u overol
 Guantes de carnaza
ELEMENTOS DE  Botiquín de primeros auxilios
SEGURIDAD Y ASEO  Extintor
 Equipo anti-derrame
 Señalización de áreas de trabajo, equipos, líneas y
rutas de seguridad

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Precauciones importantes

6. PRECAUCIONES IMPORTANTES

 El equipo debe usarse para analizar la transferencia de calor agua – agua o jugos -
agua. Nunca usar con solventes que puedan generar atmosferas explosivas.
 Usar elementos de protección personal.
 El equipo requiere de al menos dos personas para la operación. Esto permite manejar
simultáneamente las variables del proceso, asistirse mutuamente para evitar
accidentes, y respaldar y/o relevar en las actividades del proceso.
 Informar a la persona responsable el inicio y parada de operación del equipo.
 Mantenga en un lugar accesible un botiquín de primeros auxilios y extintor de fuego.
 No separarse de las unidades de proceso por tiempo prolongado. Si es necesario
ausentarse, avisar al relevo.
 El operador no debe trabajar en turnos de más de 8 horas continuas sin descanso, el
cansancio puede propiciar accidentes graves.
 Evitar el acceso al panel interno de las cajas eléctricas.
 Usar siempre guantes apropiados para manipular las líneas que manejen fluidos
calientes.
 Usar un intercambiador de calor a la vez. El equipo no está diseñado para hacer
experimentos simultáneos en varios intercambiadores de calor con excepción de
cuando se usa el tanque agitado para acondicionar agua caliente.
 El límite máximo de operación de temperatura es 80°C para evitar que el fluido se
evapore.
 Garantizar el flujo constante de agua fría. Si durante el proceso se interrumpe la
admisión de agua fría se debe suspender inmediatamente la operación y detener el
flujo de vapor.
 Precaución de sobrepresión. Se recomienda trabajar a 15 psi de presión.
 Dejar los equipos limpios y lavados después de la operación evitando la corrosión y el
escalamiento.
 Si se presentan escapes o fugas remediarlas cuando sea posible con las herramientas
disponibles. Si la magnitud de la fuga es grande detener la operación.
 Realizar mantenimiento preventivo y correctivo de la unidad de proceso. Cambiar el
empaque que sella las boquillas, limpiar frecuentemente el equipo por acumulación
de polvo o materiales extraños. mantener limpia y aseada el área de operación, y el
tablero de control.
 La válvula de control de vapor es una unidad motorizada que permanecerá en la última
posición cuando se presente una falla de suministro eléctrico, o cuando se accione la
parada de emergencia. Por lo anterior el sistema cuenta con una electroválvula que
cierra el suministro de vapor cuando ocurra una falla.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Posibilidades de práctica

7. POSIBILIDADES DE PRÁCTICAS

El banco de intercambiadores BIC-3-M1 permite la realización de los siguientes


experimentos:

Número de
Tipo de experimento configuraciones
posibles
Estudio de la transferencia de calor en un tanque agitado.
- Configuración de calentamiento: Chaqueta o Serpentín.
- Fluido caliente: Vapor o Agua Caliente 16
- Agitación: Sin agitación, agitación mecánica.
- Estado de flujo: continuo o batch

Estudio de la transferencia de calor en un intercambiador de tubos


concéntricos
- Fluido caliente: Vapor o Agua Caliente 4
- Tipo de operación: Paralelo o Contracorriente

En total, el banco de intercambiadores permite realizar 20 experimentos

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Protocolo de operación de la unidad

8. PROTOCOLO DE OPERACIÓN DE LA UNIDAD

8.1 Materiales

 Probeta graduada
 Cronómetro
 Balde
 Balanza

8.2 Codificación de colores


Para facilitar la orientación y operación en las diferentes secciones del equipo, los
intercambiadores y las válvulas pertenecientes a sus respectivas líneas de proceso
cuentan con un color distintivo.
Color Descripción
General (alimento, agua caliente, vapor vivo y agua de servicio)
Intercambiador de tubos concéntricos E-102
Chaqueta del tanque con chaqueta y serpentín E-101
Serpentín del tanque con chaqueta y serpentín E-101

El equipo cuenta con un total de 80 válvulas identificadas con una etiqueta de color y
con un consecutivo correspondiente a su ubicación en el diagrama de proceso.
Color Descripción Consecutivo
Válvulas sección de alimento 01-12
Válvulas sistema agua caliente 32-44
Válvulas vapor vivo 54-56;58;61;66-68
Válvulas agua de servicio 77-80
Válvulas sección del Intercambiador de 13;15-21;
tubos concéntricos E-102 45;48;49;57;62-65
Válvulas sección de la Chaqueta del
46;50;51;59;69-72
tanque con chaqueta y serpentín E-101
Válvulas sección del serpentín del tanque
47;52;53;60;73-76
con chaqueta y serpentín E-101
Válvulas en común del tanque con
14;22-31
chaqueta y serpentín E-101

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Protocolo de operación de la unidad

8.3 Descripción de la pantalla HMI y del servidor web

 pantalla HMI

La pantalla HMI permite seleccionar la ruta operativa para el banco de intercambiadores


BIC-3 módulo 1.
Una vez que se verifiquen los requerimientos de inicio, se despliega el menú principal,
en éste se puede escoger entre la operación con el intercambiador de tubos concéntricos
o la operación con el tanque con serpentín y chaqueta como se muestra en la figura.

Cuando se elige el intercambiador de tubos concéntricos, existe la posibilidad de trabajar


con dos diferentes opciones de fluido de servicio (vapor o líquido caliente), a su vez, de
acuerdo con el fluido de servicio deseado, se puede elegir entre dos configuraciones
para operar el intercambiador en paralelo en contracorriente. Es decir, se puede elegir
fluido caliente-paralelo, fluido caliente-contracorriente, vapor-paralelo o vapor-
contracorriente como se muestra en la figura.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 25


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Del mismo modo, al elegir el tanque con serpentín y chaqueta se cuenta con cuatro
opciones de operación, según el tipo de fluido de servicio (vapor o líquido de
calentamiento) y el sistema de transferencia de calor a utilizar. En total, es posible realizar
la operación con las configuraciones fluido caliente-serpentín, fluido caliente-chaqueta,
vapor-serpentín, vapor-chaqueta como se muestra en la figura.

26
Protocolo de operación de la unidad

En cada una de las 8 opciones de operación es posible acceder al modo automático,


éste se activa pulsando el botón ON/OFF que se encuentra en cada diagrama de
operación sobre la válvula de control; el modo automático, permite regular
automáticamente el flujo de vapor a través de la válvula de co ntrol de acuerdo con
la temperatura de referencia deseada. Si se requiere sintonizar el controlador, junto al
encendido de la válvula se encuentra el botón <<Parámetros PID>> que permite acceder
a los parámetros de sintonización.

Cada pantalla presenta en la sección inferior, un panel de herramientas con los botones:
home , regresar , usuario y alertas , que permiten respectivamente
regresar al menú principal, regresar a la pantalla inmediatamente anterior, ingresar el
usuario y observar el estado del sistema de alertas. Adicional a esto, en las pantallas de
los diagramas de operación se encuentra el botón que despliega las tendencias de
las variables de proceso.

 Servidor web

Es un programa informático que sincroniza el tiempo de la operación y la toma de datos.


Permite almacenar los datos de temperatura tomados en intervalos de tiempo definidos
por el usuario y emitirlos por Internet.
Para acceder al sitio es necesario conectarse a la red de internet creada:

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 27


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Nombre Red WIFI Intercambiadores M1-UdeA, PS-E
Contraseña BIC3-M11234

Una vez se escribe la contraseña de la red WIFI y se valida, se ingresa en el buscador


de internet la dirección IP: 192.168.0.2 que permitirá acceder a la página de internet.

El menú de inicio del servidor permite elegir la opción de operación del banco de
intercambiadores BIC-3 módulo 1 para la cual se quiere almacenar los datos. De la
misma forma que la pantalla HMI, es posible escoger las diferentes configuraciones del
intercambiador de tubos concéntricos o del tanque con chaqueta y serpentín.

Una vez escogida la prueba (tubos concéntricos fluido caliente-paralelo, fluido caliente-
contracorriente, vapor-paralelo o vapor-contracorriente; tanque con chaqueta y serpentín
fluido caliente-serpentín, fluido caliente-chaqueta, vapor-serpentín, vapor-chaqueta), el
servidor muestra en la pantalla el diagrama del proceso en operación, el tiempo de
muestreo y los botones para activar el almacenamiento, poner pausa y guardar los datos.

28
Protocolo de operación de la unidad

Se establece el tiempo de toma de datos en segundos (T. de muestreo) que se encuentra


por defecto definido como 60s y se oprime el botón de inicio . De esta forma el
servidor almacena los datos de las variables del proceso cada intervalo de tiempo. Una
vez se finalice la operación se detiene la toma de datos y se oprime el botón de
guardar . El servidor descargará automáticamente un archivo de Excel al computador
con los datos almacenados.

8.4 Adecuación del sistema

 Ubicar las herramientas para operación, así como los elementos de seguridad y aseo.
Vestir la indumentaria adecuada para el proceso.
 Purgar los tanques y válvulas donde pueda haber acumulado material de prácticas
anteriores. Incluso después del lavado, existe material que se acumula por el
escurrimiento de material residual en las paredes.
 Verificar que las válvulas de purga o desagüe de los equipos se encuentran limpias,
sin bloqueos que impidan su funcionamiento. Tanque de alimento TK-101 (V-02),
tanque enchaquetado de calefacción E-103 (V-33), tanque con chaqueta y serpentín
E-01 (V-24), flautas de distribución (V-43) y (V-61).
 Verificar que las válvulas de purga de los equipos, de descarga de líneas y de
calibración de rotámetros se encuentran cerradas para evitar descargas no
controladas. Tanque de alimento TK-101 (V-02), tanque enchaquetado de calefacción
E-103 (V-33), tanque con chaqueta y serpentín E-01 (V-24), flautas de distribución (V-
43) y (V-61), intercambiador de tubos concéntricos (V-19), succión (V-03) y descarga
(V-04) bomba P-101, succión (V-26) y descarga (V-27) bomba P-102, válvula (V-11)
de calibración del rotámetro de alimento y válvula (V-42) de calibración del rotámetro
de fluido de calefacción.
 Verificar la disponibilidad de agua de servicio en la planta. Si no se cuenta con mínimo
30 L/min de agua no se recomienda continuar con el proceso.
 Asegurar la disponibilidad de vapor de agua en la planta. Si no se cuenta con mínimo
20 kg/h de vapor de agua a la presión mínimo de 15 psi no se puede continuar con el
proceso.
 Verificar que las válvulas del indicador de nivel tipo caldera de tanque enchaquetado
E-103 se encuentren abiertas.
 Energizar el tablero de control y con la llave del equipo activar el switch de encendido
a ON. El testigo luminoso (bombillo) que se encuentra sobre el pulsador de emergencia
en la caja eléctrica debe encenderse.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 29


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
8.4.1 Purga de líneas de vapor
Se recomienda purgar las líneas de condensado del vapor de servicio debido a que el
vapor remanente puede permanecer en el sistema y condensarse durante la inactividad
del equipo. Para esto:
 Verificar que las válvulas de salida del distribuidor de flujo están cerradas (V-57,
V-58, V-59, V-60)
 Habilitar el paso del vapor al equipo.
 Colocar un balde en la salida de la válvula V-61 y abrir esta válvula.
 En la pantalla HMI ingresar a la práctica que desea realizar, y dar un valor 100%
de apertura a la válvula de control.

Precaución: Realizar este procedimiento con guantes de carnaza, gafas de seguridad y


bata. El contacto del vapor con la piel puede ocasionar quemaduras graves.

 Esperar hasta que todo el condensado salga de la línea y se vea vapor saliendo
por la válvula.
 A continuación purgar cada una de las líneas de distribución. Para esto, es
necesario abrir la válvula de compuerta que se encuentran en el bypass de cada
trampa de vapor.

LINEA ABIERTAS CERRADAS


V. distribución V. Bypass Paso agua
Tubos concéntricos V-57 ; V-62 ; V-63 V-64 ; V-65 V-48 ; V-49
Chaqueta E-103 V-58 ; V-66 V-67 ; V-68
Chaqueta E-101 V-59 ; V-70 V-71 ; V-72 V-50 ; V-51
Serpentín E-101 V-60 ; V-74 V-75 ; V-76 V-52 ; V-53

 Una vez se descargan las líneas, según la configuración a usar se recomienda


permitir el paso de vapor con la válvula del bypass abierta por unos minutos para
que salga el condensado remanente y luego cerrar la válvula de compuerta.

8.5. Arranque del proceso

8.5.1. Tanque de alimentación TK-101

1. Abrir totalmente la válvula de succión (V-01) y la válvula de recirculación al tanque


de alimentación (V-05). Cerrar la válvula de descarga de la bomba hacia el
rotámetro (V-06).

30
Protocolo de operación de la unidad

2. Cargar el tanque de alimentación (TK-101) con el fluido de trabajo. La capacidad


neta del tanque es de 40 L, y este se debe llenar máximo en un 80%. En caso de
que la práctica se vaya a realizar con agua de servicio, abrir la válvula (V-78) que
debe estar conectada al suministro de agua de la planta piloto.
3. Encender la bomba de alimentación (P-101) desde el tablero de control.
4. Luego de algunos minutos de recirculación de alimentación al tanque, se procede
a la calibración del rotámetro de alimentación.

8.5.2. Medición en rotámetros

Los rotámetros se encuentran calibrados para agua a 70ºF (21.1°C). Para conocer el
flujo real de otra sustancia o agua a mayor temperatura se recomienda utilizar la siguiente
conversión:
 Calcular el factor de corrección LSGC:
𝑆𝐺 − 𝑆𝐺
𝐿𝑆𝐺𝐶𝐹 =
𝑆𝐺 − 1 ∗ 𝑆𝐺
Donde, LSGCF es el factor de corrección por gravedad específica de líquido.
𝑆𝐺 = 8.04 es la gravedad específica de esfera en acero inoxidable 316.
𝑆𝐺 gravedad específica de la sustancia de medición. (Experimentalmente)

 Determinar el flujo de muestra como:


𝑉̇ = 𝑉̇ ∗ 𝐿𝑆𝐺𝐶𝐹

Donde, 𝑉̇ es el flujo volumétrico de la sustancia de medición.


𝑉̇ es el flujo volumétrico que indica el rotámetro

Para conocer de la gravedad específica de la sustancia de medición se recomienda hacer


una curva previa de densidad vs temperatura. De esta manera conociendo la
temperatura a la cual realiza la medición el rotámetro se podrá con mejor aproximación
la densidad y por tanto el flujo de alimento.

 Calibración de rotámetros.

El método de calibración sugerido es por “comparación indirecta” del caudal indicado por
el rotámetro respecto del caudal de referencia. Este último se calcula midiendo el
volumen de fluido recolectado a través de la válvula de calibración en un tiempo

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 31


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
determinado. El método de calibración sugerido para el rotámetro de alimentación se
debe repetir para los demás rotámetros que se encuentran en el equipo.

El procedimiento detallado para la calibración de los rotámetros se encuentra en la


sección 11. Anexos de este manual de operación.

8.5.3 Conexión del equipo a la red eléctrica


 Energizar el tablero de control girando el interruptor principal
 Una vez energizado, la pantalla del tablero de control mostrara la pantalla de inicio de
la operación.

8.6 Operación

8.6.1 Tanque agitado con chaqueta y serpentín E-101


Existen dos tipos de sistemas de calentamiento para la operación del tanque E-101,
sistema de transferencia de calor a través del serpentín y transferencia de calor utilizando
la chaqueta. A su vez, es posible manejar dos tipos de fluidos de calentamiento
diferentes, vapor vivo o líquido caliente, se puede o no utilizar agitación y el líquido se
puede manejar en continuo o batch. Para habilitar los experimentos en el tanque agitado
se deben configurar las siguientes válvulas del sistema de admisión de fluidos.
 Verificar que las válvulas de ingreso de agua caliente a la chaqueta (V-50) y al
serpentín (V-52) estén cerradas.
 Verificar que las válvulas de ingreso de vapor vivo a la chaqueta (V-59) y al serpentín
(V-60) estén cerradas.
 Verificar que el flujo de alimento, que proviene del tanque TK-101 está habilitado. Para
esto, verificar que la válvula V-06 esta abierta, pase flujo por el rotámetro (Abrir V-07,
V-08, V-10 y cerrar V-09) y que el fluido se dirija hacia el tanque con chaqueta y
serpentín (E-102), verificar que las válvulas V-12, V-14 se encuentren abiertas.
 Verificar que la bomba P-102 tiene paso de fluido, abriendo las válvulas V-25, V-30 y
V-31.
 Evitar que el flujo de alimento pase al intercambiador de tubos concéntricos, cerrando
las válvulas V-13 y V-21.
 Evitar que el vapor pase al otro intercambiador, cerrando las válvulas V-57 y V-64.
 Evitar que el agua caliente pase al otro intercambiador, cerrando las válvulas V-45 y
V-49

8.6.1.1 Agua caliente

32
Protocolo de operación de la unidad

El suministro de fluido caliente se realiza a través del calentamiento de agua en el tanque


enchaquetado E-103. De tal forma que para usar agua caliente como medio de
calentamiento se debe acondicionar primero el tanque enchaquetado.

 Calentamiento del fluido de servicio

1. Verificar que la válvula de purga del tanque agitado (V-33) se encuentra cerrada.
2. Abrir la válvula de entrada de agua fría al tanque agitado (V-79).
3. Llenar el tanque de agua, hasta el nivel máximo observado en el visor de nivel tipo
caldera.
4. Una vez el tanque se encuentre lleno de agua, cerrar completamente la válvula
de ingreso de agua al equipo (V-79).
5. En la pantalla HMI seleccionar la ruta: tanque con chaqueta y serpentín, agua
caliente y escoger la configuración por chaqueta o por serpentín.
6. Habilitar el paso de vapor a la chaqueta del tanque enchaquetado E-103, para
esto, abra a válvula (V-58) en el manifold de vapor U-102 y regule su presión con
la válvula de globo (V-55 o V-66).
7. Verificar que el condensado está retornando, abriendo la válvula V-67 y cerrando
la válvula V-68.
8. Para que el calentamiento sea más eficiente, habilitar la bomba P-103. Abrir la
válvula V-34 en la succión de la bomba y la válvula V-37 de retorno al tanque.
Verificar que las válvulas de desagüe y de paso al sistema estén cerradas (V-40;
V-38).
9. Encender la bomba P-103 en la pantalla HMI.
10. Permita que el líquido en el interior del tanque enchaquetado se caliente hasta
alcanzar una temperatura de máximo 80ºC.
11. Para control de vapor hacia la chaqueta del tanque de calentamiento E-103
automático, abrir completamente la válvula de globo (V-66), cerrar la válvula V-55
y configurar el set point de la temperatura TI-16 en la pantalla HMI.

Nota: La operación de calentamiento de fluido de servicio, la configuración del


tanque de alimento (sección 8.5.1) y el llenado del tanque con chaqueta y
serpentín pueden realizarse en simultáneo.

 Llenado del tanque agitado con chaqueta y serpentín

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 33


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
12. Una vez se configura el tanque de alimento, se habilita el paso hacia el tanque
con chaqueta y serpentín, para esto, cierre la válvula de retorno de la bomba al
tanque de alimento (V-05)
13. Abra la válvula (V-06) que da paso del alimento al rotámetro.
14. Llenar el tanque con chaqueta y serpentín hasta el 80% de su capacidad.
15. Apagar la bomba de alimentación P-101.
16. Cerrar la válvula (V-06) que habilita el paso del alimento al sistema.
17. Si se requiere agitación, desde la pantalla HMI encienda el sistema de agitación
del tanque con chaqueta y serpentín E-101.

Nota: Para las configuraciones de transferencia de calor por la chaqueta o por el


serpentín, después del numeral 18, los experimentos en el tanque agitado con agua
caliente como fluido de servicio se diferencian solamente en el juego de válvulas a
abrir o cerrar. Tener en cuenta siempre abrir una válvula antes de cerrar la otra.

18. Abrir las válvulas (V-38, V-39 y V-41) del rotámetro del agua de calefacción.
19. Abrir la válvula (V-44) que da el paso a la flauta de distribución.
20. Abrir la válvula de ingreso a la configuración seleccionada del tanque con
chaqueta y serpentín (B).
21. Abrir completamente la válvula de globo a la salida del agua de calentamiento de
la configuración correspondiente (C).
22. Abrir a válvula de bola de retorno del agua de calentamiento al tanque
enchaquetado E-103 de la configuración correspondiente (D)
23. Verificar que a válvula de bola de la salida del condensado correspondiente esté
cerrada (E).
24. Verificar que a válvula de bola del distribuidor de vapor este cerrada (F).
25. Abrir en la flauta de distribución de agua caliente la válvula correspondiente a la
configuración seleccionada (A).
26. Regular el caudal de salida con ayuda de la válvula de globo (V-39) del rotámetro
y cerrando parcialmente la válvula de retorno al tanque (V-37).
A B C D E F
Configuración O O O O X X
Chaqueta V-46 V-50 V-70 V-51 V-71 V-59
Serpentín V-47 V-52 V-74 V-53 V-75 V-60
X = Cerrada; O = Abierta
Precaución: el tanque de agua caliente E-103 debe mantener el 50% del nivel
para evitar la parada del proceso o cavitación en la bomba, además debe recibir
agua de servicio y vapor a la chaqueta durante el experimento para mantener el

34
Protocolo de operación de la unidad

agua de calefacción en la temperatura deseada y asegurar un flujo continuo de


fluido de calentamiento hacia el tanque con chaqueta y serpentín E-101.

 Configuración en batch

Si se quiere trabajar en configuración batch una vez se llena el tanque se debe restringir
el paso de alimento al tanque E-101 y de la misma forma verificar que la válvula (V-25)
que da paso a la succión de la bomba P-102 se encuentre cerrada.
Después de verificar que el proceso de intercambio de calor se lleva a cabo cuando
transcurra el tiempo programado para el experimento, se procede a la parada del proceso
desocupando el tanque con ayuda de la bomba P-102 y la válvula de purga (V-24). Ver
sección 8.8 Parada del proceso.

 Configuración en continuo

27. Verifique que las bombas P-101 y P-102 están apagadas.


28. Abrir las válvulas del rotámetro de alimentación (V-07, V-08, V-10).
29. Verificar que el tanque de alimento tenga suministro de agua o fluido de trabajo.
30. Abrir la válvula (V-06) que habilita el paso del alimento al sistema.
31. Llenar el tanque de alimento TK-101 hasta su nivel máximo y restringir la entrada
de alimento nuevo al tanque. Si la práctica se lleva a cabo con agua, cerrar la
válvula (V-78) de agua de servicio.
32. Abrir válvulas (V-12) y (V-14) que habilitan el paso del alimento al tanque con
serpentín y chaqueta.
33. Abrir la válvula (V-25) que da paso del tanque a la succión de la bomba P-102.
34. Abrir el paso del fluido al intercambiador de enfriamiento, abriendo las válvulas V-
30, V-31 y cerrando la V-21.
35. Cerrar las válvulas de retorno a los tanques, (V-05) y (V-28).
36. Desde la pantalla HMI Encender las bombas P-101 y P-102 del tanque con
chaqueta y serpentín y establecer el caudal de salida con el porcentaje de
frecuencia de trabajo de la bomba P-101.

Nota: Al establecer el % de frecuencia en la bomba P-101, este mismo porcentaje


será el de operación de la bomba P-102 y es controlado automáticamente por el
tablero de control.

37. Abrir la válvula (V-80) de agua de refrigeración al intercambiador de placas E-104.


38. Si se requiere agitación en el tanque de alimento TK-101, desde la pantalla HMI
encienda su sistema de agitación.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 35


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
39. Permitir que el fluido de proceso recircule en flujo continuo desde el tanque de
alimento hacia el tanque con chaqueta y serpentín y viceversa hasta terminar el
tiempo del experimento.
40. Luego de transcurrido el tiempo del experimento proceder a la parada del proceso.
Sección 8.8.

Precaución: se debe tener en cuenta que el flujo debe ser el necesario para que
ningún tanque quede vacío. Verificar siempre el nivel en el tanque de alimento y
el funcionamiento de las alarmas de nivel en el tanque con chaqueta y serpentín.

Precaución: En Antes de permitir el flujo de fluido caliente por el intercambiador


de placas, verificar siempre que hay flujo de agua de servicio.

8.6.1.2 Vapor vivo

La operación con vapor vivo se lleva a cabo manipulando las válvulas correspondientes
de la flauta de distribución de vapor U-102 que permiten el paso de vapor de la caldera
al sistema de intercambiadores.

 Llenado del tanque agitado con chaqueta y serpentín

1. Seleccionar la ruta de operación a realizar desde la pantalla HMI, Tanque con


chaqueta y serpentín/ fluido de servicio: vapor/ configuración de fluido de
calentamiento: chaqueta o serpentín.
2. Habilitar el paso hacia el tanque con chaqueta y serpentín, para esto, cerrar la
válvula de retorno de la bomba al tanque de alimento (V-05).
3. Abra la válvula (V-06) que da paso del alimento al rotámetro.
4. Abrir la válvula de bypass del rotámetro de alimentación (V-09)
5. Abrir válvulas (V-12) y (V-14) que habilitan el paso del alimento al tanque con
serpentín y chaqueta.
6. Llenar el tanque con chaqueta y serpentín hasta el 80% de su capacidad.
7. Apagar la bomba de alimentación P-101.
8. Cerrar la válvula (V-06) que habilita el paso del alimento al sistema.
9. Si se requiere agitación, desde la pantalla HMI encienda el sistema de agitación
del tanque con chaqueta y serpentín E-101.
Nota: Para las configuraciones de transferencia de calor por la chaqueta o por
el serpentín, después del numeral 9, los experimentos en el tanque agitado con
agua caliente como fluido de servicio se diferencian solamente en el juego de
válvulas a abrir o cerrar.

36
Protocolo de operación de la unidad

10. Verificar que la válvula de bola que daría el retorno de agua caliente al tanque
enchaquetado de la configuración correspondiente esté cerrada (A).
11. Verificar que la válvula de ingreso de agua caliente esté cerrada. (B)
12. Para control de vapor hacia la chaqueta o el serpentín del tanque E-101
automático, abrir completamente la válvula de globo correspondiente y configurar
el set point de la temperatura TI-01 en la pantalla HMI (C).
13. Ubicar un contenedor en la salida del condensado correspondiente.
14. Abrir la válvula de bola de la trampa de vapor correspondiente (D).
15. Verificar que la válvula de compuerta del bypass de la trampa de vapor
correspondiente (E) esté cerrada.
16. Abrir en la flauta de distribución de vapor U-102 la válvula correspondiente a la
configuración seleccionada (F).

A B C D E F
Configuración X X O O X O
Chaqueta V-51 V-50 V-70 V-71 V-72 V-59
Serpentín V-53 V-52 V-74 V-75 V-76 V-60
X = Cerrada; O = Abierta

Precaución: En caso de realizar primero un ensayo con agua caliente, se debe


vaciar la chaqueta o serpentín antes de pasar vapor. Para esto se puede seguir
el mismo proceso de purga inicial.

 Configuración en batch

Si se quiere trabajar en configuración batch una vez se llena el tanque se debe restringir
el paso de alimento al tanque E-101 y de la misma forma verificar que la válvula (V-25)
que da paso a la succión de la bomba P-102 se encuentre cerrada.
Después de verificar que el proceso de intercambio de calor se lleva a cabo cuando
transcurra el tiempo programado para el experimento, se procede a la parada del proceso
desocupando el tanque con ayuda de la bomba P-102 y la válvula de purga (V-24). Ver
sección 8.8 Parada del proceso.
 Configuración en continuo

41. Verifique que las bombas P-101 y P-102 están apagadas.


42. Abrir las válvulas del rotámetro de alimentación (V-07, V-08, V-10).
43. Verificar que el tanque de alimento tenga suministro de agua o fluido de trabajo.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 37


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
44. Abrir la válvula (V-06) que habilita el paso del alimento al sistema.
45. Llenar el tanque de alimento TK-101 hasta su nivel máximo y restringir la entrada
de alimento nuevo al tanque. Si la práctica se lleva a cabo con agua, cerrar la
válvula (V-78) de agua de servicio.
46. Abrir válvulas (V-12) y (V-14) que habilitan el paso del alimento al tanque con
serpentín y chaqueta.
47. Abrir la válvula (V-25) que da paso del tanque a la succión de la bomba P-102.
48. Abrir el paso del fluido al intercambiador de enfriamiento, abriendo las válvulas V-
30, V-31 y cerrando la V-21.
49. Cerrar las válvulas de retorno a los tanques, (V-05) y (V-28).
50. Desde la pantalla HMI Encender las bombas P-101 y P-102 del tanque con
chaqueta y serpentín y establecer el caudal de salida con el porcentaje de
frecuencia de trabajo de la bomba P-101.

Nota: Al establecer el % de frecuencia en la bomba P-101, este mismo porcentaje


será el de operación de la bomba P-102 y es controlado automáticamente por el
tablero de control.

51. Abrir la válvula (V-80) de agua de refrigeración al intercambiador de placas E-104.


52. Si se requiere agitación en el tanque de alimento TK-101, desde la pantalla HMI
encienda su sistema de agitación.
53. Permitir que el fluido de proceso recircule en flujo continuo desde el tanque de
alimento hacia el tanque con chaqueta y serpentín y viceversa hasta terminar el
tiempo del experimento.
54. Luego de transcurrido el tiempo del experimento proceder a la parada del proceso.
Sección 8.8.

Precaución: se debe tener en cuenta que el flujo debe ser el necesario para que
ningún tanque quede vacío. Verificar siempre el nivel en el tanque de alimento y
el funcionamiento de las alarmas de nivel en el tanque con chaqueta y serpentín.

Precaución: En Antes de permitir el flujo de fluido caliente por el intercambiador


de placas, verificar siempre que hay flujo de agua de servicio.

8.6.2 Intercambiador de tubos concéntricos

La operación con el intercambiador de tubos concéntricos puede llevarse a cabo en la


configuración de flujo en contracorriente y flujo en paralelo. Cada configuración puede
utilizar como fluido de servicio vapor vivo o agua caliente.

38
Protocolo de operación de la unidad

8.6.2.1 Agua caliente


Para operar el intercambiador en las diferentes configuraciones utilizando agua caliente
como fluido deservicio, el agua debe calentarse en el tanque enchaquetado E-103. De
tal forma que para usar agua caliente como medio de calentamiento se debe
acondicionar primero el tanque enchaquetado.

 Calentamiento del fluido de servicio

1. Verificar que la válvula de purga del tanque agitado (V-33) se encuentra cerrada.
2. Abrir la válvula de entrada de agua fría al tanque agitado (V-79).
3. Llenar el tanque de agua, hasta el nivel máximo observado en el visor de nivel tipo
caldera.
4. Una vez el tanque se encuentre lleno de agua, cerrar completamente la válvula
de ingreso de agua al equipo (V-79).
5. En la pantalla HMI seleccionar la ruta: tanque con chaqueta y serpentín, agua
caliente y escoger la configuración por chaqueta o por serpentín.
6. Habilitar el paso de vapor a la chaqueta del tanque enchaquetado E-103, para
esto, abra a válvula (V-58) en el manifold de vapor U-102 y regule su presión con
la válvula de globo (V-55 o V-66).
7. Verificar que el condensado está retornando, abriendo la válvula V-67 y cerrando
la válvula V-68.
8. Para que el calentamiento sea más eficiente, habilitar la bomba P-103. Abrir la
válvula V-34 en la succión de la bomba y la válvula V-37 de retorno al tanque.
Verificar que las válvulas de desagüe y de paso al sistema estén cerradas (V-40;
V-38).
9. Encender la bomba P-103 en la pantalla HMI.
10. Permita que el líquido en el interior del tanque enchaquetado se caliente hasta
alcanzar una temperatura de máximo 80ºC.
11. Para control de vapor hacia la chaqueta del tanque de calentamiento E-103
automático, abrir completamente la válvula de globo (V-66), cerrar la válvula V-55
y configurar el set point de la temperatura TI-16 en la pantalla HMI.

Nota: La operación de calentamiento de fluido de servicio, la configuración del


tanque de alimento (sección 8.5.1) y el llenado del tanque con chaqueta y
serpentín pueden realizarse en simultáneo.

 Configuración del fluido de servicio

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 39


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Nota: La disposición de las válvulas para el fluido de servicio es la misma para
cualquier configuración (contracorriente o paralelo).

1. Verificar que la válvula (V-44) de entrada a distribuidor de agua caliente.


2. Abrir la válvula (V-48) que permite el paso de agua caliente al intercambiador de
tubos concéntricos.
3. Cerrar la válvula (V-64) de salida de condensado del intercambiador de tubos
concéntricos E-102.
4. Abrir la válvula (V-49) de retorno del agua caliente al tanque de calentamiento E-
103.
5. Cerrar la válvula (V-63) que permite el paso de vapor al sistema de horquillas.
6. Abrir la válvula (V-45) de distribución de agua caliente en el manifold.
7. Desde la pantalla HMI encender la bomba P-103 y permitir que el líquido
recircule unos minutos.
8. Abrir las válvulas (V-38, V-39 y V-41) de paso al rotámetro de agua caliente.
9. Regule el flujo con la válvula V-39 y cerrando parcialmente el retorno al tanque
V-37.
10. Apague la bomba P-103 hasta que la configuración del fluido frio este correcta.

Precaución: Verificar el nivel del tanque enchaquetado E-103. A medida que se


desocupe se debe reponer el nivel de agua abriendo la válvula (V-79) de entrada de agua
de servicio al tanque E-103. Debido a que el agua caliente que pasa por el intercambiador
retorna al tanque, no es necesario que se mantenga flujo constante de agua de servicio
al tanque. Una vez el tanque se haya llenado, cierre la válvula (V-79).

 Configuración contracorriente o paralelo

Para las configuraciones de transferencia de calor en paralelo o contracorriente, los


experimentos en el intercambiador de tubos concéntricos con agua caliente como fluido
de servicio se diferencian solamente en el juego de válvulas del circuito a abrir o cerrar.

Precaución: Antes de cerrar una válvula, abra la otra primero, para evitar
cambios de flujo bruscos.

1. Abrir la válvula de ingreso del fluido al intercambiador de tubos concéntricos E-


102 en la configuración correspondiente (A).
2. Cerrar el juego de válvulas del circuito que restringen el paso del líquido y permiten
establecer el arreglo deseado en el intercambiador (B).

40
Protocolo de operación de la unidad

3. Abrir la válvula de salida del líquido desde el intercambiador de tubos concéntricos


(C).

A B C
Configuración O X O
Paralelo V-15 V-16 y V-17 V-18
Contracorriente V-16 V-15 y V-18 V-17
X = Cerrada; O = Abierta

 Operación

4. Verificar que la bomba P-101 está apagada.


5. Abrir la válvula (V-21) de retorno del fluido de alimento al tanque de alimento TK-
101
6. Verificar que la válvula (V-31) de retorno del fluido de proceso desde el tanque
con serpentín y chaqueta E-101 se encuentre cerrada.
7. Abrir la válvula (V-80) de agua de servicio hacia el intercambiador de placas
paralelas E-104.
8. Cerrar parcialmente la válvula de retorno de la bomba P-101 al tanque de alimento
(V-05) para habilitar el paso de alimento hacia el intercambiador de tubos
concéntricos.
9. Abra la válvula (V-06) que da paso del alimento al rotámetro.
10. Abrir las válvulas (V-07, V-08 y V-10) de paso al rotámetro de alimento.
11. Regular el flujo con la válvula de mariposa (V-08).
12. Abrir válvulas (V-12) y (V-13) que habilitan el paso del alimento al intercambiador
de tubos concéntricos.
13. Verificar que la válvula (V-14) de paso hacia el tanque con serpentín y chaqueta
E-101 se encuentre cerrada.
14. Permitir que el fluido de alimento circule por el sistema de horquillas.
15. Desde la pantalla HMI encender P-101 de distribución de alimento y deje circular
unos minutos.
16. Encienda la bomba P-103 para el paso de fluido caliente.
17. Si se requiere agitación en el tanque de alimento TK-101, desde la pantalla HMI
encienda su sistema de agitación.
18. Permitir que el fluido de proceso recircule en flujo continuo desde el tanque de
alimento hacia intercambiador de tubos concéntricos y viceversa, pasando el
fluido de servicio caliente hasta terminar el tiempo del experimento.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 41


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
19. Luego de transcurrido el tiempo del experimento proceder a la parada del proceso.
Sección 8.8.

Precaución: Antes de permitir el flujo de fluido caliente por el intercambiador,


verificar siempre el flujo de fluido frío.

Precaución: Verificar siempre el nivel del tanque de alimento T-101, si el nivel


es bajo, abrir la válvula (V-78) que permite el paso de agua de servicio al tanque
o adicionar manualmente más sustancia de trabajo.

8.6.2.2 Vapor vivo

 Configuración del fluido de servicio

Nota: La disposición de las válvulas para el fluido de servicio es la misma para


cualquier configuración (contracorriente o paralelo).

1. Verificar que la válvula que permite el paso de vapor vivo al distribuidor de vapor
(V-54) se encuentre cerrada.
2. Abrir (V-57) y verificar que las demás válvulas de distribución de vapor en el
manifold se encuentren cerradas (V-58, V-59 y V-60).
3. Abrir las válvulas V-62 y V-63 que permiten el paso de vapor vivo al sistema de
horquillas.
4. Verificar que la válvula (V-49) que habilita el retorno de agua caliente al tanque
con chaqueta y serpentín se encuentre cerrada.
5. Verificar que la válvula (V-48) que habilita el paso de agua caliente al sistema se
encuentre cerrada.
6. Abrir la válvula (V-64) de bola de la trampa de condensados del intercambiador
de tubos concéntricos.
7. Verificar que la válvula de compuerta (V-65) del bypass de la trampa de vapor
esté cerrada.

 Configuración contracorriente o paralelo

Para las configuraciones de transferencia de calor en paralelo o contracorriente, los


experimentos en el intercambiador de tubos concéntricos E-102 con vapor como fluido
de servicio se diferencian solamente en el juego de válvulas del circuito a abrir o cerrar.

42
Protocolo de operación de la unidad

1. Abrir la válvula de ingreso del fluido al intercambiador de tubos concéntricos en la


configuración correspondiente (A).
2. Cerrar el juego de válvulas del circuito que restringen el paso del líquido y permiten
establecer el arreglo deseado en el intercambiador (B).
3. Abrir la válvula de salida del líquido desde el intercambiador de tubos concéntricos
(C).
4. Abrir la válvula (V-21) de retorno del fluido de alimento al tanque de alimento TK-
101
5. Verificar que la válvula (V-31) de retorno del fluido de proceso desde el tanque
con serpentín y chaqueta E-101 al tanque de alimento se encuentre cerrada.
6. Abrir la válvula (V-80) de agua de servicio hacia el intercambiador de placas
paralelas E-104.
7. Cerrar la válvula de retorno de la bomba al tanque de alimento (V-05) para habilitar
el paso de alimento hacia el intercambiador de tubos concéntricos.
8. Abra la válvula (V-06) que da paso del alimento al rotámetro.
9. Abrir las válvulas (V-07, V-08 y V-10) de paso al rotámetro de alimento.
10. Regular el flujo con la válvula de mariposa (V-08).
11. Abrir válvulas (V-12) y (V-13) que habilitan el paso del alimento al intercambiador
de tubos concéntricos.
12. Permitir que el fluido de alimento circule por el sistema de horquillas.
13. Abrir la válvula (V-54) que permite el paso del vapor vivo al distribuidor.
14. Con la válvula (V-62) de globo regule el flujo de vapor. Para control automático,
abrir completamente la válvula de globo y configurar el set point de la temperatura
correspondiente en la pantalla HMI (D).
15. Si se requiere agitación en el tanque de alimento TK-101, desde la pantalla HMI
encienda sus sistemas de agitación.
16. Luego de transcurrido el tiempo del experimento proceder a la parada del proceso.
Sección 8.8.

A B C D

Configuración O X O TI

Paralelo V-16 V-15 y V-18 V-17 06

Contracorriente V-15 V-16 y V-17 V-18 14


X = Cerrada; O = Abierta

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 43


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Precaución: Antes de permitir el flujo de fluido caliente por el intercambiador,
verificar siempre el flujo de fluido frío.

Precaución: Verificar siempre el nivel del tanque de alimento T-101, si el nivel


es bajo, abrir la válvula (V-78) que permite el paso de agua de servicio al tanque
o adicionar manualmente más sustancia de trabajo.

8.7 Parámetros PID


La configuración de los parámetros PID para la operación en modo Automático se realiza
a través de la pantalla auxiliar que se despliega al pulsar el botón <<Parámetros PDI>>
en el diagrama de cada operación.
 Al pulsar el botón <<Parámetros PDI>> aparece un pequeño teclado numérico
donde se debe ingresar la contraseña.
 Ingresar el usuario y la clave: 1234 y validar.
 En la pantalla se encuentran todas las variables que pueden ser modificadas para
la sintonización del sistema de control.
 Por defecto, el equipo lleva unos parámetros para el control PID (Valores de
respaldo).
 Para modificar los parámetros que recibe el controlador, diligenciar los parámetros
que desee en la lista de Valores de consigna. Oprimir el botón <<Cargar Valores
Consigna>>
 En caso de que se quieran establecer nuevos parámetros de respaldo. Después
de cargar los valores consigna, oprimir el botón <<Guardar valores como
respaldo>>

44
Protocolo de operación de la unidad

 Una vez se sintonice, oprimir el botón de regresar ubicado en la parte inferior de


la pantalla para volver al diagrama de la configuración seleccionada.

8.8 Parada del proceso


1. La operación dura el tiempo que decida el equipo de trabajo, cuando se desee
finalizar el experimento se debe detener la toma de datos desde el web server.
2. Restringir el ingreso de vapor vivo al banco de intercambiadores, colocando 0%
de apertura en la válvula de control.
3. Permitir que el vapor condensado salga por la línea de condensados de cada
sistema.
4. Desde la pantalla HMI detener la operación de las bombas y los agitadores.
5. Cerrar la válvula de ingreso de agua de servicio al banco de intercambiadores (V-
77).
6. En caso de desear hacer otro experimento, volver al menú principal.
7. En caso contrario, desenergizar el equipo girando el interruptor principal y guardar
los datos.
8. Si la operación se llevó a cabo con agua, permitir que el sistema se enfríe.
9. Desocupar los tanques y las líneas de proceso a través de las líneas de desagüe
(V-02, V-03 y V-04) del sistema de alimento, (V-24, V-26, V-27, V-29 y V-22) del
sistema de tanque con chaqueta y serpentín, (V-19 y V-20) del sistema de
horquillas y (V-33, V-35, V-36 y V-43) del sistema de agua caliente.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 45


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
 Fluido alimenticio

Antes de permitir que el sistema se enfríe (paso 9) es necesario sacar los remanentes
de líquido de cada sistema de intercambio de calor. Es necesario desocupar el
intercambiador de tubos concéntricos, el tanque agitado con chaqueta y serpentín y el
tanque de alimento (paso 10) con el sistema caliente.

Nota: Para limpiar por completo el sistema se debe realizar el proceso de limpieza
explicado en el apartado 8.10 del presente manual. Recuerde realizarlo
inmediatamente después de la práctica con el sistema aún caliente.

Nota: Debido a que el tanque enchaquetado E-103 maneja solo agua no es


necesario que se desocupe en caliente, este sistema se deja enfriar para luego
retirar el agua de su interior.

Precaución: El fluido se encuentra caliente, por tanto, es necesario que use


protección para manipular los contenedores y las válvulas de purga, utilice
guantes de carnaza y tenga cuidado con las altas temperaturas.

8.9 Parada de emergencia

En caso de emergencia, presionar el botón de emergencia ubicado en el panel de control


y cerrar válvula de ingreso de vapor al banco de intercambiadores (V-54) y la válvula de
ingreso de agua fría al banco de intercambiadores (V-77). La electroválvula cierra el
suministro general de vapor cuando ocurra una falla de suministro eléctrico o una
parada de emergencia. Adicionalmente, al accionarse este botón, se apagan todas las
bombas y motores del equipo.

8.10 Limpieza

El acero requiere limpieza periódica cuando están en servicio. Un lavado periódico con
agua y jabón es suficiente para restaurar el brillo, eliminar polvo, marcas de dedos, humo,
entre otros. Además de la limpieza, es importante secar las superficies para evitar la
aparición de manchas.

Cuando se utiliza un fluido de trabajo alimenticio es necesario realizar una limpieza del
sistema in situ (CIP, cleaning in place), puesto que, el líquido procesado puede causar
obstrucciones o incrustaciones en los equipos y las líneas de proceso debido a sus
características de ensuciamiento (alta viscosidad, contenido de azúcar, tendencia a
cristalizar, etc…).

46
Protocolo de operación de la unidad

El procedimiento requiere el uso de sustancias detergentes capaces de remover la


suciedad. Las sustancias químicas a utilizar son hidróxido de sodio en una concentración
de 1 a 2% v/v y ácido fosfórico con una concentración de 1 a 1.5% v/v.

Se debe seguir la siguiente secuencia de limpieza:

1. Enjuague con agua pura.


2. Limpieza con hidróxido de sodio
3. Enjuague con agua para remover residuos alcalinos.
4. Limpieza con ácido fosfórico
5. Enjuague con agua pura para eliminar residuos de ácido.

El procedimiento a realizar es el mismo empleado para la operación con cada sistema


de intercambio de calor con la salvedad que no se tiene en cuenta la configuración del
fluido de servicio.

Nota: Cuando se utilizan sustancias diferentes a agua, se recomienda realizar el


procedimiento de limpieza inmediatamente después de cada práctica cuando el
sistema aún esté caliente.

Tanque agitado con chaqueta y serpentín

1. En la pantalla HMI seleccionar la ruta: tanque con chaqueta y serpentín, vapor


vivo y escoger la configuración por chaqueta o por serpentín correspondiente.
2. Abrir la válvula (V-78) de agua de servicio al tanque de alimento TK-101 y llenarlo
hasta el 50% de su nivel.
3. Abrir la válvula (V-01) de succión de la bomba P-101
4. Abrir la válvula (V-06) de paso a rotámetro y (V-09) de bypass del rotámetro de
alimentación
5. Abrir la válvula (V-14) para permitir el paso del alimento al tanque E-101.
6. Desde la pantalla HMI, encender la bomba de alimento P-101. Llenar el tanque E-
101 hasta que el tanque de alimento TK-101 llegue al nivel mínimo.
7. Apagar la bomba de alimento P-101.
8. Encienda la agitación del tanque con chaqueta y serpentín E-101 desde la pantalla
HMI.
9. Abrir la válvula (V-25) de succión de la bomba P-102 y la válvula (V-28) de
recirculación al tanque E-101
10. Desde la pantalla encender la bomba P-102.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 47


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
11. Permitir que el agua pura recircule al tanque con chaqueta y serpentín E-101 hasta
que la suciedad sea retirada.
12. Abrir la válvula (V-80) de agua de refrigeración para el intercambiador de placas
E-104.
13. Cerrar la válvula (V-28) de recirculación y envíe el flujo hacia el tanque de alimento
abriendo (V-30 y V-31).
14. Cuando el nivel del tanque E-101 esté en el nivel mínimo apagar la bomba P-102.
15. Apague el sistema de agitación del tanque con chaqueta y serpentín E-101 desde
la pantalla HMI.
16. Descargue en contenedores apropiados las líneas y los tanques por sus válvulas
de purga, (V-02, V-01 y V-04) del sistema de alimento y (V-24, V-26, V-27, V-29 y
V-22) del sistema de tanque con chaqueta y serpentín.

Precaución: El fluido puede estar caliente, por tanto, es necesario que use
protección para manipular el contenedor y la válvula de purga, utilice guantes de
carnaza y tenga cuidado con las altas temperaturas.

Intercambiador de tubos concéntricos

1. En la pantalla HMI seleccionar la ruta: Intercambiador de tubos concéntricos,


vapor vivo y escoger la configuración paralelo o contracorriente correspondiente.
2. Abrir la válvula (V-78) de agua de servicio al tanque de alimento TK-101 y llenarlo
hasta el 50% de su capacidad.
3. Abrir la válvula (V-01) de succión de la bomba P-101.
4. Abrir la válvula (V-06) de paso a rotámetro y (V-09) de bypass del rotámetro de
alimentación
5. Abrir la válvula (V-13) para permitir el paso del alimento al intercambiador de tubos
concéntricos E-102.
6. Configurar el sistema para la operación en contracorriente o paralelo
correspondiente para limpiar el tramo de tubería utilizado.
7. Abrir (V-80) de agua de refrigeración para el intercambiador de placas E-104.
8. Abrir la válvula (V-21) que permite el retorno del líquido al tanque de alimento TK-
101.
9. Desde la pantalla HMI encender la bomba de alimento P-101.
10. Permitir que el agua recorra todo el sistema de horquillas E-102 y regrese al
tanque de alimento TK-101. Realizar esta hasta que se retire toda la suciedad.
11. Apagar la bomba de alimento P-101.
12. Descargue en contenedores apropiados las líneas y los tanques por sus válvulas
de purga, (V-02, V-01 y V-04) del sistema de alimento y (V-19 y V-20) del sistema
de horquillas.

48
Protocolo de operación de la unidad

Nota: El proceso de limpieza CIP no es necesario llevarlo a cabo para el tanque


enchaquetado E-103 debido a que éste solo maneja agua. Para este tanque solo en
necesario descargar el agua por sus válvulas de purga una vez que el sistema se
enfríe.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 49


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Compatibilidad química

9. COMPATIBILIDAD QUÍMICA
Se recomienda que antes de manipular cualquier sustancia en el equipo, el usuario tenga
en cuenta la siguiente tabla y si la sustancia no se encuentra en la tabla, es necesario
buscar información adicional antes de emplearla en la planta.

Precaución: El equipo está diseñado para operar solamente con jugos y agua.
Si el usuario decide operar con otro fluido, PS+E no se hace responsable de
los daños que se puedan originar. Esta tabla de compatibilidad es solo una guía
de apoyo para las decisiones del usuario.

A: excelente compatibilidad, B: buena (mínima corrosión), C: aceptable (efecto


moderado, no recomendado para uso continuo), D: efecto severo (no recomendado para
ningún uso), N/A: información no disponible.
Compatibilidad
Sustancia química SS 304 Teflón EPDM SILICONA VITON
Aceite de coco A A D A A
Aceite de maíz B A C A B
Aceite de oliva B A D D A
Aceite de palma A A A N/A A
Ácido acético D A A C B
Ácido acético 20% B A A B B
Ácido acético 80% D A A B B
Ácido acético glacial C A B B D
Ácido cítrico B A A A A
Ácido cítrico 5% A A A - -
Ácido fosfórico 10% A A A N/A A
Ácido fosfórico 20% A A A B A
Ácido fosfórico 50% A A B D A
Ácido fosfórico concentrado A A B D A
Ácido láctico B A A A A
Ácido láctico (Solución al 5%) A A A - -
Ácido linoleico B A D B B
Ácido nítrico 5-10% A A B C A
Ácido nítrico 20% A A B D A
Ácido nítrico 50% B A D D A
Ácido palmítico B A B D A
Ácido sulfúrico 10% A A A D A
Ácido sulfúrico <10% D A A C A

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Compatibilidad química

Compatibilidad
Sustancia química
SS 304 PTFE EPDM SILICONA VITON
Agua carbonatada A N/A N/A N/A A
Agua de mar C A A A A
Agua desionizada A A A N/A A
Agua destilada A A A C A
Agua Regia (80% HCl, 20% HNO3) D A C D B
Azúcar (líquidos) A A A A A
Bicarbonato de sodio A A A A A
Café A N/A A A A
Cerveza A A A A A
Coca cola (syrup) A A A A B
Colorantes A N/A C N/A A
Detergentes A A A A A
Gelatina A A A A A
Glicerol A A A A A
Glucosa (jarabe de maíz) A A A A A
Hidróxido de calcio B A A A A
Hidróxido de sodio 20% B A N/A A C
Jugo de caña A A A A A
Jugo de manzana B A B A A
Jugo de tomate B A N/A A A
Jugos cítricos B A N/A A N/A
Jugos de frutas A A N/A N/A A
Leche A A A A A
Licor de azúcar de caña A A A A A
Líquidos de remolacha A A A A A
Melaza A A A A A
Propilenglicol B A A A A
Vinagre B A A A A

Los empaques de EPDM tipo O-ring se encuentran ubicados en las uniones bridadas de
la tubería. Los empaques de silicona están en las uniones a lo largo de la tubería
sanitaria. El empaque en vitón se ubica en la unión entre el vidrio y las válvulas de nivel
en el visor de los tanques, los equipos que cuentan con uniones bridadas presentan
empaque en EPDM. El intercambiador de tubos concéntricos posee empaques en
silicona para la línea de proceso y en EPDM para la línea de vapor. El visor del cuerpo
del tanque de alimento presenta un empaque de silicona.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 51


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Ejemplo

10. EJEMPLO

Una masa de agua M es calentada en un tanque agitado por medio de vapor de agua
que circula por la chaqueta del tanque. El estudiante debe determinar el coeficiente
global de transferencia de calor de la chaqueta.

Agua 𝑀
Vapor 𝑚 𝑇
𝑇

Información adicional:

Masa de agua 𝑀 15 kg
Calor especifico del agua 𝐶 4,18 J/g K
Área de la chaqueta 𝐴 0,4 m²
Temperatura del vapor 𝑇 90 °C
Temperatura inicial del agua 𝑇 20 °C

Balance de energía del lado de la chaqueta 𝑄̇ = 𝑚 𝜆


(1)
𝑑𝑇
Balance de energía del lado del proceso 𝑄̇ = 𝑀𝐶 (2)
𝑑𝑡
Transferencia de calor a través de la chaqueta
suponiendo coeficiente global de transferencia de 𝑄̇ = 𝑈𝐴 (𝑇 − 𝑇) (3)
calor constante

Igualando las ecuaciones (2) y (3):

𝑑𝑇
𝑀𝐶 = 𝑈𝐴 (𝑇 − 𝑇)
𝑑𝑡

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Ejemplo

Resolviendo la ecuación diferencial


1 𝑈𝐴
𝑑𝑇 = 𝑑𝑡
𝑇 −𝑇 𝑀𝐶

𝑀𝐶 𝑇 −𝑇
𝑡= ln
𝑈𝐴 𝑇 −𝑇

A partir de la pendiente de la gráfica ln en las abscisas y t en las ordenadas, se


puede obtener el coeficiente global de transferencia de calor.
Una vez realizado el experimento, obtendremos el perfil de temperatura con el tiempo.
80

70

60
Temperatura (°C)

50

40

30

20

10

0
0 100 200 300 400 500
Tiempo (s)
Mediante el tratamiento matemático mencionado se obtiene la pendiente de la gráfica

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 53


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
600

y = 353,19x - 10,72
500 R² = 0,987

400
Tiempo (s)

300

200

100

0
0 0,5 1 1,5
ln (𝑇v-𝑇0)/(𝑇v−𝑇)

Observamos que las variables graficadas tienen una relación líneas, validado así el
modelo utilizado. A partir de la pendiente de la línea de tendencia, se realiza el cálculo
del coeficiente global de transferencia de calor.

𝑀𝐶
𝑃𝑒𝑛𝑑𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒 = 353,19 =
𝑈𝐴

𝑊
𝑈 = 443,8
𝑚 𝐾

54
Anexos

11. ANEXOS

11.1 Calibración de rotámetros.


El método de calibración sugerido es por “comparación indirecta” del caudal indicado por
el rotámetro respecto del caudal de referencia. Este último se calcula midiendo el
volumen de fluido recolectado en un tiempo determinado.
La calibración puede llevarse a cabo periódicamente para confirmar la escala del
medidor.

11.1.1 Calibración rotámetro bomba de alimento P-101.

1. Desde la interfaz HMI seleccionar cualquier ruta de operación, ejemplo:


Checklist/Tubos concéntricos/Agua caliente/Paralelo.
2. Verificar que haya suministro de agua al tanque de alimento (TK-101) o que la
solución de trabajo se encuentre por encima del nivel mínimo del tanque.
3. Cerrar las válvulas (V-12) que habilita el paso de alimento al sistema y (V-05) de
retorno al tanque.
4. Abrir las válvulas (V-07, V-08 y V-10) a la entrada y salida del rotámetro de la bomba
de alimento. La válvula de mariposa (V-08) permite regular el flujo hacia el rotámetro.
5. Cerrar la válvula (V-09) de bypass de la bomba de alimento.
6. Seleccionar 5 puntos dentro de la escala del rotámetro para realizar la calibración.
7. Ubicar un contenedor graduado (una probeta) a la salida de la válvula de calibración
(V-11).
8. Desde la pantalla HMI encender la bomba de alimento (P-101).
9. Posicionar el flotador del rotámetro en el primer punto de calibración (se lee
directamente en el cuerpo del rotámetro) con ayuda de la válvula de mariposa (V-08)
10. Abrir la válvula (V-11) de calibración del rotámetro.
11. Para el caudal de salida medir por duplicado el volumen de fluido recolectado en un
tiempo determinado.
12. Anotar los datos de volumen y tiempo obtenidos.
13. Al terminar la medición del primer punto apagar la bomba de alimento desde la
pantalla HMI.
14. Cerrar la válvula (V-11) de calibración del rotámetro.
15. Repetir los pasos 8 al 12 para los puntos de calibración restantes.
16. Con los datos obtenidos para cada punto construir una gráfica que relacione el caudal
con su respectiva ubicación en la escala del rotámetro.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 55


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
11.1.2 Calibración del rotámetro de la bomba P-103 del tanque de calentamiento E-
103.

1. De Desde la interfaz HMI seleccionar cualquier ruta de operación que involucre al


fluido de servicio como agua caliente, ejemplo: Checklist/Tubos concéntricos/Agua
caliente/Paralelo.
2. Asegurarse que haya suministro de agua al tanque enchaquetado (E-103) o que el
líquido de trabajo se encuentre por encima del nivel mínimo del tanque.
3. Cerrar las válvulas (V-44) que habilita el paso del fluido de calentamiento al
distribuidor de agua caliente y (V-37) de retorno al tanque E-103.
4. Abrir las válvulas (V-38, V-39 y V-41) a la entrada y salida del rotámetro de la bomba
de alimento. La válvula de globo (V-39) permite regular el flujo hacia el rotámetro.
5. Cerrar la válvula (V-40) de bypass del rotámetro de la bomba del tanque de
calentamiento.
6. Seleccionar 5 puntos dentro de la escala del rotámetro para realizar la calibración.
7. Ubicar un contenedor graduado (una probeta) a la salida de la válvula de calibración
(V-43).
8. Desde la pantalla HMI encender la bomba del tanque de calentamiento (P-103).
9. Posicionar el flotador del rotámetro en el primer punto de calibración (se lee
directamente en el cuerpo del rotámetro) con ayuda de la válvula de globo (V-39).
10. Abrir la válvula (V-43) de calibración del rotámetro.
11. Para el caudal de salida medir por duplicado el volumen de fluido recolectado en un
tiempo determinado.
12. Anotar los datos de volumen y tiempo obtenidos.
13. Al terminar la medición del primer punto apagar la bomba de alimento desde la
pantalla HMI.
14. Cerrar la válvula (V-43) de calibración del rotámetro.
15. Repetir los pasos 8 al 12 para los puntos de calibración restantes.
16. Con los datos obtenidos para cada punto construir una gráfica que relacione el
caudal con su respectiva ubicación en la escala del rotámetro.

11.2 Mantenimiento de las bombas

Precaución: El mantenimiento del equipo debe ser realizado siempre por personal
capacitado y autorizado utilizando herramientas y métodos adecuados.

Precaución: Antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación, verifique


que todas las conexiones eléctricas se encuentren desconectadas. Asegúrese de

56
Anexos

que el sistema no está presurizado, para esto, abra todas las válvulas de alivio de
los tanques.

Precaución: Durante el mantenimiento o reparación de las bombas use siempre


elementos de protección personal: guantes, gafas de seguridad, bata u overol.

11.2.1 Bomba centrifuga

El equipo cuenta con tres bombas centrífugas, dos bombas de referencia 1/2W1.25-8
de la empresa YONJOU y la tercera es una bomba de modelo QB60/BE 1-5-1 HF de la
empresa BARNES. El mantenimiento general se aplica para todas.

Antes de cada uso, se recomienda inspeccionar la bomba y el cable para verificar su


estado. Revisar si hay partes dañadas, faltantes o gastadas, revise si se encuentran
todos los tornillos, si ay mala alineación o acople entre las partes móviles o cualquier otra
condición que pueda afectar la operación.
Se considera necesario mantener la bomba libre de polvo y residuos, ya que generan
aislamiento y pueden conducir a temperaturas elevadas en la bomba.

Precaución: No se recomienda el uso de agentes químicos, lacas, diluyentes o


productos similares para realizar la limpieza de la bomba, use solamente jabón y
un paño húmedo

Es importante realizar mantenimiento periódico para asegurar la correcta operación de


la bomba. Revise las condiciones físicas de la bomba cada 6-12 meses dependiendo del
uso que se le dé al equipo.

- Verifique periódicamente si hay presencia de ruidos inusuales, temperaturas altas


o vibración excesiva. Si ocurre una vibración o ruido anormal, apague la bomba
inmediatamente y resuelva el problema.
- Inspeccione la bomba y la tubería en busca de fugas.
- Lubrique los rodamientos y partes móviles con aceite apropiado.
- Verifique que los o-rings y demás empaques no presenten grietas, mellas o
rasgaduras. En caso de que los empaques estén defectuosos se recomienda
cambiarlos.

11.3 Mantenimiento del motorreductor


Es indispensable realizar mantenimiento periódico de los motorreductores instalados
sobre los tanques para obtener un correcto funcionamiento y prolongar su vida útil. Para

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 57


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
realizar los trabajos de mantenimiento, el personal especializado debe tener las
siguientes precauciones.
 Desconectar el motorreductor de la corriente antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento.
 Asegurarse de que no existe ningún momento de torsión antes de soltar uniones
de los ejes.
 Dejar que el motorreductor se enfríe antes de realizar los trabajos.
 Evitar la caída de cuerpos extraños en el reductor durante los trabajos.
 Realizar una revisión de funcionamiento del motorreductor después de llevar a
cabo el mantenimiento.
 No desechar en el medio ambiente líquidos contaminantes ni piezas sustituidas.

El mantenimiento general consiste en:


 Revisar los engranajes y rodamientos para identificar posible deterioro. Si es
necesario, se deben cambiar las piezas deterioradas o que presenten rupturas.
 Comprobar el nivel de aceite lubricante, adicionar aceite si es necesario.
 Comprobar regularmente la presencia de posibles fugas de aceite.
 Cambiar el lubricante si éste ha cumplido con su vida útil. No mezclar lubricantes
diferentes.
11.4 Mantenimiento eléctrico

 Apretar las conexiones de los contactores en el tablero de control al menos una


vez por año o con menos frecuencia si el equipo no es usado continuamente.
 Si la temperatura de la superficie del tablero de control es alta, revise si los fusibles
esta dañados. Esto puede ocurrir por sobrecorriente. En este caso, reemplace los
fusibles y corrija la causa de la sobrecorriente.
 Si en el panel de control aparecen líneas o símbolos extraños en el lugar donde
normalmente se visualizaba el indicador de un sensor, existe algún problema con
el PLC. Revise si existe algún corto circuito o si los sensores que presentan error
están desconectados del PLC.
 Si existe un problema relacionado con el sistema eléctrico, diferente a los
mencionados anteriormente, contacte al personal de Process Solutions &
Equipment.

Recomendaciones adicionales
- No altere las conexiones internas del tablero de control. El mantenimiento eléctrico
debe ser realizado por un experto.

58
Anexos

- No abra el tablero de control durante la operación del equipo. Durante los


procesos de mantenimiento o reparación, el tablero de control debe estar
desconectado del suministro eléctrico.
- Se recomienda que el apagado de las bombas no se realice de forma repentina.
Por el contrario, se debe reducir moderadamente la referencia hasta cero antes
del apagado.

11.5 Diagramas tipos de operación en el banco de intercambiadores


A continuación, se muestran las configuraciones de los diferentes tipos de operación del
equipo. La línea azul celeste sirve como referencia para hacer seguimiento al fluido de
proceso.

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 59


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Anexos

11.5.1. Tanque agitado E-101 en configuración serpentín-vapor.


VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI
TI
01
M A-101
03
V-40 V-37 TT
LG 01 V-05 V-06
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDEN SADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52

½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVI CIO
V-80

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 60


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Anexos

11.5.2. Tanque agitado E-101 en configuración chaqueta-vapor.


VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI TI M A-101
03 01
V-40 V-37
LG TT V-05 V-06
01
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDENSADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52
½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVICIO
V-80

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 61


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
11.5.3. Tanque agitado E-101 en configuración serpentín-agua caliente.
VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI
TI
01 M A-101
03
V-40 V-37 TT
01 V-05 V-06
LG
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDENSADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52
½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVICIO
V-80

62
Anexos

11.5.4. Tanque agitado E-101 en configuración chaqueta-agua caliente.


VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI TI
01
M A-101
03
V-40 V-37
TT
LG 01 V-05 V-06
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDENSADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52
½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVICIO
V-80

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 63


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
11.5.5. Tubos concéntricos E-102 en configuración paralelo-agua caliente.
VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI
TI
01
M A-101
03
V-40 V-37 TT
LG 01 V-05 V-06
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDEN SADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52
½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVICIO
V-80

64
Anexos

11.5.6. Tubos concéntricos E-102 en configuración contracorriente-agua caliente.


VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI TI
01
M A-101
03
V-40 V-37
TT
LG V-05 V-06
01
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDEN SADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52
½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVICIO
V-80

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 65


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
11.5.7 Tubos concéntricos E-102 en configuración paralelo-vapor.
VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI TI
01
M A-101
03
V-40 V-37
TT
LG V-05 V-06
01
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDEN SADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52
½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVICIO
V-80

66
Anexos

11.5.8 Tubos concéntricos E-102 en configuración contracorriente-vapor.


VAPOR

TT TI
TI
15 15
14 TAL TC
01 01
TT
PI 14 E-102
V-20
08
V-56
TI TT
13 13
V-55 V-54
PI
TI TT 03
V-18 V-16 12 12

TI TT V-63 V-62 V-57


11 11 DISTRIBUIDOR DE
V-58
TI TT V-49 VAPOR VIVO
10 10
V-59
PI
02
TI TT V-60
09 09
V-17 V-15
U-102
TI TI TT
06 08 08 V-61

TT
PI 06
07

V-19
07 07
TI TT
V-65 V-13
V-48
CONDEN SADO
U-101 V-64 V-51
V-14
V-12
V-53

DISTRIBUIDOR DE V-47

AGUA CALIENTE V-46 V-11

V-45

V-44
PI
TI 10

M
V-74 V-22
03 V-10
V-43 TI V-23 V-70
AGUA DE 16 V-32
SERVICIO PI
TT
03 A-102
V-77 V-42 TT V-66 TI
11
16 02 V-09
V-78 V-79
PI
06
E-101
PI TT
04 PI 02
05
V-08 V-07
LI
E-103 02
V-41
LI
03 V-28
LI TI M A-101
03 01
V-40 V-37
LG TT V-05 V-06
01
02 TI
17
LG
V-39 V-38
01
PI ½”/1"
12 V-68 V-72 TI LI
04 01
TI V-24 AGUA DE

V-33
V-67 V-71
TT
04
05 TK-101 PI
01
SERVICIO
V-36
CONDEN SADO CONDEN SADO TT
05
V-25

M V-34 V-50 V-01

V-02
V-04
V-21

PI V-52
½”/1" P-103 09
V-75

V-35 V-29 V-27


M E-104
V-31
V-76
V-30 P-101
M V-03
CONDEN SADO
P-102 ¾”/ 1 ½”

V-26 ¾”/ 1 ½”

AGUA DE
SERVICIO
V-80

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 67


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia
Anexos

Carrera 19ª No. 14 – 40. Teléfono: (57-1) 745 1945 68


E- mail: contacto@ps-e.com.co, Bogotá DC - Colombia

También podría gustarte