0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
14 vistas3 páginas
El documento lista varias expresiones idiomáticas relacionadas con el cuerpo humano, animales y comida en inglés. Incluye frases como "let your hair down" para relajarse, "my mouth is watering" para cuando algo se ve apetitoso y "straight from the horse's mouth" para información de primera mano. También incluye expresiones como "it's raining cats and dogs" para una lluvia torrencial y "don't put all your eggs in one basket" para no arriesgarlo todo en una sola apuesta.
El documento lista varias expresiones idiomáticas relacionadas con el cuerpo humano, animales y comida en inglés. Incluye frases como "let your hair down" para relajarse, "my mouth is watering" para cuando algo se ve apetitoso y "straight from the horse's mouth" para información de primera mano. También incluye expresiones como "it's raining cats and dogs" para una lluvia torrencial y "don't put all your eggs in one basket" para no arriesgarlo todo en una sola apuesta.
El documento lista varias expresiones idiomáticas relacionadas con el cuerpo humano, animales y comida en inglés. Incluye frases como "let your hair down" para relajarse, "my mouth is watering" para cuando algo se ve apetitoso y "straight from the horse's mouth" para información de primera mano. También incluye expresiones como "it's raining cats and dogs" para una lluvia torrencial y "don't put all your eggs in one basket" para no arriesgarlo todo en una sola apuesta.
Get out of my hair: fuera de mi vista See eye to eye : llegar a un acuerdo / estar de acuerdo An eye for an eye: ojo por ojo Out of sight, out of mind : ojos que no ven, corazón que no siente I’m all ears: soy todo oídos My lips are sealed: mis labios están sellados Did a cat catch your tongue?: te ha comido la lengua el gato? My mouth is watering / I made a mouth-watering cake: se me hace la boca agua Never look a gift horse in the mouth: a caballo regalado.. Give/lend me a hand / Do you need a hand?: echar una mano Keep an eye on : estar pendiente de take a glance at: echar un vistazo rápido You have a big mouth: bocazas I live from hand to mouth: vivir con lo justo My hands are tied: mis manos están atadas It’s a pain in the neck: grano en el culo That costs an arm and a leg: costar un ojo de la cara / un riñón I have butterflies in my stomach: estar nervioso Learn something by heart: de memoria It’s on the tip of my tongue: en la punta de la lengua Don’t pull my leg! / Are you pulling my leg?: me estás vacilando? My father has two left feet!: ser patoso I have a bun in the oven: estar embarazada Straight from the horse’s mouth: información de primera mano From/by word of mouth: por el boca a boca Be nosy: cotilla Be cheeky: caradura Eye-watering: que te entra por los ojos within your grasp: a tu alcance in the twinkling of an eye / as fast as lightening
ANIMAL IDIOMS:
Did a cat catch your tongue?
I have butterflies in my stomach Never look a gift horse in the mouth It’s raining cats and dogs: llueve a mares When pigs fly: cuando los cerdos vuelen At a snail’s pace: a paso de tortuga OMG, I’m (as) busy as a bee: muy ocupado/a A little bird told me: me lo ha dicho un pajarito Hold your horses!: para el carro When the cat is away the mice will play: cuando el profe se va los alumnos la lían/padres-hijos All bark no bite: perro ladrador poco mordedor I killed two birds with one stone: matar dos pájaros de un tiro He’s a wolf in sheep’s clothing: lobo con piel de cordero Straight from the horse’s mouth: de primera mano Take the bull by the horns: coger el toro por los cuernos Early birds catch the worm: a quien madruga Dios le ayuda A bird in the hand is worth two in the bush: más vale pájaro en mano que ciento volando If you pay peanuts you get monkeys: lo barato sale caro
FOOD IDIOMS:
(As) cool as a cucumber: más fresca/o que una lechuga
I’m full of beans: lleno/a de energía Don’t spill the beans / Sorry, I spilt the beans: chivarse You’re such a couch potato!: tirado/a todo el día en el sofá That’s a piece of cake: muy fácil / está chupao He’s the apple of my eye: mi ojito derecho / la niña de mis ojos My dad is the breadwinner: quien trae el pan My mum is who brings home the bacon: quien trae el pan That topic is a hot potato: tema de controversia I have a bun in the oven In a nutshell: resumiendo Use your noodles: usa las neuronas She went bananas!: volverse loca She went nuts: volverse loca /enfadada I have too much on my plate: demasiadas cosas que hacer Don’t put all your eggs in one basket: jugárselo a una carta It’s my bread and my butter: mi pan de cada día Stop buttering me up!: pelotear That’s not my cup of tea: no va conmigo An apple a day keeps the doctor away: (una manzana al día mantiene el médico lejos) If you pay peanuts you get monkeys