Colloquial greetings in Spanish:
How you doing? ¿Qué tal? / ¿Cómo andas?
What’s up? ¿Qué tal andas?
What’s going on? ¿Qué pasa? / ¿Qué hay?
What’s new? ¿Qué hay de nuevo? / ¿Qué me cuentas?
How are you? ¿Cómo estás?
How’s it going? ¿Cómo te va?
How’s life? ¿Cómo te va la vida?
How’s everything? ¿Cómo te va todo?
Hey! (when meeting someone out of the blue): ¡Hombre!
Hey! (to catch someone’s attention): ¡Oye!
Colloquial replies in Spanish:
Awesome! ¡Genial! / ¡Fenomenal! / ¡De maravilla! / ¡De puta madre! (vulgar)
Fine: Bien
Everything’s good! Todo va bien
Allright: Nada, aquí…
Same as ever Como siempre / Aquí estamos
Getting by: Tirando
Can’t complain: No me quejo
So, so: Así, así / Regular
It is what it is: Es lo que hay
Not great: Vaya, no muy bien
Awful: ¡Fatal! / ¡De pena!
Desperate: ¡Desesperado!
F**ked: ¡Jodido! (vulgar)
I’m in an awful mood: Vengo encabronado
Leave me alone!: ¡Déjame en paz!
Colloquial Spanish greetings when you haven’t seen someone for a while or meet someone
by chance:
Long time no see!: ¡Cuánto tiempo!
Where have you been hiding?: ¿Dónde te has metido?
You fell off the face of the earth!: ¡Te esfumaste de la faz de la tierra!
Back from the dead!: ¡Llegó el desaparecido!
Look who showed up!: ¡Mira quién apareció!
They let you out!: ¡Te han dejado salir!
Speak of the devil!: ¡Hablando del Rey de Roma (por la puerta asoma)!
What the hell are you doing here?: ¿Y tú, qué haces por aquí?
Great to see you!: ¡Qué alegría verte!
You look great!: ¡Qué guapo/a estás!
You’ve put on a little weight!: ¡Has engordado un poco!
You look terrible!: ¡Estás horrible!
Colloquial Spanish goodbyes:
See you later: Ciao / Hasta luego
See you around: Nos vemos
See you again: Hasta otro día
See you in a bit: Hasta ahora
Have a good one: Que te vaya bien
Hopefully we’ll bump into each other again: A ver si nos encontramos por ahí
Let’s get out of here!: ¡Larguémonos! / ¡Vámonos!
I’m out of here!: ¡Me marcho! / ¡Me voy! / ¡Me piro! / ¡Me largo!
I had enough of this!: ¡Estoy hasta las narices / los huevos (vulgar) / las pelotas (vulgar)!
I never want to see you ever again!: ¡No quiero verte nunca más en la vida!
Go to hell!: ¡Vete a la mierda! (vulgar) / ¡Vete a tomar por culo! (vulgar)
Go f**k yourself!: ¡Jódete! (vulgar) / ¡Que te jodan! (vulgar)
F**k you!: ¡Que te den! (vulgar)
Colloquial Spanish ways of saying that you don’t know:
I dunno: No sé / No lo sé
I haven’t got a clue: No tengo ni idea
I know as much as you do: Sé lo mismo que tú
I haven’t got a f**king clue!: ¡Ni puta idea! (vulgar)
What do I know?: ¿Qué se yo? / ¿Yo qué sé?
Who knows: Quién sabe
How the f**k would I know?: ¿Y yo, qué coño sé? (vulgar)
I’m not interested: No me interesa
Ask someone who gives a s**t!: ¡Pregúntale a alguien que le importe!
It’s nothing to do with me: No es asunto mío
I don´t give a s**t!: ¡Me importa una mierda! (vulgar)
Colloquial Spanish ways of responding with surprise:
Wow!: ¡Hala!:
Whaaaat?: ¿Quéééé? / ¿Cómoooo?
No way!: ¡No me digas!
What are you talking about?: ¿Qué dices? / ¿Qué estás diciendo? / ¿Qué me estás contando?
My God!: ¡Dios mío! / ¡Madre mía!
I can’t believe it!: ¡No me lo puedo creer!
It can’t be!: ¡No puede ser!
Really?: ¿De veras? / ¿De verdad?
Seriously?: ¿En serio?
You must be joking!: ¡Estás de broma!
Don’t f**k with me!: ¡No me jodas! (vulgar)
Give it to me straight!: ¡Dime la verdad!
You think?: ¿Tú crees?
That’s f**ked up!: ¡Qué mierda! (vulgar) / ¡Vaya mierda! (vulgar)
That’s unbelievable!: ¡Eso no lo puedo creer!
S**t!: ¡Mierda! (vulgar)
F**k!: ¡Joder! (vulgar)
Not even you believe that!: ¡Eso no te lo crees ni tú!
Colloquial Spanish ways to apologise:
I’m really sorry: Lo siento muchísimo
My deepest apologies: Mil disculpas / Mil perdones
It’s totally my fault: Tengo toda la culpa
I went too far: Se me fue la mano
I crossed the line: Me pasé de la raya
I don’t know what I was thinking: No sé en qué estaba pensando
Forgive me: Perdóname
This will never happen again: No volverá a pasar
I’m so embarrassed: Qué vergüenza / corte
I’m so ashamed: Qué pena me da
I’m such an idiot: Qué idiota soy
What a stupid thing to do: Qué idiotez
What a mess I am: Soy un desastre
Colloquial Spanish ways to try to diffuse an awkward situation:
Relax/Chill out! ¡Tranquilo/a!
Let’s all just calm down: Vamos a tranquilizarnos
Let’s not get carried away: No es para tanto
This will all blow over: Pronto será agua pasada
This will all be forgotten very soon: Lo olvidaremos pronto
Tomorrow we will laugh about this: Mañana nos reiremos de esto
It’s not what it looks like!: ¡No es lo que parece!
This doesn’t make any sense: Esto no tiene sentido
I didn’t mean to do it: Fue sin querer
Oh, don’t make a scene/such a fuss!: ¡Ay, no armes un escándalo!
Put up with it!: ¡Aguántatelo!
Get over it!: ¡Olvídalo!
Don’t go over the top!: ¡No te pases!
I really think that you are overreacting a little: Creo que estás exagerando un poco
You are acting like a crazy person!: ¡Estás actuando como un loco/una loca!
You are talking rubbish!: ¡Estás diciendo chorradas! / ¡Estás diciendo tonterías!
Colloquial Spanish names for family and friends:
Mother: La vieja
Father: El viejo
Parents: Los viejos
Wife: La jefa
Husband / Partner: Mi gordi / Mi costi / Mi cari
My love / Sweetheart: Mi amor / Mi vida
Children: Los chavales / Los críos
Child: El nene / La nena / El peque / La peque
Girlfriend: Mi chica
Boyfriend: Mi chico
Friend: Amigo/a
Mate / Buddy: Amigote / Colega / Tronco / Tío/a
Soul mate: Amigo del alma
Acquaintance: Conocido/a
Colloquial Spanish positive titles and adjectives for people:
Good looking girl: Una tía buena / Un bombón
Good looking guy: Un tío bueno / Un guaperas
To be good looking: Estar macizo/a
To be good people: Ser buena gente
Nice/Kind/Caring person: Majo/a (¡Que majo eres!: You are so nice!)
To be funny: Ser unas risas (¡Carlos es unas risas!)
Entertaining / Life of the party: Ser el alma de la fiesta
Ser la leche: To be amazing (¡Eres la leche!: You are amazing!)
To be a good lover: Ser un diez en la cama
Popular with the girls / Womaniser: Mujeriego / Pichabrava
To be adorable: Ser un amor / Ser un cielo
Sexy: Sexy
The best!: ¡Lo mas!
In shape: En forma
Great body: Cuerpazo
Muscular: Cachas / Fornido
Clever: Listillo/a
To be knowledgeable: Ser un/una lumbreras
Hard working: Currante
To be brave: Tener un par de huevos / Tenerlos bien puestos
To be energetic: Ser un terremoto
Lucky: Suertudo
Colloquial Spanish negative titles and adjectives for people:
Show-off: Fanfarrón/Fanfarrona
Cocky: Chulito/a
Common: Ordinario/a
Tacky: Hortera
Chav / Trashy: Choni (for a woman)
Fashion victim: Esclavo/a de la moda
Goody two shoes: Beato/a
Whip-cracker / Bossy: Mandón/Mandona
Nag / Boring / Irritating / Annoying: Pesado/a / Chapas
Under the thumb / Henpecked: Calzonazos (only for men)
Opportunist: Veleta
Free loader: Aprovechado/a
Social climber: Trepa
Loser: Desgraciado/a
Sucker: Mamón/Mamonazo
Good for nothing: Inútil
Party pooper: Aguafiestas
Stingy / Tight: Rácano/a
Disgusting / Dirty: Guarro/a
Crass: Grosero/a
Pervert: Pervertido / Viejo verde (for a dirty old man)
Stuck up / Posh: Pijo/a
Up oneself: Creído/a
Gullible: Ingenuo/a
Laughing stock: Hazmerreír
Brat: Niñato/a
Curmudgeon: Cascarrabias / Gruñón
Gossip: Chismoso/a
Small-town: Pueblerino/a / Paleto/a
Sponger / Slacker: Vago/a
Thug: Matón
Idiot: Gilipollas / Tonto/a
Ass kisser: Lameculos (vulgar) / Chupaculos (vulgar) / Pelota
Pain the a**: Un/a chapas / Un/a plasta
Colloquial Spanish names for different social groups:
Gothic: Siniestro
Snob / Posh person: Pijo/a
Nerd / Freak / Geek / Dork: Friki
Swot: Empollón
Student: Estudiante
Fan of heavy metal music: Heavy
Foreigner: Guiri
Hermit: Ermitaño/a
Person from the country: Un pueblerino/Una pueblerina
Punk: Punky
Skater: Skater
Surfer: Surfero/a
Drug addict: Yonqui
Alcoholic: Alcohólico/a
Tramp: Vagabundo/a
Hippy: Hippy
Gypsy: Gitano/a
Traveller: Nómada
Grunger: Alternativo/a
Emo: Emo
Boy racer: Tunero/a
Chav: Choni
Skinhead: Cabeza rapada / Skinhead
Hooligan: Júligan
Colloquial Spanish insults for people highlighting parts of the body:
Big nose: Narigón/a, narigudo/a
Flat nose: Chato/a
Baldy: Calvito
Four eyes: Cuatro ojos
Big head: Cabezón/Cabezona
Horse teeth: Piños
Beardy: Barbudo
Hairy: Peludo/a
Fat lips: Morro
Big ass: Culón/a
Big breasts: Tetuda
To be flat-chested: Estar plana
Saggy breasts: Tetas caídas
Child birthing hips: Caderota
Shorty: Bajito/a / Enano/a
Beer gut: Tripón
Fat: Gordo/a / Gordinflón/ona
Love handles: Michelin / Lorza
Chubby: Fofo/a
Big and bulky: Grandote/a
Huge: Gigante
Thin: Flaco/a
Skinny: Esquelético/a
Hunchback: Jorobado/a
Ugly: Feo/a
Ass face: Cara culo
Big ears: Orejotas
Bug eyes: Ojos saltones
Colloquial Spanish terms related to male genitalia:
*Everything in this section is vulgar so use with caution. However, these Spanish
swearwords are much more widely used metaphorically in a naughty rather than rude
sense and are nothing like their literal translations in English which sound much much
harsher and more aggressive.*
Testicles in Spanish: Cojones / Pelotas / Huevos
Spanish phrases related to testicles:
Tocarse los cojones / los huevos / las pelotas: To be idle or lazy
Hasta los cojones / huevos: Fed up
Ser una tocapelotas: Someone who is annoying
“Hago lo que me sale de los cojones”: I do whatever the hell I want
Tocar los cojones / los huevos / las pelotas: Annoying behaviour from someone else (e.g. “¡No
me toces los huevos!”: Don’t wind me up!)
Cojonudo: Great / Ballsy
Acojonante: Impressive / Gorgeous
Acojonado: Scared
Cojones is also sometimes used as a suffix (e.g. “El Juan de los cojones” – “That f*****g guy
Juan” or “¡Dame ya la bolsa de los cojones!” – “Give me the f*****g bag!”)
“Me importa un huevo” / “Me importa tres cojones”: “I don’t give a f**k”
“¡Y un cojón!”: “There is no way I am going to do what you say!”
Tener un par de huevos: To be brave
Costar un huevo: To be very expensive
“¡Y un huevo/cojón!”: “Yeah, right!” / “No way!”
Penis: Pene / Polla / Chorra / Nabo / Pito / Picha / Minga
Large penis: Cipote
Small penis: Pitilín
Spanish phrases related to the penis:
Ser la polla: To be awesome (e.g. “Este hotel es la polla” – “This hotel is awesome”)
Ser una pichafloja: To be a weak or shy person
Ser una pichabrava: To be a womaniser
Ser un soplapollas: To be an idiot
Colloquial Spanish vocabulary and phrases related to female genitalia:
Vagina in Spanish: Chocho / Coño / Almeja / Chumino / Chuminaco / Conejo / Pepe
Spanish phrases related to the vagina:
¡Coño!: Coño (Vagina) can be used like this to express surprise or anger or simply to give
greater emphasis
¡Ni de coña!: No way!
Estar de coña: To be joking
¿Estás de coña?: Are you joking?
¿Pero qué coño?: What the f**k?
¿Pero qué coño estás haciendo?: What the f**k are you doing?
¡Coño, qué caro!: Damn, that’s expensive!
¿A dónde coño vas?: Where the hell are you going?
Un coñazo: A real pain in the ass
¡Este tío es un verdadero coñazo!: This guy is a real pain in the ass!
Breasts in Spanish: Tetas / Globos / Berzas / Peras / Delantera / Melones / Domingas
Spanish phrases and vocabulary related to breasts:
¡Estoy hasta las tetas!: I have had it up to here!
Big breasted: Tetuda , tetona
¡Vaya delantera! / ¡Vaya par de melones!: Wow, those are big breasts!
Flat chested: Estar plana
Estar más plana que una tabla de planchar: To be more flat chested than an ironing board
False breasts: Tetas operadas
Nipples: Pezones
Bra: Sujetador
Bottom in Spanish: Culo / Trasero / Pompis
Spanish phrases and vocabulary related to the bottom:
Culo veo, culo quiero: Whatever one sees, one wants
¡Estoy hasta el culo!: I have had it up to here!
Nalgas / Ancas: Bottom cheeks
Raja del culo: Bottom crack
Bragas: Knickers/Panties
Un tanga: a G-string/Thong
Donde la espalda pierde su nombre: Another way of saying “bottom”: “where the back loses its
name”
Common Spanish swear words and insults:
*Everything in this section is vulgar so use with caution. However, these Spanish swear
words are much more widely used metaphorically in a naughty rather than rude sense and
are nothing like their literal translations in English which sound much much harsher and
more aggressive*
¡Joder!: F**k!
¡No me jodas! – You’re kidding, right? / Don’t f**k with me!
¡Que te jodan! / ¡Jódete! – F**k off! / F**k you! / Go f**k yourself!
Follar: To f**k
¡Que te follen! : F**k off!
¡Hostia!: F**k!
Ser la hostia: To be incredible
¡Cabrón!: B**tard! / Motherf**ker!
¡Qué Cabrón!: What a rotter!
¡No seas tan cabrón!: Don’t be such a w**ker!
¡Coño!: Dammit! / Bloody Hell! (literally translates to “c**t”, but “Coño” sounds much milder
in Spanish and is used in a different fashion)
¡Gilipollas!: D**khead! / Jerk! / Idiot!
¡Manda huevos!: F**king hell!
¡La madre que me/te/los parió!: For goodness sake! (literally: “the mother who gave birth to
me/you/them”)
¡Hijo/a de puta!: Son of a bitch!
¡Hijo/a de la gran puta!: Son of the biggest bitch!
¡Tu puta madre!: Your f**king mother!
¡De puta madre!: F**king brilliant!
¡Qué putada!: How annoying!
Puteara alguien: To do something bad to someone
Ser el puto amo: To be the best
¡Me cago en …. la mar/la leche/la hostia/tu puta madre/Dios/todo!: Wow! What bad luck!
(literally: “I s**t in …)
¡Mierda!: S**t!
¡Vete a la mierda!: Go to hell!
¡Tonto del culo!: Stupid idiot!
¡Capullo!: A**hole!
¡Que te den por culo!: Get f**ked!
¡A tomar por culo!: Whatever! / I/We don’t give a s**t! / What the hell!
Different types of swearing in Spanish:
“El lenguaje soez”: The low language
Maldiciones: Curse words
Maldecir: To curse
Palabrotas: Big words
Usar palabrotas: To use big words
Insultos: Insults
Insultar: To insult
Vulgaridades: Vulgarities
Usar vulgaridades: To use vulgarities
Tacos: Swear words
Decir tacos: To say swear words
Palabras guarras: Dirty words
Usar palabras guarras: To use dirty words
Groserías: Impolite words
Usar groserías: To use impolite words
Palabras feas: Ugly words
Decir palabras feas: To say ugly words
Injuria: Slander
Injuriar: To slander
Irreverencias: Profanities
Usar irreverencias: To use profanities
Blasfemia: Blasphemy
Blafemar: To blaspheme
Jurar (por Dios): To swear (in the name of God)
Echar votos y reniegos: To swear
Renegar: To renounce God / Blaspheme
Spanish phrases to help you when going out and socialising in Spanish:
I feel like going to …: Me apetece ir a …
• A bar / pub: Un bar
• A nightclub / disco: Una discoteca
• A gay club: Un local de ambiente
• A karaoke bar: Un bar de karaoke
• A cinema: Un cine
• A film: Una pelicula
• A concert: Un concierto
• A theatre: Un teatro
• A play: Una obra de teatro
• An opera: Una ópera
Where are the best bars located?: ¿Dónde están los mejores bares?
What are you doing tomorrow / this afternoon / this evening?: ¿Qué haces mañana / esta tarde /
esta noche?
Are you doing anything tomorrow / this afternoon / this evening?: ¿Vas a hacer algo mañana /
esta tarde / esta noche?
Have you got any plans for tomorrow / this afternoon / this evening?: ¿Tienes planes mañana /
esta tarde / esta noche?
Is there any live music on tonight?: ¿Hay música en vivo esta noche?
What time does the concert / the play / film / opera start?: ¿A qué hora empieza el concierto / la
obra de teatro / la ópera?
What type of music do you enjoy?: ¿Qué tipo de música te gusta?
Do you like …?: ¿Te gusta …?
I like / I don’t like …: Me gusta / No me gusta
I love …: Me encanta …
I hate …: Odio …
It’s good: Es bueno
It’s cool: Está guay / Está genial (
It’s awesome: Es la bomba
It’s bad: Es cutre
It’s terrible: Es un horror
Spanish phrases to help you when going out and socialising in Spanish:
At what time shall we meet up?: ¿A qué hora quedamos?
Is nine o’clock good for you?: ¿Te viene bien a las nueve?
That’s good / That’s not good for me: Me viene bien / No me viene bien
Where shall we meet up?: ¿Dónde quedamos?
How about if …?: ¿Qué te parece si …?
• … we meet up tomorrow evening: … quedamos mañana por la noche
• … we go out tonight: … salimos esta noche
Why don’t we …?: ¿Por qué no …?
• … have a coffee: … tomamos un café
• … have a few drinks in a bar: … nos tomamos unas copas en un bar
Do you feel like …?: ¿Te apetece …?
• … meeting up this evening: … quedar esta noche
• … going out for something to eat / drink: … salir a tomar algo
We could …: Podríamos …
• … go to a concert: … ir a un concierto
• … go to a karaoke bar: … ir a un karaoke
OK: Vale / Venga
Great: Estupendo / Perfecto
That sounds good: Me parece bien
Fine: Muy bien / Perfecto
I’m sorry, but I can’t: Lo siento, pero no puedo
I’d love to, but I can’t: Me encantaría, pero no puedo
Something has come up: Me ha surgido algo
I really don’t feel like it: No me apetece mucho
Today’s not good for me: Me viene mal hoy
I’m busy: Estoy ocupado/ocupada
Let’s do it another day: Lo dejamos para otro día
Don’t worry / Never mind: No importa / No pasa nada / No te preocupes
What a pity: Que pena
Sorry I am late: Perdona que haya llegado tarde
You look amazing!: ¡Estás guapísimo/guapísima!
What would you like to drink / eat?: ¿Qué quieres beber / comer?
I’ll pay: Ya pago yo / Invito yo
Let’s pay halves: Paguemos a medias
How much do I owe you?: ¿Cuánto le debo?
Cheers!: ¡Salud!
Spanish phrases to help you when going out and socialising in Spanish:
At what time shall we meet up?: ¿A qué hora quedamos?
Is nine o’clock good for you?: ¿Te viene bien a las nueve?
That’s good / That’s not good for me: Me viene bien / No me viene bien
Where shall we meet up?: ¿Dónde quedamos?
How about if …?: ¿Qué te parece si …?
• … we meet up tomorrow evening: … quedamos mañana por la noche
• … we go out tonight: … salimos esta noche
Why don’t we …?: ¿Por qué no …?
• … have a coffee: … tomamos un café
• … have a few drinks in a bar: … nos tomamos unas copas en un bar
Do you feel like …?: ¿Te apetece …?
• … meeting up this evening: … quedar esta noche
• … going out for something to eat / drink: … salir a tomar algo
We could …: Podríamos …
• … go to a concert: … ir a un concierto
• … go to a karaoke bar: … ir a un karaoke
OK: Vale / Venga
Great: Estupendo / Perfecto
That sounds good: Me parece bien
Fine: Muy bien / Perfecto
I’m sorry, but I can’t: Lo siento, pero no puedo
I’d love to, but I can’t: Me encantaría, pero no puedo
Something has come up: Me ha surgido algo
I really don’t feel like it: No me apetece mucho
Today’s not good for me: Me viene mal hoy
I’m busy: Estoy ocupado/ocupada
Let’s do it another day: Lo dejamos para otro día
Don’t worry / Never mind: No importa / No pasa nada / No te preocupes
What a pity: Que pena
Sorry I am late: Perdona que haya llegado tarde
You look amazing!: ¡Estás guapísimo/guapísima!
What would you like to drink / eat?: ¿Qué quieres beber / comer?
I’ll pay: Ya pago yo / Invito yo
Let’s pay halves: Paguemos a medias
How much do I owe you?: ¿Cuánto le debo?
Cheers!: ¡Salud!
Vocabulary and expressions related to Love in Spanish:
Amor: Love
Cariño: Love
Sentir cariño/amor por alguien: To feel love for somebody
Enamorarse de alguien: To fall in love with somebody
Estar enamorado/a de alguien: To be in love with somebody
Estar locamente enamorado/a de alguien: To be madly in love with somebody
Estar enamorado/a hasta las trancas: To be madly in love with somebody
Hacer el amor con alguien: To make love to somebody
Vida amorosa: Love life
Con todo mi cariño/amor: With all my love
Con mucho cariño/amor: With lots of love
Amor a primera vista: Love at first sight
Encontrar el amor verdadero: To find true love
Amor prohibido: Forbidden love
Amor platónico: Platonic love
Amor imposible: Imposible love
Hacer algo por amor: To do something for love
Por el amor de dios: For the love of God
Carta de amor: Love letter
Nido de amor: Love nest
Canción de amor: Love song
Historia de amor: Love story
How to say I love you in Spanish:
Querer: To love
Amar: To love
Te quiero: I love you
Os quiero: I love you (to more than one person)
Te queremos: We love you
Os queremos: We love you (to more than one person)
Te amo: I love you
Os amo: I love you (to more than one person)
Te amamos: We love you
Os amamos: We love you (to more than one person)
Te quiero/amo tanto: I love you so much
Estoy loco/a por ti: I’m crazy about you
Te quiero con locura: I love you madly
Estoy completamente enamorado/a de ti: I am totally in love with you
Te quiero/amo con todo mi corazón: I love you with all my heart
Te quiero/amo más que mi propia vida: I love you more than my own life
Eres el amor de mi vida: You are the love of my life
Te querré/amaré siempre: I will love you forever
Nunca voy a parar de querer/amar te: I will never stop loving you
Quiero estar contigo para siempre: I want to be with you forever
Te quiero/amo cada día más: I love you more and more every day
No puedo expresar con palabras cuánto te quiero/amo: Words cannot describe how much I love
you
Siempre pienso en ti: I am always thinking of you
Adorar: To adore
Te adoro: I adore you
¿Me quieres/amas? Do you love me?
¿Qué nos ha pasado?: What has happened to us?
Me haces sentir tan celoso/a: You make me so jealous
¿Cómo pudiste dejar de quererme/amarme?: How could you stop loving me?
¿Por qué ya no me quieres/amas?: Why don’t you love me anymore?
Te echo de menos: I miss you
Tengo el corazón roto: I have a broken heart
Me has roto el corazón: You have broken my heart
Sin ti no soy nada: Without you I am nothing
Romantic Spanish words and expressions – Talking about Love in Spanish:
Romance: Romance
Romántico/a: Romantic
Novelas románticas: Romantic novels
Comedias románticas: Romantic comedies
Películas románticas: Romantic movies
Un beso: A kiss
Besar: To kiss
Una caricia: A caress
Acariciar: To caress
Un abrazo: A hug
Abrazar: To hug
Andar cogidos de la mano: To walk hand in hand
Una cita: A date
Una cita a ciegas: A blind date
Corazón: Heart
Un corazón roto: A broken heart
Con el corazón roto: Broken hearted
Pasión: Passion
Ser apasionado: To be passionate
Pareja: Couple
Novio: Boyfriend/Groom
Novia: Girlfriend/Bride
Matrimonio: Marriage
Marido/Esposo: Husband
Mujer/Esposa: Wife
Boda: Wedding
Casarse: To marry
Casarse con …. : To marry (someone)
Cariño, Mi amor, Mi vida, Vida mía, Cielo, Tesoro, Corazón: Darling, Love, My love, Honey,
Sweetheart, etc
Guapa/Preciosa/Bonita/Bella: Beautiful, pretty
Guapo: Handsome
Atractivo/a: Attractive
San Valentín: St Valentine
El Día de San Valentín/El Día de los enamorados: Valentine’s Day
Una tarjeta de San Valentín: A Valentine’s card
Cupido: Cupid
Spanish chat up lines – Making out in Spanish:
Ligar: To make out with/To get off with
Flirtear/Coquetear: To flirt
Una frase para ligar: A chat-up line
¿Tienes novio?: Do you have a boyfriend?
¿Tienes novia?: Do you have a girlfriend?
¿Estas soltero/a?: Are you single?
Eres muy guapa: You are very pretty
Eres muy guapo: You are very handsome
Eres muy sexy: You are very sexy
Eres espectacular: You are spectacular
Me gustas mucho: I like you a lot
Me encanta estar contigo: I love being with you
Me vuelves loco/a: You drive me crazy
Estoy loco/a por ti: I am crazy about you
Te deseo: I want/desire you
Tienes unos ojos muy bonitos: You have beautiful eyes
Tienes una sonrisa muy bonita: You have a beautiful smile
Nunca he visto a nadie tan guapo/a como tú: I have never seen anyone as good looking as you
¿Bailamos?: Shall we dance?
Te invito a tomar algo: I would like to buy you a drink
Te invito a cenar: I would like to buy you dinner
Me lo estoy pasando genial contigo: I am having a great time with you
¿Por qué no vamos a un sitio más tranquilo?: Why don’t we go somewhere quieter?
¿Puedo llevarte a tu casa en mi coche?: Can I give you a lift home?
¿Quieres entrar para tomar un café?: Would you like to come in for a coffee?
Me gustaría volver a verte: I would like to see you again
Tengo muchas ganas de verte otra vez: I am really looking forward to seeing you again
¿Quieres hacer algo mañana?: Do you want to do something tomorrow?
¿Puedes darme tu número de teléfono?: Can you give me your telephone number?
Te llamaré: I’ll give you a call
¿Quieres casarte conmigo?: Will you marry me?