Está en la página 1de 2

Encuéntranos en: cursosonlineyempleos.

com

Pronombres demostrativos en inglés

THIS

En español quiere decir "este" o "esta", refiriéndose a aquello que está cerca y que
va en la frase que se está expresando:

● You are going to study in this school / Tú vas a estudiar en esta escuela
(posiblemente está haciendo un tour en ella o están en la entrada o la están
viendo en fotos)
● This is my room / esta es mi alcoba
● Is this your cat? / ¿es este tu gato?

THAT

Su traducción es "ese" o "esa" (singular) y en este contexto, quien está dando la


información se encuentra lejos del objeto en cuestión:

● That is the bus they need to take / ese es el bus que ellos necesitan tomar
(puede ser que esté señalando con el dedo el bus que está a unos cuantos
metros)
● Is that their house? / ¿es esa la casa de ellos?
● You can sit down in that chair / tú te puedes sentar en esa silla

THESE

Con este pronombre demostrativo en inglés hacemos referencia a "estos" o


"estas", con los que lo usamos para plurales:

● These are my jeans / estos son mis jeans (pantalones o jean son un objeto en
plural y en este ejemplos, quien habla es porque seguramente los sostiene en
sus manos o están cerca de él)
● Are these flowers beautiful? / ¿están estas flores hermosas?
● Take these cookies for your kid / toma estas galletas para tu hijo

THOSE

Asimismo, se aplica la misma teoría que para este caso se traduce a "esos" o
"esas", dependiendo del contexto de la oración:

● Those cars are expensive / esos carros están costosos


● Are those restaurants good? / ¿son buenos esos restaurantes?
● Leave the food on those tables / Deja la comida en esas mesas

Seguro que todos estos adjetivos demostrativos ejemplos te han resuelto varias de
las dudas que posiblemente tenías.

Errores comunes de los hablantes hispanos


Es momento de ver algunas situaciones en este tema que para muchos de nosotros
puede ser evidente pero son errores que quienes hablamos español, los
cometemos.

Asimismo, puedes sentirte identificado porque posiblemente ya los has cometido


,pero ¡de los errores se aprende!

1. "People" en español significa "gente" y esta palabra sabemos que es singular,


pero en inglés es plural, así que quedaría:

● These people are waiting in the line (correcta)


● This people is waiting in the line (incorrecta)

2. Cuando nos presentamos por primera vez o presentamos a alguien más, la forma
adecuada es usando los demostrativos en inglés

Igualmente, se aplica la regla para presentaciones por teléfono o por email:

● Hello, this is Maria (correcta)


● Hello, I am Maria (incorrecta)
● Welcome everyone! this is my husband, Matt (correcta)

Encuéntranos en: cursosonlineyempleos.com

También podría gustarte