Está en la página 1de 14

22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Trabajo Práctico Individual IV


Fecha de entrega 25 de jun en 23:59 Puntos 20 Preguntas 20
Disponible 12 de mayo en 0:00 - 25 de jun en 23:59 Límite de tiempo 120 minutos

Instrucciones
→ Introducción:

Tomando como base los materiales estudiados en el módulo te invitamos a completar la siguiente actividad
seleccionando la respuesta correcta de acuerdo a cada enunciado planteado.

→ Indicaciones de Resolución:

• Se presenta un grupo de 20 enunciados en total

• Cada enunciado tiene valor de 01 (un) punto

• Lee detenidamente cada enunciado y selecciona la respuesta.

• Antes de enviar, vuelve a corroborar todas tus respuestas seleccionadas.

• Cuentas con una única oportunidad para resolver la actividad

• Método de Resolución: en línea

• Tiempo de Resolución: 90 minutos

Historial de intentos
Intento Hora Puntaje
MÁS RECIENTE Intento 1 8 minutos 19 de 20

 Las respuestas correctas están ocultas.

Puntaje para este examen: 19 de 20


Entregado el 22 de mayo en 14:12
Este intento tuvo una duración de 8 minutos.

Pregunta 1 1 / 1 pts

Afiho ojoajúva ñe´ē rapóre oiko haĝua chugui:

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 1/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Pundie

acheguety

tai

pu´ae

ñe´ē.

Afiho ojoajúva ñe´ē rapóre oiko haĝua chugui ñe´ē.


Umi afihokuéra apytépe oĩ va rechaukha, ñe´ēteko, ára ha aspéyto
rechaukaha ha
ambue. Oñemohendáva ñe´ērapo mboyve ha ñe´ērapo rire.

Material de lectura Unidad IV, Página 2

Pregunta 2 1 / 1 pts

Lenguaje entremezclado de español y guaraní en el cual gran parte de


los paraguayos se comunican día a día

Jopara

Guaraní

Francés

Italiano

Español

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 2/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

el jopara lenguaje entremezclado de español y guaraní en el cual gran


parte de los paraguayos se comunican día a día. Se ha caracterizado
como la tercera lengua del Paraguay,

Wolf Lustig. Mba'éichapa oiko la guaraní? Guaraní y jopara en el


Paraguay, Pág. 1 – Material complementario Unidad IV

Pregunta 3 1 / 1 pts

El único país americano en el cual una lengua indígena, el guaraní, se


ha mantenido hasta el día de hoy como “lengua general

El Paraguay

México

Argentina

Brasil

Perú

El Paraguay es ciertamente el único país americano en el cual una


lengua indígena, el guaraní, se ha mantenido hasta el día de hoy como
“lengua general”.

Wolf Lustig. Mba'éichapa oiko la guaraní? Guaraní y jopara en el


Paraguay, Pág. 3 – Material complementario Unidad IV

Pregunta 4 1 / 1 pts

Es una de las tres lenguas más usadas en el planeta

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 3/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Castellano

El francés

El guaraní

El italiano

El portugués

El castellano es una de las tres lenguas más usadas en el planeta. Tiene


más de quinientos millones de hablantes, y el 80 % de ellos son
hablantes nativos.

Miguel Ángel Verón (2017) Paraguay: una nación pluricultural con dos
lenguas oficiales, Pág, 11 - Material Complementario Unidad IV

Pregunta 5 1 / 1 pts

Oĩ avei ñe´ēpyahu oikóva ojejesarekohápe umi ñe´ē ambue he´iséva


rehe, koa héra:

Polisintética

Préstamo hibrido

Kalko

Apócope

Aféresis

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 4/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Oĩ avei ñe´ēpyahu oikóva ojejesarekohápe umi ñe´ē ambue he´iséva


rehe. Ñe´ēapo koichagua héra kálko.
Kálko ojejapo haĝua ojehecha pe ñe´ē he´iséva ha ojeheka ñe´ē ohóva
hese.
Material de lectura Unidad IV, Página 10

Pregunta 6 1 / 1 pts

Morfológicamente el guaraní se puede clasificar como:

Lenguaje flexivo

Lenguaje derivativo

Lenguaje fusional

con truncamiento vocálico

Lenguaje del tipo aglutinante

Morfológicamente el guaraní se puede clasificar, con Antonio Tovar,


como lengua del tipo amazónico, de estructura aglutinante e
incorporante.

Wolf Lustig. Mba'éichapa oiko la guaraní? Guaraní y jopara en el


Paraguay, Pág. 8 – Material complementario Unidad IV

Pregunta 7 1 / 1 pts

Es una de las lenguas oficiales del Paraguay

Francés

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 5/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

El guaraní

Italiano

Portugués

Hindú

Su consolidación está ligada al surgimiento del campesinado mestizo


que —aunque culturalmente se hispaniza— no abandona la lengua
propia; vive de espaldas al incipiente Estado paraguayo que a partir del
primer momento ha optado por el castellano como lengua oficial. Con
la Independencia empieza un proceso de “injusticia lingüística” que
para el guaraní — al igual que para la clase que se sirve de él en la
comunicación diaria — implica degeneración y dominación.

Wolf Lustig. Mba'éichapa oiko la guaraní? Guaraní y jopara en el


Paraguay, Pág. 5 – Material complementario Unidad IV

Pregunta 8 1 / 1 pts

¿Qué es el apocope?

Afijo que se añade al comienzo de una palabra para formar una palabra
derivada.

Es la supresión de algún sonido al fin de un vocablo.

Unidad más pequeña de la lengua que tiene significado léxico o


gramatical y no puede dividirse en unidades significativas menores.

Parte que se mantiene invariable en todas las palabras de una misma


familia.

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 6/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Signo de escritura (’) que se emplea para indicar la elisión de una


vocal.

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 9

Pregunta 9 1 / 1 pts

Es la supresión de algún sonido al principio de un vocablo.

Préstamo de sustitución

Préstamo de sustitución

Préstamo hibrido

Apócope

Aféresis

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 9

Pregunta 10 1 / 1 pts

Ko ñe’êpe - opu'ãta- ñe’êrapo ha’e:

Pu’ã.

O.

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 7/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Ta.

Pu’.

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 8

Pregunta 11 1 / 1 pts

Ñe’êndy: opu’ãta upe ñe’êpehêtai mboyvegua ha upéigua ha’e:

pu – ‘ã

o – ta

‘a – o

ta – pu

Ta- o

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 8

Incorrecto
Pregunta 12 0 / 1 pts

Oikohaĝua ñe’êndy “arakõi” oiva’erã katuete ko’ã ñe’êrapo:

Á + mo.

Ára + mokõi.

Ára + mo.

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 8/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Ára + kõi.

Ára + õi.

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 8

Pregunta 13 1 / 1 pts

Morfológicamente el guaraní se puede clasificar como:

Lenguaje del tipo aglutinante

Lenguaje inacabado

Lenguaje flexivo

Lenguaje estratégico

Lenguaje individual

Morfológicamente el guaraní se puede clasificar, con Antonio Tovar,


como lengua del tipo amazónico, de estructura aglutinante e
incorporante.
Wolf Lustig. Mba'éichapa oiko la guaraní? Guaraní y jopara en
el Paraguay, Pág. 8 – Material complementario Unidad IV

Pregunta 14 1 / 1 pts

Ñe’ê oguerekóva tĩgua:

Ména

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 9/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Guejy.

Japu

Oke.

Guive.

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 15

Pregunta 15 1 / 1 pts

Este procedimiento de formación de palabras se llama

prefijación

aglutinación.

polisíntesis

préstamo

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 7

Pregunta 16 1 / 1 pts

Guaranime ´´aranduchauka´´ oje´e

Aptitud

Conocimiento

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 10/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Examen

Actitud

Conciencia

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 11

Pregunta 17 1 / 1 pts

Mávapa ha’e ñe’êaty oguerekóva pu’ae tîgua rechaukaha oĩ porã


háicha

Mbyja-mbaraka-kava

anguja- karape-kamisa

Oipota-amo-kokue

oma’ê- osê- ã.

ména- haĝua- he’i.

Guía de Conceptos Unidad IV, Página 15

Pregunta 18 1 / 1 pts

Lenguaje entremezclado de español y guaraní en el cual gran parte de


los paraguayos se comunican día a día.

Bilingüismo

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 11/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Monolingüismo guaraní

Jopara

Monolingüismo Castellano

Jehe’a

El jopara: lenguaje entremezclado de español y guaraní en el cual gran


parte de los paraguayos se comunican día a día. Se ha caracterizado
como la tercera lengua del Paraguay.

Wolf Lustig. Mba'éichapa oiko la guaraní? Guaraní y jopara en el


Paraguay, Pág. 18 – Material complementario Unidad IV

Pregunta 19 1 / 1 pts

¿En qué constitución se reconoció el castellano como lengua nacional y


oficial, y el guaraní como lengua nacional?

Constitución Nacional de 1844

Constitución Nacional de 1992

Constitución Nacional de 1967

Constitución Nacional de 1940

Constitución Nacional de 1870

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 12/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

Constitución Nacional de 1967. Fue promulgada el 25 de agosto del


año mencionado y se compone de
173 artículos. Esta carta magna es la primera en abordar el asunto
lingüístico. Reconoció el castellano como lengua nacional y oficial, y
el guaraní como lengua nacional; por otra parte, prescribió la
protección y promoción de la lengua guaraní. En dos artículos aborda
el tema lingüístico:
Artículo 5. Los idiomas nacionales de la República son el español y el
guaraní. Será de uso oficial el español.
[...]
Artículo 92. El Estado fomentará la cultura en todas sus
manifestaciones. Protegerá la lengua guaraní y promoverá su
enseñanza, evolución y perfeccionamiento. Velará por la conservación
de los documentos, las obras, los objetos y monumentos de valor
histórico, arqueológico o artístico que se encuentran en el país, y
arbitrará los medios para que sirvan a los fines de la educación.
En esta carta magna fue reconocida la existencia de dos lenguas: el
castellano y el guaraní. La primera fue asumida como lengua nacional
y oficial, la segunda solamente como nacional. El reconocimiento
como lengua nacional de la lengua guaraní implicaba el
reconocimiento de su uso en todo el territorio
nacional, pero no su uso oficial.

Miguel Ángel Verón (2017) Paraguay: una nación pluricultural con dos
lenguas oficiales, Pág, 13 - Material Complementario Unidad IV

Pregunta 20 1 / 1 pts

Al lenguaje entremezclado de español y guaraní en el cual gran parte


de los paraguayos se comunican día a día, se lo denomina
“Bilingüismo”

Verdadero

Falso

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 13/14
22/5/23, 14:12 Trabajo Práctico Individual IV: GUARANÍ

El jopara: lenguaje entremezclado de español y guaraní en el cual gran


parte de los paraguayos se comunican día a día. Se ha caracterizado
como la tercera lengua del Paraguay.

Wolf Lustig. Mba'éichapa oiko la guaraní? Guaraní y jopara en el


Paraguay, Pág. 18 – Material complementario Unidad IV

Puntaje del examen: 19 de 20

https://americana.instructure.com/courses/31715/quizzes/327889 14/14

También podría gustarte