Está en la página 1de 8

LECCIÓN 1

1. La importancia del idioma griego

Está iniciando usted el estudio de uno de los idiomas más importantes del mundo. Su importancia no se basa
en el número de personas que actualmente lo usan, porque la clase de griego presentada en estas lecciones
ya no se habla, ni se escribe, ni se lee como medio de comunicación moderno. Su importancia se basa más
bien en la literatura que en él se ha conservado de Homero en adelante, de la cual la parte más conocida es el
Nuevo Testamento. Su importancia se encuentra también en las contribuciones que ha hecho y que hace al
vocabulario del idioma español. Un porcentaje grande y creciente de nuestras palabras es derivado del
griego, en muchos casos términos inventados para designar descubrimientos científicos. Conforme usted vaya
progresando en el dominio de este idioma, aumentará su comprensión tanto de la lengua castellana como del
griego usado en el Nuevo Testamento.

2. La importancia de aprender el alfabeto griego

El primer paso en el estudio de griego es aprender el alfabeto. El aprender los nombres, el orden, y los
sonidos de las letras griegas le ayudará en diversas formas. La barrera de cosas extrañas entre usted y el
griego comenzará a desvanecerse. Entonces, cuando vea las letras griegas o sus nombres, experimentará el
placer del reconocimiento. Cuando quiera buscar una palabra en el léxico griego-español, su conocimiento del
orden de las letras en el alfabeto le capacitará para encontrar la palabra y para aprender el significado.
Cuando su profesor pronuncie una palabra griega pausadamente, tendrá alguna idea de la forma en que se
escribe. Aunque no se espera que usted hable este idioma o que entienda a otra persona que lo habla, sin
embargo, frecuentemente es necesario en la clase hablar de palabras y expresiones griegas. Para esas
discusiones se necesita un conocimiento de los sonidos de las letras.

3. El alfabeto griego

3. El alfabeto griego

Mayúscula Minúscula Nombre Sonido


Α α alfa «a» como en «pago»
Β β beta «b» como en «baúl»
Γ γ gamma «g» como en «gato»
(cuando está combinada
con -γ, -κ, o -ξ, como -
γγ, -γκ, o -γξ, el sonido
cambia a «ng» como en
«ángulo»).
Δ δ delta «d» como en «dato»

Mayúscula Minúscula Nombre Sonido


Ε ε épsilon «e» como en «estar»
Ζ ζ dseta «dz» como el sonido
de una abeja, «dzzz»
Η η eta «e» como en «freno»
Θ θ theta «z» española
Mayúscula Minúscula Nombre Sonido
Ι ι iota «i» como en «si»
Κ κ kappa «c» como en «codo»
Λ λ lambda «l» como en «ala»
Μ μ mu «m» como en «más»

Mayúscula Minúscula Nombre Sonido


Κ κ kappa «c» como en «codo»
Λ λ lambda «l» como en «ala»
Μ μ mu «m» como en «más»
Ν ν nu «n» como en «no»

Mayúscula Minúscula Nombre Sonido


Ξ ξ xi «x» como en «éxito»
«o» como en «dorado»
Ο ο ómicron
(es un sonido corto,
pronunciada entre una
«a» y una «o» en
español)
«p» como en «para»
Π π pi
Ρ ρ rho «r» como en «para,
«rr» como en carro»

Mayúscula Minúscula Nombre Sonido


΢ σ, sigma, «s» como en «sin»
ς sigma final se usa la σ en medio de
una palabra y la ς al
final de una palabra.
Σ τ tau «t» como en «taco»

Τ υ úpsilon «iu» como en


«ciudad»
Υ φ fi «f» como en «faz»

Mayúscula Minúscula Nombre Sonido


Χ χ ji «j» española
Ψ ψ psi como en «pépsi»
«o» como en «¡ooh!»
Ω ω omega
(es un sonido largo,
como dos «o», distinto
del sonido de la
ómicron).
4. Clasificación de las letras

4. Clasificación de las letras

a. Las vocales

Las vocales son α, ε, θ, ι, ο, υ, ω.

Para saber cómo pronunciar las palabras, las vocales se clasifican como «largas» o «cortas».
Estos términos se refieren al tipo de sonido. Una vocal «larga» se pronuncia con la boca más
abierta, y una vocal «corta» se pronuncia con la boca más cerrada. Esta clasificación ayudará
cuando estudiemos los acentos.

Note el largo de cada una:

siempre corta larga o corta siempre larga


ε α θ
ω
ο ι
υ

En este libro, las vocales α, ι, υ estarán subrayadas para indicar cuando son largas (α, ι, υ)

b. Las consonantes

Las letras que no son vocales son consonantes.

(β, γ, δ, η, κ, κ, λ, μ, ν, ξ, π, ρ, ς, τ, φ, χ, ψ)

5. Los diptongos

a. Los diptongos propios son combinaciones de dos vocales pronunciadas en sucesión rápida.
Se pronuncian como las letras subrayadas en las siguientes palabras españolas:

αι aislar θυ ei más u (eiu)

αυ cautivo οι oiga

ει afeitar ου supo

ευ europa υι suiza

b. Los diptongos impropios constan de α, θ, y ω, con una pequeña iota debajo: (ᾳ, ῃ, ῳ). Esta
pequeña letra ι se llama iota suscrita. Los diptongos impropios se pronuncian iguales a la α
larga, la θ, y la ω, respectivamente.

c. El largo de los diptongos y las sílabas


Todos los diptongos son largos y todas las sílabas que contienen diptongos son largas, con
ciertas excepciones. (La -αι final y la -οι final se consideran cortas para efectos de la colocación
de acentos.)

6. Los espíritus

Toda palabra griega que comienza con una vocal tiene que llevar un «espíritu rudo» o un
«espíritu suave», en la vocal o en el diptongo inicial. El espíritu «rudo» se pronuncia como la
«j» española y se escribe como una sola comilla introductiva (‘). El espíritu suave se pronuncia
sin cambiar el sonido de la vocal o el diptongo y se escribe como un apóstrofe (’).

ὅτι joti

ὦ oh

εὗρον jeuron

οἴνουσ oinus

εἰ γὰρ λζγει ei gar legei

Note (1) que tanto los espíritus como los acentos se colocan sobre la segunda vocal de los
diptongos, (2) que un acento circunflejo se coloca sobre el espíritu que lo acompaña, y (3) que
todos los otros acentos se colocan después de los espíritus que llevan las palabras.

7. Los acentos

Tres clases de acentos se emplean al deletrear palabras griegas: agudo (ά), circunflejo (ᾶ), y
grave (ὰ). Se acentúan únicamente las tres últimas sílabas. No hay diferencia en la
pronunciación de los tres acentos. Cada uno indica énfasis en la sílaba con acento.

8. Ejercicios

a. Aprenda las letras del alfabeto de manera que en treinta segundos pueda repetir sus
nombres en voz alta en el orden correcto.

b. Practique la escritura de las minúsculas.

Minúscula Nombre Escritura


α alfa
β beta
γ gamma
δ delta
ε épsilon
η dseta
θ eta
κ theta
ι iota
κ kappa
λ lambda
μ mu
Minúscula Nombre Escritura
ν nu
ξ xi
ο ómicron
π pi
ρ rho
ς, σ sigma, sigma final
τ tau
υ úpsilon
φ fi
χ ji
ψ psi
ω omega

c. Identifique estas minúsculas. Escriba sus nombres: γ, δ, α, ω, η, ς, σ, ρ, τ, φ, ξ, ψ, β, ν, μ, λ, κ,


ξ, κ, ι, ο, υ, θ, ε,π

d. Capacítese pare reconocer las mayúsculas.

e. Practique la escritura de las mayúsculas.

Mayúscula Nombre Escritura


Α alfa
Β beta
Γ gamma
Δ delta
Ε épsilon
Ζ dseta
Η eta
Θ theta
Ι iota
Κ kappa
Λ lambda
Μ mu
Ν nu
Ξ xi
Ο ómicron
Π pi
Ρ rho
΢ sigma
Σ tau
Τ úpsilon
Φ fi
Χ ji
Mayúscula Nombre Escritura
Ψ psi
Ω omega

f. Identifique estas mayúsculas. Escriba sus nombres.

Ψ
Ω

g. Pronuncie las siguientes palabras griegas. Note la semejanza entre ellas y ciertas palabras

Castellanas ¿Qué nota en cuanto a las posiciones de los espíritus? No hay que aprender de
memoria estas palabras o su significado, pero el conocimiento de los sonidos de las letras
griegas será de mucha ayuda.

1) φωνι sonido (audífono, teléfono)

2) ἀπόςτολοσ apóstol

3) ἄγγελοσ ángel, mensajero

3) καρδία corazón (cardíaco, cardiólogo)

5) φόβοσ miedo (fobia )

6) Μᾶρκοσ Marcos

7) Νικόδεμοσ Nicodemo

8) Πζτροσ Pedro

9) Ῥϊμθ Roma

10) ὕδωρ agua (deshidratado)

11) ἐπιςτολι epístola

12) μαργαρίτθσ Margarita, perla

13) Γαλατία Galacia

14) Φίλιπποσ Felipe

15) ἔξοδοσ éxodo, salida

h. Busque el significado de las siguientes palabras en el vocabulario griego-español al final de


este libro.

1) λαμβάνω

2) κάνατοσ

3) ηωι

4) ἔρχομαι

5) τίκθμι

6) δίδωμι

Para animarse:
Lea Juan 1.1 en voz alta:

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγοσ, καὶ ὁ λόγοσ ἦν πρὸσ τὸν κεόν, καὶ κεὸσ ἦν ὁ λόγοσ.

«En el principio estaba la palabra, y la palabra estaba con Dios, y la palabra era Dios.»

¿Puede reconocer algunas palabras y adivinar su significado? ¿Puede pensar en palabras


españolas que son derivadas de estas palabras griegas? (por ejemplo: ἀρχι, λόγοσ)

Un proverbio griego:

Ἀρχὴ ἥμιςυ πάντων

«El principio es la mitad de todo.»

También podría gustarte