Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sys Con Help
Sys Con Help
Prefacio
Tabla de contenido
Introducción
Software 1
Trabajar con la estación IEC 61850
CEI 61850
Exportar e importar
2
Configurador del sistema
Recopilación de registros de IED
3
Supervisor de CEI
5
Manual
Carga de firmware
6
Imprimir
7
Propiedades
8
Interfaz de usuario
9 10
Apéndice
A
Índice
E50417H1140C520B6
Machine Translated by Google
NOTA
i Por su propia seguridad, observe las advertencias y las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, si están disponibles.
Sujeto a cambios y errores. La información proporcionada en este Copyright © Siemens 2021. Todos los derechos reservados.
documento solo contiene descripciones generales y/o características de La divulgación, duplicación, distribución y edición de este documento, o la
rendimiento que pueden no siempre reflejar específicamente las utilización y comunicación del contenido no están permitidas, a menos que
descritas, o que pueden sufrir modificaciones en el curso del desarrollo se autorice por escrito. Quedan reservados todos los derechos, incluidos
posterior de los productos. los creados por la concesión de una patente o el registro de un modelo de
Las características de rendimiento solicitadas son vinculantes solo cuando utilidad o un diseño.
se acuerdan expresamente en el contrato celebrado.
Versión del documento: E50417H1140C520B6.01 Marcas registradas
Edición: 07.2021
SIPROTEC, DIGSI, SIGRA, SIGUARD, SIMEAS, SAFIR, SICAM y
Versión del producto descrito: V6.80 y superior MindSphere son marcas comerciales de Siemens. Cualquier uso no
autorizado está prohibido.
Machine Translated by Google
Prefacio
Este manual proporciona información sobre las operaciones realizadas por el Configurador del sistema IEC 61850 como se define en el estándar IEC
618506.
Público objetivo
Ingenieros de sistemas de protección, ingenieros de puesta en marcha, personas encargadas del ajuste, prueba y mantenimiento de equipos de
automatización, protección selectiva y control, y personal de operación en instalaciones eléctricas y centrales eléctricas.
Alcance
Siemens AG
Correo electrónico:
energy.automation@siemens.com
Soporte adicional
Cursos de formación
Las consultas sobre cursos de formación individuales deben dirigirse a nuestro Centro de Formación:
Siemens AG
Alemania
Este documento no es un índice completo de todas las medidas de seguridad necesarias para el funcionamiento del equipo (módulo o dispositivo). Sin
embargo, contiene información importante que debe seguirse para la seguridad personal, así como para evitar daños materiales. La información se
destaca e ilustra de la siguiente manera según el grado de peligro:
Prefacio
! PELIGRO
PELIGRO significa que se producirán lesiones graves o la muerte si no se toman las medidas especificadas.
² Cumpla con todas las instrucciones para evitar la muerte o lesiones graves.
! ADVERTENCIA
ADVERTENCIA significa que pueden producirse lesiones graves o la muerte si no se toman las medidas especificadas.
² Cumpla con todas las instrucciones para evitar la muerte o lesiones graves.
! PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN significa que pueden producirse lesiones leves o de gravedad media si no se toman las medidas especificadas.
² Cumpla con todas las instrucciones, para evitar lesiones moderadas o leves.
AVISO
AVISO significa que pueden producirse daños materiales si no se toman las medidas especificadas.
NOTA
i Información importante sobre el producto, el manejo del producto o una determinada sección de la documentación a la que se
debe prestar atención.
OpenSSL
Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/ ).
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Tabla de contenido
4.2 Recopilación de los registros de diagnóstico de los dispositivos disponibles en la estación .................. 98
4.3 Recopilación de los Registros de diagnóstico para dispositivos no disponibles en la estación.........................99
4.4 Visualización de datos recopilados..... .................................................... ..........................................100
4.5 Características avanzadas................................................ .................................................... ........103
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Tabla de contenido
1 Introducción
Introducción
1.1 Resumen IEC 61850
• Ingeniería más simple: desde la ingeniería hasta la implementación, desde la operación hasta el servicio, ahorra tiempo y
costes de configuración, puesta en marcha y mantenimiento.
• Reducción de costos: IEC 61850 reemplaza el cableado entre alimentadores, interruptores de control y dispositivos de señalización.
• Confiabilidad: Utiliza un solo canal de comunicación para todos los datos en tiempo real sincronizados mediante
Ethernet.
Los IED (dispositivos electrónicos inteligentes) se comunican entre sí a través de una técnica de mensajería de alta velocidad denominada mensajería
GOOSE (suceso de subestación orientado a objetos genéricos). Ante cualquier cambio de estado, un IED multidifunde un mensaje GOOSE de alta
velocidad, que normalmente contiene el estado de las entradas binarias, las señales de disparo o el estado del equipo principal (por ejemplo, un
disyuntor). Todos están agrupados en un conjunto de datos.
GOOSE se basa en repeticiones para una alta confiabilidad y para propósitos de monitoreo del enlace de comunicación.
La IEC 61850 Edición 2 se ha publicado para abordar ciertos problemas, como la interoperabilidad y las extensiones de modelos de datos y funciones
para el uso en las siguientes áreas o dominios nuevos:
• Calidad de la energía
La IEC 61850 Edición 2 también admite nuevas posibilidades de ingeniería, por ejemplo, para el archivo SED para la comunicación entre
subestaciones GOOSE y el uso de la nomenclatura de producto funcional ldName.
La parte 6 define el SCL: Lenguaje de descripción de la configuración, y la nueva enmienda aborda los siguientes temas:
• Especificar reglas de conversión de actualización y degradación para abordar los proyectos de versiones mixtas
• Compatibilidad con versiones anteriores teniendo en cuenta el ciclo de vida de los sistemas: las reglas estandarizadas de actualización y degradación
permiten minimizar el impacto en el sistema existente.
• Extensiones de modelos de datos para descripciones de placas de identificación para estándares de productos (por ejemplo, unidades de fusión).
Una estación Edición 2.1 es capaz de albergar dispositivos Edición 1, Edición 2 y Edición 2.1. Una estación Edición 2 se reduce a dispositivos Edición
1 y Edición 2, y una estación Edición 1 a dispositivos Edición 1. Cuanto más alto sea el lenguaje de descripción de la configuración SCL, mejor e
inequívoca será la configuración del sistema.
Cabe señalar que ahora se puede describir un dispositivo con una versión SCL más nueva, en la que se puede describir un dispositivo de la Edición 1
(archivo ICD, IID) utilizando la sintaxis SCL de la Edición 2.1.
Introducción 1.2
• Se puede utilizar con todas las herramientas IED de Siemens como DIGSI 4, DIGSI 5, ReyDisp Manager, herramienta de mapeo de E/S
SICAM y SICAM ToolBox II
• Úselo como una herramienta independiente del proveedor para proyectos interoperables IEC 61850
El configurador del sistema IEC 61850 realiza las siguientes operaciones definidas en el estándar IEC 618506:
• Configuración de la red
• Ingeniería GOOSE
• Informe de ingeniería
Para iniciar el Configurador del sistema IEC 61850 desde el menú Inicio de Windows, haga lo siguiente: ² Seleccione
Inicio > Todos los programas > Siemens Energy > Configurador del sistema IEC 61850 > Sistema IEC 61850
Configurador.
Se abre el configurador del sistema IEC 61850.
Puede abrir varias instancias de IEC 61850 System Configurator. Esto solo se aplica a IEC 61850 System Configurator V5.40 y
posteriores.
NOTA
Para iniciar el Configurador del sistema IEC 61850 desde DIGSI 4, proceda de la siguiente manera:
² En la ventana DIGSI 4, haga clic con el botón derecho en la estación que desea abrir en el Configurador del sistema IEC 61850 y
seleccione Abrir objeto.
o
dieciséis
Software, System Configurator, Manual E50417H1140
C520B6, Edición 07.2021
Machine Translated by Google
[sc_DIGSI4, 1, es_US]
Figura 21 Inicio del configurador del sistema IEC 61850 – DIGSI 4
o
² Haga doble clic en la estación que desea abrir en el configurador del sistema IEC 61850.
Se abre la ventana del configurador del sistema IEC 61850 con la estación seleccionada.
Para iniciar el configurador del sistema IEC 61850 desde DIGSI 5, proceda de la siguiente manera:
²
En la ventana DIGSI 5, seleccione la estación que desea abrir y haga clic en en el editor de estaciones IEC.
o
² Haga clic con el botón derecho en la estación que desea abrir en el Configurador del sistema IEC 61850 desde el árbol del proyecto y
seleccione Exportar cambios a IEC 61850 System Configurator.
[sc_DIGSI5, 1, es_ES]
Figura 22 Inicio del configurador del sistema IEC 61850 – DIGSI 5
Se abre la ventana del configurador del sistema IEC 61850 con la estación seleccionada.
Para iniciar el Configurador del sistema IEC 61850 desde Reydisp Manager, haga lo siguiente: ² En la
ventana del Administrador de Reydisp, haga clic con el botón derecho en la estación que desea abrir y haga clic en Estación
61850 > Configurador del sistema.
o
o
[sc_Reydisp_Manager, 1, _]
Se abre la ventana del configurador del sistema IEC 61850, que muestra la estación seleccionada.
o
o
NOTA
i La longitud del nombre del proyecto está limitada a 100 caracteres y la longitud de la ruta está limitada a 140 caracteres.
Se crea la estación.
NOTA
o
o
NOTA
i También puede abrir una estación IEC usando las siguientes opciones:
• Arrastre y suelte el archivo SCD en la ventana del configurador del sistema IEC 61850.
• Abrir desde las herramientas del IED (por ejemplo, DIGSI 4, DIGSI 5 y Reyrolle).
• Seleccione la estación IEC utilizada recientemente en el menú Estación . En el menú Estación se muestra un máximo de
5 estaciones IEC recientes en las que ha trabajado .
o
o
Es independiente de la copia de seguridad de la configuración de la herramienta IED y debe archivarse de forma independiente.
La estación se guarda con el nuevo nombre y luego esta estación se abre en el configurador del sistema IEC 61850.
clic en Sí para guardar los cambios o haga clic en No para descartar los cambios.
² Navegue a la ubicación donde desea guardar el proyecto, ingrese el nombre para guardar el proyecto y
haga clic en Guardar.
NOTA
i Cuando se abre una versión anterior de una estación, se archiva automáticamente antes de actualizarse a la última versión de la
estación. Se archiva en la carpeta Archivo que se encuentra en la carpeta del proyecto. La información sobre la versión anterior de la
estación se agrega a la sección Historial en el archivo SCD.
² Navegue hasta la carpeta y seleccione una carpeta para recuperar el proyecto archivado.
² Para ordenar el contenido de la columna en orden ascendente o descendente, haga clic en el encabezado de la columna sin ordenar.
La columna seleccionada y el resto del contenido de la columna se ordenan alfabéticamente en orden ascendente o descendente.
NOTA
i Puede ordenar el contenido de la columna en todas las vistas, incluidos los catálogos de origen y destino.
• Personalizado
• Ninguno
• Restablecer todo
Para filtrar las señales en función del IED, proceda de la siguiente manera: ²
Haga clic para ver las opciones de filtro.
² Seleccione ninguno, personalizado o un IED específico del cuadro de lista en la columna IED.
La opción de filtro Restablecer todo restablece todos los filtros en esa vista.
La opción de ningún filtro borra el filtro de la columna seleccionada. Al seleccionar el dispositivo específico, se enumeran los elementos relacionados solo
con ese dispositivo y el elemento seleccionado se muestra como el encabezado de la columna.
Para el filtro personalizado, consulte Filtro personalizado, Página 28. Los siguientes filtros están disponibles solo en el catálogo Destino:
• Configurado: este filtro se utiliza para enumerar los objetos de datos que están configurados para ser suscriptores en GOOSE.
y vista SMV.
• No configurado: este filtro se usa para enumerar los objetos de datos que no están configurados para ser suscriptores en la vista GOOSE y SMV.
NOTA
i Puede filtrar todas las columnas (IED, LD, LN, DO, DA, CDC, Descripción, CASDU, IOA y TI) en el editor de mapeo de protocolos como se
mencionó en la sección anterior.
Filtro personalizado
Puede usar las condiciones y o o para agregar otra condición para el filtro personalizado.
NOTA
i Los siguientes accesos directos se pueden usar mientras se trabaja en filtros personalizados:
• contiene: *<texto>*
² Haga clic en Aceptar para agregar el filtro o haga clic en Cancelar para descartar el filtro personalizado.
Para obtener información adicional sobre las condiciones y la explicación del filtro personalizado, consulte 10.4.7.4 Filtro personalizado.
siguiente manera: ² En el cuadro de diálogo Filtro de fila personalizado , seleccione la opción no es igual en el cuadro de lista.
² Pulse la barra espaciadora del teclado para introducir un espacio como valor en el cuadro de texto.
o
² Haga clic en Dispositivos en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
o
• IED
• Propiedades
Para obtener información adicional sobre estas ventanas, consulte 10.4.1.1 Editor de dispositivos.
² Haga clic en Estación > Importar en la barra de menú y seleccione Agregar dispositivo(s) IEC 61850 en la opción del submenú.
o
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Agregar dispositivo(s) IEC 61850 en el menú contextual.
NOTA
i Si se seleccionó 1 archivo ICD, puede seleccionar la cantidad de instancias que desea crear en el cuadro de diálogo Agregar
múltiples dispositivos IEC 61850 .
[sc_syscon_add_multipledevices, 1, en_US]
La columna Dispositivo(s) IEC 61850 muestra los archivos ICD seleccionados. La columna No. de instancia(s) permite configurar el número de
instancias que desea importar al archivo ICD correspondiente.
Se muestra el cuadro de diálogo del informe de estado. Si no hay errores de validación, el dispositivo se agrega correctamente a la estación.
NOTA
La edición SCL de los archivos ICD/IID/SCD tiene que ser inferior o pertenecer a la edición de la estación.
NOTA
i Los archivos ICD de Cliente, PC, Enrutador, SNTP y Conmutador están disponibles en la carpeta ICD en la ruta de instalación del Configurador del
(Por ejemplo, C:\Archivos de programa (x86)\Siemens Energy\IEC 61850 System Configurator V5.xx\ICD).
NOTA
i Puede exportar la configuración de la estación IEC 61850 desde DIGSI 5 al Configurador del sistema IEC 61850, incluso si hay una instancia abierta
de la herramienta Configurador del sistema IEC 61850.
Para cambiar el nombre del dispositivo importado a través de ICD llamado PLANTILLA, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione el dispositivo desde el editor de Dispositivos .
² Haga doble clic en la PLANTILLA del dispositivo e ingrese un nombre de IED único.
Se acepta el nuevo nombre para la PLANTILLA del dispositivo y se muestra en el Editor de IED.
NOTA
i No se permiten caracteres especiales en el cuadro de texto Nombre según el esquema IEC 618506.
Para volver a importar los dispositivos con su SCL actualizado, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione la Estación IEC en el editor de Dispositivos .
² Haga clic en Estación > Actualizar en la barra de menú y seleccione Actualizar dispositivo(s) IEC 61850 en el submenú
opción.
o
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Actualizar dispositivo(s) IEC 61850 en el menú contextual.
NOTA
i Si el dispositivo no es parte de la estación y si intenta actualizar ese dispositivo, se muestra el mensaje de advertencia Dispositivo no
encontrado en el informe de estado.
Con esta característica, como una extensión a la creación de instancias múltiples en la importación de ICD, puede tener una mayor
automatización de la importación con bahías típicas. Se basa en un archivo XML simple, donde puede encontrar la descripción del esquema
con un ejemplo.
Como requisito previo, debe asegurarse de que se cumplan las siguientes condiciones:
• Todas las instancias de bahía de la subestación están definidas en el XML con sus atributos específcos (nombre de bahía,
y direcciones IP).
Para importar los dispositivos desde el BayTypical XML preconfigurado, proceda de la siguiente manera: ²
Seleccione la Estación IEC en el Editor de Dispositivos .
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Importar dispositivo(s) desde XML en el menú contextual.
Energy\IEC61850SystemConfigurator\AutomatedConfiguration\BayTypical
Los archivos ICD se importan según la configuración típica del IED. El nombre y la dirección IP del IED, el nivel de voltaje y el nombre de la bahía se
configuran según la instancia de la bahía en el archivo XML.
C:\ProgramData\Siemens Energy\IEC61850SystemConfigurator\AutomatedConfiguration\BayTypical
[sc_syscon_baytípico, 1, _]
Puede modificar los siguientes atributos en el archivo Baytype.xml manualmente y guardar el archivo:
Atributo Descripción
típico de la bahía
IEDtípico
identificación del artefacto explosivo improvisado
Identificación del IED típico importado a través del archivo ICD.
minNoOfInstance Número mínimo de instancias utilizadas en la Bahía.
Bahía
² Haga clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
o
El dispositivo seleccionado se elimina de la estación IEC, incluidos sus enlaces de comunicación (por ejemplo, GOOSE).
NOTA
i Los IED agregados por la herramienta IED (DIGSI4 y DIGSI5, administrador ReyDisp) solo pueden eliminarse con esa herramienta IED.
NOTA
i Los IED se configuran como típicos y se instancian varias veces. Entonces es útil no rediseñar todos los IED manualmente.
Para copiar todos los conjuntos de datos de informes y GOOSE en los IED, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione un IED en el editor de dispositivos .
² Haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione la opción Copiar del menú contextual.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el IED desde el editor de Dispositivos donde desea pegar los conjuntos de datos GOOSE e informes y
seleccione Pegar.
NOTA
i Los elementos (LD, LN, DO, DA) que no se copian al IED se muestran en el informe de estado. Si no se puede crear el conjunto de
datos, el dispositivo no tiene la capacidad de servicio o ya contiene la cantidad máxima de conjuntos de datos permitidos.
En el editor de subestaciones, puede estructurar y ver la topología de las subestaciones presentes, si es necesario, agregando o eliminando
una subestación y nodos secundarios. Puede configurar LNodes en cualquier nivel de la subestación utilizando los dispositivos disponibles y
especificar las propiedades relevantes.
Cada subestación puede tener varios tipos de nodos secundarios. Puede agregar nuevas subestaciones a la estructura existente o eliminar las
subestaciones existentes.
o
² Haga clic en Subestación en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
o
• Subestación
• Catálogo fuente
• Propiedades
Para obtener información adicional sobre estas ventanas, consulte 10.4.2.1 Editor de Subestación.
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Subestación en el menú contextual.
NOTA
i Los nodos secundarios obligatorios, el nivel de voltaje y la bahía se insertan automáticamente cuando se crea una subestación.
² Haga clic con el botón derecho en la subestación y seleccione Eliminar en el menú contextual.
NOTA
i La opción Eliminar para subestación está deshabilitada si solo hay una subestación disponible.
Para renombrar los elementos en el editor de configuración Unifilar , proceda de la siguiente manera: ² Seleccione
el elemento que desea renombrar.
o
² Presione F2 en el teclado.
manera: ² Seleccione el elemento que desea cambiar de nombre en el editor de configuración de una sola línea .
² Introduzca un nuevo nombre para el elemento en el cuadro de texto Nombre de la ventana Propiedades .
NOTA
i El nombre debe comenzar con una letra y solo puede constar de letras, números y guión bajo (_).
Adición de nodos
Para agregar un nodo para una estación en la ventana Subestación , proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione el elemento de la subestación.
² Haga clic con el botón derecho en el elemento de la subestación y seleccione el tipo de nodo en el menú contextual.
Copiar nodos
Para copiar un nodo para una estación en la ventana Subestación , proceda de la siguiente manera:
² Seleccione el elemento.
El nodo seleccionado se copia y elimina del destino de origen. ² Haga clic con el botón
NOTA
i Excepto el elemento de la subestación, puede cortar y pegar o arrastrar y soltar todos los elementos en diferentes
nodos.
Usando la opción Copiar a través del menú contextual, puede copiar el elemento de la bahía dentro/a través de los niveles de
voltaje, excepto la configuración de LNode.
Los siguientes tipos de nodos están disponibles para el elemento de subestación respectivo:
• VoltageLevel •
Transformador Devanado •
EqFunction •
Nivel de voltaje Bahía
• Transformador de potencia
• EqFunction •
Bahía ConnectivityNode
• Equipos de conducción
– Cortacircuitos
– Seccionador
Transformador de voltage
Transformador de corriente
– Generador
Motor
• Función
Función • Equipos de conducción
– Cortacircuitos
– Seccionador
Transformador de voltage
Transformador de corriente
– Generador
Motor
• Subfunción
Equipos de conducción • Terminal
• Subequipo
• EqFunction (no permitido en proyectos de la Edición 1)
EqFunción Subfunción Eq
NOTA
i Function, SubFunction y EqFunction solo se pueden usar para proyectos con la Edición 2 y superior.
Eliminación de nodos
Para eliminar un nodo de una estación en la ventana Subestación , proceda de la siguiente manera:
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el nodo y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
NOTA
² Mantenga presionada la tecla MAYÚS y la flecha hacia abajo para seleccionar varios nodos lógicos.
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el nodo lógico al LNode de destino en la ventana Topología .
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del mouse cambia a un círculo tachado.
La ruta de LNode vinculada muestra el nombre de IED > Nombre de LD > Nombre de nodo lógico.
NOTA
i Para vincular el LNode y el nodo lógico en la ventana Topología, deben pertenecer a la misma clase LN.
Para agregar LNodes preconfigurados, arrastre y suelte el nodo lógico en el equipo conductor.
² Haga clic con el botón derecho en LNode y seleccione Desvincular en el menú contextual.
Después de desvincularse, la ruta correspondiente al LNode se muestra como <No conectado>.
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el nodo lógico al LNode que se cambiará en la Topología
ventana.
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del mouse cambia a un círculo tachado.
En Network Editor, puede estructurar la red de comunicación de la estación IEC 61850, si es necesario, agregando o eliminando
una subred. Puede asignar usuarios existentes a estas subredes y especificar el direccionamiento y las propiedades relevantes.
Cuando abre una estación por primera vez, la estructura de red de la estación consta de una o más subredes. Este
contiene los puntos de acceso de todos los dispositivos que le asignaste a la estación como participantes, es decir, lo que ves no
son los dispositivos, sino los puntos de acceso a estos dispositivos. Cada dispositivo puede tener varios puntos de acceso,
que pueden asignarse a diferentes subredes. La parte del nombre de un punto de acceso es el nombre del dispositivo, que
ha asignado dentro del proyecto. Por lo tanto, es fácil encontrar los dispositivos individuales en la estructura de la red. Puede
agregar nuevas subredes a la estructura existente o eliminar las subredes existentes.
o
² Haga clic en Red en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
o
• Subredes
• Propiedades
Para obtener información adicional sobre estas ventanas, consulte 10.4.3.1 Editor de red .
o
o
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Insertar subred en el menú contextual.
Para eliminar una subred de una estación en la ventana Subredes , proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione la subred en la ventana Subredes .
o
o
² Haga clic con el botón derecho en la subred y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
NOTA
La mayoría de los IED contienen un solo punto de acceso. Algunos dispositivos físicos como SIPROTEC 5 pueden admitir varios módulos de
comunicación con IEC 61850. Los puntos de acceso se pueden mover de una subred a otra mediante la opción de arrastrar y soltar o cortar y
pegar. Mover puntos de acceso no cambia la dirección IP del punto de acceso. Para permitir la configuración de GOOSE, los puntos de
acceso deben estar en la misma red.
Para mover un punto de acceso mediante arrastrar y soltar, haga lo siguiente: ²
Seleccione el punto de acceso en el editor de red .
NOTA
i El punto de acceso con ServerAt del mismo IED debe estar en diferentes subredes.
Para mover un punto de acceso mediante cortar y pegar, haga lo siguiente: ² Haga
clic con el botón derecho en el punto de acceso y seleccione Cortar en el menú contextual.
² Haga clic con el botón derecho en la subred en la que desea pegar el punto de acceso y seleccione Pegar desde el contexto
menú.
La dirección IP de un punto de acceso debe ser única dentro de una subred. Puede ingresar la dirección IP manualmente en la ventana
Propiedades de un punto de acceso, o puede usar la función de direccionamiento automático con direcciones IP consecutivas.
NOTA
² Seleccione la subred con los puntos de acceso que se direccionarán automáticamente en el Editor de red.
² Introduzca una dirección IP válida en la ventana Propiedades como valor inicial en el campo Dirección IP inicial .
NOTA
i Durante el direccionamiento automático, la dirección inicial de IP se asigna al punto de acceso que se muestra en la posición superior
dentro de la subred. Todos los demás puntos de acceso contienen direcciones IP que se asignan en orden ascendente desde la dirección de
inicio.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en la subred y seleccione Dirección IP automática en el menú contextual.
o
Si los puntos de acceso de la subred en cuestión ya tienen direcciones IP válidas o el punto de acceso tiene una dirección IP no válida, se
muestra el cuadro de diálogo Sobrescribir las direcciones IP existentes . ² Haga clic en
NOTA
Todos los dispositivos deben estar sincronizados con una base de tiempo uniforme para garantizar la adquisición y documentación oportuna
y precisa de los eventos. Para darse cuenta de esto, necesita una fuente de tiempo confiable, así como un mecanismo para que este tiempo esté
disponible para los demás. Se utiliza un temporizador como fuente de tiempo y el mecanismo se denomina Protocolo de tiempo de red (NTP).
Puede integrar varios temporizadores en su editor de red como dispositivos. Uno de los temporizadores se especifica como primer temporizador
(temporizador principal) con el temporizador adicional como segundo temporizador. Si el primer temporizador falla, el segundo temporizador
se activa. Puede operar su red con un solo temporizador, sin embargo, la redundancia ya no está garantizada.
NOTA
i Inicialmente, el temporizador está disponible en la carpeta Nuevos dispositivos . La opción de temporizador está habilitada en la ventana
Propiedades una vez que se asigna a una subred.
² En la ventana Propiedades , establezca el valor en Sí para Usar como parámetro de temporizador en el parámetro Siemens.
para el grupo SIPROTEC. Este tipo de configuración está habilitado solo para módulos EN100.
Para listar los temporizadores en la ventana Propiedades de la estación IEC 61850, proceda de la siguiente manera: ²
Seleccione la estación IEC 61850.
² En la ventana Propiedades , seleccione una opción para Reloj maestro primario y Reloj maestro secundario
del grupo de parámetros .
Si selecciona el mismo temporizador para Primer temporizador y Segundo temporizador, se muestra el cuadro de diálogo Seleccione un temporizador para
dispositivos SIPROTEC . Haga clic en Aceptar para actualizar el temporizador a la última modificación.
Se muestra un mensaje en los cuadros de temporizador como No hay temporizador disponible para el reloj maestro primario y No hay segundo
temporizador disponible para el segundo reloj maestro. En tal caso, no es posible realizar ninguna selección.
El nombre del temporizador se muestra en el cuadro principal del reloj principal . En el cuadro Segundo reloj maestro , recibirá el mensaje No hay
segundo temporizador disponible . No es posible seleccionar el segundo reloj maestro en tal
caso.
Debe determinar uno de los dos temporizadores como el reloj principal principal y el otro temporizador como el segundo reloj principal. Haga clic en uno
de los dos cuadros del temporizador si desea cambiar esta asignación. Seleccione el nombre del otro temporizador del cuadro de lista. Si ha cambiado
la asignación para el primer temporizador, por ejemplo, la asignación para el segundo temporizador se cambia automáticamente y viceversa.
Debe determinar uno de los temporizadores como el reloj principal principal y otro temporizador como el segundo reloj principal.
Si desea asignar el temporizador maestro del segundo reloj al reloj maestro primario, la asignación del temporizador maestro del segundo reloj
se cambia automáticamente al temporizador maestro del reloj primario y viceversa.
Si desea asignar el temporizador no asignado a cualquiera de los relojes maestros, seleccione el temporizador del cuadro de lista.
Los dispositivos a menudo tienen que intercambiar datos con otros dispositivos. En IEC 61850, esta comunicación cruzada se
denomina GOOSE: evento de subestación orientado a objetos genéricos. GOOSE es un proceso que transmite información de
eventos rápidamente entre varios participantes.
La aplicación GOOSE de Siemens se usa para mostrar mensajes GOOSE relacionados con la misma funcionalidad en la misma
carpeta para obtener una descripción general más clara y proporcionar una manera fácil de configurar parámetros globales
entre varios GOOSE ControlBlocks.
o
² Haga clic en el editor GOOSE en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
o
• Mensajes de GANSO
• Catálogo fuente
• Catálogo de destinos
• Propiedades
Para obtener información adicional sobre estas ventanas, consulte 10.4.4.1 Editor GOOSE.
Para agregar la aplicación GOOSE para una estación en el editor GOOSE , proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione la estación IEC 61850.
²
Haga clic en en la barra de herramientas.
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione la aplicación GOOSE en el menú contextual.
Para eliminar la aplicación GOOSE de una estación en el editor GOOSE , realice cualquiera de las siguientes
acciones: ² Seleccione la aplicación GOOSE y haga clic en Editar > Eliminar en la barra de menú.
o
o
o
NOTA
i Algunas aplicaciones GOOSE no se pueden eliminar debido a las restricciones del servicio o las capacidades de ciertos conjuntos de
datos que se les asignan.
Para cambiar el nombre de la aplicación GOOSE en el editor de mensajes GOOSE , proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione la aplicación GOOSE cuyo nombre desea cambiar.
o
² Presione F2 en el teclado.
Para cambiar el nombre de una aplicación GOOSE en la ventana Propiedades , haga lo siguiente: ²
Seleccione la aplicación GOOSE cuyo nombre desea cambiar en el editor de mensajes GOOSE .
² Introduzca un nuevo nombre para la aplicación GOOSE en el cuadro de texto Nombre de la ventana Propiedades .
NOTA
i El nombre debe comenzar con una letra y solo puede constar de letras, números y guión bajo (_).
El perfil de comunicación decide en qué intervalo de tiempo se repite un mensaje GOOSE con un cambio espontáneo o en la operación
cíclica. A una aplicación GOOSE se le asigna un perfil de comunicación con una tasa de comunicación baja de forma predeterminada
(PrioridadBaja). Para dispositivos de terceros, esto se establece en PriorityDetailedSettings.
La siguiente opción está disponible para cambiar el perfil de comunicación: ² Puede seleccionar
uno de los tres perfiles de comunicación predefinidos: Prioridad Baja, Prioridad Media o
PrioridadAlta.
NOTA
i Establezca los perfiles de comunicación de manera específica. Seleccione solo un perfil de comunicación con una alta tasa de
comunicación para eventos de tiempo crítico. Si asigna una tasa de comunicación alta a todas las aplicaciones GOOSE juntas, esto puede
resultar en la pérdida del rendimiento general del sistema.
² En la ventana Propiedades , seleccione el nombre del perfil de comunicación deseado del GOOSE
grupo de parámetros .
Los valores de Tiempo mínimo de vigilancia y Tiempo máximo de vigilancia se actualizan en consecuencia para los siguientes perfiles de
comunicación:
NOTA
NOTA
i Todas las conexiones GOOSE dentro de una aplicación GOOSE utilizan el mismo perfil de comunicación. Por lo tanto, se recomienda
combinar las conexiones GOOSE en diferentes aplicaciones GOOSE según su prioridad.
De manera predeterminada, todos los conjuntos de datos GOOSE dentro de la aplicación GOOSE heredan la configuración global. Sin
embargo, es posible personalizarlo para cada bloque de control GOOSE.
Los conjuntos de datos se pueden agregar a la aplicación GOOSE y eliminar de la aplicación GOOSE.
o
² Pulse la tecla SHIFT de forma continua, así como la flecha hacia abajo para seleccionar varias señales.
NOTA
NOTA
i El tamaño máximo permitido del conjunto de datos se basa en sus capacidades de servicio.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
elementos . ² Haga clic en Sí para eliminar el conjunto de datos o haga clic en No para cancelar la operación.
Después de la inserción, el nombre del conjunto de datos consta de un nombre de ruta jerárquica y un nombre numerado consecutivamente,
como Conjunto de datos_1, Conjunto de datos_2, etc. Puede cambiar el nombre de la ruta y el nombre del conjunto de datos de forma independiente.
² Introduzca el nombre del conjunto de datos en el cuadro de texto Nombre de la ventana Propiedades .
NOTA
i No se permiten caracteres especiales en el cuadro de texto Nombre según el esquema IEC 618506.
Para mover el conjunto de datos de una aplicación GOOSE a otra, proceda de la siguiente manera: ² Seleccione
² Arrastre y suelte el conjunto de datos de una aplicación GOOSE a otra aplicación GOOSE.
o
² Cortar el conjunto de datos de la aplicación GOOSE. Puede realizar esta operación en cualquiera de los siguientes
formas:
Seleccione Editar > Cortar en la barra de menú.
Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Cortar en el menú contextual.
² Pegue el conjunto de datos en la aplicación GOOSE seleccionada. Puede realizar esta operación en cualquiera de los
siguientes maneras:
Seleccione Editar > Pegar en la barra de menú.
Haga clic con el botón derecho en la aplicación GOOSE donde desea mover el conjunto de datos y seleccione Pegar en el menú
contextual.
Para agregar señales adicionales al conjunto de datos creado, proceda de la siguiente manera: ²
² Pulse la tecla SHIFT de forma continua, así como la flecha hacia abajo para seleccionar varias señales.
NOTA
i Arrastrar y soltar un objeto de datos al nivel de la aplicación GOOSE crea un nuevo conjunto de datos. Para mejorar el ancho de banda, arrastre y
suelte el objeto de datos directamente en un conjunto de datos existente.
Para obtener información adicional sobre cómo cambiar las propiedades de la señal, consulte 9.17 GOOSE Link.
Para cambiar las propiedades de un bloque de control GOOSE, proceda de la siguiente manera: ²
Seleccione el Conjunto de datos del Editor GOOSE cuyas propiedades desea configurar.
Para obtener información adicional sobre cómo cambiar la configuración del Conjunto de datos, consulte 9.16 Conjunto de datos.
NOTA
i Para los atributos heredados que se han cambiado, se muestra información de que hay una diferencia con la aplicación GOOSE.
Cada subred se muestra como una columna en el editor GOOSE . Puede seleccionar en qué subred el IED debe enviar el telegrama GOOSE. Las
opciones disponibles dependen de la subred en la que esté configurado el punto de acceso del IED.
Puede seleccionar varias subredes si el mismo telegrama GOOSE está disponible en varios módulos de comunicación.
Para realizar esto, el punto de acceso del IED debe estar conectado con la subred en cuestión.
² Abra el editor GOOSE que contiene el conjunto de datos en la ventana de mensajes GOOSE .
² Si desea seleccionar el conjunto de datos para una subred, seleccione la casilla de verificación en la celda que vincula la línea del conjunto de datos y
la columna de subred.
De forma predeterminada, se selecciona la subred utilizada por el primer punto de acceso del IED.
² Si desea anular la selección del conjunto de datos de una subred, desactive la casilla de verificación en la celda que vincula la línea del conjunto de datos
y columna de subred.
NOTA
i Los IED generalmente se configuran como típicos y se instancian varias veces. Entonces es útil no rediseñar todos los IED manualmente.
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Copiar en el menú contextual.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en la aplicación GOOSE en la ventana de mensajes GOOSE o en el dispositivo en el catálogo de origen donde
desea pegar el conjunto de datos y seleccione Pegar configuración GOOSE.
Seleccione el IED de destino y el Dispositivo lógico (LD) correspondientemente del cuadro de lista.
NOTA
i El IED de destino se muestra en el cuadro de diálogo Pegar configuración GOOSE , si pega el conjunto de datos en el catálogo de
origen.
NOTA
NOTA
i Los IED se configuran como típicos y se instancian varias veces. Entonces es útil no rediseñar todos los IED manualmente.
Para copiar todos los conjuntos de datos GOOSE en los IED, proceda de la siguiente
² Haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione la opción Copiar del menú contextual.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el IED del catálogo de origen donde desea pegar los conjuntos de datos GOOSE y seleccione
Pegar.
• Una señal solo se puede utilizar en una aplicación GOOSE como señal fuente.
• La señal de origen y el nodo de destino siempre deben estar ubicados en dispositivos diferentes. No puedes
conectar una señal de origen a un nodo de destino desde el mismo dispositivo.
Los enlaces también se agrupan en conjuntos de datos dentro de una aplicación GOOSE.
Puede conectar una señal de origen a un nodo de destino manualmente en el editor GOOSE arrastrando y soltando si la CDC (Common Data
Class) coincide. Esto es aplicable solo a EN100. Otros dispositivos se asignan a nivel de LN y, por lo tanto, no se realiza ninguna verificación
de CDC. Luego, la asignación se realiza en el nivel de grupo de atributos de datos, que generalmente consta de lo siguiente:
NOTA
i El campo Nombre (ldName) está habilitado para las estaciones Edición2 si el IED define las capacidades de servicio apropiadas.
Cuando el editor de IED usa el ldName para el conjunto de datos publicado, las suscripciones GOOSE se pueden configurar según las
capacidades de servicio del suscriptor de IED.
Para conectar manualmente una señal de origen a una señal de destino, proceda de la siguiente manera:
² Seleccione una señal de destino en el catálogo Destino.
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre la selección a la línea que contiene la señal de origen en el
Editor de GANSO .
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del ratón cambia a un círculo tachado y se muestra el mensaje correspondiente
en la información sobre herramientas.
NOTA
i Para dispositivos con enlace EN100 y posterior, se permite la inserción a nivel de grupo de DA y para otros dispositivos, se permite la
inserción a nivel de DO y de conjunto de datos.
Si la señal se inserta en el nivel del conjunto de datos, la señal de destino seleccionada se conectará para todas las señales de origen
del conjunto de datos.
Para suscribir el objeto de datos vinculantes SIPROTEC 5 o Edition 2.1 posterior, tanto el editor como el suscriptor deben tener el mismo
atributo de tipo básico en el objeto de datos.
NOTA
i Si la señal de destino seleccionada no se puede conectar a la señal de origen o si ya se ha conectado, cambie la selección.
NOTA
i Los enlaces GOOSE de tipo suscriptor están representados por y los enlaces GOOSE de tipo editor están representados por
NOTA
i Para admitir la función plug and play, las señales de destino no se eliminarán si las señales de destino configuradas no tienen un
IED publicador en la estación. Si desea eliminar el destino configurado
Seleccione la opción Eliminar Extref's no válidos en el menú contextual de la estación en el Editor de mensajes GOOSE .
Cuando el IED publicador se importa a la estación, las señales de destino configuradas se asignarán automáticamente a la
configuración publicadora.
NOTA
i Las funciones centrales pueden requerir que varios IED se suscriban a las mismas señales GOOSE.
Para copiar todas las suscripciones de GOOSE en los IED, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione un IED/LD/LN del catálogo Destino.
² Haga clic con el botón derecho en el IED/LD/LN y seleccione la opción Copiar del menú contextual.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el IED/LD/LN del catálogo Destino en el que desea pegar las suscripciones GOOSE y
seleccione Pegar.
NOTA
i Puede copiar y pegar solo en el mismo nivel. Por ejemplo, si copia un IED, solo se puede pegar en otro IED.
Durante la copia, también se copian todos los subniveles por debajo del IED/LD/LN copiado.
Si los suscriptores se copian desde SIPROTEC 5 o dispositivos de terceros, no se pueden pegar en un dispositivo SIPROTEC 4.
• Puede reemplazar el nodo de destino actual con otro nodo de destino en el caso de una señal de origen
que ya ha sido conectado.
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el nodo de destino a la conexión GOOSE que desea cambiar en la ventana de
mensajes GOOSE .
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del mouse cambia a un círculo tachado. ² Suelte el botón
del ratón en una posición permitida.
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el nodo de destino a la conexión GOOSE que desea cambiar en la ventana de
mensajes GOOSE .
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del mouse cambia a un círculo tachado. ² Suelte el botón
del ratón en una posición permitida.
NOTA
o
o
² Haga clic con el botón derecho en la conexión GOOSE y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
NOTA
i Una vez configurada la señal de destino, se marca con una cruz roja la señal correspondiente ( Catálogo de destinos indicando ) en el
NOTA
NOTA
i Si elimina un nodo de destino configurado para un dispositivo de vinculación posterior, también se eliminan sus atributos de datos y objetos
de datos predefinidos. Para restaurar la configuración predefinida, actualice el dispositivo.
Para crear una configuración GOOSE a través de una configuración predefinida, proceda de la siguiente manera:
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Aplicación GOOSE desde Plantilla > Control de voltajeParallelMaster
Seguidor del menú contextual.
La configuración se crea a partir del archivo XML predefinido ya partir de la configuración de la subestación.
Para obtener más información sobre la creación de una subestación, consulte 2.12.3.1 Inserción de una subestación.
² Haga clic con el botón derecho en el nodo Bahía y seleccione Función en el menú contextual.
² Puede hacer doble clic en la función recién creada y cambiarle el nombre a VoltageControlParallel.
² Arrastre y suelte el ATCC LN desde el catálogo de origen hasta la función recién creada.
² Haga clic con el botón derecho en la función recién creada y seleccione Subfunción en el menú contextual.
Se crea una subfunción debajo de la función.
² Si lo desea, puede hacer doble clic en la subfunción recién creada y cambiarle el nombre a Proxies.
² Arrastre y suelte el ATCC LN desde el catálogo de origen hasta la subfunción recién creada.
usuario 2.14.18
Creación de una configuración GOOSE a través de una configuración definida por el
Para crear una configuración GOOSE a través de una configuración definida por el usuario, proceda de la siguiente
C:\ProgramData\Siemens Energy\IEC61850SystemConfigurator\AutomatedConfiguration\GOOSE
² Cree un nuevo archivo utilizando el archivo XML existente en la ruta de la carpeta y cambie el nombre del archivo.
NOTA
i El archivo XML recién creado debe aparecer en la parte superior de la jerarquía en la ubicación de la carpeta.
[sc_syscon_xml, 1, en_US]
Puede modificar los siguientes atributos en el archivo XML manualmente y guardar el archivo:
Atributo Descripción
Biblioteca
nombre Nombre de la plantilla de la aplicación GOOSE. Este nombre se muestra en el menú
contextual de la estación (aplicación GOOSE de plantilla) en la vista GOOSE.
ldInst Nombre del dispositivo lógico donde reside el objeto de datos (DO) del editor
prefijo Pprefijo que identifica junto con Inst y lnClass el nodo lógico (LN) donde reside el objeto de
datos (DO) del editor
En la clase Clase de nodo lógico (LN) del LN donde reside el objeto de datos (DO) del publicador
instante Número de instancia del nodo lógico (LN) donde se encuentra el objeto de datos del publicador
(DO) reside
hacerNombre Nombre que identifica el objeto de datos (DO) del editor dentro del nodo lógico
(LN)
daNombre Nombre del atributo de datos que se publicará
Abonado
función Nombre de la función para identificar el IED del suscriptor en la topología de la subestación
sub función Nombre de la subfunción para identificar el IED del suscriptor en la topología de la subestación
nombre Nombre de la bahía en la topología de la subestación
pubIEDLD Si este atributo es verdadero, el nombre del IED de suscripción se basa en el ldInst de
FCDA del editor.
RefExt
Atributo Descripción
En la clase Clase de nodo lógico de suscriptor
instante Instancia de nodo lógico de suscriptor
srcLDInst Instancia de dispositivo lógico (LD) del bloque de control de código fuente del editor
srcLNClass Clase de nodo lógico (LN) donde reside el bloque de control de código fuente del editor
srcCBName El nombre del bloque de control de fuente del editor
hacerNombre Nombre que identifica el objeto de datos de suscriptor (DO) dentro del nodo lógico
(LN)
pLN Nodo lógico (LN) del publicador donde reside el objeto de datos (DO) del publicador
pLD Dispositivo lógico (LD) del publicador donde reside el nodo lógico (LN) del publicador
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Aplicación GOOSE en Plantilla > Nombre definido por el usuario en la
Menú de contexto.
La configuración GOOSE se crea en la estación. La configuración se crea a partir del archivo XML definido por el usuario ya partir de la configuración
de la subestación.
Para obtener más información sobre la creación de una subestación, consulte 2.12.3.1 Inserción de una subestación.
² Haga clic con el botón derecho en el nodo Bahía y seleccione Función en el menú contextual.
² Puede hacer doble clic en la función recién creada y cambiarle el nombre al nombre de la función ingresado en el nodo del editor en el archivo
XML definido por el usuario.
² Arrastre y suelte el nodo lógico (LN) del catálogo de origen a la función recién creada.
² Haga clic con el botón derecho en la función recién creada y seleccione Subfunción en el menú contextual.
Se crea una subfunción debajo de la función.
² Si lo desea, puede hacer doble clic en la subfunción recién creada y cambiarle el nombre a Subfunción.
ingresado bajo el nodo de suscriptor en el archivo XML definido por el usuario.
² Arrastre y suelte el nodo lógico (LN) del catálogo de origen a la subfunción recién creada.
Para crear una plantilla de aplicación GOOSE a través del configurador de sistema IEC 61850, proceda de la siguiente manera:
² Seleccione el conjunto de datos GOOSE en el editor GOOSE .
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Crear plantilla en el menú contextual.
La plantilla de la aplicación (SysCON_GOOSE_Application.xml) se crea con la configuración del editor seleccionado en la siguiente ruta: C:
\ProgramData\Siemens
Energy\IEC61850SystemConfigurator\AutomatedConfiguration\GOOSE
manera: ² Seleccione una estación IEC 61850 del editor de mensajes GOOSE .
² Haga clic con el botón derecho en la estación IEC 61850 y seleccione Reasignación de direcciones MAC virtuales desde el contexto
menú.
o
o
² Haga clic en el menú Editar y seleccione Reasignación de direcciones MAC virtuales en la opción de menú.
NOTA
i La reasignación de la dirección MAC virtual permite que todas las direcciones sean únicas y cambia la dirección MAC para otros
dispositivos de la estación. También aumenta el rendimiento en el lado del suscriptor GOOSE.
NOTA
i La reasignación de la dirección MAC virtual no se aplica a los dispositivos importados a través de SED.
Con archivos en formato SED (System Exchange Description), puede intercambiar información entre varias estaciones IEC 61850.
Si un conjunto de datos y las señales que contiene deben ser parte de una exportación SED, seleccione el conjunto de datos para la
exportación SED. ² Seleccione el
conjunto de datos de la aplicación GOOSE en el editor GOOSE .
² Seleccione Sí en el cuadro de lista para Incluir en la exportación SED en el grupo Parámetro en la ventana Propiedades .
NOTA
i Una estación Edición 2 puede exportar un archivo SED Edición 1 o 2, pero una estación Edición 1 solo puede exportar un archivo
SED Edición 1.
IEC 6185074 Edición 2 introdujo el LGOS LN (nodo lógico) para analizar el estado de suscripción de una indicación GOOSE publicada.
Para crear la supervisión GOOSE mientras configura el dispositivo suscriptor con capacidad LGOS, proceda de la siguiente manera:
² Arrastre y suelte la señal de destino seleccionada en la línea que contiene la señal de origen en el GOOSE
editor.
El dispositivo Suscriptor está configurado con la referencia de supervisión GOOSE bajo el LN LGOS gratuito disponible. ² Seleccione el
enlace GOOSE.
La información de supervisión se muestra en las propiedades del enlace GOOSE. En Supervisión GOOSE, la ruta jerárquica muestra la ruta
de supervisión en el siguiente orden:
Nombre de dispositivo/LDInst/LNPrefix+LGOS+LNInst
[sc_iec_gooselink_properties, 1, es_ES]
El LGOS configurado está marcado con una cruz roja en el catálogo de destino. Al seleccionar el LGOS marcado, puede ver los valores
Supervised GSEControl y Supervised dataset para el dispositivo de suscriptor configurado en las propiedades de la tabla Supervised
GOOSE .
NOTA
i Si no hay ningún LGOS gratuito disponible, puede crear un nuevo LGOS para dispositivos SIP5 hasta la capacidad máxima permitida.
Para dispositivos de terceros, no es posible la creación automática de un nuevo nodo lógico LGOS.
Para crear la supervisión GOOSE para todos los dispositivos de suscripción configurados con capacidad LGOS, proceda de la
siguiente manera:
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Crear supervisión en el menú contextual.
La supervisión GOOSE está configurada para todos los enlaces GOOSE con capacidad LGOS. Al seleccionar el conjunto de datos, la
ruta de supervisión en Supervisión GOOSE se muestra en la tabla con la ruta de supervisión IED y GOOSE en las propiedades.
[sc_iec_station_properties, 2, es_US]
El LGOS usado está marcado con una cruz roja en el catálogo Destino. Al seleccionar este LGOS marcado, puede ver los valores
Supervised GSEControl y Supervised dataset para el dispositivo de suscriptor configurado en las propiedades de la tabla Supervised
GOOSE .
[sc_iec_LGOS_properties, 1, en_US]
NOTA
i Si no hay ningún LGOS gratuito disponible, puede crear un nuevo LGOS para dispositivos SIP5 hasta la capacidad máxima
permitida. Para dispositivos de terceros, no es posible la creación automática de un nuevo LN LGOS.
Se muestra un mensaje de advertencia en la ventana Informe para la suscripción sin capacidad de supervisión.
o
La información de supervisión se muestra en las propiedades del enlace GOOSE o del conjunto de datos.
Al seleccionar el enlace GOOSE, la ruta jerárquica en Supervisión GOOSE muestra la ruta de supervisión en el siguiente orden:
Nombre del
dispositivo/LDInst/LNPrefix+LGOS+LNInst
[sc_iec_LGOS_modify_GOOSElink, 1, en_US]
Al seleccionar el conjunto de datos, la ruta de supervisión en Supervisión GOOSE se muestra en Tabla con IED y la ruta de
supervisión GOOSE en las propiedades.
[sc_iec_LGOS_modify_dataset, 1, en_US]
² Abra el cuadro de lista de la ruta jerárquica en Supervisión GOOSE en las propiedades del enlace GOOSE para ver y seleccionar los LGOS
disponibles.
La supervisión GOOSE se configura para el LGOS recién seleccionado y la supervisión LGOS anterior se establece en libre.
Se elimina la supervisión GOOSE para el dispositivo del suscriptor. La indicación No configurado se muestra en el cuadro de texto de la ruta
jerárquica en Supervisión GOOSE. Se elimina la cruz roja para el LGOS LN respectivo en el catálogo Destino.
NOTA
i La opción Unlink Supervision no está disponible para el enlace GOOSE para el dispositivo suscriptor sin capacidad LGOS o si LGOS no
está configurado.
La supervisión GOOSE se elimina para todos los suscriptores. La indicación No configurado se muestra en el cuadro de texto para todos los
parámetros en Tabla con ruta de supervisión IED y GOOSE en las propiedades. La cruz roja se elimina para los respectivos LGOS LN en el
catálogo de destino.
NOTA
i La opción Unlink Supervision no está disponible para el conjunto de datos incluso si uno de los dispositivos del suscriptor tiene la capacidad
de LGOS o si LGOS está configurado.
Para eliminar el nodo lógico LGOS no utilizado para todos los dispositivos, proceda de la siguiente
manera: ² Abra el editor GOOSE .
IEC 61850 utiliza el valor muestreado (SMV) para transmitir los valores medidos muestreados entre la unidad de fusión y los dispositivos
de bahía.
o
o
• Mensajes SMV
• Catálogo fuente
• Catálogo de destinos
• Propiedades
Para obtener información adicional sobre estas ventanas, consulte 10.4.5.1 Editor SMV.
Para agregar una aplicación SMV para una estación en el Editor SMV , proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione la estación IEC 61850.
²
Hacer clic en la barra de herramientas.
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione la aplicación SMV en el menú contextual.
Para eliminar una aplicación SMV de una estación en el Editor SMV , proceda de la siguiente manera: ²
Seleccione la aplicación SMV y haga clic en Editar > Eliminar en la barra de menú.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en la aplicación SMV y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
NOTA
i Una aplicación SMV no se puede eliminar si algún conjunto de datos asignado tiene capacidades de servicio habilitadas.
Para cambiar el nombre de la aplicación SMV en la ventana de mensajes SMV, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione la aplicación SMV que desea cambiar de nombre.
o
² Presione F2 en el teclado.
² Introduzca un nuevo nombre para la aplicación SMV en el cuadro de texto Nombre de la ventana Propiedades .
NOTA
i El nombre debe comenzar con una letra y solo puede constar de letras, números y guión bajo (_).
Los conjuntos de datos se pueden agregar a la aplicación SMV y eliminar de la aplicación SMV.
NOTA
NOTA
i La cantidad máxima de conjuntos de datos y bloques de control SMV que se pueden crear está definida por las capacidades de servicio
del IED.
Para eliminar un conjunto de datos de una aplicación SMV, proceda de la siguiente manera: ²
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
² Haga clic en Sí para eliminar el conjunto de datos o haga clic en No para cancelar la operación.
² Introduzca el nombre del conjunto de datos en el cuadro de texto Nombre de la ventana Propiedades .
NOTA
i No se permiten caracteres especiales en el cuadro de texto Nombre según el esquema IEC 618506.
Para mover el conjunto de datos de una aplicación SMV a otra, proceda de la siguiente manera: ² Seleccione el
² Arrastre y suelte el conjunto de datos de una aplicación SMV a otra aplicación SMV.
o
² Cortar el conjunto de datos de la aplicación SMV. Puede realizar esta operación de cualquiera de las siguientes formas:
Seleccione Editar > Cortar en la barra de menú.
Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Cortar en el menú contextual.
² Pegue el conjunto de datos en la aplicación SMV seleccionada. Puede realizar esta operación en cualquiera de los siguientes
maneras:
Haga clic derecho en la aplicación SMV donde desea pegar el conjunto de datos y seleccione Pegar desde el contexto
menú.
² Pulse la tecla SHIFT de forma continua, así como la flecha hacia abajo para seleccionar varias señales.
o
² Mantenga presionada la tecla Ctrl y seleccione las señales deseadas de la ventana del catálogo de fuentes .
NOTA
i Arrastrar y soltar un objeto de datos al nivel de la aplicación SMV crea un nuevo conjunto de datos. Para mejorar el ancho de banda, arrastre y suelte el
objeto de datos directamente en un conjunto de datos existente.
Para obtener información adicional sobre cómo cambiar las propiedades de la señal, consulte 9.17 GOOSE Link.
Para cambiar las propiedades de un bloque de control SMV, proceda de la siguiente manera: ²
Seleccione el conjunto de datos del editor SMV cuyas propiedades desea configurar.
Para obtener información adicional sobre cómo cambiar la configuración del Conjunto de datos, consulte 9.16 Conjunto de datos
subred 2.15.10
Selección o deselección de un conjunto de datos para una
En el editor SMV, hay una ventana de mensajes SMV que contiene una columna con el nombre de la subred para cada subred que se ha asignado dentro
de la vista Red. Cada columna contiene una casilla de verificación para cada conjunto de datos. Con esta casilla de verificación, especifica si un conjunto
de datos y las señales contenidas en él deben transmitirse a través de la subred. Solo se pueden seleccionar o deseleccionar conjuntos de datos
completos y no señales individuales.
Si la casilla de verificación está seleccionada, el conjunto de datos se transmite a través de la subred. Si la casilla de verificación está desactivada, el conjunto
de datos no se transmite a través de la subred.
Entonces, para seleccionar una subred para un conjunto de datos, se deben cumplir los siguientes requisitos previos:
² Abra el editor SMV que contiene el conjunto de datos en la ventana de mensajes SMV .
² Seleccione la casilla de verificación en la celda que vincula la línea del conjunto de datos y la columna de la subred, para seleccionar el conjunto de datos para un
subred,
De forma predeterminada, se selecciona la subred utilizada por el primer punto de acceso del IED. ² Si
desea anular la selección del conjunto de datos de una subred, desactive la casilla de verificación en la celda que vincula la línea del conjunto de datos
y columna de subred.
Un enlace SMV consta de una señal como fuente y al menos un nodo lógico o un objeto de datos como destino.
Los enlaces siempre se crean dentro de las aplicaciones SMV.
Para vincular una señal de origen a un nodo de destino, se aplican las siguientes reglas:
• Una señal solo se puede utilizar en una aplicación SMV precisa como señal fuente.
• La señal de origen y el nodo de destino siempre deben estar ubicados en dispositivos diferentes. No puedes
conectar una señal de origen a un nodo de destino desde el mismo dispositivo.
• El punto de acceso de los dispositivos de origen y de destino debe estar en la misma subred.
Los enlaces también se agrupan en conjuntos de datos dentro de una aplicación SMV.
Puede conectar una señal de origen a un nodo de destino manualmente en el Editor SMV arrastrando y soltando si la CDC (clase de datos
comunes) coincide. Otros dispositivos se asignan a nivel de LN y, por lo tanto, no se realiza ninguna verificación de CDC.
Luego, el mapeo se realiza en el nivel de grupo de atributos de datos que generalmente consta del valor muestreado instMag.f y de
la calidad q.
NOTA
i Cuando el editor de IED usa el ldName para el conjunto de datos publicado, las suscripciones de SMV se pueden configurar en
función de las capacidades de servicio del suscriptor de IED.
Para conectar manualmente una señal de origen a una señal de destino, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione una señal de destino en el catálogo Destino.
² Arrastre la señal de destino seleccionada a la línea que contiene la señal de origen en el editor SMV .
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del ratón cambia a un círculo tachado y se muestra el mensaje correspondiente
en la información sobre herramientas.
NOTA
i Para dispositivos con vinculación posterior, se permite la inserción a nivel de grupo de atributos de datos y para otros dispositivos, se
permite la inserción a nivel de objeto de datos y de conjunto de datos.
NOTA
i Si la señal de destino seleccionada no se puede conectar a la señal de origen o si ya se ha conectado, seleccione otra señal.
NOTA
i Los enlaces SMV de tipo suscriptor están representados por y los enlaces SMV de tipo publicador están representados por en la
NOTA
i Para admitir la función plug and play, las señales de destino no se eliminarán si las señales de destino configuradas no tienen un
IED publicador en la estación. Si desea eliminar el destino configurado
Seleccione la opción Eliminar referencias externas no válidas en el menú contextual de la estación en el Editor de mensajes
GOOSE .
Cuando el IED publicador se importa a la estación, las señales de destino configuradas se asignarán automáticamente a la
configuración publicadora.
• Puede reemplazar el nodo de destino actual con otro nodo de destino en el caso de una señal de origen
que ya ha sido conectado.
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el nodo de destino a la conexión SMV que se cambiará en el
Ventana de mensajes SMV .
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del mouse cambia a un círculo tachado. ² Suelte el botón
del ratón en una posición permitida.
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre el nodo de destino a la conexión SMV que se cambiará en el
Ventana de mensajes SMV .
Si no se permite la inserción en esta posición, el puntero del mouse cambia a un círculo tachado. ² Suelte el botón
del ratón en una posición permitida.
NOTA
NOTA
i Una vez que se configura la señal del objeto de datos de destino, la señal correspondiente se marca con un símbolo tachado en
el catálogo Destino, lo que indica que la conexión está establecida y que no se puede volver a configurar como una señal de destino.
En las aplicaciones de bus de proceso, las SMV según IEC 6185092 (LE) son bloques de 4 tensiones y 4 corrientes.
Para simplificar la ingeniería y reducir los riesgos, los suscriptores de SMV se pueden configurar automáticamente en función de la configuración
de la topología de la subestación.
Requisito previo:
• Configure el LNode del suscriptor en la sección de la subestación utilizando la configuración de una sola línea
editor.
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Asignación SMV mediante topología en el menú contextual.
manera: ² En la vista Subestación , cree una configuración de subestación como se menciona en la siguiente figura:
[sc_syscon_substation, 1, es_ES]
El LNode configurado en EqFunction/EqSubfunction es un destino de SMV que se configurará para el LNode publicador de SMV configurado en
el respectivo equipo conductor.
Para obtener más información sobre la creación de una subestación, consulte 2.12.3.1 Inserción de una subestación.
Para obtener más información sobre la creación de equipos de conducción, consulte 2.12.5 Agregar y eliminar nodos.
Para obtener más información sobre la configuración de LNodes, consulte 2.12.6 Configuración de LNodes.
La IEC 6185074 Edición 2 introdujo el LN (nodo lógico) LSVS para analizar el estado de suscripción de una indicación SMV publicada.
Para crear la supervisión SMV mientras configura el dispositivo suscriptor con capacidad LSVS, proceda de la siguiente manera:
² Arrastre y suelte la señal de destino seleccionada en la línea que contiene la señal de origen en el SMV
editor.
El dispositivo suscriptor está configurado con la referencia de supervisión SMV bajo el LN LSVS libre disponible ² Seleccione el
enlace SMV.
La información de supervisión se muestra en las propiedades del enlace SMV. En Supervisión de SMV, la ruta jerárquica muestra la ruta
de supervisión en el siguiente orden: Nombre del dispositivo/LDInst/
LNPrefix+LSVS+LNInst
[sc_iec_svlink_properties_1, 1, en_US]
El LSVS configurado está marcado con una cruz roja en el catálogo de destino. Si selecciona el LSVS marcado, puede ver los valores
Supervised SMVControl y Supervised dataset para el dispositivo de suscriptor configurado en las propiedades de la tabla Supervised LSVS .
NOTA
i Para dispositivos de terceros, no es posible la creación automática de un nuevo nodo lógico LSVS.
Para crear la supervisión SMV para todos los dispositivos de suscripción configurados con capacidad LSVS, proceda de la siguiente manera:
² Abra el editor SMV .
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione la aplicación SMV en el menú contextual.
La supervisión SMV está configurada para todos los enlaces SMV con capacidad LSVS. Si selecciona el conjunto de datos, puede ver la ruta
de supervisión en la tabla con la ruta de supervisión de IED y SMV en las propiedades.
[sc_iec_station_properties, 2, es_US]
El LSVS usado está marcado con una cruz roja en el catálogo Destino. Si selecciona el LSVS marcado, puede ver los valores Supervised
SMVControl y Supervised dataset para el dispositivo de suscriptor configurado en las propiedades de la tabla Supervised LSVS .
[sc_iec_LSVS_properties_1, 1, es_US]
o
La información de supervisión se muestra en las propiedades del enlace SMV o del conjunto de datos.
Si selecciona el enlace SMV, la ruta jerárquica en Supervisión LSVS muestra la ruta de supervisión en el siguiente orden:
Nombre de dispositivo/LDInst/LNPrefix+LSVS+LNInst
[sc_iec_LSVS_modify_SMVlink_1, 1, es_US]
Si selecciona el conjunto de datos, la ruta de supervisión en Supervisión de SMV se muestra en Tabla con la ruta de supervisión de IED y
SMV en las propiedades.
[sc_iec_LSVS_modify_dataset_1, 1, en_US]
² Abra el cuadro de lista para la ruta jerárquica en Supervisión LSVS en las propiedades del enlace SMV a
ver y seleccionar el LSVS disponible.
La Supervisión SMV se configura para el LSVS recién seleccionado y la supervisión del LSVS antiguo se establece en libre.
Se elimina la Supervisión de SMV para el dispositivo del suscriptor. La indicación No configurado se muestra en el cuadro de texto de la ruta
jerárquica en Supervisión SMV. Se elimina la cruz roja para el LSVS LN respectivo en el catálogo Destino.
NOTA
i La opción Unlink Supervision está disponible para el enlace SMV para el dispositivo del suscriptor sin la capacidad de LSVS o si el LSVS
no está configurado.
Se elimina la supervisión SMV para todos los suscriptores. La indicación No configurado se muestra en el cuadro de texto para todos los
parámetros en Tabla con ruta de supervisión de IED y SMV en las propiedades. Se elimina la cruz roja para los respectivos LN de
LSVS en el catálogo Destino.
NOTA
i La opción Unlink Supervision no está disponible para el conjunto de datos incluso si uno de los dispositivos del suscriptor tiene la capacidad
de LSVS o si el LSVS está configurado.
Para eliminar el nodo lógico LSVS no utilizado para todos los dispositivos, proceda de la
siguiente manera: ² Abra el editor SMV .
Los dispositivos admiten la transmisión de datos entre el servidor y el cliente en forma de informes y registros.
Un informe es comparable a una lista de indicaciones. Los cambios en las indicaciones o valores medidos, por ejemplo, al activar o desactivar
el activador de protección, se transmiten inmediatamente desde el servidor al cliente. Por tanto, el cliente no tiene que realizar consultas
cíclicas en el servidor como ocurre en los protocolos serie. En su lugar, se informa automáticamente al cliente sobre un evento.
Puede usar el Editor de informes y registros para agregar conjuntos de datos. Los conjuntos de datos agrupan señales individuales. Las
señales combinadas en conjuntos de datos se pueden asignar posteriormente a varios bloques de control de informes. Es posible asignar un
conjunto de datos a varios bloques de control de informes.
NOTA
i Este editor es para el uso de informes estáticos. De forma predeterminada, los informes dinámicos se utilizan comúnmente en la cartera
de Siemens. Esto no requiere ninguna ingeniería en el editor de informes y registros .
o
² Haga clic en el editor de informes y registros en el configurador del sistema IEC 61850.
o
• Aplicaciones
• Catálogo fuente
• Clientes
• Propiedades
Para obtener información adicional sobre estas ventanas, consulte 10.4.6.1 Editor de informes y registros.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el dispositivo y seleccione insertar conjunto de datos en el menú contextual.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
elementos . ² Haga clic en Sí para eliminar el conjunto de datos seleccionado o haga clic en No para cancelar esta operación.
Después de la inserción, el nombre de un conjunto de datos consta de un nombre de ruta jerárquica y un nombre numerado
consecutivamente, como Conjunto de datos_1, Conjunto de datos_2, etc. Puede cambiar el nombre de la ruta y el nombre del conjunto de datos de
forma independiente.
Para cambiar la ruta jerárquica del conjunto de datos, proceda de la siguiente manera: ²
Para hacer esto, abra un dispositivo lógico (LD) dentro del cuadro de lista y luego haga doble clic en el nombre de un nodo lógico (LLN0).
² Introduzca el nombre del conjunto de datos en el cuadro de texto Nombre de la ventana Propiedades .
NOTA
i No se permiten caracteres especiales en el cuadro de texto Nombre según el esquema IEC 618506.
Los conjuntos de datos agrupan señales individuales. Puede agregar la misma señal a varios conjuntos de datos diferentes. Sin embargo, no
puede agregar una señal a un conjunto de datos más de una vez.
Para agregar una señal usando la opción de arrastrar y soltar, proceda de la siguiente
² Mantenga presionado el botón del mouse y arrastre la selección al nombre del conjunto de datos en la ventana Aplicaciones o a la ventana Contenido
del conjunto de datos .
NOTA
i Si desea arrastrar la señal del catálogo de origen a la ventana de contenido del conjunto de datos , seleccione el conjunto de datos de la ventana de
aplicaciones antes de realizar esta acción.
Para obtener información adicional sobre los valores de propiedad de un conjunto de datos, consulte 9.16 Conjunto de datos.
Para generar y enviar un informe en tiempo de ejecución, agregue un bloque de control de informe para los conjuntos de datos.
manera: ² Seleccione un conjunto de datos en un dispositivo que tenga habilitado el botón Insertar informe desde la ventana del árbol del proyecto
en el Editor de informes y registros .
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos seleccionado o en la ventana de contenido del Conjunto de datos o en los bloques de control Informe y Registro
ventana y seleccione Insertar informe en el menú contextual.
o
o
Se configura un nuevo informe de acuerdo con el conjunto de datos seleccionado y se agrega a la ventana de bloques de control Informe y registro . El nombre
consiste en un nombre de ruta jerárquico y un nombre predeterminado numerado consecutivamente.
Para utilizar las señales en más de un cliente, se requieren varios Bloques de control de informes. Los bloques de control de informes pueden ser
nuevos o puede crear una instancia estableciendo el valor máximo en el campo de propiedad Clientes admitidos .
Para eliminar el bloque de control de informes de los bloques de control de informes y registros, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione el bloque de control de informes que desea eliminar de la ventana Bloques de control de informes y registros .
o
² Haga clic con el botón derecho en el bloque de control de informe seleccionado y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
o
elementos . ² Haga clic en Sí para eliminar el bloque de control del informe o haga clic en No para cancelar esta operación.
Para generar y enviar un registro en tiempo de ejecución, agregue un bloque de control de registro para los conjuntos de datos.
siguiente manera: ² En el editor de informes y registros , en el árbol del proyecto, seleccione un conjunto de datos en un dispositivo que tenga Insertar registro
botón habilitado.
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos seleccionado y seleccione Insertar registro en el menú contextual.
o
² Haga clic con el botón derecho en la ventana de contenido del conjunto de datos y seleccione Insertar registro en el menú contextual.
o
² Haga clic con el botón derecho en la ventana de bloques de control Informe y registro y seleccione Insertar registro en el menú contextual.
o
o
Se configura un registro de acuerdo con el conjunto de datos seleccionado y se muestra en la ventana de bloques de control Informe y
registro . El nombre consiste en un nombre de ruta jerárquico y un nombre predeterminado numerado consecutivamente.
NOTA
Para eliminar un bloque de control de registro de los bloques de control Informe y Registro, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione el bloque de control de registro que desea eliminar de la ventana Bloques de control Informe y Registro .
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el bloque de control de registro que desea eliminar y seleccione Eliminar en el menú contextual.
o
² Haga clic en Sí para eliminar el bloque de control de registro o haga clic en No para cancelar esta operación.
² Seleccione las propiedades requeridas para enviar un informe en el grupo de opciones Activador en la ventana Propiedades .
Para obtener información adicional sobre la selección de opciones de activación y campos opcionales para enviar un informe, consulte 9.24
Bloques de control de informes.
manera: ² Seleccione el bloque de control de registro cuyas propiedades desea cambiar en los bloques de control Informes y Registro
ventana.
² Seleccione las propiedades requeridas para enviar un registro en el grupo de opciones Activador en la ventana Propiedades .
Para obtener información adicional sobre la selección de opciones de activación y campos opcionales para enviar un registro, consulte 9.25 Bloques de
control de registro.
búfer 2.16.10
Establecer informe de parámetros como almacenado en búfer o sin
IEC 61850 distingue entre informes con búfer e informes sin búfer. Para un informe almacenado en búfer, si se interrumpe la conexión entre el servidor
y el cliente, los cambios de indicaciones se guardan en el dispositivo. Una vez que se restablece la conexión, estas indicaciones se transmiten al cliente
con un sello de tiempo.
Para un informe sin búfer, los cambios se pierden si se pierde la conexión. Si hay una conexión constante entre el cliente y el servidor, ambos
comportamientos parecen idénticos desde la vista del usuario.
Usted selecciona como una opción en la ventana Propiedades si un informe se almacena en búfer o no en el bloque de control de informe
correspondiente. Después de insertar un nuevo bloque de control de informe, la opción de almacenamiento en búfer se establece en No de forma predeterminada.
Para activar la opción de búfer en la ventana Propiedades , proceda de la siguiente manera: ² Seleccione
el informe de los bloques de control Informe y Registro para el que desea activar el búfer
opción.
Se muestra el cuadro de diálogo Identificar el informe de información como almacenado en búfer para los dispositivos que dependen de la sección de
servicios.
Si el valor introducido es admisible, se acepta. Si el valor ingresado está fuera del rango de valores permitido, se muestra un mensaje de error. En este caso,
corrija su entrada.
² Arrastre y suelte el nodo lógico en el control de informe en la ventana de bloques de control Informe y registro .
IED 2.16.12
Copia de todos los informes y conjuntos de datos en los
NOTA
i Los IED se configuran como típicos y se instancian varias veces. Entonces es útil no rediseñar todos los IED manualmente.
Para copiar todos los informes y conjuntos de datos entre los IED, haga lo siguiente: ²
Seleccione un IED del árbol del proyecto.
² Haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione la opción Copiar del menú contextual.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en el IED del árbol del proyecto donde desea pegar los conjuntos de datos del informe y seleccione Pegar.
El estándar IEC 61850 se amplía en IEC 61850801 mediante la asignación del modelo de datos IEC 61850 a IEC 608705104. El
mapeo se realiza en el configurador del sistema IEC 61850.
o
² Haga clic en Asignación de protocolo en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
o
NOTA
i Si el IED tiene las señales que forman parte del conjunto de datos estáticos o informes dinámicos con un subconjunto de SICAM,
solo esas señales se muestran en la ventana de mapeo de protocolo .
Puede insertar la dirección T104 para el atributo de datos en la ventana de asignación de protocolo.
Para insertar la dirección T104, proceda de la siguiente
manera: ² Seleccione una fila o varias filas para las que necesita agregar la dirección en el editor de asignación de protocolo .
o
o
² Haga clic con el botón derecho en una fila seleccionada y seleccione Insertar dirección T104 en el menú contextual.
Esta operación agrega la dirección de mapeo T104 para ese atributo de datos.
Los valores predeterminados para la dirección de asignación T104 son los siguientes:
Casdu 1
CASDU1 1
CASDU2 0
IOA3
NOTA
i Las celdas de dirección T104 apropiadas (Casdu, IOA, Ti, CASDU1, CASDU2, IOA1, IOA2 e IOA3) se pueden editar.
Puede eliminar la dirección T104 para el atributo de datos en la ventana de asignación de protocolo.
Seleccione una fila o varias filas con la dirección T104 que desea eliminar de la asignación de protocolo
editor.
o
o
² Haga clic con el botón derecho en una fila seleccionada con la dirección T104 y seleccione Eliminar dirección T104 en el menú contextual.
Puede copiar y pegar la dirección de asignación T104 entre los dispositivos y dentro del dispositivo en el editor de asignación de protocolo .
Seleccione el dispositivo fuente en el árbol del proyecto del que desea copiar la dirección de mapeo T104.
² Haga clic derecho en el dispositivo y seleccione la opción Copiar direcciones T104 en el menú contextual.
² Haga clic derecho en el dispositivo y seleccione la opción Pegar direcciones T104 en el menú contextual.
[sc_syscon_ioa, 1, es_US]
La dirección de asignación T104 (dirección IOA copiada y desplazamiento IOA) se configura correctamente en el dispositivo de destino y se muestra en el
editor de asignación de protocolo . En caso de que falten señales en el dispositivo de destino, se muestra el mensaje correspondiente en el cuadro de
diálogo Informe .
NOTA
i Puede insertar la dirección de asignación T104 con el mismo valor o con el valor dado.
Para insertar la dirección de mapeo T104 en varias celdas en las columnas CASDU e IOA con el mismo valor, proceda de la siguiente manera:
² Seleccione las celdas continuas en CASDU (también CASDU1 y CASDU2) o IOA (también IOA1, IOA2 e IOA3)
columna.
² Haga clic con el botón derecho en la celda y seleccione Rellenar con el mismo valor en el menú contextual.
Para insertar la dirección de mapeo T104 en varias celdas en las columnas CASDU e IOA con el valor dado, proceda de la siguiente manera:
² Seleccione las celdas
continuas en CASDU (también CASDU1 y CASDU2) o IOA (también IOA1, IOA2 e IOA3)
columna.
² Haga clic con el botón derecho en la celda y seleccione Rellenar con el valor dado en el menú contextual.
NOTA
El rango de valores para cualquier celda en CASDU1, CASDU2, IOA1, IOA2 e IOA3 está entre 0 y 255.
Seleccione las celdas continuas en CASDU (también CASDU1 y CASDU2) o IOA (también IOA1, IOA2 e IOA3)
columna.
² Haga clic con el botón derecho en la celda y seleccione Incremento automático en el menú contextual.
La primera celda se rellena con el valor inicial. Las siguientes celdas toman el valor de la celda anterior incrementado por el valor de incremento dado.
Esto es aplicable para todas las celdas de la selección.
NOTA
Puede ajustar el tamaño de todas las ventanas que forman parte del editor.
² Haga clic en la línea Separating y con el botón del mouse presionado, arrástrela hacia la izquierda o hacia la derecha.
La ventana se minimiza.
² Para ver la ventana, haga clic en la ventana minimizada y haga clic en el marcador en la esquina superior derecha de la ventana.
NOTA
Esta característica se utiliza para comparar archivos SCL y archivos de proyecto IEC 61850, para analizar las diferencias entre
ellos.
Si un proyecto ya está abierto, su ruta SCD se muestra en el campo Antiguo del archivo SCL .
[sc_SCL_comp, 2, es_US]
²
Hacer clic .
[sc_SCL_Select_file, 1, en_US]
Los tipos de archivos admitidos son *.cid, *.icd, *.iid, *.scd, *.sed, *ssd y *.sz
[sc_SCL_Compare, 2, es_US]
[sc_SCL_Result, 3, es_ES]
La ventana del comparador de archivos SCL muestra el resultado de la comparación entre los 2 archivos SCL, uno al lado del otro.
La barra de herramientas contiene comandos que se requieren con frecuencia para su trabajo.
Actualizar Refresca la ventana, para mostrar los cambios realizados en los archivos
Actualización del cliente Muestra el resultado de la comparación de dispositivos que requieren actualizaciones en SICAM
Abonado Muestra el resultado de la comparación de los dispositivos del suscriptor que requieren actualizaciones
actualizar
Los diferentes indicadores se utilizan para indicar la diferencia entre los 2 archivos comparados.
Indicador Descripción
Atributo modificado
Nodos sincronizados
Indicador Descripción
La información sobre herramientas de este icono muestra el porcentaje de cumplimiento entre
los 2 archivos SCL. También muestra los modelos de datos coincidentes, faltantes y
agregados (LN, LD, DO, DA) y las siguientes comunicaciones de los IED:
• GANSO
• Atributos de GANSO
• SMV
• Atributos SMV
• Informe
• Atributos de informe
• nombre de LD
3 Exportar e importar
NOTA
Exportación e importación
3.1 Exportación de datos
Para exportar la documentación IEC 61850 como datos XML, haga lo siguiente: ² Haga clic en
Estación > Exportar en la barra de menú y seleccione Documentación IEC 61850 como archivo XML en la
opciones del submenú.
o
La información de la estación se guarda como un archivo XML en la ubicación preferida y se puede abrir con cualquier navegador web.
NOTA
i Mantenga el archivo XSLT y CSS en la misma ubicación que el archivo XML para mostrarlos en el navegador web.
Estación > Exportar en la barra de menú y seleccione Estación IEC 61850 en las opciones del submenú.
NOTA
i Para exportar una estación IEC como una descripción de comunicación configurada, consulte 3.1.4 Exportación de una descripción de comunicación
configurada .
² Seleccione el esquema SCL (SCL 2003, SCL 2007B, SCL 2007B4) del cuadro de lista.
NOTA
El archivo SCD exportado se puede importar a otras aplicaciones como SICAM PAS.
NOTA
i Los archivos SCD de la Edición 1 y la Edición 2 se pueden exportar desde la estación de la Edición 2.1 para admitir la compatibilidad con versiones
anteriores de las subestaciones mixtas.
Exportación e importación
3.1 Exportación de datos
Cuando exporta la estación con un texto alternativo, el idioma de origen es el inglés debido a los alfabetos no cirílicos, que posiblemente no sean
compatibles con algunos de los clientes IEC 61850.
Para exportar la estación IEC 61850 con texto alternativo, haga lo siguiente: ² Haga clic en Estación >
Exportar en la barra de menú y seleccione Estación IEC 61850 con texto alternativo en la barra de menú.
opciones del submenú.
NOTA
i Esta función está disponible solo en ruso y chino en DIGSI 4 y si está activada en DIGSI 5.
3.1.3 Exportación de la configuración del dispositivo IEC 61850 (CID, ICD, IID)
² Haga clic en Estación > Exportar en la barra de menú y seleccione Exportar configuración de dispositivo IEC 61850 en la
opciones del submenú.
o
² Haga clic con el botón derecho en un dispositivo seleccionado y seleccione Exportar configuración de dispositivo IEC 61850 en el menú contextual.
o
² Seleccione el esquema SCL (SCL 2003, SCL 2007B, SCL 2007B4) del cuadro de lista.
NOTA
Al exportar el archivo ICD, el nombre del IED y la configuración de la subestación para los respectivos IED se exportan como una PLANTILLA.
² Puede ingresar un comentario para referencia futura, en el campo Comentario . El comentario se puede ver en la sección HiItem en el historial del
archivo SCD.
Mientras exporta los archivos, si ya hay un duplicado de un archivo disponible en la carpeta de destino, se muestra el cuadro de diálogo Renombrar/
Reemplazar archivo .
Exportación e importación
3.1 Exportación de datos
[sc_Replace_File, 1, en_US]
Puede seleccionar si desea cambiar el nombre del archivo, reemplazar el archivo existente u omitir el archivo.
NOTA
i Si varios archivos tienen el mismo nombre, no se pueden renombrar. En su lugar, se agrega un sufijo _1 al archivo
nombre.
² Seleccione la opción Hacer esta acción para todos los demás archivos para repetir la acción seleccionada para el resto de los archivos.
• Subestación
• Descripción
• Ingeniería GOOSE
El archivo también contiene los IED necesarios con las plantillas de tipo de datos requeridas y las definiciones de tipo de nodo lógico.
Para exportar la estación IEC 61850 a través de un archivo de descripción de comunicación configurada, haga lo siguiente: ² Haga
clic en Estación > Exportar en la barra de menú y seleccione Estación IEC 61850 en las opciones del submenú.
Se muestra el cuadro de diálogo Exportar estación IEC .
Exportación e importación
3.1 Exportación de datos
² Seleccione el esquema SCL (SCL 2003, SCL 2007B, SCL 2007B4) del cuadro de lista.
Para exportar la lista de simulación para SICAM PTS como archivo CSV, haga lo siguiente: ² Haga clic en
Estación > Exportar en la barra de menú y seleccione Lista de simulación para SICAM PTS como archivo CSV en la
opciones del submenú.
La información de la estación se guarda como un archivo CSV en la ubicación preferida y se puede importar a SICAM PTS.
MSF 1
DPD 2
DCA 1
CMV (f)
SAV
SPC 1
DPC 2
BCR Ignorar
ASG Ignorar
EN G Ignorar
CAS (f)
SEGUNDO
Exportación e importación
3.2 Importación de datos
Para importar archivos SCD, SED o SSD a IEC 61850 System Configurator, haga lo siguiente: ² Haga clic en
Estación > Importar en la barra de menú y seleccione Estación IEC 61850 en el menú contextual.
² Haga clic en Sí para guardar la estación en el editor de IED o haga clic en No para continuar sin guardar.
NOTA
i La edición de la estación debe ser superior o igual a la edición de los archivos SCL. La edición 1 y la edición 2.1 de un archivo SED se pueden
importar a una estación Edición 2, pero la Edición 2 y la Edición 2.1 de un archivo SED no se pueden importar a una estación Edición 1
porque la funcionalidad SED no existe en la Edición 1.
La creación o modificación de un conjunto de datos y la configuración del destino dependen de los derechos de ingeniería de SED. Se
recomienda utilizar el proyecto maestro para cambiar las indicaciones publicadas.
Para agregar dispositivos (ICD, IID o SCD) a la estación mediante la opción Importar, consulte 2.11.2 Adición de dispositivos (ICD, IID y SCD)
a la estación.
Para volver a importar el dispositivo con su SCL actualizado, consulte 2.11.3 Actualización de los dispositivos.
Para agregar una subestación (SSD) al Configurador del sistema IEC 61850, proceda de la siguiente manera:
² Haga clic en Estación > Importar en la barra de menú y seleccione Estación IEC 61850 en el menú contextual.
Haga clic en Sí para guardar la estación en el editor de IED o haga clic en No para continuar sin guardar.
NOTA
i Si la subestación ya forma parte de la estación, el mensaje de advertencia La subestación ya existe se muestra en el informe de estado.
manera: ² Abra el Configurador del sistema IEC 61850 y seleccione la Estación IEC.
Exportación e importación
3.2 Importación de datos
² Haga clic en Estación > Importar en la barra de menú y seleccione Actualizar subestación (SSD) en la opción del submenú.
o
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Actualizar subestación (SSD) en el menú contextual.
o
NOTA
i Si la subestación no es parte de la estación y si intenta actualizar esa subestación, el mensaje de advertencia La subestación no
existe se muestra en el informe de estado.
Para importar un archivo SCD o SED al Configurador de sistema IEC 61850, haga lo siguiente: ² Haga clic
en Estación > Importar en la barra de menú y seleccione Archivo SICAM SPE en el menú contextual.
² Busque la ubicación y seleccione el archivo SPE para importar y haga clic en Abrir.
Para actualizar la configuración del archivo SSD a la estación, proceda de la siguiente manera: ²
Seleccione la estación IEC en el editor de Dispositivos .
² Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Importar configuración en el menú contextual.
Se muestra el cuadro de diálogo del informe de estado. Si no hay errores de validación, el dispositivo actualiza la subestación, la
ingeniería GOOSE y los informes y registros de ingeniería a la estación.
NOTA
i Solo el dispositivo con una dirección IP coincidente se puede actualizar con la configuración SSD.
La función de recopilación de registros de IED se utiliza para verificar, monitorear y recopilar registros de un IED configurado
en la topología de red IEC 61850 (por ejemplo, SIPROTEC, Reyrolle, SICAM) y de un conmutador externo (por
ejemplo, RuggedCom, Scalance) mediante SNMP. y/o HTTP.
Los ajustes de red de la tarjeta Ethernet deben configurarse para comunicarse con los IED.
Los IED deben ser compatibles con SNMP v1, v2 o v3. Deben configurarse para aceptar solicitudes SNMP de la PC en
la que se ejecuta el Configurador del sistema IEC 61850.
Configuración de los IED RuggedCom ROS:
#
Usuarios SNMP,,,,, snmpV3UsersCfg,,,,, Nombre, Dirección IP, Protocolo de autenticación, Protocolo privado, Clave de autenticación, Priv Llave
privado, sin autenticación, sin privacidad, AF942EA1603201808E0138E133D850639FD4F180F632FBE5E3C057AD9 C18E100,AF942EA1603201808E01 38E133D850639FD4F180F632FBE5E3C057 AD9C18E100 público, sin autenticación, sin privacidad, AF942EA1603201808E0138E133D850639FD4F180F632FBE5E3C057AD9C 18E100,AF942EA1603201808E013 8E133D850639FD4F180F632 FBE5E3C057AD9C18E100
# Seguridad SNMP a
Los registros HTML se recopilan en función de un conjunto predefinido de páginas de Internet, conocidas por los productos de Siemens, y que
normalmente se utilizan para diagnósticos:
Recopilación de registros
de IED 4.2 Recopilación de registros de diagnóstico para dispositivos disponibles en la estación
NOTA
Para recopilar los registros de diagnóstico de los dispositivos disponibles en la estación a través de NetView, haga lo siguiente: ² Haga clic
en Herramientas > Recopilar registros de dispositivos > Registros de diagnóstico en la barra de menú.
o
² En la vista Red , haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Recopilar registros de diagnóstico en el menú contextual.
Los registros de diagnóstico se recopilan de los dispositivos que están presentes en la estación y se almacenan en la ubicación del proyecto
(<Carpeta de proyecto>\Logs\Diagnostic_YYMMDD_HHmmss\Logs\<Device Type>).
NOTA
Puede encontrar los nombres de los registros de diagnóstico no recopilados en el archivo ErrorLog_HTML_download.txt en la siguiente
ubicación: <Carpeta de
proyecto>\Logs\Diagnostic_YYMMDD_HHmmss
² Para detener la recopilación de registros de diagnóstico por parte de NetView, cierre la ventana del símbolo del sistema.
Recopilación de registros
de IED 4.3 Recopilación de registros de diagnóstico para dispositivos no disponibles en la estación
Para recopilar los registros de diagnóstico de los dispositivos externos no disponibles en la estación a través de NetView, proceda de la
siguiente manera:
² Haga clic en Herramientas > Recopilar registros de dispositivos > Registros de diagnóstico para dispositivos externos.
NOTA
i Para cada dispositivo, se debe ingresar una línea separada en el archivo TXT. Cada línea debe seguir una de las siguientes estructuras:
• IP;;;;;;
• IP
Los puntos de acceso se escriben en el archivo TXT para SIPROTEC 5 firmware V7.00 y superior, para versiones anteriores a V6.20, este
campo está vacío.
Para asegurarse de que todos los valores de los interruptores se muestren en las páginas HTML de salida, reemplace type con switch en
cada línea donde se parametriza un interruptor.
Los registros de diagnóstico configurados en el archivo TXT seleccionado se recopilan de los dispositivos.
Los registros de diagnóstico se recopilan y almacenan en la misma ubicación que el archivo TXT seleccionado
NOTA
² Para detener la recopilación de registros de diagnóstico por parte de NetView, cierre la ventana del símbolo del sistema.
Recopilación de registros de
La página de Internet de NetView contiene los valores de SNMP sondeados, que se pueden ver a través del navegador web
predeterminado.
[sc_Netview, 2, en_ES]
En el lado izquierdo de la página HTML, puede encontrar una barra de navegación. Esta barra contiene enlaces a páginas pertenecientes
a las diferentes Subredes.
• Se muestran las páginas HTML con los valores SNMP de los diferentes IED. Los IED se clasifican en orden ascendente según
su dirección IP.
• Una leyenda que brinde el significado de los diferentes colores utilizados para identificar los posibles problemas de los IED, por ejemplo,
IP IED no se puede hacer ping, no hay respuesta SNMP.
NOTA
i Debido a la configuración de JavaScript y Cookies del navegador web, el diseño de las páginas HTML variará.
NOTA
i Si la cantidad de IED es demasiado para la configuración de hardware actual, puede eliminar algunos de los IED o recopilar los datos
en una configuración de hardware más potente.
Puede colocar el puntero del mouse sobre el encabezado de una columna para obtener una descripción más detallada de ciertos puntos
variables de SNMP.
[sc_Netview_counter, 1, en_US]
Recopilación de registros de
Para algunas variables SNMP, se definen ciertos límites. Si no se define un límite para una variable o si su valor está dentro del límite definido, la
celda se muestra en color verde. Si un valor no está dentro del límite definido, la celda se muestra en color amarillo. Puede colocar el puntero
del mouse sobre una celda para ver si tiene un límite definido o cuál es el límite definido.
[sc_Netview_Limit, 1, en_US]
Puede acceder a los IED enumerados a través de la dirección IP de los IED SIPROTEC. Para los IED SIPROTEC, es un hipervínculo a la página
de inicio del IED correspondiente. Para los IED que no son de SIPROTEC, es solo un hipervínculo a la IP del IED.
[sc_Netview_Hyperlink, 1, en_US]
Estado RSTP
En la página Estado de RSTP , las columnas NeighbourPortA y NeighbourPortB muestran el IEDName de los IED en lugar de la macAddress.
[sc_Netview_MAC_add, 1, en_US]
Recopilación de registros de
El sysName está marcado en amarillo si el IEDName del IED no forma parte del sysName.
Como SNMPv1 es menos seguro que SNMPv2 y SNMPv3, el snmpV se marca en amarillo si el IED solo puede comunicarse
con SNMPv1.
[sc_Netview_Mark_Yellow, 1, en_US]
Recopilación de registros de
IED 4.5 Características avanzadas
• Conversión de un archivo SCD a un archivo TXT editable como entrada para NetView
Cuando se utiliza un archivo SCD, se creará un nuevo archivo inputfileToTxt.txt y se almacenará en el directorio de salida.
Contiene toda la información almacenada en el archivo SCD y es necesaria para volver a ejecutar la función después de editar el
archivo TXT.
Si las cookies y/o JavaScript no están activados en su navegador web, esta función no funcionará. En cada recarga, la página se
mostrará desde la parte superior.
• Creación de un archivo de registro con valores modificados entre 2 ciclos de sondeo SNMP
Se crea un archivo de registro cuando ciertos valores solicitados por SNMP cambian durante la ejecución de la aplicación.
Se crea un registro que contiene los cambios realizados en las variables SNMP preconfiguradas. Los valores que no son equivalentes
a los valores en la solicitud de sondeo se enumeran como se muestra en la siguiente tabla.
Los atributos que cambian con frecuencia (por ejemplo, marca de tiempo, número de paquetes IP) no se registran. Para verificar si
un atributo está registrado o no, coloque el puntero del mouse sobre el encabezado de una columna en la salida HTML de NetView.
[sc_Netview_Help_Msg, 1, en_US]
El archivo de registro se almacena en el directorio de salida como un archivo de valores separados por comas (CSV). Si el archivo de
registro alcanza más de 65 000 líneas, se crean archivos de registro adicionales (por ejemplo, log1.csv, log2.csv) en el directorio de salida.
NOTA
i Según el idioma de su sistema operativo, ya sea , (coma, sistema operativo en inglés) o ; (punto y coma, sistema operativo
alemán) se utiliza para separar los valores en el archivo de registro.
• Creación de un archivo de registro con errores que ocurrieron al descargar páginas de diagnóstico HTML
[sc_Netview_EN100, 1, en_US]
Recopilación de registros
de IED 4.5 Funciones avanzadas
Para obtener un mensaje de ayuda en línea con todos los comandos opcionales para pasar a la aplicación, proceda de la siguiente manera:
Todos los comandos opcionales para pasar a la aplicación se mostrarán en la ventana de línea de comandos.
[sc_Netview_Cmds, 1, en_US]
Recopilación de registros
² Haga clic con el botón derecho en el archivo NetView.exe.config y ábralo con un editor de texto (por ejemplo, el Bloc de notas).
RefreshTime es el intervalo después del cual se recopilan los registros de diagnóstico. Se mide en segundos.
ConnectionTimeOut es el período después del cual la estación IEC 61850 deja de intentar conectarse con NetView.
Se mide en milisegundos.
El archivo NetView.exe.config contiene una clave y un valor correspondiente . La clave contiene el nombre de la página, que
debe descargarse del dispositivo. El valor contiene el nombre, que se le dará a la página descargada.
El navegador IEC es una herramienta que se utiliza para ver los servidores compatibles con IEC 61850 a través de una conexión TCP/IP. El
navegador IEC consta de una estructura de árbol de 2 carpetas, en línea y fuera de línea.
Para obtener más información sobre el navegador IEC, consulte la ayuda en línea presionando F1 mientras trabaja con el navegador IEC.
Para ver los datos IEC de los dispositivos disponibles en la estación a través del navegador IEC, haga lo siguiente: ² Haga clic en
[sc_iec_navegador, 1, _]
El cuadro de diálogo muestra un modo en línea de la estructura de árbol de los dispositivos en la estación conectada a un servidor.
² En la vista Red , puede seleccionar varios puntos de acceso que están conectados al servidor.
² Haga clic con el botón derecho en uno de los puntos de acceso seleccionados y seleccione Ver datos en línea en el menú contextual. Para
cada dispositivo seleccionado, se muestra un cuadro de diálogo Siemens IECBrowser con los datos en línea para cada punto de acceso.
Para crear una instantánea de los datos del dispositivo actual, haga lo siguiente: ² En la
vista Red , seleccione la estación.
o
[sc_iec_browser_accesspoint, 1, en_US]
² Haga clic derecho en la estación seleccionada o en uno de los puntos de acceso seleccionados y seleccione Exportar datos en línea desde
el menú contextual.
Se muestra el cuadro de diálogo Navegador IEC de Siemens . Se guarda una instantánea de los datos del dispositivo actual como un archivo
CSV y se almacena en la carpeta del proyecto (<Carpeta del proyecto>\Logs\IECData).
NOTA
i Las opciones del menú contextual Exportar datos en línea y Ver datos en línea están habilitadas solo para dispositivos para los que se
configuró un servidor o un servidor AT .
Para exportar un archivo XML que contenga la información de activos, haga lo siguiente: ² En la vista
Dispositivo , haga clic con el botón derecho en una estación y seleccione Exportar información de activos en el menú contextual.
La carpeta AssetManagement se muestra con el archivo XML recién creado.
El archivo XML (<nombre de la estación>_yyyyMMdd_HHmmss.xml) se crea y almacena en la carpeta del proyecto (<Carpeta
del proyecto>\Logs\AssetManagement).
NOTA
i Los archivos XML que no se crean y los archivos de IED no están disponibles se muestran en el cuadro de diálogo de informes.
6 Supervisor de CEI
Supervisor IEC
6.1 Supervisor IEC
Se abre el cuadro de diálogo Supervisor IEC con 2 opciones: Supervisión GOOSE/SMV y Vista MMS.
[sc_syscon_open_iec_supervisor, 1, es_US]
Se abre el cuadro de diálogo Supervisor IEC con 2 opciones: Supervisión GOOSE/SMV y Vista MMS. ² Haga
clic en Supervisión GOOSE/SMV.
La descripción general de la estación basada en la configuración de GOOSE y SMV en el archivo SCD se muestra junto con el estado
de la suscripción a GOOSE y SMV.
Supervisor IEC
6.1 Supervisor IEC
[sc_syscon_goose_smv_supervision, 1, es_US]
Elementos Explicación
Nombre del dispositivo Nombre del dispositivo
Estado de suscripción GOOSE Estado de alarma de grupo del LGOS configurado o estado de suscripción GOOSE del
dispositivo sin LGOS
Estado de suscripción SMV Estado de alarma de grupo del LSVS configurado o estado de suscripción SMV del
dispositivo sin LSVS
NOTA
i Los siguientes mensajes de estado son posibles para el estado en línea, el estado de MMS, el modo de dispositivo, el estado de
suscripción GOOSE y el estado de suscripción SMV:
² Haga doble clic en cualquier nombre de dispositivo para ver información detallada sobre la suscripción GOOSE y SMV junto con
con el estado
Supervisor IEC
6.1 Supervisor IEC
[sc_syscon_goose_smv_status, 1, es_ES]
Se abre el cuadro de diálogo Supervisor IEC con 2 opciones: Supervisión GOOSE/SMV y Vista MMS. ² Haga clic en Ver MMS.
La descripción general de la estación basada en la configuración del informe en el archivo SCD se muestra junto con el estado de conexión del cliente.
[sc_syscon_mmsvalue_viewer, 1, es_US]
Elementos Explicación
Supervisor IEC
6.1 Supervisor IEC
Elementos Explicación
Dirección IP del cliente Dirección IP del dispositivo cliente
estado MMS Estado de conexión del cliente con el dispositivo
NOTA
7 Carga de firmware
NOTA
i Esta característica está disponible solo para módulos EN100 V4.09 a V4.29.
Utilice los registros de diagnóstico de NetView para encontrar la versión de firmware actual del dispositivo.
Para obtener más información sobre NetView, consulte 4 Recopilación de registros de IED.
• Haga clic con el botón derecho en un dispositivo seleccionado y seleccione Cargar firmware en el menú contextual.
[sc_Firmware_Update, 1, en_US]
La opción Reiniciar se habilita solo después de cargar el firmware en todos los dispositivos.
Carga de firmware
NOTA
i El informe de estado muestra los parámetros (por ejemplo, la dirección IP) que se muestran en el cuadro de diálogo de carga del firmware
EN100.
8 Imprimir
Imprimir
Antes de imprimir una descripción general de los dispositivos, la red, GOOSE, SMV, el informe y los registros o la asignación de protocolos, configure la impresora.
Especifique la impresora que se utilizará y otras configuraciones específicas de la impresora. Para hacer esto, proceda de la siguiente manera:
² Haga clic en Estación > Imprimir en la barra de menú o presione Ctrl+P en el teclado.
Imprimir . ² Seleccione el nombre de la impresora que se utilizará para la impresión en el cuadro de lista Nombre .
Se muestra el cuadro de diálogo específico de la impresora para configurar varios parámetros de la impresora.
Adapte los valores a sus requisitos si es necesario y cierre el cuadro de diálogo. Este es un paso opcional. ² Seleccione el Número de copias de cada
Imprimir
Antes de imprimir, puede verificar los resultados de impresión esperados utilizando la vista previa de impresión.
Para abrir la ventana de vista previa de impresión, haga clic en Estación > Vista previa de impresión. La estructura de árbol para Dispositivos, Red,
GOOSE, SMV, Informes y registros o Asignación de protocolo se muestra según el espacio de trabajo actual.
Con en la barra de herramientas, puede seleccionar el modo de visualización de las páginas existentes.
Seleccionar en la barra de herramientas. Se muestra un cuadro de lista en el que puede seleccionar un grado de escala definido. El
La configuración automática hace que la escala de las páginas mostradas se adapte al tamaño de la ventana actual.
NOTA
Para imprimir las vistas, seleccione la vista y haga clic en en la barra de herramientas. Durante la impresión, se utilizan los ajustes que especificó durante
la configuración de la impresora.
Si la información que se muestra se va a imprimir sin realizar más comprobaciones, realice cualquiera de las siguientes acciones:
² Haga clic en Estación > Imprimir en la barra de menú.
o
o
Se imprime la vista.
9 Propiedades
NOTA
i La descripción de los dispositivos agregados a través de la herramienta IED (por ejemplo, DIGSI4 y DIGSI5) no se puede editar.
Propiedades
9.1 Estación
9.1 Estación
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre que ha asignado a la estación dentro de su proyecto DIGSI.
Este nombre es idéntico al nombre que se muestra en la estructura de árbol de la ventana Subredes .
Puede cambiar este nombre solo en DIGSI Manager.
Grupo: Parámetro
Propiedad Descripción
Maestro de reloj primario Este campo representa el nombre del temporizador, que actualmente está configurado como el
primer temporizador. Al hacer clic en el botón de flecha en el borde derecho, abre un cuadro de
lista para seleccionar otro temporizador como el primero. La entrada en este campo también está
influenciada por el número de temporizadores dentro de una estación y la selección del segundo
temporizador. Si no hay temporizador disponible dentro de la estación, la entrada No hay
temporizador disponible se muestra en este campo.
maestro de reloj secundario Este campo representa el nombre del temporizador, que actualmente está configurado como el
segundo temporizador. Al hacer clic en el botón de flecha en el borde derecho, abre un cuadro
de lista donde puede seleccionar otro tiempo como el segundo.
La entrada en este campo también está influenciada por el número de temporizadores dentro de
una estación y la selección del primer temporizador. Si no hay temporizador o no
Propiedades
9.1 Estación
Última dirección MAC de GOOSE Este campo representa la dirección final de la dirección GOOSE MAC. Esta es la dirección MAC
más alta que tendrá la aplicación GOOSE en la estación con el incremento automático de
direcciones MAC.
Número de la primera solicitud Este campo representa el inicio del número de solicitud GOOSE. Este es el ID de aplicación más
bajo que puede tener la aplicación GOOSE en la estación.
Último número de solicitud Este campo representa el final del número de solicitud GOOSE. Este es el ID de aplicación más
alto que puede tener la aplicación GOOSE en la estación.
Primera dirección MAC de SMV Este campo representa la dirección de inicio de la dirección MAC de SMV. Esta es la dirección MAC
más baja que tendrá la aplicación SMV en la estación con el incremento automático de direcciones
MAC.
Última dirección MAC de SMV Este campo representa la dirección final de la dirección MAC de SMV. Esta es la dirección MAC más
alta que tendrá la aplicación SMV en la estación con el incremento automático de direcciones
MAC.
Propiedades
9.2 Dispositivos
9.2 Dispositivos
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del punto de acceso, incluido el dispositivo
correspondiente.
Nombre en el administrador El nombre del dispositivo mostrado corresponde al nombre asignado al dispositivo en
el proyecto DIGSI.
Tipo Este campo indica el tipo de punto de acceso. El tipo no se puede cambiar.
EngRight Este campo representa el derecho de ingeniería transferido por un archivo SED
(solo arreglo, flujo de datos) o el estado actual en un archivo SCD.
Versión Scl Original Este campo representa la versión del esquema SCL original del IED.
Revisión original de Scl Este campo representa la revisión del esquema SCL original del IED.
Capacidad de supervisión GOOSE Este campo indica si la supervisión GOOSE para el dispositivo está habilitada o
no.
Propiedades
9.2 Dispositivos
Propiedad Descripción
Fecha modificada Este campo representa la última marca de tiempo en formato UTC sobre cuando se editó el
IEC 61850. Se muestra en MMDDAAAA HH:MM:SS.
Identificador de herramienta IED Este campo representa la herramienta IED con la que se configuró el dispositivo.
NOTA
i El atributo Propietario se puede editar para los dispositivos agregados a la estación a través de la importación de SED, que no forman parte
de esta estación.
NOTA
i La descripción de los dispositivos agregados a través de la herramienta IED (por ejemplo, DIGSI4 y DIGSI5) debe editarse en la
herramienta IED.
Propiedades
9.3 Subestación
9.3 Subestación
[sc_Subestación, 1, en_US]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre de la subestación.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
haga clic en el botón de flecha en el borde derecho. Se muestra un cuadro de lista donde puede
ver y editar el texto completo de la subestación.
Propiedades
9.4 Transformador de potencia
9.4 Transformador
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del transformador de potencia.
Descripción Este campo representa la descripción del transformador de potencia.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
Propiedades
9.5 Devanado del transformador
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del devanado del transformador.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
Grupo: Terminales
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del terminal.
Nodo de conectividad Este campo representa el nodo de conectividad referenciado del terminal.
El nodo de conectividad debe tener el siguiente formato: Nombre de subestación/Nombre
de nivel de voltaje/Nombre de bahía/Nombre de nodo de conectividad.
Propiedades
9.6 Nivel de tensión
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del nivel de tensión.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
Grupo: Parámetro
Propiedad Descripción
Propiedades
9.7 Bahía
9.7 Bahía
[sc_Bay, 1, en_US]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre de la bahía.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
haga clic en el botón de flecha en el borde derecho. Se muestra un cuadro de lista donde puede
ver y editar todo el texto de Bay.
Propiedad Descripción
Nombre de ruta Este campo representa la ruta del nodo de conectividad presente debajo de la bahía.
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del equipo conductor.
Descripción Este campo representa la descripción del equipo conductor.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
Grupo: Terminales
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del terminal.
Descripción Este campo representa la descripción del terminal.
Nodo de conectividad Este campo representa el nodo de conectividad referenciado del terminal.
El nodo de conectividad debe tener el siguiente formato: Nombre de subestación/
Nombre de nivel de voltaje/Nombre de bahía/Nombre de nodo de conectividad.
9.9 Subequipo
[sc_Subequipment, 1, es_US]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del subequipo.
Descripción Este campo representa la descripción del subequipo.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
Comentario Este campo está reservado para un comentario de varias líneas. Haga clic dentro del
cuadro y haga clic en el botón de flecha en el borde derecho. Se muestra un cuadro de
lista donde puede ver y editar todo el texto.
Fase Este campo representa la fase a la que pertenece el subequipo.
Por ejemplo, A, B, C, N (neutro), todos (las tres fases), ninguno (predeterminado, no
relacionado con la fase).
Virtual Este campo indica si el subequipo (por ejemplo, fase CT) existe.
Propiedades
9.10 Función
9.10 Función
[sc_Function, 1, en_US]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre de la función.
Descripción Este campo representa la descripción de la función.
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
Propiedades
9.11 NodoL
9.11 NodoL
[sc_LNode, 1, en_US]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Tipo de nodo Este campo representa el tipo de nodo del elemento seleccionado en la Topología.
Prefijo Este campo representa el prefijo del nombre del LNode. El nombre completo del LNode
consta de tres partes, a saber, Prefijo, Grupo e Instancia.
Propiedades
9.12 Punto de acceso
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del punto de acceso, incluido el dispositivo
correspondiente.
Nombre en el administrador El nombre del dispositivo mostrado corresponde al nombre asignado al dispositivo en el
proyecto DIGSI.
Tipo Tipo de punto de acceso. El tipo no se puede cambiar.
Comentario Este campo está reservado para una descripción de varias líneas del punto de
acceso. Al hacer clic en el botón de flecha en el borde derecho, abre un cuadro de lista
donde puede ver y editar todo el texto.
Propiedades
9.12 Punto de acceso
Grupo: Parámetro
Sin embargo, debe tenerse en cuenta que no todas las combinaciones posibles están permitidas
dentro del rango de valores. Las excepciones no permitidas son automáticamente rechazadas por el
configurador del sistema IEC 61850 con el mensaje correspondiente. La visualización del campo se
actualiza tan pronto como se utiliza la función de direccionamiento automático.
Máscara de subred La máscara de subred permite que dos nodos que se comunican entre sí reconozcan si están en la
misma subred o en diferentes. Sin embargo, esto requiere que las direcciones IP se hayan
asignado de forma coherente. La máscara de subred preajustada 255.255.255.0 normalmente se puede
conservar para el funcionamiento con una sola subred.
Sin embargo, el valor preestablecido también se puede cambiar. La dirección IP y la puerta de enlace
estándar tienen el formato xyyx (donde, x = 1 a 254, y = 0 a 254), las máscaras de subred tienen el
formato xyyz (donde, x = 1 a 255, y = 0 a 255, z = 0 a 254).
Puerta de enlace estándar La puerta de enlace estándar es la transición de una subred a otra definida como estándar. Tal transición
se maneja como un nodo habitual y, por lo tanto, también se identifica mediante una dirección IP única. Si los
nodos con una función de enrutador están disponibles dentro de la red, sus direcciones IP se enumeran
en un cuadro de lista. Puede abrir este cuadro haciendo clic en el botón de flecha en el borde derecho del
campo de entrada.
También puede ingresar una dirección IP manualmente en este campo. La dirección IP y la puerta de
enlace estándar tienen el formato xyyx (donde, x = 1 a 254, y = 0 a 254), las máscaras de subred tienen el
formato xyyz (donde, x = 1 a 255, y = 0 a 255, z = 0 a 254).
Sin embargo, debe tenerse en cuenta que no todas las combinaciones posibles están permitidas
dentro del rango de valores. Las excepciones no permitidas son automáticamente rechazadas por el
configurador del sistema IEC 61850 con el mensaje correspondiente.
Comunicación dispositivodispositivo Este campo representa la capacidad GOOSE del dispositivo. Los valores de esta propiedad pueden ser Ninguno,
Cliente, Servidor o Ambos.
Comunicación vertical Este campo representa si el dispositivo permite una comunicación vertical con otros dispositivos. La
visualización de los objetos de datos se ajusta correspondientemente en las vistas GOOSE, SMV e Informes
y registros en el catálogo de origen y el catálogo de destino.
Función de temporizador Este campo representa si el dispositivo se puede utilizar como temporizador. Los valores de propiedad
son Verdadero o Falso.
función de enrutador Este campo representa si el dispositivo se puede utilizar como enrutador. Los valores de propiedad son
Verdadero o Falso.
Propiedades
9.12 Punto de acceso
Esta propiedad no es relevante para dispositivos sin función de temporizador. La función de entrada No se
muestra para tales dispositivos. Al hacer clic en el botón de flecha en el borde derecho, puede abrir un cuadro
de lista para especificar el estado del temporizador. El número de opciones posibles depende del número de
temporizadores dentro de una estación:
Si cambia alguna configuración, el configurador del sistema IEC 61850 ajusta automáticamente el estado de
otros temporizadores.
Aquí puede especificar los requisitos de memoria para los búferes de mensajes.
Los informes dinámicos requieren memoria adicional.
Seleccione Solo informes estáticos si configura los informes exclusivamente en el configurador del sistema IEC
61850. Los requisitos de memoria para los búferes de mensajes están optimizados.
Seleccione Informes dinámicos y estáticos si la planta está conectada a un sistema de control que admita
informes dinámicos, como SICAM PAS.
Propiedades
9.13 Carpeta de nuevos dispositivos
Grupo: Identificación
Propiedades Descripción
Tipo Este campo representa el nombre de la carpeta. El nombre de la carpeta no se puede
cambiar.
Propiedades
9.14 Subred
9.14 subred
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción El
Nombre Configurador del sistema IEC 61850 asigna la palabra Subred como nombre en relación con
la numeración consecutiva. Puede cambiar el nombre predeterminado en este campo. El nombre
ingresado en este campo se aplica a la estructura de árbol en la ventana Subredes .
Descripción Introduzca una breve descripción de una sola línea en este campo. Esto es opcional.
Comentario Este campo está reservado para una descripción de varias líneas. Al hacer clic en el botón de
flecha en el borde derecho, abre un cuadro de lista donde puede ver y editar todo el texto.
Propiedades
9.14 Subred
Grupo: Parámetro
Propiedad Descripción Le
Dirección IP de inicio permite utilizar la función de direccionamiento automático de todos los puntos de acceso dentro de la
subred actual ingresando una dirección IP válida como valor inicial en este campo. La dirección IP y la
puerta de enlace estándar tienen el formato xyyx (donde x = 1 a 254, y = 0 a 254), las máscaras de
subred tienen el formato xyyz (donde x = 1 a 255, y = 0 a 255, z = 0 a 254).
Sin embargo, debe tenerse en cuenta que no todas las combinaciones posibles están permitidas
dentro del rango de valores. Las excepciones no permitidas son rechazadas automáticamente por el
configurador del sistema IEC 61850 con un mensaje correspondiente. Durante el direccionamiento
automático, esta dirección de inicio IP se asigna a un punto de acceso que se muestra en el nivel
más alto dentro de la subred. A todos los demás puntos de acceso se les asignan direcciones IP,
que se asignan en orden ascendente a partir de la dirección de inicio.
Máscara de subred La máscara de subred permite que dos nodos que se comunican entre sí reconozcan si están en la
misma subred o en una subred diferente. Sin embargo, esto requiere que las direcciones IP se
hayan asignado de forma coherente. La máscara de subred preajustada 255.255.255.0 normalmente se
puede conservar para el funcionamiento con una sola subred. Sin embargo, el valor preestablecido
también se puede cambiar. La dirección IP y la puerta de enlace estándar tienen el formato xyyx (donde
x = 1 a 254, y = 0 a 254), las máscaras de subred tienen el formato xyyz (donde x = 1 a 255, y = 0 a
255, z = 0 a 254).
La entrada Dependiente del dispositivo indica que en esta subred se utilizan dispositivos con
diferentes máscaras de subred. Si intenta seleccionar una máscara de subred para todos los
dispositivos, el configurador del sistema IEC 61850 muestra una advertencia. Al confirmar esta
advertencia con Aceptar, se sobrescribe la configuración de todos los dispositivos de la subred con la
máscara de subred.
Puerta de enlace estándar La puerta de enlace estándar es la transición de una subred a otra definida como estándar. Dicha
transición se maneja como un nodo habitual y, por lo tanto, se identifica mediante una dirección IP
única. Si los nodos con una función de enrutador están disponibles dentro de la red, sus direcciones IP se
enumeran en un cuadro de lista. Puede abrir este cuadro haciendo clic en el botón de flecha en el
borde derecho del cuadro de entrada. También puede ingresar una dirección IP manualmente en este
campo. La dirección IP y la puerta de enlace estándar tienen el formato xyyx (donde x = 1 a 254, y = 0 a
254), las máscaras de subred tienen el formato xyyz (donde x = 1 a 255, y = 0 a 255, z = 0 a 254).
Sin embargo, debe tenerse en cuenta que no todas las combinaciones posibles están permitidas
dentro del rango de valores. Las excepciones no permitidas son rechazadas automáticamente por el
configurador del sistema IEC 61850 con un mensaje correspondiente.
La entrada Dependiente del dispositivo indica que en esta subred se utilizan diferentes vías de
acceso estándar. Si intenta seleccionar una puerta de enlace estándar para todos los dispositivos, el
configurador del sistema IEC 61850 muestra una advertencia. Al confirmar esta advertencia con
Aceptar, se sobrescribe la configuración de todos los dispositivos de la subred con la puerta de enlace
estándar.
Tasa de baudios Este campo representa la tasa de transmisión de datos en el bus. El valor predeterminado de fábrica de
100 Mbit/s no debe cambiarse, ya que en este momento no es posible una velocidad de
transmisión más alta en conexión con IEC 61850.
Tipo Este campo describe el tipo de protocolo de bus. El valor predeterminado de fábrica es MMS/TCP. No
puede usar ningún otro protocolo de bus en este momento, por lo que no debe cambiar este
valor.
Propiedades
9.14 Subred
Ancho de banda SMV Para cualquier subred, el ancho de banda de SMV muestra una estimación de la capacidad de
información de SMV consumida en múltiplos métricos de bits por segundo.
NOTA
i De forma predeterminada, la unidad para el ancho de banda GOOSE y el ancho de banda SMV es Mbits/s.
Si se establece la velocidad en baudios para la subred, la unidad para el ancho de banda es la misma que la de la velocidad en baudios. En este caso,
Propiedades
9.15 Aplicación
9.15 Solicitud
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción El
Nombre Configurador del sistema IEC 61850 asigna la palabra Aplicación GOOSE como nombre en
relación con la numeración consecutiva. Puede cambiar el nombre actual en este
campo.
Descripción Ingrese una breve descripción de una sola línea en este campo, si es necesario.
Comentario Este campo está reservado para una descripción de varias líneas. Haga clic dentro del cuadro
para ingresar el texto o para editarlo.
Tipo El tipo mostrado (por ejemplo, la aplicación GOOSE de Siemens) no se puede cambiar.
La aplicación GOOSE tiene las siguientes propiedades adicionales en comparación con la aplicación SMV:
Grupo: Parámetro
Propiedad Descripción
ID de aplicación Este campo representa un número como la marca única de la aplicación GOOSE. Puede
cambiar este número.
Cuando cambie el valor, asegúrese de que el número sea único. Si la ID de la aplicación no
es única, se muestra un mensaje de advertencia, Los elementos del tipo 'ID de la aplicación'
deben ser únicos en la ventana del informe.
Propiedades
9.15 Aplicación
Propiedad Descripción
Perfil de comunicación Con este cuadro de lista, selecciona un perfil de comunicación. Un perfil de
comunicación es un grupo de configuraciones con las que puede configurar el
reenvío de mensajes GOOSE. Los siguientes ajustes forman parte de este grupo:
• Prioridad de VLAN
Puede seleccionar uno de los tres perfiles estándar Prioridad baja, Prioridad media
o Prioridad alta. Como alternativa, puede configurar los cuatro parámetros indicados
directamente y almacenar una combinación de configuraciones desde el perfil de
comunicación.
Si selecciona un perfil de comunicación, los cuatro parámetros anteriores se actualizan
automáticamente a los valores definidos en el perfil.
Tiempo mínimo de seguimiento Este campo representa un valor para el tiempo mínimo en milisegundos. Si un valor
o el estado de un valor ha cambiado espontáneamente dentro de un marco
GOOSE, el marco se transmitirá nuevamente después de la expiración de este
tiempo.
Tiempo máximo de monitoreo Este campo representa un valor para el tiempo máximo en milisegundos. El tiempo
máximo es la distancia entre dos comunicaciones de telegramas en estado
estacionario. La interrupción de la comunicación puede entonces ser detectada por
el destinatario.
ID de VLAN Este campo representa el número de LAN virtual (VLAN) en la red. Ingrese
otro valor para el número de VLAN si es necesario.
Prioridad de VLAN Este campo da la prioridad del mensaje GOOSE dentro de la VLAN.
Introduzca otro valor para la prioridad si es necesario. La prioridad de VLAN mínima
y la prioridad de VLAN más alta son 0 y 7 respectivamente.
NOTA
i Para el editor SMV , solo se aplican las propiedades Nombre, Descripción y Comentario .
Propiedades
9.16 Conjunto de datos
[sc_iec_station_properties, 2, es_US]
[sc_syscon_dataset_smv, 1, en_US]
Propiedades
9.16 Conjunto de datos
Si selecciona Sí, el conjunto de datos se agrega a los otros datos del proyecto
en la exportación SED. Toda la información contenida en el conjunto de datos
se exporta en formato SED. Si selecciona No, el conjunto de datos no se
agrega a otros datos del proyecto en la exportación SED.
Subconjunto para SICAM Este campo se muestra solo para informes y registros.
Atributo Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del bloque de control GOOSE.
Este campo se puede editar.
ID de aplicación Este campo representa un valor entero como la marca única de la aplicación GOOSE. Este
valor se puede cambiar.
Cuando cambie el valor, asegúrese de que la dirección sea única. Si la dirección MAC no es
única, se muestra un mensaje de advertencia Elementos del tipo 'Dirección Mac' tienen que ser
únicos en la ventana del reportero.
Revisión de configuración Este campo representa el número de veces que se cambia la configuración del conjunto de datos.
Propiedades
9.16 Conjunto de datos
Tiempo de mínimo campo representa el tiempo de la primera retransmisión en milisegundos después de un cambio
monitoreo espontáneo de una señal dentro de un conjunto de datos GOOSE.
máximo Este campo representa el tiempo máximo en milisegundos para las dos comunicaciones de
telegramas en estado estacionario.
VLAN IDENTIFICACIÓN
Este campo representa el número de LAN virtual (VLAN) en la red. Puede ingresar otro
valor para el número de VLAN si es necesario. El número de VLAN es parte del perfil de
comunicación.
El ID de VLAN se muestra como valor decimal, pero se guarda como valor hexadecimal en el
archivo SCL de acuerdo con IEC 618506.
Prioridad Este campo representa la prioridad del mensaje GOOSE dentro de la VLAN. Puede introducir
otro valor para la prioridad si es necesario. La prioridad de VLAN forma parte del perfil de
comunicación.
La prioridad de VLAN se muestra como valor decimal, pero se guarda como valor hexadecimal
en el archivo SCL de acuerdo con IEC 618506.
NOTA
i El archivo SCD está dañado si la estación tiene errores. Por ejemplo, un bloque de control GOOSE con el mismo nombre.
ID de aplicación/ID de SMV Este campo representa el valor entero/cadena como el marcador único de la aplicación SMV.
El ID de la aplicación/ID SMV se muestra como un valor decimal, pero se guarda como un valor
hexadecimal en el archivo SCL de acuerdo con IEC 618506.
Revisión de configuración El campo representa el número de veces que se cambia la configuración del conjunto de datos.
En cualquier cambio de configuración, el valor se incrementa en 10 000 para distinguirlo de los
cambios de configuración en línea, donde el valor se incrementa en 1.
Cuando cambie el valor, asegúrese de que la dirección sea única. Si la dirección MAC no es
única, se muestra un mensaje de advertencia Elementos del tipo 'Dirección Mac' tienen que ser
únicos en la ventana del reportero.
Propiedades
9.16 Conjunto de datos
campo representa el número de LAN virtual (VLAN) en la red. Puede ingresar otro valor para
el número de VLAN si es necesario. El número de VLAN es parte del perfil de comunicación.
El ID de VLAN se muestra como valor decimal, pero se guarda como valor hexadecimal en el
archivo SCL de acuerdo con IEC 618506.
Prioridad Este campo representa la prioridad del mensaje SMV dentro de la VLAN.
Puede introducir otro valor para la prioridad si es necesario. La prioridad de VLAN es parte del
perfil de comunicación.
La prioridad de VLAN se muestra como valor decimal, pero se guarda como valor hexadecimal en
el archivo SCL de acuerdo con IEC 618506.
tasa de smp Este campo representa la frecuencia de muestreo. La unidad del valor depende del valor de smpMod.
nofASDU Este campo representa el número total de unidades de datos del servicio de aplicación.
modsmp Este campo representa si la frecuencia de muestreo está definida en alguna de las
siguientes unidades.
Opciones de SMVfreshTime Este campo representa el valor booleano y, si se establece en verdadero, el atributo
refreshTime (hora de la actividad de actualización) se incluye en el telegrama SMV.
tasa de muestra Este campo representa el valor booleano y, si se establece en verdadero, smpRate y
smpMode de la instancia de MSVCB se incluyen en el telegrama SMV.
multidifusión Este campo representa el valor booleano y, si se establece en verdadero, la transmisión del
valor muestreado utiliza multidifusión.
NOTA
i El archivo SCD está dañado si la estación tiene errores. Por ejemplo, un conjunto de datos o un bloque de control SMV con el
mismo nombre.
Propiedades
9.17 Vínculo GOOSE
[sc_iec_gooselink_properties, 1, es_ES]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del objeto de origen.
Este nombre no se puede cambiar.
Tipo Para el editor GOOSE , el tipo de enlace GOOSE no se puede cambiar.
Ruta jerárquica Este campo representa la ruta jerárquica del enlace GOOSE. Este camino consta de lo
siguiente:
Propiedad Descripción
Mapeo FC/DA Este campo representa la asignación FC/DA del objeto de origen.
Para cambiar la asignación, seleccione los valores del cuadro de lista y haga clic fuera
del campo.
Con la opción de mapeo FC/DA, usted decide qué atributos de datos de un objeto de
datos se incluirán en el conjunto de datos. La casilla de verificación está disponible tanto
en el nivel FC como en el DA.
Puede seleccionar o borrar los atributos de datos individuales (Grupo DA) o grupos
funcionales completos de los atributos de datos (Grupo FC).
NOTA
i La asignación de FC/DA solo se puede cambiar cuando la señal de destino no está configurada para la señal de origen. Si la
señal de destino está configurada, la opción de mapeo FC/DA en la ventana Propiedades bajo el grupo Parámetro está deshabilitada.
Propiedad Descripción
Ruta jerárquica Este cuadro de lista se utiliza para representar y modificar la ruta de supervisión
GOOSE configurada. Esta ruta consta del nombre IEC 61850 del dispositivo, el
nombre del dispositivo lógico (LD) y el nombre del nodo lógico LGOS configurado
(LGOS LN).
Propiedades
9.18 Enlace SMV
[sc_iec_smvlink_properties, 1, es_ES]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del objeto de origen.
Este nombre no se puede cambiar.
Tipo Para el editor SMV , el tipo de enlace SMV no se puede cambiar.
Ruta jerárquica Este campo representa la ruta jerárquica del enlace SMV.
Este camino consta de lo siguiente:
• IEC 61850 nombre del dispositivo
Propiedad Descripción
Mapeo FC/DA Este campo representa la asignación FC/DA del objeto de origen.
Para cambiar la asignación, seleccione los valores del cuadro de lista y haga
clic fuera del campo.
Con la opción de mapeo FC/DA, usted decide qué atributos de datos de un
objeto de datos se incluirán en el conjunto de datos. La casilla de verificación
está disponible tanto a nivel de FC como a nivel de DA.
NOTA
i La asignación de FC/DA solo se puede cambiar cuando la señal de destino no está configurada para la señal de
origen. Si la señal de destino está configurada, la opción de mapeo FC/DA en la ventana Propiedades bajo el grupo
Parámetro está deshabilitada.
Propiedades
9.19 Grupo DA
9.19 Grupo AD
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre del grupo DA.
Propiedades
9.20 Dispositivo lógico
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Instancia Este campo representa el nombre de instancia del dispositivo lógico. Por ejemplo,
CTRL, DR, MEAS y PROT.
Nombre (ldName) Este es el nombre del dispositivo lógico. Puede introducir un nombre para el dispositivo
lógico en este campo de entrada, que se transmite cuando se comunica con otros
dispositivos. Este nombre debe estar de acuerdo con el estándar IEC 6185071 e IEC
6185072 y debe ser único dentro de la subred. Puede editar el IED, si es la Edición
2 y sus capacidades de servicio lo permiten. Si el ldName no es único, se muestra un
mensaje de error apropiado en la información sobre herramientas. El ldName no
debe contener más de 64 caracteres.
NOTA
i La descripción de los dispositivos agregados a través de la herramienta IED (por ejemplo, DIGSI4 y DIGSI5) no se puede editar.
Propiedades
9.21 Nodo Lógico
[sc_iec_LGOS_properties, 1, en_US]
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Prefijo Este campo representa el prefijo del nombre del nodo lógico. El nombre completo
del nodo lógico consta de tres partes, a saber, Prefijo, Grupo e Instancia.
NOTA
Propiedad Descripción
Supervisado GSEControl Este campo representa la ruta de control GSE supervisada del nodo lógico LGOS
(LN LGOS). El texto No configurado se muestra si la supervisión GOOSE no está
habilitada.
Conjunto de datos supervisado Este campo representa la ruta del conjunto de datos supervisado del nodo lógico
LGOS (LN LGOS). El texto No configurado se muestra si la supervisión GOOSE no
está habilitada.
NOTA
i La descripción de los dispositivos agregados a través de la herramienta IED (por ejemplo, DIGSI4 y DIGSI5) no se puede editar.
Propiedades
9.22 Objeto de datos – Vista GOOSE
NOTA
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre actual del objeto de datos.
Tipo El tipo de objeto de datos no se puede cambiar.
Ruta jerárquica Este cuadro de lista muestra la ruta jerárquica actual del objeto de datos.
Esta ruta consta del nombre IEC 61850 del dispositivo, el nombre del dispositivo
lógico (LD), el nombre del nodo lógico (LN) y el nombre del objeto de datos.
Ruta de origen Este campo representa la ruta del publicador configurado. Esta ruta consta del
nombre IEC 61850 del dispositivo, el nombre del dispositivo lógico (LD), el nombre del
nodo lógico (LN) y el nombre del objeto de datos.
Tipo de servicio preferido Tipo de servicio preconfigurado que indica un servicio esperado para la configuración
del flujo de datos.
LN preferido Clase de LN preconfigurada que indica una clase de LN de publicador esperada
que contiene el objeto de datos indicado por el DO preferido.
DO preferido Nombre DO preconfigurado para indicar el publicador esperado, el nombre DO y
CDC.
DA preferido Atributo preconfigurado que indica el atributo de publicador esperado. Si está
configurado, cualquier atributo enlazado debe coincidir con el tipo de datos
especificado por el valor DO, CDC y DA preferido.
Propiedades
9.23 Objeto de datos: vista de informes y registros
[sc_syscon_properties_reports_logs, 1, es_US]
NOTA
• El Valimport = Verdadero
Los valores de atributos de datos serán de solo lectura si el valor del atributo Valkind es igual a RO.
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Nombre actual del objeto de datos Tipo
Tipo El objeto de datos no se puede cambiar.
Ruta jerárquica Muestra la ruta jerárquica actual del objeto de datos. Esta ruta consta
del nombre IEC 61850 del dispositivo, el nombre del dispositivo lógico (LD), el nombre
del nodo lógico (LN) y el nombre del objeto de datos.
Atributos de datos de configuración Atributos de datos con los valores de configuración si la Restricción funcional (FC)
es igual a Grupo de configuración editable (SE) o Configuración (CF)
Propiedades
9.24 Bloques de control de informes
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Nombre Este campo representa el nombre actual del bloque de control del informe. Si cambia el
nombre, el nombre en la ventana de informes y registros IEC 61850 también cambia.
Ruta jerárquica Este cuadro de lista se utiliza para cambiar el nombre jerárquico actual del bloque de control
del informe y sus conjuntos de datos. Esta ruta consta del nombre IEC 61850 del
dispositivo, el nombre del dispositivo lógico (LD) y el nombre del nodo lógico (LN). El LN
preferido es LLN0.
Grupo: Parámetro
Propiedad Descripción
Integridad Este campo representa el período de tiempo en milisegundos para generar un informe de
integridad. Un informe de integridad consta de los valores de todos los miembros del
conjunto de datos relacionado.
Clientes soportados Este campo representa el número total de clientes que pueden conectarse a este bloque de
control de informes.
Propiedades
9.24 Bloques de control de informes
Revisión de configuración Este campo contiene el número de configuración del bloque de control de informe. Después
de crear un nuevo reloj de control de informes, el número es igual a 1. Luego, el número se
incrementa con cada cambio en la configuración del bloque de control de informes. También puede
modificar el número de configuración manualmente. Para hacer esto, ingrese un valor entero en el
campo. De esta forma, sobrescribe el número de configuración asignado internamente.
Informe de identificación Este campo contiene un nombre único para el bloque de control de informe. Es la ruta jerárquica
predeterminada del bloque de control de informes.
Propiedad Descripción Si
cambio de datos selecciona Sí, una modificación de datos hace que se transmita un informe.
Cambio de calidad Si selecciona Sí, una modificación de calidad hace que se transmita un informe.
Actualización de datos Si selecciona Sí, una actualización de datos hace que se transmita un informe.
A diferencia de la opción Cambio de datos , el informe también se transmite si los datos siguen
siendo los mismos pero se han vuelto a generar o recuperar.
interrogatorio general Si selecciona Sí, se realiza una sola interrogación general después de la activación del
informe. Esta opción solo está disponible para la Edición 2.
Propiedad Descripción Si
Referencias de datos Si selecciona Sí, el informe se transmite con sus referencias de datos.
Referencias de configuración Si selecciona Sí, el informe se transmite con sus referencias de configuración.
Desbordamiento de búfer Si selecciona Sí, el informe se transmite con su desbordamiento de búfer.
El desbordamiento de búfer solo está disponible para la Edición 2.
Propiedades
9.25 Bloques de control de registro
Grupo: Identificación
Nombre de registro Este campo representa el nombre relativo del registro dentro de su LN configurado o
correspondiente.
Ruta jerárquica Este cuadro de lista se utiliza para cambiar el nombre jerárquico actual del bloque de control de
registro. Esta ruta consta del nombre IEC 61850 del dispositivo, el nombre del dispositivo lógico
(LD) y el nombre del nodo lógico (LN).
Grupo: Parámetro
Integridad campo representa el intervalo de tiempo en milisegundos para generar un informe de integridad.
Un informe de integridad consta de los valores de todos los miembros del conjunto de
datos relacionado.
Tiempo de amortiguamiento
Este campo contiene un valor para el tiempo de almacenamiento en búfer en milisegundos. El
tiempo de almacenamiento en búfer especifica cuánto tiempo el dispositivo almacena en búfer
los datos antes de transmitirlos a los suscriptores (cliente).
Propiedades
9.25 Bloques de control de registro
Propiedad Descripción Si
cambio de datos selecciona Sí, una modificación de datos hace que se transmita un registro.
Cambio de calidad Si selecciona Sí, una modificación de calidad hace que se transmita un registro.
Actualización de datos Si selecciona Sí, una actualización de datos hace que se transmita un registro. A diferencia
de la opción Cambio de datos , el registro también se transmite si los datos siguen siendo
los mismos pero se han vuelto a generar o recuperar.
Escaneo de integridad Si selecciona Sí, un análisis de integridad hace que se transmita un registro.
interrogatorio general Si selecciona Sí, el dispositivo transmite periódicamente el conjunto de datos después
del escaneo de integridad.
Propiedades
9.26 Cliente
9.26 Cliente
Grupo: Identificación
Propiedad Descripción
Tipo Tipo El cliente no se puede cambiar.
Ruta jerárquica Este cuadro de lista muestra el nombre jerárquico actual del cliente.
Esta ruta consta del nombre IEC 61850 del dispositivo, el nombre
del dispositivo lógico (LD) y el nombre del nodo lógico (LN).
10 Interfaz de usuario
10.2 Barra de configuración del sistema IEC 61850 (barra de navegación) 169
Interfaz de usuario
10.1 Barra de menú
[sc_menubar, 2, en_ES]
La barra de menú contiene comandos que se requieren con frecuencia para su trabajo.
El menú Estación realiza todas las operaciones de la estación para el configurador del sistema IEC 61850.
Para obtener información adicional sobre la creación de una nueva estación, consulte 2.2 Creación de la estación IEC.
Abierto Esta opción se utiliza para abrir el SCD como estación IEC en el configurador del sistema IEC 61850.
Para obtener información adicional sobre cómo abrir la estación, consulte 2.3 Apertura de la estación IEC.
Cerca Esta opción se utiliza para cerrar la estación IEC en el configurador del sistema IEC 61850.
Para obtener información adicional sobre el cierre de la estación, consulte 2.6 Cierre de la estación IEC.
Ahorrar Esta opción se utiliza para guardar todos los datos de una estación IEC 61850 en el configurador del sistema IEC
61850. El nombre y la ruta de este archivo se asignan automáticamente.
Para obtener información adicional sobre cómo guardar la estación IEC, consulte 2.4 Guardar la estación IEC.
Guardar como Esta opción se utiliza para guardar todos los datos de una estación IEC en el configurador del sistema IEC 61850 en
una ubicación diferente.
Para obtener información adicional sobre cómo guardar la estación en una ubicación diferente y con un nombre
diferente, consulte 2.4 Guardar la estación IEC.
Importar Esta opción se utiliza para importar la estación, agregar dispositivos IEC 61850 y actualizar los dispositivos IEC 61850.
Exportar Esta opción se utiliza para exportar la documentación como un archivo XML, la estación IEC 61850, la estación
IEC 61850 con texto alternativo y la configuración del dispositivo IEC 61850.
Actualizar Esta opción se utiliza para volver a importar los dispositivos con el archivo SCL actualizado.
Para obtener información adicional sobre la actualización, consulte 2.11.3 Actualización de los dispositivos.
Recopilar registros Esta opción se utiliza para recopilar registros de diagnóstico de los dispositivos.
Para obtener información adicional sobre la recopilación de registros de diagnóstico, consulte 4.2 Recopilación de
registros de diagnóstico para dispositivos disponibles en la estación.
Archivo Esta opción se utiliza para archivar el proyecto actual.
Para obtener información adicional sobre cómo archivar un proyecto, consulte 2.7 Archivar un proyecto.
Recuperar Esta opción se utiliza para recuperar un proyecto de archivo.
Para obtener información adicional sobre la recuperación de un proyecto, consulte 2.8 Recuperación de un proyecto.
Imprimir Esta opción se utiliza para imprimir la vista actual.
Para obtener información adicional sobre la impresión, consulte 8.3 Impresión de la información mostrada
Vista previa de impresión opción se utiliza para mostrar los objetos a medida que se imprimen. En la vista previa de impresión, no puede editar los
objetos.
Para obtener información adicional sobre la impresión, consulte 8.2 Vista previa de
Salida impresión Esta opción se utiliza para cerrar todas las ventanas del Configurador del sistema IEC 61850 y salir del
Configurador del sistema IEC 61850. También puede presionar Alt+F4 en el teclado.
NOTA
i Las opciones de menú Importar y Exportar están habilitadas solo para la vista Dispositivos .
Las opciones del menú Editar se basan en la selección en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
También puede presionar Ctrl+Z en el teclado para deshacer el último paso de edición.
Rehacer Esta opción restaura el último paso de edición deshecho. Este botón se activa tan pronto como haya deshecho al
menos un paso de edición.
También puede presionar Ctrl+Y en el teclado para restaurar el último paso de edición deshecho.
Cortar Esta opción copia un elemento marcado o un valor al portapapeles. El elemento o valor se elimina en la posición real
tan pronto como inserta el elemento o valor en otra ubicación con el comando Pegar. Esta opción se activa en cuanto
se marca un elemento o valor adecuado.
También puede presionar Ctrl+X en el teclado para copiar un elemento o un valor al portapapeles.
Copiar Esta opción copia un elemento o valor marcado en el portapapeles. Con el comando Pegar, inserta la copia del
elemento o valor en otra ubicación sin eliminar el objeto original. Esta opción se habilita tan pronto como se
marca un elemento o valor adecuado.
También puede presionar Ctrl+C en el teclado para copiar el elemento o valor marcado al portapapeles.
Pegar Esta opción inserta el contenido del portapapeles en otra ubicación permitida.
La opción está habilitada si al menos un elemento o valor se encuentra en el portapapeles.
También puede presionar Ctrl+V en el teclado para insertar el contenido del portapapeles en otra ubicación permitida.
Borrar Esta opción elimina los elementos o valores marcados. Esta opción se activa en cuanto se marca un elemento o
valor adecuado.
También puede presionar Eliminar en el teclado para eliminar el elemento o valor marcado.
Insertar comentario Esta opción se utiliza para introducir un nombre y un comentario. Este comentario se puede ver en la sección HiItem en
el historial del archivo SCD. Esta información se puede utilizar como referencia futura de quién realizó qué cambios
de configuración.
También puede presionar Ctrl+Shift+I en el teclado para ver el cuadro de diálogo Insertar comentario .
Campo Descripción
Direccionamiento IP automático Esta opción asigna direcciones IP consecutivas a todos los puntos de acceso dentro del
subred seleccionada.
El rango de direcciones comienza con la dirección IP de inicio que se ingresa en la ventana Propiedades de la
subred . Esta opción está activa si se selecciona una subred. El configurador del sistema IEC 61850 emite
una advertencia antes de que se sobrescriban las direcciones IP existentes. Al confirmar esta
advertencia con Aceptar, se sobrescriben las direcciones IP de todos los puntos de acceso dentro de la subred.
Reasignación de direcciones Esta opción reasigna la dirección IP a todos los mensajes GOOSE de la estación.
MAC virtuales
El punto de inicio de la dirección es el mismo que la dirección ingresada en la ventana Propiedades de la
estación.
Las opciones del menú Insertar están disponibles solo para los editores de red, GOOSE e informes y registros .
Campo Descripción Se
subred utiliza para insertar un elemento de tipo Subred en la estructura de la red. Esta opción se activa después
de seleccionar la estación IEC 61850.
aplicación de GANSO Esto se utiliza para insertar una aplicación GOOSE. Esta opción se activa después de seleccionar la
estación IEC 61850.
conjunto de datos Esto se utiliza para insertar un conjunto de datos. Esta opción se habilita después de seleccionar el dispositivo
en la ventana Aplicaciones.
Informe Esto se utiliza para insertar un informe en un conjunto de datos en particular. Esta opción se habilita después de
seleccionar el conjunto de datos.
Las opciones del menú Ver se basan en la selección en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
Campo Descripción
Dispositivos Esta opción se utiliza para abrir el editor de dispositivos en el configurador del sistema IEC 61850.
Subestación Esta opción se utiliza para abrir el editor Substation en el configurador del sistema IEC 61850.
Red Esta opción se utiliza para abrir el editor de red en el configurador del sistema IEC 61850.
GANSO Esta opción se utiliza para abrir el editor GOOSE en el configurador del sistema IEC 61850.
SMV Esta opción se utiliza para abrir el editor SMV en el configurador del sistema IEC 61850.
Informes y registros Esta opción se utiliza para abrir el editor de informes y registros en el configurador del sistema IEC 61850.
Mapeo de protocolo Esta opción se utiliza para abrir el editor de asignación de protocolos en el configurador del sistema IEC 61850.
Barra de configuración del sistema Esta opción se utiliza para ver u ocultar la barra del configurador del sistema IEC 61850.
IEC 61850
Para obtener información adicional sobre la barra del configurador del sistema IEC 61850, consulte
10.2 Barra del configurador del sistema IEC 61850 (barra de navegación).
Barra de herramientas
Esta opción se utiliza para ver u ocultar la barra de herramientas en el configurador del sistema IEC 61850.
Para obtener información adicional sobre la barra de herramientas, consulte 10.3 Barra de herramientas.
Barra de estado Esta opción se utiliza para ver u ocultar la barra de estado.
Informe opción se utiliza para ver el cuadro de diálogo del informe. Este cuadro de diálogo consta de lo siguiente: información
sobre cada acción, indicaciones sobre la actualización de IEC 61850, indicaciones sobre Open IEC 61850 System
Configurator, indicaciones sobre IEC 61850, indicaciones sobre dispositivo de importación (XML), acción para IEC
61850 System Configurator y mensajes para módem indicaciones de estado.
Para obtener información adicional sobre la ventana de la aplicación, consulte 10.4.6.2 Árbol del proyecto.
Para obtener información adicional sobre el catálogo de origen, consulte 10.4.4.3 Catálogo de origen.
Destinos Esta opción se utiliza para ver u ocultar el catálogo de destinos.
Para obtener información adicional sobre el catálogo de destinos, consulte 10.4.4.4 Catálogo de destinos.
Para obtener información adicional sobre la ventana Clientes , consulte 10.4.6.6 Clientes.
Restaurar estándar Esta opción se utiliza para alinear todas las ventanas de forma estándar (por defecto).
Una vez realizada esta operación, la configuración se guarda en el proyecto y se utiliza cuando se abre de nuevo el
Configurador del sistema IEC 61850.
Para modificar el tamaño de la ventana, consulte 2.18.1 Modificación del tamaño de la ventana.
La interfaz de usuario del configurador del sistema IEC 61850 está disponible en varios idiomas. Puede seleccionar uno de estos idiomas como idioma
de la interfaz de usuario. Las designaciones de todos los elementos operativos e información independientes del dispositivo se muestran en el
idioma seleccionado.
NOTA
i Si el configurador del sistema IEC 61850 se abre a través de la herramienta IED, la opción de idioma está deshabilitada, tendrá el mismo idioma
que la herramienta IED.
Las opciones del menú Herramientas se basan en la selección en la barra del configurador del sistema IEC 61850.
Comparador de archivos SCL opción abre el comparador de archivos SCL, que se utiliza para comparar archivos SCL y archivos de proyecto
IEC 61850, para analizar las diferencias entre ellos.
Recopilar registros de dispositivos Esta opción abre NetView, que se utiliza para recopilar los registros de diagnóstico de los dispositivos disponibles y
no disponibles en la estación a través de un archivo TXT.
Mostrar datos IEC Esta opción abre el navegador IEC, es una herramienta utilizada para ver y exportar datos IEC.
supervisión CEI Esta opción abre el supervisor IEC, es una herramienta basada en la web que se utiliza para monitorear el estado
de la supervisión GOOSE y SMV configurada.
Interfaz de usuario
10.1 Barra de menú
Temas de ayuda opción se utiliza para ver los temas de ayuda. Esta opción no está disponible ahora y se comporta de manera similar a la
opción Usar ayuda .
Acerca de Esta opción muestra la información sobre el configurador del sistema IEC 61850.
Comprobar nueva versión Esta opción se utiliza para comprobar si la versión de la aplicación está actualizada. Si la versión no está actualizada, haga clic en el
enlace para descargar la última versión de la aplicación.
Pestañas Descripción
Dispositivos Haga clic en Dispositivos en la barra del configurador del sistema IEC 61850 para mostrar el editor de dispositivos.
Subestación Haga clic en Subestación en la barra del configurador del sistema IEC 61850 para mostrar el editor de subestación.
Red Haga clic en Red en la barra del configurador del sistema IEC 61850 para mostrar el editor de red.
GANSO Haga clic en GOOSE en la barra del configurador del sistema IEC 61850 para mostrar el editor GOOSE.
SMV Haga clic en SMV en la barra del configurador del sistema IEC 61850 para mostrar el editor SMV.
Informes y registros Haga clic en Informes y registros en la barra del configurador del sistema IEC 61850 para mostrar el editor
de informes y registros.
Mapeo de protocolo Haga clic en Asignación de protocolos en la barra del configurador del sistema IEC 61850 para mostrar el
editor de asignación de protocolos.
Barra de herramientas
Ahorrar Le permite guardar todos los datos de una estación IEC 61850 en un archivo de
descripción de estación. El nombre y la ruta de este archivo se asignan automáticamente.
Imprimir Le permite imprimir la vista actual. La vista puede ser Red, GOOSE o Informes y
registros.
Deshacer Le permite deshacer el último paso de edición. Este botón se activa en cuanto haya
realizado al menos una acción que se pueda deshacer.
Rehacer Le permite restaurar el último paso de edición deshecho. Este botón se activa
tan pronto como haya deshecho al menos un paso de edición.
Pegar Le permite insertar el contenido del portapapeles en otra ubicación permitida. Este
botón se activa en cuanto se encuentra al menos un elemento o valor en el portapapeles.
Borrar Le permite eliminar elementos o valores marcados. Este botón se activa en cuanto se
marca un elemento o valor adecuado.
Insertar comentario Le permite insertar un comentario, para su referencia futura de quién realizó qué
cambios de configuración.
Direccionamiento IP automático Le permite asignar direcciones IP consecutivas a todos los puntos de acceso dentro
de la subred seleccionada. El rango de direcciones comienza con la dirección IP de
inicio, que se ingresa en las Propiedades de subred. Este botón está activo si se
selecciona una subred. El configurador del sistema IEC 61850 emite una advertencia
subred Le permite insertar un elemento de tipo subred en la estructura de la red. Este botón se
activa después del icono de IEC
Se selecciona la estación 61850.
aplicación de GANSO Le permite insertar una nueva aplicación GOOSE en el editor GOOSE. Este botón se
activa después de seleccionar el icono de la estación IEC 61850.
Colapsar Le permite minimizar la vista de la estructura de árbol al nivel más alto. Como resultado
de esto, solo se muestran los nombres de los puntos de acceso. Este botón se
activa si la vista se puede minimizar.
Barra de herramientas
Informe Le permite insertar un bloque de control de informe para los conjuntos de datos.
Insertar dirección T104 Le permite insertar la dirección T104 en la ventana de asignación de protocolo .
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
10.4 Editores
10.4.1 Dispositivos
(3) IED
(4) Propiedades
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
10.4.1.2 IED
[sc_IEDs, 4, en_US]
Elemento Descripción
Nombre Esta columna representa el nombre del IED en esa estación.
DEI Descripción Esta columna representa los nombres de los dispositivos asociados para todos los puntos de acceso
de la manera en que fueron nombrados en DIGSI Manager.
10.4.1.3 Propiedades
Esta ventana muestra características y valores relacionados del elemento, que ha seleccionado en la ventana Dispositivos .
Para algunas funciones, los valores se pueden cambiar, mientras que para otras solo se muestran.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la estación IEC 61850, consulte 9.1 Estación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de los IED, consulte 9.2 Dispositivos.
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
10.4.2 Subestación
(6) Propiedades
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
La ventana de configuración Unifilar consta de los siguientes elementos para la pestaña Topología :
Elementos Descripción
Nombre Este campo representa el nombre de los nodos en la topología.
Camino Este campo muestra la ruta de los LNodes configurados en el formato IEDName/
LogicalDevice/LogicalNode.
Para todos los demás nodos, muestra * si el nodo o sus nodos secundarios tienen LNodes
configurados debajo de ellos.
Comentario Este campo muestra el comentario de varias líneas que ingresa en la ventana de vínculos de
propiedades.
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica los objetos de datos con iconos y nombres en forma de una
estructura de árbol jerárquica. El nivel más alto está representado por los IED
disponibles en la estación. Cada IED se subdivide funcionalmente en varios
dispositivos lógicos y cada dispositivo lógico se subdivide en nodos lógicos.
10.4.2.4 Propiedades
Esta ventana muestra las características y los valores relacionados del elemento que ha seleccionado en la ventana Subestación .
Para algunas funciones, el valor se puede cambiar, mientras que para otras solo se muestran.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la estación IEC 61850, consulte 9.1 Estación.
• Para información adicional sobre los elementos de la subestación, referirse a 9.3 Subestación.
• Para información adicional sobre los elementos del transformador de potencia, consulte 9.4 Transformador de Potencia.
• Para información adicional sobre los elementos del devanado del transformador, consulte 9.5 Transformador
Devanado.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del nivel de tensión, consulte 9.6 Nivel de tensión.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la bahía, consulte 9.7 Bahía
• Para obtener información adicional sobre los elementos del equipo conductor, consulte 9.8 Equipo conductor
mento
• Para información adicional sobre los elementos del subequipo, consulte 9.9 Subequipo.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la función, consulte 9.10 Función.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del LNode, consulte 9.11 LNode.
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
10.4.3 Red
10.4.3.1 Editor de red
(3) Subredes
(4) Propiedades
(5) Panel Descripción
(6) Barra del configurador del sistema IEC 61850
10.4.3.2 Subredes
Esta ventana le muestra la estructura de red actual. Puede agregar nuevas subredes o eliminar las existentes.
Los puntos de acceso de los usuarios existentes se pueden distribuir entre las subredes individuales con arrastrar y soltar (mouse) o cortar
y pegar (mouse y teclado o mouse o teclado).
[sc_subnets, 2, en_US]
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica la estructura de la red con iconos y nombres en forma de estructura de árbol jerárquico.
En la parte superior de la estructura de árbol, hay un ícono para la estación IEC 61850. Este icono va seguido
de las subredes, que contienen los puntos de acceso de los usuarios individuales.
Un nivel de la estructura se puede mostrar u ocultar haciendo clic en la punta de flecha correspondiente.
Las designaciones mostradas corresponden a los nombres ingresados actualmente en la ventana Propiedades .
Nombre en el administrador Esta columna especifica los nombres de los dispositivos asociados para todos los puntos de acceso de la
manera en que fueron nombrados en DIGSI Manager.
dirección IP Esta columna especifica las direcciones IP de los puntos de acceso actualmente visibles en la estructura
de la red. Las direcciones IP corresponden a las especificadas en la ventana Propiedades .
10.4.3.3 Propiedades
Esta ventana muestra características y valores relacionados del elemento que ha seleccionado en la ventana Red . Para algunas funciones,
los valores se pueden cambiar, mientras que para otras solo se muestran.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la estación IEC 61850, consulte 9.1 Estación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de Dispositivos nuevos, consulte 9.13 Carpeta Dispositivos nuevos.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la carpeta de subred, consulte 9.14 Subred.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del Dispositivo, consulte 9.12 Punto de acceso.
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
10.4.4 GANSO
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
Elemento Descripción
Fuente Esta columna especifica los objetos de origen con iconos y nombres en forma de una estructura de árbol jerárquica.
La estructura de árbol tiene la forma de Punto de acceso > Dispositivo lógico > Nodo lógico > Objeto de datos.
El nivel de la estructura se puede mostrar u ocultar haciendo clic en la punta de flecha correspondiente.
Las designaciones mostradas corresponden a los nombres ingresados actualmente en la ventana de Propiedades .
NOTA
Por ejemplo, si hay tres subredes en el editor de red , las tres columnas después de la columna Descripción representan el nombre de las
subredes.
En esta ventana, selecciona un objeto de datos, que sirve como fuente de la interconexión.
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica los objetos de datos con iconos y nombres en forma de una estructura de árbol
jerárquica. El nivel más alto está representado por los puntos de acceso de la subred actualmente seleccionada.
Cada punto de acceso se subdivide funcionalmente en varios dispositivos lógicos.
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
En esta ventana, selecciona un objeto de datos, que sirve como destino de la interconexión.
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica los objetos de datos con iconos y nombres en forma de una estructura de árbol
jerárquica. El nivel más alto está representado por los puntos de acceso de la subred actualmente seleccionada.
Cada punto de acceso se subdivide funcionalmente en varios dispositivos lógicos.
NOTA
i Para una estación Edición 2, el dispositivo se muestra solo si el valor del atributo GOOSE es verdadero en ClientServicios en la sección Servicios .
10.4.4.5 Propiedades
Esta ventana muestra las características y los valores relacionados del elemento que ha seleccionado en los mensajes GOOSE, el catálogo
de origen y el catálogo de destino.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la estación IEC 61850, consulte 9.1 Estación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la aplicación GOOSE, consulte 9.15 Aplicación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de un conjunto de datos, consulte 9.16 Conjunto de datos.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de GOOSElink, consulte 9.17 GOOSE Link.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del grupo DA, consulte 9.19 Grupo DA.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del dispositivo en el catálogo de origen, consulte 9.2 Dispositivos.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del Dispositivo lógico, consulte 9.20 Dispositivo lógico.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del Nodo lógico, consulte 9.21 Nodo lógico.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del objeto de datos, consulte 9.22 Objeto de datos: vista GOOSE.
10.4.5 SMV
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
NOTA
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica los objetos de datos con iconos y nombres en forma de una estructura de árbol jerárquica. El
nivel más alto está representado por los puntos de acceso de la subred actualmente seleccionada. Cada punto de
acceso se subdivide funcionalmente en varios dispositivos lógicos.
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica los objetos de datos con iconos y nombres en forma de una estructura de árbol jerárquica. El
nivel más alto está representado por los puntos de acceso de la subred actualmente seleccionada. Cada punto de
acceso se subdivide funcionalmente en varios dispositivos lógicos.
10.4.5.5 Propiedades
Esta ventana muestra las características y los valores relacionados del elemento que ha seleccionado en los mensajes SMV, el catálogo de
origen y el catálogo de destino.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la estación IEC 61850, consulte 9.1 Estación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la aplicación SMV, consulte 9.15 Aplicación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de un conjunto de datos, consulte 9.16 Conjunto de datos.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de SMV Link, consulte 9.17 GOOSE Link.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del dispositivo en el catálogo de origen, consulte 9.2 Dispositivos.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del Dispositivo lógico, consulte 9.20 Dispositivo lógico.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del Nodo lógico, consulte 9.21 Nodo lógico.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del objeto de datos, consulte 9.22 Objeto de datos: vista GOOSE.
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
(6) Propiedades
(8) Clientela
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
[sc_applications, 3, es_US]
Esta ventana le muestra los informes y conjuntos de datos de registro para cada IED en esa estación.
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica el nombre del informe que se crea para un conjunto de datos en
particular.
Descripción Esta columna especifica la descripción correspondiente del bloque de control de informe para el que
se solicita el informe.
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica los objetos de datos con iconos y nombres en forma de una estructura de árbol
jerárquica. El nivel más alto está representado por los puntos de acceso de la subred actualmente seleccionada.
Cada punto de acceso se subdivide funcionalmente en varios dispositivos lógicos.
10.4.6.6 Clientela
[sc_clients, 4, es_ES]
Elemento Descripción
Nombre Esta columna enumera los nombres de los clientes agregados en la estación.
10.4.6.7 Propiedades
Esta ventana muestra características y valores relacionados del elemento que ha seleccionado en la ventana Aplicaciones. Para algunas funciones,
los valores se pueden cambiar, mientras que para otras, solo se pueden mostrar.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la estación IEC 61850, consulte 9.1 Estación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de los IED, consulte 9.2 Dispositivos.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de un conjunto de datos, consulte 9.16 Conjunto de datos.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de una entrada de conjunto de datos, consulte 9.17 Enlace GOOSE.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de los informes, consulte 9.24 Bloques de control de informes.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del Dispositivo lógico, consulte 9.20 Dispositivo lógico.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del Nodo lógico, consulte 9.21 Nodo lógico.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del objeto de datos, consulte 9.22 Objeto de datos: vista GOOSE.
• Para obtener información adicional sobre los elementos del cliente, consulte 9.26 Cliente.
(5) Propiedades
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
Esta ventana le muestra la estructura de red actual reducida a la subred. La ventana Árbol del proyecto consta de lo
siguiente:
Elemento Descripción
Nombre Esta columna especifica el nombre del IED en esa estación.
Ruta de topología columna especifica las rutas de topología correspondientes al LN mencionado en la configuración de LN. Si el
LN no está configurado en la topología de la subestación, la ruta está vacía.
HACER
Esta columna especifica los objetos de datos correspondientes a los nodos lógicos en la columna LN.
AD Esta columna especifica el atributo de datos para cada objeto de datos en la columna DO.
Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades
Descripción Esta columna especifica la descripción correspondiente de los objetos de mapeo de protocolo.
casdu Esta columna especifica la dirección común de ASDU (dirección T104).
ioa Esta columna especifica la dirección del objeto de información (información de la señal).
El valor IOA de cada dirección es una unidad más que el valor IOA más alto de la dirección agregada anteriormente.
(1) Celúla
(3) YoO
(4) DE ACUERDO
(5) Cancelar
Este cuadro de diálogo se utiliza para generar un filtro definido por el usuario con el que puede filtrar el contenido de la columna. Un filtro consta de
una o más expresiones vinculadas con operadores lógicos.
Interfaz de
usuario 10.4 Editores
Elemento Explicación
Celúla Utilice este cuadro de lista para seleccionar una condición para una expresión.
• Iguales
• no es igual
• Es mayor que • Es
Comienza con
• No comienza con
• Termina con
• no termina con
• Contiene
• No contiene
Caja de texto Utilice este cuadro de texto para definir un valor para una expresión. El valor
corresponde a los valores que pueden ocurrir en la columna a filtrar.
YoO Seleccione uno de los operadores lógicos AND y OR con el que desea combinar dos
expresiones. Si un filtro consta solo de una sola expresión, no tiene que seleccionar
un operador lógico.
DE ACUERDO
Este botón se utiliza para aplicar el filtro creado y cerrar el cuadro de diálogo. La
visualización del contenido se actualiza en función del filtro creado. Este botón
permanece inactivo hasta que cree al menos una expresión.
Cancelar Este botón se utiliza para cancelar la creación del filtro y cerrar el cuadro de diálogo.
10.4.7.5 Propiedades
Esta ventana muestra características y valores relacionados de los elementos que ha seleccionado en la ventana del árbol del
proyecto .
• Para obtener información adicional sobre los elementos de la estación IEC 61850, consulte 9.1 Estación.
• Para obtener información adicional sobre los elementos de los IED, consulte 9.2 Dispositivos.
A Apéndice
A.4 Copiar GOOSE y la configuración del informe dentro o entre IED 204
Apéndice A.1
Registros de seguimiento y volcado por caída
Los registros de seguimiento y el volcado de la memoria bloqueada permiten reducir significativamente el tiempo de análisis en los proyectos de los
clientes. Detalla los registros de los clientes y, por lo tanto, facilita la reproducibilidad por parte del soporte de Siemens. En caso de error fatal de la
aplicación, también proporciona detalles avanzados al soporte de Siemens.
Cuando hay un error fatal o cuando la aplicación falla, se crea un archivo de volcado por caída con el nombre SysconCrashDump_yyyyMMdd_hhmmss
en el directorio %ALLUSERSPROFILE%\Siemens Energy\IEC61850SystemConfi gurator\SysconCrashDump . En cualquier momento, hay un máximo de
dos archivos disponibles en ese directorio. El archivo más reciente sobrescribe el archivo más antiguo cuando hay dos archivos de volcado en el directorio.
NOTA
i Para iniciar el configurador del sistema IEC 61850, debe haber al menos 1 GB de memoria física libre (unidad de instalación del sistema operativo).
Una vez que se inicia el Configurador del sistema IEC 61850, si la memoria es inferior a 1 GB y se produce un bloqueo, se crea un archivo de
registro (.txt). El mensaje No hay suficiente memoria para crear un volcado de memoria bloqueada se registra en el archivo de texto.
Cuando el usuario encuentra un comportamiento anormal debido a problemas en la aplicación, los archivos de registro se pueden ver para analizar el flujo
de trabajo y luego enviar los registros al servicio de atención al cliente para un análisis más detallado.
Registros de clientes
Todos los mensajes críticos relacionados con las acciones realizadas por el usuario se registran en el archivo SysconCustomerTra
ceLog_yyyyMMdd_hhmmss.csv en el directorio %ALLUSERSPROFILE%\Siemens Energy\IEC61850SystemConfigurator\SysconCustomerTraceLog .
Estos registros contienen solo la categoría de nivel de error y el tamaño máximo del archivo es de 10 MB. En cualquier momento, hay un máximo de cinco
archivos disponibles en el directorio SysconCustomerTra ceLog .
Todos los mensajes detallados relacionados con las acciones realizadas por el usuario se registran en el archivo SysconDeveloperTra
ceLog_yyyyMMdd_hhmmss.csv en el directorio ALLUSERSPROFILE%\Siemens Energy\IEC61850SystemConfigurator\SysconDeveloperTraceLog . Estos
registros contienen mensajes de todas las categorías y el tamaño máximo del archivo es de 10 MB. En cualquier momento, hay un máximo de cinco archivos
disponibles en el directorio SysconDeveloperTra ceLog .
NOTA
El usuario puede alternar entre los registros del desarrollador y los registros del cliente cambiando el valor de TraceLevelSwitch en el archivo C:
\Program Files (x86)\Siemens Energy\IEC 61850 System Configurator V5.20\Configurator\IEC61850Conf.exe.config . Para registros de
clientes, el valor de TraceLevelSwitch es 1 y para registros de desarrolladores, es 4.
NOTA
i De forma predeterminada, el valor de TraceLevelSwitch está establecido en 1. Se cambiará temporalmente solo de acuerdo con el servicio de
atención al cliente de Siemens.
Apéndice
A.2 Declaración de conformidad de la implementación del sistema (SICS)
Importación de ICD e Importación de IID junto con su uso ¿Soportado o no? Valor o Comentarios
exportación SCD
S19 Importar las coordenadas de diseño de Y
Ingeniería en comunicación
S21 Configurar (editar) nombres de IED Y
Apéndice
A.2 Declaración de conformidad de la implementación del sistema (SICS)
Exportación SCD
S61 Exportación de versiones y revisiones anteriores Y
Apéndice
A.2 Declaración de conformidad de la implementación del sistema (SICS)
alta admitida
S63 Exportaciónde versión ________
estructuras tipo.
S67 Exportar SCL en codificación UTF8 Y Solo se admite UTF8
Importación SCD
S71 Importación de última revisión de versión(es) Y
anterior(es)
S72 Importación de la versión/revisión/lanzamiento más Y
alta admitida
S73 Reservado
Manejo de SED
S81 Exportar SED para el flujo de datos seleccionado Y El flujo de datos siempre está configurado para corregir
IED
S83 la edición de IED exportados con derecho de Y El flujo de datos siempre está configurado para corregir
comunicación)
Apéndice
A.3 Exportación e importación de un archivo SED
IEC 61850.
Para obtener más información sobre la configuración de conjuntos de datos GOOSE, consulte 2.14.1 Descripción general de la comunicación GOOSE.
² En la ventana Propiedades , establezca el valor del parámetro de exportación Incluir en SED en Sí.
Para obtener más información sobre los archivos SED, consulte 2.14.21 Selección del conjunto de datos para la exportación SED.
[sc_Goose_dataset_properties, 1, en_US]
² Haga clic en Estación > Exportar en la barra de menú y seleccione Estación IEC 61850 en las opciones del submenú.
² Seleccione el tipo de archivo SED del cuadro de lista Guardar como tipo .
Para obtener más información sobre la exportación de archivos SED, consulte 3.1.2 Exportación de estación IEC 61850 (SCD, SED, SSD)
Apéndice
A.3 Exportación e importación de un archivo SED
[sc_Save_station_SED, 1, en_US]
² Haga clic en Estación > Importar en la barra de menú y seleccione Estación IEC 61850 en las opciones del submenú.
El archivo SED se importa con los conjuntos de datos GOOSE del proyecto de origen.
Apéndice
A.3 Exportación e importación de un archivo SED
[sc_Goose_dataset_imported, 1, en_US]
El conjunto de datos GOOSE importado se indica mediante y los IED se indican mediante .
Las señales de destino del IED del proyecto de destino se pueden suscribir al conjunto de datos GOOSE importado del
proyecto de origen.
Apéndice
A.3 Exportación e importación de un archivo SED
[sc_Goose_dataset_sub, 1, en_US]
Para obtener más información sobre la suscripción de conjuntos de datos GOOSE, consulte 2.14.14 Generación de la conexión GOOSE.
NOTA
i Para un proyecto de la Edición 2, si el nombre del bloque de control GOOSE se edita y se vuelve a importar al proyecto, la
referencia del bloque de control del suscriptor no se actualiza. Deberá editar manualmente el nombre del bloque de control después
de importarlo.
Apéndice
A.4 Copiar GOOSE y la configuración del informe dentro o entre IED
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Copiar en el menú contextual.
[sc_copying_dataset, 1, en_US]
² Haga clic derecho en la aplicación GOOSE en la sección de mensajes GOOSE o en el dispositivo en el catálogo Fuente
donde desea pegar el conjunto de datos y seleccione Pegar configuración GOOSE.
Se muestra el cuadro de diálogo Pegar configuración GOOSE .
[sc_paste_goose_config, 1, es_US]
Apéndice
A.4 Copiar GOOSE y la configuración del informe dentro o entre IED
² Seleccione el IED de destino y el Dispositivo lógico (LD) correspondientemente del cuadro de lista.
² Haga clic con el botón derecho en el IED/LD/LN y seleccione Copiar en el menú contextual.
[sc_copying_LN, 1, en_US]
² Haga clic con el botón derecho en el IED/LD/LN del catálogo Destino en el que desea pegar las suscripciones GOOSE y seleccione
Pegar.
² En el Editor de informes y registros , seleccione un conjunto de datos de un IED del árbol del proyecto.
² Haga clic con el botón derecho en el conjunto de datos y seleccione Copiar en el menú contextual.
Para obtener más información sobre cómo copiar un IED desde el árbol del proyecto, consulte 2.16.12 Copiar todos los informes y
conjuntos de datos entre los IED.
Apéndice
A.4 Copiar GOOSE y la configuración del informe dentro o entre IED
[sc_copying_from_IDE, 1, en_US]
² Haga clic con el botón derecho en cualquier IED del árbol del proyecto en el que desee pegar los conjuntos de datos del informe y seleccione Pegar.
² Seleccione el IED de destino y el Dispositivo lógico (LD) correspondientemente del cuadro de lista.
² Haga clic con el botón derecho en el IED y seleccione Copiar en el menú contextual.
² Haga clic con el botón derecho en un IED del Editor de dispositivos donde desee pegar los conjuntos de datos de GOOSE e informes y
seleccione Pegar.
² En Substation Editor, haga clic con el botón derecho en la bahía y seleccione Copiar en el menú contextual.
² Haga clic con el botón derecho en cualquier nivel de voltaje deseado en cualquier subestación y seleccione Pegar en el menú contextual.
Apéndice
A.4 Copiar GOOSE y la configuración del informe dentro o entre IED
[sc_pasting_bay, 1, es_ES]
NOTA
i El LNode no se copia.
Apéndice
A.5 Trabajar con ediciones mixtas de IEC 61850
Para asociar un proyecto IEC 61850 System Configurator con la estación IEC DIGSI 5, proceda de la siguiente manera: ² En DIGSI 5,
abra un árbol de proyecto que contenga una estación IEC o cree una nueva estación IEC.
² Haga doble clic en la carpeta de estaciones IEC 61850 en el árbol del proyecto.
² Haga clic con el botón derecho en la estación IEC a la que están asignados un dispositivo o dispositivos y seleccione Propiedades ... en la
Menú de contexto.
[sc_DIGSI5_Station_Prop, 1, es_ES]
El archivo SCD seleccionado se muestra en el campo del archivo de descripción de la estación IEC 61850 .
Apéndice
A.5 Trabajar con ediciones mixtas de IEC 61850
[sc_Selected_SCD_File, 1, en_US]
El archivo de proyecto IEC 61850 System Configurator está asociado con la estación DIGSI 5 IEC.
Para asociar un proyecto de System Configurator IEC 61850 con la estación IEC DIGSI 4, proceda de la siguiente manera: ² En DIGSI 4, haga clic con el
Apéndice
A.5 Trabajar con ediciones mixtas de IEC 61850
[sc_DIGSI4_Prop, 1, es_US]
²
Hacer clic en la sección Archivo de descripción de la estación en la pestaña Información .
El archivo de proyecto IEC 61850 System Configurator está asociado con la estación DIGSI 4 IEC.
Apéndice
A.5 Trabajar con ediciones mixtas de IEC 61850
[sc_DIGSI4_Ed_set, 1, es_US]
NOTA
i Un proyecto de Edición 1 o Edición 2 creado con la herramienta IED se puede asignar a un archivo SCD de Edición 1, Edición 2 y
Edición 2.1 existente, respectivamente.
² En la sección Propiedades a la derecha, haga clic en el botón de flecha desplegable para Edición.
Apéndice
A.5 Trabajar con ediciones mixtas de IEC 61850
[sc_Edition_Changing, 1, en_US]
NOTA
i Solo se cambia la edición del archivo SCD en el configurador del sistema IEC 61850, la edición de los dispositivos sigue
siendo la misma en DIGSI 4 y DIGSI 5.
Los cambios de la edición IEC 61850 en las herramientas IED (por ejemplo, DIGSI 4, DIGSI 5) los realiza automáticamente el
configurador del sistema IEC 61850.
Para verificar la edición de un archivo SCD, proceda de la
siguiente manera: ² En DIGSI 5 o en DIGSI 4, actualice a una estación Edition 2.
Apéndice
A.5 Trabajar con ediciones mixtas de IEC 61850
[sc_DIGSI4_Browse, 1, es_ES]
² El configurador del sistema IEC 61850 convertirá automáticamente el archivo SCD de la Edición 1 en un archivo SCD de la Edición 2
archivo SCD.
Para verificar la versión de edición del archivo SCD, verifique el campo Edición en la ventana Propiedades .
NOTA
• Los archivos SCL de la Edición 1 y la Edición 2 se pueden importar a una estación de la Edición 2.
• Los archivos SCL Edición 1, Edición 2 y Edición 2.1 se pueden importar a una estación Edición 2.1.
Índice
A C
Índice
F multidifusión 149
norte
Supervisión GOOSE 57
I un temporizador 44
Abierto
Editor de dispositivos 31
Barra del configurador del sistema IEC 61850 166
editor de GANSO 45
Supervisión IEC 167
editor de red 41
Supervisor CEI 112
Editor de mapeo de protocolos 79
Importar 164
Editor de informes y registros 73
Configuración 93
Editor SMV 62
Importar SCD, SED o SSD 92
Editor de subestaciones 36
Dispositivo(s) de importación 33
Abierto,
Incluir en la exportación SED 147
Estación CEI 21
Insertar
Descripción general
subred 41
Comunicación GOOSE 45
subestación 36
IEC 61850 12
Dirección de mapeo T104 79
editor de red 41
Datos de mapeo T104 a granel 81
Insertar comentario 165 asignación de protocolos 79
informes y registros 73
Integridad 157, 159
Ejemplo de comunicación de valores 62 Editor
Escaneo de integridad 160
de subestaciones 36
Dirección IP de inicio 142
Configurador del sistema 13
L
PAG
Índice
R Subred 141
Máscara de subred 142
Código de razón 159
Subestación 166, 166, 169
Reasignación de direcciones MAC virtuales 166
Clientes soportados 157
Rehacer 165
tiempo de actualización 149
Quitar dispositivo 34
Rebautizar T
conjunto de datos 48, 64
Renombrar elementos
Transformador bobinado propiedad virtual
Subestación Vista 37 130
Informe 167 Dos temporizadores 44
Bloques de control de informes y registros 159
Bloques de control de informes 157
Número de informe 158
muestraRate 149
Guardar 164
Guardar estación 22 V
Comparador de archivos SCL 167
Comparador de archivos SCL 83 IDENTIFICADOR DE VLAN, GANSO 148
Índice
XML33