Está en la página 1de 3

Pàgina 4 Cervantes Santiago Ivàn

1.-Variedad y libertad temàtica.


La lectura presenta los temas del habla y las palabras como la elipsis,la etimologìa,el vulgo y
los vicios del lenguaje.
“Si hubiera yo de tomar el asunto desde el origen de la lengua,te cansarìa las orejas con la
anticuada controversia sobre el texto de Moisès y sobre el Cratilo de Platòn,o con la
fastidiosìsima reyerta entre los partidarios de la onomatopeya o teorìa del Bau-Wau(por el
nombre que debiera llevar el perro),y los partidarios de la interjecciòn o teorìa Pah-pah(grito de
sorpresa o espanto)”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
Con los textos tan especìficos que nos presenta el autor de Moisès y el Cratilo de Platón son dos
obras antiguas que han sido objeto de controversia en relación con el origen del lenguaje. El
Cratilo es un diálogo platónico que trata sobre la naturaleza del lenguaje y su relación con el
mundo real. En cuanto a la teoría del Bau-Wau, también conocida como teoría de la
onomatopeya, sostiene que las palabras se originaron a partir de los sonidos naturales que
hacen las cosas. Por otro lado, la teoría Pah-pah, también conocida como teoría de la
interjección, sostiene que las palabras se originaron a partir de los sonidos que hacemos
cuando experimentamos emociones intensas.Es interesante como el autor nos muestra como
las teorìas del lenguaje son tantas que se le cansarìa los oìdos de solo escucharlos y esto es
bàsicamente lo que se plantea en el texto.
2.-Prueba
El autor nos habla acerca de la etimologìa pero se basa en el concepto que menciona Voltaire y
tambièn el de San Agustin.
“La etimologìa,ha dicho Voltaire,es una ciencia en que las vocales valen poca cosa y las
consonantes poco menos, y San Agustin pensaba que la explicaciòn de las palabras es tan
quimèrica como la de los sueños”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
Vemos que basa sus ideas y conceptos en teorìas que han postulado importantes figuras de la
literatura sobre la etimologìa,es decir,el origen de las palabras segùn San Agustin es tan
fabuloso e imaginativo como el de los sueños mientras que para Voltaire este sistema va
evolucionando y cambiando con el tiempo.
3.-Hipòtesis
El autor nos presenta esta frase:
“Una mala pronunciaciòn es tambièn un adorno”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
4.-Originalidad
El autor nos presenta como puede enfocar el tema a su propia perspectiva mediante un diàlogo
entre su maestro y aprendiz.
“Callò un momento.Yo adivinè que se hallaba completamente dominado por la idea de estar
componiendo un discurso con todas sus partes retòricas.Querìa percibir el efecto de su
acabadìsimo exordio,y ahora buscaba la manera de abordar el tema principal.¡Pobre maestro
mìo! Por fin lo abordò indirectamente,y comenzò en forma subjuntiva”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
Podemos dilusidar que es un pasaje donde el aprendiz y el maestro intercambian pensamientos
y responden ciertas cuestiones como la de la lengua vulgar, etimologìa,etc.
5.-Ciencia y literatura
El autor utiliza la metàfora para darnos a entender a una idea a travès de ejemplos y diferentes
situaciones.
“Asòmate a esta ventana:aquellos desarrapados se calientan al sol y obran con la sola moral y
el solo consejo de los proverbios.Mira còmo son vivaces sus ademanes:mira còmo andan cual si
danzaran.Estàn demasiado vivas en ellos las fuerzas humanas.Les sobra algo de la energìa
creadora del tipo.Su andar tiende a la danza y su hablar tiende al calò”.Alfonso R..(1923),pàg.4
Bàsicamente se refiere a que estos son los padres del idioma,èstos los que crearon el habla
vulgar,reduciendo a formas analìticas y alambicadas las formas sintèticas del latìn,por eso no se
ajustan a las normas que se les dan.
6.-Madurez
El autor nos presenta su conocimiento al conocer de diferentes autores y premisas de los
mismos.
“Tampoco me perderè en explicaciones parciales pretendiendo que estas o las otras palabras
vienen de la elipsis,como aquel Sànchez o Sanctius,del siglo XVI,autor del Minerva seu de causis
linguae,para quien todo fenòmeno lionguìstico habìa de explicarse por la elipsis;razòn por la
cual Reising le llama el caballero de la elipsis.”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
Con este texto vemos que el autor tiene idea de lo que habla ya que tiene conocimientos de
otros autores sin mencionar voltaire y a San Agustìn.
7.-Tono polèmico
El autor nos menciona:
“Una mala pronunciaciòn es tambièn un adorno”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
Entonces con esto hay dos partes, la primera donde se piensa que la mala pronunciaciòn es un
signo de inferioridad biològica pero tambièn existe la otra parte donde se piensa la mala
pronunciaciòn adorna las cosas y las alarga , ambas posturas tienen sus puntos pero la mala
pronunciaciòn se inclina a una inferioridad biològica o intelectual que adornar el lenguaje.
8.-Subjetivo
El autor nos menciona que el no darìa para explicarnos sobre un tema en especìfico porque nos
revolverìa.
“Si hubiera yo de tomar el asunto desde el origen de la lengua,te cansarìa las orejas con la
anticuada controversia sobre el texto de Moisès y sobre el Cratilo de Platòn,o con la
fastidiosìsima reyerta entre los partidarios de la onomatopeya o teorìa del Bau-Wau(por el
nombre que debiera llevar el perro),y los partidarios de la interjecciòn o teorìa Pah-pah(grito de
sorpresa o espanto)”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
El autor nos menciona sus limitantes a poder explicarnos todo de una manera breve ya que
estos temas son muy largos y como el lo dice nos cansarìa las orejas de tanta informaciòn sobre
estos temas.
9.-Estilo
El autor nos presenta el tema a forma de cuento con 2 personajes, el maestro y el aprendiz.
“Callò un momento.Yo adivinè que se hallaba completamente dominado por la idea de estar
componiendo un discurso con todas sus partes retòricas.Querìa percibir el efecto de su
acabadìsimo exordio,y ahora buscaba la manera de abordar el tema principal.¡Pobre maestro
mìo! Por fin lo abordò indirectamente,y comenzò en forma subjuntiva”.Alfonso R.,(1923),pàg.4
Es interesante como se puede presentar este tema de la lengua vulgar a forma de cuento y de
diàlogos pero el autor lo logrò realizar de una manera muy buena.

También podría gustarte