La lectura presenta los temas del habla y las palabras como la elipsis,la etimologìa,el vulgo y los vicios del lenguaje. “Si hubiera yo de tomar el asunto desde el origen de la lengua,te cansarìa las orejas con la anticuada controversia sobre el texto de Moisès y sobre el Cratilo de Platòn,o con la fastidiosìsima reyerta entre los partidarios de la onomatopeya o teorìa del Bau-Wau(por el nombre que debiera llevar el perro),y los partidarios de la interjecciòn o teorìa Pah-pah(grito de sorpresa o espanto)”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 Con los textos tan especìficos que nos presenta el autor de Moisès y el Cratilo de Platón son dos obras antiguas que han sido objeto de controversia en relación con el origen del lenguaje. El Cratilo es un diálogo platónico que trata sobre la naturaleza del lenguaje y su relación con el mundo real. En cuanto a la teoría del Bau-Wau, también conocida como teoría de la onomatopeya, sostiene que las palabras se originaron a partir de los sonidos naturales que hacen las cosas. Por otro lado, la teoría Pah-pah, también conocida como teoría de la interjección, sostiene que las palabras se originaron a partir de los sonidos que hacemos cuando experimentamos emociones intensas.Es interesante como el autor nos muestra como las teorìas del lenguaje son tantas que se le cansarìa los oìdos de solo escucharlos y esto es bàsicamente lo que se plantea en el texto. 2.-Prueba El autor nos habla acerca de la etimologìa pero se basa en el concepto que menciona Voltaire y tambièn el de San Agustin. “La etimologìa,ha dicho Voltaire,es una ciencia en que las vocales valen poca cosa y las consonantes poco menos, y San Agustin pensaba que la explicaciòn de las palabras es tan quimèrica como la de los sueños”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 Vemos que basa sus ideas y conceptos en teorìas que han postulado importantes figuras de la literatura sobre la etimologìa,es decir,el origen de las palabras segùn San Agustin es tan fabuloso e imaginativo como el de los sueños mientras que para Voltaire este sistema va evolucionando y cambiando con el tiempo. 3.-Hipòtesis El autor nos presenta esta frase: “Una mala pronunciaciòn es tambièn un adorno”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 4.-Originalidad El autor nos presenta como puede enfocar el tema a su propia perspectiva mediante un diàlogo entre su maestro y aprendiz. “Callò un momento.Yo adivinè que se hallaba completamente dominado por la idea de estar componiendo un discurso con todas sus partes retòricas.Querìa percibir el efecto de su acabadìsimo exordio,y ahora buscaba la manera de abordar el tema principal.¡Pobre maestro mìo! Por fin lo abordò indirectamente,y comenzò en forma subjuntiva”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 Podemos dilusidar que es un pasaje donde el aprendiz y el maestro intercambian pensamientos y responden ciertas cuestiones como la de la lengua vulgar, etimologìa,etc. 5.-Ciencia y literatura El autor utiliza la metàfora para darnos a entender a una idea a travès de ejemplos y diferentes situaciones. “Asòmate a esta ventana:aquellos desarrapados se calientan al sol y obran con la sola moral y el solo consejo de los proverbios.Mira còmo son vivaces sus ademanes:mira còmo andan cual si danzaran.Estàn demasiado vivas en ellos las fuerzas humanas.Les sobra algo de la energìa creadora del tipo.Su andar tiende a la danza y su hablar tiende al calò”.Alfonso R..(1923),pàg.4 Bàsicamente se refiere a que estos son los padres del idioma,èstos los que crearon el habla vulgar,reduciendo a formas analìticas y alambicadas las formas sintèticas del latìn,por eso no se ajustan a las normas que se les dan. 6.-Madurez El autor nos presenta su conocimiento al conocer de diferentes autores y premisas de los mismos. “Tampoco me perderè en explicaciones parciales pretendiendo que estas o las otras palabras vienen de la elipsis,como aquel Sànchez o Sanctius,del siglo XVI,autor del Minerva seu de causis linguae,para quien todo fenòmeno lionguìstico habìa de explicarse por la elipsis;razòn por la cual Reising le llama el caballero de la elipsis.”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 Con este texto vemos que el autor tiene idea de lo que habla ya que tiene conocimientos de otros autores sin mencionar voltaire y a San Agustìn. 7.-Tono polèmico El autor nos menciona: “Una mala pronunciaciòn es tambièn un adorno”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 Entonces con esto hay dos partes, la primera donde se piensa que la mala pronunciaciòn es un signo de inferioridad biològica pero tambièn existe la otra parte donde se piensa la mala pronunciaciòn adorna las cosas y las alarga , ambas posturas tienen sus puntos pero la mala pronunciaciòn se inclina a una inferioridad biològica o intelectual que adornar el lenguaje. 8.-Subjetivo El autor nos menciona que el no darìa para explicarnos sobre un tema en especìfico porque nos revolverìa. “Si hubiera yo de tomar el asunto desde el origen de la lengua,te cansarìa las orejas con la anticuada controversia sobre el texto de Moisès y sobre el Cratilo de Platòn,o con la fastidiosìsima reyerta entre los partidarios de la onomatopeya o teorìa del Bau-Wau(por el nombre que debiera llevar el perro),y los partidarios de la interjecciòn o teorìa Pah-pah(grito de sorpresa o espanto)”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 El autor nos menciona sus limitantes a poder explicarnos todo de una manera breve ya que estos temas son muy largos y como el lo dice nos cansarìa las orejas de tanta informaciòn sobre estos temas. 9.-Estilo El autor nos presenta el tema a forma de cuento con 2 personajes, el maestro y el aprendiz. “Callò un momento.Yo adivinè que se hallaba completamente dominado por la idea de estar componiendo un discurso con todas sus partes retòricas.Querìa percibir el efecto de su acabadìsimo exordio,y ahora buscaba la manera de abordar el tema principal.¡Pobre maestro mìo! Por fin lo abordò indirectamente,y comenzò en forma subjuntiva”.Alfonso R.,(1923),pàg.4 Es interesante como se puede presentar este tema de la lengua vulgar a forma de cuento y de diàlogos pero el autor lo logrò realizar de una manera muy buena.